1
00:00:26,901 --> 00:00:28,570
[birds cawing]
2
00:00:34,284 --> 00:00:35,702
[breathing heavily]
3
00:01:05,106 --> 00:01:06,232
I have skin.
4
00:01:06,691 --> 00:01:09,152
All textures, all shades.
5
00:01:09,986 --> 00:01:10,986
For a price.
6
00:01:13,907 --> 00:01:15,116
I have no money.
7
00:01:16,326 --> 00:01:19,287
I only have this wood
that I need to sell for food.
8
00:01:21,289 --> 00:01:22,540
A trade, then.
9
00:01:30,256 --> 00:01:31,382
Ash.
10
00:01:31,966 --> 00:01:34,677
Oak. Good, very good wood.
11
00:01:49,651 --> 00:01:50,652
No!
12
00:01:51,319 --> 00:01:52,362
No, boy.
13
00:01:53,571 --> 00:01:54,989
Limited edition.
14
00:01:55,406 --> 00:01:57,951
You’d have to cut down
every tree in England.
15
00:01:58,034 --> 00:01:59,953
Come. Here.
16
00:02:04,165 --> 00:02:05,500
You like the boys,
17
00:02:06,376 --> 00:02:09,129
- or you like the girls?
- I'm looking for a girl.
18
00:02:11,548 --> 00:02:13,424
You’re looking for lost love.
19
00:02:14,759 --> 00:02:16,177
Why didn’t you say so?
20
00:02:17,428 --> 00:02:18,638
What did she feel like?
21
00:02:21,724 --> 00:02:22,724
Touch.
22
00:02:25,145 --> 00:02:26,145
Touch her.
23
00:02:36,239 --> 00:02:37,991
I’m not sure I would recognize her.
24
00:02:38,616 --> 00:02:40,285
I only touched her one time.
25
00:02:41,411 --> 00:02:43,580
Ah, then you’ll need all your senses.
26
00:02:44,080 --> 00:02:45,540
[inhales]
27
00:02:57,635 --> 00:02:58,761
[inhales deeply]
28
00:03:00,221 --> 00:03:01,306
[exhales]
29
00:03:03,057 --> 00:03:04,475
Steady, boy.
30
00:03:08,897 --> 00:03:09,898
[gasps]
31
00:03:09,981 --> 00:03:11,608
[breathing heavily]
32
00:03:25,330 --> 00:03:27,373
[Karim breathing heavily]
It'll be okay.
33
00:03:29,125 --> 00:03:31,669
- You okay? Yeah.
- [grunts] I'm okay. I'm okay. I'm okay.
34
00:03:33,254 --> 00:03:34,714
[Karim breathing heavily]
35
00:03:45,350 --> 00:03:47,101
[water dripping]
36
00:03:47,393 --> 00:03:48,436
[both gasp]
37
00:04:04,327 --> 00:04:05,807
[Karim] What did you call yourself...
38
00:04:06,496 --> 00:04:07,789
back there in the performance?
39
00:04:09,666 --> 00:04:10,792
You mean OA?
40
00:04:11,542 --> 00:04:12,919
[Karim] Yeah. What is that?
41
00:04:15,380 --> 00:04:16,422
It's just a name.
42
00:04:17,090 --> 00:04:18,090
[Karim] Right.
43
00:04:19,801 --> 00:04:20,885
But what's it from?
44
00:04:21,803 --> 00:04:22,803
[OA grunts]
45
00:04:26,224 --> 00:04:27,767
It's a tunnel the size of a coffin.
46
00:04:32,730 --> 00:04:34,732
[grunting]
47
00:04:36,276 --> 00:04:37,986
- [coughs]
- [OA groans]
48
00:04:40,238 --> 00:04:41,238
[grunts]
49
00:04:42,740 --> 00:04:44,284
- [Karim] You okay?
- [OA groans]
50
00:04:45,285 --> 00:04:47,287
[both breathing heavily]
51
00:05:00,174 --> 00:05:01,926
[wind whistling]
52
00:05:02,218 --> 00:05:03,303
[creaking]
53
00:05:03,386 --> 00:05:05,305
- [loud clang]
- [water running]
54
00:05:16,733 --> 00:05:18,234
[Karim grunting and gasping]
55
00:05:19,652 --> 00:05:21,321
- [OA] Water's rising.
- [Karim] Oh!
56
00:05:24,741 --> 00:05:26,659
[creaking]
57
00:05:28,411 --> 00:05:29,411
[OA gasps]
58
00:05:43,634 --> 00:05:44,719
[muffled screaming]
59
00:05:59,984 --> 00:06:01,611
- [gasps]
- [Karim] Are you okay?
60
00:06:02,362 --> 00:06:04,238
- [gasping] Yes.
- I think we're in a well.
61
00:06:04,906 --> 00:06:06,074
There's light up there.
62
00:06:06,949 --> 00:06:08,701
- [banging]
- [OA gasping]
63
00:06:14,457 --> 00:06:15,500
[grunts]
64
00:06:16,209 --> 00:06:17,835
[panting]
65
00:06:19,545 --> 00:06:20,545
Karim!
66
00:06:26,594 --> 00:06:28,596
- [OA gasping]
- [Karim coughing]
67
00:06:31,766 --> 00:06:33,768
[groaning]
68
00:06:34,519 --> 00:06:35,895
[coughing]
69
00:06:36,646 --> 00:06:37,646
[groans]
70
00:06:37,980 --> 00:06:39,690
[coughing]
71
00:06:40,566 --> 00:06:41,776
[hissing]
72
00:06:42,360 --> 00:06:44,112
[rattling]
73
00:06:44,195 --> 00:06:45,196
[clanking]
74
00:06:45,279 --> 00:06:46,739
[hissing]
75
00:06:47,156 --> 00:06:48,156
[OA] What was that?
76
00:06:49,367 --> 00:06:53,037
[Karim] It sounds like steam. I think
we're in the basement of the house.
77
00:06:53,663 --> 00:06:54,663
Shit!
78
00:06:55,081 --> 00:06:56,666
- My phone's dead.
- [lighter clicks]
79
00:06:58,167 --> 00:06:59,001
Here.
80
00:06:59,085 --> 00:07:00,378
[shivering]
81
00:07:10,179 --> 00:07:11,389
[Karim] There's a light.
82
00:07:16,644 --> 00:07:18,646
[creaking]
83
00:07:19,605 --> 00:07:20,648
[OA] What do you see?
84
00:07:20,731 --> 00:07:23,568
[Karim] It's definitely an opening,
but it's too high up.
85
00:07:23,693 --> 00:07:25,486
There's gotta be another way out.
86
00:07:32,577 --> 00:07:33,577
[gasps]
87
00:07:35,204 --> 00:07:36,204
Karim.
88
00:07:38,124 --> 00:07:39,208
I feel something.
89
00:07:51,637 --> 00:07:52,889
[Karim] It's a staircase.
90
00:07:55,433 --> 00:07:56,433
Grab my hand.
91
00:07:59,896 --> 00:08:02,607
- [OA gasps]
- This must be be the path Michelle took.
92
00:08:02,690 --> 00:08:04,692
That's why no one saw her
coming in and out.
93
00:08:09,906 --> 00:08:11,908
[hissing]
94
00:08:19,081 --> 00:08:20,333
- [click]
- [creaking]
95
00:08:20,416 --> 00:08:21,709
- [clank]
- [OA grunts]
96
00:08:21,792 --> 00:08:23,503
- [Karim] Watch your head.
- [OA} Oh!
97
00:08:24,921 --> 00:08:26,255
- [OA grunts]
- [Karim] Yeah.
98
00:08:26,339 --> 00:08:28,508
- [rattling]
- [OA sighs]
99
00:08:28,925 --> 00:08:30,009
[Karim] All right.
100
00:08:30,092 --> 00:08:31,761
- [gasping]
- [rattling continues]
101
00:08:37,183 --> 00:08:39,018
[distant clanking]
102
00:08:39,101 --> 00:08:41,103
- Your place is very inviting.
- [scoffs]
103
00:08:41,187 --> 00:08:42,355
[rushing sounds]
104
00:08:42,438 --> 00:08:43,898
Then make yourself at home.
105
00:08:43,981 --> 00:08:45,316
[rushing sounds]
106
00:08:46,567 --> 00:08:48,778
- [hissing]
- [distant clanking]
107
00:09:04,919 --> 00:09:06,921
[hissing and clanking continuing]
108
00:09:15,513 --> 00:09:17,515
[hissing]
109
00:09:25,231 --> 00:09:26,231
[gasps]
110
00:09:33,656 --> 00:09:34,699
It's paint thinner.
111
00:09:55,261 --> 00:09:56,721
- [sighs]
- [lighter clicks]
112
00:10:02,643 --> 00:10:03,769
[chuckles softly]
113
00:10:10,693 --> 00:10:12,320
[hissing]
114
00:10:14,989 --> 00:10:16,991
[rattling]
115
00:10:17,575 --> 00:10:19,368
[creaking]
116
00:10:21,037 --> 00:10:22,037
Wow.
117
00:10:22,580 --> 00:10:23,998
[glass tinkling]
118
00:10:25,082 --> 00:10:27,209
[Karim]
The curved, double-sided staircase.
119
00:10:30,755 --> 00:10:33,049
- Is that the medium?
- [both] And the engineer.
120
00:10:36,177 --> 00:10:37,803
[Karim] Aah.
121
00:10:38,804 --> 00:10:39,804
Yeah.
122
00:10:42,099 --> 00:10:45,645
I remember from the first time I came
here. That door, it leads to the street.
123
00:10:47,271 --> 00:10:49,815
I want you to go outside
and wait for me under the street lamp.
124
00:10:50,608 --> 00:10:52,109
- No.
- Nina.
125
00:10:52,318 --> 00:10:55,655
Everyone who goes inside this house
either comes out cracked up or not at all.
126
00:10:55,738 --> 00:10:57,090
- You’re not coming with me.
- I am.
127
00:10:57,114 --> 00:10:59,909
Listen. This is not a time to be brave.
This is a time to be smart.
128
00:10:59,992 --> 00:11:02,953
Then maybe you should go outside
and wait under the street lamp for me.
129
00:11:04,455 --> 00:11:06,666
You said there was a tunnel
the size of a coffin,
130
00:11:06,749 --> 00:11:09,001
a curved, double-sided stair, and a...
131
00:11:09,085 --> 00:11:11,087
Rose window high up the attic.
132
00:11:12,088 --> 00:11:14,048
I think that's where Michelle might be.
133
00:11:15,049 --> 00:11:16,049
Let's go, then.
134
00:11:23,099 --> 00:11:24,141
I don't get it.
135
00:11:24,892 --> 00:11:27,061
There's no... door.
136
00:11:33,150 --> 00:11:35,277
[Karim] There must be something
we're not seeing.
137
00:11:47,957 --> 00:11:48,957
Karim!
138
00:11:54,463 --> 00:11:57,466
The floor tiles, they move.
They're magnetic!
139
00:11:58,300 --> 00:11:59,427
- [gasps]
- Oh.
140
00:12:01,512 --> 00:12:03,180
The entire floor is a puzzle.
141
00:12:08,060 --> 00:12:10,354
There's a pattern
on the back of every tile.
142
00:12:11,188 --> 00:12:13,983
- Maybe if we line up the patterns...
- We solve the puzzle.
143
00:12:14,066 --> 00:12:15,066
[clink]
144
00:12:27,788 --> 00:12:28,788
[gasps]
145
00:12:49,518 --> 00:12:50,561
[exhales]
146
00:12:53,022 --> 00:12:54,022
Hey, Darmi.
147
00:12:54,607 --> 00:12:56,484
[Darmi] Dr. Roberts, you're here late.
148
00:12:56,567 --> 00:12:58,569
Why are Rachel DeGrasso's things
still in her room?
149
00:12:58,652 --> 00:13:00,112
She was transferred two days ago.
150
00:13:01,113 --> 00:13:03,783
- DeGrasso...
- Dark hair. Big eyes.
151
00:13:03,866 --> 00:13:05,534
Right! The one that can't talk
152
00:13:05,618 --> 00:13:07,453
- and looks sad all the time.
- Mm-hm.
153
00:13:08,662 --> 00:13:09,747
Oops!
154
00:13:10,206 --> 00:13:13,501
I was supposed to tell Gwen to pack
her things, but I guess I sorta forgot.
155
00:13:13,584 --> 00:13:15,586
- I'll get on it.
- Please do.
156
00:13:19,131 --> 00:13:20,257
Hey, listen.
157
00:13:22,092 --> 00:13:26,222
Can I have the key to Dr. Percy's office?
I left my tablet up there this afternoon.
158
00:13:37,191 --> 00:13:38,734
I can feel you thinking.
159
00:13:40,611 --> 00:13:41,612
Yeah.
160
00:13:50,996 --> 00:13:54,708
You have the look of a man who is in love
with someone who is not here.
161
00:13:59,171 --> 00:14:01,173
Oh, well, I wouldn't call it love.
162
00:14:03,592 --> 00:14:06,595
We're more... partners, in a way.
163
00:14:08,806 --> 00:14:11,225
She leads me places I couldn't have found.
164
00:14:14,103 --> 00:14:15,312
And when I'm with her...
165
00:14:16,355 --> 00:14:20,067
it's like it's the only time
I can be truly myself.
166
00:14:24,780 --> 00:14:25,865
Maybe that is love.
167
00:14:28,367 --> 00:14:29,367
[chuckles softly]
168
00:14:32,162 --> 00:14:34,415
- Wait, where are you going?
- Home.
169
00:14:34,498 --> 00:14:38,085
No, no, no, no. Look, I'm sorry.
I shouldn't have said that. I was just...
170
00:14:38,168 --> 00:14:40,754
I was trying to be honest.
You seem like you like complexity.
171
00:14:40,838 --> 00:14:42,756
Relax. I'll call you tomorrow.
172
00:14:42,840 --> 00:14:45,467
It's just I cannot sleep next to someone
who cannot sleep.
173
00:14:45,551 --> 00:14:48,178
No, look, you can't go.
I want some answers, I...
174
00:14:48,846 --> 00:14:51,432
You've been avoiding my questions
all night. All right? Just...
175
00:14:52,516 --> 00:14:54,351
Just give me one minute, all right?
176
00:15:01,817 --> 00:15:02,943
[exhales]
177
00:15:04,194 --> 00:15:06,322
[keys jangling]
178
00:15:37,186 --> 00:15:38,437
[ringing tone]
179
00:15:38,562 --> 00:15:41,273
[man] Perkins State Hospital,
front desk. How may I help you?
180
00:15:41,357 --> 00:15:45,194
Hi. This is Dr. Roberts
at the Melanu clinic on Treasure Island.
181
00:15:45,277 --> 00:15:49,490
I'm calling about a transfer we sent over
day before yesterday. Rachel DeGrasso?
182
00:15:49,615 --> 00:15:51,200
[typing]
183
00:15:51,283 --> 00:15:52,284
Uh, DeGrasso?
184
00:15:53,327 --> 00:15:54,327
Um...
185
00:15:54,870 --> 00:15:56,497
Yeah. She's in the computer.
186
00:15:56,580 --> 00:16:00,084
Well... that's a start.
You have her in a bed?
187
00:16:00,918 --> 00:16:02,169
- Huh?
- What?
188
00:16:02,252 --> 00:16:03,504
[typing]
189
00:16:03,587 --> 00:16:05,464
Uh, no bed listed.
190
00:16:06,215 --> 00:16:07,591
I'll hold while you look.
191
00:16:08,384 --> 00:16:10,386
- You want me to look now?
- Yes, I do.
192
00:16:10,886 --> 00:16:13,555
Well, I can't leave the desk.
I'm the only one here.
193
00:16:13,639 --> 00:16:16,058
What's your name?
Can you give me your name, please?
194
00:16:16,141 --> 00:16:17,267
Uh... [sighs]
195
00:16:18,102 --> 00:16:20,062
Hold on. This might take a while.
196
00:16:20,479 --> 00:16:21,479
It's fine.
197
00:16:22,856 --> 00:16:23,856
[beep]
198
00:16:36,036 --> 00:16:38,038
[exhales]
199
00:16:38,497 --> 00:16:39,497
[click]
200
00:16:43,127 --> 00:16:44,127
[beep]
201
00:16:46,296 --> 00:16:48,298
[sighs deeply]
202
00:16:59,601 --> 00:17:00,936
[exhales]
203
00:17:16,201 --> 00:17:17,286
[whirring]
204
00:17:17,494 --> 00:17:19,079
[Dr. Percy] Start from the beginning.
205
00:17:19,163 --> 00:17:22,499
With the house,
as if we just met and I know nothing.
206
00:17:24,126 --> 00:17:27,004
[Ruskin] The house was built in 1910,
after the earthquake,
207
00:17:27,087 --> 00:17:29,590
by this childless couple in their 40s.
208
00:17:29,965 --> 00:17:32,593
He was an engineer,
and his wife was a medium.
209
00:17:33,427 --> 00:17:35,012
And they bought the land cheap.
210
00:17:35,387 --> 00:17:37,991
It had been the site of a massive
mansion that burned to the ground
211
00:17:38,015 --> 00:17:40,017
after the fires
that followed the earthquake.
212
00:17:41,101 --> 00:17:44,730
And the medium sensed that there was
something strange about this site.
213
00:17:44,813 --> 00:17:48,525
And she was right. As they were preparing
to lay the foundation for the new house,
214
00:17:48,609 --> 00:17:50,903
they discovered this natural spring.
215
00:17:50,986 --> 00:17:54,907
It turns out, this spring used to be
the holy site of the Ohlone tribe,
216
00:17:54,990 --> 00:17:58,160
and the waters were said to give
the shamans a God's-eye view.
217
00:17:58,410 --> 00:18:01,163
And the medium felt
that they should not build on this site,
218
00:18:01,246 --> 00:18:03,123
but the engineer, he disagreed.
219
00:18:03,207 --> 00:18:05,876
He thought that,
since they had discovered the spring,
220
00:18:05,959 --> 00:18:07,961
it was their duty to protect it.
221
00:18:08,295 --> 00:18:10,047
[Dr. Percy]
How do you protect a spring?
222
00:18:10,130 --> 00:18:12,216
[Ruskin] You design a house
that is a puzzle.
223
00:18:13,550 --> 00:18:14,802
[clanking]
224
00:18:16,011 --> 00:18:17,811
[Ruskin]
The worthy will reach the revelations
225
00:18:17,888 --> 00:18:20,474
on the other side of the rose window
in the attic.
226
00:18:20,682 --> 00:18:23,894
And the unworthy
will be trapped and destroyed.
227
00:18:36,824 --> 00:18:37,824
Nina?
228
00:18:40,494 --> 00:18:41,662
[echoing] Karim!
229
00:18:43,622 --> 00:18:44,706
[echoing] Karim?
230
00:18:45,415 --> 00:18:47,042
- [muffled] Nina?
- Karim?
231
00:18:48,752 --> 00:18:50,087
[knocking]
232
00:18:50,170 --> 00:18:51,170
Nina?
233
00:18:51,547 --> 00:18:53,882
- [echoing] Karim...
- Nina, are you there?
234
00:18:53,966 --> 00:18:55,884
- [echoing] I can't go back!
- Nina, stay there!
235
00:19:05,269 --> 00:19:06,562
[woman laughing]
236
00:19:07,437 --> 00:19:08,437
[Karim] Michelle?
237
00:19:12,025 --> 00:19:13,235
[clattering]
238
00:19:13,318 --> 00:19:14,570
[hissing]
239
00:19:14,653 --> 00:19:16,238
[creaking]
240
00:19:16,321 --> 00:19:17,865
- [loud clanking]
- [gasps]
241
00:19:21,076 --> 00:19:22,494
[gasping]
242
00:19:26,039 --> 00:19:27,416
Oh. Nina?
243
00:19:27,916 --> 00:19:29,209
Nina, can you hear me?
244
00:19:29,710 --> 00:19:31,712
[echoing, muffled shouts]
245
00:19:35,757 --> 00:19:36,757
Karim?
246
00:19:44,808 --> 00:19:45,809
Fuck!
247
00:19:45,893 --> 00:19:47,895
[panting]
248
00:19:57,321 --> 00:19:58,321
What...
249
00:19:58,947 --> 00:20:00,032
the fuck?
250
00:20:13,545 --> 00:20:15,130
[squeaking]
251
00:20:20,928 --> 00:20:21,928
Karim?
252
00:20:22,471 --> 00:20:23,555
[squeaking]
253
00:20:27,226 --> 00:20:28,352
[door creaks open]
254
00:20:37,945 --> 00:20:38,946
[woman laughing]
255
00:20:41,114 --> 00:20:42,366
[panting]
256
00:20:42,449 --> 00:20:44,284
All right. All right.
257
00:20:46,495 --> 00:20:48,497
[breathing heavily]
258
00:20:50,374 --> 00:20:51,792
[murmurs]
259
00:20:54,211 --> 00:20:55,212
[softly] My phone.
260
00:20:58,090 --> 00:20:59,174
Come on.
261
00:20:59,841 --> 00:21:01,009
What?
262
00:21:02,052 --> 00:21:03,345
[groans]
263
00:21:08,976 --> 00:21:10,185
[breathing heavily]
264
00:21:13,855 --> 00:21:15,148
Come on.
265
00:21:15,607 --> 00:21:16,817
Come on.
266
00:21:19,987 --> 00:21:22,465
[Ruskin] Lore has it the engineer
based the design of the house
267
00:21:22,489 --> 00:21:23,824
on his wife's nightly dreams.
268
00:21:24,658 --> 00:21:27,286
When the house was finally built
and they moved in together,
269
00:21:27,369 --> 00:21:29,705
the engineer began
to want to solve the puzzle himself,
270
00:21:29,788 --> 00:21:30,914
from beginning to end.
271
00:21:30,998 --> 00:21:32,499
His wife advised against it,
272
00:21:32,582 --> 00:21:34,918
saying they were meant
only to be gatekeepers.
273
00:21:35,002 --> 00:21:36,562
- But the engineer, he...
- [man] Hello?
274
00:21:36,586 --> 00:21:38,626
- He couldn't resist his desire.
- [man] Sir? Hello?
275
00:21:38,672 --> 00:21:40,858
- [Dr. Percy] Gatekeepers to what?
- [man] Sir? You there?
276
00:21:40,882 --> 00:21:42,551
- You'd have to know.
- [man] Hello?
277
00:21:43,051 --> 00:21:44,052
You there?
278
00:21:44,303 --> 00:21:46,763
Um, uh... Hey, hi, yeah, sorry.
279
00:21:47,264 --> 00:21:50,976
I checked the ward and we don't have
any patients by the name Rachel DeGrasso.
280
00:21:52,602 --> 00:21:55,063
Are you sure she was transferred
to this hospital?
281
00:21:57,232 --> 00:21:59,234
[thunder rumbling]
282
00:22:10,245 --> 00:22:11,913
[man] 911. What’s your emergency?
283
00:22:12,372 --> 00:22:14,666
A woman has collapsed. She's comatose.
284
00:22:14,750 --> 00:22:17,919
- Okay. Tell me exactly what happened.
- I think an allergic reaction.
285
00:22:18,003 --> 00:22:20,603
- Are you with the patient now?
- You should send help right away.
286
00:22:20,630 --> 00:22:23,717
Okay, I'm sending the paramedics
to help you. Please remain...
287
00:22:36,646 --> 00:22:38,190
[squeaking]
288
00:22:43,403 --> 00:22:44,403
Buck?
289
00:22:46,114 --> 00:22:47,783
[squeaking continues]
290
00:23:09,971 --> 00:23:11,890
[rattling]
291
00:23:12,057 --> 00:23:13,057
[creaking]
292
00:23:15,143 --> 00:23:16,228
- [loud bang]
- [gasps]
293
00:23:16,311 --> 00:23:17,646
[banging]
294
00:23:24,486 --> 00:23:26,238
[squeaking]
295
00:23:29,533 --> 00:23:31,201
[clattering]
296
00:23:34,287 --> 00:23:35,287
Buck? [gasps]
297
00:23:36,957 --> 00:23:38,041
[creaking]
298
00:23:38,125 --> 00:23:39,459
[wind whistling]
299
00:23:42,170 --> 00:23:43,170
[gasps]
300
00:23:54,391 --> 00:23:56,017
[gasps]
301
00:24:02,566 --> 00:24:04,317
[wind whistling]
302
00:24:09,823 --> 00:24:10,823
[gasps]
303
00:24:14,494 --> 00:24:15,704
[creaking]
304
00:24:22,127 --> 00:24:24,129
[low rumbling]
305
00:24:26,381 --> 00:24:28,133
[wind whistling]
306
00:24:28,216 --> 00:24:30,319
[Ruskin] The medium was part
of a consortium of women,
307
00:24:30,343 --> 00:24:33,638
the wives of many of San Francisco's
most successful mining engineers.
308
00:24:33,722 --> 00:24:37,184
And they met monthly to protect
the trees and wild spaces of the city.
309
00:24:37,767 --> 00:24:39,853
It's why Golden Gate Park exists.
310
00:24:40,228 --> 00:24:42,268
The medium returned one day
from her monthly meeting
311
00:24:42,314 --> 00:24:44,649
to find her husband
had collapsed in the attic.
312
00:24:45,025 --> 00:24:46,610
The rose window, hanging wide open.
313
00:24:47,319 --> 00:24:51,198
She, of course, she saw only the view from
Nob Hill on the other side of the window,
314
00:24:51,281 --> 00:24:53,909
for she had walked through the house
as a house,
315
00:24:54,659 --> 00:24:57,037
she had not ascended through the puzzle
to reach the attic.
316
00:24:57,120 --> 00:25:00,290
She suspected, however,
that her husband had,
317
00:25:00,665 --> 00:25:04,669
and he was now lost to whatever he had
seen on the other side of the rose window.
318
00:25:05,378 --> 00:25:08,507
No doctor in the world
could revive the engineer from his coma.
319
00:25:08,632 --> 00:25:11,718
But his wife was convinced
that someone would show up someday,
320
00:25:12,260 --> 00:25:15,680
be able to solve the puzzle and withstand
the view from the rose window.
321
00:25:16,640 --> 00:25:18,266
Maybe even rescue her husband.
322
00:25:21,061 --> 00:25:22,229
But no one ever did.
323
00:25:23,480 --> 00:25:25,857
He died many years later,
never having woken up.
324
00:25:32,280 --> 00:25:34,241
[wind rustling leaves]
325
00:25:36,034 --> 00:25:38,036
[creaking]
326
00:25:54,719 --> 00:25:55,719
[gasps]
327
00:25:58,807 --> 00:26:00,225
[whispering voice] OA.
328
00:26:10,151 --> 00:26:12,237
Nina.
329
00:26:13,530 --> 00:26:14,990
Nina...
330
00:26:16,783 --> 00:26:17,783
[grunts]
331
00:26:17,826 --> 00:26:19,744
[whispering] Come to me.
332
00:26:30,547 --> 00:26:31,631
[OA grunts]
333
00:26:37,887 --> 00:26:39,389
[whispering] Nina.
334
00:26:41,850 --> 00:26:43,393
Nina...
335
00:26:49,441 --> 00:26:50,525
[grunts]
336
00:26:56,448 --> 00:26:57,741
- [branch breaks]
- [yells]
337
00:27:02,245 --> 00:27:04,247
[creaking]
338
00:27:07,459 --> 00:27:08,835
- [gasps]
- [voice humming]
339
00:27:08,960 --> 00:27:10,754
- [whispering] She's here.
- [gasps]
340
00:27:10,837 --> 00:27:12,839
- [humming continues]
- [gasps]
341
00:27:12,922 --> 00:27:14,716
- [wind whistling]
- [voices whispering]
342
00:27:14,799 --> 00:27:16,676
[water sloshing]
343
00:27:16,760 --> 00:27:18,762
[many voices humming in harmony]
344
00:27:31,149 --> 00:27:32,149
[whimpers]
345
00:27:34,444 --> 00:27:35,444
[gasps]
346
00:27:36,237 --> 00:27:38,198
[voices whispering]
347
00:27:40,950 --> 00:27:42,327
- [branches creaking]
- [yelps]
348
00:27:42,410 --> 00:27:44,120
[whispering grows louder]
349
00:28:02,931 --> 00:28:04,015
[whispering voices] OA.
350
00:28:25,870 --> 00:28:28,081
We thought you would never come.
351
00:28:28,665 --> 00:28:29,833
[gasps]
352
00:28:29,916 --> 00:28:34,671
We have been calling to you
from inside the earth for many years.
353
00:28:36,131 --> 00:28:37,757
[OA] I didn't hear you.
354
00:28:38,758 --> 00:28:40,552
[voices] Wind, child.
355
00:28:43,054 --> 00:28:45,390
Didn’t you feel it pulling you?
356
00:28:46,599 --> 00:28:48,226
Calling your name?
357
00:28:52,355 --> 00:28:53,523
[OA] Maybe I did.
358
00:28:54,399 --> 00:28:56,985
[voices] Nina Azarova is a medium.
359
00:28:57,485 --> 00:29:00,363
She can communicate
with the natural world.
360
00:29:00,989 --> 00:29:03,324
That is why you can understand us.
361
00:29:04,200 --> 00:29:06,786
Old Night had much to tell you,
362
00:29:07,120 --> 00:29:08,997
but he ran out of time.
363
00:29:09,748 --> 00:29:11,791
It is urgent that you listen.
364
00:29:12,792 --> 00:29:14,836
The one who seeks to own you
365
00:29:15,170 --> 00:29:17,839
is going to make a powerful discovery.
366
00:29:18,506 --> 00:29:21,634
He will use it to destroy
your faith in yourself,
367
00:29:22,177 --> 00:29:24,763
so that you will need him to survive.
368
00:29:25,388 --> 00:29:27,140
The only way to recover
369
00:29:27,599 --> 00:29:29,684
is to form a tribe.
370
00:29:30,560 --> 00:29:31,561
[OA] I'm alone.
371
00:29:32,395 --> 00:29:33,605
I can do it alone.
372
00:29:33,813 --> 00:29:34,898
[voices] No, child.
373
00:29:35,940 --> 00:29:38,902
No tree survives alone in the forest.
374
00:29:39,652 --> 00:29:43,656
When one tree falls ill, we all send food.
375
00:29:44,574 --> 00:29:46,367
For, if one tree dies,
376
00:29:46,910 --> 00:29:48,578
the canopy is broken.
377
00:29:49,287 --> 00:29:53,333
Then all suffer the weather
and pestilence that flood in.
378
00:29:54,125 --> 00:29:56,753
You will not survive on your own.
379
00:29:58,838 --> 00:29:59,923
[OA] What do I do?
380
00:30:00,840 --> 00:30:04,052
[voices]
They are already coming for you.
381
00:30:04,886 --> 00:30:05,887
Remember,
382
00:30:06,554 --> 00:30:09,724
Nina Azarova is the key.
383
00:30:13,019 --> 00:30:14,562
[branches creaking]
384
00:30:14,646 --> 00:30:16,773
[breathing deeply]
385
00:30:30,328 --> 00:30:32,497
- [hissing]
- [rattling]
386
00:30:34,582 --> 00:30:36,084
[clanking]
387
00:30:37,168 --> 00:30:38,711
[water running]
388
00:30:48,304 --> 00:30:49,556
[bang]
389
00:30:49,639 --> 00:30:50,974
[scraping]
390
00:30:51,057 --> 00:30:52,225
[clang]
391
00:30:53,685 --> 00:30:54,936
[bang]
392
00:30:58,273 --> 00:30:59,607
[sighs]
393
00:31:11,369 --> 00:31:12,871
[tapping]
394
00:31:16,416 --> 00:31:18,084
[tapping continues]
395
00:31:21,087 --> 00:31:22,380
[doorknob clicks]
396
00:31:22,463 --> 00:31:24,007
[door squeaks softly]
397
00:31:26,217 --> 00:31:27,760
[creaking]
398
00:31:29,262 --> 00:31:30,680
[tapping continues]
399
00:31:40,273 --> 00:31:41,524
[crunching]
400
00:31:42,942 --> 00:31:45,278
[woman laughing]
401
00:31:47,238 --> 00:31:49,240
[running footsteps]
402
00:31:55,955 --> 00:31:57,081
Michelle?
403
00:31:57,165 --> 00:31:58,917
[woman laughing]
404
00:32:00,168 --> 00:32:01,544
[yells] Michelle!
405
00:32:01,628 --> 00:32:02,837
[running footsteps]
406
00:32:02,921 --> 00:32:04,923
- [click]
- [door opens]
407
00:32:05,214 --> 00:32:07,342
[soft pop music playing]
408
00:32:13,389 --> 00:32:14,766
[Elodie] I love this song.
409
00:32:19,479 --> 00:32:20,897
Once more, before I go?
410
00:32:23,274 --> 00:32:24,859
You know I can't let you go.
411
00:32:28,613 --> 00:32:31,115
♪ Lightning crashes ♪
412
00:32:31,532 --> 00:32:33,868
♪ A new mother cries ♪
413
00:32:36,537 --> 00:32:37,537
[grunts]
414
00:32:38,414 --> 00:32:39,999
[both moan]
415
00:32:41,334 --> 00:32:44,087
♪ Her placenta falls ♪
416
00:32:47,048 --> 00:32:48,508
[echoing] Michelle?
417
00:33:00,103 --> 00:33:01,270
[gasps]
418
00:33:10,071 --> 00:33:11,698
- [grunting]
- [yelps]
419
00:33:19,664 --> 00:33:21,332
[groaning]
420
00:33:32,135 --> 00:33:34,137
[whimpers]
421
00:33:39,058 --> 00:33:41,352
[breathing heavily]
422
00:33:45,231 --> 00:33:46,315
Uh...
423
00:33:46,816 --> 00:33:48,526
[hissing]
424
00:33:51,904 --> 00:33:53,906
[squeaking]
425
00:33:54,282 --> 00:33:55,282
[exhales]
426
00:33:56,534 --> 00:33:58,536
[banging and rattling]
427
00:34:02,415 --> 00:34:03,916
- [banging]
- [gasping]
428
00:34:04,000 --> 00:34:05,376
[echoing gasps]
429
00:34:05,877 --> 00:34:07,503
[banging continues]
430
00:34:09,547 --> 00:34:11,340
[squeaking]
431
00:34:12,258 --> 00:34:14,594
[echoing gasping grows louder]
432
00:34:22,101 --> 00:34:23,686
[soft clicking]
433
00:34:54,092 --> 00:34:55,426
[Karim gasping]
434
00:35:10,066 --> 00:35:11,442
Where have you been?
435
00:35:11,526 --> 00:35:12,902
[voice echoes]
436
00:35:15,029 --> 00:35:16,864
[breathing shakily]
437
00:35:32,547 --> 00:35:34,715
Take the door. Go deeper.
438
00:35:37,135 --> 00:35:38,845
I'm getting you out of here.
439
00:35:38,928 --> 00:35:40,388
- [whimpers]
- Hang on.
440
00:35:40,888 --> 00:35:42,890
Sit there. All right.
441
00:35:43,766 --> 00:35:45,601
Oh...
442
00:35:46,853 --> 00:35:48,479
[grunts]
443
00:35:53,317 --> 00:35:54,317
[grunts]
444
00:35:58,156 --> 00:35:59,824
[banging]
445
00:36:03,452 --> 00:36:04,452
[grunts]
446
00:36:07,540 --> 00:36:08,791
[exhales]
447
00:36:09,333 --> 00:36:11,252
[grunts] Come on.
448
00:36:18,301 --> 00:36:20,303
[church bells ringing]
449
00:36:33,191 --> 00:36:34,191
Come on, Fola.
450
00:36:42,325 --> 00:36:43,701
[gasps]
451
00:36:49,832 --> 00:36:51,542
[sighs deeply]
452
00:37:09,894 --> 00:37:11,604
[Elodie] Hold on to this feeling.
453
00:37:13,940 --> 00:37:15,942
- You'll need it.
- [both moan]
454
00:37:17,360 --> 00:37:18,653
It's the fuel.
455
00:37:23,449 --> 00:37:26,410
What? Wait. You're getting dressed?
456
00:37:26,494 --> 00:37:27,494
Shh...
457
00:37:27,787 --> 00:37:29,038
Just watch.
458
00:37:30,873 --> 00:37:31,958
[grunts]
459
00:37:37,338 --> 00:37:39,006
- [sighs]
- [Dr. Percy] What?
460
00:37:45,805 --> 00:37:47,306
What are you doing?
461
00:37:50,518 --> 00:37:51,518
Oh.
462
00:38:06,450 --> 00:38:07,450
[clink]
463
00:38:08,119 --> 00:38:09,119
[gasps]
464
00:38:26,721 --> 00:38:28,723
[song continues]
465
00:38:31,851 --> 00:38:34,979
♪ The angel opens her eyes ♪
466
00:38:37,606 --> 00:38:40,234
♪ Pale blue colored eyes ♪
467
00:38:41,193 --> 00:38:42,987
♪ Presents the circle ♪
468
00:38:43,070 --> 00:38:45,197
♪ And puts the glory out to hide ♪
469
00:38:45,948 --> 00:38:46,991
♪ Hide ♪
470
00:38:50,286 --> 00:38:52,663
- ♪ Oh, now feel it ♪
- [device hissing]
471
00:38:52,747 --> 00:38:55,916
♪ Comin' back again ♪
472
00:38:56,250 --> 00:38:59,170
♪ Like a rollin' thunder ♪
473
00:38:59,253 --> 00:39:01,213
- ♪ Chasing the wind ♪
- [hissing]
474
00:39:01,297 --> 00:39:02,840
♪ Forces pullin' the ♪
475
00:39:02,923 --> 00:39:05,926
♪ Center of the earth again ♪
476
00:39:06,469 --> 00:39:09,597
♪ I can feel it, yeah ♪
477
00:39:11,640 --> 00:39:15,353
- ♪ I can feel it ♪
- [inhaling deeply]
478
00:39:20,107 --> 00:39:21,107
[gasps]
479
00:39:24,653 --> 00:39:25,821
Oh, shit!
480
00:39:26,947 --> 00:39:28,741
[yells]
481
00:39:29,325 --> 00:39:30,325
Ah!
482
00:39:37,124 --> 00:39:38,584
[siren wailing]
483
00:39:38,667 --> 00:39:41,712
♪ I can feel it, yeah ♪