1 00:00:44,919 --> 00:00:45,919 Fuck! 2 00:00:48,465 --> 00:00:49,465 [sighs] 3 00:00:58,141 --> 00:01:00,268 Why couldn’t we just have taken your dad’s new car? 4 00:01:01,227 --> 00:01:03,747 Because we weren’t supposed to drive across the fucking country. 5 00:01:03,772 --> 00:01:05,774 We were supposed to go to the Good-fucking-will. 6 00:01:06,649 --> 00:01:10,653 - The wagon breaking down was a sign. - Don't start with this again. 7 00:01:10,737 --> 00:01:13,406 Why are we even standing here trying to get reception for Triple-A, 8 00:01:13,490 --> 00:01:16,743 when we could be doing the movements and sending her to another dimension already? 9 00:01:16,826 --> 00:01:19,221 - We don’t even know if that would work. - 'Cause we haven’t tried. 10 00:01:19,245 --> 00:01:21,873 BBA’s uncle’s on his deathbed, Steve. She has to say goodbye. 11 00:01:21,956 --> 00:01:24,167 [scoffs] She’s using it as an excuse not to jump. 12 00:01:24,250 --> 00:01:25,960 - Dude... - I mean, seriously. 13 00:01:26,336 --> 00:01:28,588 Nobody cares about their uncles that much. 14 00:01:28,671 --> 00:01:30,590 She’s going to jump, just not right this second. 15 00:01:30,840 --> 00:01:32,258 She needs to say goodbye to family. 16 00:01:32,926 --> 00:01:34,052 [Betty] Oh, my God! 17 00:01:36,012 --> 00:01:37,222 - Fuck. - [Betty] Oh, my God! 18 00:01:39,933 --> 00:01:40,934 [Betty] Help! 19 00:01:41,142 --> 00:01:42,602 - [Buck] Hey! - [Betty] Stop! 20 00:01:42,769 --> 00:01:45,647 - [Buck] Stop! - [Betty] Please! Please, stop! 21 00:01:45,855 --> 00:01:47,649 - Hey! - [Betty] Please! 22 00:01:51,111 --> 00:01:52,862 [Betty breathing heavily] Please. 23 00:01:56,699 --> 00:01:57,784 [sighs] Oh. 24 00:01:59,244 --> 00:02:01,329 - Do you guys need a ride? - Yes, please. 25 00:02:01,412 --> 00:02:03,289 [sighs] Guys, come on. 26 00:02:03,456 --> 00:02:05,291 Get your stuff! Buck, get in. 27 00:02:06,167 --> 00:02:07,293 - Thank you so much. - Guys! 28 00:02:07,377 --> 00:02:08,795 - My pleasure. - [Betty] Come on! 29 00:02:11,089 --> 00:02:12,423 You're a life-saver. 30 00:02:13,675 --> 00:02:15,093 [grunts, sighs] 31 00:03:17,530 --> 00:03:19,532 [indistinct chatter] 32 00:03:22,285 --> 00:03:24,965 How exactly are we supposed to send an old lady to another dimension 33 00:03:24,996 --> 00:03:26,247 if she doesn't wanna jump? 34 00:03:27,040 --> 00:03:29,125 Are we just gonna push her into the invisible river? 35 00:03:30,835 --> 00:03:32,462 I’m sorry you’re not the chosen one. 36 00:03:33,546 --> 00:03:34,546 What? 37 00:03:35,632 --> 00:03:37,592 I... I know you’re bummed about... 38 00:03:37,967 --> 00:03:39,427 not going to her. 39 00:03:40,720 --> 00:03:42,472 We’ll be doing the movements anyway. 40 00:03:43,431 --> 00:03:46,059 What difference does it make if I just jump at the last second? 41 00:03:47,018 --> 00:03:49,896 What the fuck is it with you? Rachel said only BBA. 42 00:03:51,022 --> 00:03:52,065 [Betty sighs] 43 00:03:52,774 --> 00:03:56,236 The mechanic said it might be the timing belt. 44 00:03:56,527 --> 00:03:58,821 They’ll bring it here for us when it’s ready. 45 00:03:58,988 --> 00:04:00,323 [sighs deeply] 46 00:04:00,865 --> 00:04:02,492 What’s everyone getting? 47 00:04:09,666 --> 00:04:11,251 So, uh, I’ve been thinking... 48 00:04:12,043 --> 00:04:15,004 Well, really since, uh, since French found the books... 49 00:04:15,838 --> 00:04:17,006 about her story. 50 00:04:17,382 --> 00:04:20,260 You know, what was real and what was maybe metaphor. 51 00:04:21,344 --> 00:04:22,845 Look, I... I did a ton of research. 52 00:04:22,929 --> 00:04:25,682 I looked up every copper mine in North America. 53 00:04:26,099 --> 00:04:28,643 I couldn’t find any abandoned ones like she described. 54 00:04:29,018 --> 00:04:31,729 I... I looked up Cuban guitar prodigies, schools for the blind, 55 00:04:31,813 --> 00:04:34,065 ER doctors with the last name Percy, but I... 56 00:04:34,691 --> 00:04:36,693 I couldn’t find anything to hold onto for certain. 57 00:04:37,652 --> 00:04:38,820 Except one thing. 58 00:04:40,280 --> 00:04:41,280 What? 59 00:04:42,323 --> 00:04:43,866 It's that OA said 60 00:04:43,950 --> 00:04:47,662 that when Homer told her about his NDE he described, like, a sterile space. 61 00:04:48,204 --> 00:04:51,040 A suspended bridge, out the window, fog horns. 62 00:04:51,124 --> 00:04:53,364 He kept hearing the name "Dr. Roberts." And so I thought, 63 00:04:53,918 --> 00:04:55,795 "What if Homer was in a hospital?" 64 00:04:56,504 --> 00:04:57,964 Like an actual hospital. 65 00:04:58,047 --> 00:05:00,508 And that might be where Rachel is or was too. 66 00:05:01,968 --> 00:05:04,846 So, it's like, what hospitals have suspended bridges in the background 67 00:05:04,929 --> 00:05:07,640 and fog horns going off all the time? 68 00:05:08,182 --> 00:05:09,892 I found one hospital in the Bay Area. 69 00:05:10,435 --> 00:05:12,895 - Fits all the criteria. - What’s your point, man? 70 00:05:14,439 --> 00:05:15,273 Uh... 71 00:05:15,356 --> 00:05:16,899 Oh, just that we could go. 72 00:05:17,650 --> 00:05:19,402 Right? We see if it’s a real space. 73 00:05:21,654 --> 00:05:25,283 It might make BBA more comfortable, knowing that something is certain. 74 00:05:25,867 --> 00:05:28,536 And help her get to the right place and help her find the way. 75 00:05:28,619 --> 00:05:31,039 Didn’t you guys listen to her at all? Nothing is certain. 76 00:05:31,456 --> 00:05:32,915 You can be hanging out in the subway 77 00:05:32,999 --> 00:05:35,376 and some dude can put you underground for seven years. 78 00:05:36,085 --> 00:05:38,629 [Buck] It’s really cool that you did all this. 79 00:05:39,672 --> 00:05:40,672 It’s just... 80 00:05:41,466 --> 00:05:43,551 Even if it were a real space here, 81 00:05:44,177 --> 00:05:45,261 would it matter? 82 00:05:46,137 --> 00:05:47,764 She’s in another dimension. 83 00:05:48,431 --> 00:05:49,891 [woman] Everyone ready to order? 84 00:05:49,974 --> 00:05:52,352 - [Betty] Um, I'll go last. - No problem. 85 00:05:54,937 --> 00:05:56,230 [woman] What can I do you for? 86 00:05:56,856 --> 00:05:58,358 Um, uh, 87 00:05:58,441 --> 00:06:00,360 yeah, can I get the breakfast special, please? 88 00:06:00,443 --> 00:06:01,443 [woman] Mm-hmm. 89 00:06:02,236 --> 00:06:03,529 And the rest of you? 90 00:06:04,822 --> 00:06:06,824 - Same. - [woman] Okay. 91 00:06:08,201 --> 00:06:09,786 Anybody else? 92 00:06:11,037 --> 00:06:13,039 [cell phone beeps, vibrates] 93 00:06:23,925 --> 00:06:25,805 [French] Uh, could you give us a second, please? 94 00:06:26,260 --> 00:06:28,679 - It's okay. I'm ready. - No, we could really use a minute. 95 00:06:29,639 --> 00:06:31,891 - Thanks. - [Betty] What’s going on? 96 00:06:34,352 --> 00:06:35,352 Your phone. 97 00:06:35,520 --> 00:06:36,520 Phone? 98 00:06:39,357 --> 00:06:43,069 "Don’t everyone look at once. AMBER alert on TV." 99 00:06:44,737 --> 00:06:46,280 [gasps] Whoa. 100 00:06:51,327 --> 00:06:52,537 [Buck] My mom thinks... 101 00:06:53,496 --> 00:06:56,999 we’re in a cult, and you brainwashed me or... 102 00:06:57,083 --> 00:06:58,668 [Betty] When? When did this happen? 103 00:06:59,752 --> 00:07:02,255 I... I don't know. My phone was dead. 104 00:07:02,338 --> 00:07:04,590 What about the rest of you? What did your parents say? 105 00:07:07,718 --> 00:07:11,055 Oh, my God. Please tell me you called your parents. 106 00:07:14,267 --> 00:07:15,184 Oh, my God. 107 00:07:15,268 --> 00:07:17,812 You have to call them now. Right now. 108 00:07:17,895 --> 00:07:21,274 What difference is that gonna make now? They’ll probably just arrest you. 109 00:07:21,357 --> 00:07:23,693 - [Betty] Oh, my God. - All right. Everyone just calm down. 110 00:07:24,068 --> 00:07:26,588 Just act normal. We don’t wanna draw any attention to ourselves. 111 00:07:26,654 --> 00:07:27,697 [Steve] This is good. 112 00:07:28,448 --> 00:07:30,867 I mean, it's over for us here now. Let's just go out there 113 00:07:30,950 --> 00:07:33,327 - and send her to the other side. - No, don’t listen to him. 114 00:07:33,411 --> 00:07:35,771 - He’s gonna jump as soon as the invisi... - Shut up, Angie. 115 00:07:35,830 --> 00:07:37,165 Do not say that to me. 116 00:07:37,832 --> 00:07:39,500 [Betty breathing heavily] I feel... 117 00:07:39,584 --> 00:07:41,252 I feel like I can’t breathe. 118 00:07:42,128 --> 00:07:43,337 Here, have some water. 119 00:07:44,464 --> 00:07:45,465 [French] Holy shit. 120 00:07:46,466 --> 00:07:47,466 And you're a minor. 121 00:07:48,885 --> 00:07:51,554 We crossed state lines. The FBI's probably involved. 122 00:07:51,804 --> 00:07:53,931 [Betty] I'm feeling... I'm feeling dizzy. 123 00:07:54,932 --> 00:07:56,434 My heart's beating too fast. 124 00:07:56,642 --> 00:07:58,644 [panting] 125 00:07:59,061 --> 00:07:59,896 Does... 126 00:07:59,979 --> 00:08:04,025 does traveling dimensions mean you die in the dimension you're already in? 127 00:08:07,403 --> 00:08:11,657 OA got shot in the heart, I feel like mine's about to give out. 128 00:08:13,701 --> 00:08:14,701 Maybe... 129 00:08:15,786 --> 00:08:17,413 that's how this works. Maybe... 130 00:08:19,040 --> 00:08:21,709 that's why Rachel said only I could go. 131 00:08:22,251 --> 00:08:25,171 Because you're all too young to die. 132 00:08:27,215 --> 00:08:28,942 [French] All right, we have to get out of here. 133 00:08:28,966 --> 00:08:31,302 Okay? And we have to get rid of our phones. Let's go. 134 00:08:35,181 --> 00:08:36,181 [Steve grunts] 135 00:08:36,724 --> 00:08:39,185 [panting] I got all the cash I could, 136 00:08:39,268 --> 00:08:41,521 and I found a bus in Reno that goes to my cousin’s. 137 00:08:41,771 --> 00:08:42,771 Can we trust her? 138 00:08:42,980 --> 00:08:45,191 Well, we grew up together. 139 00:08:45,816 --> 00:08:47,985 I'll call her from a pay phone when we get to Reno. 140 00:08:49,403 --> 00:08:51,405 How come there’s only five phones? 141 00:08:53,574 --> 00:08:55,243 - Jesse, hand it over. - Why? 142 00:08:55,326 --> 00:08:57,513 - [Steve] Dude. - We know there’s nobody looking for me. 143 00:08:57,537 --> 00:08:58,621 [gunshot] 144 00:08:59,330 --> 00:09:00,456 [crowd shouting] 145 00:09:00,540 --> 00:09:01,582 [gunshots] 146 00:09:01,999 --> 00:09:03,334 [gasping] 147 00:09:07,755 --> 00:09:08,798 [sighs] 148 00:09:09,131 --> 00:09:10,550 [Angie laughs] 149 00:09:16,013 --> 00:09:17,013 [sniffs] 150 00:09:21,852 --> 00:09:24,397 - [Angie laughs] - [Steve] Come on, let's get out of here. 151 00:09:27,483 --> 00:09:29,610 [Angie laughing] 152 00:09:29,986 --> 00:09:30,986 Jesse? 153 00:09:31,487 --> 00:09:32,488 [retches] 154 00:09:33,072 --> 00:09:34,072 [gulps] 155 00:09:34,240 --> 00:09:35,240 [Steve] Jesse? 156 00:09:36,617 --> 00:09:37,617 Dude? 157 00:09:39,120 --> 00:09:40,371 It was only a car, man. 158 00:09:57,597 --> 00:09:59,765 [breathing heavily] 159 00:10:13,487 --> 00:10:14,614 [sighs deeply] 160 00:10:34,008 --> 00:10:35,009 [grunts] 161 00:10:39,597 --> 00:10:41,015 [Steve sighs] 162 00:10:42,433 --> 00:10:43,434 You all right? 163 00:10:44,435 --> 00:10:45,478 I'm just tired. 164 00:10:46,604 --> 00:10:47,688 You should sleep. 165 00:10:50,191 --> 00:10:51,191 Come on. 166 00:10:53,027 --> 00:10:54,027 [chuckles] 167 00:11:31,565 --> 00:11:32,983 Betty. 168 00:11:34,276 --> 00:11:36,404 - Aw! - [Betty laughs] 169 00:11:36,570 --> 00:11:39,198 It's just so good to see you! 170 00:11:42,660 --> 00:11:45,162 Have any of you ever seen the ocean before? 171 00:11:46,789 --> 00:11:49,500 - [Jesse] How far is the ocean? - Right behind the house. 172 00:11:49,792 --> 00:11:52,253 I, uh, I dug some tents out of the garage. 173 00:11:52,336 --> 00:11:55,047 I thought maybe you guys might like to camp out on the beach. 174 00:11:55,172 --> 00:11:57,425 - [Jesse chuckles] For real? - [Amy chuckles] Yeah! 175 00:11:57,883 --> 00:11:58,883 [Jesse] Cool. 176 00:12:00,553 --> 00:12:01,553 [Angie] Hey! 177 00:12:06,767 --> 00:12:07,935 [French] Holy shit. 178 00:12:08,561 --> 00:12:09,561 [Jesse] Whoa. 179 00:12:10,896 --> 00:12:12,189 It's so pretty. 180 00:12:12,898 --> 00:12:14,275 Yeah, it's beautiful. 181 00:12:16,068 --> 00:12:17,945 Yo, I need a fucking bath. 182 00:12:30,624 --> 00:12:31,625 [Steve whoops] 183 00:12:32,293 --> 00:12:33,544 [laughs] 184 00:12:37,381 --> 00:12:38,381 [Angie chuckles] 185 00:12:38,424 --> 00:12:39,424 [Angie] Steve! 186 00:12:50,227 --> 00:12:51,854 [all whoop] 187 00:13:18,672 --> 00:13:19,840 Uncle Carl? 188 00:13:22,927 --> 00:13:24,094 It's Betty. 189 00:13:29,391 --> 00:13:31,310 It's been too long, hasn't it? 190 00:13:32,728 --> 00:13:34,271 [Carl breathing deeply] 191 00:13:34,688 --> 00:13:35,815 Thank you for... 192 00:13:36,607 --> 00:13:38,609 letting Theo and I come and... 193 00:13:39,777 --> 00:13:41,570 pester you every summer. 194 00:13:41,821 --> 00:13:42,821 [chuckles] 195 00:13:47,535 --> 00:13:49,537 You were our saving grace. 196 00:13:49,912 --> 00:13:50,955 [chuckles, sniffs] 197 00:13:51,080 --> 00:13:52,122 Our hero. 198 00:14:11,809 --> 00:14:13,143 I just remembered. 199 00:14:13,519 --> 00:14:15,980 I used to call your dad "Uncle Beach Ball." 200 00:14:16,772 --> 00:14:19,608 - 'Cause his beer gut was so round. - [both chuckle] 201 00:14:20,025 --> 00:14:21,068 That's right. 202 00:14:21,527 --> 00:14:22,611 It's terrible. 203 00:14:22,987 --> 00:14:24,655 You know what? Forget this. 204 00:14:25,489 --> 00:14:26,615 How about this? 205 00:14:28,993 --> 00:14:32,037 Hmm? Right? Come on. [chuckles] 206 00:14:32,413 --> 00:14:34,498 [Jesse and Angie laughing] 207 00:14:37,501 --> 00:14:38,501 [Steve] Jesse! 208 00:14:38,669 --> 00:14:40,087 - Jesse! - Yo! 209 00:14:40,713 --> 00:14:41,713 Come on! 210 00:14:42,631 --> 00:14:44,717 Jesse, get in! 211 00:14:47,928 --> 00:14:49,471 Jesse, come on! 212 00:14:51,432 --> 00:14:52,592 - [French] Jesse! - [chuckles] 213 00:14:52,850 --> 00:14:54,184 [Buck] How cold is it? 214 00:14:55,811 --> 00:14:57,605 - [Steve] Do you wanna try? - No! 215 00:15:01,483 --> 00:15:03,485 [shouting indistinctly] 216 00:15:04,737 --> 00:15:06,947 - To Uncle Beach Ball. - [laughs] 217 00:15:07,615 --> 00:15:09,450 - To Uncle Beach Ball. - [laughs] Yeah. 218 00:15:09,533 --> 00:15:10,743 [laughs] 219 00:15:10,910 --> 00:15:12,786 Thanks for letting me bring the kids here. 220 00:15:12,870 --> 00:15:13,870 Mm. 221 00:15:14,163 --> 00:15:15,247 [mocks retching] 222 00:15:15,331 --> 00:15:17,583 I bet he's happy there's a full house again. 223 00:15:19,043 --> 00:15:20,794 They seem like good kids. 224 00:15:25,716 --> 00:15:26,759 Why are they here? 225 00:15:30,763 --> 00:15:32,890 You remember the last summer we came? 226 00:15:33,724 --> 00:15:36,060 Theo and I were maybe 16? 227 00:15:36,310 --> 00:15:37,728 Oh, sure. [chuckles] 228 00:15:38,270 --> 00:15:42,191 I remember the broomstick he threw through the aluminum storm door. 229 00:15:42,358 --> 00:15:45,736 You can still see it. There's a hole, like a bullet hole, clean through. 230 00:15:45,819 --> 00:15:46,819 [chuckles] 231 00:15:46,987 --> 00:15:49,156 I know. Theo was hard to handle. [chuckles] 232 00:15:49,239 --> 00:15:50,239 [groans] 233 00:15:50,783 --> 00:15:51,783 Yeah. 234 00:15:52,284 --> 00:15:56,580 I really appreciate all those summers with you guys, is what I’m trying to say. 235 00:15:57,623 --> 00:15:59,249 Our house, it... 236 00:15:59,375 --> 00:16:00,376 [inhales deeply] 237 00:16:00,834 --> 00:16:02,586 It wasn’t a good place. 238 00:16:03,671 --> 00:16:05,589 Those two or three weeks every year 239 00:16:05,673 --> 00:16:08,634 was the only time we ever really got to breathe. 240 00:16:10,094 --> 00:16:11,136 [sighs] 241 00:16:13,514 --> 00:16:14,514 Betty... 242 00:16:15,224 --> 00:16:17,643 the sheriff called yesterday. 243 00:16:20,437 --> 00:16:24,233 Michigan police contacted him. They’re looking for you. 244 00:16:24,483 --> 00:16:25,483 The police. 245 00:16:26,902 --> 00:16:28,487 There’s an AMBER alert. 246 00:16:29,029 --> 00:16:30,489 You... You know that, right? 247 00:16:31,407 --> 00:16:32,700 What did you tell him? 248 00:16:32,783 --> 00:16:35,077 Well, I’ve known him my whole life, I told him the truth. 249 00:16:35,160 --> 00:16:38,080 That I thought that you were probably in shock. 250 00:16:39,540 --> 00:16:41,250 And what you went through, honey. 251 00:16:42,292 --> 00:16:44,420 Come on, that’s just too much. 252 00:16:45,963 --> 00:16:48,549 - [sighs] - I mean, when I heard... 253 00:16:49,800 --> 00:16:53,220 that there was, uh, an active shooter at your school, 254 00:16:53,929 --> 00:16:56,432 the things that ran through my mind... 255 00:16:58,100 --> 00:16:59,018 [sighs deeply] 256 00:16:59,101 --> 00:17:01,103 I knew you'd protect those kids. 257 00:17:04,273 --> 00:17:05,273 But... 258 00:17:06,442 --> 00:17:08,610 I think that you're confused now. 259 00:17:09,236 --> 00:17:10,236 I think... 260 00:17:10,696 --> 00:17:13,574 I think that somehow you think 261 00:17:13,657 --> 00:17:16,285 that you’re still protecting them. Is that right? 262 00:17:23,167 --> 00:17:25,169 Oh, see now... [sighs] 263 00:17:25,461 --> 00:17:28,589 ...I was supposed to call Owen the minute you got here. 264 00:17:30,507 --> 00:17:32,676 Betty, you have to help me. 265 00:17:34,428 --> 00:17:36,346 I'll be out of your hair by morning. 266 00:17:36,430 --> 00:17:38,766 What... What do you mean? What are you gonna do? 267 00:17:41,268 --> 00:17:43,020 No, see? You're scaring me. 268 00:17:43,103 --> 00:17:47,775 Is it true what they're saying that you're in some kind of a cult with that woman? 269 00:17:49,359 --> 00:17:53,489 No, it's not true. It's not the way they mean it. I mean... 270 00:17:57,826 --> 00:17:58,994 Bef... [exhales] 271 00:17:59,536 --> 00:18:01,080 Before I met OA... 272 00:18:02,039 --> 00:18:04,041 I had resigned myself 273 00:18:04,625 --> 00:18:06,794 to missing certain things... 274 00:18:07,211 --> 00:18:08,462 in life. 275 00:18:09,254 --> 00:18:11,298 Certain emotional things like... 276 00:18:11,882 --> 00:18:13,258 Theo’s funeral. 277 00:18:14,176 --> 00:18:15,176 And like... 278 00:18:17,054 --> 00:18:18,555 Well, lots of things. 279 00:18:20,974 --> 00:18:23,393 I thought life was too much for me. 280 00:18:24,019 --> 00:18:25,437 [breathes deeply] 281 00:18:26,105 --> 00:18:27,481 But I was wrong. 282 00:18:29,441 --> 00:18:31,527 OA showed me that... 283 00:18:31,777 --> 00:18:36,406 Wait, OA is the blind girl, the one who was killed? 284 00:18:36,990 --> 00:18:39,034 - Yeah? - She wasn't killed. 285 00:18:40,744 --> 00:18:42,496 Not really. She... 286 00:18:43,330 --> 00:18:44,330 She... 287 00:18:45,124 --> 00:18:46,601 - All right, I can't... - Amy, please. 288 00:18:46,625 --> 00:18:49,211 - You know me. - I thought I knew you. 289 00:18:49,294 --> 00:18:52,381 Please, don't call the police. It'll just make things worse. 290 00:18:57,344 --> 00:18:58,344 All right, well... 291 00:18:59,012 --> 00:19:02,516 let's just get everyone settled in, and I'll sleep on it. 292 00:19:04,518 --> 00:19:05,518 Okay? 293 00:19:07,396 --> 00:19:08,480 [Betty sighs] 294 00:19:35,382 --> 00:19:36,800 Do you really think she can do it? 295 00:19:41,930 --> 00:19:44,474 She ran into the cafeteria for you all, didn’t she? 296 00:19:59,698 --> 00:20:00,698 [giggles] 297 00:20:10,626 --> 00:20:11,626 Theo? 298 00:20:13,629 --> 00:20:14,629 [chuckles] 299 00:20:25,057 --> 00:20:27,184 [Jesse]...like being encased in a cloud. 300 00:20:30,729 --> 00:20:32,731 Warm, fuzzy... 301 00:20:35,317 --> 00:20:37,694 all the weight lifted, not a care in the world. 302 00:20:39,738 --> 00:20:41,406 And my dad was still around, 303 00:20:42,032 --> 00:20:43,450 and go visit his family... 304 00:20:44,993 --> 00:20:49,331 in Canada, but just across the bridge. I don’t remember any of the names. 305 00:20:51,416 --> 00:20:52,876 They had some land, 306 00:20:53,752 --> 00:20:56,380 a pool, always a crazy long day. 307 00:20:59,007 --> 00:21:02,636 After dinner the grown-ups would smoke and talk for hours. I’d... 308 00:21:03,762 --> 00:21:06,682 fall asleep in front of the fire, listening to their talk. 309 00:21:09,601 --> 00:21:12,312 I didn’t really wake up when it was time to go. 310 00:21:15,232 --> 00:21:18,402 All the same, I could feel my dad lift me into the air. 311 00:21:21,029 --> 00:21:23,699 I’d float out to the car in his arms... 312 00:21:25,284 --> 00:21:26,702 into the backseat. 313 00:21:29,037 --> 00:21:32,416 The quilt would come out of nowhere, warm and heavy. 314 00:21:36,753 --> 00:21:40,924 I was sleeping and... not sleeping. 315 00:21:45,053 --> 00:21:46,053 Floating. 316 00:21:48,265 --> 00:21:50,267 The car moving down the highway. 317 00:21:51,810 --> 00:21:54,604 Streetlights flowing over me through the window. 318 00:22:04,656 --> 00:22:06,491 That’s what it'll be like. 319 00:22:10,787 --> 00:22:12,164 That’s what heaven will be like. 320 00:22:16,376 --> 00:22:18,712 [Betty] Let’s let Uncle Carl sleep, Jesse. 321 00:22:20,589 --> 00:22:22,132 [Amy] That was lovely. 322 00:22:23,008 --> 00:22:24,092 [Jesse sighs] 323 00:22:35,562 --> 00:22:36,563 [Betty sighs] 324 00:22:36,646 --> 00:22:39,775 I guess maybe you are doing something right with these kids. 325 00:22:39,858 --> 00:22:40,858 Hmm. 326 00:22:41,151 --> 00:22:42,527 We’ll talk more in the morning. 327 00:23:04,341 --> 00:23:05,550 [Betty] Are you okay? 328 00:23:06,593 --> 00:23:07,677 Yeah, I'm fine. 329 00:23:15,018 --> 00:23:16,937 - It's so quiet here. - [chuckles softly] 330 00:23:18,105 --> 00:23:19,606 It’s just the summer people. 331 00:23:19,815 --> 00:23:22,359 They won’t start coming out for a few months. 332 00:23:22,984 --> 00:23:26,154 Uncle Carl’s one of the few who still lives here year ‘round. 333 00:23:28,240 --> 00:23:29,240 Right. 334 00:23:33,245 --> 00:23:34,621 Is he gonna die soon? 335 00:23:35,956 --> 00:23:36,956 Yeah. 336 00:23:40,460 --> 00:23:41,837 He seems like a nice man. 337 00:23:43,713 --> 00:23:46,633 It was kind of you to spend some time with him. 338 00:23:49,386 --> 00:23:51,721 - Thank you. - Yeah, I guess. I mean, I should... 339 00:23:52,472 --> 00:23:53,723 I should get some sleep. 340 00:23:55,976 --> 00:23:57,436 Me too. [sighs] 341 00:23:57,853 --> 00:23:58,853 Um... 342 00:23:59,187 --> 00:24:02,858 Tell Steve we have to get up early. Sunrise. 343 00:24:04,234 --> 00:24:07,404 I want my last view of this dimension to be a good one. 344 00:24:08,697 --> 00:24:09,823 [sighs] 345 00:24:11,199 --> 00:24:14,119 Also, we have to do it before Amy wakes up. 346 00:24:14,453 --> 00:24:16,455 She thinks I kidnapped you guys. 347 00:24:18,248 --> 00:24:20,000 It's kind of the other way around, isn’t it? 348 00:24:20,667 --> 00:24:21,793 Yeah. [chuckles] 349 00:25:10,342 --> 00:25:11,551 [sighs] 350 00:25:47,212 --> 00:25:49,214 [clacking] 351 00:25:54,219 --> 00:25:56,221 [indistinct whispering] 352 00:26:20,120 --> 00:26:22,122 [door creaks open] 353 00:26:26,376 --> 00:26:27,377 [man] I need your help. 354 00:26:28,920 --> 00:26:29,920 Theo? 355 00:26:32,132 --> 00:26:34,134 [indistinct whispering] 356 00:26:36,177 --> 00:26:37,177 [Jesse] Pull me in. 357 00:26:40,015 --> 00:26:41,224 Please, help me! 358 00:26:41,308 --> 00:26:42,559 [grunts] 359 00:26:43,101 --> 00:26:44,269 [whimpering] 360 00:26:54,571 --> 00:26:56,281 [panting] Where... Where is Jesse? 361 00:26:57,449 --> 00:26:58,450 [Steve] What time is it? 362 00:26:59,826 --> 00:27:01,328 Where is Jesse's tent? 363 00:27:01,870 --> 00:27:03,413 [Buck] He's in the one on the end. 364 00:27:04,247 --> 00:27:06,333 Jesse! Jesse! [sobbing] 365 00:27:09,669 --> 00:27:10,795 [gasps, screams] 366 00:27:10,879 --> 00:27:12,380 Jesse! [sobbing continues] 367 00:27:12,839 --> 00:27:15,175 - Jesse. - Get up! Jesse! 368 00:27:15,675 --> 00:27:18,053 Jesse! Jesse, what the fuck is this? 369 00:27:18,219 --> 00:27:19,054 Dude! 370 00:27:19,179 --> 00:27:20,659 - [Angie] Is he okay? - [Steve] Jesse! 371 00:27:20,930 --> 00:27:22,090 [Buck] What’s wrong with him? 372 00:27:22,140 --> 00:27:23,183 [Steve grunts] 373 00:27:24,934 --> 00:27:27,812 - What the fuck is this? - [Betty] It's Uncle Carl's pain meds! 374 00:27:27,896 --> 00:27:30,096 - [Steve] Dude, wake up! - [Angie] What happened to him? 375 00:27:30,148 --> 00:27:32,567 - What is that? - [Angie] Fentanyl patches. 376 00:27:33,943 --> 00:27:35,945 [grunting] 377 00:27:38,365 --> 00:27:40,659 [sobbing] I don't feel anything, French. 378 00:27:41,201 --> 00:27:43,078 - French. - [Steve] Why are you stopping? 379 00:27:43,495 --> 00:27:45,622 - Dude, what the fuck? - [Angie] He's cold. 380 00:27:46,581 --> 00:27:48,124 [Steve] Come on! Dude! 381 00:27:48,708 --> 00:27:49,948 - [Buck] Steve. - [Steve] Jesse. 382 00:27:51,044 --> 00:27:52,295 [sobbing] Someone, please. 383 00:27:53,254 --> 00:27:54,254 Come on. 384 00:27:56,007 --> 00:27:57,634 Jeez, I think he's dead. 385 00:27:58,885 --> 00:28:00,637 [Steve] Shut the fuck up! He's not dead! 386 00:28:01,179 --> 00:28:03,556 He's not dead! Jesse, dude. 387 00:28:07,811 --> 00:28:08,937 What are we doing? 388 00:28:10,438 --> 00:28:11,815 We can still save him. 389 00:28:13,692 --> 00:28:14,692 Steve. 390 00:28:22,909 --> 00:28:24,828 [Steve huffing] 391 00:28:26,579 --> 00:28:28,581 [hissing] 392 00:28:41,428 --> 00:28:42,470 [exhales deeply] 393 00:28:52,856 --> 00:28:55,024 [hissing, huffing] 394 00:28:55,817 --> 00:28:56,901 [moaning] 395 00:28:58,486 --> 00:28:59,486 Fuck. 396 00:28:59,821 --> 00:29:01,823 [hissing, huffing] 397 00:29:04,909 --> 00:29:06,369 [huffing] 398 00:29:09,289 --> 00:29:10,749 [panting] 399 00:29:19,549 --> 00:29:20,549 [Amy] Betty! 400 00:29:22,719 --> 00:29:23,720 Betty. 401 00:29:24,929 --> 00:29:26,765 - Oh, my God. - [hissing] 402 00:29:27,182 --> 00:29:28,683 What the fuck, Betty? 403 00:29:29,559 --> 00:29:32,353 Jesus Christ! I'm sorry, honey. 404 00:29:33,062 --> 00:29:34,062 Yeah. 405 00:29:34,898 --> 00:29:36,775 Yeah, it's Amy Allen. Get the sheriff. 406 00:29:36,858 --> 00:29:39,258 - Amy, wait. No. I know it... - There's a kid on the beach... 407 00:29:39,778 --> 00:29:41,488 - Please, wait! - I think he OD'd. 408 00:29:41,571 --> 00:29:44,908 Shit. Come on! We have to hurry, guys. 409 00:29:46,493 --> 00:29:49,370 - [Angie] I don't think it matters anymore. - Shut up! It's gonna work. 410 00:29:50,330 --> 00:29:51,414 It's working. 411 00:29:51,539 --> 00:29:53,166 [Betty hissing] 412 00:29:54,209 --> 00:29:55,209 [Steve] Come on, Buck. 413 00:29:55,251 --> 00:29:56,377 Don't stop! 414 00:29:56,878 --> 00:29:58,171 Why are you stopping? 415 00:29:59,214 --> 00:30:01,382 - I feel like it's... it's not working. - What? 416 00:30:01,758 --> 00:30:02,758 No. What? 417 00:30:04,886 --> 00:30:08,139 What do you mean? Homer and OA did them all night for Scott Brown. 418 00:30:08,765 --> 00:30:10,892 All night into the morning! This is Jesse! 419 00:30:14,020 --> 00:30:16,689 - What the fuck. We can't... we can't... - It... 420 00:30:16,940 --> 00:30:19,140 - [Steve] He's a baby. He didn't know! - [French] Steve. 421 00:30:19,984 --> 00:30:21,110 Look, it's okay. 422 00:30:21,194 --> 00:30:23,613 Look, the police are gonna get here and they'll arrest BBA. 423 00:30:24,113 --> 00:30:25,114 Jesse's gone. 424 00:30:26,157 --> 00:30:28,535 But we need you right now so we can help OA. 425 00:30:29,244 --> 00:30:31,538 Okay? We can't move without you. 426 00:30:32,038 --> 00:30:34,666 And we won't. Ever. Right? 427 00:30:36,668 --> 00:30:39,462 But if the cops get here, everything's over. 428 00:30:40,213 --> 00:30:42,090 So we need to move. Okay? 429 00:30:42,674 --> 00:30:43,674 Come on. 430 00:30:45,385 --> 00:30:47,136 Come on, Steve. Let's go. We gotta go. 431 00:30:48,221 --> 00:30:49,931 - We gotta go. - Shit, man. 432 00:30:50,098 --> 00:30:51,391 Come on. BBA. 433 00:30:51,891 --> 00:30:53,142 Let's go. Let's go. 434 00:30:53,393 --> 00:30:54,853 Come on. Here we go. 435 00:30:54,978 --> 00:30:56,938 - Buck, help BBA, please. - [Steve] It's my fault. 436 00:30:57,480 --> 00:30:59,200 - [French] Come on. - [Steve] It's my fault. 437 00:30:59,232 --> 00:31:00,232 [French] It's not. 438 00:31:00,275 --> 00:31:01,484 [Angie sniffles] 439 00:31:05,613 --> 00:31:06,613 [Amy] Owen! 440 00:31:07,073 --> 00:31:08,073 Come here. 441 00:31:08,157 --> 00:31:09,993 Listen... I don't know! 442 00:31:10,368 --> 00:31:12,120 Oh, no, no. No, right. 443 00:31:12,245 --> 00:31:14,372 No, no, just call him! 444 00:31:57,415 --> 00:31:58,499 [French] Oh, shit. 445 00:31:58,583 --> 00:32:00,585 [siren wailing] 446 00:32:19,395 --> 00:32:20,395 Steve! 447 00:32:20,730 --> 00:32:23,274 Steve! Where are you going? 448 00:32:26,945 --> 00:32:27,945 [Buck] Steve! 449 00:32:28,237 --> 00:32:29,237 Steve! 450 00:32:31,866 --> 00:32:32,866 - Steve! - Steve! 451 00:32:35,161 --> 00:32:36,371 Just let him go. 452 00:32:36,746 --> 00:32:38,122 Just let him... let him go. 453 00:33:06,943 --> 00:33:08,945 [inhales deeply, hisses] 454 00:33:09,237 --> 00:33:10,780 [babbles] 455 00:33:11,781 --> 00:33:14,450 [huffs, hisses] 456 00:33:14,617 --> 00:33:16,244 [squeals] 457 00:33:16,327 --> 00:33:17,620 [tongue trills] 458 00:33:21,082 --> 00:33:22,667 [hisses] 459 00:33:22,875 --> 00:33:24,252 [sighs] 460 00:33:24,711 --> 00:33:27,130 [hisses, huffs] 461 00:33:30,425 --> 00:33:32,427 [babbles] 462 00:33:33,011 --> 00:33:34,554 [pants] 463 00:33:41,728 --> 00:33:42,854 [exhales] 464 00:33:47,275 --> 00:33:48,276 [pants] 465 00:33:48,526 --> 00:33:50,111 [groaning] 466 00:33:50,528 --> 00:33:52,530 [huffing] 467 00:33:54,073 --> 00:33:55,073 [sighs] 468 00:34:00,663 --> 00:34:02,665 [inhales deeply] 469 00:34:10,298 --> 00:34:12,300 [breathing deeply] 470 00:34:21,976 --> 00:34:23,728 [inhales, hisses] 471 00:34:36,699 --> 00:34:39,619 We should stop and, uh, think of what to do next. 472 00:35:10,775 --> 00:35:11,859 [cries] 473 00:35:12,527 --> 00:35:13,528 It's okay. 474 00:35:27,041 --> 00:35:29,418 I’ll be back. Gonna go grab a soda or something. 475 00:35:36,217 --> 00:35:37,885 [crying continues] 476 00:36:21,846 --> 00:36:23,306 [line ringing] 477 00:36:40,698 --> 00:36:41,949 [gasps] 478 00:36:53,794 --> 00:36:54,629 [inhales deeply] 479 00:36:54,712 --> 00:36:56,172 [huffs] 480 00:36:57,798 --> 00:36:58,798 [sighs] 481 00:37:45,513 --> 00:37:47,515 [water running] 482 00:37:48,724 --> 00:37:49,724 [gargles] 483 00:37:56,023 --> 00:37:58,025 [breathing deeply] 484 00:38:28,556 --> 00:38:30,266 We fucking abandoned him. 485 00:38:32,435 --> 00:38:34,562 No. He wanted to be alone. 486 00:38:36,731 --> 00:38:38,024 We need five. 487 00:38:39,358 --> 00:38:41,360 We can’t do anything without Steve. 488 00:38:42,278 --> 00:38:44,864 - Maybe we should go back and get him. - No. We can’t. 489 00:38:45,656 --> 00:38:47,575 Cops are on the lookout for Amy’s car. 490 00:38:49,035 --> 00:38:50,077 Guys... 491 00:38:51,120 --> 00:38:52,496 I was talking about Jesse. 492 00:38:55,416 --> 00:38:57,626 He needed help. We all knew it and we just ignored him, 493 00:38:57,710 --> 00:38:59,253 because he was easy to ignore. 494 00:38:59,628 --> 00:39:00,628 [sighs] 495 00:39:03,883 --> 00:39:05,676 This is the place he was talking about. 496 00:39:05,760 --> 00:39:09,013 The, um, the clinic from Homer’s NDE. 497 00:39:09,680 --> 00:39:11,515 - I’m going to Treasure Island. - [Betty] No. 498 00:39:11,599 --> 00:39:14,018 No. We can’t just keep going on, not after... 499 00:39:16,145 --> 00:39:17,145 I, uh... 500 00:39:18,147 --> 00:39:19,607 I let this happen. 501 00:39:20,858 --> 00:39:22,151 I gotta make it right. 502 00:39:26,155 --> 00:39:27,198 I haven’t... 503 00:39:27,948 --> 00:39:30,868 been in my right mind, not about any of this. 504 00:39:31,911 --> 00:39:32,911 I think... 505 00:39:33,704 --> 00:39:36,207 I think something’s wrong with me. 506 00:39:37,583 --> 00:39:39,919 [inhales] I’m feeling, um... 507 00:39:41,420 --> 00:39:42,588 confused. 508 00:39:44,882 --> 00:39:45,882 But... 509 00:39:47,885 --> 00:39:49,720 I’m gonna say a short prayer... 510 00:39:51,055 --> 00:39:53,974 then I’m calling the police to turn myself in. 511 00:39:57,019 --> 00:39:59,897 You can’t get in trouble over this. I won’t let you. 512 00:40:02,358 --> 00:40:03,567 [knock at door] 513 00:40:04,860 --> 00:40:05,860 Shh. 514 00:40:07,780 --> 00:40:08,780 [whispers] French. 515 00:40:10,324 --> 00:40:11,324 What are you doing? 516 00:40:24,505 --> 00:40:25,505 Alfonso? 517 00:40:27,341 --> 00:40:28,341 You called? 518 00:40:41,480 --> 00:40:42,648 [turns off tap] 519 00:40:56,162 --> 00:40:57,538 [trimmer whirring] 520 00:41:32,573 --> 00:41:33,573 [French] Um... 521 00:41:34,158 --> 00:41:35,158 and then, uh... 522 00:41:35,826 --> 00:41:37,536 Amy went to go call the police. 523 00:41:38,078 --> 00:41:40,331 So, there was nothing we could do. 524 00:41:42,082 --> 00:41:43,709 We had to get out of there, so... 525 00:41:44,835 --> 00:41:46,128 we took Amy's car... 526 00:41:47,004 --> 00:41:49,840 and, uh, Steve leaped out. 527 00:41:50,758 --> 00:41:52,038 We still don't know where he is. 528 00:41:53,511 --> 00:41:54,511 But, um... 529 00:41:56,096 --> 00:41:57,223 that’s how we got here. 530 00:41:59,892 --> 00:42:00,892 Okay. 531 00:42:03,354 --> 00:42:05,439 And you're expecting me to help you with this? 532 00:42:08,234 --> 00:42:09,234 I don't know. 533 00:42:12,404 --> 00:42:13,989 You remember where we met? 534 00:42:15,741 --> 00:42:16,741 Yeah. 535 00:42:19,036 --> 00:42:20,788 You never asked me what I was doing there. 536 00:42:21,956 --> 00:42:24,166 - At OA's house? - Yeah. 537 00:42:25,918 --> 00:42:26,918 Okay. 538 00:42:27,002 --> 00:42:29,171 - So why were you? - Why was I what? 539 00:42:32,299 --> 00:42:33,676 Why were you at her house? 540 00:42:36,887 --> 00:42:38,389 Okay. Um... 541 00:42:39,306 --> 00:42:40,474 What is a house? 542 00:42:42,601 --> 00:42:44,436 - Wait, what do you mean? - What's a house? 543 00:42:45,396 --> 00:42:46,438 I don’t know. 544 00:42:48,315 --> 00:42:49,483 Yes, you do. 545 00:42:53,237 --> 00:42:55,030 [sighs] It's just, um... 546 00:42:56,740 --> 00:42:57,950 I don't know, space? 547 00:42:58,367 --> 00:42:59,743 Space. Good. 548 00:43:01,870 --> 00:43:03,163 What is a space? 549 00:43:03,581 --> 00:43:04,665 A house? 550 00:43:05,958 --> 00:43:06,959 A school? 551 00:43:07,793 --> 00:43:08,793 A church? 552 00:43:08,961 --> 00:43:09,961 Motel? 553 00:43:12,339 --> 00:43:13,339 A clinic? 554 00:43:18,178 --> 00:43:19,805 Part of you knows. 555 00:43:22,558 --> 00:43:24,643 Part of you has always known, hasn't it? 556 00:43:33,027 --> 00:43:34,027 I... 557 00:43:34,486 --> 00:43:36,405 saw something in the TV. 558 00:43:37,156 --> 00:43:39,325 Something I was afraid to admit. 559 00:43:43,871 --> 00:43:45,873 We were in that room, 560 00:43:46,665 --> 00:43:48,042 but others were, too. 561 00:43:50,336 --> 00:43:53,589 Even right now, I can feel the truth of it. 562 00:43:54,131 --> 00:43:55,924 We are not alone in this room. 563 00:44:00,721 --> 00:44:02,473 That’s how they’re connected, isn’t it? 564 00:44:03,432 --> 00:44:04,725 The dimensions. 565 00:44:05,517 --> 00:44:06,810 Through spaces. 566 00:44:09,355 --> 00:44:11,023 [Rahim] Now you've got what you need. 567 00:44:12,274 --> 00:44:14,360 I thought I was losing my mind. 568 00:44:15,402 --> 00:44:16,402 You're not. 569 00:44:19,198 --> 00:44:21,617 You're just finding new rooms inside it. 570 00:44:31,627 --> 00:44:33,712 [Betty] We are meant to go to Treasure Island. 571 00:44:35,089 --> 00:44:36,674 Why are you helping us? 572 00:44:38,550 --> 00:44:40,094 I've been sent to help her. 573 00:44:42,513 --> 00:44:43,681 She's gonna need it. 574 00:44:47,559 --> 00:44:50,562 [indistinct whispering] 575 00:44:57,403 --> 00:44:59,405 [indistinct whispering]