1 00:00:06,000 --> 00:00:07,880 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:15,000 --> 00:00:17,920 KAPITEL 5 3 00:02:17,375 --> 00:02:18,575 Okej, älskling. 4 00:02:18,666 --> 00:02:20,286 Mamma älskar dig också. 5 00:02:20,375 --> 00:02:22,495 Var snäll mot mormor. Hej då. 6 00:02:22,583 --> 00:02:23,583 Hej då. 7 00:02:26,750 --> 00:02:28,380 Vart tror Erica att du ska? 8 00:02:29,125 --> 00:02:30,825 På ett författarretreat. 9 00:02:32,541 --> 00:02:34,041 Vart tror Regina att du ska? 10 00:02:34,125 --> 00:02:36,415 På en helg för mig själv. 11 00:02:36,916 --> 00:02:37,826 Okej. 12 00:02:39,166 --> 00:02:41,576 -Åker du ofta norrut? -Nej. 13 00:02:41,666 --> 00:02:44,246 Erica gillar inte friluftsliv. 14 00:02:44,750 --> 00:02:47,380 Hon är rädd för fästingar och borrelia. 15 00:02:49,875 --> 00:02:51,785 Vart ska vi? Till en häftig plats? 16 00:02:51,875 --> 00:02:53,955 Det är för många frågor. 17 00:02:54,041 --> 00:02:56,631 Du måste låta mig ge dig en överraskning. 18 00:02:56,708 --> 00:02:59,498 Du vet att jag gillar överraskningar. 19 00:02:59,583 --> 00:03:02,793 Jag vet. Det är därför jag överraskar dig. 20 00:03:03,291 --> 00:03:04,211 Okej. 21 00:03:17,083 --> 00:03:19,883 Fortsätt blunda. 22 00:03:23,916 --> 00:03:25,036 Är vi framme snart? 23 00:03:26,458 --> 00:03:27,708 Får jag öppna ögonen? 24 00:03:27,791 --> 00:03:29,131 Ja, nu får du det. 25 00:03:29,208 --> 00:03:30,038 Okej. 26 00:03:33,500 --> 00:03:34,380 Va? 27 00:03:34,916 --> 00:03:38,706 Va? Vänta lite. 28 00:03:38,791 --> 00:03:40,211 Nu är jag förvirrad. 29 00:03:40,291 --> 00:03:43,211 Ska vi gå in och hälsa, eller nåt? 30 00:03:43,291 --> 00:03:45,541 Nä. Vi ska bo här. 31 00:03:45,625 --> 00:03:47,495 De har lagt ut det på Airbnb. 32 00:03:48,666 --> 00:03:50,206 Men jag måste varna dig, 33 00:03:50,291 --> 00:03:52,631 inredningen är inte så svart som den var. 34 00:03:52,708 --> 00:03:54,788 -Jaså? -Men det är ändå coolt. 35 00:03:54,875 --> 00:03:56,035 Oj. 36 00:03:57,500 --> 00:03:59,330 Det är lite konstigt. 37 00:03:59,416 --> 00:04:00,496 Det är konstigt. 38 00:04:01,875 --> 00:04:04,075 Titta på trädgården. 39 00:04:08,208 --> 00:04:09,578 Det har inte förändrats. 40 00:04:11,083 --> 00:04:12,253 Okej. 41 00:04:12,333 --> 00:04:13,543 Välkommen bakåt i tiden. 42 00:04:13,625 --> 00:04:14,705 Jäklar. 43 00:04:22,166 --> 00:04:24,166 Titta på alla konstiga tyger. 44 00:04:26,250 --> 00:04:27,170 Åh nej. 45 00:04:28,125 --> 00:04:29,075 Åh nej. 46 00:04:29,583 --> 00:04:31,963 -Vad i helvete? De har koloniserat det. -Åh nej. 47 00:04:32,500 --> 00:04:35,040 Titta på tyget. Älskling, titta på det. 48 00:04:35,125 --> 00:04:36,745 -Vad tusan? -Vad är det där? 49 00:04:37,875 --> 00:04:40,245 Varför har de en död katt på vardagsrumsbordet? 50 00:04:40,333 --> 00:04:43,173 -Mitt kök. -Jag dricker inte kaffe vid den där. 51 00:04:43,250 --> 00:04:46,210 -Vad har de gjort? -Jäklar. 52 00:04:46,666 --> 00:04:48,286 Varför är bordet så litet? 53 00:04:48,375 --> 00:04:50,035 Varför bruna bordstabletter? 54 00:04:50,125 --> 00:04:51,375 Det här är knäppt. 55 00:04:54,791 --> 00:04:56,081 Titta på den här skiten. 56 00:04:56,166 --> 00:04:59,166 En hund på väggen, iklädd en mask. 57 00:05:02,083 --> 00:05:04,253 Du kommer inte att gilla det där heller. 58 00:05:05,125 --> 00:05:06,125 Helt smaklöst. 59 00:05:06,625 --> 00:05:09,455 Men det är inget mot det bakom dörren där… 60 00:05:09,541 --> 00:05:10,961 -Jaså? -Höjden av vithet. 61 00:05:13,416 --> 00:05:14,246 Gå in. 62 00:05:14,958 --> 00:05:17,378 Nej. 63 00:05:17,875 --> 00:05:19,955 Som i ett I lagens namn-avsnitt. 64 00:05:20,041 --> 00:05:21,671 Vem sover här inne? 65 00:05:21,750 --> 00:05:23,710 Små barn, hoppas jag. 66 00:05:25,375 --> 00:05:27,455 De kommer att döda oss i sömnen. 67 00:05:27,541 --> 00:05:29,751 Som den här. Tar en kniv och… 68 00:05:30,666 --> 00:05:31,826 Lugn, jag är beväpnad. 69 00:05:34,666 --> 00:05:36,416 Jag måste ut härifrån. 70 00:05:36,500 --> 00:05:39,080 Lämna mig inte. 71 00:05:54,583 --> 00:05:56,213 Mormor har gått bort. 72 00:05:57,333 --> 00:05:58,333 -Va? -Ja. 73 00:05:58,416 --> 00:05:59,626 -Har hon? -Hon är död. 74 00:05:59,708 --> 00:06:01,668 Hon var som min mormor. 75 00:06:01,750 --> 00:06:03,790 Hon älskade dig också. 76 00:06:03,875 --> 00:06:04,785 Ja. Jäklar. 77 00:06:04,875 --> 00:06:06,125 Hon frågade efter dig. 78 00:06:07,416 --> 00:06:11,536 Det var för en månad sen. Ganska nyligen. 79 00:06:11,625 --> 00:06:13,535 Jag beklagar. 80 00:06:14,333 --> 00:06:15,383 Det är okej. 81 00:06:15,458 --> 00:06:16,288 Ja. 82 00:06:17,166 --> 00:06:20,076 Det var konstigt, för när de ringde och sa: 83 00:06:20,166 --> 00:06:21,826 "Hon har inte långt kvar." 84 00:06:21,916 --> 00:06:23,376 Eller nåt… 85 00:06:24,083 --> 00:06:26,173 Jag facetimade så klart. 86 00:06:27,250 --> 00:06:30,290 Jag sa: "Hej, mormor. Hur mår du?" 87 00:06:30,375 --> 00:06:33,915 Och du vet när de är där, men inte är där. 88 00:06:34,000 --> 00:06:36,380 Det är som om de går igenom dimensionen… 89 00:06:37,541 --> 00:06:39,541 Sen dog hon en vecka senare. 90 00:06:39,625 --> 00:06:40,825 Det var så konstigt. 91 00:06:41,458 --> 00:06:42,958 Det var som om… 92 00:06:43,500 --> 00:06:44,880 -Det är konstigt. -Tomt. 93 00:06:44,958 --> 00:06:47,538 Och det är svårt när man är så långt borta, 94 00:06:47,625 --> 00:06:49,575 man kan inte sörja på samma sätt. 95 00:06:49,666 --> 00:06:50,626 Jag vet inte. 96 00:06:51,125 --> 00:06:53,205 Men… Ja. 97 00:06:53,875 --> 00:06:55,205 Och det knäppa… 98 00:06:56,166 --> 00:06:58,286 Det är faktiskt rart. 99 00:06:58,375 --> 00:07:01,075 Du vet hur mormor skrattade? 100 00:07:01,166 --> 00:07:03,576 -Det högljudda skrattet? -Ja. 101 00:07:03,666 --> 00:07:05,076 När Lola skrattar, 102 00:07:05,166 --> 00:07:08,206 verkligen skrattar, har hon samma skratt. 103 00:07:09,583 --> 00:07:11,543 -Det är fint, för… -Hon fick genen. 104 00:07:11,625 --> 00:07:13,995 Det är som: "Okej, hon är borta 105 00:07:14,083 --> 00:07:18,003 men hon finns kvar här för mig, genom min baby." 106 00:07:18,083 --> 00:07:20,793 -Ja. Hon är kvar. -Du vet? 107 00:07:20,875 --> 00:07:22,035 Amen. 108 00:07:22,125 --> 00:07:23,075 Ja. 109 00:07:23,166 --> 00:07:23,996 Jag vet. 110 00:07:24,083 --> 00:07:27,963 Hon var duktig på att laga getköttscurry. 111 00:07:28,041 --> 00:07:29,751 Absolut, jag minns det getköttet. 112 00:07:29,833 --> 00:07:32,673 -Den möra getköttscurryn. -Jäklar. 113 00:07:33,166 --> 00:07:36,126 -Supermört. Så jäkla gott. -Kan du laga den? 114 00:07:36,208 --> 00:07:38,498 -Nej. -Det är problemet. 115 00:07:38,583 --> 00:07:40,423 Jag vet. Jag sabbade det. 116 00:07:40,916 --> 00:07:41,996 Nu vill jag ha det. 117 00:07:42,916 --> 00:07:43,996 Mormor! 118 00:07:45,458 --> 00:07:47,248 -Hon finns där ute. -Ja. 119 00:07:55,708 --> 00:07:57,288 Hur går det med ditt nya jobb? 120 00:07:57,791 --> 00:08:00,331 Det nya jobbet suger. 121 00:08:01,416 --> 00:08:04,536 Det är bara… Jag vet inte. 122 00:08:05,250 --> 00:08:08,580 Jag hatar det. Jag hatar att ha ansvar. 123 00:08:08,666 --> 00:08:09,706 Jag hatar att… 124 00:08:10,958 --> 00:08:12,748 Jag hatar att vara ett får. 125 00:08:13,833 --> 00:08:15,963 Så är det när man jobbar på kontor. 126 00:08:16,458 --> 00:08:17,458 Din chef säger: 127 00:08:17,541 --> 00:08:19,961 "Kan du komma lite tidigare på måndag?" 128 00:08:20,041 --> 00:08:22,131 Ja. 129 00:08:22,625 --> 00:08:23,915 "Kan du jobba i helgen?" 130 00:08:24,416 --> 00:08:26,376 Nä. 131 00:08:27,375 --> 00:08:28,415 Det är sant. 132 00:08:28,500 --> 00:08:30,880 Det är som maten vi måste ge dem, 133 00:08:30,958 --> 00:08:32,378 det är som vår lön. 134 00:08:33,125 --> 00:08:34,455 Här är din lön. Varsågod. 135 00:08:34,541 --> 00:08:36,921 Vi tänker: "Kom igen. Jag måste äta." 136 00:08:38,125 --> 00:08:43,625 Ja, det är bara… Så konstigt när man varit på andra sidan. 137 00:08:44,375 --> 00:08:46,455 Att vara framgångsrik är att vara i himlen. 138 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Och när framgången försvinner 139 00:08:51,083 --> 00:08:52,963 är det som om nån smyger upp, 140 00:08:53,041 --> 00:08:54,541 knackar en på axeln och säger: 141 00:08:54,625 --> 00:08:56,745 "Nu ska du till helvetet ett tag." 142 00:08:56,833 --> 00:09:00,833 Helvetet är inte så illa om jag inte visste hur himlen känns. 143 00:09:00,916 --> 00:09:01,746 Ja. 144 00:09:01,833 --> 00:09:06,923 Jag är i helvetet just nu med det jobbet. 145 00:09:08,916 --> 00:09:11,786 Men jag har ju försäkring. 146 00:09:11,875 --> 00:09:12,915 Jag får lön. 147 00:09:21,166 --> 00:09:23,246 Men skrivandet, tror du att du kan… 148 00:09:24,708 --> 00:09:25,708 …börja? 149 00:09:25,791 --> 00:09:27,711 Jag vet inte. 150 00:09:27,791 --> 00:09:30,421 När den andra boken gick dåligt 151 00:09:30,500 --> 00:09:32,920 och folk sa att den inte var värd nåt… 152 00:09:34,166 --> 00:09:35,326 Jag vet inte. Jag antar… 153 00:09:36,958 --> 00:09:38,708 Jag trodde att jag var värdelös. 154 00:09:40,125 --> 00:09:42,995 Man kan inte tro på det bra folk säger om en 155 00:09:43,083 --> 00:09:44,383 utan att tro på det dåliga. 156 00:09:47,083 --> 00:09:50,923 Det fick mig att inte vilja vara i rampljuset mer. 157 00:09:53,583 --> 00:09:56,083 Så, ja. 158 00:09:58,291 --> 00:10:00,131 Jag ska vara ett får ett tag. 159 00:10:13,000 --> 00:10:14,460 Jag saknar det konstiga. 160 00:10:16,083 --> 00:10:16,963 Som vadå? 161 00:10:17,541 --> 00:10:18,501 Som… 162 00:10:19,875 --> 00:10:22,665 …att plocka upp godispapper och handdukar. 163 00:10:23,250 --> 00:10:25,790 Det finns många såna på golvet i min lya just nu, 164 00:10:25,875 --> 00:10:28,415 om du vill komma över och hjälpa till. 165 00:10:29,291 --> 00:10:30,461 Vi skulle uppskatta det. 166 00:10:31,500 --> 00:10:32,670 Hur är ditt liv? 167 00:10:32,750 --> 00:10:36,170 Hur mår… "Erica"? 168 00:10:37,625 --> 00:10:41,325 Varför säger du alltid hennes namn så konstigt? 169 00:10:41,416 --> 00:10:43,456 -Jag vet inte. -Det är löjligt. 170 00:10:43,541 --> 00:10:44,751 Det är min plikt. 171 00:10:45,625 --> 00:10:47,785 -Hon mår bara bra. -Jaha? 172 00:10:47,875 --> 00:10:48,785 Ja. 173 00:10:49,750 --> 00:10:51,960 Hur mår… "Regina"? 174 00:10:54,041 --> 00:10:57,081 Hon mår bra. 175 00:10:57,583 --> 00:10:58,713 Hon mår bra. 176 00:10:59,583 --> 00:11:00,673 Jag vet inte. 177 00:11:02,500 --> 00:11:07,080 Varför är de man ska vara med så jäkligt tråkiga? 178 00:11:09,708 --> 00:11:13,288 Man har alla olika förhållanden 179 00:11:14,166 --> 00:11:15,576 och så träffar man nån. 180 00:11:17,250 --> 00:11:18,420 Det funkar inte. 181 00:11:19,333 --> 00:11:21,043 Då träffar man nån annan. 182 00:11:21,125 --> 00:11:23,415 De har inte samma problem som den förra, 183 00:11:23,500 --> 00:11:25,580 så man tänker att det kan funka. 184 00:11:26,750 --> 00:11:28,630 Och det passar inte riktigt. 185 00:11:28,708 --> 00:11:31,498 Man börjar tänka: "Vänta lite. Helvete!" 186 00:11:32,291 --> 00:11:36,001 "Tänk om det är jag? Tänk om jag är problemet?" 187 00:11:36,666 --> 00:11:37,956 Det är definitivt inte du. 188 00:11:39,750 --> 00:11:41,290 Du är inte problemet. 189 00:11:43,958 --> 00:11:45,328 Förhållanden är röriga. 190 00:11:48,375 --> 00:11:51,785 Man får fortsätta söka tills man hittar personen 191 00:11:51,875 --> 00:11:53,705 som är villig att stå ut med röran. 192 00:11:56,416 --> 00:11:57,456 Hur är det med din? 193 00:12:02,208 --> 00:12:03,248 Erica är okej. 194 00:12:05,125 --> 00:12:08,785 Hon är… Jag vet inte. Hon är… 195 00:12:08,875 --> 00:12:09,705 Tråkig. 196 00:12:12,333 --> 00:12:14,383 Nej. Hon är inte tråkig. 197 00:12:20,208 --> 00:12:21,498 Men hon är inte du. 198 00:12:28,625 --> 00:12:29,825 Herregud, är vi hemska? 199 00:12:29,916 --> 00:12:31,626 Jisses. Gör det inte. 200 00:12:31,708 --> 00:12:34,038 -Jag vet. Jag bara säger… -Stanna där. 201 00:12:34,125 --> 00:12:36,325 Vi har pratat om det här. 202 00:12:37,166 --> 00:12:38,626 Vad var det vi sa? 203 00:12:38,708 --> 00:12:43,038 Vi kan inte prata om "grejen", 204 00:12:44,041 --> 00:12:47,331 annars får "grejen" det att spåra ur. 205 00:12:48,625 --> 00:12:50,665 Inte spåra ur. 206 00:12:50,750 --> 00:12:51,630 Inte spåra ur. 207 00:12:51,708 --> 00:12:52,668 Säg det igen. 208 00:12:52,750 --> 00:12:54,540 Inte spåra ur. 209 00:12:55,166 --> 00:12:56,166 Inte spåra ur. 210 00:13:09,833 --> 00:13:13,633 Jag har med nåt till dig från min butik. 211 00:13:13,708 --> 00:13:15,208 Herregud. 212 00:13:15,291 --> 00:13:16,581 SVARTA ANTIKVITETER 213 00:13:17,083 --> 00:13:18,543 -Jag gillar den nya logon. -Ja? 214 00:13:18,625 --> 00:13:20,165 Ja. Den ser bra ut. 215 00:13:22,041 --> 00:13:23,081 Kolla in den. 216 00:13:24,708 --> 00:13:26,208 Va? 217 00:13:27,041 --> 00:13:28,421 Jag har sökt den här. 218 00:13:28,500 --> 00:13:29,880 Det är första utgåvan. 219 00:13:30,666 --> 00:13:32,416 Så klart det är. Jisses. 220 00:13:33,291 --> 00:13:35,381 -Tack, älskling. -Det var så lite. 221 00:13:35,458 --> 00:13:40,668 Jag måste säga, 222 00:13:40,750 --> 00:13:41,920 du gjorde det verkligen. 223 00:13:42,000 --> 00:13:43,500 Jag är stolt över dig. 224 00:13:43,583 --> 00:13:44,633 Tack. 225 00:13:45,958 --> 00:13:47,828 Det betyder mycket att höra det av dig. 226 00:13:50,375 --> 00:13:51,575 Men, du vet… 227 00:13:53,291 --> 00:13:55,881 Det var svårt när vi var ihop. 228 00:13:55,958 --> 00:13:59,828 För jag såg att du hade alla dina mål, 229 00:13:59,916 --> 00:14:01,456 och du uppnådde dem. 230 00:14:01,541 --> 00:14:03,581 Jag tittade på mitt liv och tänkte: 231 00:14:03,666 --> 00:14:05,706 "Jag har inget sånt." Du vet? 232 00:14:06,333 --> 00:14:10,253 Och jag tror att en del av mig var bitter för det. 233 00:14:11,750 --> 00:14:13,630 Men nu har jag allt det, 234 00:14:14,208 --> 00:14:17,788 och jag ser vad det gör med en. 235 00:14:17,875 --> 00:14:20,875 Förstår du? Jag ser vad det gör med folk. 236 00:14:20,958 --> 00:14:22,628 Det finns… 237 00:14:22,708 --> 00:14:25,378 Det finns ett par i LA som gör nåt liknande som jag, 238 00:14:25,458 --> 00:14:27,878 men de är specialiserade på svarta minnessaker. 239 00:14:27,958 --> 00:14:29,878 Jag tror att jag har hört om dem. 240 00:14:29,958 --> 00:14:31,458 Ja, de är bara skit. 241 00:14:31,541 --> 00:14:33,671 De är skitstövlar. 242 00:14:33,750 --> 00:14:34,750 När jag träffar dem 243 00:14:34,833 --> 00:14:37,083 beter de sig som om de inte vet vem jag är. 244 00:14:37,166 --> 00:14:38,786 Åh fan. 245 00:14:38,875 --> 00:14:42,165 Se på dig. Redo att bli erkänd. 246 00:14:42,250 --> 00:14:43,210 Okej. 247 00:14:43,291 --> 00:14:45,001 Jag vet! 248 00:14:45,083 --> 00:14:47,833 Jag visste inte att jag kunde vara så tävlingsinriktad. 249 00:14:47,916 --> 00:14:50,626 Det händer de bästa av oss. 250 00:14:50,708 --> 00:14:52,248 -Det är en bra grej. -Ja. 251 00:14:52,333 --> 00:14:53,543 Jag har nåt till dig. 252 00:14:53,625 --> 00:14:55,665 -Har du? -Ja. 253 00:14:59,541 --> 00:15:00,631 Okej. 254 00:15:01,833 --> 00:15:04,333 Inte lika intellektuellt, men… 255 00:15:04,416 --> 00:15:06,326 Låt mig titta. Tack. 256 00:15:07,666 --> 00:15:08,996 -Kan du hålla den här? -Ja. 257 00:15:12,125 --> 00:15:13,875 Okej. 258 00:15:13,958 --> 00:15:16,328 -Jag menar, titta… -Titta på henne. 259 00:15:16,416 --> 00:15:19,456 -Om vi ändå ska åka iväg. -Vi gör det på rätt sätt! 260 00:15:21,333 --> 00:15:23,383 Gå och prova den. 261 00:15:23,458 --> 00:15:24,288 Ska jag? 262 00:15:24,375 --> 00:15:26,325 Det är upp till dig. 263 00:15:26,416 --> 00:15:27,916 Jag gör som du vill. Jag ska… 264 00:15:28,500 --> 00:15:30,540 -Hon är söt. -Ja. 265 00:15:30,625 --> 00:15:34,325 -Hon är åtsmitande. -Hon kommer att vara sötare på kroppen. 266 00:15:35,375 --> 00:15:36,995 -Fyll ut den. -Okej. 267 00:15:56,291 --> 00:15:58,041 Okej. 268 00:16:05,500 --> 00:16:06,960 Vänta lite. 269 00:16:10,916 --> 00:16:12,126 Denise! 270 00:16:13,458 --> 00:16:15,038 Behöver du hjälp? 271 00:16:15,125 --> 00:16:16,495 Kan du komma hit? 272 00:16:17,125 --> 00:16:18,075 Gärna. 273 00:16:23,750 --> 00:16:25,210 -Vad händer? -Jag har fastnat. 274 00:16:25,291 --> 00:16:26,291 Jäklar. 275 00:16:26,375 --> 00:16:27,955 Den är så liten. 276 00:16:28,041 --> 00:16:30,581 -Vad fan? -Är du galen? Den är jätteliten. 277 00:16:31,083 --> 00:16:33,463 Vänta. Vi måste kanske klippa av den. 278 00:16:33,541 --> 00:16:36,381 -Jäklar. -Skratta inte. Skratta inte åt mig nu. 279 00:16:36,458 --> 00:16:38,918 Tror du att jag har samma kropp som före barnet? 280 00:16:39,000 --> 00:16:40,040 Det här är knäppt. 281 00:16:40,125 --> 00:16:42,745 -Jag vet inget om storlekar. -Herregud. 282 00:16:42,833 --> 00:16:43,673 Jag ser dum ut. 283 00:16:43,750 --> 00:16:45,460 Vi får aldrig prata om det här. 284 00:16:45,541 --> 00:16:47,501 Jag tycker fortfarande att du ser bra ut. 285 00:16:47,583 --> 00:16:49,963 Fan ta det här. Vi klär av oss och sätter igång. 286 00:16:59,583 --> 00:17:02,793 Okej. Ge honom en kram från mig. 287 00:17:02,875 --> 00:17:05,285 Tack. Okej. Hej då. 288 00:17:06,791 --> 00:17:08,001 Är allt bra? 289 00:17:08,708 --> 00:17:09,708 Tandsprickning. 290 00:17:10,458 --> 00:17:13,248 Så han är inte så jätteglad, 291 00:17:13,916 --> 00:17:16,126 men du känner till allt det där. 292 00:17:16,750 --> 00:17:18,170 Jag har ett tips. 293 00:17:19,083 --> 00:17:21,753 Har du provat med kamomillgranulat? 294 00:17:21,833 --> 00:17:23,133 Jag vet inte vad det är. 295 00:17:23,208 --> 00:17:24,878 Det är gudasänt. 296 00:17:24,958 --> 00:17:27,208 Man gnider in det i babyns tandkött… 297 00:17:28,208 --> 00:17:29,458 -Det löser det. -Okej. 298 00:17:29,541 --> 00:17:31,421 -Prova. -Jag ska genast tipsa om det. 299 00:17:31,500 --> 00:17:32,920 Ja, gör det. 300 00:17:33,541 --> 00:17:34,631 Hur gammal är han? 301 00:17:34,708 --> 00:17:35,878 Han har fyllt två. 302 00:17:36,583 --> 00:17:39,543 Hade precis födelsedag. Och min mamma gav honom en bil. 303 00:17:40,708 --> 00:17:42,168 Vad för en bil? 304 00:17:42,250 --> 00:17:45,210 -Jag vet att det låter galet. -Det låter galet. 305 00:17:45,291 --> 00:17:48,171 -Nej. Mamma bor bredvid en familj. -Okej. 306 00:17:48,250 --> 00:17:51,670 Och deras unge har en liten motordriven bil. 307 00:17:51,750 --> 00:17:52,580 Okej. 308 00:17:52,666 --> 00:17:55,126 Hon är så tävlingsinriktad med allt… 309 00:17:55,208 --> 00:17:56,038 Jaså? 310 00:17:56,125 --> 00:17:59,415 …och beslöt att hon ville ge Justin en motordriven bil. 311 00:17:59,916 --> 00:18:01,076 Så jag kom hem. 312 00:18:01,583 --> 00:18:04,543 Och ungen kör fram till mig i en baby-Audi. 313 00:18:04,625 --> 00:18:06,455 Det är… Sluta. 314 00:18:06,541 --> 00:18:08,791 Med tonade rutor. 315 00:18:08,875 --> 00:18:09,995 Hon är bara för mycket. 316 00:18:10,083 --> 00:18:12,753 Han trycker på knappen och fönstret rullar ner. 317 00:18:13,625 --> 00:18:15,075 Han sticker ut huvudet: 318 00:18:15,166 --> 00:18:17,746 "Mamma, varför har inte du en Audi?" 319 00:18:18,625 --> 00:18:20,705 -Med bas i rösten. -Så oförskämt. 320 00:18:20,791 --> 00:18:24,251 -Det är som: "Va? Vad händer?" -Han är oförskämd. 321 00:18:24,333 --> 00:18:26,583 -Gud. Det är helgalet. -Jösses. 322 00:18:27,750 --> 00:18:29,750 Lola gillar traktorer. 323 00:18:29,833 --> 00:18:31,333 Herregud. 324 00:18:31,416 --> 00:18:34,706 Jag tog med henne på jordgubbsplockning 325 00:18:34,791 --> 00:18:36,831 och där fick vi åka traktor. 326 00:18:36,916 --> 00:18:40,746 Allt jag vet är att jag inte kan ta på henne jackan 327 00:18:40,833 --> 00:18:42,583 för att åka hemifrån 328 00:18:42,666 --> 00:18:47,286 utan att först titta på en BBC-dokumentär om traktorer. 329 00:18:47,375 --> 00:18:50,495 -Och det är skittråkigt. -Så konstigt. 330 00:18:51,208 --> 00:18:53,828 Hon vill kanske bli bonde när hon blir stor. 331 00:18:53,916 --> 00:18:56,076 Kanske hon blir som jag som vuxen. 332 00:18:56,166 --> 00:18:56,996 Ja. 333 00:18:57,791 --> 00:18:59,751 -Spännande. -Det skulle vara härligt. 334 00:18:59,833 --> 00:19:00,833 Jösses. 335 00:19:02,208 --> 00:19:04,788 Jag fattar inte att vi är i vårt gamla hus 336 00:19:05,666 --> 00:19:07,286 och berättar om våra barn. 337 00:19:07,375 --> 00:19:08,455 Jag vet. 338 00:19:08,541 --> 00:19:10,291 -Jag vet. -Oj. 339 00:19:10,375 --> 00:19:11,245 Galet. 340 00:19:14,125 --> 00:19:16,915 Jag tänker ofta på det första året med Justin. 341 00:19:17,708 --> 00:19:18,998 Det var så svårt. 342 00:19:19,916 --> 00:19:22,126 Varje dag var som att gå ut i krig. 343 00:19:23,000 --> 00:19:25,880 Men jag hade åtminstone nån med mig. 344 00:19:25,958 --> 00:19:26,958 Ja. 345 00:19:27,041 --> 00:19:29,251 Jag fattar inte hur du klarade det själv. 346 00:19:29,333 --> 00:19:30,173 Ja. 347 00:19:31,250 --> 00:19:33,710 Ibland fattar inte jag det heller. 348 00:19:34,541 --> 00:19:36,501 Det var svårt, det var det absolut. 349 00:19:37,708 --> 00:19:42,038 Men samtidigt gillade jag att göra det på egen hand. 350 00:19:43,625 --> 00:19:48,415 Och det var jobbiga dagar och riktigt jobbiga nätter, men… 351 00:19:50,291 --> 00:19:51,881 Det var också stunder då… 352 00:19:54,125 --> 00:19:55,285 Jag vet inte… 353 00:19:56,625 --> 00:20:00,745 Det slog mig att om vi gjorde det tillsammans, 354 00:20:01,458 --> 00:20:04,748 så skulle vi skratta oss igenom det, 355 00:20:04,833 --> 00:20:07,833 och sen skulle det vara lättare. 356 00:20:09,000 --> 00:20:10,500 -Ja. -Men… 357 00:20:13,916 --> 00:20:15,786 Jag är ledsen att jag inte var där. 358 00:20:16,500 --> 00:20:17,750 Det är okej. 359 00:20:21,416 --> 00:20:23,786 Vad fick dig att besluta att du ville ha barn? 360 00:20:23,875 --> 00:20:25,375 När slutade du vara rädd? 361 00:20:26,041 --> 00:20:28,381 Jag tror inte att jag nånsin slutade vara rädd. 362 00:20:28,458 --> 00:20:30,708 -Okej. -Jag är fortfarande skräckslagen. 363 00:20:32,875 --> 00:20:34,455 Jag vet inte. Jag bara… 364 00:20:37,291 --> 00:20:40,381 …samlade modet att hoppa. 365 00:20:42,666 --> 00:20:44,916 Men om vi inte gått igenom det vi gjorde, 366 00:20:46,125 --> 00:20:47,745 vet jag inte om jag varit här. 367 00:20:47,833 --> 00:20:48,713 Ja. 368 00:20:56,625 --> 00:20:59,785 -Hypotetiskt för dig… -Okej? 369 00:21:02,708 --> 00:21:04,248 -Låt oss säga… -Ja? 370 00:21:04,333 --> 00:21:05,423 Vi är på en fest. 371 00:21:07,166 --> 00:21:09,036 -Maxwell spelar. -Älskar honom. 372 00:21:10,916 --> 00:21:12,166 Du känner inte mig… 373 00:21:13,000 --> 00:21:14,130 Jag känner inte dig. 374 00:21:15,500 --> 00:21:17,080 Och jag bjöd ut dig på en dejt. 375 00:21:18,208 --> 00:21:19,288 Skulle du tacka ja? 376 00:21:21,708 --> 00:21:22,578 Ja. 377 00:21:23,125 --> 00:21:24,875 Jag skulle säga ja igen. 378 00:21:26,708 --> 00:21:29,748 Ja, men jag glänste mer förr. 379 00:21:32,208 --> 00:21:34,538 Jag var på väg att explodera. 380 00:21:38,375 --> 00:21:41,415 Och nu är jag som alla andra. 381 00:21:43,416 --> 00:21:45,786 Vad är fel med att vara som alla andra? 382 00:21:47,625 --> 00:21:48,575 Allt. 383 00:22:00,000 --> 00:22:01,290 Jag såg ditt bröllop. 384 00:22:01,916 --> 00:22:03,416 Vad menar du? 385 00:22:03,500 --> 00:22:05,380 Det dök upp på Instagram. 386 00:22:06,125 --> 00:22:07,875 -Är det sant? -Ja. 387 00:22:07,958 --> 00:22:10,128 Vet du hur många gemensamma vänner vi har? 388 00:22:10,208 --> 00:22:11,878 -En miljon? -Det är hemskt. 389 00:22:11,958 --> 00:22:14,458 Det var hela dagen. Jag fick se hela ditt bröllop. 390 00:22:14,541 --> 00:22:17,131 Herregud. Vad hemskt. Jag är så ledsen. 391 00:22:17,208 --> 00:22:18,288 Nej då. 392 00:22:19,125 --> 00:22:20,535 -Min enda fråga är… -Ja? 393 00:22:20,625 --> 00:22:23,875 Varför var alla så glada över att du gifte dig med nån annan? 394 00:22:24,875 --> 00:22:27,995 De svettades när de dansade "electric slide". 395 00:22:28,083 --> 00:22:28,923 På tal om… 396 00:22:29,000 --> 00:22:32,420 Äntligen har det skett 397 00:22:32,500 --> 00:22:36,960 Hon hittade nån på sin egen nivå 398 00:22:37,041 --> 00:22:40,581 -Jag tänkte: "Jävlar! Skit." -Helvete. 399 00:22:40,666 --> 00:22:42,826 Härligt att du använde samma cateringfirma. 400 00:22:42,916 --> 00:22:46,126 -Jag hade dåligt samvete. -Jag tänkte: "På riktigt?" 401 00:22:46,208 --> 00:22:47,668 Jag hade så dåligt samvete, 402 00:22:47,750 --> 00:22:49,580 men maten är så god, jag var tvungen. 403 00:22:49,666 --> 00:22:50,876 Jag vet att maten är god. 404 00:22:50,958 --> 00:22:53,168 Jag drömmer fortfarande om honungskycklingen. 405 00:22:53,250 --> 00:22:54,080 Det var så gott. 406 00:22:54,166 --> 00:22:57,246 Jag och Erica ville ha dem, men de var fullbokade. 407 00:22:59,958 --> 00:23:02,078 Det var därför som jag efter det… 408 00:23:02,166 --> 00:23:03,576 …slutade med sociala medier. 409 00:23:03,666 --> 00:23:06,036 Jag tänkte: "Fan ta det här. Jag slutar." 410 00:23:06,125 --> 00:23:08,665 Det är fortfarande knäppt… På ett bra sätt, 411 00:23:08,750 --> 00:23:10,460 men knäppt att du gjorde det. 412 00:23:10,541 --> 00:23:13,831 Jag ser på Erica och tänker att hon stal min jävla dröm. 413 00:23:13,916 --> 00:23:16,706 Jag vet inte. Drömmen har blivit en mardröm… 414 00:23:16,791 --> 00:23:17,751 Jaså? 415 00:23:17,833 --> 00:23:19,253 Vikmobilen är värdelös. 416 00:23:19,333 --> 00:23:22,713 Jag kan inte kolla vädret. Jag får ingen vägbeskrivning. 417 00:23:23,208 --> 00:23:24,628 Jag kan inte göra ett skit. 418 00:23:24,708 --> 00:23:26,628 Hon vill att jag skaffar en smartphone. 419 00:23:26,708 --> 00:23:29,128 Men vad gör du när hon inte är med? 420 00:23:29,708 --> 00:23:32,458 Jag fick lista ut samåkningen, 421 00:23:32,541 --> 00:23:34,501 för det gör den definitivt inte. 422 00:23:35,083 --> 00:23:37,543 Så jag hittade ett företag på nätet, 423 00:23:37,625 --> 00:23:38,825 det heter… 424 00:23:40,375 --> 00:23:43,035 Det heter "GoGoGrandpa". 425 00:23:43,125 --> 00:23:45,285 Det är en chaufförtjänst för gamla. 426 00:23:45,833 --> 00:23:48,793 Man kan ringa och en man svarar: 427 00:23:48,875 --> 00:23:53,785 "Denise! Var är du?" 428 00:23:53,875 --> 00:23:56,705 "Och vart vill du åka?" 429 00:23:57,500 --> 00:23:58,880 Jag säger bara var jag är. 430 00:23:58,958 --> 00:24:01,498 De kommer. De väntar sig en gammal kvinna 431 00:24:01,583 --> 00:24:03,423 -från 227. -Ja. 432 00:24:03,500 --> 00:24:05,540 Och jag som luktar gräs 433 00:24:05,625 --> 00:24:09,125 och har retro-Jordanskor, kliver in. 434 00:24:09,625 --> 00:24:11,995 De säger: "Bitch, om du inte ringer en Uber…" 435 00:24:13,416 --> 00:24:14,626 Så konstigt. 436 00:24:17,166 --> 00:24:19,326 -Det är löjligt. -Herregud. 437 00:24:35,041 --> 00:24:37,001 -Du kunde orden, eller hur? -Ja. 438 00:24:38,375 --> 00:24:40,035 Hej. 439 00:24:47,791 --> 00:24:48,711 Lågt ner. 440 00:24:55,500 --> 00:24:57,080 Behöver du hjälp upp? 441 00:25:10,416 --> 00:25:12,076 Hej. 442 00:25:19,250 --> 00:25:20,670 Fan, du måste… 443 00:25:30,875 --> 00:25:32,035 Vi måste göra det. 444 00:25:32,125 --> 00:25:33,785 Va? Vänta. 445 00:25:36,416 --> 00:25:38,496 Jag vet inte hur man gör den. 446 00:25:56,458 --> 00:25:57,578 Vad skrattar du åt? 447 00:25:57,666 --> 00:25:58,536 Jag bara… 448 00:25:58,625 --> 00:26:02,245 Jag älskar att du inte måste dölja nåt för mig längre. 449 00:26:02,333 --> 00:26:03,883 Jag tänker inte dölja nåt. 450 00:26:03,958 --> 00:26:06,328 Vi är inte gifta längre. 451 00:26:06,416 --> 00:26:08,876 Jag äter gärna den här i sängen. 452 00:26:08,958 --> 00:26:11,248 -Jag har Sour Patches också. -Så klart. 453 00:26:11,333 --> 00:26:12,503 Vill du smaka? 454 00:26:12,583 --> 00:26:14,173 -Visst. -Ja. 455 00:26:14,250 --> 00:26:15,290 Det var gott. 456 00:26:15,916 --> 00:26:18,286 -Herregud. -Ja. 457 00:26:18,375 --> 00:26:20,325 -Värmde du den i mikron? -Ja. 458 00:26:20,416 --> 00:26:21,876 Jag vet hur man äter MoonPie. 459 00:26:23,208 --> 00:26:24,418 Smaskens. 460 00:26:29,875 --> 00:26:31,075 Vet du vad? 461 00:26:32,583 --> 00:26:36,253 Sen vi började göra det här har jag känt mig avslappnad. 462 00:26:37,166 --> 00:26:38,166 Jag också. 463 00:26:41,458 --> 00:26:43,878 Det är nog för att vi tog av maskerna. 464 00:26:44,458 --> 00:26:48,578 Vi sänkte garden. 465 00:26:51,166 --> 00:26:52,126 Det är fint. 466 00:26:53,708 --> 00:26:54,828 Det är tillfälligt. 467 00:26:57,250 --> 00:26:58,380 För, du vet, 468 00:26:59,625 --> 00:27:02,785 på måndag är det 469 00:27:02,875 --> 00:27:05,285 tillbaka till det vanliga. 470 00:27:10,916 --> 00:27:12,326 Borde jag ha kämpat för oss? 471 00:27:13,750 --> 00:27:15,420 Va? Nej. Kom hit. 472 00:27:15,500 --> 00:27:17,670 Nej. Tänk inte så. 473 00:27:20,208 --> 00:27:21,878 Du gjorde det rätta för dig, 474 00:27:22,416 --> 00:27:23,956 jag gjorde det rätta för mig. 475 00:27:30,166 --> 00:27:32,826 Jag oroar mig bara ibland 476 00:27:33,666 --> 00:27:35,956 för hur länge vi kan göra det här. 477 00:27:38,750 --> 00:27:39,710 Du vet? 478 00:27:40,375 --> 00:27:42,495 Ska vi fortsätta tills vi blir påkomna? 479 00:27:44,208 --> 00:27:45,458 Jag vet inte. Jag bara… 480 00:27:46,333 --> 00:27:48,253 Jag är rädd att det inte slutar väl. 481 00:27:50,750 --> 00:27:53,710 Vet du vad? Vi gör inte så. 482 00:27:55,750 --> 00:27:58,330 Jag förstår dig, men vi gör inte så. 483 00:27:59,166 --> 00:28:01,166 I den här stunden. 484 00:28:02,125 --> 00:28:05,915 Vi är bara två bitchar som ligger i de här gamlingarnas hem. 485 00:28:06,625 --> 00:28:07,745 Visst? 486 00:28:07,833 --> 00:28:11,043 Runt hörnet från typ 500 nallebjörnar. 487 00:28:14,125 --> 00:28:15,535 Och allt är underbart. 488 00:28:18,166 --> 00:28:18,996 Ja. 489 00:28:27,583 --> 00:28:28,753 Allt är underbart. 490 00:31:05,916 --> 00:31:10,916 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis