1 00:00:06,000 --> 00:00:06,960 SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:15,000 --> 00:00:17,920 BABAK 4 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,830 HAMPTON PL SEHALA 4 00:02:02,833 --> 00:02:09,793 KLINIK KESUBURAN HEART + HOPE 5 00:02:16,416 --> 00:02:17,536 Kate Forbes? 6 00:02:19,791 --> 00:02:22,791 Saya tak suka dia cakap tentang faraj saya seperti itu. 7 00:02:22,875 --> 00:02:24,325 Dia suka tinggikan diri. 8 00:02:26,916 --> 00:02:28,706 - Hai. - Hai. 9 00:02:30,000 --> 00:02:31,040 Duduklah. 10 00:02:31,125 --> 00:02:33,035 Terima kasih. Hai. Saya Alicia. 11 00:02:33,125 --> 00:02:36,125 Saya Dr. Perkins. Selesakan diri awak dulu. 12 00:02:42,958 --> 00:02:46,208 Alicia, bagaimana saya boleh bantu awak? 13 00:02:46,291 --> 00:02:47,921 Saya mahukan anak. 14 00:02:48,458 --> 00:02:51,878 Kalau boleh, saya mahu mengandung secepat mungkin. 15 00:02:51,958 --> 00:02:54,418 Baiklah. Saya harap kami boleh bantu awak. 16 00:02:55,333 --> 00:02:59,253 Kesuburan wanita memuncak dalam lingkungan usia 20-an. 17 00:02:59,833 --> 00:03:02,583 Kemudian, ia menurun perlahan-lahan. 18 00:03:02,666 --> 00:03:06,826 Sekitar usia 37 tahun, ia menurun dengan lebih pantas. 19 00:03:06,916 --> 00:03:11,286 Apabila mencapai 40 tahun, sukar untuk hamil 20 00:03:11,375 --> 00:03:13,955 walaupun dengan rawatan kesuburan agresif. 21 00:03:14,041 --> 00:03:16,211 Maksud saya, kurang daripada 5%. 22 00:03:18,291 --> 00:03:20,001 - Umur awak 37 tahun. - Ya. 23 00:03:20,083 --> 00:03:23,423 Oleh itu, awak berada di bahagian graf yang menurun ini. 24 00:03:24,916 --> 00:03:26,326 Awak mesti pertimbangkan 25 00:03:26,416 --> 00:03:29,326 soal masa dalam sebarang keputusan yang awak buat. 26 00:03:30,458 --> 00:03:32,668 Berdasarkan sejarah perubatan awak, 27 00:03:32,750 --> 00:03:35,670 persenyawaan in vitro ialah pilihan terbaik. 28 00:03:36,208 --> 00:03:41,038 Tujuan IVF adalah untuk merangsang badan 29 00:03:41,125 --> 00:03:44,495 untuk menghasilkan telur berdaya hidup yang paling banyak. 30 00:03:45,041 --> 00:03:47,541 Kemudian, kami ambil telur itu, 31 00:03:48,125 --> 00:03:52,075 inseminasikannya dengan sperma, tunggu sampai embrio berkembang, 32 00:03:52,166 --> 00:03:58,076 kemudian kami pilih embrio yang terbaik untuk dipindahkan ke rahim awak, 33 00:03:58,166 --> 00:03:59,956 dan semoga mencapai kehamilan. 34 00:04:01,583 --> 00:04:04,383 Banyaknya… maklumat. 35 00:04:06,125 --> 00:04:09,245 Baiklah, apakah kemungkinan ia akan berjaya? 36 00:04:10,791 --> 00:04:13,791 Berdasarkan umur dan profil awak, 37 00:04:13,875 --> 00:04:16,455 secara purata, 30 hingga 40 peratus. 38 00:04:17,166 --> 00:04:21,626 Tapi badan setiap wanita berbeza, mungkin ada halangan di mana-mana tahap. 39 00:04:21,708 --> 00:04:22,578 Okey. 40 00:04:22,666 --> 00:04:25,706 Kita perlu fikirkan kosnya. 41 00:04:25,791 --> 00:04:26,631 Ya. 42 00:04:26,708 --> 00:04:29,498 Syarikat insurans awak bayar untuk IVF, 43 00:04:30,208 --> 00:04:31,708 tapi ia rumit. 44 00:04:32,291 --> 00:04:35,291 Kita harus buktikan bahawa awak tidak subur, 45 00:04:35,375 --> 00:04:39,285 dan pasangan awak sudah cuba hamilkan awak selama enam bulan. 46 00:04:40,000 --> 00:04:43,500 Apakah maksudnya bagi saya dan seksualiti saya? 47 00:04:44,416 --> 00:04:47,786 Syarikat insurans tidak mempunyai polisi untuknya. 48 00:04:49,416 --> 00:04:51,826 Tiada polisi untuk orang homoseksual? 49 00:04:52,833 --> 00:04:55,463 Syarikat insurans perlukan kod diagnosis 50 00:04:55,541 --> 00:04:58,171 untuk berikan faedah. 51 00:04:59,208 --> 00:05:01,628 Majoriti syarikat insurans Amerika 52 00:05:01,708 --> 00:05:06,078 tidak mempunyai kod untuk "gay dan ingin hamil" 53 00:05:06,166 --> 00:05:08,916 atau "bujang dan ingin hamil". 54 00:05:09,000 --> 00:05:12,250 Mereka mempunyai kod untuk serangan oleh paus pembunuh, 55 00:05:12,333 --> 00:05:15,253 kod jika disedut ke dalam mesin jet, 56 00:05:15,333 --> 00:05:18,463 tapi tiada kod untuk "gay dan ingin hamil". 57 00:05:21,791 --> 00:05:27,541 Tapi kami telah uruskan hal ini beberapa kali. Kami akan cuba. 58 00:05:27,625 --> 00:05:30,205 Oleh sebab tiub fallopio awak tersumbat, 59 00:05:30,291 --> 00:05:33,251 kita boleh guna alasan itu dengan syarikat insurans. 60 00:05:34,125 --> 00:05:37,245 Mereka mungkin takkan bayar untuk beberapa embriologi, 61 00:05:37,333 --> 00:05:40,253 dan sebilangan ubat. 62 00:05:40,333 --> 00:05:44,173 Awak masih perlu bayar antara tujuh hingga sepuluh ribu dolar 63 00:05:44,250 --> 00:05:45,540 dengan duit sendiri. 64 00:05:47,291 --> 00:05:49,961 Tapi saya gunakan rakan saya sebagai penderma. 65 00:05:50,041 --> 00:05:51,421 Itu tak kurangkan kos? 66 00:05:51,500 --> 00:05:53,670 Tak, itu lebih mahal 67 00:05:53,750 --> 00:05:57,130 kerana kami mesti uji dan periksa spermanya. 68 00:05:57,208 --> 00:05:59,878 Jika awak gunakan penderma tanpa nama, 69 00:05:59,958 --> 00:06:02,378 ia sudah melalui proses tersebut. 70 00:06:03,625 --> 00:06:06,375 Jika saya normal dan adakan seks dengan pasangan, 71 00:06:07,416 --> 00:06:09,666 spermanya tak perlu diuji? 72 00:06:09,750 --> 00:06:12,250 Tak, sebab awak sudah melakukan persetubuhan. 73 00:06:12,333 --> 00:06:18,503 Oleh itu, awak tanggung risiko menyebarkan penyakit berjangkit. 74 00:06:19,833 --> 00:06:22,713 Sebab itu ada saringan, untuk kurangkan risiko. 75 00:06:22,791 --> 00:06:27,581 Tak masuk akal. Itu tak adil. 76 00:06:28,583 --> 00:06:29,923 Tak masuk akal. 77 00:06:30,833 --> 00:06:33,673 Saya akan tulis semua yang kita bincangkan, 78 00:06:33,750 --> 00:06:37,000 saya akan hantar kepada awak, supaya awak jelas. 79 00:06:37,583 --> 00:06:40,083 Ambillah masa untuk membacanya. 80 00:06:40,166 --> 00:06:42,326 Ada juga maklumat di laman web kami. 81 00:06:42,416 --> 00:06:45,626 Awak juga boleh hubungi pejabat kami jika ada keraguan. 82 00:06:49,333 --> 00:06:51,503 Jadi, awak tak mahu teruskan? 83 00:06:52,333 --> 00:06:55,883 Ya, saya tak pasti. Entahlah. Setelah melalui semua itu… 84 00:06:56,833 --> 00:06:59,213 Saya takut sebenarnya. 85 00:06:59,291 --> 00:07:01,421 Lebih mahal daripada saya sangka. 86 00:07:01,500 --> 00:07:03,500 Lebih rumit daripada saya sangka. 87 00:07:03,583 --> 00:07:07,253 Ia mungkin takkan berjaya. Ia mungkin takkan beri saya anak. 88 00:07:09,000 --> 00:07:11,170 Ia terlalu pedas! 89 00:07:11,250 --> 00:07:14,580 Saya tak boleh makan, ayah! Ia terlalu pedas. 90 00:07:14,666 --> 00:07:17,876 Ayah faham ia pedas, tapi jangan jerit di restoran. 91 00:07:18,625 --> 00:07:20,125 Saya tak boleh makan! 92 00:07:20,208 --> 00:07:21,458 Cameron, tolonglah. 93 00:07:25,625 --> 00:07:26,955 Saya mahukannya. 94 00:07:28,125 --> 00:07:29,245 Itu yang awak mahu? 95 00:07:29,333 --> 00:07:31,793 - Anak yang tak boleh makan pedas? - Ya. 96 00:07:31,875 --> 00:07:35,075 Saya mahu anak yang tak suka pedas. Comelnya. 97 00:07:36,041 --> 00:07:38,381 Entahlah. 98 00:07:39,166 --> 00:07:41,876 Baiklah, jadi, secara hipotesis… 99 00:07:41,958 --> 00:07:42,998 Ya? 100 00:07:43,708 --> 00:07:44,878 Jika awak teruskan, 101 00:07:45,458 --> 00:07:47,828 tugas saya sama? Saya datang ke rumah? 102 00:07:48,500 --> 00:07:53,040 Ya. Baiklah, secara hipotesis, jika saya teruskan, 103 00:07:53,125 --> 00:07:55,325 kali ini, awak kena datang ke klinik. 104 00:07:56,250 --> 00:07:58,920 Saya ke hospital dan melancap ke dalam cawan? 105 00:07:59,000 --> 00:08:03,080 Ya. Tapi kena cakap dengan senyap di restoran. 106 00:08:03,166 --> 00:08:06,416 Mereka akan sediakan video untuk awak… 107 00:08:07,125 --> 00:08:09,875 Saya rasa filem lucah di hospital agak pelik. 108 00:08:10,416 --> 00:08:11,496 Saya bawa telefon. 109 00:08:11,583 --> 00:08:13,543 Awak kerap tonton filem lucah mereka? 110 00:08:13,625 --> 00:08:14,745 Sebenarnya… 111 00:08:15,458 --> 00:08:16,458 Kelakarnya. 112 00:08:17,875 --> 00:08:21,325 Saya rasa terharu kerana menjadi sebahagian daripadanya. 113 00:08:22,000 --> 00:08:24,630 Awak hebat. Awak akan jadi ibu yang baik. 114 00:08:25,208 --> 00:08:27,078 Saya gembira dapat bantu. 115 00:08:27,625 --> 00:08:28,665 Terima kasih. 116 00:08:28,750 --> 00:08:32,500 Awak mahu saya terlibat sama selain menjadi penderma? 117 00:08:32,583 --> 00:08:34,463 Nak saya ikut untuk janji temu, 118 00:08:34,541 --> 00:08:36,751 bantu dengan suntikan, atau apa-apa? 119 00:08:37,541 --> 00:08:40,291 Tak, saya rasa saya boleh uruskannya. 120 00:08:40,375 --> 00:08:42,455 Jika saya teruskan, saya buat sendiri. 121 00:08:43,625 --> 00:08:48,075 Awak hanya masukkan ke dalam cawan, saya akan uruskan selebihnya. 122 00:08:48,166 --> 00:08:49,666 Saya sedia bantu awak. 123 00:08:49,750 --> 00:08:50,830 Terima kasih. 124 00:08:51,916 --> 00:08:54,126 Ya, saya rasa, 125 00:08:54,208 --> 00:08:56,668 salah satu yang saya risaukan ialah duit. 126 00:08:58,083 --> 00:09:00,793 Saya boleh pinjam daripada mak, buat pinjaman. 127 00:09:01,500 --> 00:09:03,420 Saya ada simpanan, tapi… 128 00:09:03,500 --> 00:09:07,250 Tempoh hari, saya nampak ruang kedai yang menakjubkan. 129 00:09:07,333 --> 00:09:08,173 Ia seperti… 130 00:09:08,250 --> 00:09:10,670 Masih mahu buka kedai barang antik awak? 131 00:09:10,750 --> 00:09:13,080 Ya! Kedai sementara itu amat laris. 132 00:09:13,166 --> 00:09:15,706 Alangkah baiknya jika ada kedai. 133 00:09:15,791 --> 00:09:16,831 Di mana? 134 00:09:16,916 --> 00:09:18,206 Di Boerum Hill. 135 00:09:18,291 --> 00:09:20,001 Ia perlu dibaiki, 136 00:09:20,083 --> 00:09:22,753 tapi ia… Entahlah. 137 00:09:23,833 --> 00:09:25,713 Awak mampu kedua-duanya? 138 00:09:27,375 --> 00:09:28,705 Saya fikir boleh. 139 00:09:29,833 --> 00:09:31,463 Itu masalahnya, saya boleh… 140 00:09:32,958 --> 00:09:34,668 Saya boleh belanja wang itu, 141 00:09:34,750 --> 00:09:37,630 masa dan tenaga itu, dan… 142 00:09:38,708 --> 00:09:40,078 Tapi tiada apa-apa. 143 00:09:40,625 --> 00:09:45,915 Entahlah. Awak kenal sesiapa yang pernah mengalaminya? 144 00:09:47,125 --> 00:09:49,245 Kawan saya pernah mengalaminya. 145 00:09:49,833 --> 00:09:51,003 Dia cukup menderita. 146 00:09:51,625 --> 00:09:52,915 Ya? Apa maksud awak? 147 00:09:55,375 --> 00:09:56,825 Ia lama dan kena fokus. 148 00:09:56,916 --> 00:09:58,956 Ia meletihkan dan mahal. 149 00:10:00,458 --> 00:10:01,378 Ia bukan mudah. 150 00:10:06,625 --> 00:10:13,575 PICAGARI 151 00:10:22,166 --> 00:10:29,126 BAHAYA 152 00:11:06,625 --> 00:11:08,625 Baiklah. 153 00:11:08,708 --> 00:11:11,418 "Suntikan mesti diberikan tiga kali sehari." 154 00:11:11,916 --> 00:11:15,246 "Semua ubat mesti diambil dalam jangka masa dua jam." 155 00:11:15,333 --> 00:11:17,173 "Supaya…" 156 00:11:19,541 --> 00:11:22,421 Baiklah. Dua jam. 157 00:11:29,500 --> 00:11:30,580 Dua… 158 00:12:01,208 --> 00:12:02,498 Tak guna. 159 00:12:22,291 --> 00:12:23,461 Okey. 160 00:12:26,000 --> 00:12:28,960 Biar saya buka dahulu. 161 00:12:39,375 --> 00:12:41,575 Okey. Campurkannya. 162 00:12:45,458 --> 00:12:48,168 Kemudian, terbalikkannya. 163 00:12:49,791 --> 00:12:52,461 Kemudian, tarik keluar sekali lagi. 164 00:12:58,875 --> 00:13:00,245 Kena buang. 165 00:13:01,916 --> 00:13:04,286 Sebab terlalu besar. 166 00:13:05,916 --> 00:13:07,076 Kemudian… 167 00:13:10,083 --> 00:13:11,713 Yang inikah? 168 00:13:18,375 --> 00:13:19,325 Okey. 169 00:13:25,291 --> 00:13:26,131 Okey. 170 00:13:29,083 --> 00:13:30,083 Okey. 171 00:13:38,333 --> 00:13:41,463 Saya rasa ambil ini, kena letak… 172 00:13:43,666 --> 00:13:44,576 di… 173 00:13:45,333 --> 00:13:47,713 Ya Tuhan. 174 00:13:50,250 --> 00:13:51,630 Okey, masuk dalam perut. 175 00:13:51,708 --> 00:13:53,038 Ya Tuhan. 176 00:13:53,791 --> 00:13:55,501 Tak guna. 177 00:13:56,041 --> 00:13:57,131 Oh, ya. 178 00:14:00,375 --> 00:14:01,205 Okey. 179 00:14:02,541 --> 00:14:03,541 Ayuh, Leesh. 180 00:14:03,625 --> 00:14:06,125 Baiklah. 181 00:14:08,333 --> 00:14:09,543 Awak… 182 00:14:11,333 --> 00:14:15,793 Awak telefon mak awak. 183 00:14:22,125 --> 00:14:22,995 Ayuh. 184 00:14:23,083 --> 00:14:25,133 - Helo? - Hai, mak? 185 00:14:25,833 --> 00:14:27,423 Helo, sayang. Apa khabar? 186 00:14:28,666 --> 00:14:30,206 Saya sedang cuba… 187 00:14:30,875 --> 00:14:32,785 menyuntik, dan macam… 188 00:14:33,750 --> 00:14:35,460 Ia bukan mudah. 189 00:14:38,833 --> 00:14:39,673 Tak guna. 190 00:14:39,750 --> 00:14:42,330 Tak boleh panggil pekerja hospital melakukannya? 191 00:14:42,416 --> 00:14:44,496 Tak, mak. Jika saya panggil mereka, 192 00:14:44,583 --> 00:14:46,753 kena bayar dua ratus dolar setiap kali. 193 00:14:46,833 --> 00:14:48,503 Ia sangat mahal. 194 00:14:50,083 --> 00:14:52,293 Saya tak bergurau, tapi rasanya… 195 00:14:53,500 --> 00:14:55,250 agak rumit. 196 00:14:55,333 --> 00:14:58,923 Seolah-olah alam semesta mengatakan saya tak patut jadi ibu. 197 00:14:59,000 --> 00:15:02,830 Entah dari mana saya nak cari wang untuk bayar pengasuh, 198 00:15:02,916 --> 00:15:04,876 pakaian, lampin dan lain-lain. 199 00:15:04,958 --> 00:15:07,628 Saya memaki. Maaf, mak, tapi saya seperti… 200 00:15:07,708 --> 00:15:08,748 Maaf. 201 00:15:08,833 --> 00:15:10,963 - Maaf. Terlalu banyak. - Baiklah. 202 00:15:11,041 --> 00:15:15,961 Tarik nafas sebab awak buat mak cemas. 203 00:15:16,041 --> 00:15:17,671 Anak ini belum lahir lagi. 204 00:15:18,333 --> 00:15:19,423 - Boleh? - Ya. 205 00:15:19,500 --> 00:15:22,460 Ambil langkah demi langkah. 206 00:15:23,750 --> 00:15:27,080 Awak hanya perlu menyuntik jarum itu di perut awak. 207 00:15:29,166 --> 00:15:30,326 Okey, dengar sini. 208 00:15:31,166 --> 00:15:34,706 Beribu-ribu wanita pernah ambil suntikan ini, 209 00:15:34,791 --> 00:15:38,331 jangan kata awak lebih lemah daripada mereka. 210 00:15:38,416 --> 00:15:40,326 Sebab mak tak percaya. 211 00:15:41,416 --> 00:15:43,206 - Okey? - Tak, bukan saya. 212 00:15:43,291 --> 00:15:44,831 - Lagipun… - Ya? 213 00:15:44,916 --> 00:15:46,916 Mak sudah bayar untuk cucu ini, 214 00:15:47,000 --> 00:15:49,210 jangan menyerah dan habiskan wang mak. 215 00:15:50,666 --> 00:15:51,916 Mak, itu menyedihkan. 216 00:15:53,333 --> 00:15:55,383 - Okey? - Okey. Baiklah. 217 00:15:55,958 --> 00:15:58,168 Okey, sama-sama kita lakukannya, ya? 218 00:15:58,250 --> 00:15:59,420 Okey. Ya. 219 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 Sudah sedia? 220 00:16:01,083 --> 00:16:04,253 Ya, biar saya dedahkan perut dulu. Sebentar. Okey. 221 00:16:05,250 --> 00:16:06,210 Okey, dah sedia. 222 00:16:06,291 --> 00:16:09,081 Baiklah. Bagus. Satu… 223 00:16:09,166 --> 00:16:10,746 Ya. Oh, Tuhan. 224 00:16:10,833 --> 00:16:12,333 - Dua… - Dua… 225 00:16:13,958 --> 00:16:14,788 Tiga. 226 00:16:15,333 --> 00:16:16,633 Ya Tuhan… 227 00:16:17,875 --> 00:16:20,825 - Teruskan. - Mak, sudah selesai. Saya berjaya. 228 00:16:20,916 --> 00:16:22,206 Tak sakit pun. 229 00:16:24,916 --> 00:16:26,916 - Mak, ia tak sakit. - Lihat? 230 00:16:27,833 --> 00:16:29,883 Ada 154 lagi. 231 00:16:29,958 --> 00:16:33,288 Banyaknya. Saya akan telefon mak sebelum menyuntik lagi. 232 00:16:33,375 --> 00:16:34,625 Baik, sayang. 233 00:16:34,708 --> 00:16:36,418 - Saya sayang mak. - Okey? 234 00:16:36,500 --> 00:16:37,750 - Okey. - Mak sayang awak. 235 00:16:37,833 --> 00:16:40,213 - Selamat tinggal. Sayang mak. - Baiklah. 236 00:16:45,958 --> 00:16:47,038 Satu sudah selesai. 237 00:16:51,250 --> 00:16:53,040 - Benar? - Dua keadaan, ya. 238 00:16:53,125 --> 00:16:54,915 - Hebat. - Ini boleh dilaraskan. 239 00:16:58,791 --> 00:16:59,961 Saya minta maaf. 240 00:17:00,625 --> 00:17:01,665 Jam loceng saya… 241 00:17:03,083 --> 00:17:07,043 Phil, boleh awak bantu wanita ini? Dia suka lampu ini. 242 00:17:07,125 --> 00:17:09,165 - Ya, baik. - Saya perlu buat sesuatu. 243 00:17:14,375 --> 00:17:15,915 Saya takkan lama. 244 00:17:35,750 --> 00:17:37,920 Alicia, boleh awak naik sebentar? 245 00:17:38,000 --> 00:17:40,170 Baiklah. Sebentar. 246 00:17:46,875 --> 00:17:48,495 Tak. Saya tak mahu bayar bil. 247 00:17:48,583 --> 00:17:50,713 Baik awak semak betul-betul. 248 00:17:50,791 --> 00:17:53,461 - Puan, saya… - Cari butiran saya betul-betul. 249 00:17:53,541 --> 00:17:55,881 - Saya tak mampu. - Saya sudah periksa. 250 00:17:55,958 --> 00:17:57,918 - Maaf. - Awak ingat saya kaya? 251 00:17:58,000 --> 00:18:00,670 Saya tak mampu. Bayar sewa pun susah. 252 00:18:00,750 --> 00:18:03,080 - Saya faham… - Saya takkan bayar. 253 00:18:03,166 --> 00:18:05,786 Insurans saya melindungi saya. Saya tak peduli. 254 00:18:07,916 --> 00:18:10,456 Sila duduk. Pesakit lain sedang tunggu. 255 00:18:12,750 --> 00:18:14,040 Alicia Jackson? 256 00:18:14,583 --> 00:18:15,423 Ya. 257 00:18:17,958 --> 00:18:19,628 - Hai. - Hai, apa khabar? 258 00:18:19,708 --> 00:18:20,748 Baik, terima kasih. 259 00:18:20,833 --> 00:18:22,713 Awak ada janji temu? 260 00:18:22,791 --> 00:18:25,631 - Ya. - Bagus. Mari kita lihat. 261 00:18:31,166 --> 00:18:32,246 - Alicia? - Ya? 262 00:18:32,333 --> 00:18:33,383 Awak bersedia? 263 00:18:33,458 --> 00:18:34,878 Ya. Saya sudah sedia. 264 00:18:35,458 --> 00:18:37,378 Baiklah. Awak okey? 265 00:18:37,458 --> 00:18:39,248 Ya. Cuma gementar sikit. 266 00:18:40,208 --> 00:18:42,958 Baiklah, seperti yang saya jelaskan, 267 00:18:43,041 --> 00:18:45,711 saya akan buat… Memeriksa folikel. 268 00:18:45,791 --> 00:18:46,921 - Ya? - Ya. 269 00:18:47,000 --> 00:18:48,250 Baiklah. 270 00:18:48,333 --> 00:18:49,753 Adakah ia sakit? 271 00:18:50,458 --> 00:18:52,418 - Ia tak sakit. - Okey. 272 00:18:52,500 --> 00:18:55,210 Tapi mungkin kurang selesa. 273 00:18:55,291 --> 00:18:56,791 - Okey. - Okey? 274 00:18:56,875 --> 00:18:58,705 Baiklah. Tarik nafas. 275 00:18:59,333 --> 00:19:00,213 Sedia? 276 00:19:00,291 --> 00:19:02,831 Okey. Baiklah. 277 00:19:03,791 --> 00:19:07,381 Ada gel yang cukup, awak takkan rasa kurang selesa. 278 00:19:07,458 --> 00:19:08,878 - Awak okey? - Ya. 279 00:19:09,458 --> 00:19:12,128 Baiklah. Ia nampak bagus. 280 00:19:12,875 --> 00:19:14,035 Baiklah. 281 00:19:14,125 --> 00:19:15,625 Saya akan alih ke sebelah. 282 00:19:15,708 --> 00:19:17,078 Ya? Awak okey? 283 00:19:17,625 --> 00:19:20,995 Okey. Lain kali, bawa teman untuk memegang tangan awak. 284 00:19:21,083 --> 00:19:22,213 - Okey? - Okey. 285 00:19:22,291 --> 00:19:24,251 Baiklah. 286 00:19:24,333 --> 00:19:26,633 Saya sedang mengira folikel. 287 00:19:31,458 --> 00:19:32,668 Baiklah. 288 00:19:32,750 --> 00:19:34,880 Semuanya nampak bagus. 289 00:19:34,958 --> 00:19:36,498 - Okey, bagus. - Syabas. 290 00:19:36,583 --> 00:19:39,083 - Saya mahu keluarkannya, ya? - Okey. 291 00:19:39,166 --> 00:19:41,206 Ya? Baiklah, tarik nafas. 292 00:19:41,833 --> 00:19:44,293 Baiklah. Okey. Bagus. 293 00:19:44,375 --> 00:19:45,875 - Bagus. - Okey. Terima kasih. 294 00:19:45,958 --> 00:19:49,248 Saya akan beri awak tisu untuk bersihkan. 295 00:19:49,333 --> 00:19:50,173 Ya. 296 00:19:50,250 --> 00:19:52,920 Saya akan kembali untuk ambil darah. Boleh? 297 00:19:53,000 --> 00:19:55,210 Ya. Baiklah. Yang itu pasti sakit. 298 00:19:56,166 --> 00:19:57,166 Suntikan biasa. 299 00:19:57,750 --> 00:19:59,630 Ya, seperti kena cubit, bukan? 300 00:19:59,708 --> 00:20:00,538 Okey. 301 00:20:00,625 --> 00:20:03,075 Ya. Awak tak perlu risau. Okey. 302 00:20:03,166 --> 00:20:03,996 Okey. 303 00:20:04,083 --> 00:20:05,503 Bersihkan, saya takkan lama. 304 00:20:05,583 --> 00:20:06,963 - Boleh. - Baiklah. 305 00:20:10,500 --> 00:20:12,210 AMARAN JANGAN MELEBIHI GARISAN INI 306 00:20:12,291 --> 00:20:13,131 BAHAYA 307 00:20:13,208 --> 00:20:14,538 SISA TAJAM YANG TERCEMAR 308 00:20:14,625 --> 00:20:16,205 DILUPUSKAN DENGAN PEMBAKARAN 309 00:20:16,291 --> 00:20:17,421 SISA KLINIKAL 310 00:22:03,583 --> 00:22:05,833 - Alicia? - Ya. 311 00:22:06,416 --> 00:22:08,786 Alamak, saya tak suka suara awak. 312 00:22:08,875 --> 00:22:11,035 Kenapa? Awak nampak letih. 313 00:22:12,041 --> 00:22:14,211 Ya, saya rasa kembung dan… 314 00:22:14,750 --> 00:22:16,710 - Adakah itu… - Itu biasa. 315 00:22:16,791 --> 00:22:19,921 Sebab sudah hampir penghujung rangsangan awak. 316 00:22:20,000 --> 00:22:21,210 - Ya? - Okey. Ya. 317 00:22:21,291 --> 00:22:22,581 Ya? Cerialah sikit. 318 00:22:24,583 --> 00:22:26,753 Sesuatu yang hebat akan sampai. 319 00:22:27,541 --> 00:22:31,961 Okey. Baiklah, awak tahu rutinnya. 320 00:22:32,041 --> 00:22:33,921 Ya. Mari kita teruskan. 321 00:22:34,000 --> 00:22:35,380 Ya, mari teruskan. 322 00:22:36,083 --> 00:22:37,753 Saya tak suka keadaan awak. 323 00:22:37,833 --> 00:22:40,083 Maaf. Cuma sedikit… 324 00:22:40,166 --> 00:22:42,246 Saya tahu. Okey. Saya nak mula. 325 00:22:44,583 --> 00:22:46,713 Baiklah, bernafas. 326 00:22:48,416 --> 00:22:50,416 Tarik nafas. Ya? 327 00:22:50,500 --> 00:22:51,330 Ya. 328 00:22:53,166 --> 00:22:55,246 - Awak mahu saya berhenti? - Tidak. 329 00:22:55,875 --> 00:22:57,745 Okey. Baiklah. 330 00:22:59,083 --> 00:23:00,213 Baiklah. 331 00:23:00,291 --> 00:23:04,421 Saya akan buat dengan cepat dan lemah lembut, okey? 332 00:23:04,500 --> 00:23:06,750 - Okey. - Okey. 333 00:23:20,708 --> 00:23:21,788 Tak guna! 334 00:23:39,250 --> 00:23:41,330 Dia tiada kepakaran langsung. 335 00:23:42,125 --> 00:23:45,825 Maaf. Dia pakar dalam satu hal… Mi mentega. 336 00:23:45,916 --> 00:23:48,246 Sebab dia hanya makan hidangan itu. 337 00:23:48,333 --> 00:23:50,333 Untuk menambah seleranya, 338 00:23:50,416 --> 00:23:53,666 ibu Candy ingin cuba mentega tanaman Country Crock baru. 339 00:23:54,333 --> 00:23:56,383 Kini, Candy suka dua hidangan. 340 00:23:56,458 --> 00:23:59,378 Mi mentega dan mi mentega tanaman. 341 00:24:00,166 --> 00:24:03,126 Mentega tanaman Crock Country, dimasak, dibakar dan rasa… 342 00:24:05,041 --> 00:24:05,961 Helo? 343 00:24:06,541 --> 00:24:08,041 - Hei. - Hei. 344 00:24:08,125 --> 00:24:10,245 Awak okey? Awak menangis? 345 00:24:10,875 --> 00:24:11,705 Ya. 346 00:24:13,791 --> 00:24:15,001 Saya tonton… 347 00:24:16,875 --> 00:24:18,165 iklan marjerin ini. 348 00:24:20,083 --> 00:24:21,543 - Okey. - Ya. 349 00:24:21,625 --> 00:24:23,665 Kenapa iklan itu begitu menyedihkan? 350 00:24:25,666 --> 00:24:27,166 Ada budak kecil, dia… 351 00:24:28,458 --> 00:24:29,668 dia makan pasta. 352 00:24:30,291 --> 00:24:32,001 Dia ada keluarga. 353 00:24:33,791 --> 00:24:34,921 Jadi… 354 00:24:35,875 --> 00:24:36,995 Entahlah. 355 00:24:40,625 --> 00:24:42,745 Bagaimana semuanya dengan awak? 356 00:24:44,250 --> 00:24:45,540 Bukan mudah. 357 00:24:46,625 --> 00:24:47,745 Bukan mudah. 358 00:24:48,541 --> 00:24:50,751 Seolah-olah dunia ini… 359 00:24:52,666 --> 00:24:54,036 bergerak tanpa saya. 360 00:24:59,791 --> 00:25:00,711 Ya… 361 00:25:03,083 --> 00:25:04,583 Maaf. 362 00:25:04,666 --> 00:25:06,416 Tak, awak tak perlu minta maaf. 363 00:25:06,500 --> 00:25:08,830 - Awak tahu saya ada untuk awak. - Ya. 364 00:25:08,916 --> 00:25:12,126 Jika saya boleh bantu, saya akan buat. 365 00:25:12,208 --> 00:25:15,918 Ya. Saya mahu pesan makanan. 366 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 Saya akan baik-baik nanti. Okey. 367 00:25:19,083 --> 00:25:21,833 - Awak pasti? - Ya, saya pasti okey nanti. 368 00:25:22,625 --> 00:25:24,665 Saya boleh datang. 369 00:25:25,166 --> 00:25:28,456 Tak, salji turun, sejuk. Tak payah datang. 370 00:25:28,541 --> 00:25:31,041 Saya mahu pesan makanan, saya baik-baik nanti. 371 00:25:35,000 --> 00:25:37,790 Ya. Maaf, otak saya… 372 00:25:40,083 --> 00:25:41,963 Okey. Saya akan telefon nanti. 373 00:25:42,041 --> 00:25:43,211 Ya, baiklah. 374 00:25:43,791 --> 00:25:45,881 - Okey. Jaga diri. - Okey, jaga diri. 375 00:25:46,500 --> 00:25:47,790 Selamat tinggal. 376 00:26:01,208 --> 00:26:03,248 Tolong naikkan katil sedikit. 377 00:26:03,333 --> 00:26:04,753 - Boleh. - Terima kasih. 378 00:26:07,666 --> 00:26:09,166 Okey. 379 00:26:09,250 --> 00:26:11,250 Boleh bagi spekulum itu? 380 00:26:12,000 --> 00:26:13,080 Terima kasih. 381 00:26:14,583 --> 00:26:16,883 Saya hulurkan spekulum sekarang. 382 00:26:22,541 --> 00:26:23,711 Ambil ini. 383 00:26:23,791 --> 00:26:24,881 Terima kasih. 384 00:26:27,000 --> 00:26:29,880 Mesti bersihkan di dalam. 385 00:26:38,000 --> 00:26:38,920 Terima kasih. 386 00:26:41,208 --> 00:26:42,498 Pesakit okey? 387 00:26:42,583 --> 00:26:44,333 Saya tenangkannya. 388 00:26:45,083 --> 00:26:47,083 Hebat. Baik. 389 00:26:47,666 --> 00:26:48,956 - Ini dia. - Terima kasih. 390 00:26:51,000 --> 00:26:54,920 Baiklah, saya mahu periksa. 391 00:27:08,958 --> 00:27:10,078 Baik. 392 00:27:10,166 --> 00:27:12,916 - Boleh sediakan jarum? - Baiklah, doktor. 393 00:27:17,166 --> 00:27:18,376 Jarum sudah sedia. 394 00:27:22,125 --> 00:27:23,205 Terima kasih. 395 00:27:23,291 --> 00:27:24,461 Saya sediakan jarum. 396 00:27:32,916 --> 00:27:34,746 - Hebat. - Sediakan tiub. 397 00:27:39,916 --> 00:27:40,876 Tiub sudah sedia. 398 00:27:41,708 --> 00:27:44,418 Baiklah. Kat, sudah sedia untuk keluarkannya? 399 00:27:44,500 --> 00:27:45,330 Ya, doktor. 400 00:27:45,416 --> 00:27:47,576 - Terima kasih. Shevon? - Ya, doktor. 401 00:27:47,666 --> 00:27:48,956 Hebat. Baiklah. 402 00:28:08,208 --> 00:28:11,958 Sedang menyediakan tiub kedua. Sedia, doktor. 403 00:28:12,041 --> 00:28:13,171 Terima kasih. 404 00:28:21,750 --> 00:28:23,040 - Hei, Alicia. - Hai. 405 00:28:23,125 --> 00:28:25,415 - Apa khabar? - Ya, saya baik. 406 00:28:26,666 --> 00:28:28,376 Berapa biji telur kita dapat? 407 00:28:28,458 --> 00:28:29,878 Kita dapat lima biji. 408 00:28:30,791 --> 00:28:32,211 Okey, adakah itu cukup? 409 00:28:32,916 --> 00:28:35,036 Kurang daripada yang saya harapkan. 410 00:28:35,125 --> 00:28:38,625 Tapi yang penting kualiti, bukan kuantiti. 411 00:28:39,416 --> 00:28:42,706 Kami akan telefon esok untuk bincangkan persenyawaan. 412 00:28:42,791 --> 00:28:43,671 Okey. 413 00:28:44,958 --> 00:28:46,498 Awak masih akan rasa pening. 414 00:28:46,583 --> 00:28:49,173 Rehat, apabila awak bersedia, awak boleh salin. 415 00:28:49,250 --> 00:28:51,420 Ada sesiapa akan menjemput awak? 416 00:28:51,500 --> 00:28:53,330 Saya akan panggil teksi nanti. 417 00:28:53,416 --> 00:28:54,326 Baiklah. 418 00:28:55,083 --> 00:28:57,293 - Awak bagus hari ini. - Terima kasih. 419 00:29:09,000 --> 00:29:10,040 Minta maaf. 420 00:29:10,875 --> 00:29:11,705 Hai. 421 00:29:12,916 --> 00:29:14,456 - Tommy untuk Alicia? - Ya. 422 00:29:14,541 --> 00:29:15,711 Ya, bagus. 423 00:29:22,541 --> 00:29:24,671 Terima kasih kerana memanggil kami. 424 00:29:24,750 --> 00:29:26,670 Kami utamakan pesakit kami. 425 00:29:26,750 --> 00:29:28,830 Semoga matlamat kesuburan anda tercapai 426 00:29:28,916 --> 00:29:31,706 dengan selamat, berkesan dan kos berpatutan. 427 00:29:31,791 --> 00:29:33,331 Sila tunggu sebentar. 428 00:29:35,291 --> 00:29:37,421 Terima kasih kerana memanggil kami. 429 00:29:37,500 --> 00:29:39,330 Kami utamakan pesakit kami. 430 00:29:39,416 --> 00:29:41,496 Semoga matlamat kesuburan anda tercapai 431 00:29:41,583 --> 00:29:44,423 dengan selamat, berkesan dan kos berpatutan. 432 00:29:44,500 --> 00:29:46,130 Sila tunggu sebentar. 433 00:29:48,083 --> 00:29:50,173 Terima kasih kerana memanggil kami. Kami… 434 00:29:50,250 --> 00:29:51,670 Kami utamakan pesakit… 435 00:29:51,750 --> 00:29:53,380 Alicia, hai, ini Cordelia. 436 00:29:53,458 --> 00:29:54,958 Hai, Cordelia, awak sihat? 437 00:29:55,041 --> 00:29:56,711 Baik. Terima kasih. Apa khabar? 438 00:29:56,791 --> 00:29:59,631 Tak, saya sihat. Saya di tempat kerja, jadi… 439 00:29:59,708 --> 00:30:02,708 Baiklah. Saya faham. Saya takkan lama. 440 00:30:02,791 --> 00:30:03,791 Okey. 441 00:30:03,875 --> 00:30:07,495 Semalam, kami dapat lima biji telur. 442 00:30:08,375 --> 00:30:10,495 Tiga disenyawakan. 443 00:30:11,333 --> 00:30:13,383 Malangnya, kami kehilangan dua. 444 00:30:16,375 --> 00:30:17,915 - Awak okey? - Baiklah, ya. 445 00:30:18,875 --> 00:30:21,995 Jadi, ketiga-tiganya ada peluang, bukan? 446 00:30:22,666 --> 00:30:24,916 Alicia, boleh naik sebentar? 447 00:30:25,000 --> 00:30:25,920 Ya, sebentar. 448 00:30:26,000 --> 00:30:30,250 Maaf. Tiga biji telur itu berdaya hidup, bukan? 449 00:30:30,333 --> 00:30:32,133 Tidak semestinya. 450 00:30:32,208 --> 00:30:35,328 Tapi kami akan terus mengawasi awak, okey? 451 00:30:36,625 --> 00:30:37,705 Ya. 452 00:30:45,125 --> 00:30:46,495 - Alicia? - Hai. 453 00:30:48,000 --> 00:30:48,960 Alicia? 454 00:30:49,041 --> 00:30:51,131 Ya? Hai, Cordelia. Awak okey? 455 00:30:51,958 --> 00:30:53,958 Apa khabar, Alicia? Awak sihat? 456 00:30:54,041 --> 00:30:55,041 Ya, saya baik-baik. 457 00:30:56,291 --> 00:30:57,541 Awak ada berita? 458 00:30:57,625 --> 00:31:00,665 Alicia, saya minta maaf. 459 00:31:00,750 --> 00:31:03,250 Minta maaf. Ada berita buruk. 460 00:31:03,333 --> 00:31:04,633 Ada berita buruk. 461 00:31:04,708 --> 00:31:07,918 Kami tak boleh pindahkan embrio itu. 462 00:31:08,416 --> 00:31:11,706 Ya, saya sudah agak. 463 00:31:11,791 --> 00:31:13,711 Ia sudah berkecai. 464 00:31:13,791 --> 00:31:16,211 Jadi kami terpaksa membuangnya. 465 00:31:16,291 --> 00:31:18,791 Sebab kehamilan takkan tercapai. 466 00:31:18,875 --> 00:31:19,915 Okey. 467 00:31:21,875 --> 00:31:25,075 Alicia, boleh saya buat janji temu, 468 00:31:25,166 --> 00:31:28,076 janji temu susulan untuk awak jumpa doktor? 469 00:31:28,166 --> 00:31:31,076 - Apa kata awak? - Boleh saya hubungi awak nanti? 470 00:31:32,166 --> 00:31:33,956 Ya, boleh. 471 00:31:34,041 --> 00:31:36,291 - Apa saja awak mahu. Okey. - Baik. Ya. 472 00:31:36,375 --> 00:31:37,705 Saya cakap nanti, okey? 473 00:31:37,791 --> 00:31:39,291 Okey. Selamat tinggal. 474 00:31:40,166 --> 00:31:42,666 Baiklah. Selamat tinggal. 475 00:31:42,750 --> 00:31:43,630 Selamat tinggal. 476 00:32:06,458 --> 00:32:09,538 Alicia, kita perlu buat keputusan. 477 00:32:10,166 --> 00:32:12,416 Jika matlamat awak masih sama, 478 00:32:12,500 --> 00:32:16,540 maka satu-satunya pilihan adalah mencubanya lagi. 479 00:32:17,166 --> 00:32:20,326 Kita boleh guna cara rawatan yang lebih agresif, 480 00:32:20,416 --> 00:32:23,166 tapi kita mungkin dapat hasil yang sama. 481 00:32:26,750 --> 00:32:28,460 Boleh cakap apa saya perlu buat? 482 00:32:29,083 --> 00:32:30,333 Saya tak boleh cakap. 483 00:32:31,250 --> 00:32:33,710 Saya hanya boleh cakap pilihan yang ada. 484 00:32:37,291 --> 00:32:39,831 Ya, saya tak pasti jika ia sesuatu… 485 00:32:40,750 --> 00:32:41,920 Dari segi kewangan… 486 00:32:44,208 --> 00:32:45,748 sesuatu yang saya dapat… 487 00:32:51,833 --> 00:32:55,633 Saya baru sedar saya mungkin tak mampu tanggung anak saya. Jadi… 488 00:33:11,958 --> 00:33:13,538 Entahlah, Leesh. 489 00:33:14,541 --> 00:33:16,831 Banyak yang perlu awak lalui semula. 490 00:33:16,916 --> 00:33:18,496 Saya tahu. 491 00:33:21,750 --> 00:33:24,000 Kenapa tak tunggu sehingga ada pasangan, 492 00:33:24,083 --> 00:33:26,003 awak tak perlu lalui sendiri? 493 00:33:26,083 --> 00:33:29,213 Saya penat tunggu orang untuk buat apa saya mahu. 494 00:33:29,291 --> 00:33:30,211 Tahu maksud saya? 495 00:33:30,291 --> 00:33:32,171 Bukan semua akan cari seseorang, 496 00:33:32,250 --> 00:33:34,880 jatuh cinta, berkahwin dan lahirkan anak. 497 00:33:34,958 --> 00:33:38,248 Itu kisah dongeng. Cerita dongeng itu tak benar. 498 00:33:38,333 --> 00:33:40,793 Kenapa ia mesti jadi kisah saya? Faham? 499 00:33:40,875 --> 00:33:42,955 Saya mahu buat pilihan saya sendiri. 500 00:33:43,041 --> 00:33:45,501 Saya tak mahu tunggu. 501 00:33:45,583 --> 00:33:49,043 Saya tak mahu tunggu orang untuk mencapai matlamat saya. 502 00:33:49,125 --> 00:33:51,285 Tak boleh buat begitu lagi. 503 00:33:52,958 --> 00:33:56,828 Dengar sini, jika awak mahu lakukannya, mak akan sokong awak. 504 00:33:57,541 --> 00:34:01,001 Jika awak rasa ia terlalu membebankan, mak sokong awak. 505 00:34:06,625 --> 00:34:08,205 Awak okey? 506 00:34:09,750 --> 00:34:11,130 Ya, saya okey. 507 00:34:20,375 --> 00:34:22,285 Semuanya akan baik-baik nanti. 508 00:34:23,708 --> 00:34:26,458 Apa saja awak pilih, apa saja awak putuskan. 509 00:34:38,750 --> 00:34:40,380 Saya tak mandul. 510 00:34:41,166 --> 00:34:43,126 Saya tahu badan saya mampu. Okey? 511 00:34:43,208 --> 00:34:45,668 Tahu kenapa saya tahu? Sebab saya kuat. 512 00:34:45,750 --> 00:34:47,920 Awak pun akan jadi kuat macam saya. 513 00:34:48,000 --> 00:34:50,210 Ya? Baiklah, saya mahu fokus. 514 00:34:50,291 --> 00:34:53,961 Saya akan jaga makanan, bersenam, lakukan yoga, makan vitamin. 515 00:34:54,041 --> 00:34:56,921 Saya ikut ajaran spiritual seperti dalam talian. 516 00:34:57,000 --> 00:34:59,670 Kita akan lakukannya, kita akan berjaya. 517 00:34:59,750 --> 00:35:02,380 - Boleh bantu saya? - Saya ikut cakap awak. 518 00:35:02,458 --> 00:35:04,378 Tak, awak mesti kuat. 519 00:35:04,458 --> 00:35:05,668 - Ya? - Baiklah… 520 00:35:05,750 --> 00:35:10,290 Dr. Perkins, awak bantu wanita bina hidup apabila dunia kata mereka tak boleh. 521 00:35:10,375 --> 00:35:13,325 Awak, sayangku, seorang yang kuat. 522 00:35:13,958 --> 00:35:16,248 Bersama-sama kita akan dapatkan telur. 523 00:35:16,333 --> 00:35:19,003 Pasti dapat telur yang banyak dalam piring petri 524 00:35:19,083 --> 00:35:22,133 sampai tak cukup ruang di makmal awak. Ya? 525 00:35:22,208 --> 00:35:26,628 Baiklah, kita lakukannya. Saya datang untuk beritahu awak hal itu. 526 00:35:31,541 --> 00:35:32,631 Cordelia? 527 00:35:32,708 --> 00:35:34,668 Tak, maaf. Nama saya Hudson Clay. 528 00:35:34,750 --> 00:35:36,380 Saya daripada Harta Tanah Dexhart. 529 00:35:36,458 --> 00:35:39,668 Awak pernah tanya tentang ruang kedai di Boerum Hill? 530 00:35:39,750 --> 00:35:44,630 Ya, saya tak berminat dengan bangunan kedai lagi. 531 00:35:44,708 --> 00:35:45,998 Tapi terima kasih. 532 00:35:46,083 --> 00:35:49,673 Baiklah. Tak apalah. Jika awak berubah hati, beritahu saya. 533 00:35:49,750 --> 00:35:52,330 Ya, boleh. Terima kasih kerana memanggil. 534 00:35:52,416 --> 00:35:53,996 Jaga diri. Selamat tinggal. 535 00:36:08,041 --> 00:36:09,001 Okey. 536 00:36:22,208 --> 00:36:24,628 Baiklah, pusingan kedua. 537 00:36:58,916 --> 00:37:02,326 Okey, kita cuba lagi. 538 00:37:03,208 --> 00:37:05,208 - Stoking yang cantik. - Terima kasih. 539 00:37:05,291 --> 00:37:06,581 Nampak benda kecil… 540 00:37:06,666 --> 00:37:08,706 Ya. Sangat cantik. 541 00:37:08,791 --> 00:37:10,331 - Terima kasih. - Awak sihat? 542 00:37:10,416 --> 00:37:11,626 - Saya baik. - Bagus. 543 00:37:11,708 --> 00:37:13,668 Saya baik. Awak apa khabar? 544 00:37:13,750 --> 00:37:16,040 - Bagus. Terima kasih kerana tanya. - Bagus. 545 00:37:16,125 --> 00:37:19,495 - Baiklah, prosedur macam biasa. - Ya. 546 00:37:19,583 --> 00:37:21,673 Tiada perubahan. Okey? 547 00:37:21,750 --> 00:37:23,250 - Mari mula. Sedia? - Ya. 548 00:37:23,333 --> 00:37:24,423 Tarik nafas. 549 00:37:24,958 --> 00:37:25,828 Baiklah. 550 00:37:32,666 --> 00:37:34,326 AMARAN JANGAN MELEBIHI GARISAN INI 551 00:37:34,416 --> 00:37:35,876 BAHAYA SISA TAJAM TERCEMAR 552 00:37:35,958 --> 00:37:37,628 DILUPUSKAN DENGAN PEMBAKARAN 553 00:38:00,958 --> 00:38:01,918 Ya. 554 00:38:04,166 --> 00:38:05,416 Ya. 555 00:38:08,000 --> 00:38:08,960 Alamak. 556 00:38:10,583 --> 00:38:12,173 Saya sangat penat. 557 00:38:13,291 --> 00:38:15,541 Hampir selesai, Alicia. 558 00:38:18,083 --> 00:38:19,423 Hampir selesai. 559 00:38:19,500 --> 00:38:21,000 Bagaimana jika tak berjaya? 560 00:38:21,083 --> 00:38:23,633 Ia akan berjaya. Mengapa takkan berjaya? 561 00:38:23,708 --> 00:38:25,708 Kali ini berbeza, Alicia. 562 00:38:26,250 --> 00:38:27,750 Ia akan berjaya. 563 00:38:29,625 --> 00:38:32,375 Awak wanita yang kuat, Alicia. 564 00:38:34,708 --> 00:38:35,998 Ia akan berjaya. 565 00:38:36,083 --> 00:38:37,793 Saya tak mahu lakukannya lagi. 566 00:38:37,875 --> 00:38:40,495 Tak, awak sudah sampai sejauh ini. 567 00:38:41,791 --> 00:38:42,751 Ya? 568 00:38:43,375 --> 00:38:45,035 Awak dah sampai sejauh ini. 569 00:38:46,166 --> 00:38:49,166 - Ia akan berjaya. - Baiklah. 570 00:38:49,708 --> 00:38:51,168 - Sebentar. - Okey. 571 00:38:51,250 --> 00:38:52,630 Ia akan berjaya. 572 00:38:55,541 --> 00:38:58,041 Saya bekerja keras sebab awak. 573 00:38:58,958 --> 00:39:00,208 Okey. 574 00:39:00,291 --> 00:39:01,751 Saya takut. 575 00:39:01,833 --> 00:39:03,423 Saya faham. 576 00:39:04,166 --> 00:39:06,126 - Saya faham. - Okey. 577 00:39:07,125 --> 00:39:09,285 Gadis berani seperti awak… 578 00:39:10,750 --> 00:39:12,170 - Ya? - Ya. 579 00:39:12,708 --> 00:39:14,708 - Ia akan berjaya. - Baiklah. 580 00:39:14,791 --> 00:39:16,921 - Fikir secara positif. - Okey. 581 00:39:17,000 --> 00:39:18,330 - Positif. - Ya. 582 00:39:18,875 --> 00:39:20,035 - Ya? - Ya. 583 00:39:20,125 --> 00:39:22,205 - Sama-sama kita lakukannya. - Okey. 584 00:39:22,291 --> 00:39:24,921 Okey? Awak sedia? 585 00:39:25,583 --> 00:39:26,883 - Awak pasti? - Ya. 586 00:39:26,958 --> 00:39:29,998 - Atau awak tak mahu buat hari ini? - Tak, teruskan. 587 00:39:30,083 --> 00:39:31,673 - Teruskan. - Teruskan. 588 00:39:31,750 --> 00:39:32,710 Okey. 589 00:39:35,750 --> 00:39:37,210 Kena kerja keras sebab awak. 590 00:39:37,291 --> 00:39:39,131 - Saya tak sekurus awak. - Maaf. 591 00:39:41,000 --> 00:39:42,130 Okey. 592 00:39:42,208 --> 00:39:45,958 Ini dia. Kemudian, ada ujian darah. 593 00:39:46,041 --> 00:39:46,961 Okey. 594 00:39:47,583 --> 00:39:49,963 - Baiklah. Sudah sedia? - Ya. 595 00:39:50,041 --> 00:39:50,921 Pasti? 596 00:39:51,666 --> 00:39:52,536 Baiklah. 597 00:39:54,375 --> 00:39:55,495 Okey. 598 00:39:58,875 --> 00:40:01,205 Nampak bagus, Alicia. 599 00:40:01,291 --> 00:40:02,171 Okey. 600 00:40:04,500 --> 00:40:06,710 - Nampak sangat bagus. - Okey. 601 00:40:08,375 --> 00:40:10,995 Saya amat bangga. Itu saja. 602 00:40:11,083 --> 00:40:13,383 - Air mata kegembiraan. - Okey. 603 00:40:15,791 --> 00:40:18,041 Ya, semuanya nampak hebat. 604 00:40:18,125 --> 00:40:19,125 Okey. 605 00:40:21,000 --> 00:40:25,210 Baiklah. Saya mahu keluarkannya, okey? 606 00:40:26,375 --> 00:40:29,375 - Bagus, sayang, okey? - Ya. 607 00:40:30,250 --> 00:40:31,960 Saya tak suka awak begini. 608 00:40:32,041 --> 00:40:33,331 Saya minta maaf. 609 00:40:33,416 --> 00:40:35,416 - Maaf. - Tak perlu minta maaf. 610 00:40:36,000 --> 00:40:38,500 Baiklah, awak mahu minum air? 611 00:40:38,583 --> 00:40:41,173 - Ya. - Baiklah, saya akan bawakan. 612 00:40:41,250 --> 00:40:43,170 Ini tisu untuk awak bersihkan. 613 00:40:43,250 --> 00:40:44,500 Saya akan bawa air. 614 00:40:44,583 --> 00:40:47,083 - Kita buat ujian. Ya? - Terima kasih. Ya. 615 00:40:47,166 --> 00:40:49,076 Okey. Bagus. 616 00:40:49,166 --> 00:40:51,286 - Terima kasih. - Stoking hijau cantik. 617 00:40:51,375 --> 00:40:53,575 - Boleh beli untuk saya? - Saya beli nanti. 618 00:40:53,666 --> 00:40:54,536 Ya. 619 00:41:45,625 --> 00:41:47,285 - Jarum sudah sedia. - Bagus. 620 00:41:48,583 --> 00:41:49,633 Saya sediakan tiub. 621 00:41:51,333 --> 00:41:52,633 Kat, awak sudah sedia? 622 00:41:52,708 --> 00:41:53,878 Ya, doktor. 623 00:41:53,958 --> 00:41:56,248 Bagus. Shevon, awak sudah sedia? 624 00:41:56,333 --> 00:41:58,173 - Ya, doktor. Tiub dah sedia. - Bagus. 625 00:41:58,916 --> 00:42:02,206 Mari kita mula. Ini kali kedua untuk Alicia, 626 00:42:02,291 --> 00:42:04,581 mari ambil sebanyak mana telur yang boleh. 627 00:42:09,166 --> 00:42:10,286 Tiub seterusnya. 628 00:42:18,791 --> 00:42:19,831 Tiub sudah sedia. 629 00:42:26,250 --> 00:42:27,290 Tiub seterusnya. 630 00:42:28,666 --> 00:42:29,666 Terima kasih. 631 00:42:36,208 --> 00:42:37,128 Sedia. 632 00:42:38,833 --> 00:42:39,673 Alicia. 633 00:42:39,750 --> 00:42:41,710 - Hai. - Hai. 634 00:42:41,791 --> 00:42:43,381 Awak sihat? 635 00:42:43,458 --> 00:42:47,038 Bagus. Berapa bilangannya? Saya nak tahu. 636 00:42:47,125 --> 00:42:49,705 Saya harap kita dapat sekurang-kurangnya lima. 637 00:42:49,791 --> 00:42:50,831 Ya. 638 00:42:50,916 --> 00:42:52,626 Kita dapat 13. 639 00:42:54,333 --> 00:42:56,003 - Tiga belas? - Ya. 640 00:42:56,833 --> 00:42:57,923 Bagusnya. 641 00:42:58,000 --> 00:43:00,540 - Ia sangat baik. Saya rasa puas hati. - Wah. 642 00:43:01,166 --> 00:43:02,536 Saya amat gembira. 643 00:43:02,625 --> 00:43:05,415 Prosesnya sama seperti dulu. 644 00:43:05,500 --> 00:43:09,080 Kami akan hubungi awak tentang proses persenyawaan. 645 00:43:09,166 --> 00:43:10,036 Okey. 646 00:43:10,125 --> 00:43:12,245 Baiklah, kita patut berseronok. 647 00:43:12,333 --> 00:43:14,253 Amat bagus. Awak pasti suka. 648 00:43:14,333 --> 00:43:15,963 Saya sangat gembira. 649 00:43:16,041 --> 00:43:18,461 Sebab saya kata kita kuat. 650 00:43:20,958 --> 00:43:25,748 Baiklah. Saya akan jumpa awak nanti. 651 00:43:25,833 --> 00:43:26,883 Terima kasih. 652 00:43:29,250 --> 00:43:31,500 Terima kasih kerana memanggil kami. 653 00:43:31,583 --> 00:43:33,463 Kami utamakan pesakit kami. 654 00:43:33,541 --> 00:43:35,671 Semoga matlamat kesuburan anda tercapai 655 00:43:35,750 --> 00:43:38,540 dengan selamat, berkesan dan kos berpatutan. 656 00:43:38,625 --> 00:43:39,955 Sila tunggu sebentar. 657 00:43:42,166 --> 00:43:44,166 Terima kasih kerana memanggil kami. 658 00:43:44,250 --> 00:43:47,290 Kami utamakan pesakit kami. Semoga matlamat kesuburan… 659 00:43:47,375 --> 00:43:49,745 - Alicia, ini Cordelia. - Ya. 660 00:43:49,833 --> 00:43:51,003 Hai, Cordelia. Sihat? 661 00:43:51,083 --> 00:43:52,383 Sihat. Awak okey? 662 00:43:52,458 --> 00:43:55,078 - Ya, saya baik… - Alicia, maaf. 663 00:43:55,166 --> 00:43:56,826 - Ya? - Ada berita baik. 664 00:43:56,916 --> 00:43:57,826 Betul? 665 00:43:57,916 --> 00:44:01,786 Ya. Kami dapat lima embrio yang berkualiti. 666 00:44:01,875 --> 00:44:03,245 Ya Tuhan, hebatnya. 667 00:44:03,333 --> 00:44:05,383 Malangnya, kami kehilangan empat. 668 00:44:05,458 --> 00:44:07,038 - Semasa berkembang. - Okey. 669 00:44:07,125 --> 00:44:09,415 - Tapi ada lima… - Lima. 670 00:44:09,500 --> 00:44:12,500 …embrio yang berkualiti, Alicia. 671 00:44:12,583 --> 00:44:14,833 Saya sayang awak. 672 00:44:14,916 --> 00:44:17,746 Awak sayang saya, bukan? Saya tahu awak sayang. 673 00:44:17,833 --> 00:44:20,293 Saya sangat gembira untuk awak. 674 00:44:20,375 --> 00:44:21,825 - Terima kasih. - Saya suka. 675 00:44:21,916 --> 00:44:23,496 Lima! Ingat, lima. 676 00:44:23,583 --> 00:44:27,793 - Lima embrio yang berkualiti. - Embrio! 677 00:44:28,500 --> 00:44:30,540 Saya tahu awak bekerja, tapi jeritlah. 678 00:44:30,625 --> 00:44:33,245 Saya tahu. Saya tunggu untuk bos datang. 679 00:44:33,333 --> 00:44:35,423 - Terima kasih. - Sama-sama. 680 00:44:35,500 --> 00:44:37,250 - Boleh kita cakap nanti? - Esok. 681 00:44:37,333 --> 00:44:38,883 - Baiklah, esok. - Baiklah. 682 00:44:38,958 --> 00:44:40,828 - Baik. - Selamat petang. 683 00:44:40,916 --> 00:44:42,876 Terima kasih. Selamat tinggal! 684 00:44:49,500 --> 00:44:53,040 Berita baiknya kami bersedia untuk implan embrio. 685 00:44:53,625 --> 00:44:55,325 Tapi ada sedikit masalah. 686 00:44:56,208 --> 00:44:57,128 Kenapa? 687 00:44:57,208 --> 00:45:01,168 Semasa mengambil telur, kami jumpa polip di rahim awak. 688 00:45:01,250 --> 00:45:03,420 Polip ialah pertumbuhan yang boleh halang 689 00:45:03,500 --> 00:45:06,130 atau bahayakan pengimplanan embrio. 690 00:45:06,625 --> 00:45:11,125 Jadi, kami boleh bekukan embrio dan keluarkan polip, 691 00:45:11,208 --> 00:45:14,038 tapi ia perlukan pembedahan, dan kena buat cepat. 692 00:45:14,958 --> 00:45:15,958 Oh Tuhan. 693 00:45:17,666 --> 00:45:19,666 Insurans akan bayar untuk pembedahan? 694 00:45:19,750 --> 00:45:20,920 Ya. 695 00:45:21,000 --> 00:45:23,630 Saya dah periksa, boleh buat minggu depan, 16hb. 696 00:45:24,416 --> 00:45:26,376 Boleh buat pada hari lain? 697 00:45:26,458 --> 00:45:29,918 Rasanya tidak. Kita harus lakukannya secepat mungkin. 698 00:45:31,458 --> 00:45:34,208 Baiklah. Saya akan uruskannya. 699 00:45:36,375 --> 00:45:38,165 Boleh kita mula sekarang? 700 00:45:38,250 --> 00:45:39,080 Sedia, doktor. 701 00:45:39,166 --> 00:45:41,076 - Dah sedia, Shevon? - Sedia, doktor. 702 00:45:41,166 --> 00:45:43,496 Baiklah. Mari kita mula. 703 00:45:57,291 --> 00:45:58,631 Alicia? 704 00:45:58,708 --> 00:45:59,998 Bagaimana awak rasa? 705 00:46:00,083 --> 00:46:01,293 Ya, saya baik. 706 00:46:01,375 --> 00:46:02,705 - Ya? - Ya. 707 00:46:02,791 --> 00:46:04,961 - Boleh benarkan pelawat masuk? - Ya. 708 00:46:05,041 --> 00:46:08,461 Ada pemuda tampan di luar. Boleh saya suruh dia masuk? 709 00:46:08,541 --> 00:46:09,831 - Ya. - Ya? 710 00:46:11,541 --> 00:46:12,541 Hei. 711 00:46:13,541 --> 00:46:14,791 Selamat hari jadi. 712 00:46:15,541 --> 00:46:16,671 Ya Tuhan! 713 00:46:16,750 --> 00:46:17,880 Boleh duduk di sini. 714 00:46:17,958 --> 00:46:19,708 - Terima kasih. - Sama-sama. 715 00:46:20,500 --> 00:46:22,040 Saya suka kek cawan. 716 00:46:22,125 --> 00:46:24,165 Letak di sini saja. Awak rasa sihat? 717 00:46:24,250 --> 00:46:25,790 - Ya, saya baik. - Awak okey? 718 00:46:25,875 --> 00:46:26,955 Ya. 719 00:46:27,041 --> 00:46:27,921 GADIS HARI JADI 720 00:46:28,000 --> 00:46:28,960 Bagus. 721 00:46:30,541 --> 00:46:32,131 Saya gembira awak datang. 722 00:46:32,916 --> 00:46:34,626 Tentulah. Saya juga gembira. 723 00:46:54,833 --> 00:46:57,833 Saya mahu sapu sedikit gel. Awak akan rasa sejuk. 724 00:46:57,916 --> 00:46:59,746 Supaya kita boleh lihat… 725 00:47:00,625 --> 00:47:01,785 Baiklah. 726 00:47:03,000 --> 00:47:05,580 Kami sudah bersedia untuk implan embrio awak. 727 00:47:05,666 --> 00:47:06,706 Okey. 728 00:47:22,708 --> 00:47:23,958 Baiklah. 729 00:47:38,708 --> 00:47:40,458 - Sudah selesai. - Okey. 730 00:47:40,541 --> 00:47:42,041 Tunggu. Itu saja? 731 00:47:42,916 --> 00:47:43,746 Itu saja. 732 00:47:44,291 --> 00:47:46,211 Saya mahu pastikan ia jelas. 733 00:47:46,291 --> 00:47:47,291 Okey. 734 00:47:47,375 --> 00:47:48,535 Ia jelas. 735 00:47:48,625 --> 00:47:50,165 - Jelas. - Okey. 736 00:47:50,250 --> 00:47:52,500 Biar saya keluarkan untuk awak. 737 00:47:54,000 --> 00:47:55,040 Awak boleh lepaskan. 738 00:47:55,875 --> 00:47:56,785 Maaf. 739 00:47:58,208 --> 00:47:59,958 Saya mahu awak berehat di rumah, 740 00:48:00,041 --> 00:48:02,711 kami akan buat ujian darah dalam 11-12 hari. 741 00:48:02,791 --> 00:48:04,961 Mudah-mudahan ada berita baik. 742 00:48:05,041 --> 00:48:06,461 - Okey. - Baiklah. 743 00:48:07,333 --> 00:48:08,673 - Awak hebat. - Okey. 744 00:48:08,750 --> 00:48:11,580 Saya akan bersihkannya, okey? 745 00:48:11,666 --> 00:48:13,916 - Baiklah. Jaga diri. - Terima kasih. 746 00:48:14,583 --> 00:48:16,583 Bagus. 747 00:48:34,333 --> 00:48:35,423 Helo. 748 00:48:36,541 --> 00:48:37,501 Alicia? 749 00:48:37,583 --> 00:48:38,633 Ya. Hai. 750 00:48:39,208 --> 00:48:41,998 - Alicia, ini Cordelia. Sihat? - Hai. Saya baik. 751 00:48:42,083 --> 00:48:43,423 Terima kasih. Saya baik. 752 00:48:44,583 --> 00:48:46,043 - Alicia? - Ya. 753 00:48:46,833 --> 00:48:49,043 Kami sudah dapat keputusan awak. 754 00:48:49,541 --> 00:48:51,251 Keputusannya positif. 755 00:48:54,250 --> 00:48:58,210 Tahniah, Alicia, awak mengandung. 756 00:48:59,083 --> 00:49:02,083 Awak mengandung, sayang. 757 00:49:05,000 --> 00:49:09,170 Awak berjaya. Bagus. 758 00:49:10,291 --> 00:49:12,751 - Terima kasih. - Okey? 759 00:49:12,833 --> 00:49:13,923 - Ya. - Bagus. 760 00:49:14,000 --> 00:49:15,830 - Tahniah. - Terima kasih. 761 00:49:15,916 --> 00:49:18,536 Kami akan hubungi awak 762 00:49:18,625 --> 00:49:20,455 untuk janji temu susulan, okey? 763 00:49:20,541 --> 00:49:21,581 Okey. 764 00:49:22,333 --> 00:49:23,503 - Okey? - Ya. 765 00:49:23,583 --> 00:49:26,543 Tahniah, saya tumpang gembira. 766 00:49:26,625 --> 00:49:27,535 Terima kasih. 767 00:49:27,625 --> 00:49:30,455 - Terima kasih untuk semuanya. - Sama-sama. 768 00:49:30,541 --> 00:49:31,711 Terima kasih. 769 00:49:31,791 --> 00:49:33,501 Sama-sama. 770 00:49:33,583 --> 00:49:35,673 Pergilah menyambutnya dengan wajar. 771 00:49:35,750 --> 00:49:38,290 Pasti. Ya. 772 00:49:38,375 --> 00:49:39,415 - Baiklah. - Okey. 773 00:49:39,500 --> 00:49:42,710 - Baiklah. Jaga diri. - Okey. Jaga diri, selamat tinggal. 774 00:49:42,791 --> 00:49:44,251 Selamat tinggal. 775 00:50:01,416 --> 00:50:02,626 Ya Tuhan. 776 00:50:05,708 --> 00:50:06,668 Okey. 777 00:50:08,041 --> 00:50:08,961 Okey. 778 00:50:09,958 --> 00:50:11,038 Okey. 779 00:50:15,000 --> 00:50:15,920 Helo? 780 00:50:16,500 --> 00:50:17,460 Mak? 781 00:52:36,458 --> 00:52:41,458 Terjemahan sari kata oleh Yoga