1 00:00:23,231 --> 00:00:25,233 [bell ringing] 2 00:00:34,409 --> 00:00:36,411 [ringing continues] 3 00:00:49,591 --> 00:00:52,260 - [alarm clock chimes] - [woman] Good morning, Dr. Roberts. 4 00:00:52,510 --> 00:00:54,929 You had 56 minutes of REM sleep. 5 00:00:55,513 --> 00:00:56,389 [alarm clock chimes] 6 00:00:56,473 --> 00:00:58,600 - Good morning, Dr. Roberts. - [breathing heavily] 7 00:00:58,683 --> 00:01:01,061 You had 56 minutes of REM sleep. 8 00:01:06,149 --> 00:01:07,567 [exhales] 9 00:01:07,650 --> 00:01:09,694 - ["Ordinary World" playing] - [grunts] 10 00:01:09,819 --> 00:01:15,200 ♪ As I try to make my way To the ordinary world ♪ 11 00:01:15,283 --> 00:01:21,164 ♪ I will learn to survive ♪ 12 00:01:21,706 --> 00:01:24,793 [man] Hello and welcome to Modern Psychiatry. 13 00:01:24,876 --> 00:01:27,504 I'm your host, Dr. Michael Westfield. 14 00:01:27,879 --> 00:01:32,467 On today's show, we're going to discuss the rare but fascinating syndrome 15 00:01:32,550 --> 00:01:34,803 that is shared psychotic disorder. 16 00:01:35,261 --> 00:01:39,808 We can define this diagnosis as a delusion that develops in an individual 17 00:01:39,891 --> 00:01:42,018 who is in a close relationship 18 00:01:42,102 --> 00:01:44,729 with someone who already has an established delusion. 19 00:01:44,896 --> 00:01:46,898 For instance, take one couple... 20 00:02:17,887 --> 00:02:18,888 [door opens] 21 00:02:44,247 --> 00:02:45,247 [Hap] Thank you. 22 00:02:46,708 --> 00:02:47,708 [Hap sighs] 23 00:02:50,837 --> 00:02:53,423 Sorry, I wish the jacket wasn't necessary. 24 00:02:53,506 --> 00:02:55,633 [breathes deeply] 25 00:02:59,929 --> 00:03:00,930 Please, sit. 26 00:03:04,767 --> 00:03:06,060 What happened to Homer? 27 00:03:06,978 --> 00:03:08,146 [chuckles] 28 00:03:08,229 --> 00:03:09,439 What happened to Homer? 29 00:03:10,356 --> 00:03:11,774 Prairie, what happened to us? 30 00:03:13,234 --> 00:03:15,278 We traveled into another dimension. 31 00:03:15,653 --> 00:03:18,406 [chuckles] Into other versions of ourselves! 32 00:03:19,199 --> 00:03:21,534 - Selves with completely different lives. - Not completely. 33 00:03:21,618 --> 00:03:24,078 Nina and I have the same birth dates, same birth name, 34 00:03:24,162 --> 00:03:25,371 - same father... - Yes. 35 00:03:25,455 --> 00:03:29,125 Dr. Percy has the same birthday, same childhood, too. Even has the same... 36 00:03:29,542 --> 00:03:32,170 crazy middle name. But I'm not called Hap here. 37 00:03:32,879 --> 00:03:36,132 That's a nickname I picked up in the ER. He didn't work in the ER. 38 00:03:36,925 --> 00:03:38,343 He never heard the "whoosh," 39 00:03:38,676 --> 00:03:41,054 never got obsessed with near-death experiences. 40 00:03:43,014 --> 00:03:44,432 He's quite a celebrity. 41 00:03:44,682 --> 00:03:47,685 He wrote a book. He went into psychology of all things. 42 00:03:49,312 --> 00:03:50,312 [chuckles] 43 00:03:52,774 --> 00:03:56,736 When I was in Nina's apartment, I... recognized her childhood photographs 44 00:03:56,819 --> 00:04:00,281 and... they're mine. Up to a point. 45 00:04:00,365 --> 00:04:01,658 - Right. - But... 46 00:04:02,158 --> 00:04:03,576 Nina never went blind. 47 00:04:04,118 --> 00:04:05,912 She got to go to college 48 00:04:06,371 --> 00:04:08,164 - and Paris. - [chuckles] 49 00:04:08,790 --> 00:04:10,375 It's amazing, isn't it? 50 00:04:11,501 --> 00:04:15,713 And I was wrong. Near-death experiences are not glimpses into an afterlife. 51 00:04:16,506 --> 00:04:18,675 They're glimpses into other lives. 52 00:04:19,384 --> 00:04:21,219 A garden of forking paths. 53 00:04:21,511 --> 00:04:23,721 A self that... that encountered 54 00:04:24,055 --> 00:04:27,475 different circumstances or made different choices, and somehow... 55 00:04:28,393 --> 00:04:31,229 - became a different person. - But why doesn't Homer remember me? 56 00:04:31,312 --> 00:04:33,552 That's one of the questions we have to find an answer to. 57 00:04:33,731 --> 00:04:35,066 [sighs] 58 00:04:35,692 --> 00:04:36,692 Here. 59 00:04:37,652 --> 00:04:38,652 It seems... 60 00:04:39,821 --> 00:04:41,030 there's the body, 61 00:04:41,531 --> 00:04:43,408 and there's, uh... 62 00:04:44,117 --> 00:04:45,117 The soul. 63 00:04:47,328 --> 00:04:48,997 Or mind, consciousness, whatever. 64 00:04:49,289 --> 00:04:50,373 And evidently... 65 00:04:51,040 --> 00:04:52,208 it can jump... 66 00:04:53,710 --> 00:04:56,129 into another dimension, leaving the body behind. 67 00:04:56,754 --> 00:04:59,257 Now, my consciousness jumped... 68 00:04:59,966 --> 00:05:01,050 into Doctor Percy. 69 00:05:01,467 --> 00:05:02,844 Yours into Nina Azarova. 70 00:05:04,387 --> 00:05:06,639 And... for some reason I can't work out, 71 00:05:06,973 --> 00:05:09,684 Homer, who did exactly the same as everyone else... 72 00:05:11,978 --> 00:05:13,646 didn't make it into Dr. Roberts. 73 00:05:15,773 --> 00:05:18,818 Describe your jump to me. Tell me everything that happened. 74 00:05:20,320 --> 00:05:24,032 All right. Well, two days after I left you in a manner I'm not proud of... 75 00:05:25,533 --> 00:05:27,535 I... I got everybody out of the cells... 76 00:05:27,869 --> 00:05:30,538 [tongue clicks] ...and I took them... outside. 77 00:05:38,004 --> 00:05:42,383 [Renata grunting] 78 00:05:47,430 --> 00:05:48,598 Sodium pentothal. 79 00:05:49,223 --> 00:05:51,100 Paralysis sets in after 11 minutes. 80 00:05:51,684 --> 00:05:53,644 The heart stops in 13 to 15. 81 00:05:53,728 --> 00:05:56,147 [panting] You've killed us. 82 00:05:56,230 --> 00:05:57,440 It's over for all of us. 83 00:05:58,316 --> 00:06:01,694 Either we do the movements, travel to another dimension together... 84 00:06:02,612 --> 00:06:04,989 or we die here in this field together. 85 00:06:06,282 --> 00:06:08,534 - It's up to you. - [Renata grunting] 86 00:06:12,789 --> 00:06:14,791 [panting] 87 00:06:38,481 --> 00:06:39,857 [sighs deeply] 88 00:06:50,618 --> 00:06:52,453 [Rachel] We’ll get him on the other side. 89 00:06:58,292 --> 00:07:00,294 [all hissing] 90 00:07:14,016 --> 00:07:15,226 [alarm blares] 91 00:07:18,521 --> 00:07:19,647 [alarm blares] 92 00:07:19,730 --> 00:07:21,732 [gasps] 93 00:07:23,359 --> 00:07:24,360 [groans] 94 00:07:28,030 --> 00:07:29,157 [whimpers] 95 00:07:30,116 --> 00:07:31,993 [panting] 96 00:07:32,076 --> 00:07:33,119 [gasps] 97 00:07:38,040 --> 00:07:40,168 - [alarm blares] - [Renata retching] 98 00:07:42,003 --> 00:07:43,254 - [door opens] - [gasps] 99 00:07:43,337 --> 00:07:44,589 [woman] Carbon monoxide! 100 00:07:45,047 --> 00:07:46,799 Get the rest of those windows open! 101 00:07:46,883 --> 00:07:48,593 [woman 2] Somebody call 911! 102 00:07:49,093 --> 00:07:50,428 [laughing] 103 00:07:50,511 --> 00:07:52,680 [woman 2] And open the windows! Get everyone out! 104 00:07:54,265 --> 00:07:56,559 [gasping, choking] 105 00:07:56,642 --> 00:07:58,686 [laughing] 106 00:07:59,520 --> 00:08:01,355 [Rachel panting] 107 00:08:01,439 --> 00:08:03,441 [Hap laughing] 108 00:08:03,524 --> 00:08:04,567 [alarm blares] 109 00:08:06,736 --> 00:08:08,738 [choking] 110 00:08:11,365 --> 00:08:14,702 - [Scott grunts] - [Hap gasping, choking] 111 00:08:25,004 --> 00:08:26,255 [gasping, choking] 112 00:08:34,347 --> 00:08:36,140 - You okay? - [Hap breathing heavily] 113 00:08:36,224 --> 00:08:37,600 What the fuck are you doing? 114 00:08:38,601 --> 00:08:41,062 - [alarm blares] - [Scott grunting] 115 00:08:41,145 --> 00:08:42,021 Dr. Percy. 116 00:08:42,104 --> 00:08:44,815 - [Scott grunting] - [panting] 117 00:08:44,899 --> 00:08:46,442 [Homer] Whoa, whoa, whoa! 118 00:08:46,734 --> 00:08:48,194 Okay? Okay? 119 00:08:48,528 --> 00:08:51,614 - [muffled laughter] - [Homer panting] Okay. 120 00:08:56,369 --> 00:08:58,371 [laughing] 121 00:09:01,249 --> 00:09:02,249 Okay. Okay. 122 00:09:02,291 --> 00:09:04,919 - Okay. We're okay. We're okay. - Yeah! 123 00:09:06,087 --> 00:09:07,463 [Hap] Like you always said, 124 00:09:07,797 --> 00:09:09,632 same play, different cast. 125 00:09:10,424 --> 00:09:12,677 Across many dimensions through time. 126 00:09:15,846 --> 00:09:18,474 We're bound together, you and I, Prairie. 127 00:09:20,434 --> 00:09:23,521 We're discovering the science of destiny. 128 00:09:24,730 --> 00:09:25,815 [sighs] 129 00:09:26,232 --> 00:09:29,652 Neil Armstrong was a walk in the park compared to this. [sighs] 130 00:09:30,861 --> 00:09:34,448 - I still don't understand why Homer... - Homer Roberts in this dimension 131 00:09:35,032 --> 00:09:38,578 spent his adult life studying under Dr. Percy. He adores Dr. Percy. 132 00:09:38,828 --> 00:09:40,997 All right? He... he adores me. 133 00:09:43,165 --> 00:09:44,792 Then, my Homer... 134 00:09:44,875 --> 00:09:47,503 That Homer is dead in a field in North Dakota. 135 00:09:47,587 --> 00:09:49,005 [sighs] 136 00:09:50,172 --> 00:09:51,172 No. 137 00:09:52,216 --> 00:09:54,051 No. It can't have been for nothing. 138 00:09:54,135 --> 00:09:56,637 What are you talking about? Of course it wasn't! 139 00:09:57,805 --> 00:10:01,726 The fact that we're here having this conversation is proof that it wasn't. 140 00:10:02,226 --> 00:10:03,352 [Hap sighs] 141 00:10:03,811 --> 00:10:05,563 We have so much to figure out. 142 00:10:06,647 --> 00:10:09,191 You know, how... many dimensions are there? 143 00:10:09,275 --> 00:10:11,902 Are they infinite? Can we affect them? 144 00:10:11,986 --> 00:10:15,239 Is there a perfect dimension, and if so, how do we find it? 145 00:10:16,073 --> 00:10:17,533 How do you control the jump? 146 00:10:20,369 --> 00:10:22,830 Do you understand what we're on the edge of here? 147 00:10:24,999 --> 00:10:26,834 It's godlike, Prairie. 148 00:10:29,295 --> 00:10:31,047 But I jumped into the darkness. 149 00:10:31,714 --> 00:10:34,568 And I could've jumped into a dimension where I was brain-damaged or dead. 150 00:10:34,592 --> 00:10:36,052 [inhales] You know, you... 151 00:10:36,135 --> 00:10:39,096 You knew exactly where you wanted to go and you got here. 152 00:10:39,805 --> 00:10:41,140 Somehow you navigated. 153 00:10:42,725 --> 00:10:43,725 Please. 154 00:10:43,934 --> 00:10:45,603 Just tell me how you did it. 155 00:10:55,196 --> 00:10:56,572 [exhales deeply] 156 00:10:59,450 --> 00:11:00,450 Okay. 157 00:11:07,792 --> 00:11:08,992 [man on phone] Yes, Dr. Percy? 158 00:11:09,043 --> 00:11:11,883 Ms. Azarova is feeling uncooperative. She’s ready to return to her room. 159 00:11:11,921 --> 00:11:15,299 [Prairie] Uncooperative? I'll wake Homer up and break us both out of this prison. 160 00:11:15,383 --> 00:11:18,594 And you’re not a doctor, you’re not even a scientist, you’re a warden. 161 00:11:18,844 --> 00:11:20,596 No matter what dimension you're in. 162 00:11:23,391 --> 00:11:25,267 You’re clouded by the past, Prairie. 163 00:11:25,351 --> 00:11:27,436 [sighs] It's okay. 164 00:11:29,647 --> 00:11:30,690 Maybe one day... 165 00:11:31,482 --> 00:11:34,026 we’ll find a dimension where you can see me with new eyes. 166 00:11:34,110 --> 00:11:35,361 [breathing heavily] 167 00:11:36,070 --> 00:11:38,072 - [grunts] - [exclaims] 168 00:11:38,447 --> 00:11:40,449 [footsteps approaching] 169 00:11:40,741 --> 00:11:42,660 - [man 2] You okay, doctor? - [Hap] Yeah. 170 00:11:43,119 --> 00:11:44,328 Just watch your head. 171 00:11:44,954 --> 00:11:46,080 Meals in the room. 172 00:11:46,163 --> 00:11:48,874 Total isolation until she can recover non-violent behavior. 173 00:11:48,958 --> 00:11:51,669 No, no, no. Look at the clock! He did it to himself! 174 00:11:51,752 --> 00:11:54,672 You're a monster, Hap, and Homer will see that when I expose you. 175 00:11:54,755 --> 00:11:55,840 Homer! 176 00:11:56,257 --> 00:11:57,925 - [groans] Homer! - [door opens] 177 00:11:58,426 --> 00:11:59,677 Homer! 178 00:11:59,760 --> 00:12:01,512 Stop! Stop! Stop! Let her go! 179 00:12:01,595 --> 00:12:02,805 Let her go! 180 00:12:03,556 --> 00:12:05,433 - [Homer] It's okay. It's okay. - [sobbing] 181 00:12:05,516 --> 00:12:06,392 [Homer] Hey. 182 00:12:06,475 --> 00:12:08,811 - It's okay. I'm here. - [panting] 183 00:12:10,229 --> 00:12:13,357 - [breathes deeply] - [Homer] Shh! 184 00:12:14,775 --> 00:12:15,775 [softly] It's okay. 185 00:12:16,360 --> 00:12:17,360 - [Prairie sobs] - Shh! 186 00:12:17,403 --> 00:12:19,947 - [grunts] - [Homer] Shh! 187 00:12:20,030 --> 00:12:21,907 This is gonna help you relax. 188 00:12:22,241 --> 00:12:25,077 - It's a very, very mild sedative. - [moans] 189 00:12:25,453 --> 00:12:28,164 It’s too early to be disturbing the other patients. 190 00:12:28,247 --> 00:12:30,916 - [moaning] - Sleep is essential to their stability. 191 00:12:32,126 --> 00:12:34,420 This is gonna help you get some sleep as well. 192 00:12:37,131 --> 00:12:38,174 You've forgotten. 193 00:12:41,594 --> 00:12:42,595 You’ll remember. 194 00:12:44,638 --> 00:12:45,638 Take her. 195 00:12:47,016 --> 00:12:48,016 [moans] 196 00:12:56,692 --> 00:12:57,777 [sighs] 197 00:13:06,702 --> 00:13:08,287 [engine starts] 198 00:13:45,908 --> 00:13:47,910 [swishing] 199 00:13:48,369 --> 00:13:49,537 [sniffs] 200 00:14:08,389 --> 00:14:09,849 Have a PBR? 201 00:14:11,183 --> 00:14:14,144 Can I have the cap? I wanna know my future. 202 00:14:16,146 --> 00:14:17,731 Y'all planning on a long night? 203 00:14:19,692 --> 00:14:22,570 Are you a reporter? We signed a contract, an NDA. 204 00:14:23,195 --> 00:14:24,947 We get fired if we talk about CURI. 205 00:14:25,239 --> 00:14:28,409 We saw you outside the parking lot, in your orange car. 206 00:14:28,534 --> 00:14:30,870 - Kind of stands out, you know? - [chuckles] Yeah. 207 00:14:30,953 --> 00:14:33,455 - It's always been a problem. - So why don't you paint it? 208 00:14:33,539 --> 00:14:34,623 I like the color. 209 00:14:36,375 --> 00:14:37,543 Okay if I sit down? 210 00:14:42,464 --> 00:14:44,675 Five of hearts. What do you think? 211 00:14:46,051 --> 00:14:48,053 You'll fall in love five times. [sighs] 212 00:14:48,137 --> 00:14:50,389 Well, guess I still have a few left. 213 00:14:50,890 --> 00:14:51,891 [woman 1 chuckles] 214 00:14:52,766 --> 00:14:54,018 I'm not a reporter. 215 00:14:54,226 --> 00:14:56,937 I'm a detective. I'm looking for a missing girl. 216 00:14:57,938 --> 00:14:58,938 A drummer. 217 00:15:02,359 --> 00:15:04,111 No, they don't hire them that young. 218 00:15:04,194 --> 00:15:06,155 Define young. No minors? 219 00:15:07,114 --> 00:15:11,160 [in Spanish] He's cute, but I wouldn't risk my dream job. 220 00:15:11,243 --> 00:15:12,244 See you tomorrow. 221 00:15:13,871 --> 00:15:15,497 [in Spanish] See you tonight. 222 00:15:17,458 --> 00:15:18,667 [Karim sighs deeply] 223 00:15:18,751 --> 00:15:21,646 - [in English] What happened to her? - That's what I'm trying to find out. 224 00:15:21,670 --> 00:15:24,131 Look, she copied the CURI logo in her notes. 225 00:15:25,507 --> 00:15:26,717 What goes on in there? 226 00:15:27,468 --> 00:15:29,803 Just generally, giving away no secrets. 227 00:15:31,805 --> 00:15:34,183 Okay, okay. I ask, you don't have to answer. 228 00:15:35,517 --> 00:15:39,104 It's not a... It's not a sleep study, it's a dream study. 229 00:15:40,773 --> 00:15:44,360 There's something about you that makes you a particular kind of dreamer. 230 00:15:46,362 --> 00:15:48,238 You got recruited because you're good? 231 00:15:50,074 --> 00:15:51,659 Does this say you're recruited? 232 00:15:52,910 --> 00:15:54,912 [game's theme music plays] 233 00:15:58,707 --> 00:15:59,959 You don't recognize this? 234 00:16:01,794 --> 00:16:05,464 - Are you a mind reader or a detective? - Listen, I just pay attention, okay? 235 00:16:05,881 --> 00:16:08,008 I'm not asking you to risk your dream job, 236 00:16:08,092 --> 00:16:10,987 I don't need to know any Silicon Valley secrets, but if there is something 237 00:16:11,011 --> 00:16:12,388 that you think can help me, 238 00:16:12,805 --> 00:16:14,139 then please, help me. 239 00:16:19,103 --> 00:16:22,856 Okay, look, there is one thing. I just can't tell you here. 240 00:16:26,860 --> 00:16:27,861 Every night, 241 00:16:28,654 --> 00:16:31,740 each of us have four, maybe five dreams. 242 00:16:32,282 --> 00:16:36,704 They wake us up after our REM cycle and record us reciting the dreams. 243 00:16:36,996 --> 00:16:40,332 There's a woman. She's older, British, in a wheelchair. 244 00:16:40,457 --> 00:16:43,419 She listens to our dreams. Hundreds of them every night. 245 00:16:43,544 --> 00:16:45,045 - What for? - I don't know. 246 00:16:45,129 --> 00:16:46,588 She's looking for something. 247 00:16:46,672 --> 00:16:48,465 - But for what? - I don't know. 248 00:16:49,216 --> 00:16:52,177 But some dreams are more important to her than others. 249 00:16:52,261 --> 00:16:53,345 Okay, okay. 250 00:16:53,804 --> 00:16:56,181 Your dream stuff, they analyze it. 251 00:16:56,265 --> 00:16:58,368 How's this connected to the disappearance of Michelle? 252 00:16:58,392 --> 00:17:00,112 - You said you were gonna help. - The woman. 253 00:17:00,561 --> 00:17:03,272 Dr. Marlow Rhodes, the one who listens to the dreams... 254 00:17:03,731 --> 00:17:04,940 she disappeared. 255 00:17:06,150 --> 00:17:08,569 - She quit, or she was fired? - I think she quit. 256 00:17:09,069 --> 00:17:10,779 Pierre Ruskin was in the building, 257 00:17:10,863 --> 00:17:15,409 and when he found out she was gone, he turned over a whole table of computers. 258 00:17:15,492 --> 00:17:18,078 And no one has been able to find her, not even Ruskin. 259 00:17:20,122 --> 00:17:22,124 - And when was this? - Two weeks ago. 260 00:17:24,460 --> 00:17:26,086 That's when Michelle went missing. 261 00:17:27,046 --> 00:17:30,007 I think Dr. Rhodes saw something she wasn't supposed to see. 262 00:17:48,150 --> 00:17:49,860 [line ringing] 263 00:17:51,195 --> 00:17:53,515 - [Mo] What do you need now? - Been trying you all morning. 264 00:17:53,572 --> 00:17:57,284 - I have a life, Karim. - I need an address for Dr. Marlow Rhodes. 265 00:17:57,367 --> 00:17:59,244 - You got anything besides the name? - Female. 266 00:17:59,328 --> 00:18:01,622 Worked at CURI until a couple of weeks ago. 267 00:18:02,206 --> 00:18:03,290 What's CURI? 268 00:18:03,373 --> 00:18:05,501 Pierre Ruskin’s dream factory in Oakland. 269 00:18:05,584 --> 00:18:08,003 Look, someone on the inside just gave me the name. 270 00:18:08,212 --> 00:18:09,421 You on an IP case? 271 00:18:09,505 --> 00:18:11,715 - Missing kid. - Sex worker? 272 00:18:12,049 --> 00:18:14,968 - Tech weirdness. - Why am I not surprised? [sighs] 273 00:18:15,052 --> 00:18:17,721 - How are you, Mo? - I’m with an author 274 00:18:17,805 --> 00:18:19,681 who's about to publish a feminist text. 275 00:18:19,765 --> 00:18:22,184 I'm arming all her accounts so she doesn’t get 276 00:18:22,267 --> 00:18:25,729 hacked, doxxed, terrorized, stalked... you name it. 277 00:18:26,313 --> 00:18:28,816 Right. So the usual. But how are you? 278 00:18:29,483 --> 00:18:31,360 [scoffs] As big as a cow. 279 00:18:31,693 --> 00:18:33,028 Well, here’s one for you then. 280 00:18:33,445 --> 00:18:36,031 What did the sexy brown chicken say to the sexy brown cow? 281 00:18:37,825 --> 00:18:39,284 Brown-chicka-brown-cow. 282 00:18:40,119 --> 00:18:42,121 [chuckles softly] 283 00:18:42,496 --> 00:18:43,664 Fuck you, Karim. 284 00:18:44,832 --> 00:18:45,999 [cell phone ringing] 285 00:18:46,083 --> 00:18:48,085 [indistinct chattering] 286 00:18:52,339 --> 00:18:55,134 Where’s Eichler? He said, "Be here at ten or else." 287 00:18:55,217 --> 00:18:56,969 I don’t know. He’s off somewhere. 288 00:18:57,928 --> 00:18:59,638 So, you gonna take my statement? 289 00:18:59,721 --> 00:19:02,224 [scoffs] I’m taking my son to the Giants. 290 00:19:03,183 --> 00:19:05,269 The game’s at seven. That’s eight hours. 291 00:19:06,103 --> 00:19:08,188 Kid likes to catch batting practice. 292 00:19:10,774 --> 00:19:11,774 [Karim] Fuck! 293 00:19:12,359 --> 00:19:13,485 What about the jumper? 294 00:19:13,777 --> 00:19:14,777 Brain dead. 295 00:19:15,737 --> 00:19:17,739 - And toxicology? - [laughs] Nope. 296 00:19:18,699 --> 00:19:19,699 [Karim] Yo. 297 00:19:20,242 --> 00:19:23,036 I got a missing kid who was squatting in that house. 298 00:19:23,120 --> 00:19:25,831 Now, a second jumps out the window, no one’s fucking interested? 299 00:19:27,457 --> 00:19:29,376 Your kid wasn’t in that house. 300 00:19:34,381 --> 00:19:37,259 [Rob] We checked the last four weeks and saw nobody. 301 00:19:38,719 --> 00:19:40,846 Stop. Go slower. 302 00:19:41,513 --> 00:19:44,558 - It's your little Chinese American. - He’s Vietnamese. 303 00:19:45,184 --> 00:19:46,351 My mistake. 304 00:19:47,436 --> 00:19:49,813 It’s just you and the Vietnamese gentleman. 305 00:19:52,941 --> 00:19:56,361 That's it. You’re the only two we got going into the place. 306 00:20:00,324 --> 00:20:01,408 Hey, go back. 307 00:20:01,992 --> 00:20:02,992 Freeze there. 308 00:20:03,911 --> 00:20:05,412 Then how'd he get in there? 309 00:20:08,040 --> 00:20:10,626 [sighs deeply] 310 00:20:16,548 --> 00:20:18,550 [line ringing] 311 00:20:22,638 --> 00:20:23,639 [Hap] Pierre. 312 00:20:23,722 --> 00:20:25,242 [Pierre] I've been trying to reach you. 313 00:20:25,307 --> 00:20:27,434 I'm sorry. It’s been a difficult day. 314 00:20:27,893 --> 00:20:28,893 How is Nina? 315 00:20:30,187 --> 00:20:32,773 Frankly, not well. She's delusional. 316 00:20:33,315 --> 00:20:34,900 She’s had a serious breakdown. 317 00:20:34,983 --> 00:20:37,069 Did she go to the house by herself? 318 00:20:37,527 --> 00:20:39,863 - I don't know. - She promised me she wouldn’t. 319 00:20:41,573 --> 00:20:44,576 Well, Pierre, you told me she was upset before the episode on the ferry. 320 00:20:44,660 --> 00:20:46,662 We have to face the possibility that... 321 00:20:47,162 --> 00:20:49,498 - when she found out... - It was too much for her. 322 00:20:51,541 --> 00:20:54,461 - Everyone has their limits. - I need her back. 323 00:20:57,839 --> 00:20:59,091 Are you sure that's best? 324 00:20:59,383 --> 00:21:01,009 - Hunter. - [knocking on door] 325 00:21:01,510 --> 00:21:02,886 What I’m saying is... 326 00:21:03,303 --> 00:21:04,888 uh, maybe... 327 00:21:05,514 --> 00:21:07,516 given her misgivings about you... 328 00:21:08,475 --> 00:21:10,102 it’s fortuitous that she’s here, 329 00:21:10,394 --> 00:21:13,063 where she can concentrate exclusively on her recovery. 330 00:21:15,274 --> 00:21:16,483 I see what you mean. 331 00:21:18,151 --> 00:21:19,778 I'm sending you a new subject. 332 00:21:20,070 --> 00:21:22,531 - Very good. We'll prep in the morning. - Okay. 333 00:21:23,073 --> 00:21:26,702 - So, I need to talk to you about Nina... - Pierre, I have to cut you off. I'm sorry. 334 00:21:26,785 --> 00:21:29,871 There's something I have to deal with immediately. I'll call you back. 335 00:21:31,790 --> 00:21:33,542 Yes. Homer, speak. 336 00:21:36,920 --> 00:21:38,505 I made a mistake this morning. 337 00:21:39,881 --> 00:21:42,384 I sedated Ms. Azarova because I was 338 00:21:42,467 --> 00:21:44,803 worried about her disturbing the other patients. 339 00:21:44,886 --> 00:21:45,721 Okay. 340 00:21:45,804 --> 00:21:48,764 I don't believe in medicating a patient who is obviously traumatized by it. 341 00:21:48,807 --> 00:21:51,268 That was your choice, and you should have faith in yourself. 342 00:21:51,351 --> 00:21:54,980 I... I don’t like isolation as punishment. It... It feels penal, not medical. 343 00:21:55,063 --> 00:21:58,358 Honestly, I've been more of prison guard than a doctor the last two months. 344 00:21:58,442 --> 00:22:00,235 So you're criticizing my methods? 345 00:22:03,238 --> 00:22:04,323 Of course not. 346 00:22:06,033 --> 00:22:07,951 Why don't you take over her treatment? 347 00:22:09,619 --> 00:22:10,619 Me? 348 00:22:10,662 --> 00:22:11,955 Yes. You. 349 00:22:12,622 --> 00:22:13,874 Unless you have reservations. 350 00:22:15,042 --> 00:22:16,918 No. No. No, it’s not that. 351 00:22:17,002 --> 00:22:19,629 It’s just I assumed you’d be handling it. 352 00:22:19,713 --> 00:22:20,713 Well... 353 00:22:21,423 --> 00:22:24,551 Nina thinks I'm some kind of irredeemable monster. I’m making no progress. 354 00:22:24,634 --> 00:22:27,054 - She thinks that you're... - That I’m her soulmate. 355 00:22:27,137 --> 00:22:29,181 That kind of transference can be useful. 356 00:22:29,973 --> 00:22:32,017 So, follow her lead. 357 00:22:32,100 --> 00:22:36,605 In particular, find out how she thinks she got here from this other dimension. 358 00:22:37,356 --> 00:22:39,566 The others say that we all arrived together. 359 00:22:39,649 --> 00:22:41,526 She thinks she came some other way. 360 00:22:41,610 --> 00:22:45,614 Now, that anomaly could be the key to healing her psychosis. 361 00:22:48,241 --> 00:22:52,120 There’s not a single case of shared psychotic disorder 362 00:22:52,204 --> 00:22:54,539 among complete strangers. Not one. 363 00:22:55,040 --> 00:22:56,040 Until now. 364 00:22:57,542 --> 00:22:59,920 - Let's make history together, Dr. Roberts. - [sighs] 365 00:23:02,756 --> 00:23:04,299 [Homer sighs deeply] 366 00:23:06,093 --> 00:23:08,095 [hip-hop music playing] 367 00:23:10,097 --> 00:23:11,098 [sighs] 368 00:23:16,353 --> 00:23:17,646 [footsteps] 369 00:23:27,739 --> 00:23:29,241 Karim! Fuck! 370 00:23:29,574 --> 00:23:31,076 It's me! [gasps] 371 00:23:31,660 --> 00:23:34,621 Jesus fucking Christ, Mo. Why are you sneaking up on me? 372 00:23:34,704 --> 00:23:36,998 I came to fucking tell you something. 373 00:23:37,249 --> 00:23:40,001 But I... I got nervous you might have company. 374 00:23:40,085 --> 00:23:43,839 So I... I was just gonna listen at the door for a sec, but then... 375 00:23:44,089 --> 00:23:47,217 I tripped because my goddamn center of gravity is off. 376 00:23:47,300 --> 00:23:49,010 [Karim] Why didn’t you just call? 377 00:23:49,845 --> 00:23:50,845 Okay. 378 00:23:51,388 --> 00:23:53,682 - First, I need some crackers. Or bread. - [door closes] 379 00:23:53,765 --> 00:23:56,184 Your houseboat is already making me nauseous. 380 00:23:56,852 --> 00:23:57,936 "Nauseated." 381 00:23:59,479 --> 00:24:01,106 Tell me you found something. 382 00:24:01,356 --> 00:24:02,983 [breathes deeply] 383 00:24:03,066 --> 00:24:04,066 [sighs] 384 00:24:04,276 --> 00:24:05,819 She was MI-5. 385 00:24:05,902 --> 00:24:07,404 - Big data. - Who, Rhodes? 386 00:24:07,904 --> 00:24:09,489 Yeah, for over a decade. 387 00:24:10,740 --> 00:24:13,952 And then in 2010 she got headhunted by... 388 00:24:14,035 --> 00:24:15,203 By Pierre Ruskin. 389 00:24:15,662 --> 00:24:16,662 Uh-huh. 390 00:24:16,872 --> 00:24:19,166 Fourteen days ago, she left CURI. 391 00:24:19,249 --> 00:24:21,126 After that, I’ve got nothing. 392 00:24:21,918 --> 00:24:25,672 She must have called in some favors, Karim, because this is a scrub. 393 00:24:26,131 --> 00:24:27,466 Like the best I’ve ever seen. 394 00:24:28,049 --> 00:24:29,885 No phone, no e-mail. 395 00:24:30,510 --> 00:24:34,598 All day, and the only thing I got was, like, a cache of an old Facebook page. 396 00:24:34,681 --> 00:24:36,721 I don't get it. This Rhodes, she's the only employee 397 00:24:36,766 --> 00:24:39,019 higher than a fucking janitor that’s ever left CURI, 398 00:24:39,102 --> 00:24:40,937 and now it’s like she doesn’t exist. 399 00:24:44,900 --> 00:24:48,361 You didn’t drag yourself and a half onto my houseboat to tell me you got nothing. 400 00:24:50,780 --> 00:24:51,780 What? 401 00:24:53,450 --> 00:24:54,784 She was audited... 402 00:24:55,368 --> 00:24:56,661 in 2013. 403 00:24:57,996 --> 00:25:00,665 You hacked the IRS? [laughs] 404 00:25:01,708 --> 00:25:03,543 You hacked the fucking IRS? 405 00:25:03,793 --> 00:25:05,795 - Help me up. - Jesus Christ, Mo. 406 00:25:06,796 --> 00:25:07,796 [Mo] Oh, God. 407 00:25:08,590 --> 00:25:09,716 [Mo groans] 408 00:25:10,342 --> 00:25:13,595 What did the prostitute say to the sailor? Hmm? 409 00:25:15,096 --> 00:25:16,765 You didn’t get this from me. 410 00:25:18,642 --> 00:25:22,646 I still don't have her address, but most of her receipts are from this bookstore. 411 00:25:26,650 --> 00:25:27,776 Oh, Jesus. 412 00:25:28,318 --> 00:25:31,154 Oh! [sniffs, groans] 413 00:25:31,530 --> 00:25:33,657 - You okay? - [chuckles softly] 414 00:25:34,407 --> 00:25:36,993 She's kicking. You wanna feel? 415 00:25:37,244 --> 00:25:38,495 [Karim sighs deeply] 416 00:25:40,747 --> 00:25:41,790 [sniffs] 417 00:25:52,759 --> 00:25:54,469 - [Prairie] Homer. - [knocking on door] 418 00:25:54,553 --> 00:25:56,638 Wake up, Homer. Wake up, Homer. 419 00:25:56,721 --> 00:25:58,348 - [door opens] - [Prairie] Wake up. 420 00:25:58,431 --> 00:25:59,891 [door creaking] 421 00:25:59,975 --> 00:26:01,017 [man] Ms. Azarova? 422 00:26:01,893 --> 00:26:05,313 Ms. Azarova, you're already late for therapy session with Dr. Roberts. 423 00:26:07,023 --> 00:26:08,358 With Homer? 424 00:26:09,234 --> 00:26:11,361 - Therapy? - It's right here on your chart. 425 00:26:24,332 --> 00:26:26,042 Does Hap watch these sessions? 426 00:26:26,876 --> 00:26:27,876 Hap? 427 00:26:28,295 --> 00:26:29,379 Dr. Percy. 428 00:26:29,838 --> 00:26:32,340 Hunter Aloysius Percy. H-A-P, Hap... 429 00:26:32,424 --> 00:26:33,300 [chuckles] 430 00:26:33,383 --> 00:26:35,802 What he called himself, what we called him in... 431 00:26:36,845 --> 00:26:37,845 before. 432 00:26:38,054 --> 00:26:40,181 Our sessions are confidential. 433 00:26:40,557 --> 00:26:42,892 Unless you tell me you intend to commit a crime 434 00:26:42,976 --> 00:26:44,519 that I have to report by law. 435 00:26:44,603 --> 00:26:47,564 What if someone else has committed a crime? Multiple crimes. 436 00:26:48,356 --> 00:26:51,401 I mean, if it’s in the past, it remains confidential. 437 00:26:53,737 --> 00:26:54,737 [sighs deeply] 438 00:26:57,699 --> 00:26:59,576 Hap told me how he got you all here. 439 00:27:03,204 --> 00:27:04,414 We were in a field. 440 00:27:04,914 --> 00:27:08,209 He injected all of us with poison. He forced us to do the movements. 441 00:27:08,835 --> 00:27:12,255 We woke in the rec room to the carbon monoxide alarm blaring. 442 00:27:12,339 --> 00:27:14,549 You’re just repeating the story the others told you. 443 00:27:14,633 --> 00:27:15,967 That Scott and Renata told me. 444 00:27:16,718 --> 00:27:18,720 Yes. I like Scott. 445 00:27:19,429 --> 00:27:22,474 But... he almost killed Dr. Percy that day. 446 00:27:22,557 --> 00:27:25,810 Doesn’t it seem strange to you that they both remember the same thing? 447 00:27:25,894 --> 00:27:28,104 No. I find it stranger that you don’t. 448 00:27:28,188 --> 00:27:31,691 That your version of arrival to this dimension is unique from theirs. 449 00:27:31,775 --> 00:27:33,276 Why do you think that is? 450 00:27:34,402 --> 00:27:37,197 Hap told you to ask me that... didn’t he? 451 00:27:38,531 --> 00:27:39,741 He’s using you. 452 00:27:40,367 --> 00:27:41,951 Just like he used you to trap Renata. 453 00:27:42,035 --> 00:27:44,287 Only now, you’re not even aware you’re his pawn. 454 00:27:44,579 --> 00:27:46,081 You avoided my question. 455 00:27:47,624 --> 00:27:50,585 You said Scott and Renata told you. What about Rachel? 456 00:27:50,669 --> 00:27:52,796 Is her memory also unique? 457 00:27:54,631 --> 00:27:56,174 Rachel can’t speak. 458 00:27:58,635 --> 00:28:01,179 - What do you mean she can't speak? - Aphasia. 459 00:28:01,638 --> 00:28:04,140 She can’t form or understand words. 460 00:28:04,474 --> 00:28:07,435 Brain damage from a car accident that she had as a teenager. 461 00:28:12,190 --> 00:28:14,192 So she doesn’t... sing? 462 00:28:17,612 --> 00:28:21,449 I’ve been trying to teach her sign language, but it’s challenging. 463 00:28:21,533 --> 00:28:23,451 In group she can nod in agreement. 464 00:28:23,535 --> 00:28:25,912 Anything more complicated than that is beyond her. 465 00:28:25,995 --> 00:28:27,372 [sobs] 466 00:28:28,498 --> 00:28:31,251 She used to sing for us all the time. 467 00:28:33,837 --> 00:28:35,171 Ah, do you remember this? 468 00:28:37,340 --> 00:28:39,342 - You mean jumping jacks? - Yeah. 469 00:28:39,634 --> 00:28:42,470 Stand up, try them. Maybe it will feel familiar to your body. 470 00:28:42,554 --> 00:28:43,638 [Homer] It would. 471 00:28:44,472 --> 00:28:46,766 It would feel very familiar to me. 472 00:28:47,892 --> 00:28:49,852 - I played football in college, but... - Football! 473 00:28:49,894 --> 00:28:52,605 - ...I don’t think that... - You had your NDE on a football field. 474 00:28:54,983 --> 00:28:57,444 How... how could I know that if I don't know you? 475 00:28:58,278 --> 00:28:59,446 I had an NDE? 476 00:29:00,697 --> 00:29:01,698 Yeah. 477 00:29:05,952 --> 00:29:07,454 A Near-Death Experience. 478 00:29:10,331 --> 00:29:11,833 I’ve never had one of those. 479 00:29:14,794 --> 00:29:19,257 It’s natural to be preoccupied with death when you lose someone close. 480 00:29:21,134 --> 00:29:23,636 Your father passed away recently, didn’t he? 481 00:29:24,345 --> 00:29:27,182 No. I lost my father when I was eight. 482 00:29:27,265 --> 00:29:30,643 He sent me to America because a Russian mob was after him. 483 00:29:32,437 --> 00:29:35,398 Nina only lost her father a few months ago. 484 00:29:37,108 --> 00:29:38,276 She was lucky. 485 00:29:39,027 --> 00:29:40,779 This distinction you’re making, 486 00:29:41,446 --> 00:29:44,574 it highlights an aspect of your story that I hadn’t considered. 487 00:29:45,074 --> 00:29:48,036 - Where is Nina? - I don't know. What do you mean? 488 00:29:48,119 --> 00:29:51,539 You say that your consciousness, yours and Hap's, 489 00:29:51,664 --> 00:29:55,084 traveled to this dimension into these bodies. 490 00:29:55,710 --> 00:29:58,463 Okay. Let’s say we accept that as fact. 491 00:29:59,005 --> 00:30:01,216 - What happened to Nina and Dr. Percy? - I don’t care 492 00:30:01,299 --> 00:30:03,843 what happened to Nina and Dr. Percy. [laughs wryly] 493 00:30:04,177 --> 00:30:05,512 I want you to see me. 494 00:30:06,596 --> 00:30:08,056 Remember me. 495 00:30:08,556 --> 00:30:11,601 Not as some therapy thought experiment... 496 00:30:11,684 --> 00:30:13,853 - This is not a thought experiment. - Homer... 497 00:30:14,813 --> 00:30:18,107 I want you to remember that we spent seven years under the ground. 498 00:30:19,901 --> 00:30:21,820 That we used to piss and shit 499 00:30:22,070 --> 00:30:24,948 and drink and bathe from the same stream. 500 00:30:25,031 --> 00:30:28,952 That our clothes were like dish rags and we were cold all the time, 501 00:30:29,035 --> 00:30:31,329 and the only thing we could touch was glass. 502 00:30:32,288 --> 00:30:33,873 But you loved me. 503 00:30:35,625 --> 00:30:39,629 I asked you to believe in impossible things. 504 00:30:40,505 --> 00:30:43,049 You never once looked at me like I was crazy. 505 00:30:45,051 --> 00:30:47,387 That is why I cannot give up on you. 506 00:30:48,304 --> 00:30:49,889 I will not give up on you. 507 00:31:08,324 --> 00:31:09,367 [Prairie blows nose] 508 00:31:09,450 --> 00:31:10,451 [sniffs] 509 00:31:10,743 --> 00:31:12,745 [footsteps] 510 00:31:16,958 --> 00:31:18,084 Oh, my God. 511 00:31:19,794 --> 00:31:21,087 That’s you up there. 512 00:31:22,088 --> 00:31:23,088 What? 513 00:31:23,840 --> 00:31:25,633 NDEs take you into the future. 514 00:31:26,134 --> 00:31:30,346 You said in your NDE that the tunnel was actually the crawl-space of a ceiling, 515 00:31:30,430 --> 00:31:32,056 and there were pipes everywhere. 516 00:31:33,141 --> 00:31:34,475 That’s you up there! 517 00:31:34,726 --> 00:31:35,726 - That's me? - Yes. 518 00:31:35,768 --> 00:31:37,979 - Up there, right now in the ceiling? - Yes! 519 00:31:49,115 --> 00:31:50,575 Nothing up here. See? 520 00:31:56,164 --> 00:31:58,416 You described that exact moment to me. 521 00:31:58,499 --> 00:32:00,710 You said that a hand was reaching out to grab you. 522 00:32:00,793 --> 00:32:02,879 We just didn’t know that the hand was your own. 523 00:32:02,962 --> 00:32:04,339 We have to stop for today. 524 00:32:04,422 --> 00:32:08,343 Please, don’t send me back to the cell. Please, let me be with my friends. 525 00:32:08,426 --> 00:32:12,221 After your recent episodes, we can’t release you into the general population. 526 00:32:12,305 --> 00:32:13,598 I wasn’t violent today, was I? 527 00:32:13,681 --> 00:32:15,475 - Nina, one day isn’t... - Please. 528 00:32:17,518 --> 00:32:18,728 I’m so lonely. 529 00:32:19,771 --> 00:32:20,939 [alarm blaring] 530 00:32:25,151 --> 00:32:26,591 - [sighs deeply] - [knocking on door] 531 00:32:26,653 --> 00:32:28,404 Dr. Roberts, sorry to interrupt. 532 00:32:28,488 --> 00:32:32,200 A patient in his underwear and a pink coat is running around the halls. 533 00:32:32,283 --> 00:32:34,619 He’s pretty fast. Diego can’t catch him. 534 00:32:35,286 --> 00:32:39,165 Also... we got a bit of a plumbing issue happening. 535 00:32:41,084 --> 00:32:44,420 Wait, wait! You don’t understand what’s happening out there right now. 536 00:32:44,504 --> 00:32:47,840 I’m sorry, Nina. I wish I could let you socialize with the others. 537 00:32:47,924 --> 00:32:50,468 But I have to think of everybody’s safety and well-being. 538 00:32:52,261 --> 00:32:54,722 Stay with Ms. Azarova while I sort this out. 539 00:32:54,806 --> 00:32:56,808 [blaring continues] 540 00:34:01,956 --> 00:34:03,416 [bell dings] 541 00:34:05,710 --> 00:34:06,710 Hello? 542 00:34:07,670 --> 00:34:08,755 Anybody here? 543 00:34:10,339 --> 00:34:11,382 - [woman] Hello. - Hi. 544 00:34:11,466 --> 00:34:12,842 - Welcome. - Thank you. 545 00:34:12,925 --> 00:34:14,677 Um, I’ve been staying with a friend up here. 546 00:34:14,761 --> 00:34:17,656 I wanted to get her a little thank you. I know this is her favorite store. 547 00:34:17,680 --> 00:34:19,140 - It is? - Uh-huh. 548 00:34:19,223 --> 00:34:21,142 - Who is she? - Marlow Rhodes. 549 00:34:21,225 --> 00:34:23,603 - Ah. Of course. - Great. What do you recommend? 550 00:34:23,686 --> 00:34:27,065 Oh, well, there are several ways to go with Dr. Rhodes. 551 00:34:27,148 --> 00:34:31,486 Speculative fiction is always good, although recently, an odd turn to memoir. 552 00:34:31,569 --> 00:34:34,330 Please tell me you deliver. I gotta be back in Oakland in three hours. 553 00:34:34,405 --> 00:34:36,365 - You’ll never make it. - That’s what I told them. 554 00:34:36,407 --> 00:34:37,325 [chuckles] 555 00:34:37,408 --> 00:34:39,410 We deliver to her all the time. 556 00:34:39,702 --> 00:34:41,996 It’s difficult for her in the rainy season. 557 00:34:43,289 --> 00:34:46,501 As soon as Anna gets back, I’ll have her run it out there to her. 558 00:34:46,667 --> 00:34:50,088 How about this, Parable of the Sower? It's a classic. 559 00:34:54,008 --> 00:34:56,677 - It's perfect. - I'll ring you up at the register. 560 00:35:10,900 --> 00:35:12,485 [bell dings] 561 00:35:22,453 --> 00:35:24,455 [engine starts] 562 00:35:46,853 --> 00:35:48,855 [sobbing] 563 00:36:08,082 --> 00:36:10,084 [sobbing continues] 564 00:36:16,716 --> 00:36:18,718 [sighs] 565 00:36:29,103 --> 00:36:30,104 What's your name? 566 00:36:33,774 --> 00:36:34,774 Prairie. 567 00:36:37,111 --> 00:36:38,111 Prairie. 568 00:36:42,408 --> 00:36:43,408 He said, 569 00:36:44,285 --> 00:36:45,453 "I'm your friend. 570 00:36:46,996 --> 00:36:48,122 And my name is... 571 00:36:50,666 --> 00:36:51,666 Homer." 572 00:36:53,628 --> 00:36:54,628 [sobbing] 573 00:36:56,047 --> 00:36:57,131 [sniffles] 574 00:37:21,906 --> 00:37:23,074 [sighs deeply] 575 00:37:34,460 --> 00:37:35,460 [sighs deeply] 576 00:37:43,261 --> 00:37:44,303 [Steve] OA! 577 00:38:41,652 --> 00:38:42,862 Hey, Darmi. 578 00:38:44,113 --> 00:38:45,113 Hey. 579 00:38:45,448 --> 00:38:48,326 Have you seen Dr. Percy? Is he in his office? 580 00:38:49,035 --> 00:38:50,035 No. 581 00:38:50,494 --> 00:38:51,662 Do me a favor. 582 00:38:52,204 --> 00:38:56,417 Let’s release Nina Azarova into the general population for rec room hours. 583 00:38:56,500 --> 00:38:59,170 Didn’t Dr. Percy put a hold on that patient? 584 00:38:59,253 --> 00:39:01,505 He did. He also put me in charge of her care. 585 00:39:02,089 --> 00:39:03,966 - I take full responsibility. - Hmm. 586 00:39:22,151 --> 00:39:23,152 [man 1] Straight ahead. 587 00:39:52,014 --> 00:39:54,016 [Renata speaking in Spanish] 588 00:39:57,812 --> 00:39:59,814 [Renata chuckles] 589 00:40:01,315 --> 00:40:02,358 Renata? 590 00:40:04,944 --> 00:40:06,320 How do you know my name? 591 00:40:06,904 --> 00:40:08,197 You don't recognize me? 592 00:40:09,532 --> 00:40:10,532 Do you... 593 00:40:12,451 --> 00:40:13,661 Where am I from? 594 00:40:14,078 --> 00:40:17,415 Cuba. You were in Havana until Hap kidnapped you. 595 00:40:18,999 --> 00:40:20,084 Oh, yeah. 596 00:40:21,836 --> 00:40:23,629 I remember that story, too. 597 00:40:25,214 --> 00:40:26,507 But it is a lie. 598 00:40:28,259 --> 00:40:29,343 A delusion. 599 00:40:30,344 --> 00:40:33,347 My family immigrated to Miami when I was 12. 600 00:40:34,932 --> 00:40:36,142 You're crazy. 601 00:40:37,768 --> 00:40:38,936 Keep away from me! 602 00:40:39,562 --> 00:40:40,729 [speaking in Spanish] 603 00:40:48,028 --> 00:40:50,030 [laughs] 604 00:40:55,661 --> 00:40:58,789 [both laughing, crying] 605 00:41:01,959 --> 00:41:03,502 - You're so... - [sniffles] 606 00:41:03,586 --> 00:41:04,962 - Clean. - [both laugh] 607 00:41:05,754 --> 00:41:06,797 Healthy. 608 00:41:07,590 --> 00:41:09,592 My body at least. [sniffles] 609 00:41:10,384 --> 00:41:11,802 We’ve never touched. 610 00:41:12,428 --> 00:41:14,638 You’re so much tinier than I thought. 611 00:41:28,110 --> 00:41:29,236 I'm sorry. 612 00:41:34,825 --> 00:41:36,368 [both chuckle] 613 00:41:40,998 --> 00:41:42,458 [Scott] Don’t take Renata personal. 614 00:41:43,375 --> 00:41:46,337 Dr. Roberts has her convinced everything that happened to us before 615 00:41:46,420 --> 00:41:48,422 is a crazy part of her brain talking. 616 00:41:49,798 --> 00:41:52,468 That's a worse cage than the last one Hap had us in. 617 00:41:56,764 --> 00:41:57,765 But we’re alive. 618 00:41:58,682 --> 00:41:59,682 Together. 619 00:42:00,476 --> 00:42:02,478 We're gonna get out of here, all of us. 620 00:42:02,770 --> 00:42:05,356 [chuckles] How did you get here? 621 00:42:11,403 --> 00:42:12,403 The boys. 622 00:42:12,988 --> 00:42:13,988 And Betty. 623 00:42:14,365 --> 00:42:16,784 Betty Broderick Allen. We called her BBA. 624 00:42:20,496 --> 00:42:21,956 I told them everything. 625 00:42:42,643 --> 00:42:43,978 [insects chirping] 626 00:42:44,061 --> 00:42:46,063 [crows cawing] 627 00:42:48,732 --> 00:42:50,734 [birds chirping] 628 00:43:09,003 --> 00:43:10,879 [knocking] 629 00:43:12,840 --> 00:43:13,840 Hello? 630 00:43:17,469 --> 00:43:18,469 Hello? 631 00:43:24,893 --> 00:43:26,895 [door creaks shut] 632 00:43:33,611 --> 00:43:34,611 Hello? 633 00:43:42,369 --> 00:43:44,121 [fire crackling] 634 00:43:44,204 --> 00:43:45,204 Hello? 635 00:44:00,638 --> 00:44:02,640 [drone whirring nearby] 636 00:44:06,602 --> 00:44:07,686 Marlow Rhodes? 637 00:44:10,272 --> 00:44:12,316 You are not with Ruskin. 638 00:44:12,691 --> 00:44:14,109 And you are not police. 639 00:44:15,903 --> 00:44:19,365 My name is Karim Washington. I’m a private investigator. 640 00:44:20,783 --> 00:44:23,452 I’m looking into the disappearance of a teenage girl, 641 00:44:23,869 --> 00:44:24,869 Michelle Vu. 642 00:44:27,581 --> 00:44:29,583 [crows cawing] 643 00:44:33,128 --> 00:44:35,881 Look, I got one kid missing and another brain dead. 644 00:44:36,173 --> 00:44:39,134 They're both obsessively playing a game that led me to CURI. 645 00:44:39,218 --> 00:44:40,761 [whirring continues] 646 00:44:41,345 --> 00:44:42,596 You quit, you left CURI 647 00:44:42,680 --> 00:44:45,516 right about the same time Michelle stopped texting her grandma. 648 00:44:48,477 --> 00:44:51,855 Look, I think this game lures these kids to CURI and after that... 649 00:44:52,439 --> 00:44:56,110 I don’t know. But I suspect you do, and I suspect that’s why you quit. 650 00:44:56,527 --> 00:45:00,406 Either you had something to do with this, or you found out and couldn’t stomach it. 651 00:45:04,284 --> 00:45:06,537 So which is it? Guilty party or moral defector? 652 00:45:10,249 --> 00:45:13,752 I went through 20 of these drones before I got it right, Mr. Washington. 653 00:45:14,420 --> 00:45:16,880 Crows, you know, defend their nests with numbers. 654 00:45:18,048 --> 00:45:21,677 If a threat enters the area, the whole murder will descend. 655 00:45:21,760 --> 00:45:25,889 Ten, twenty, thirty will unite and torment and circle and swoop. 656 00:45:26,974 --> 00:45:29,143 Tear a drone apart. 657 00:45:30,144 --> 00:45:31,270 [chuckles softly] 658 00:45:31,353 --> 00:45:34,773 But when you learn to fly just like a crow... 659 00:45:37,192 --> 00:45:38,652 the crows stop attacking. 660 00:45:46,285 --> 00:45:48,579 If I did speak about CURI, 661 00:45:48,746 --> 00:45:51,290 it would be violating the terms of my departure. 662 00:45:51,540 --> 00:45:54,293 And Pierre Ruskin is not a man I’m willing to cross. 663 00:45:56,044 --> 00:45:57,755 I’m sorry, Mr. Washington, 664 00:45:58,422 --> 00:46:01,508 that you have come all the way up here, but I cannot help you. 665 00:46:10,350 --> 00:46:11,350 [sighs] 666 00:46:12,644 --> 00:46:14,772 You know, I was an agent at the FBI. 667 00:46:16,064 --> 00:46:17,441 Five years of fieldwork. 668 00:46:18,525 --> 00:46:21,945 I was undercover in Muslim communities all across America. 669 00:46:22,488 --> 00:46:24,198 I was searching for radicals. 670 00:46:25,365 --> 00:46:26,365 [sighs] 671 00:46:26,492 --> 00:46:29,077 You know what I found in those young men, Dr. Rhodes? 672 00:46:31,121 --> 00:46:33,707 They’d do almost anything to be liked by me. 673 00:46:34,625 --> 00:46:37,002 You know, me, who had taken an interest in them, 674 00:46:37,795 --> 00:46:39,963 called and texted them, listened to them, 675 00:46:40,422 --> 00:46:41,715 drove around with them... 676 00:46:42,591 --> 00:46:44,301 went to Friday prayers with them. 677 00:46:46,011 --> 00:46:47,596 You know, when it came time for them 678 00:46:47,679 --> 00:46:50,349 to pick up arms or learn to build a bomb, they did it. 679 00:46:51,266 --> 00:46:52,476 And we arrested them. 680 00:46:53,685 --> 00:46:55,085 But I’m telling you not one of them 681 00:46:55,145 --> 00:46:57,981 knew anything about guns or bombs before they met me. 682 00:46:58,982 --> 00:47:00,734 All right? I taught them all of that. 683 00:47:03,612 --> 00:47:06,615 I too signed a non-disclosure agreement when I left the Bureau. 684 00:47:06,698 --> 00:47:10,661 I... too have broken no constitutional laws. 685 00:47:11,995 --> 00:47:14,456 But I have violated larger moral ones. 686 00:47:17,125 --> 00:47:20,712 There aren’t many chances to atone, Dr. Rhodes. I’m offering you one. 687 00:47:32,683 --> 00:47:35,644 Perhaps you will help me retrieve my aircraft, Mr. Washington. 688 00:47:44,820 --> 00:47:47,155 Nothing happened the way I imagined it would. 689 00:47:48,407 --> 00:47:50,909 But they did the movements there in the cafeteria that day 690 00:47:50,993 --> 00:47:53,453 - and now I’m here with you. - I still don’t understand. 691 00:47:53,537 --> 00:47:55,831 Of all the gin joints in all the towns in all the world, 692 00:47:55,914 --> 00:47:57,833 how the hell did you walk into ours? 693 00:47:57,916 --> 00:47:59,501 Hap asked me the same thing. 694 00:48:00,460 --> 00:48:01,920 I just thought of Homer. 695 00:48:02,421 --> 00:48:04,548 I mean, if I’m here, it’s because he's here, too. 696 00:48:04,631 --> 00:48:06,150 We just have to figure out a way to wake him up. 697 00:48:06,174 --> 00:48:08,635 The first few weeks we were here, I thought the same thing. 698 00:48:08,719 --> 00:48:12,556 But the harder I tried to reach Homer, the harder Dr. Roberts tried to fix me. 699 00:48:12,639 --> 00:48:14,057 Yeah, but look at that tank. 700 00:48:14,683 --> 00:48:15,726 [chuckles softly] 701 00:48:18,937 --> 00:48:21,189 Remember? In Homer's NDE, 702 00:48:21,273 --> 00:48:24,610 he said that he ate a sea anemone from a five-sided tank. 703 00:48:27,779 --> 00:48:30,949 I think we're inside the dimension of Homer's NDE. 704 00:48:34,161 --> 00:48:36,371 He's watching us now, isn't he? 705 00:48:37,247 --> 00:48:38,248 Behind the glass. 706 00:48:41,418 --> 00:48:43,420 [hopeful music playing] 707 00:48:55,140 --> 00:48:57,434 What if instead of trying to wake up Homer, 708 00:48:57,935 --> 00:49:00,020 we try to expose Hap? 709 00:49:00,854 --> 00:49:02,534 If Homer could see who Dr. Percy really is, 710 00:49:02,606 --> 00:49:04,751 it'd shatter his delusion, we could all get outta here. 711 00:49:04,775 --> 00:49:05,859 She’s been in the lab. 712 00:49:05,943 --> 00:49:09,696 Hap forces her to help. God knows what the fuck he’s got going on in there. 713 00:49:10,572 --> 00:49:12,199 You’ve seen what he’s working on. 714 00:49:23,710 --> 00:49:24,795 Could you draw it? 715 00:49:34,346 --> 00:49:35,639 [Scott] OA, she can’t. 716 00:49:41,353 --> 00:49:42,353 She can't. 717 00:49:42,771 --> 00:49:45,983 Not with words or letters or symbols. 718 00:49:49,277 --> 00:49:50,277 It's okay. 719 00:49:51,822 --> 00:49:52,822 Okay. 720 00:49:53,240 --> 00:49:55,492 What’s a way to talk without words? 721 00:50:21,018 --> 00:50:24,312 Overlap specialist, it refers to dream overlap, 722 00:50:24,396 --> 00:50:29,109 and that’s why Ruskin hired me, to find the patterns in their dreams. 723 00:50:29,359 --> 00:50:31,254 - What's this gotta do with Michelle? - [chuckles] 724 00:50:31,278 --> 00:50:33,572 That has everything to do with it, Mr. Washington. 725 00:50:33,864 --> 00:50:36,825 See, CURI was based on a graduate thesis 726 00:50:36,908 --> 00:50:39,411 written by a Russian student at the Sorbonne 727 00:50:39,494 --> 00:50:43,623 about a mystical phenomenon in Germany in the 1920s, 728 00:50:43,790 --> 00:50:46,293 where a few dozen psychoanalysts 729 00:50:46,376 --> 00:50:50,255 discovered their patients were dreaming the same dream. 730 00:50:50,630 --> 00:50:53,300 The rivers of Berlin running red with blood, 731 00:50:53,383 --> 00:50:56,094 men in black shirts, paired snakes. 732 00:50:56,178 --> 00:50:59,556 I mean, this was a decade before the Nazis. 733 00:50:59,639 --> 00:51:00,849 And this really happened? 734 00:51:01,266 --> 00:51:03,060 Books have been published on it. 735 00:51:03,185 --> 00:51:05,896 Yeah, they had nightmares about a war and then there was a war. 736 00:51:05,979 --> 00:51:07,397 - There’s always a war. - [chuckles] 737 00:51:07,481 --> 00:51:10,942 There’s a river of blood right now, whether someone’s dreaming of it or not. 738 00:51:11,026 --> 00:51:13,070 I knew someone would eventually find me. 739 00:51:17,199 --> 00:51:18,492 And I'm glad it's you. 740 00:51:19,409 --> 00:51:22,079 But they did dream it, Mr. Washington. 741 00:51:22,412 --> 00:51:25,582 And it did happen exactly as they’d seen. 742 00:51:26,208 --> 00:51:29,377 See, it was Ruskin’s idea to use the same methods 743 00:51:29,461 --> 00:51:33,423 to harness the predictive power of the "group-liminal" mind. 744 00:51:34,007 --> 00:51:37,385 And that’s how he came up with this game? Through dreams? 745 00:51:37,469 --> 00:51:41,264 No, you designed the game and then when it started luring children, you quit? 746 00:51:41,348 --> 00:51:45,477 No, Mr. Washington. The... the game is not a product of CURI at all. 747 00:51:45,560 --> 00:51:50,273 I did quit because the project crossed a line, but it was not a moral one. 748 00:51:50,857 --> 00:51:52,901 - What's that supposed to mean? - [scoffs] 749 00:51:53,193 --> 00:51:56,905 There is a boundary that must be respected. 750 00:51:56,988 --> 00:52:00,242 I quit because Ruskin crossed that boundary. 751 00:52:01,368 --> 00:52:03,453 Hey, and what boundary is that? 752 00:52:04,871 --> 00:52:08,500 If something from the waking world enters a dream, 753 00:52:08,959 --> 00:52:09,960 it's natural. 754 00:52:11,419 --> 00:52:14,214 If something from a dream enters the waking world... 755 00:52:15,173 --> 00:52:16,633 well, that is unnatural. 756 00:52:19,386 --> 00:52:21,012 I certainly can’t get that. 757 00:52:27,853 --> 00:52:29,020 I’m not wearing a wire. 758 00:52:30,730 --> 00:52:34,151 There are no precautions satisfactory enough for 759 00:52:34,234 --> 00:52:36,278 what I’m about to tell you next. 760 00:52:43,577 --> 00:52:45,328 Uh, Boardwalk hotel! 761 00:52:46,580 --> 00:52:49,374 Um, the clinic? Here? The clinic? 762 00:52:50,000 --> 00:52:51,001 [Prairie] A house? 763 00:52:51,626 --> 00:52:53,420 Yes? [chuckles] 764 00:52:53,503 --> 00:52:55,088 A house. Okay. 765 00:52:55,297 --> 00:52:56,297 A house. 766 00:52:58,175 --> 00:52:59,176 Um... 767 00:53:02,679 --> 00:53:04,890 - People? - Rainbow. Rainbow cellars. 768 00:53:04,973 --> 00:53:07,225 - Skittles! Taste the rainbow! - Children! 769 00:53:08,518 --> 00:53:09,519 Teenagers! 770 00:53:10,437 --> 00:53:12,355 Teenagers? Yes? 771 00:53:12,522 --> 00:53:14,357 A house and teenagers. 772 00:53:15,650 --> 00:53:17,194 Okay. Yeah. 773 00:53:20,113 --> 00:53:21,239 [Lionel] Colonialism! 774 00:53:21,823 --> 00:53:23,992 Uh, th... the world? This dimension? 775 00:53:24,993 --> 00:53:25,994 It's a map. 776 00:53:34,544 --> 00:53:35,629 [Prairie] It's a map. 777 00:53:39,424 --> 00:53:41,718 Hap’s building an inter-dimensional map. 778 00:53:44,221 --> 00:53:45,764 [gate opens] 779 00:53:47,682 --> 00:53:50,477 - [Darmi] Dr. Percy, you're back. - Good afternoon. 780 00:54:13,792 --> 00:54:15,627 Ms. Azarova's out of her room. Where is she? 781 00:54:15,710 --> 00:54:18,046 Look. Rachel's figured out how to communicate. 782 00:54:21,508 --> 00:54:22,717 [Scott] Okay. Uh... 783 00:54:22,801 --> 00:54:25,262 - A flower? - A flower. A garden? 784 00:54:25,345 --> 00:54:27,264 - [Prairie] A greenhouse? - [Scott] Light. 785 00:54:27,931 --> 00:54:28,931 [man 2] A plant? 786 00:54:29,349 --> 00:54:30,642 - Leaves? - A tulip! 787 00:54:34,229 --> 00:54:35,397 [door opens] 788 00:54:36,064 --> 00:54:37,064 Stop! 789 00:54:37,816 --> 00:54:38,900 Stop it now! 790 00:54:39,150 --> 00:54:41,194 A house, children, a map... 791 00:54:41,278 --> 00:54:43,196 I want this group broken up here! 792 00:54:43,280 --> 00:54:46,992 These three, take back to their rooms. No contact between them whatsoever! 793 00:54:47,075 --> 00:54:48,910 I want Ms. Azarova back in isolation! 794 00:54:48,994 --> 00:54:51,204 - Dr. Percy, the system is... - [Hap] Not now! 795 00:54:51,288 --> 00:54:54,291 Why is he so afraid of us if we’re just patients, huh? Huh? 796 00:54:54,541 --> 00:54:57,002 Hap, you’ll never get to wherever it is you want to go. 797 00:54:57,085 --> 00:55:00,213 None of us will move with you or for you ever again. We’d rather die! 798 00:55:00,297 --> 00:55:01,464 [Prairie groans] 799 00:55:01,548 --> 00:55:03,049 Thank you, Ms. Azarova. 800 00:55:03,425 --> 00:55:04,718 [inhales sharply] 801 00:55:05,385 --> 00:55:07,387 Okay. Sorry, everybody. 802 00:55:08,430 --> 00:55:09,430 Carry on. 803 00:55:13,226 --> 00:55:14,144 [spits] 804 00:55:14,227 --> 00:55:16,104 [grunts] 805 00:55:19,149 --> 00:55:22,610 [panting] 806 00:55:25,572 --> 00:55:26,572 Okay. 807 00:55:27,240 --> 00:55:28,325 No wire. 808 00:55:29,701 --> 00:55:30,910 Here's your aircraft. 809 00:55:32,412 --> 00:55:33,412 Take this. 810 00:55:38,376 --> 00:55:42,255 The dreams we collect are like any large sampling of data. 811 00:55:42,839 --> 00:55:44,716 At first, it's just noise. 812 00:55:46,343 --> 00:55:50,680 Each dreamer undergoes four extended REM sessions per shift. 813 00:55:50,764 --> 00:55:54,809 That’s over 400 dreams to process every day. 814 00:55:55,852 --> 00:55:58,521 No single set would make much sense, 815 00:55:58,688 --> 00:56:02,901 but over a few months, mining thousands of dreams, 816 00:56:03,109 --> 00:56:07,322 translating the words into images, definite patterns emerge. 817 00:56:07,405 --> 00:56:11,117 I dreamt I was crawling down a long tunnel. 818 00:56:11,201 --> 00:56:13,912 [woman voice echoing] It was a double-sided staircase. 819 00:56:13,995 --> 00:56:18,083 [Marlow] Last year, a new pattern began to show itself. 820 00:56:18,458 --> 00:56:21,544 In a weekly set of 2,000 dreams, 821 00:56:21,628 --> 00:56:26,549 the same three images began to appear at a rate just above coincidence. 822 00:56:26,633 --> 00:56:30,011 A week later, so many women were dreaming the same three things 823 00:56:30,095 --> 00:56:32,263 that the coincidence part was gone. 824 00:56:32,972 --> 00:56:35,517 The details of the dreams were very different, 825 00:56:35,683 --> 00:56:39,229 but in each, the same three things emerged: 826 00:56:40,230 --> 00:56:42,857 A tunnel the size of a coffin; 827 00:56:43,274 --> 00:56:46,194 a curved, double-sided staircase, 828 00:56:46,903 --> 00:56:49,531 and a rose stained-glass window. 829 00:56:50,782 --> 00:56:52,784 I mean, there are millions 830 00:56:52,867 --> 00:56:56,246 of each of these things in buildings all over the world. 831 00:56:56,621 --> 00:56:58,790 But there is only one building, 832 00:56:59,249 --> 00:57:02,585 one building in the whole world which contains all three. 833 00:57:08,091 --> 00:57:10,093 A house in San Francisco. 834 00:57:11,553 --> 00:57:12,554 On Nob Hill. 835 00:57:13,430 --> 00:57:18,017 CURI was how Ruskin found ridesharing, blockchain. 836 00:57:18,560 --> 00:57:22,439 Both were cryptic at first, but made sense once analyzed. 837 00:57:22,856 --> 00:57:23,982 The house, though... 838 00:57:24,816 --> 00:57:28,987 [chuckles]...I don’t know what that house is or what it does. 839 00:57:29,070 --> 00:57:31,072 I don’t think anyone does. 840 00:57:31,448 --> 00:57:35,285 The game was designed to lure them to it. 841 00:57:35,368 --> 00:57:36,953 To prepare them for it. 842 00:57:37,036 --> 00:57:40,123 To help Ruskin figure out what it is. 843 00:57:42,125 --> 00:57:43,960 That's... all I know. 844 00:57:45,462 --> 00:57:47,297 I've been inside that house. It’s... 845 00:57:47,755 --> 00:57:49,632 it's just a regular old house. 846 00:57:51,176 --> 00:57:56,431 Then you have not really been inside that house. 847 00:58:01,853 --> 00:58:03,855 [printer whirring] 848 00:58:04,439 --> 00:58:06,441 [hip hop music playing] 849 00:58:09,652 --> 00:58:10,695 Window. 850 00:58:14,782 --> 00:58:15,825 Staircase. 851 00:58:20,497 --> 00:58:22,165 Where the fuck is this tunnel? 852 00:58:24,709 --> 00:58:26,711 [cell phone vibrating, ringing] 853 00:58:29,714 --> 00:58:31,132 - Mo. - [Mo] I found it, 854 00:58:31,216 --> 00:58:32,800 but it took some serious digging. 855 00:58:32,884 --> 00:58:35,094 The house, 9783 Sutter, 856 00:58:35,178 --> 00:58:38,640 it’s not Ruskin’s but owned by a Russian trust. 857 00:58:39,224 --> 00:58:43,394 That trust belongs to a woman named Nina Azarova. 858 00:58:45,355 --> 00:58:47,190 And I don’t like this one, Karim. 859 00:58:47,857 --> 00:58:50,485 Russian trusts? MI-5? 860 00:58:50,902 --> 00:58:53,738 Can I ask you to just... you know, walk away? 861 00:58:56,241 --> 00:58:58,743 Karim? Karim, you there? 862 00:58:59,244 --> 00:59:00,119 Mo. 863 00:59:00,203 --> 00:59:01,203 Yeah? 864 00:59:01,246 --> 00:59:04,415 Can you find her address for me? Nina Azarova? 865 00:59:04,499 --> 00:59:05,750 That’s what you gave me. 866 00:59:05,833 --> 00:59:08,503 No, where she lives. Can you find out where she lives? 867 00:59:08,586 --> 00:59:09,754 [Mo sighs] 868 00:59:09,837 --> 00:59:11,839 [keyboard clacking] 869 00:59:13,466 --> 00:59:15,426 Wait. What the fuck? 870 00:59:16,302 --> 00:59:17,637 Nina Azarova... 871 00:59:19,013 --> 00:59:20,557 has been committed. 872 00:59:21,599 --> 00:59:23,017 A 5250. 873 00:59:23,101 --> 00:59:25,144 You mean, committed to, like, a mental hospital? 874 00:59:25,228 --> 00:59:26,354 A clinic. 875 00:59:26,604 --> 00:59:27,981 On Treasure Island. 876 00:59:29,232 --> 00:59:30,608 All right. Thank you, Mo. 877 01:00:11,774 --> 01:00:13,359 [man] Mr. Ruskin wants you to know 878 01:00:13,443 --> 01:00:16,195 it's been 60 hours since the subject was in the house. 879 01:00:17,989 --> 01:00:19,282 [Liam] I can see them. 880 01:00:20,199 --> 01:00:21,618 I can hear them. 881 01:00:22,076 --> 01:00:25,496 Forty-seven selves. Don't stare at the staircase. 882 01:00:54,859 --> 01:00:57,695 [Hap] There's a seed inside every brain. 883 01:00:58,196 --> 01:00:59,280 [sighs deeply] 884 01:01:02,075 --> 01:01:05,912 And somehow the house awakens it. 885 01:01:11,751 --> 01:01:13,086 Here she comes. 886 01:01:15,254 --> 01:01:16,254 Come on. 887 01:01:18,383 --> 01:01:19,592 [chuckles softly] 888 01:01:21,052 --> 01:01:22,387 It's remarkable, isn't it? 889 01:01:23,721 --> 01:01:24,721 Every time. 890 01:01:26,307 --> 01:01:27,308 [Hap sighs] 891 01:01:31,396 --> 01:01:33,316 You can't handle what's behind that door, Rachel, 892 01:01:34,148 --> 01:01:36,192 and I can't trust you after today. 893 01:01:48,705 --> 01:01:49,622 [keypad beeps] 894 01:01:49,706 --> 01:01:51,708 [door opens] 895 01:01:56,462 --> 01:01:58,506 [Hap] Please sterilize these for me, Rachel. 896 01:01:59,340 --> 01:02:00,340 Thank you. 897 01:02:13,062 --> 01:02:14,772 [exhales heavily] 898 01:02:15,815 --> 01:02:18,443 She was disoriented. It's understandable. 899 01:02:19,861 --> 01:02:22,697 She's insisting on playing out the same drama. 900 01:02:24,699 --> 01:02:28,453 I don't know how anybody who's been through the experience we had together 901 01:02:28,661 --> 01:02:30,538 can be blinded by such pettiness. 902 01:02:34,083 --> 01:02:36,753 Imagine, Rachel, traveling to a dimension 903 01:02:37,044 --> 01:02:38,755 where you never had a car crash, 904 01:02:39,297 --> 01:02:40,798 where you had your voice back, 905 01:02:41,090 --> 01:02:43,092 or you sang in Carnegie Hall. 906 01:02:44,719 --> 01:02:47,680 We can’t be destined to play out the same roles forever. 907 01:02:47,764 --> 01:02:49,849 There comes a time when we have to go further 908 01:02:49,932 --> 01:02:51,559 than what's just right in front of us. 909 01:02:52,226 --> 01:02:55,354 It's the spirit of exploration. I remember we used to have that spirit. 910 01:02:55,438 --> 01:02:57,565 She probably still does somewhere in there. 911 01:02:58,274 --> 01:02:59,484 Reawaken! 912 01:03:00,109 --> 01:03:01,152 Imagination. 913 01:03:15,374 --> 01:03:17,376 Rachel, I need you to understand something. 914 01:03:17,752 --> 01:03:20,838 What you saw in there is one of the greatest scientific achievements... 915 01:03:20,922 --> 01:03:21,964 [grunts] 916 01:03:22,089 --> 01:03:24,091 [groans] 917 01:03:24,759 --> 01:03:26,052 [groaning] 918 01:03:26,135 --> 01:03:27,595 [panting] 919 01:03:31,724 --> 01:03:32,767 [grunts] 920 01:03:37,688 --> 01:03:40,983 [grunting, panting] 921 01:03:43,528 --> 01:03:44,528 Rachel? 922 01:03:45,947 --> 01:03:46,947 [gasps] 923 01:03:48,074 --> 01:03:49,074 Rachel? 924 01:03:49,784 --> 01:03:50,868 [Hap gasps] 925 01:03:51,494 --> 01:03:53,496 [groans] 926 01:06:46,794 --> 01:06:47,837 [Mrs. Vu] Michelle! 927 01:06:48,546 --> 01:06:50,923 Michelle, you left the front door open again! 928 01:06:51,674 --> 01:06:54,051 My name's not Michelle. It's Buck!