1 00:00:06,000 --> 00:00:07,880 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,000 --> 00:00:17,920 ‎CAPITOLUL 5 3 00:02:17,375 --> 00:02:18,575 ‎Bine, iubito. 4 00:02:18,666 --> 00:02:20,286 ‎Și mami te iubește. 5 00:02:20,375 --> 00:02:22,495 ‎S-o asculți pe bunica. Pa, iubito! 6 00:02:22,583 --> 00:02:23,583 ‎Pa! 7 00:02:26,750 --> 00:02:28,380 ‎Erica unde crede că mergi? 8 00:02:29,125 --> 00:02:30,825 ‎La un refugiu pentru scriitori. 9 00:02:32,541 --> 00:02:34,041 ‎Regina unde crede că mergi? 10 00:02:34,125 --> 00:02:36,415 ‎I-am zis că vreau un weekend pentru mine. 11 00:02:36,916 --> 00:02:37,826 ‎Bine. 12 00:02:39,166 --> 00:02:41,576 ‎- Încă mai mergi des în nord? ‎- Nu prea. 13 00:02:41,666 --> 00:02:44,246 ‎Ericăi nu prea îi place natura. 14 00:02:44,750 --> 00:02:47,380 ‎Se teme să n-o muște o căpușă ‎și să facă boala Lyme. 15 00:02:49,875 --> 00:02:51,785 ‎Unde mergem? Într-un loc fain? 16 00:02:51,875 --> 00:02:53,955 ‎Prea multe întrebări. 17 00:02:54,041 --> 00:02:56,631 ‎Lasă-mă să-mi văd de plan. E o surpriză. 18 00:02:56,708 --> 00:02:59,498 ‎Bine. Știi că-mi plac surprizele. 19 00:02:59,583 --> 00:03:02,793 ‎Știu. Fac asta pentru tine. 20 00:03:03,291 --> 00:03:04,211 ‎Bine. 21 00:03:17,083 --> 00:03:19,883 ‎Ține-i închiși, da? 22 00:03:23,916 --> 00:03:25,036 ‎Am ajuns? 23 00:03:26,458 --> 00:03:27,708 ‎Pot să deschid ochii? 24 00:03:27,791 --> 00:03:29,131 ‎Da, acum poți. 25 00:03:29,208 --> 00:03:30,038 ‎Bine. 26 00:03:33,500 --> 00:03:34,380 ‎Ce? 27 00:03:34,916 --> 00:03:38,706 ‎Ce? Stai puțin! 28 00:03:38,791 --> 00:03:40,211 ‎Sunt derutată. 29 00:03:40,291 --> 00:03:43,211 ‎Mergem să-i salutăm? 30 00:03:43,291 --> 00:03:45,541 ‎Nu. Aici o să stăm. 31 00:03:45,625 --> 00:03:47,495 ‎Au pus-o pe Airbnb. 32 00:03:48,666 --> 00:03:50,206 ‎Dar te avertizez, 33 00:03:50,291 --> 00:03:52,631 ‎nu prea mai arată a casă de negri. 34 00:03:52,708 --> 00:03:54,788 ‎- Da? ‎- Dar tot o să fie tare. 35 00:03:54,875 --> 00:03:56,035 ‎Frate! 36 00:03:57,500 --> 00:03:59,330 ‎Sincer, e puțin cam bizar. 37 00:03:59,416 --> 00:04:00,496 ‎Chiar e bizar. 38 00:04:01,875 --> 00:04:04,075 ‎Uite ce grădină! 39 00:04:08,208 --> 00:04:09,578 ‎Nu s-a schimbat. 40 00:04:11,083 --> 00:04:12,253 ‎Bine. 41 00:04:12,333 --> 00:04:13,543 ‎Bun venit în trecut! 42 00:04:13,625 --> 00:04:14,705 ‎Fir-ar! 43 00:04:22,166 --> 00:04:24,166 ‎Uită-te la țesăturile astea grotești. 44 00:04:26,250 --> 00:04:27,170 ‎Nu se poate! 45 00:04:28,125 --> 00:04:29,075 ‎Nu se poate! 46 00:04:29,583 --> 00:04:31,963 ‎- Ce mama dracului? Au colonizat-o. ‎- Nu se poate! 47 00:04:32,500 --> 00:04:35,040 ‎Uită-te la țesătura asta! Iubito, uite! 48 00:04:35,125 --> 00:04:36,745 ‎- Ce dracu'? ‎- Și aia ce e? 49 00:04:37,875 --> 00:04:40,245 ‎De ce au pus o pisică moartă pe măsuță? 50 00:04:40,333 --> 00:04:43,173 ‎- Doamne, bucătăria mea! ‎- Nu beau cafea din aia. 51 00:04:43,250 --> 00:04:46,210 ‎- Ce-au făcut? ‎- Fir-ar să fie! 52 00:04:46,666 --> 00:04:48,286 ‎De ce e masa așa mică? 53 00:04:48,375 --> 00:04:50,035 ‎De ce au pus șervete castanii? 54 00:04:50,125 --> 00:04:51,375 ‎Ce demență! 55 00:04:54,791 --> 00:04:56,081 ‎Uită-te la porcăria asta. 56 00:04:56,166 --> 00:04:59,166 ‎Au pus un câine afurisit pe perete, ‎cu mască pe bot. 57 00:05:02,083 --> 00:05:04,253 ‎N-o să-ți placă nici acolo. 58 00:05:05,125 --> 00:05:06,125 ‎E insipid ca naiba. 59 00:05:06,625 --> 00:05:09,455 ‎Dar încă n-ai văzut nimic. ‎În spatele ușii ăsteia… 60 00:05:09,541 --> 00:05:10,961 ‎- Da? ‎- E ceva de albi. 61 00:05:13,416 --> 00:05:14,246 ‎Te rog. 62 00:05:14,958 --> 00:05:17,378 ‎Nu. 63 00:05:17,875 --> 00:05:19,955 ‎E ca în ‎Lege și Ordine: Brigada specială. 64 00:05:20,041 --> 00:05:21,671 ‎Cine doarme aici? 65 00:05:21,750 --> 00:05:23,710 ‎Sper că niște copii mici. 66 00:05:25,375 --> 00:05:27,455 ‎O să învie și o să ne omoare în somn. 67 00:05:27,541 --> 00:05:29,751 ‎Ăsta, de exemplu. Are un cuțit… 68 00:05:30,666 --> 00:05:31,826 ‎Sunt înarmată. 69 00:05:34,666 --> 00:05:36,416 ‎Nu pot. Trebuie s-o tai de-aici. 70 00:05:36,500 --> 00:05:39,080 ‎Nu mă lăsa aici. 71 00:05:54,583 --> 00:05:56,213 ‎A murit bunică-mea. 72 00:05:57,333 --> 00:05:58,333 ‎- Poftim? ‎- Da. 73 00:05:58,416 --> 00:05:59,626 ‎- Serios? ‎- S-a dus. 74 00:05:59,708 --> 00:06:01,668 ‎Am iubit-o. Era ca bunica mea. 75 00:06:01,750 --> 00:06:03,790 ‎Și ea te-a iubit, să știi. 76 00:06:03,875 --> 00:06:04,785 ‎Da. Fir-ar! 77 00:06:04,875 --> 00:06:06,125 ‎Întreba de tine. 78 00:06:07,416 --> 00:06:11,536 ‎Da. De fapt, s-a întâmplat acum o lună. ‎Destul de recent. 79 00:06:11,625 --> 00:06:13,535 ‎Drace! Îmi pare rău. 80 00:06:14,333 --> 00:06:15,383 ‎Nu-i nimic. 81 00:06:15,458 --> 00:06:16,288 ‎Da. 82 00:06:17,166 --> 00:06:20,076 ‎A fost bizar, ‎fiindcă m-au sunat și mi-au zis: 83 00:06:20,166 --> 00:06:21,826 ‎„Nu mai are mult de trăit.” 84 00:06:21,916 --> 00:06:23,376 ‎Ceva de genul… 85 00:06:24,083 --> 00:06:26,173 ‎Am sunat-o pe Facetime, normal. 86 00:06:27,250 --> 00:06:30,290 ‎Am întrebat-o cum se simte. 87 00:06:30,375 --> 00:06:33,915 ‎Și știi cum e când o vezi, ‎dar nu mai e acolo. 88 00:06:34,000 --> 00:06:36,380 ‎Parcă ar păși în cealaltă lume, nu știu… 89 00:06:37,541 --> 00:06:39,541 ‎Apoi a murit, la vreo săptămână. 90 00:06:39,625 --> 00:06:40,825 ‎A fost foarte ciudat. 91 00:06:41,458 --> 00:06:42,958 ‎Am simțit un fel de… 92 00:06:43,500 --> 00:06:44,880 ‎- E ciudat, știu. ‎- Un gol. 93 00:06:44,958 --> 00:06:47,538 ‎Și e greu, fiindcă ești așa departe de ei 94 00:06:47,625 --> 00:06:49,575 ‎și nu poți jeli în același fel. 95 00:06:49,666 --> 00:06:50,626 ‎Nu știu. 96 00:06:51,125 --> 00:06:53,205 ‎Dar… Da. 97 00:06:53,875 --> 00:06:55,205 ‎Ce e și mai absurd… 98 00:06:56,166 --> 00:06:58,286 ‎De fapt, e de-a dreptul drăguț. 99 00:06:58,375 --> 00:07:01,075 ‎Știi râsul pe care îl avea bunica? 100 00:07:01,166 --> 00:07:03,576 ‎- Râsul ăla zgomotos? ‎- Da. 101 00:07:03,666 --> 00:07:05,076 ‎Când Lola râde, 102 00:07:05,166 --> 00:07:08,206 ‎când râde din toată inima, ‎are același râs. 103 00:07:09,583 --> 00:07:11,543 ‎- E drăguț, căci… ‎- I-a transmis gena. 104 00:07:11,625 --> 00:07:13,995 ‎Nu-i așa? Ea nu mai e, 105 00:07:14,083 --> 00:07:18,003 ‎dar e tot alături de mine, ‎prin copilul meu. 106 00:07:18,083 --> 00:07:20,793 ‎- Da. E tot cu noi. ‎- Știi? 107 00:07:20,875 --> 00:07:22,035 ‎Amin. 108 00:07:22,125 --> 00:07:23,075 ‎Da. 109 00:07:23,166 --> 00:07:23,996 ‎Știu. 110 00:07:24,083 --> 00:07:27,963 ‎Făcea un curry de capră delicios. 111 00:07:28,041 --> 00:07:29,751 ‎Clar, îmi amintesc de capra aia. 112 00:07:29,833 --> 00:07:32,673 ‎- Curry-ul de capră fraged. ‎- Drace! 113 00:07:33,166 --> 00:07:36,126 ‎- Cădea de pe os. Te lingeai pe degete. ‎- Știi să-l faci? 114 00:07:36,208 --> 00:07:38,498 ‎- Nu. ‎- Asta e problema. Drace! 115 00:07:38,583 --> 00:07:40,423 ‎Știu. Am dat-o-n bară. 116 00:07:40,916 --> 00:07:41,996 ‎Acum aș mânca. 117 00:07:42,916 --> 00:07:43,996 ‎Bunico! 118 00:07:45,458 --> 00:07:47,248 ‎- E acolo. ‎- Da. 119 00:07:55,708 --> 00:07:57,288 ‎Cum e la noua slujbă? 120 00:07:57,791 --> 00:08:00,331 ‎E nașpa ca dracu'. 121 00:08:01,416 --> 00:08:04,536 ‎Pur și simplu… nu știu. 122 00:08:05,250 --> 00:08:08,580 ‎Nu-mi place. Nu-mi place ‎că trebuie să le răspund oamenilor. 123 00:08:08,666 --> 00:08:09,706 ‎Nu-mi place că… 124 00:08:10,958 --> 00:08:12,748 ‎Nu-mi place că trebuie să fiu oaie. 125 00:08:13,833 --> 00:08:15,963 ‎Asta ești când faci muncă de birou. 126 00:08:16,458 --> 00:08:17,458 ‎Șeful îți zice: 127 00:08:17,541 --> 00:08:19,961 ‎„Poți veni luni mai devreme?” 128 00:08:20,041 --> 00:08:22,131 ‎Da. 129 00:08:22,625 --> 00:08:23,915 ‎„Poți lucra în weekend?” 130 00:08:24,416 --> 00:08:26,376 ‎Nu. 131 00:08:27,375 --> 00:08:28,415 ‎Așa e. 132 00:08:28,500 --> 00:08:30,880 ‎Hrana pe care trebuie să le-o dăm 133 00:08:30,958 --> 00:08:32,378 ‎sunt fluturașii de salariu. 134 00:08:33,125 --> 00:08:34,455 ‎Ia-ți fluturașul! Poftim. 135 00:08:34,541 --> 00:08:36,921 ‎Și ne ducem, fiindcă avem nevoie de hrană. 136 00:08:38,125 --> 00:08:43,625 ‎Da, e… E bizar ‎când ai văzut că poate fi și altfel. 137 00:08:44,375 --> 00:08:46,455 ‎Când ai succes, parcă ești în rai. 138 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 ‎Iar, când succesul dispare, 139 00:08:51,083 --> 00:08:52,963 ‎parcă vine cineva din spate, 140 00:08:53,041 --> 00:08:54,541 ‎te bate pe umăr și-ți zice: 141 00:08:54,625 --> 00:08:56,745 ‎„Trebuie să mergi în iad o vreme.” 142 00:08:56,833 --> 00:09:00,833 ‎N-ar fi așa rău în iad, ‎dacă n-aș ști cum e în rai. 143 00:09:00,916 --> 00:09:01,746 ‎Exact. 144 00:09:01,833 --> 00:09:06,923 ‎Acum sunt în iad, la slujba asta. 145 00:09:08,916 --> 00:09:11,786 ‎Dar măcar am asigurare. 146 00:09:11,875 --> 00:09:12,915 ‎Plătesc facturile. 147 00:09:21,166 --> 00:09:23,246 ‎Cum e cu scrisul? Crezi că poți… 148 00:09:24,708 --> 00:09:25,708 ‎să te reapuci? 149 00:09:25,791 --> 00:09:27,711 ‎Habar n-am. 150 00:09:27,791 --> 00:09:30,421 ‎După ce a doua carte a fost amânată 151 00:09:30,500 --> 00:09:32,920 ‎și s-a zis că nu e mare lucru de capul ei… 152 00:09:34,166 --> 00:09:35,326 ‎nu știu. Bănuiesc… 153 00:09:36,958 --> 00:09:38,708 ‎Mi-am zis că nu valorez nimic. 154 00:09:40,125 --> 00:09:42,995 ‎Nu poți să crezi ce se spune de bine 155 00:09:43,083 --> 00:09:44,383 ‎și să nu crezi ce e de rău. 156 00:09:47,083 --> 00:09:50,923 ‎Asta m-a făcut ‎să nu mai vreau să mă expun. 157 00:09:53,583 --> 00:09:56,083 ‎Deci… Deci, da. 158 00:09:58,291 --> 00:10:00,131 ‎O să fiu oaie o vreme. 159 00:10:13,000 --> 00:10:14,460 ‎Mi-e dor de chestii bizare. 160 00:10:16,083 --> 00:10:16,963 ‎Cum ar fi? 161 00:10:17,541 --> 00:10:18,501 ‎Cum ar fi… 162 00:10:19,875 --> 00:10:22,665 ‎să strâng ‎ambalaje de bomboane și prosoape. 163 00:10:23,250 --> 00:10:25,790 ‎Am multe pe jos acasă, 164 00:10:25,875 --> 00:10:28,415 ‎dacă vrei să vii să ne ajuți. 165 00:10:29,291 --> 00:10:30,461 ‎Am aprecia. 166 00:10:31,500 --> 00:10:32,670 ‎Viața ta cum e? 167 00:10:32,750 --> 00:10:36,170 ‎Ce face „Erica”? 168 00:10:37,625 --> 00:10:41,325 ‎De ce îi rostești mereu numele așa ciudat? 169 00:10:41,416 --> 00:10:43,456 ‎- Nu știu. ‎- E ridicol. 170 00:10:43,541 --> 00:10:44,751 ‎Trebuie. Sunt obligată. 171 00:10:45,625 --> 00:10:47,785 ‎- E bine. ‎- Da? 172 00:10:47,875 --> 00:10:48,785 ‎Da. 173 00:10:49,750 --> 00:10:51,960 ‎Ce face „Regina”? 174 00:10:54,041 --> 00:10:57,081 ‎Știi ceva? E bine. 175 00:10:57,583 --> 00:10:58,713 ‎E bine. 176 00:10:59,583 --> 00:11:00,673 ‎Nu știu. 177 00:11:02,500 --> 00:11:07,080 ‎De ce trebuie să fie așa plicticoase ‎persoanele cu care suntem? 178 00:11:09,708 --> 00:11:13,288 ‎Ai tot felul de relații, 179 00:11:14,166 --> 00:11:15,576 ‎apoi cunoști pe cineva. 180 00:11:17,250 --> 00:11:18,420 ‎Nu merge. 181 00:11:19,333 --> 00:11:21,043 ‎Și atunci cunoști pe altcineva. 182 00:11:21,125 --> 00:11:23,415 ‎Nu are problemele celeilalte persoane, 183 00:11:23,500 --> 00:11:25,580 ‎așa că îți zici că o să meargă. 184 00:11:26,750 --> 00:11:28,630 ‎Și nu prea se potrivește. 185 00:11:28,708 --> 00:11:31,498 ‎Începi să te întrebi 186 00:11:32,291 --> 00:11:36,001 ‎dacă e vina ta, dacă tu ești problema. 187 00:11:36,666 --> 00:11:37,956 ‎Tu, în niciun caz. 188 00:11:39,750 --> 00:11:41,290 ‎Nu tu ești problema. 189 00:11:43,958 --> 00:11:45,328 ‎Relațiile sunt complicate. 190 00:11:48,375 --> 00:11:51,785 ‎Trebuie doar să tot cauți ‎până găsești persoana 191 00:11:51,875 --> 00:11:53,705 ‎dispusă să-ți accepte rahaturile. 192 00:11:56,416 --> 00:11:57,456 ‎Relația ta cum e? 193 00:12:02,208 --> 00:12:03,248 ‎Cu Erica e bine. 194 00:12:05,125 --> 00:12:08,785 ‎E… nu știu. E… 195 00:12:08,875 --> 00:12:09,705 ‎Plicticoasă. 196 00:12:12,333 --> 00:12:14,383 ‎Nu. Nu e plicticoasă. 197 00:12:20,208 --> 00:12:21,498 ‎Doar că nu e ca tine. 198 00:12:28,625 --> 00:12:29,825 ‎Doamne, suntem rele? 199 00:12:29,916 --> 00:12:31,626 ‎Iisuse Hristoase! Nu face asta! 200 00:12:31,708 --> 00:12:34,038 ‎- Știu. Zic doar… ‎- Încetează! 201 00:12:34,125 --> 00:12:36,325 ‎Bine. Am mai vorbit despre asta. 202 00:12:37,166 --> 00:12:38,626 ‎Ce-am zis? 203 00:12:38,708 --> 00:12:43,038 ‎Nu putem vorbi despre „chestie”, 204 00:12:44,041 --> 00:12:47,331 ‎că, altfel, ‎„chestia” ne face s-o luăm razna. 205 00:12:48,625 --> 00:12:50,665 ‎N-o luăm razna. 206 00:12:50,750 --> 00:12:51,630 ‎N-o luăm razna. 207 00:12:51,708 --> 00:12:52,668 ‎Mai zi o dată! 208 00:12:52,750 --> 00:12:54,540 ‎N-o luăm razna. 209 00:12:55,166 --> 00:12:56,166 ‎N-o luăm razna. 210 00:13:09,833 --> 00:13:13,633 ‎Ți-am adus ceva de la magazinul meu. 211 00:13:13,708 --> 00:13:15,208 ‎Doamne! 212 00:13:15,291 --> 00:13:16,581 ‎ANTICHITĂȚILE NEGRILOR 213 00:13:17,083 --> 00:13:18,543 ‎- Îmi place noul logo. ‎- Da? 214 00:13:18,625 --> 00:13:20,165 ‎Da. Arată bine. 215 00:13:22,041 --> 00:13:23,081 ‎Ia uite! 216 00:13:24,708 --> 00:13:26,208 ‎Vai… Poftim? 217 00:13:27,041 --> 00:13:28,421 ‎Cât am căutat-o! 218 00:13:28,500 --> 00:13:29,880 ‎Știu. E ediție princeps. 219 00:13:30,666 --> 00:13:32,416 ‎Normal că e. Iisuse! 220 00:13:33,291 --> 00:13:35,381 ‎- Mulțumesc, iubito. ‎- Cu plăcere. 221 00:13:35,458 --> 00:13:40,668 ‎Trebuie să recunosc 222 00:13:40,750 --> 00:13:41,920 ‎că ai reușit. 223 00:13:42,000 --> 00:13:43,500 ‎Sunt mândră de tine. 224 00:13:43,583 --> 00:13:44,633 ‎Mulțumesc. 225 00:13:45,958 --> 00:13:47,828 ‎Înseamnă mult, venind din partea ta. 226 00:13:50,375 --> 00:13:51,575 ‎Dar, sincer… 227 00:13:53,291 --> 00:13:55,881 ‎când eram împreună era foarte greu. 228 00:13:55,958 --> 00:13:59,828 ‎Mă uitam la tine, ‎iar tu aveai tot felul de obiective 229 00:13:59,916 --> 00:14:01,456 ‎și ți le atingeai. 230 00:14:01,541 --> 00:14:03,581 ‎Mă uitam la viața mea și-mi ziceam: 231 00:14:03,666 --> 00:14:05,706 ‎„Eu nu am așa ceva.” Știi? 232 00:14:06,333 --> 00:14:10,253 ‎O parte din mine îți purta pică ‎pentru asta. 233 00:14:11,750 --> 00:14:13,630 ‎Dar acum am și eu 234 00:14:14,208 --> 00:14:17,788 ‎și văd ce efect are asupra ta. 235 00:14:17,875 --> 00:14:20,875 ‎Știi ce zic? ‎Văd ce efect are asupra oamenilor. 236 00:14:20,958 --> 00:14:22,628 ‎Este un… 237 00:14:22,708 --> 00:14:25,378 ‎Este un cuplu, în LA, ‎care face cam ce fac eu, 238 00:14:25,458 --> 00:14:27,878 ‎dar sunt specializați ‎în suvenire ale negrilor. 239 00:14:27,958 --> 00:14:29,878 ‎Da. Cred că am auzit de ei. 240 00:14:29,958 --> 00:14:31,458 ‎Da, sunt niște gunoaie. 241 00:14:31,541 --> 00:14:33,671 ‎Da, sunt niște gunoaie de oameni. 242 00:14:33,750 --> 00:14:34,750 ‎De câte ori îi văd, 243 00:14:34,833 --> 00:14:37,083 ‎sunt cu nasul pe sus, ‎de parcă nu m-ar cunoaște. 244 00:14:37,166 --> 00:14:38,786 ‎Rahat! 245 00:14:38,875 --> 00:14:42,165 ‎Uită-te la tine. Vrei să fii recunoscută. 246 00:14:42,250 --> 00:14:43,210 ‎Bine. 247 00:14:43,291 --> 00:14:45,001 ‎Știu! 248 00:14:45,083 --> 00:14:47,833 ‎Nu mi-am dat seama ‎că pot fi așa competitivă. 249 00:14:47,916 --> 00:14:50,626 ‎Rahat! Se întâmplă ‎celor mai buni dintre noi. 250 00:14:50,708 --> 00:14:52,248 ‎- E un lucru bun. ‎- Da. 251 00:14:52,333 --> 00:14:53,543 ‎Ți-am adus și eu ceva. 252 00:14:53,625 --> 00:14:55,665 ‎- Da? ‎- Da. 253 00:14:59,541 --> 00:15:00,631 ‎Bine. 254 00:15:01,833 --> 00:15:04,333 ‎Nu la fel de intelectual, dar… 255 00:15:04,416 --> 00:15:06,326 ‎Să văd. Mulțumesc. 256 00:15:07,666 --> 00:15:08,996 ‎- Îl ții tu puțin? ‎- Da. 257 00:15:12,125 --> 00:15:13,875 ‎Bine. 258 00:15:13,958 --> 00:15:16,328 ‎- Uite… ‎- Bine. Uită-te la ea! 259 00:15:16,416 --> 00:15:19,456 ‎- Dacă tot evadăm, să evadăm! ‎- S-o facem ca la carte! 260 00:15:21,333 --> 00:15:23,383 ‎Baia e după colț, dacă vrei s-o probezi. 261 00:15:23,458 --> 00:15:24,288 ‎Tu vrei? 262 00:15:24,375 --> 00:15:26,325 ‎E alegerea ta. 263 00:15:26,416 --> 00:15:27,916 ‎O să-ți fac pe plac. O să… 264 00:15:28,500 --> 00:15:30,540 ‎- E drăguță. ‎- Da. 265 00:15:30,625 --> 00:15:34,325 ‎- E delicată. ‎- Va fi și mai drăguță pe trupul tău. 266 00:15:35,375 --> 00:15:36,995 ‎- Bine? Încearc-o! ‎- Bine. 267 00:15:56,291 --> 00:15:58,041 ‎Da. Bine. 268 00:16:05,500 --> 00:16:06,960 ‎Stai puțin! 269 00:16:10,916 --> 00:16:12,126 ‎Denise! 270 00:16:13,458 --> 00:16:15,038 ‎Ai nevoie de ajutor? 271 00:16:15,125 --> 00:16:16,495 ‎Poți veni aici? 272 00:16:17,125 --> 00:16:18,075 ‎Cu plăcere. 273 00:16:23,750 --> 00:16:25,210 ‎- Ce e? ‎- M-am blocat. 274 00:16:25,291 --> 00:16:26,291 ‎Drace! 275 00:16:26,375 --> 00:16:27,955 ‎E prea mică. 276 00:16:28,041 --> 00:16:30,581 ‎- Ce naiba? ‎- Ai înnebunit? E minusculă. 277 00:16:31,083 --> 00:16:33,463 ‎Bine, stai! Cred că trebuie s-o tăiem. 278 00:16:33,541 --> 00:16:36,381 ‎- Rahat! ‎- Nu râde! Să nu râzi de mine! 279 00:16:36,458 --> 00:16:38,918 ‎Crezi că arăt la fel ‎ca înainte de naștere? 280 00:16:39,000 --> 00:16:40,040 ‎Ce demență! 281 00:16:40,125 --> 00:16:42,745 ‎- Nu mă pricep la mărimi. ‎- Doamne! 282 00:16:42,833 --> 00:16:43,673 ‎Arăt ridicol. 283 00:16:43,750 --> 00:16:45,460 ‎Nu mai vorbim despre asta. 284 00:16:45,541 --> 00:16:47,501 ‎Eu zic că încă arăți foarte bine. 285 00:16:47,583 --> 00:16:49,963 ‎Futu-i! Să ne dezbrăcăm ‎și să ne facem de cap! 286 00:16:59,583 --> 00:17:02,793 ‎Bine. Îmbrățișează-l din partea mea. 287 00:17:02,875 --> 00:17:05,285 ‎Bine. Mulțumesc. Bine. Pa! 288 00:17:06,791 --> 00:17:08,001 ‎Totul e în regulă? 289 00:17:08,708 --> 00:17:09,708 ‎Justin e cu dinții. 290 00:17:10,458 --> 00:17:13,248 ‎Da. Nu e prea bucuros momentan, 291 00:17:13,916 --> 00:17:16,126 ‎dar tu știi bine cum e. Doamne! 292 00:17:16,750 --> 00:17:18,170 ‎Îți dau un sfat. 293 00:17:19,083 --> 00:17:21,753 ‎Ați încercat vreodată ‎cu granule de mușețel? 294 00:17:21,833 --> 00:17:23,133 ‎Nici nu știu ce-s alea. 295 00:17:23,208 --> 00:17:24,878 ‎Sunt divine. 296 00:17:24,958 --> 00:17:27,208 ‎Îi freci copilului gingiile cu ele… 297 00:17:28,208 --> 00:17:29,458 ‎- Și trece. ‎- Bine. 298 00:17:29,541 --> 00:17:31,421 ‎- Încercați. ‎- Transmit mesajul imediat. 299 00:17:31,500 --> 00:17:32,920 ‎Da. 300 00:17:33,541 --> 00:17:34,631 ‎Ce vârstă are? 301 00:17:34,708 --> 00:17:35,878 ‎A împlinit doi ani. 302 00:17:36,583 --> 00:17:39,543 ‎Da, a fost ziua lui. ‎Și mama i-a cumpărat o mașină. 303 00:17:40,708 --> 00:17:42,168 ‎Ce fel de mașină? 304 00:17:42,250 --> 00:17:45,210 ‎- Bine. Știu că sună extravagant. ‎- Așa e. 305 00:17:45,291 --> 00:17:48,171 ‎- Nu. Mama locuiește lângă o familie. ‎- Așa… 306 00:17:48,250 --> 00:17:51,670 ‎Copilul lor are o mașinuță cu motor. 307 00:17:51,750 --> 00:17:52,580 ‎Bine. 308 00:17:52,666 --> 00:17:55,126 ‎Ea se ia la întrecere în toate… 309 00:17:55,208 --> 00:17:56,038 ‎Da? 310 00:17:56,125 --> 00:17:59,415 ‎…și a decis să-i ia și lui Justin ‎o mașinuță cu motor. 311 00:17:59,916 --> 00:18:01,076 ‎Când am venit acasă, 312 00:18:01,583 --> 00:18:04,543 ‎micuțul a oprit lângă mine, ‎într-un Audi pentru copii. 313 00:18:04,625 --> 00:18:06,455 ‎E… Nu. Încetează! 314 00:18:06,541 --> 00:18:08,791 ‎Bine? Cu geamuri fumurii. 315 00:18:08,875 --> 00:18:09,995 ‎Mama ta e prea de tot. 316 00:18:10,083 --> 00:18:12,753 ‎Apasă un buton, și geamurile se lasă. 317 00:18:13,625 --> 00:18:15,075 ‎Scoate capul pe geam și zice: 318 00:18:15,166 --> 00:18:17,746 ‎„Mami, tu cum de n-ai Audi?” 319 00:18:18,625 --> 00:18:20,705 ‎- Cu o voce gravă. ‎- E tupeist. 320 00:18:20,791 --> 00:18:24,251 ‎- Nu-mi venea să cred. ‎- E prea tupeist. 321 00:18:24,333 --> 00:18:26,583 ‎- Doamne! Da, foarte tare. ‎- Iisuse! 322 00:18:27,750 --> 00:18:29,750 ‎Lolei îi plac mult tractoarele. 323 00:18:29,833 --> 00:18:31,333 ‎Doamne! 324 00:18:31,416 --> 00:18:34,706 ‎Nu știu ce s-a întâmplat. ‎Am dus-o la cules de căpșuni 325 00:18:34,791 --> 00:18:36,831 ‎și, la un moment dat, am urcat în tractor. 326 00:18:36,916 --> 00:18:40,746 ‎Știu doar că nu-i pot pune jacheta, 327 00:18:40,833 --> 00:18:42,583 ‎ca să ieșim din casă, 328 00:18:42,666 --> 00:18:47,286 ‎fără să se uite pe BBC la un documentar ‎de 30 de minute despre tractoare. 329 00:18:47,375 --> 00:18:50,495 ‎- Și e plictisitor ca dracu'. ‎- N-are nicio noimă. 330 00:18:51,208 --> 00:18:53,828 ‎Poate vrea să se facă fermieră ‎când crește. 331 00:18:53,916 --> 00:18:56,076 ‎Pare că o să fim rude când crește. 332 00:18:56,166 --> 00:18:56,996 ‎Da. 333 00:18:57,791 --> 00:18:59,751 ‎- Ceea ce e grozav. ‎- Ar fi excelent. 334 00:18:59,833 --> 00:19:00,833 ‎Iisuse! 335 00:19:02,208 --> 00:19:04,788 ‎Nu pot să cred ‎că suntem în fosta noastră casă 336 00:19:05,666 --> 00:19:07,286 ‎și povestim despre copiii noștri. 337 00:19:07,375 --> 00:19:08,455 ‎Doamne, așa e! 338 00:19:08,541 --> 00:19:10,291 ‎- Așa e. ‎- Frate! 339 00:19:10,375 --> 00:19:11,245 ‎O demență! 340 00:19:14,125 --> 00:19:16,915 ‎Mă tot gândesc la primul an cu Justin. 341 00:19:17,708 --> 00:19:18,998 ‎A fost atât de greu! 342 00:19:19,916 --> 00:19:22,126 ‎Era ca la război în fiecare zi. 343 00:19:23,000 --> 00:19:25,880 ‎Dar măcar aveam cu cine să merg la război. 344 00:19:25,958 --> 00:19:26,958 ‎Da. 345 00:19:27,041 --> 00:19:29,251 ‎Nu înțeleg cum te-ai descurcat singură. 346 00:19:29,333 --> 00:19:30,173 ‎Da. 347 00:19:31,250 --> 00:19:33,710 ‎Da, uneori, nici eu, sinceră să fiu. 348 00:19:34,541 --> 00:19:36,501 ‎Cu siguranță a fost greu. 349 00:19:37,708 --> 00:19:42,038 ‎Dar, totodată, ‎mi-a plăcut să fac totul singură. Știi? 350 00:19:43,625 --> 00:19:48,415 ‎Au fost zile foarte grele ‎și nopți foarte grele, dar… 351 00:19:50,291 --> 00:19:51,881 ‎Au fost și momente în care… 352 00:19:54,125 --> 00:19:55,285 ‎nu știu… 353 00:19:56,625 --> 00:20:00,745 ‎Mi-a trecut prin cap ‎că, dacă o făceam împreună, 354 00:20:01,458 --> 00:20:04,748 ‎am fi râs la tot pasul 355 00:20:04,833 --> 00:20:07,833 ‎și ar fi fost oarecum mai ușor. Știi? 356 00:20:09,000 --> 00:20:10,500 ‎- Da. ‎- Dar… 357 00:20:13,916 --> 00:20:15,786 ‎Regret că n-am fost acolo, să râdem. 358 00:20:16,500 --> 00:20:17,750 ‎Nu-i nimic. 359 00:20:21,416 --> 00:20:23,786 ‎Tu cum de te-ai hotărât să ai copii? 360 00:20:23,875 --> 00:20:25,375 ‎Când nu ți-a mai fost teamă? 361 00:20:26,041 --> 00:20:28,381 ‎Cred că mi-a fost teamă tot timpul. 362 00:20:28,458 --> 00:20:30,708 ‎- Bine. Da. ‎- Încă sunt îngrozită. 363 00:20:32,875 --> 00:20:34,455 ‎Nu știu. Pur și simplu… 364 00:20:37,291 --> 00:20:40,381 ‎mi-am adunat curajul și m-am avântat. 365 00:20:42,666 --> 00:20:44,916 ‎Dar, dacă nu treceam noi ‎prin ce am trecut, 366 00:20:46,125 --> 00:20:47,745 ‎nu știu dacă aș fi ajuns acolo. 367 00:20:47,833 --> 00:20:48,713 ‎Da. 368 00:20:56,625 --> 00:20:59,785 ‎- Ipotetic vorbind… ‎- Bine. 369 00:21:02,708 --> 00:21:04,248 ‎- Să zicem… ‎- Da? 370 00:21:04,333 --> 00:21:05,423 ‎…că suntem la un chef. 371 00:21:07,166 --> 00:21:09,036 ‎- Cântă Maxwell. ‎- Îl ador. 372 00:21:10,916 --> 00:21:12,166 ‎Nu mă cunoști… 373 00:21:13,000 --> 00:21:14,130 ‎Nu te cunosc. 374 00:21:15,500 --> 00:21:17,080 ‎Și ți-aș da întâlnire. 375 00:21:18,208 --> 00:21:19,288 ‎Ai accepta? 376 00:21:21,708 --> 00:21:22,578 ‎Da. 377 00:21:23,125 --> 00:21:24,875 ‎Cum am acceptat și acum. 378 00:21:26,708 --> 00:21:29,748 ‎Da, dar atunci străluceam mai tare. 379 00:21:32,208 --> 00:21:34,538 ‎Eram gata să explodez. 380 00:21:38,375 --> 00:21:41,415 ‎Iar acum sunt ca restul lumii. 381 00:21:43,416 --> 00:21:45,786 ‎Și ce e rău în a fi ca restul lumii? 382 00:21:47,625 --> 00:21:48,575 ‎Totul. 383 00:22:00,000 --> 00:22:01,290 ‎Ți-am văzut nunta. 384 00:22:01,916 --> 00:22:03,416 ‎Cum adică? 385 00:22:03,500 --> 00:22:05,380 ‎Da, a apărut pe Instagram. 386 00:22:06,125 --> 00:22:07,875 ‎- Serios? ‎- Da. 387 00:22:07,958 --> 00:22:10,128 ‎Știi câți prieteni comuni avem? 388 00:22:10,208 --> 00:22:11,878 ‎- Un milion. Da? ‎- Oribil! 389 00:22:11,958 --> 00:22:14,458 ‎Întreaga zi. Ți-am văzut toată nunta. 390 00:22:14,541 --> 00:22:17,131 ‎Doamne! Îngrozitor! Îmi pare tare rău. 391 00:22:17,208 --> 00:22:18,288 ‎Nu, lasă. 392 00:22:19,125 --> 00:22:20,535 ‎- Întrebarea mea e… ‎- Da? 393 00:22:20,625 --> 00:22:23,875 ‎De ce erau toți așa fericiți ‎că te măriți cu altcineva? 394 00:22:24,875 --> 00:22:27,995 ‎Curgea apa pe ei, la dansul în grup. 395 00:22:28,083 --> 00:22:28,923 ‎Cântau așa: 396 00:22:29,000 --> 00:22:32,420 ‎În sfârșit, i s-a întâmplat și ei 397 00:22:32,500 --> 00:22:36,960 ‎A găsit pe cineva de nivelul ei 398 00:22:37,041 --> 00:22:40,581 ‎- Mi-am zis: „Drăcia dracului! Rahat!” ‎- Futu-i! 399 00:22:40,666 --> 00:22:42,826 ‎Și ați avut aceeași firmă de catering. 400 00:22:42,916 --> 00:22:46,126 ‎- Nu! M-am simțit prost. ‎- Pe bune? 401 00:22:46,208 --> 00:22:47,668 ‎M-am simțit foarte prost, 402 00:22:47,750 --> 00:22:49,580 ‎dar mâncarea e prea bună. 403 00:22:49,666 --> 00:22:50,876 ‎Știu că mâncarea e bună. 404 00:22:50,958 --> 00:22:53,168 ‎Încă mai visez la puiul cu unt și miere. 405 00:22:53,250 --> 00:22:54,080 ‎Ce bun a fost! 406 00:22:54,166 --> 00:22:57,246 ‎I-am chemat și noi la nunta noastră, ‎dar erau ocupați. 407 00:22:59,958 --> 00:23:02,078 ‎- De aceea, după ziua aia… ‎- Da? 408 00:23:02,166 --> 00:23:03,576 ‎Am ieșit de pe rețele. 409 00:23:03,666 --> 00:23:06,036 ‎Am zis: ‎„Futu-i! Trec la telefon cu clapetă.” 410 00:23:06,125 --> 00:23:08,665 ‎Știi? Încă mi se pare o demență… ‎În sensul bun, 411 00:23:08,750 --> 00:23:10,460 ‎dar e o demență că ai făcut asta. 412 00:23:10,541 --> 00:23:13,831 ‎Mă uit la Erica și zic: ‎„Nenorocita mi-a furat visul.” 413 00:23:13,916 --> 00:23:16,706 ‎Nu știu. Visul s-a transformat în coșmar… 414 00:23:16,791 --> 00:23:17,751 ‎Da? 415 00:23:17,833 --> 00:23:19,253 ‎…căci clapeta e nașpa. 416 00:23:19,333 --> 00:23:22,713 ‎Nu mă pot uita la vreme, ‎nu mă pot orienta în trafic. 417 00:23:23,208 --> 00:23:24,628 ‎Nu pot face nimic. 418 00:23:24,708 --> 00:23:26,628 ‎De-asta vrea să-mi iau smartphone. 419 00:23:26,708 --> 00:23:29,128 ‎Și ce faci când nu e ea în preajmă? 420 00:23:29,708 --> 00:23:32,458 ‎A trebuit să văd ‎cum fac cu serviciile de transport, 421 00:23:32,541 --> 00:23:34,501 ‎fiindcă telefonul cu clapetă nu ajuta. 422 00:23:35,083 --> 00:23:37,543 ‎A trebuit să intru pe net, ‎unde am găsit o firmă 423 00:23:37,625 --> 00:23:38,825 ‎numită… 424 00:23:40,375 --> 00:23:43,035 ‎Se numește „HaiHaiBunicule”. Da? 425 00:23:43,125 --> 00:23:45,285 ‎E un serviciu de transport pentru bătrâni. 426 00:23:45,833 --> 00:23:48,793 ‎Suni la un număr și-ți răspunde un tip: 427 00:23:48,875 --> 00:23:53,785 ‎„Denise! Unde ești? 428 00:23:53,875 --> 00:23:56,705 ‎Și unde vrei să mergi?” 429 00:23:57,500 --> 00:23:58,880 ‎Le zic unde sunt. 430 00:23:58,958 --> 00:24:01,498 ‎Ei vin. Știu că se așteaptă la o bătrână 431 00:24:01,583 --> 00:24:03,423 ‎- …de pe vremuri. ‎- Da. 432 00:24:03,500 --> 00:24:05,540 ‎Și eu, mirosind a iarbă 433 00:24:05,625 --> 00:24:09,125 ‎și cu Jordanii retro, urc în mașină. 434 00:24:09,625 --> 00:24:11,995 ‎Îmi zic: „Femeie, dacă nu chemi un Uber…” 435 00:24:13,416 --> 00:24:14,626 ‎Foarte bizar! 436 00:24:17,166 --> 00:24:19,326 ‎- E ridicol. ‎- Doamne! 437 00:24:35,041 --> 00:24:37,001 ‎- Știai versurile, nu? ‎- Da. 438 00:24:38,375 --> 00:24:40,035 ‎Hei! 439 00:24:47,791 --> 00:24:48,711 ‎Lasă-te în jos! 440 00:24:55,500 --> 00:24:57,080 ‎Să te ajut să te ridici, iubito? 441 00:25:10,416 --> 00:25:12,076 ‎Hei! 442 00:25:19,250 --> 00:25:20,670 ‎Drace, trebuie să… 443 00:25:30,875 --> 00:25:32,035 ‎Trebuie s-o facem. 444 00:25:32,125 --> 00:25:33,785 ‎Ce? Stai! 445 00:25:36,416 --> 00:25:38,496 ‎Pe ăsta nu-l știu. 446 00:25:56,458 --> 00:25:57,578 ‎De ce râzi? 447 00:25:57,666 --> 00:25:58,536 ‎Păi… 448 00:25:58,625 --> 00:26:02,245 ‎Îmi place că nu mai trebuie ‎să-mi ascunzi nimic. 449 00:26:02,333 --> 00:26:03,883 ‎Nu trebuie să-ți ascund nimic. 450 00:26:03,958 --> 00:26:06,328 ‎Nu mai suntem măritate. Da? 451 00:26:06,416 --> 00:26:08,876 ‎Mănânc bucuroasă prăjitura asta în pat. 452 00:26:08,958 --> 00:26:11,248 ‎- Am și bomboane. ‎- Normal că ai. 453 00:26:11,333 --> 00:26:12,503 ‎Drace! Vrei o gură? 454 00:26:12,583 --> 00:26:14,173 ‎- Da, bine. Fie. ‎- Da. 455 00:26:14,250 --> 00:26:15,290 ‎E un lot bun. 456 00:26:15,916 --> 00:26:18,286 ‎- Doamne! ‎- Da. 457 00:26:18,375 --> 00:26:20,325 ‎- Ai încălzit-o la microunde? ‎- Normal. 458 00:26:20,416 --> 00:26:21,876 ‎Știu cum se mănâncă. 459 00:26:23,208 --> 00:26:24,418 ‎E bună, frate. 460 00:26:29,875 --> 00:26:31,075 ‎Știi ce e bizar? 461 00:26:32,583 --> 00:26:36,253 ‎De când facem asta, ‎mă simt foarte relaxată. 462 00:26:37,166 --> 00:26:38,166 ‎Și eu. 463 00:26:41,458 --> 00:26:43,878 ‎Probabil, pentru că ne-am scos măștile. 464 00:26:44,458 --> 00:26:48,578 ‎Știi? Am lăsat garda jos. 465 00:26:51,166 --> 00:26:52,126 ‎E plăcut. 466 00:26:53,708 --> 00:26:54,828 ‎E temporar. 467 00:26:57,250 --> 00:26:58,380 ‎Fiindcă, știi tu, 468 00:26:59,625 --> 00:27:02,785 ‎de luni încolo 469 00:27:02,875 --> 00:27:05,285 ‎revenim la programul nostru obișnuit. 470 00:27:10,916 --> 00:27:12,326 ‎Trebuia să lupt pentru noi? 471 00:27:13,750 --> 00:27:15,420 ‎Ce? Nu. Vino aici! 472 00:27:15,500 --> 00:27:17,670 ‎Nu. Nu gândi așa. 473 00:27:20,208 --> 00:27:21,878 ‎Ai făcut ce era bine pentru tine, 474 00:27:22,416 --> 00:27:23,956 ‎iar eu, ce era bine pentru mine. 475 00:27:30,166 --> 00:27:32,826 ‎Doar că uneori mă întreb îngrijorată 476 00:27:33,666 --> 00:27:35,956 ‎cât timp mai putem face asta. 477 00:27:38,750 --> 00:27:39,710 ‎Știi? 478 00:27:40,375 --> 00:27:42,495 ‎Continuăm până suntem prinse? 479 00:27:44,208 --> 00:27:45,458 ‎Nu știu. Doar… 480 00:27:46,333 --> 00:27:48,253 ‎Mă tem că nu se va termina cu bine. 481 00:27:50,750 --> 00:27:53,710 ‎Știi ceva? Hai să nu facem asta. 482 00:27:55,750 --> 00:27:58,330 ‎Te înțeleg, dar hai să nu facem asta. 483 00:27:59,166 --> 00:28:01,166 ‎În clipa asta, da? 484 00:28:02,125 --> 00:28:05,915 ‎Suntem doar două ticăloase ‎care zac în casa unor bătrâni. 485 00:28:06,625 --> 00:28:07,745 ‎Da? 486 00:28:07,833 --> 00:28:11,043 ‎Alături de vreo 500 de ursuleți de pluș. 487 00:28:14,125 --> 00:28:15,535 ‎Și totul e minunat. 488 00:28:18,166 --> 00:28:18,996 ‎Da. 489 00:28:27,583 --> 00:28:28,753 ‎Totul e minunat. 490 00:31:05,916 --> 00:31:10,916 ‎Subtitrarea: Daniela Vereș