1 00:00:01,148 --> 00:00:09,048 لاين مووي با افتخار تقديم ميکند linemovei.ir 2 00:00:09,049 --> 00:00:16,349 کاري مشترک از امــــــــــيد و نيــــــــما tlgrm/@mromidii/@Nima076 3 00:00:16,850 --> 00:00:19,937 ببخشيد. خانم جانسون؟ نانسي جانسون؟ 4 00:00:20,020 --> 00:00:21,605 - سلام - ببخشيد. من شمارو.. 5 00:00:21,689 --> 00:00:26,401 من .. من پتم. پت نولر من نويسنده کتاب تريبون شيکاگو هستم 6 00:00:26,484 --> 00:00:28,486 منو ببخشيد من چيزي ندارم که بگم 7 00:00:28,571 --> 00:00:31,699 نه,نميخواد چيزي بگين فقط بمن گوش کنين لطفا 8 00:00:31,782 --> 00:00:35,327 من توي خبرنگاري تحقيقي سابقه زيادي دارم 9 00:00:35,410 --> 00:00:37,079 بله من تيترها رو خوندم 10 00:00:37,162 --> 00:00:38,163 - نه - معجزه ميشيگان 11 00:00:38,246 --> 00:00:39,582 نه اونا چيزايي نيستن که من انجام داده باشم 12 00:00:39,665 --> 00:00:41,542 من به افرادي مثل پريري کمک ميکنم که داستاناشون رو بگن 13 00:00:41,625 --> 00:00:42,918 صادقانه و با احترام 14 00:00:43,001 --> 00:00:44,753 ميدوني الان چي براي من محترم؟ 15 00:00:45,462 --> 00:00:47,339 اينه که بذاري خريدم رو بکنم 16 00:00:51,760 --> 00:00:54,972 من بخاطر اين جايزه کتاب ملي رو بردم 17 00:00:55,055 --> 00:00:59,434 من فقط اينو ميخواستم بگم که اون کار من اصلا از روي تعصبات نبود 18 00:00:59,518 --> 00:01:01,979 - من 8 ماه رو با اون خانواده گذروندم - اهميتي نميدم 19 00:01:02,062 --> 00:01:05,148 usa today پونزده هفته اول جدول بودم 20 00:01:05,232 --> 00:01:07,275 جيمي پرايس و خانوادش .براي زندگي تنظيم شده بودند 21 00:01:11,614 --> 00:01:15,909 پريري ممکنه زندگي نرمالي نداشته باشه 22 00:01:16,869 --> 00:01:19,913 و شايد شغل هم نتونه بدست بياره 23 00:01:19,997 --> 00:01:22,958 شرط ميبندم که کل پس اندازتون رو صرف اين کردين که اون رو بشناسين 24 00:01:23,041 --> 00:01:25,377 براي هر خانواده اي مثل شما اتفاق ميوفته 25 00:01:25,460 --> 00:01:26,544 ما خوبيم 26 00:01:27,671 --> 00:01:28,756 مرسي بابت زماني که به من دادي 27 00:01:28,839 --> 00:01:31,591 اما اگه نظرت عوض شد اين کارت منه 28 00:01:31,675 --> 00:01:33,093 من فردا پرواز دارم 29 00:01:55,073 --> 00:01:56,283 هومر 30 00:02:29,733 --> 00:02:32,861 ببخشيد , اينو بايد ميپرسيدم 31 00:02:33,862 --> 00:02:35,823 چند وقته گياه خواري؟ 32 00:02:35,906 --> 00:02:38,116 داره ميره تو پنج سال 33 00:02:38,200 --> 00:02:41,578 اما اين يه تصميم سياسي يا روحاني نبود 34 00:02:41,662 --> 00:02:45,499 يه جور تغيير بود براي کنترل کردن 35 00:02:45,582 --> 00:02:47,417 نوع سوختي که 36 00:02:49,502 --> 00:02:50,838 عزيزم , حالت خوبه؟ 37 00:02:51,714 --> 00:02:53,966 - زبونت سوخت؟ - نه , فقط 38 00:02:55,133 --> 00:02:56,259 اين خيلي عاليه 39 00:02:56,343 --> 00:02:59,179 من معذرت ميخوام 40 00:02:59,262 --> 00:03:01,848 ...من خيلي بي احساسم وقتي دارم درباره 41 00:03:01,932 --> 00:03:04,810 رژيم غذايي صحبت ميکنم وقتي که پريري 42 00:03:04,893 --> 00:03:06,353 مشکلي نيست 43 00:03:08,563 --> 00:03:10,774 شما يک کتابي درباره يک پسر نوشتين؟ 44 00:03:10,858 --> 00:03:13,068 جيمي. يه جوون فوق العاده 45 00:03:13,151 --> 00:03:14,319 چي دوست داشت؟ 46 00:03:14,778 --> 00:03:18,240 اون 8 سالش بود که ربوده شد 47 00:03:18,323 --> 00:03:20,868 وقتي 15 ساله شد نجات پيدا کرد 48 00:03:20,951 --> 00:03:23,996 بعضي وقتا که داري باهاش حرف ميزني خيلي جوون بنظر مياد 49 00:03:24,079 --> 00:03:25,956 و بعضي مواقع پير ميشه 50 00:03:26,039 --> 00:03:27,332 حد وسط نداره 51 00:03:28,458 --> 00:03:30,252 اتفاقي که براش اتفاق افتاد 52 00:03:30,335 --> 00:03:33,505 اونو نابود کرد 53 00:03:34,589 --> 00:03:36,967 خودت ميدوني ديگه , بردش تو يک دنياي ديگه 54 00:03:41,847 --> 00:03:44,599 بگذريم... براي کتاب 55 00:03:44,682 --> 00:03:46,559 از کي شروع به نوشتن ميکني 56 00:03:46,643 --> 00:03:49,187 خوب اون بستگي به پريري داره 57 00:03:49,271 --> 00:03:53,483 ... من هيچ وقت از خشونت استفاده نميکنم اما پريري يه چيزي هست که بايد بدوني 58 00:03:53,567 --> 00:03:59,197 اين پروسه گهگاهي ميتونه به افراد کمک کنه 59 00:03:59,281 --> 00:04:01,533 تعريف داستان زندگيت ميتونه پاکسازيت کنه 60 00:04:01,616 --> 00:04:04,787 اما من ميخوام مطمئن بشم که ميتوني به داستانايي که ميگي کنترل داشته باشي 61 00:04:04,870 --> 00:04:06,788 انجوري تو هم سود ميبري 62 00:04:07,289 --> 00:04:08,123 همممم 63 00:04:11,084 --> 00:04:12,502 تو با اين کارات شفاشون دادي؟ 64 00:04:13,670 --> 00:04:15,130 بخاطر پول؟ 65 00:04:15,213 --> 00:04:19,968 اين کار بهشون امنيتي ميده که تاحالا نداشتن 66 00:04:20,052 --> 00:04:24,264 اما مهم تر از اينا پروسه داستان گويي 67 00:04:24,347 --> 00:04:27,434 به نحوي باعث ميشه اين خاطرات رو از ياد ببري 68 00:04:28,310 --> 00:04:29,311 جيمي اينا رو بهت ميگه حتما 69 00:04:29,394 --> 00:04:33,064 اون ميگفت گه :نوشتن کلمه پايان 70 00:04:33,607 --> 00:04:35,692 اخر کتاب يعني واقعا همه چي تموم شد 71 00:04:43,283 --> 00:04:45,202 متاسفم 72 00:04:46,244 --> 00:04:49,122 - من فکر نکنم ... - چي شده عزيزم؟ 73 00:04:49,998 --> 00:04:51,083 فکر ميکنم اين کارا جواب نميده 74 00:04:52,375 --> 00:04:54,461 اما من ميتونم... يعني يه جوري باهم حلش ميکنيم 75 00:04:54,544 --> 00:04:57,130 مشکل اينجاس که من نميتونم چيزي رو که جيمي بهت داده رو بدم 76 00:04:57,214 --> 00:04:59,216 بحث ما اين نيست که تو بياي يه چيزي به من بده 77 00:04:59,299 --> 00:05:00,968 اون داستانش يه پايان داشت 78 00:05:02,093 --> 00:05:03,512 - خوب... - من... 79 00:05:05,472 --> 00:05:07,140 اين تازه اول راهه 80 00:05:10,185 --> 00:05:12,562 من خيلي ازتون عذر ميخوام شرمنده 81 00:05:22,197 --> 00:05:24,699 اولين بار که توي زندان ميخوابي 82 00:05:25,826 --> 00:05:26,952 فراموش ميکني همه چي رو. 83 00:05:27,702 --> 00:05:29,204 وقتي بيدار ميشي ديگه يه زن ازادي 84 00:05:31,039 --> 00:05:33,041 و بعد يهو يادت مياد که نه تو ازاد نيستي 85 00:05:35,543 --> 00:05:38,796 تو ازادي رو خيلي وقتها از دست دادي قبل از اين که اصن بهش ايمان بياري. 86 00:06:27,595 --> 00:06:28,805 مجبوري غذا بخوري 87 00:06:29,806 --> 00:06:32,100 اين غذا باعث ميشه دل درد بگيرم 88 00:06:32,184 --> 00:06:33,601 بايد خودت رو وفق بدي 89 00:06:42,360 --> 00:06:44,321 من اينجا دارم ديوونه ميشم 90 00:06:47,115 --> 00:06:48,116 اي کارا واجبه؟ 91 00:06:52,162 --> 00:06:53,038 نه 92 00:06:53,830 --> 00:06:54,873 با بقيه حرف بزن 93 00:06:55,748 --> 00:06:57,209 سر خودت رو گرم کن 94 00:06:58,293 --> 00:07:00,879 ميتونم برات کتاباي با خط بريل بيارم چي دوست داري بخوني؟ 95 00:07:00,963 --> 00:07:04,341 من براي اينکه زنده بمونم به نور خورشيد و هواي تازه نياز دارم 96 00:07:04,424 --> 00:07:06,843 - بقيه هم تو همين شرايطن -بقيه که کور نيستن 97 00:07:33,745 --> 00:07:35,413 شب تسليم روز بود 98 00:07:38,959 --> 00:07:40,502 روز تسليم شب 99 00:07:47,634 --> 00:07:49,386 اگوست کجاس؟ 100 00:07:49,469 --> 00:07:51,638 باهاش چيکار کردي؟ 101 00:07:51,721 --> 00:07:54,099 ميخوام بدونم که حالش خوبه . 102 00:07:54,599 --> 00:07:55,683 اون به من نياز داره 103 00:07:55,767 --> 00:07:59,229 بسه ريچل ميدوني که اونو برده طبقه بالا 104 00:07:59,312 --> 00:08:01,231 اون به من نياز داره 105 00:08:06,319 --> 00:08:08,280 ما مثل مرده هاي متحرک شده بوديم 106 00:08:09,447 --> 00:08:12,575 کنار همديگه بوديم , با اين حال تنها 107 00:08:15,662 --> 00:08:18,915 هيچ چيزي بد تر از اين نبود که نميتونستيم زمان رو حس کنيم 108 00:08:18,999 --> 00:08:20,375 بزارين برم 109 00:08:20,458 --> 00:08:24,129 حس نکردن ساعتها و روزها 110 00:08:34,097 --> 00:08:35,765 تو زنده اي 111 00:08:35,848 --> 00:08:37,434 تو زنده اي تو زنده اي 112 00:08:40,812 --> 00:08:42,189 تو بايد از اينجا بزني بيرون 113 00:08:54,951 --> 00:08:56,203 کسي بيدار شده؟ 114 00:09:18,391 --> 00:09:20,268 يا خدا 115 00:09:20,352 --> 00:09:23,855 تو توي اين ابه لعنتي بالا اوردي؟ 116 00:09:25,315 --> 00:09:26,441 اب خوردن ميخوام. 117 00:09:26,524 --> 00:09:28,735 الان ديگه اب خوردن هم نداريم 118 00:09:28,818 --> 00:09:31,154 اين اب برا شستشومونه 119 00:10:02,894 --> 00:10:04,771 اوکي ,بيا 120 00:10:05,897 --> 00:10:07,190 بزن بريم 121 00:10:25,833 --> 00:10:27,710 يه در جلوته هلش بده 122 00:10:38,680 --> 00:10:39,931 صبر کن 123 00:11:24,141 --> 00:11:25,643 ممنون 124 00:11:28,145 --> 00:11:29,356 بسه ديگه 125 00:14:10,767 --> 00:14:12,101 اون نصفه رو بخور 126 00:14:20,151 --> 00:14:22,028 غذا نميخوري چون بقيه نميتونن 127 00:14:22,820 --> 00:14:24,155 درسته؟ 128 00:14:27,950 --> 00:14:29,577 براشون ساندويچ درست کن 129 00:14:30,578 --> 00:14:33,039 من که اهميتي نميدم 130 00:14:44,258 --> 00:14:46,260 يه قدم ديگه صبر کن 131 00:15:15,915 --> 00:15:17,125 همينجا 132 00:15:31,556 --> 00:15:33,641 خودت ميدوني, بعضي ها شايد بخوان نشون بدن قدر شناسن 133 00:15:33,725 --> 00:15:34,726 اينکارا بخاطر دخترس 134 00:15:40,064 --> 00:15:41,733 اين نميتونه يه اتفاق عادي باشه 135 00:15:42,609 --> 00:15:44,819 چرا به اينا از اين خردل لعنتي زدي؟ 136 00:16:01,085 --> 00:16:02,044 نگاه کن 137 00:16:02,128 --> 00:16:04,213 هي هي هي تو 138 00:16:04,296 --> 00:16:07,509 لازم نيست بزني به شيشه صدات رو ميشنوم 139 00:16:07,592 --> 00:16:08,843 بيا اينجا بيا بيا 140 00:16:08,926 --> 00:16:10,344 لطفا 141 00:16:23,232 --> 00:16:24,776 تو رفتي طبقه بالا 142 00:16:26,653 --> 00:16:27,987 اره 143 00:16:28,988 --> 00:16:30,406 اون بالا چجوري بود؟ 144 00:16:32,324 --> 00:16:33,910 افتاب داشت 145 00:16:36,788 --> 00:16:38,247 تو بايد حلقه منو برام بياري 146 00:16:38,330 --> 00:16:40,792 وقتي داشت مياوردم اينجا اون بالا قايمش کردم 147 00:16:40,875 --> 00:16:43,044 توي دستشوييه. تو بايد بري و اونو برام بياري 148 00:16:43,127 --> 00:16:45,755 و يه قبض يه قبض ابي گازي هر چي که شد... 149 00:16:45,838 --> 00:16:48,299 کمکم ميکني ديگه؟ اون بتو اعتماد داره 150 00:16:48,382 --> 00:16:51,343 ...چي...من نميتونم درباره چي داري حرف ميزني؟ 151 00:16:52,094 --> 00:16:54,889 يکسال و 36 روز قبل 152 00:16:54,972 --> 00:16:59,351 اين يارو به من 500 دلار داد که بيام توي اين تحقيق که درباره ان دي اي هست شرکت کنم NDE:تجربه نزديک به مرگ 153 00:16:59,435 --> 00:17:04,440 ببين, مندي, مادر پسرم 154 00:17:04,524 --> 00:17:08,402 بهم گفتش که حاملس دو ماه بود که حامله بود و تازه فهميده بود 155 00:17:09,696 --> 00:17:12,406 من ميخواستم که بهش ثابت کنم که حتي اگه با هم نباشيم 156 00:17:12,489 --> 00:17:15,702 من ميتونم پدر خوبي براش باشم. من ميتونستم بچم رو حمايت کنم 157 00:17:15,785 --> 00:17:17,954 گفتم ميام تو اين تحقيق و 500 تا ميدم بهش 158 00:17:18,037 --> 00:17:19,455 براي اين که بهش ثابت کنم. 159 00:17:20,456 --> 00:17:21,958 پس پريدم تو ماشينش و راه افتاديم 160 00:17:22,041 --> 00:17:25,086 من رو اورد اينجا ازش خواستم بزاره برم دستشويي 161 00:17:26,253 --> 00:17:30,925 و يه حس خاصي روداشتم مثل اينکه ميخواستم غرق شم يه اينجور حسي بود 162 00:17:33,886 --> 00:17:36,222 وقتي رسيدم تو دستشويي 163 00:17:36,305 --> 00:17:39,141 انگشتر قهرماني فوتبالم رو توي جعبه دارو ها قايم کردم 164 00:17:39,225 --> 00:17:40,351 ميدونستم يه اتفاقي قراره برام بيفته 165 00:17:40,434 --> 00:17:43,646 بايد يه اثري ازم باشه درباره همين غيب شدنم 166 00:17:43,730 --> 00:17:44,856 ببين 167 00:17:46,733 --> 00:17:47,817 ببين 168 00:17:47,900 --> 00:17:48,859 اوه 169 00:17:49,611 --> 00:17:50,945 اوه لعنتي 170 00:17:51,028 --> 00:17:54,365 يادم رفت يه چي بگم 171 00:17:55,825 --> 00:17:56,909 Um... 172 00:17:58,703 --> 00:18:00,955 ببين من هنوز اون پول رو دارم 173 00:18:01,038 --> 00:18:02,289 تموم نشده؟ 174 00:18:02,373 --> 00:18:05,334 خوب تو با يه انگشتر و قبض ميخواي چيکار کني؟ 175 00:18:05,417 --> 00:18:07,503 برام پستش کن 176 00:18:07,587 --> 00:18:11,924 يه نوشته اي هم توش بزار که برسه به دست مندي 177 00:18:12,008 --> 00:18:14,051 اون ميتونه ازشون براي بزرگ کردن بچمون استفاده کنه 178 00:18:14,135 --> 00:18:17,263 پوشک يا لباس يا يه سري موسيقي که بچمون رو باهوش کنه 179 00:18:18,264 --> 00:18:20,057 داري شوخي ميکني ديگه؟ 180 00:18:21,183 --> 00:18:24,561 اگه من دوباره برم بالا ميگردم دنبال يه چيزي مثل تلفني موبايلي 181 00:18:24,646 --> 00:18:25,980 يا با يه چي ميزنم فرق سرش 182 00:18:26,063 --> 00:18:28,775 اين خيلي مهم تر از اين چيزاس که ميگي باشه؟ لطفا 183 00:18:29,692 --> 00:18:33,988 ما اين پايينيم کاريشم نميتونيم بکنيم 184 00:18:34,071 --> 00:18:38,242 اما پسر من اون بيرونه هر روز بدون پدر 185 00:18:40,202 --> 00:18:44,415 هر روز فکر کردن به ابنکه اون الان فکر ميکنه که من اون رو ترک کردم داره من رو ميکشه 186 00:18:47,418 --> 00:18:50,880 - چطور ميدوني که اون يه پسره؟ - چي؟ 187 00:18:52,006 --> 00:18:54,008 اگه دختر باشه ميخواي چيکار کني؟ 188 00:18:54,091 --> 00:18:57,511 تو به من گوش ميدي؟ فک کنم يک کلمش رو هم گوش ندادي 189 00:18:57,595 --> 00:18:58,888 ... من گوش دادم, من 190 00:18:59,764 --> 00:19:01,598 ... من به يکم زمان نياز دارم که فکر کنم دربارش 191 00:19:02,892 --> 00:19:04,894 درباره نقشه خودم 192 00:19:04,977 --> 00:19:07,689 پريري پريري پريري پريري 193 00:19:29,710 --> 00:19:32,213 لعنتي ! نه نه نه 194 00:19:32,296 --> 00:19:34,090 جلو تهويه هوات رو ببند 195 00:19:34,173 --> 00:19:35,257 اين بوي چيه؟ 196 00:19:35,341 --> 00:19:38,719 - برو رو تختت ,روش واستا , همين الان - نه ,نبايد نوبت من باشه 197 00:19:38,803 --> 00:19:40,805 ديوار کناري سقف رو لمس کن 198 00:19:40,888 --> 00:19:42,849 ديوار کنار سقف 199 00:19:42,932 --> 00:19:45,810 برو به راست 200 00:19:45,893 --> 00:19:47,019 برو 201 00:19:47,770 --> 00:19:49,730 بيشتر به راست 202 00:19:49,814 --> 00:19:52,441 بيشتر, ادامه بده, همونجا 203 00:21:17,440 --> 00:21:19,440 يه خانواده اينجا زندگي مي کرد 204 00:21:19,520 --> 00:21:21,030 احتمالا نه 205 00:21:21,110 --> 00:21:23,610 ساختنش و بعد وضع اقتصاد خراب شد 206 00:21:24,570 --> 00:21:28,320 ولي اگر اون اتفاق نمي افتاد‏‏‏،‏‏‏ شايد يه خانواده زندگي ايي مي داشت 207 00:21:29,410 --> 00:21:30,830 چيزي نيست که دربارش فکر کني 208 00:21:30,910 --> 00:21:32,910 وقتي داري دنبال جايي مي گردي تا باش کنار بياي 209 00:21:33,000 --> 00:21:36,080 دعوا در آشبزخانه‏‏‏.‏‏‏ به دنيا اومدن بچه ها 210 00:21:36,170 --> 00:21:39,750 بيماري قلبي‏‏‏.‏‏‏ سکس شايد تو وان حموم 211 00:21:40,880 --> 00:21:42,460 تا جايي که متوقف بشن 212 00:21:43,550 --> 00:21:46,180 بجه ها برند بيرون‏‏‏.‏‏‏ پدر مادر مريض بشن 213 00:21:46,260 --> 00:21:48,340 مردم پير بشن 214 00:21:48,970 --> 00:21:51,060 تو شبيه اون بجه هاي شعر هستي؟ 215 00:21:53,140 --> 00:21:54,980 بچه هاي شعر؟ 216 00:21:55,060 --> 00:21:59,690 اون هاي که شعر مينويسند‏‏‏.‏‏‏ درباره لطمه زدن به خودشون و اينا 217 00:22:08,530 --> 00:22:10,490 گفتي کمکمون ميکني 218 00:22:12,120 --> 00:22:15,540 منظورت هومر و اسکات و ريچال بود؟ 219 00:22:19,290 --> 00:22:20,840 پس خطرناکه؟ 220 00:22:29,090 --> 00:22:30,390 خانواده مزخرفه 221 00:22:31,800 --> 00:22:32,930 آره 222 00:22:34,970 --> 00:22:36,230 البته نه همشون 223 00:22:37,390 --> 00:22:41,020 نه اونايي که از تکه هاي عجيب مي سازي 224 00:22:42,110 --> 00:22:43,110 و کار ميکنند 225 00:22:43,190 --> 00:22:45,650 نبايد کار کنند ولي مي کنند ‏(‏‏‏‏‏خانواده خوب)‏‏‏ 226 00:23:17,680 --> 00:23:20,310 کيفم رو جا گذاشتم 227 00:23:20,390 --> 00:23:22,310 تو راه فرار او اي رو ديدم 228 00:23:23,020 --> 00:23:24,940 نارحتم به نظر ميومد 229 00:23:25,020 --> 00:23:26,860 چيکارش مي کني؟ 230 00:23:26,940 --> 00:23:28,190 هيچي 231 00:23:28,280 --> 00:23:30,950 بام طوري برخورد نکن انگار بچه بازم 232 00:23:31,030 --> 00:23:32,110 بچه باز هاي مردمي هستن که با بچه حال ميکنند 233 00:23:33,120 --> 00:23:35,580 فکر کردي باهوشي؟ 234 00:23:35,660 --> 00:23:38,290 فکر کردي سلطان دنيايي و ما خدمتکارات هستيم؟ 235 00:23:38,370 --> 00:23:40,660 درباره چي حرف ميزني؟ فراموش نکن من ميدونم 236 00:23:40,750 --> 00:23:44,340 و اون خونه مزخرفي که ازش صبح اومدي بيرون رو ميدونم 237 00:23:44,420 --> 00:23:46,250 خيلي نزديکم به کتک زدنت 238 00:23:46,340 --> 00:23:48,670 بزن من ديگه 12 سالم نيست 239 00:23:48,760 --> 00:23:51,720 پس ميتونم الان کتکت بزنم 240 00:23:51,800 --> 00:23:53,970 آره چون عوض نشدي 241 00:23:54,050 --> 00:23:56,720 و اون دليل فرستادن تو به اون مکان بود توسط پدر مادرت 242 00:24:01,940 --> 00:24:03,190 زنيکه 243 00:24:25,130 --> 00:24:26,420 ترسو‏‏‏!‏‏‏ 244 00:25:03,870 --> 00:25:06,540 راد اسپنس هستم‏‏‏.‏‏‏ درمورد املاک برادرت 245 00:25:06,630 --> 00:25:08,210 ميشه لطفا 246 00:25:09,210 --> 00:25:11,420 دوباره راد اسپنس ‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏ 247 00:25:11,510 --> 00:25:13,880 خواست برادرت‏‏‏.‏‏‏ لطفا تماس بگير 248 00:25:16,140 --> 00:25:17,840 اوتر‏‏‏.‏‏‏ تيو 249 00:25:18,850 --> 00:25:21,220 همينطور يه خط زدم ببينم چي در مياد 250 00:25:27,400 --> 00:25:29,070 اوتر‏‏‏.‏‏‏ تيو 251 00:25:30,320 --> 00:25:32,690 همينطور يه خط زدم ببينم چي در مياد 252 00:25:37,740 --> 00:25:40,830 اوتر ‏‏‏.‏‏‏ تيو 253 00:25:40,910 --> 00:25:43,160 همينطور يه خط زدم ببينم چي در مياد 254 00:26:26,540 --> 00:26:27,750 استيون 255 00:26:29,040 --> 00:26:31,130 دارم ميام الان 256 00:26:31,210 --> 00:26:32,380 باشه 257 00:26:32,460 --> 00:26:33,880 من پشتت در اومدم 258 00:26:33,960 --> 00:26:36,010 پيش مدير و پدر مادرت 259 00:27:16,090 --> 00:27:18,300 شما؟ وينچل 260 00:27:18,380 --> 00:27:19,970 بشين 261 00:27:20,050 --> 00:27:20,970 و؟ 262 00:27:21,510 --> 00:27:24,180 اسپيس بزن خيلي مشخصه 263 00:27:35,770 --> 00:27:38,570 به مدرسه خوش آمديد ‏(‏‏‏‏مدرسه ايي که براي افرادي هست که نميتوانند به مدرسه هاي عادي بروند)‏ 264 00:27:38,650 --> 00:27:41,280 اينجا هستيد چون دانش آموز معمولي نيستيد 265 00:27:41,360 --> 00:27:44,370 محيط سنتي براي شما کارساز نيست 266 00:27:44,450 --> 00:27:47,990 در اين مدرسه شما ميتونيد هر روز موضوع خودتون رو انتخاب کنيد 267 00:27:48,080 --> 00:27:49,870 و با سرعت خودتون کار کنيد 268 00:27:49,960 --> 00:27:52,540 خوبه‏‏.‏‏ شروع کنيم؟ 269 00:27:59,260 --> 00:28:00,840 حالا مي توني ببينيشون هرزه؟ 270 00:28:00,920 --> 00:28:01,800 هيچ کاري نکردم 271 00:28:02,630 --> 00:28:04,930 داداش 272 00:28:05,800 --> 00:28:07,810 تو چي؟ حالا ميتوني ببينيشون؟ 273 00:28:07,890 --> 00:28:09,020 دارم رو هندسم کار مي کنم 274 00:28:09,100 --> 00:28:11,060 رو سينه من اقليدس نيست عوضي 275 00:28:11,140 --> 00:28:12,350 اون آبه منه 276 00:28:20,900 --> 00:28:23,450 يه هفته اضافه چقدر طول کشيد سيخ بشي؟ 277 00:28:40,380 --> 00:28:42,380 چه بلايي سرت آمد؟ 278 00:28:42,470 --> 00:28:43,680 لاکروسه 279 00:29:03,320 --> 00:29:04,150 استيو 280 00:29:06,030 --> 00:29:06,990 بيا بشين 281 00:29:11,410 --> 00:29:12,700 خوبه؟ 282 00:29:33,730 --> 00:29:35,770 اون يه چيزي هست دارم ميگم 283 00:29:37,400 --> 00:29:39,320 خيلي سخته کسي رو بکشي 284 00:29:40,520 --> 00:29:42,940 حتي سخته بزاري يک نفر بميره 285 00:29:59,250 --> 00:30:00,960 مستخدم اون شد 286 00:30:01,590 --> 00:30:03,670 و کم کم ياد گرفت 287 00:30:05,050 --> 00:30:09,010 بم اعتماد کرد چون نابينا بودم نميتونستم کارش رو ببينم 288 00:30:09,090 --> 00:30:10,890 که تمام کاري بود که مي کرد 289 00:30:23,650 --> 00:30:24,610 مريضي؟ 290 00:30:25,610 --> 00:30:27,150 مي توني بگي دارم چيکار ميکنم؟ 291 00:30:27,240 --> 00:30:28,700 نه فقط 292 00:30:28,780 --> 00:30:31,330 اون صدا رو تمام کودکي ميشنيدم 293 00:30:33,120 --> 00:30:35,870 من خواب رو دوست ندارم وقت حروم کردنه اما‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏ 294 00:30:35,950 --> 00:30:38,250 واجبه‏‏.‏‏ پس‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏ 295 00:30:38,330 --> 00:30:40,670 قرص خواب 296 00:30:43,750 --> 00:30:46,630 برا امشب کافيه ميتوني صبح تموم کني 297 00:30:58,390 --> 00:31:00,100 ميدونستم چي کار بايد مي کردم 298 00:31:00,730 --> 00:31:03,520 بايد ميفهميدم زير نظرش چطور انجامش ميدادم 299 00:32:29,400 --> 00:32:31,570 هاپ غذا و وسايلش رو آنلاين ميخريد 300 00:32:32,950 --> 00:32:34,450 هر ماه يه دليوري 301 00:32:37,660 --> 00:32:40,200 وقتي به قدر کافي قرص خواب خرد کردم 302 00:32:41,040 --> 00:32:42,830 ازش خواستم وسايل سفارش بده 303 00:32:42,910 --> 00:32:45,080 براي يه سوپ که پدرم بم ياده بود تا درست کنم 304 00:33:04,520 --> 00:33:06,690 چرا روس ها اينقدر چغندر دوست دارند؟ 305 00:33:09,900 --> 00:33:11,440 چون تو سرما خراب نميشه 306 00:33:12,360 --> 00:33:14,320 درسته 307 00:33:15,110 --> 00:33:16,700 يه چيز هميشه زنده ميمونه 308 00:33:18,620 --> 00:33:23,410 وقتي بچه بودم يه برنامه پي بي اس بود که دوست داشتم ‏(‏‏‏‏برنامه کودک)‏‏ 309 00:33:24,410 --> 00:33:27,790 که مجريش يه دانشمند خوبه انگليسي بود 310 00:33:28,840 --> 00:33:33,510 ميرفتيم به يه ارتفاع غير ممکن يا‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏ 311 00:33:34,550 --> 00:33:36,220 يه بيابان بزرگ 312 00:33:37,340 --> 00:33:38,800 هميشه زمزمه مي کرد 313 00:33:38,890 --> 00:33:42,100 من اينجا وايستادم تو دور افتاده ترين مکان دنيا 314 00:33:42,180 --> 00:33:43,730 که هيچ چيز زنده نميمونه 315 00:33:45,810 --> 00:33:49,730 هميشه يه سري موجودات بود که زنده بودند 316 00:33:50,400 --> 00:33:52,780 بدون توجه به بدترين آب و هوا 317 00:33:55,650 --> 00:33:59,530 اون برنامه رو دوست داشتم اميد داد بم 318 00:34:00,740 --> 00:34:02,870 تقريبا آمادست گفتي جعفري تازه داري؟ 319 00:34:02,950 --> 00:34:06,120 فکر کنم خوب باشه همينجوري 320 00:34:11,880 --> 00:34:13,380 داري بمن نگاه مي کني 321 00:34:16,380 --> 00:34:17,470 بله 322 00:34:33,520 --> 00:34:36,320 بزار يکم جعفري بيارم انتهاي باغه 323 00:34:36,400 --> 00:34:37,570 يک لحظه 324 00:35:07,640 --> 00:35:10,350 جعفري تازه 325 00:35:11,400 --> 00:35:12,940 بوي زمين ميده 326 00:35:17,530 --> 00:35:19,240 وقتي کارم تموم بشه ميخورم 327 00:36:02,110 --> 00:36:04,700 هيچوقت به اندازه الان خوشمزه نخواهد بود 328 00:36:06,490 --> 00:36:08,410 پدرم اين رو ميگفت 329 00:36:21,630 --> 00:36:23,380 بيا چرا‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏ 330 00:36:24,470 --> 00:36:26,550 نميشيني؟ سخت کار کردي 331 00:36:47,080 --> 00:36:49,120 بيا باهم بخوريم 332 00:36:49,200 --> 00:36:50,450 بايد ازش لذت ببري 333 00:36:59,250 --> 00:37:01,460 خوبي؟ داري عرق مي کني 334 00:37:01,550 --> 00:37:04,220 پشت گاز بودم 335 00:37:10,020 --> 00:37:11,060 خب؟ 336 00:37:11,140 --> 00:37:12,980 يه لحظه فرصت بده عجله چيه؟ 337 00:37:14,850 --> 00:37:17,770 تاحالا برا کسي از بچگيم چيزي درست نکردم 338 00:37:28,780 --> 00:37:29,910 خوبه 339 00:37:33,580 --> 00:37:35,210 خوبه 340 00:37:39,250 --> 00:37:40,420 نمي خوري 341 00:37:48,850 --> 00:37:50,220 سخته 342 00:37:51,510 --> 00:37:52,970 ياد خونه مي افتم 343 00:38:13,240 --> 00:38:14,330 داري خفه ميشي؟ 344 00:38:15,370 --> 00:38:18,000 چي تو سوپه؟ چي ريختي توش؟ 345 00:38:18,080 --> 00:38:19,420 چغندر ‏‏.‏‏ پياز‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏ 346 00:38:19,500 --> 00:38:21,920 عصاره سبزيجات ‏‏.‏‏خامه 347 00:38:22,000 --> 00:38:25,510 اين عصاره سبزيجات رب گوجه داره 348 00:38:26,930 --> 00:38:28,800 نمي تونم گوجه بخورم 349 00:38:28,890 --> 00:38:30,100 باشه 350 00:38:30,180 --> 00:38:31,550 داروي ضد حساسيت دارم 351 00:38:51,490 --> 00:38:53,700 برو داروي زاپاس رو بيار 352 00:38:54,620 --> 00:38:57,370 تو کابينت دست شويي هست بالاي سينک 353 00:39:01,540 --> 00:39:02,630 احمق نباش 354 00:39:02,710 --> 00:39:04,420 رمز در رو نميدوني 355 00:39:04,500 --> 00:39:08,050 همه اون پايين گير افتادند از گشنگي ميمرند 356 00:39:08,130 --> 00:39:09,680 برو 357 00:39:56,470 --> 00:39:57,970 ببخشيد 358 00:39:58,060 --> 00:40:00,560 ببخشيد ببخشيد 359 00:40:29,050 --> 00:40:30,920 قبل اومدنت مرد 360 00:40:33,010 --> 00:40:34,760 اسمش آگوست بود 361 00:40:35,890 --> 00:40:37,310 يا اونطوري صداش مي زدند 362 00:40:38,680 --> 00:40:41,770 تو ماه آگوست اومد 363 00:40:45,690 --> 00:40:47,110 برو تمييز کن 364 00:41:24,060 --> 00:41:25,150 چه اتفاقي افتاد؟ 365 00:41:26,980 --> 00:41:29,020 بلاخره کاره خودش رو کرد 366 00:41:29,110 --> 00:41:30,730 خفه شو اسکات 367 00:41:34,450 --> 00:41:35,360 چيه؟ 368 00:41:57,590 --> 00:42:00,060 آگوست رو تو صبح دفن مي کنه 369 00:42:23,410 --> 00:42:25,040 بيرونه داره قبر مي کنه 370 00:42:25,120 --> 00:42:27,580 باشه بريم کي ميدونه چقدر طول ميده 371 00:42:27,670 --> 00:42:30,130 مثل قبل وقتي بهت کيسه رو دادم 372 00:42:30,210 --> 00:42:32,960 ولي الان اوضاع بر ضد ماست سخت تره 373 00:42:42,430 --> 00:42:45,230 يکم بيشتر 374 00:42:49,650 --> 00:42:51,440 نميتونم‏‏.‏‏ داره بر مي گردونه 375 00:42:54,820 --> 00:42:57,650 باشه باشه 376 00:42:58,650 --> 00:43:02,160 فرض کن شانت مثل بتونست کش مياد 377 00:43:02,240 --> 00:43:04,200 آروم باش و دستت رو دراز کن 378 00:43:15,550 --> 00:43:17,630 گرفتمش 379 00:43:33,310 --> 00:43:34,610 يالا 380 00:43:34,690 --> 00:43:36,150 همه ميخوايم چيزي بنويسيم وقت نداريم 381 00:43:41,280 --> 00:43:42,990 برا کيه؟ 382 00:43:43,070 --> 00:43:44,120 ورايزن ‏(‏‏‏‏اپراتور موبايل)‏‏ 383 00:43:44,200 --> 00:43:46,160 اون احمق ها فکر ميکنند شوخيه 384 00:43:46,240 --> 00:43:47,290 نه نه 385 00:43:47,370 --> 00:43:49,960 من تو مرکز تلفن کار مي کردم آدم هاي واقعي اونجا هستند 386 00:43:51,000 --> 00:43:53,250 بايد به مندي بگم از بچه فرار نکن 387 00:43:53,330 --> 00:43:55,460 نه ديوانه‏‏!‏‏ بايد بهشون بگيم 388 00:43:55,550 --> 00:43:58,010 برند پيش پليس بگند ما اينجاييم 389 00:43:58,090 --> 00:44:00,050 کجا؟ کجاييم؟ 390 00:44:00,130 --> 00:44:02,640 ازش بيرون بودم نديدم 391 00:44:02,720 --> 00:44:04,550 بيرون؟ نعشه بودم ريچال 392 00:44:04,640 --> 00:44:08,270 به اتوبان دو بانده بود کلي خاک و سنگ 393 00:44:08,350 --> 00:44:11,310 آدرس برگشت داشت؟ 394 00:44:13,310 --> 00:44:15,650 يه بسته پستي‏‏.‏‏ نيويورک 395 00:44:15,730 --> 00:44:16,770 قابل پيگيري هست؟ 396 00:44:16,860 --> 00:44:17,860 شايد؟ نميدونم 397 00:44:17,940 --> 00:44:20,700 حدود 4 ساعت تا نيويورک راهه 398 00:44:20,780 --> 00:44:21,950 شايد 5 ساعت با هواپيما 399 00:44:22,030 --> 00:44:24,870 با اون سوار هواپيما شدي؟ با اون وارد ماشين شدي 400 00:44:24,950 --> 00:44:27,830 وصفش کن هيکل متوسط 401 00:44:27,910 --> 00:44:29,540 موي قهوه ايي‏‏.‏‏ چشم قهوه ايي 402 00:44:29,620 --> 00:44:30,660 فکر کنم آبي بود 403 00:44:30,750 --> 00:44:32,330 دماغ تيز نه اونقدر تيز 404 00:44:32,420 --> 00:44:34,830 متفاوت بود گفت دکتر هست 405 00:44:34,920 --> 00:44:36,170 شايد يه متخصص بيهوشي 406 00:44:36,250 --> 00:44:39,550 يه هواپيماي تک موتوره داره پس گواهينامه هواپيما داره 407 00:44:39,630 --> 00:44:41,550 خوبه چي پيدا کردي تا حالا؟ 408 00:44:41,630 --> 00:44:42,630 باشه 409 00:44:42,720 --> 00:44:44,180 چهار نفرمون زنداني هستيم 410 00:44:44,260 --> 00:44:46,300 اين بسته پستي توسط زنداني کننده گرفته شده 411 00:44:46,390 --> 00:44:48,890 تو پرواز 4 يا 5 ساعته از نيويورک بوديم 412 00:44:48,970 --> 00:44:50,890 گفت بايد دوبار سوخت بزنه 413 00:44:50,980 --> 00:44:51,980 سوخت بزنه؟ 414 00:44:52,640 --> 00:44:55,100 بده‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏ آدرس برادرم رو بده بهشون 415 00:44:55,190 --> 00:44:58,860 اينديانا‏‏.‏‏ فورت وين‏‏.‏‏ 3512 مپلتون 416 00:44:58,940 --> 00:45:01,940 مي خوايد بياد دنبالت؟ اون رو ويلچره به پليس نياز داريم 417 00:45:02,030 --> 00:45:03,650 فورت وين‏‏.‏‏ پريري؟ 418 00:45:03,740 --> 00:45:05,570 ننسي و ابل جانسون 419 00:45:06,200 --> 00:45:08,620 ميشيگان ‏‏.‏‏ کلاد ‏‏.‏‏ 189 ميلز پاند 420 00:45:08,700 --> 00:45:10,370 ميشيگان ‏‏.‏‏ ابيل 421 00:45:10,450 --> 00:45:12,710 کي رو ميخواي انتخاب کني اسکات؟ نمي خوام جايي بگيرم 422 00:45:12,790 --> 00:45:15,040 کلي جا هست هيچکس نيست 423 00:45:15,120 --> 00:45:16,920 بشون بگو زنگ بزنند اف بي اي 424 00:45:21,880 --> 00:45:23,970 عاليه‏‏.‏‏ بفرستش 425 00:45:39,230 --> 00:45:41,150 جريان قويه‏‏.‏‏ حواست باشه گرفته باشيش 426 00:45:53,830 --> 00:45:54,960 پلاستيک رو حس ميکنم 427 00:45:55,710 --> 00:45:57,380 مطمعني؟ وايسا 428 00:45:57,460 --> 00:45:58,670 وايسا‏‏.‏‏ حس ميکنم‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏ 429 00:45:58,750 --> 00:45:59,840 يه گوشه گرفتم 430 00:45:59,920 --> 00:46:01,300 گرفتي؟ 431 00:46:01,380 --> 00:46:02,840 داره مياد‏‏!‏‏ 432 00:46:02,920 --> 00:46:05,300 گرفتم گرفتم 433 00:46:06,510 --> 00:46:08,470 وايسا از دستش دادم 434 00:46:08,550 --> 00:46:10,510 پايين رود بگيرش اسکات 435 00:46:10,600 --> 00:46:14,180 راست‏‏!‏‏ راست‏‏.‏‏ اسکات 436 00:46:16,440 --> 00:46:19,440 لعنت 437 00:46:35,410 --> 00:46:38,370 نا پديد شد 438 00:46:40,250 --> 00:46:41,710 اون حلقه هاي فوتبال سنگين هستند 439 00:46:41,790 --> 00:46:44,710 هاپ متوجه نشده؟ 440 00:46:44,800 --> 00:46:46,050 شايد 441 00:46:47,550 --> 00:46:50,220 قرار بود بزاريش وسط نامه ها‏.‏ درسته؟ 442 00:46:50,300 --> 00:46:51,720 هاپ متوجه اون نميشه 443 00:46:51,800 --> 00:46:54,680 ساکت بچه ها احمقانه ترين سوالات رو ميپرسيد 444 00:46:55,770 --> 00:46:59,060 چطور بازپسش گرفتي؟ نگرفتيم 445 00:46:59,140 --> 00:47:01,310 پس حلفه هامر رو گم کردي؟ 446 00:47:01,400 --> 00:47:02,480 بله 447 00:47:03,150 --> 00:47:05,150 احتمالا 8000 پا زير زمينه 448 00:47:08,530 --> 00:47:10,200 چس درست ميگه 449 00:47:10,740 --> 00:47:12,320 غير ممکن بود 450 00:47:12,910 --> 00:47:14,450 اميد غير ممکن 451 00:47:16,660 --> 00:47:18,080 و وقتي رفتش‏.‏‏.‏‏.‏ 452 00:47:19,250 --> 00:47:21,330 همه چيز خراب شد 453 00:47:34,050 --> 00:47:35,100 ايست 454 00:47:35,970 --> 00:47:37,310 بايد بايستي 455 00:47:44,900 --> 00:47:46,150 بايست 456 00:47:50,610 --> 00:47:52,450 گفتم بايست 457 00:47:54,030 --> 00:47:55,450 نميتونم 458 00:47:57,500 --> 00:48:00,370 بايست و دستات رو ببر هوا 459 00:48:04,000 --> 00:48:07,340 نمي خوام 460 00:48:07,420 --> 00:48:09,380 مهم نيست انجامش بده 461 00:48:09,470 --> 00:48:10,970 براي من انجام بده 462 00:48:14,640 --> 00:48:15,890 بلند شو 463 00:48:17,600 --> 00:48:19,480 بلند شو 464 00:48:21,100 --> 00:48:22,190 نميتونم 465 00:48:22,270 --> 00:48:24,400 آره که ميتوني‏.‏ بالا‏.‏ بالا 466 00:48:27,650 --> 00:48:29,400 بپر 467 00:48:29,860 --> 00:48:30,860 چي؟ 468 00:48:30,950 --> 00:48:33,360 حرف نزن‏.‏ فقط بپر 469 00:48:33,450 --> 00:48:34,660 بپر 470 00:48:34,740 --> 00:48:36,030 دوباره 471 00:48:37,240 --> 00:48:39,040 لطفا‏.‏ نميتونم 472 00:48:39,120 --> 00:48:42,620 ادامه بده‏.‏ پريري بپر 473 00:48:44,670 --> 00:48:45,840 دوباره 474 00:48:47,250 --> 00:48:50,470 بال بزن وقتي پريدي واقعا نه مسخره بازي 475 00:48:50,550 --> 00:48:52,930 مثلا دستات بال هاي بزرگ هستند 476 00:48:55,010 --> 00:48:56,010 دوباره 477 00:48:57,220 --> 00:48:58,310 بالاتر 478 00:48:59,220 --> 00:49:01,230 دوباره 479 00:49:02,770 --> 00:49:03,940 دوباره 480 00:49:06,020 --> 00:49:06,940 ميبيني؟ 481 00:49:11,820 --> 00:49:14,610 متوجه شدي‏.‏ خوبي 482 00:49:14,700 --> 00:49:16,530 نيوفتي تو آب‏.‏‏.‏‏.‏ 483 00:49:16,620 --> 00:49:18,740 يا رو گياهي 484 00:49:20,120 --> 00:49:21,700 پروانه مي زنم؟ 485 00:49:21,790 --> 00:49:24,670 آره يجوري پروانه ميزني 486 00:49:49,310 --> 00:49:50,360 هومر من‏.‏‏.‏‏.‏ 487 00:49:50,440 --> 00:49:51,820 حتي نگو 488 00:50:05,460 --> 00:50:07,540 ما سعي کرديم فرار کنيم ولي شکست خورديم 489 00:50:09,000 --> 00:50:10,500 ولي با هم انجامش داديم 490 00:50:11,300 --> 00:50:13,420 ميتونيم دوباره انجام بديم 491 00:50:15,680 --> 00:50:17,380 ميتونيم بريم بيرون از اينجا 492 00:50:20,350 --> 00:50:22,640 اگر از اينجا برم بيرون‏.‏‏.‏‏.‏ 493 00:50:23,770 --> 00:50:25,770 مي خوام چيزي بخونم‏.‏‏.‏‏.‏ 494 00:50:27,650 --> 00:50:29,270 براي برادر کوچيکم 495 00:50:32,190 --> 00:50:33,480 ادامه بده 496 00:50:35,740 --> 00:50:38,030 من تو گروه کر کليسا مي خوندم 497 00:50:39,700 --> 00:50:41,160 خيلي خوب بودم 498 00:50:42,910 --> 00:50:46,080 مردم بم ميگفتند بايد امتحانش کنم‏.‏ پس‏.‏‏.‏‏.‏ 499 00:50:48,170 --> 00:50:52,380 برادر کوچيکم رو گرفتم و فرار کرديم 500 00:50:54,710 --> 00:50:58,050 نکه خانوادمون رو دوست نداشتيم داشتيم 501 00:50:58,130 --> 00:51:00,300 ولي خيلي نفرت تو اون شهر بود 502 00:51:01,970 --> 00:51:04,890 پدرم مثل همه اونا بود 503 00:51:08,140 --> 00:51:09,730 ون خانوادگي رو دزديد 504 00:51:12,440 --> 00:51:14,190 رفت نشويل 505 00:51:16,490 --> 00:51:19,280 فکر کردم ميتونم برادرم رو خودم بزرگ کنم 506 00:51:27,330 --> 00:51:29,620 ولي ون تو جاده چپ کرد 507 00:51:31,790 --> 00:51:34,040 افتاد 508 00:51:39,800 --> 00:51:44,390 اما‏.‏‏.‏‏.‏ من بالاي ماشين معلق بودم 509 00:51:47,060 --> 00:51:51,230 ميتونستم کوله پشتي قرمز برادرم رو وسط جاده ببينم 510 00:51:53,650 --> 00:51:55,480 تو مردي و دوباره برگشتي؟ 511 00:51:56,820 --> 00:52:00,990 هرکس اينجا‏.‏‏.‏ واقعا مرده و برگشته 512 00:52:02,570 --> 00:52:03,870 اره‏.‏ من ‏.‏‏.‏‏.‏ 513 00:52:04,660 --> 00:52:07,870 صداي من بعد اون عوض شد 514 00:52:09,750 --> 00:52:11,370 يه چيز ديگه شد 515 00:52:14,630 --> 00:52:17,340 نميدونم‏.‏ اون فقط‏.‏‏.‏‏.‏ 516 00:52:19,670 --> 00:52:21,430 هيچوقت نشنيد اون رو 517 00:52:25,510 --> 00:52:28,270 من فقط يه ليوان قهوه ميخوام‏.‏‏.‏‏.‏ 518 00:52:29,770 --> 00:52:31,190 و يه سيگار 519 00:52:32,140 --> 00:52:34,060 رو يه صندلي تو آفتاب بشينم‏.‏‏.‏‏.‏ 520 00:52:36,520 --> 00:52:39,360 صبح قبل از اينکه شهر شلوغ بشه 521 00:52:43,200 --> 00:52:44,490 تو چي هومر؟ 522 00:52:45,280 --> 00:52:47,740 پسرم رو ببرم جاهايي که تا حالا نرفته 523 00:52:50,120 --> 00:52:53,170 چيزهايي رو برا اولين بار با هم بيبينيم 524 00:52:53,670 --> 00:52:57,250 مثل اهرام مصر‏.‏ يا شفق 525 00:53:00,090 --> 00:53:01,300 شنا خواهم کرد 526 00:53:02,510 --> 00:53:03,720 تو استخر يا درياچه؟ 527 00:53:03,800 --> 00:53:05,800 نميدونم شايد درياچه 528 00:53:07,180 --> 00:53:09,520 فرقي نداره‏.‏ من‏.‏‏.‏ 529 00:53:09,600 --> 00:53:11,270 شناگر خوبي نيستم ديگه 530 00:53:13,230 --> 00:53:15,020 من فقط حس دوره شدن رو دوست دارم 531 00:53:15,100 --> 00:53:17,020 توسط چيزي به جز تاريکي 532 00:53:20,480 --> 00:53:22,110 آهنگش چطوره؟ 533 00:53:23,030 --> 00:53:25,490 آهنگي که براي برادرته 534 00:53:41,380 --> 00:53:47,220 ايکاش ميدونستم 535 00:53:48,550 --> 00:53:53,890 باتو چيکار کنم 536 00:53:54,770 --> 00:53:59,020 اما حقيقت اينه 537 00:54:00,360 --> 00:54:04,950 نمي دونم 538 00:54:07,610 --> 00:54:10,200 تو ميدوني؟ 539 00:54:12,450 --> 00:54:17,790 تو ميدوني؟ 540 00:54:20,540 --> 00:54:25,720 ايکاش 541 00:54:26,970 --> 00:54:32,720 ميدونستم چي نياز دارم 542 00:54:34,470 --> 00:54:36,270 اما ما 543 00:54:38,100 --> 00:54:43,820 ما نميتونيم بدونيم 544 00:54:45,440 --> 00:54:49,110 و‏.‏‏.‏‏.‏ 545 00:54:49,870 --> 00:54:54,410 عيبي نداره 546 00:54:55,330 --> 00:55:00,170 عيبي نداره 547 00:55:02,630 --> 00:55:07,300 ايکاش متوجه ميشدي 548 00:55:09,680 --> 00:55:13,930 ايکاش ميدونستم 549 00:55:16,060 --> 00:55:19,100 حقيقت اينه که 550 00:55:19,190 --> 00:55:24,440 من نميدونم‏.‏‏.‏‏.‏ 551 00:55:29,200 --> 00:55:30,070 ممنون 552 00:55:34,080 --> 00:55:36,700 بهش نياز داشتم 553 00:55:39,920 --> 00:55:41,460 موهات عوض شده؟ 554 00:55:43,170 --> 00:55:46,090 مم؟ مدل موهات رو عوض کردي؟ 555 00:55:50,130 --> 00:55:51,840 قشنگه 556 00:55:54,550 --> 00:55:56,770 برا امروز کافيه 557 00:56:04,400 --> 00:56:06,070 با آگوست چيکار کردي؟ 558 00:56:06,780 --> 00:56:07,820 ممم؟ 559 00:56:08,530 --> 00:56:10,400 بعد بنزين چي شد؟ 560 00:56:11,780 --> 00:56:13,240 اون قسمت منه 561 00:56:14,070 --> 00:56:17,580 نگران نباش بنزين طوري که تو ‏.‏‏.‏‏.‏ 562 00:56:17,660 --> 00:56:19,160 تو نيازي نيست نگران باشي 563 00:56:19,870 --> 00:56:22,960 ببين پريري همه کارهاي مهم‏.‏‏.‏‏.‏ 564 00:56:23,040 --> 00:56:25,340 کار هاي بزرگ‏،‏ يه هزينه ايي دارند 565 00:56:32,010 --> 00:56:33,680 فرار کن پريري 566 00:56:33,760 --> 00:56:35,760 برو‏!‏ برو کمک بيار‏!‏ 567 00:57:04,370 --> 00:57:09,050 من آسمون آبي رو مي بينم 568 00:57:10,670 --> 00:57:13,970 و ابر هاي سفيد رو 569 00:57:15,090 --> 00:57:19,720 روز روشن 570 00:57:20,350 --> 00:57:24,270 تاريکي شب 571 00:57:24,350 --> 00:57:29,110 و با خودم فکر ميکنم 572 00:57:32,360 --> 00:57:38,990 چه دنياي فوق العاده اي 573 00:57:39,014 --> 00:57:48,414 اميدوارم از ديدن اين سريال لذت برده باشيد منتظر زيرنويس هاي ديگر ما باشيد 574 00:57:48,438 --> 00:57:58,938 کاري مشترک از امــــــــــيد و نيــــــــما tlgrm/@mromidii/@Nima076 575 00:57:59,962 --> 00:58:21,962 براي دانلود فيلم و سريال به صورت رايگان به linemovie.ir مــــــــراجعه نـــــــــــماييد.