1
00:00:00,314 --> 00:00:04,003
Synced & corrected by kinglouisxx
Improved and Corrected by zer0_
2
00:00:18,352 --> 00:00:20,271
(WIND WHOOSHING)
3
00:00:35,078 --> 00:00:36,245
(GRUNTS SOFTLY)
4
00:00:46,339 --> 00:00:48,174
(ROBOTIC SQUEAKING)
5
00:00:48,258 --> 00:00:49,801
OA: I couldn't feel pain.
6
00:00:50,802 --> 00:00:54,597
I couldn't sense time.
I couldn't understand where I was.
7
00:00:55,514 --> 00:00:56,766
But I could see.
8
00:00:57,976 --> 00:00:58,977
I could see.
9
00:01:01,020 --> 00:01:04,858
I remembered Homer and Rachel
and Scott screaming my name.
10
00:01:05,775 --> 00:01:07,360
They were no longer with me.
11
00:01:08,277 --> 00:01:12,406
The sudden rush of loss made me realize
that for the second time in my life...
12
00:01:14,158 --> 00:01:15,451
I was dead.
13
00:01:43,187 --> 00:01:44,898
(DOOR CREAKS)
14
00:02:16,512 --> 00:02:17,889
(GASPS SOFTLY)
15
00:02:25,021 --> 00:02:28,357
Khatun... I can see.
16
00:02:28,441 --> 00:02:31,110
(IN ARABIC)
17
00:02:33,404 --> 00:02:35,698
(IN ENGLISH)
Catch your breath and join me.
18
00:02:47,752 --> 00:02:49,462
I'm not supposed to be here.
19
00:02:49,545 --> 00:02:53,132
KHATUN: Nonsense.
You've had so much time.
20
00:02:53,758 --> 00:02:57,220
Look at you, a young woman now.
21
00:02:58,512 --> 00:03:00,681
It's a mistake, Khatun.
22
00:03:00,765 --> 00:03:06,813
If you stay, there is no more suffering.
All the pain of life, gone.
23
00:03:06,896 --> 00:03:09,607
Soon, you won't remember any of it.
24
00:03:12,110 --> 00:03:14,028
But I don't want to forget.
25
00:03:14,112 --> 00:03:17,198
They're with him in that basement.
I can't leave them there.
26
00:03:18,199 --> 00:03:21,285
You're strange. I respect it.
27
00:03:24,705 --> 00:03:28,292
But as things are... you never escape.
28
00:03:29,585 --> 00:03:30,711
(SCOFFS)
29
00:03:34,924 --> 00:03:40,679
All your courage...
and planning, not enough.
30
00:03:43,892 --> 00:03:45,518
I see you're hungry.
31
00:03:47,812 --> 00:03:49,480
I'll fish for you.
32
00:03:51,816 --> 00:03:53,484
(CHEEPING)
33
00:03:57,030 --> 00:04:01,409
This... will show you a way
to another place...
34
00:04:02,576 --> 00:04:04,996
a form of travel unknown to humans.
35
00:04:06,080 --> 00:04:09,708
Without it,
you will stay a prisoner forever.
36
00:04:12,628 --> 00:04:14,588
It takes a lot of practice...
37
00:04:15,965 --> 00:04:20,553
but with this... you
may one day fly free.
38
00:04:23,556 --> 00:04:27,811
If I give it to you... there's a price.
39
00:04:30,646 --> 00:04:32,023
A fair trade.
40
00:04:45,744 --> 00:04:46,955
Papa.
41
00:04:48,331 --> 00:04:49,498
Papa!
42
00:04:50,416 --> 00:04:51,667
Here!
43
00:04:53,252 --> 00:04:54,712
Papa!
44
00:04:56,255 --> 00:04:58,424
- He can't hear me.
- No, he cannot.
45
00:04:59,342 --> 00:05:00,509
But he could.
46
00:05:01,635 --> 00:05:05,473
You can go with your father
and be in painless peace together...
47
00:05:06,515 --> 00:05:10,561
or you can take the bird
and find out who you really are.
48
00:05:12,563 --> 00:05:14,565
That isn't a fair choice.
49
00:05:14,648 --> 00:05:18,820
To exist... is to survive unfair choices.
50
00:05:28,120 --> 00:05:29,372
Join him.
51
00:05:30,164 --> 00:05:32,416
He's right outside waiting for you.
52
00:05:42,135 --> 00:05:44,053
(SPEAKING RUSSIAN)
53
00:05:56,732 --> 00:05:58,484
(IN ENGLISH)
How do I get back to the others?
54
00:06:06,034 --> 00:06:08,119
Now you know sacrifice.
55
00:06:10,371 --> 00:06:13,874
Now you are ready
for what comes with this gift.
56
00:06:18,254 --> 00:06:19,672
Swallow it.
57
00:06:19,755 --> 00:06:21,966
It's the seed of light.
58
00:06:22,050 --> 00:06:25,719
If you grow it, all you need to know
will be inside you.
59
00:06:27,596 --> 00:06:32,893
All five of you must work together as one
to avert a great evil.
60
00:06:32,977 --> 00:06:34,562
There's only four of us.
61
00:06:34,645 --> 00:06:36,230
You will see.
62
00:06:38,649 --> 00:06:41,902
(SOFTLY) Khatun... am I like you?
63
00:06:41,986 --> 00:06:43,862
- No.
- (CHEEPING)
64
00:06:43,946 --> 00:06:45,740
You are the original.
65
00:06:47,951 --> 00:06:48,952
Be quick.
66
00:06:49,910 --> 00:06:50,954
Eat it.
67
00:06:51,037 --> 00:06:52,663
- (WINGS FLAPPING)
- (PRAIRIE GASPS)
68
00:06:53,914 --> 00:06:55,291
(GRUNTS)
69
00:07:01,881 --> 00:07:04,175
(SOFT HEARTBEAT RHYTHM)
70
00:07:36,332 --> 00:07:40,795
OA: I knew from the moment I woke up
that life was no longer the same.
71
00:07:43,839 --> 00:07:46,842
I had given up eternity with my father
72
00:07:46,925 --> 00:07:49,887
for a promise I made
to people I barely knew.
73
00:07:53,391 --> 00:07:54,517
HAP: Here.
74
00:07:56,269 --> 00:07:57,436
(SIGHS)
75
00:07:59,355 --> 00:08:00,648
I thought I'd lost you.
76
00:08:02,441 --> 00:08:03,901
Glad you recovered.
77
00:08:06,862 --> 00:08:08,281
How does it feel?
78
00:08:11,117 --> 00:08:13,202
- My head hurts.
- That's my fault.
79
00:08:14,245 --> 00:08:18,124
You were... at the edge of the mine.
I wasn't thinking. I'm sorry.
80
00:08:20,376 --> 00:08:21,377
(SOFTLY) Here.
81
00:08:22,711 --> 00:08:24,713
You were gone a long time.
82
00:08:24,797 --> 00:08:27,091
No pulse for seven minutes.
Utterly unresponsive.
83
00:08:27,174 --> 00:08:28,342
It's the only...
84
00:08:28,926 --> 00:08:30,803
nonscientific death I've ever had.
85
00:08:30,886 --> 00:08:32,888
Here. (GRUNTS)
86
00:08:33,972 --> 00:08:35,516
I was worried about you.
87
00:08:36,892 --> 00:08:38,061
(HAP SIGHS)
88
00:08:38,144 --> 00:08:39,978
I've been doing this study for years.
89
00:08:41,689 --> 00:08:43,441
And you're the only...
90
00:08:44,066 --> 00:08:47,653
subject who's ever challenged me.
91
00:08:47,736 --> 00:08:51,657
- Extracted concessions, tried to escape.
- (PUMPING BLOOD PRESSURE CUFF)
92
00:08:51,740 --> 00:08:52,783
(SCOFFS)
93
00:08:53,701 --> 00:08:56,370
You, blind, have done all three.
94
00:08:57,580 --> 00:08:59,165
PRAIRIE: The others?
95
00:09:00,041 --> 00:09:02,043
- How did you find the others?
- (INHALES SHARPLY)
96
00:09:02,752 --> 00:09:05,296
Well, you were a happy accident.
97
00:09:05,379 --> 00:09:08,799
But, the others... Well, the others...
98
00:09:09,675 --> 00:09:11,135
I had to hunt down.
99
00:09:15,723 --> 00:09:18,976
I'm sorry about the violence outside.
100
00:09:20,686 --> 00:09:24,648
But you should know...
I can't let you go.
101
00:09:25,983 --> 00:09:27,151
PRAIRIE: Aah!
102
00:09:29,027 --> 00:09:30,321
(GROANS SOFTLY)
103
00:09:31,197 --> 00:09:32,490
I can't.
104
00:09:33,407 --> 00:09:34,617
(HAP SIGHS)
105
00:10:03,938 --> 00:10:06,023
OA: Khatun had fed me a mystery.
106
00:10:06,857 --> 00:10:10,111
I couldn't understand it,
but I could feel it inside me.
107
00:10:10,194 --> 00:10:13,197
A clue, a bomb, a Hail Mary.
108
00:10:13,281 --> 00:10:15,283
(GASPING)
109
00:10:30,673 --> 00:10:32,633
HOMER: Prair, can you hear me?
110
00:10:34,677 --> 00:10:35,844
You okay?
111
00:10:38,639 --> 00:10:41,559
You almost did it. You almost got away.
112
00:10:44,687 --> 00:10:46,522
(BREATHING SHAKILY)
113
00:10:46,605 --> 00:10:49,525
- Homer? I have to tell...
- HOMER: It doesn't matter.
114
00:10:49,608 --> 00:10:51,694
It's okay. You're alive.
115
00:10:51,777 --> 00:10:55,656
Doesn't matter? I'd kinda like
to get the fuck outta here.
116
00:10:55,739 --> 00:10:57,741
I knew it was a long shot.
117
00:11:02,746 --> 00:11:03,831
(WHIMPERS)
118
00:11:05,791 --> 00:11:06,917
(GROANS)
119
00:11:09,962 --> 00:11:14,467
I got through these... woods to an edge.
120
00:11:16,344 --> 00:11:19,263
He hit me in the back of the head...
121
00:11:20,097 --> 00:11:21,182
hard.
122
00:11:22,141 --> 00:11:23,225
(SIGHS)
123
00:11:25,185 --> 00:11:26,729
(SOFTLY) I died.
124
00:11:26,812 --> 00:11:29,022
Probably you passed out from the pain.
125
00:11:30,983 --> 00:11:32,651
PRAIRIE: I went somewhere...
126
00:11:35,654 --> 00:11:37,240
and I saw her.
127
00:11:37,323 --> 00:11:39,950
The same woman I saw
when I was a little girl.
128
00:11:42,745 --> 00:11:44,663
Oh, my God. (MOANS)
129
00:11:45,414 --> 00:11:48,751
Oh, we've been going about this all wrong.
We've been trying to get out.
130
00:11:48,834 --> 00:11:51,504
Yes. Well, that's kinda the big idea.
131
00:11:51,587 --> 00:11:53,005
(LAUGHS) No.
132
00:11:54,257 --> 00:11:56,467
We have to try to get in.
133
00:12:01,597 --> 00:12:03,599
I think she got brain damage.
134
00:12:03,682 --> 00:12:06,810
PRAIRIE: We've been
acting like lab rats.
135
00:12:06,894 --> 00:12:08,145
(CHUCKLES)
136
00:12:08,228 --> 00:12:10,773
Lab rats are only powerless
137
00:12:10,856 --> 00:12:14,527
because they don't understand
that they're in an experiment.
138
00:12:15,861 --> 00:12:19,948
But they're just as much a part of it
as the scientist, in some ways even more.
139
00:12:20,699 --> 00:12:22,493
See, we could take it over.
140
00:12:23,577 --> 00:12:26,079
His experiment is our way out.
141
00:12:26,163 --> 00:12:27,665
No, no.
142
00:12:27,748 --> 00:12:30,709
I... I don't know
what that psychopathic fuck is doing,
143
00:12:30,793 --> 00:12:32,044
and I don't want to know.
144
00:12:32,711 --> 00:12:34,672
Listen. She's trying to say something.
145
00:12:34,755 --> 00:12:36,715
But how would we know, though?
146
00:12:36,799 --> 00:12:38,634
The gas. We don't remember anything.
147
00:12:38,717 --> 00:12:41,136
He's made it that way on purpose.
148
00:12:41,219 --> 00:12:42,555
RACHEL: Yeah, he's got all the power.
149
00:12:42,638 --> 00:12:44,097
(GRUNTS) Look...
150
00:12:44,181 --> 00:12:45,474
(EXHALING)
151
00:12:49,061 --> 00:12:52,439
We all died... and we
all chose to return.
152
00:12:52,523 --> 00:12:54,567
No, no, speak for your own self.
153
00:12:54,650 --> 00:12:58,070
We all touched another side
and came back different.
154
00:12:59,780 --> 00:13:02,950
When you listen to Rachel sing,
don't you feel it?
155
00:13:05,786 --> 00:13:07,913
- In my bones.
- PRAIRIE: Yeah.
156
00:13:09,957 --> 00:13:11,667
We aren't captives.
157
00:13:12,293 --> 00:13:13,919
We aren't lab rats.
158
00:13:14,795 --> 00:13:17,590
We aren't unloved or unlucky.
159
00:13:28,684 --> 00:13:30,310
We're angels.
160
00:13:31,895 --> 00:13:33,564
SCOTT: Oh, God.
161
00:13:33,647 --> 00:13:36,567
Honestly... (SIGHS)
162
00:13:36,650 --> 00:13:38,235
...go fuck yourself.
163
00:13:55,043 --> 00:13:56,253
RACHEL: Angels?
164
00:13:57,337 --> 00:13:59,047
How do you know?
165
00:14:02,092 --> 00:14:04,261
Because even in your grief,
you protected me
166
00:14:04,344 --> 00:14:07,305
from finding out about August's death
before I was ready.
167
00:14:10,934 --> 00:14:13,646
Because I hear you whispering
to your plants at night
168
00:14:13,729 --> 00:14:16,106
to make them grow without the sun.
169
00:14:23,739 --> 00:14:24,740
(SIGHS)
170
00:14:28,285 --> 00:14:30,996
Because your eyes are green...
171
00:14:31,872 --> 00:14:35,125
clear... as honest as you are.
172
00:14:39,171 --> 00:14:42,174
(CHUCKLING) Because I can see.
173
00:14:51,183 --> 00:14:52,976
(BREATHING SHAKILY) Oh...
174
00:14:58,399 --> 00:15:00,317
I wish I'd met you sooner...
175
00:15:01,444 --> 00:15:03,361
so you could have known him.
176
00:15:03,446 --> 00:15:04,488
Me, too.
177
00:15:04,572 --> 00:15:06,907
- My brother Theo.
- I know.
178
00:15:06,990 --> 00:15:08,033
(WATCH BEEPING)
179
00:15:10,243 --> 00:15:12,120
Oh... Go.
180
00:15:13,288 --> 00:15:16,500
Yeah, go. It's important you're not late.
181
00:15:16,583 --> 00:15:18,335
(WHISPERS) Will you let the boys
walk you to your car?
182
00:15:19,086 --> 00:15:20,170
Yes.
183
00:15:27,761 --> 00:15:29,763
(FOOTSTEPS RECEDING)
184
00:15:40,065 --> 00:15:41,191
(KEYS CLATTER)
185
00:15:52,870 --> 00:15:53,954
Good night.
186
00:15:57,165 --> 00:16:00,669
Thank you.
Um... do you need a ride home?
187
00:16:02,087 --> 00:16:04,590
We live here. (CHUCKLES)
188
00:16:15,142 --> 00:16:16,977
(ENGINE STARTS)
189
00:16:18,896 --> 00:16:20,648
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
190
00:16:24,610 --> 00:16:28,572
(ON VOICEMAIL) It's Rod Spence again.
Sorry to call so many times, but, uh,
191
00:16:28,656 --> 00:16:33,118
you really, uh, need to get in touch,
so we can go over everything.
192
00:16:33,201 --> 00:16:35,287
Um... please call me back.
193
00:16:35,370 --> 00:16:38,206
Uh, it's about your...
your brother's will, as you know.
194
00:16:38,290 --> 00:16:40,042
Um, my number is... You have...
195
00:16:40,125 --> 00:16:42,419
Well, you have my number. Just call me.
196
00:16:55,766 --> 00:16:57,768
(TRAIN HORN BLOWS IN DISTANCE)
197
00:17:09,655 --> 00:17:12,074
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
198
00:17:15,035 --> 00:17:16,579
(ALI COUGHS)
199
00:17:16,662 --> 00:17:19,832
JESSE: Oh. Hey, Ali.
What're you doing up?
200
00:17:19,915 --> 00:17:21,792
ALI: Couldn't sleep.
201
00:17:21,875 --> 00:17:24,169
JESSE: Hey, you didn't notice
the door was open?
202
00:17:24,252 --> 00:17:27,631
- Oh, that's why it's so cold. (CHUCKLING)
- JESSE: Yeah, yeah.
203
00:17:29,174 --> 00:17:30,300
ALI: Wanna?
204
00:17:30,383 --> 00:17:33,220
Oh, nah, nah, it'll just fuck
with my head even more.
205
00:17:34,722 --> 00:17:35,931
(JESSE SIGHS HEAVILY)
206
00:17:36,890 --> 00:17:40,060
You hang with sexy blind girl again?
The fourth time in a row?
207
00:17:40,143 --> 00:17:41,728
(CHUCKLES) Fuck off.
208
00:17:43,188 --> 00:17:44,522
Third.
209
00:17:44,607 --> 00:17:47,359
(SNIFFLES) Saw Maureen today.
210
00:17:47,442 --> 00:17:48,652
Oh, Mustache Maureen?
211
00:17:49,361 --> 00:17:50,738
What? No.
212
00:17:50,821 --> 00:17:52,364
Oh. Maureen who?
213
00:17:54,199 --> 00:17:56,409
Yeah, Mustache Maureen,
I just don't call her that.
214
00:17:56,493 --> 00:17:58,411
Okay. (CHUCKLES)
215
00:17:59,538 --> 00:18:01,123
She came by to drop off some stuff...
216
00:18:01,999 --> 00:18:03,125
watched a movie.
217
00:18:04,209 --> 00:18:06,211
You should hang with us next time.
218
00:18:06,295 --> 00:18:07,879
She's really into Kubrick.
219
00:18:08,463 --> 00:18:09,881
Yeah, what's Kubrick?
220
00:18:12,259 --> 00:18:13,802
(BONG BUBBLING)
221
00:18:20,350 --> 00:18:22,936
- She keeps you guys out late. (SIGHS)
- We want to.
222
00:18:23,812 --> 00:18:26,106
You guys hang out
with the little trans one at school, too?
223
00:18:26,189 --> 00:18:28,692
No, mostly just with the others
at the house.
224
00:18:30,027 --> 00:18:32,195
She better not be some giant blind creep.
225
00:18:32,279 --> 00:18:33,822
Okay, look, she's not even blind anymore.
226
00:18:33,906 --> 00:18:36,074
(CHUCKLING) God, just joking.
227
00:18:38,994 --> 00:18:40,203
(JESSE SIGHS)
228
00:19:00,682 --> 00:19:03,352
- Hey, Ali?
- What?
229
00:19:05,354 --> 00:19:07,648
Do... Do you believe in angels?
230
00:19:08,273 --> 00:19:11,694
(CHUCKLES) What, is Steve, like,
all Christian now or something?
231
00:19:12,569 --> 00:19:13,612
What?
232
00:19:14,279 --> 00:19:18,408
I don't know, aren't his parents, like...
sending him to Christian boot camp?
233
00:19:18,491 --> 00:19:20,953
- Asheville?
- Yeah, no, no, it's not like that.
234
00:19:21,036 --> 00:19:21,995
Like what?
235
00:19:24,832 --> 00:19:26,208
Well, like Mom. Do...
236
00:19:28,710 --> 00:19:30,587
Do you think she could
have been an angel?
237
00:19:31,213 --> 00:19:32,547
Like, a real angel?
238
00:19:33,215 --> 00:19:35,467
I don't think angels commit suicide.
239
00:19:38,595 --> 00:19:40,013
Right.
240
00:19:40,723 --> 00:19:41,932
Yeah.
241
00:19:42,849 --> 00:19:45,602
(ALI SCOFFS)
But what do I know, you know?
242
00:19:50,232 --> 00:19:54,527
So, the estate needs to reimburse
your mom for the funeral.
243
00:19:54,611 --> 00:19:56,404
She'd like that to happen soon.
244
00:19:56,488 --> 00:19:58,448
- I'm sure she does.
- Sign here.
245
00:19:58,531 --> 00:20:01,576
She's still angry
that I didn't go to the funeral.
246
00:20:01,659 --> 00:20:04,579
You know, she had
this idealized relationship with him.
247
00:20:04,662 --> 00:20:07,082
He could do no wrong. (CHUCKLES)
248
00:20:07,165 --> 00:20:10,460
- Moms can be that way with sons.
- Yep.
249
00:20:10,543 --> 00:20:12,462
You know, he was my twin.
250
00:20:12,545 --> 00:20:15,632
And it's true what they say,
there's a connection.
251
00:20:15,716 --> 00:20:17,801
I, uh, I broke it.
252
00:20:20,721 --> 00:20:24,224
We, uh, need to settle
with the rehab facility as well.
253
00:20:24,307 --> 00:20:27,811
This form authorizes the estate
to pay Lakeview.
254
00:20:27,895 --> 00:20:29,646
- Hmm.
- They want to know if you'll be gathering
255
00:20:29,730 --> 00:20:31,564
his personal effects
or if they should just...
256
00:20:31,648 --> 00:20:33,275
Don't let 'em throw anything away.
257
00:20:33,358 --> 00:20:35,652
Then I suggest you get over there
as soon as possible.
258
00:20:35,736 --> 00:20:40,073
Okay, I'll get a U-Haul
or maybe I can find someone with a truck.
259
00:20:40,157 --> 00:20:42,450
If you get a U-Haul, get a receipt.
260
00:20:42,534 --> 00:20:44,702
Your brother had excellent
life insurance.
261
00:20:47,122 --> 00:20:51,794
Now, once our, uh, billing is deducted
and court fees are paid,
262
00:20:51,877 --> 00:20:53,545
you should still see a substantial sum.
263
00:20:57,966 --> 00:21:00,343
Did you not read your copy of the will?
264
00:21:00,427 --> 00:21:04,139
Rod, um, I turned
my own brother in to the police
265
00:21:04,222 --> 00:21:07,267
and they forced him into rehab
and now he's dead.
266
00:21:07,350 --> 00:21:09,770
No, I did not read his will.
267
00:21:11,354 --> 00:21:12,981
He left you everything.
268
00:21:13,065 --> 00:21:15,650
After expenses, it all goes to you.
269
00:21:15,733 --> 00:21:17,110
Fifty thousand dollars.
270
00:21:22,032 --> 00:21:23,241
BRODERICK-ALLEN: Hmm.
271
00:21:37,297 --> 00:21:40,467
I think I should go back to work
sooner rather than later.
272
00:21:40,550 --> 00:21:41,885
Think it'll help.
273
00:21:44,805 --> 00:21:46,014
ABEL: Okay.
274
00:21:52,729 --> 00:21:56,233
Jamie's mother went back to work.
It really helped.
275
00:21:57,275 --> 00:21:59,111
Is he the boy in the book?
276
00:21:59,194 --> 00:22:02,364
- Yes, from her book.
- Okay.
277
00:22:03,115 --> 00:22:04,741
If you think it's a good idea.
278
00:22:05,450 --> 00:22:09,496
Abel... we... we need the money.
279
00:22:09,579 --> 00:22:14,334
What if she wants to have those...
those terrible scars removed?
280
00:22:14,417 --> 00:22:16,628
What about college, technical school?
281
00:22:18,046 --> 00:22:19,965
We don't have anything saved.
282
00:22:20,048 --> 00:22:21,799
We made the right choice.
283
00:22:23,760 --> 00:22:27,264
If we're not on her side,
whose side are we on?
284
00:22:29,641 --> 00:22:30,893
You keep reading.
285
00:22:32,895 --> 00:22:35,563
I'll take Prairie
to meet the FBI counselor.
286
00:22:42,612 --> 00:22:45,240
- (POP MUSIC PLAYING ON RADIO)
- (TURN SIGNAL CLICKING)
287
00:23:15,187 --> 00:23:17,897
- (HORN HONKING)
- Hey, look, chill with the horn, dude.
288
00:23:17,981 --> 00:23:19,816
Okay? You shouldn't even be driving.
You know how Ali is.
289
00:23:19,899 --> 00:23:22,360
- (STEVE SCOFFS)
- (HONKING RHYTHMICALLY)
290
00:23:22,444 --> 00:23:24,237
(RAPPING) ♪ Ali is a dyke ♪
291
00:23:24,321 --> 00:23:26,364
♪ It's me she doesn't like ♪
292
00:23:26,448 --> 00:23:28,325
- You are such a dick.
- ♪ Her brother drives a trike ♪
293
00:23:28,408 --> 00:23:30,076
- ♪ 'Cause he can't drive for shit ♪
- (HORN BLARES)
294
00:23:30,160 --> 00:23:31,411
Okay, you know what?
Shut up, dude!
295
00:23:31,494 --> 00:23:32,787
Yo, where you goin'?
296
00:23:33,871 --> 00:23:34,872
I'm not gettin' squeezed.
297
00:23:34,957 --> 00:23:36,499
So you're gonna
let the old lady get squeezed?
298
00:23:36,583 --> 00:23:38,293
Are you high? Dude, come on.
299
00:23:38,376 --> 00:23:39,877
Okay. I'm coming, I'm coming.
300
00:23:41,671 --> 00:23:43,840
Oh. Thanks for this.
301
00:23:43,923 --> 00:23:47,427
I didn't know who else to call...
I mean, with a truck.
302
00:23:47,510 --> 00:23:49,012
Would you take that, please?
303
00:23:52,099 --> 00:23:53,683
Okay. Oh!
304
00:23:54,977 --> 00:23:56,353
(GRUNTS)
305
00:23:56,436 --> 00:23:57,980
It's a really big step.
306
00:23:58,063 --> 00:23:59,481
(GRUNTS)
307
00:23:59,564 --> 00:24:00,690
(ENGINE STARTS)
308
00:24:02,817 --> 00:24:03,902
(DOOR CLOSES)
309
00:24:04,611 --> 00:24:06,529
I appreciate this. (SIGHS)
310
00:24:06,613 --> 00:24:08,073
- You ready?
- Yeah.
311
00:24:08,156 --> 00:24:10,993
- (HORN BLARING)
- Clear a path!
312
00:24:39,937 --> 00:24:41,064
(SIGHS)
313
00:24:53,618 --> 00:24:55,870
(ROCK MUSIC BLARING)
314
00:25:05,422 --> 00:25:07,382
He loved that stuff!
315
00:25:07,465 --> 00:25:08,299
What?
316
00:25:08,967 --> 00:25:12,095
He... Just turn it... Turn it down.
317
00:25:12,178 --> 00:25:14,055
- (VOLUME DECREASES)
- (BRODERICK-ALLEN CHUCKLES)
318
00:25:14,139 --> 00:25:17,767
You're gonna make everyone in the
building start using heroin again.
319
00:25:18,768 --> 00:25:20,978
Wait, this is a rehab place for heroin?
320
00:25:21,063 --> 00:25:22,564
No, I was just making a...
321
00:25:24,274 --> 00:25:25,275
a joke.
322
00:25:31,698 --> 00:25:35,535
Theo... he loved this movie.
323
00:25:37,162 --> 00:25:39,372
The Incredible Mr. Limpet.
324
00:25:39,456 --> 00:25:41,124
Don Knotts plays a...
325
00:25:42,084 --> 00:25:44,794
You have no idea who Don Knotts is.
326
00:25:46,213 --> 00:25:48,965
He was this weird little man.
327
00:25:49,048 --> 00:25:52,219
And in the movie,
he turns into a fish. (CHUCKLING)
328
00:25:53,428 --> 00:25:56,181
It was, uh, half a cartoon.
329
00:25:56,264 --> 00:25:58,891
Probably awful, but...
330
00:25:58,975 --> 00:26:01,603
he loved it, so I loved it.
331
00:26:02,520 --> 00:26:06,399
We, uh... We swore we'd turn into otters
332
00:26:06,483 --> 00:26:08,276
- when we got older.
- (BOTH CHUCKLE)
333
00:26:08,360 --> 00:26:10,027
Just like Mr. Limpet.
334
00:26:11,571 --> 00:26:13,781
Theo said that otters had the life.
335
00:26:14,991 --> 00:26:16,409
Playing and...
336
00:26:17,619 --> 00:26:19,412
eating all day. (CHUCKLES)
337
00:26:20,997 --> 00:26:23,458
Maybe he became an otter after all.
338
00:26:25,460 --> 00:26:26,794
I just got old.
339
00:26:28,129 --> 00:26:29,297
You're not old.
340
00:26:30,132 --> 00:26:32,008
Old enough to be your parent.
341
00:26:32,092 --> 00:26:34,677
Probably older. They're in their 40s?
342
00:26:36,679 --> 00:26:40,350
Um, my mom would be 45 in January,
343
00:26:40,433 --> 00:26:42,394
and my dad would be...
344
00:26:44,187 --> 00:26:45,647
Yeah, I'm not sure. Like, 47?
345
00:26:45,730 --> 00:26:48,441
Oh, sweetie. I didn't know they passed.
346
00:26:50,235 --> 00:26:52,028
Yeah, my mom, not my dad.
347
00:26:53,363 --> 00:26:54,197
He left?
348
00:26:58,034 --> 00:27:01,120
Yeah, for the longest time I thought
he must've been better than us, somehow.
349
00:27:01,204 --> 00:27:02,705
No. Not better.
350
00:27:03,415 --> 00:27:05,250
Just different.
351
00:27:06,709 --> 00:27:08,836
Yeah, I guess that's what I mean.
352
00:27:10,297 --> 00:27:12,590
That some people don't
belong in a family.
353
00:27:13,550 --> 00:27:16,135
Like, they don't know what it is.
How to be...
354
00:27:17,429 --> 00:27:19,013
helped by it.
355
00:27:19,681 --> 00:27:20,932
Mmm.
356
00:27:21,015 --> 00:27:24,227
I mean, I'm not... I'm not saying
that Theo was like that, I just...
357
00:27:24,311 --> 00:27:27,605
No, no.
Maybe you are, and maybe you're right.
358
00:27:27,689 --> 00:27:28,898
Yeah.
359
00:27:31,151 --> 00:27:32,235
STEVE: Yo, BBA!
360
00:27:32,985 --> 00:27:34,196
(CHUCKLES)
361
00:27:36,198 --> 00:27:37,282
Oh.
362
00:27:41,536 --> 00:27:43,079
You look, uh...
363
00:27:44,581 --> 00:27:46,291
(VOICE BREAKING) You look very...
364
00:27:47,250 --> 00:27:48,585
Very, uh...
365
00:27:49,335 --> 00:27:50,253
Nice?
366
00:27:51,796 --> 00:27:52,964
Yeah.
367
00:27:53,923 --> 00:27:56,092
Very, very nice.
368
00:28:00,472 --> 00:28:02,432
OA: It was a horrible experience.
369
00:28:02,515 --> 00:28:04,976
RAHIM: That's not exactly what I asked.
370
00:28:06,353 --> 00:28:07,854
Oh, you want to know what happened?
371
00:28:07,937 --> 00:28:10,940
Eventually.
For now I'm just curious how you feel.
372
00:28:12,900 --> 00:28:14,986
It's not a trick question. Promise.
373
00:28:16,446 --> 00:28:17,739
(OA SIGHS)
374
00:28:19,324 --> 00:28:21,158
Like I'm still a prisoner.
375
00:28:22,660 --> 00:28:24,078
I understand.
376
00:28:25,830 --> 00:28:27,707
Can you think of the emotion
that goes with that?
377
00:28:27,790 --> 00:28:29,709
Angry. Really angry.
378
00:28:29,792 --> 00:28:32,211
- You don't want to be here?
- No.
379
00:28:32,295 --> 00:28:34,088
Hmm. Me neither. (CHUCKLES)
380
00:28:34,171 --> 00:28:36,716
I mean,
this bland office crap puts me to sleep.
381
00:28:37,675 --> 00:28:39,427
You wanna take a walk?
382
00:28:51,648 --> 00:28:54,984
RAHIM: I mean, I guess
I became an agent to catch the bad guys.
383
00:28:55,067 --> 00:28:57,445
That's always been the FBI's focus,
the perpetrator.
384
00:28:58,363 --> 00:29:01,115
But, uh... the more cases I worked,
385
00:29:01,198 --> 00:29:04,994
the more I realized that, you know,
the punishment never really mattered,
386
00:29:05,077 --> 00:29:06,371
or it was never enough.
387
00:29:06,454 --> 00:29:09,832
No one was thinking about the victims,
mainly women and children.
388
00:29:11,376 --> 00:29:13,670
A few of us started
the Victim Support Program,
389
00:29:13,753 --> 00:29:16,839
and it feels good. It feels satisfying.
390
00:29:18,007 --> 00:29:21,093
Impacting people's lives
without shooting at them. (CHUCKLES)
391
00:29:24,556 --> 00:29:27,141
What if I told you
I'm trying to help people?
392
00:29:28,476 --> 00:29:30,186
I would say that's a noble impulse.
393
00:29:30,270 --> 00:29:31,896
Without knowing the details?
394
00:29:33,147 --> 00:29:35,608
Might be I do know, in a way.
395
00:29:35,692 --> 00:29:38,320
(CHUCKLES) I don't think so.
396
00:29:39,904 --> 00:29:42,865
Well, you weren't alone there.
Somehow you got out.
397
00:29:42,949 --> 00:29:45,410
You want to rescue the others,
but you're afraid if you tell us,
398
00:29:45,493 --> 00:29:46,869
they might get killed?
399
00:29:49,831 --> 00:29:51,458
If I told you anything
close to the truth,
400
00:29:51,541 --> 00:29:54,251
you'd think I was a crazy person
and you'd have me locked up.
401
00:29:55,587 --> 00:29:58,548
Well, look, I'm not here as a field agent.
I'm not here to solve any crimes.
402
00:29:58,631 --> 00:30:01,718
I'm just here to help you
process your experience.
403
00:30:03,761 --> 00:30:05,680
I mean, if you tell me something
that could help the Bureau
404
00:30:05,763 --> 00:30:07,432
find who did this to you,
I'll pass that on.
405
00:30:07,515 --> 00:30:10,768
But apart from that,
I'm not here for them. I'm here for you.
406
00:30:10,852 --> 00:30:12,228
OA:
So what do you think I should do?
407
00:30:15,357 --> 00:30:19,026
First, have compassion... for yourself.
408
00:30:19,110 --> 00:30:22,989
You've been through something
no one is equipped to deal with.
409
00:30:23,072 --> 00:30:24,324
Admit that.
410
00:30:25,282 --> 00:30:27,577
And second... (SIGHS)
411
00:30:27,660 --> 00:30:29,704
...just simplify your life.
412
00:30:29,787 --> 00:30:32,374
Same way you would
if you'd been in a car crash or...
413
00:30:32,457 --> 00:30:34,376
You just gotta take the time
you need to heal.
414
00:30:34,459 --> 00:30:36,085
I can't do that.
415
00:30:36,168 --> 00:30:39,046
I understand, more than you know.
416
00:30:39,130 --> 00:30:42,383
But to even think about rescue,
before you've recovered...
417
00:30:42,467 --> 00:30:44,051
What would you do
if I just leave right now?
418
00:30:44,135 --> 00:30:45,803
Do you tell the FBI that?
419
00:30:47,555 --> 00:30:49,057
Our sessions are confidential.
420
00:30:49,724 --> 00:30:53,436
You can walk away, you can push me
in the pond if you want to.
421
00:30:55,355 --> 00:30:57,982
But I hope you don't.
I hope you come back tomorrow.
422
00:31:00,151 --> 00:31:02,236
It's up to you. You're in charge.
423
00:31:04,406 --> 00:31:05,948
You're not a prisoner.
424
00:31:11,788 --> 00:31:13,205
Maybe I'll see you.
425
00:31:30,557 --> 00:31:31,849
FRENCH: It doesn't make sense.
426
00:31:31,933 --> 00:31:34,226
BUCK: Just 'cause it doesn't make sense,
doesn't mean it's not real.
427
00:31:34,310 --> 00:31:36,438
JESSE: Lots of shit
doesn't make sense, man.
428
00:31:36,521 --> 00:31:39,106
STEVE: Don't be a douche. OA wouldn't
say she's an angel and then vanish.
429
00:31:39,190 --> 00:31:41,401
BUCK: No, that's exactly
what an angel would do.
430
00:31:44,654 --> 00:31:47,782
Homer told me
his football coach once said to him,
431
00:31:47,865 --> 00:31:51,786
"Knowledge is a rumor
until it lives in the body."
432
00:31:51,869 --> 00:31:54,997
Which took me a while to figure out.
It's like...
433
00:31:55,790 --> 00:31:59,001
you don't really know something
until your body knows it.
434
00:32:00,044 --> 00:32:02,714
See, Khatun had given me a gift.
435
00:32:02,797 --> 00:32:06,342
It was like a living riddle,
alive inside my body.
436
00:32:06,426 --> 00:32:08,803
I could feel it in my muscles.
437
00:32:10,513 --> 00:32:12,932
I had told the others what we were,
438
00:32:13,015 --> 00:32:17,228
what he was, what I thought
we had to do to break free.
439
00:32:18,855 --> 00:32:23,359
But a whole week passed before
a clear plan began to form in our minds.
440
00:32:23,443 --> 00:32:25,402
HOMER: There's no way to understand
what he's doing to us
441
00:32:25,487 --> 00:32:26,946
if we don't stay awake.
442
00:32:27,572 --> 00:32:30,199
- We can't stay awake if we get gassed.
- SCOTT: No way.
443
00:32:30,282 --> 00:32:32,201
I'm not poisoning
my fuckin' lungs for you. Sorry.
444
00:32:32,284 --> 00:32:33,327
HOMER: Scott...
445
00:32:33,410 --> 00:32:35,162
He gasses you every few months anyway.
446
00:32:35,246 --> 00:32:37,081
Exactly. And I'm not
killin' myself faster
447
00:32:37,164 --> 00:32:39,000
than I'm already dyin'
for your shit plan...
448
00:32:39,083 --> 00:32:41,377
You wouldn't be alone.
And it would only be half.
449
00:32:41,461 --> 00:32:43,921
HOMER: The only way out
is through the experiment, Scott.
450
00:32:44,005 --> 00:32:45,590
- (SCOTT LAUGHS) Oh, my God.
- She's the one offering
451
00:32:45,673 --> 00:32:47,467
- to do the hard part.
- SCOTT: Crazy is contagious.
452
00:32:47,550 --> 00:32:49,218
I don't fucking understand you.
453
00:32:49,301 --> 00:32:51,971
I thought you were the one
with some goddamn sense.
454
00:32:52,054 --> 00:32:54,056
(APPROACHING FOOTSTEPS)
455
00:33:08,696 --> 00:33:10,197
(DOOR OPENS)
456
00:33:12,408 --> 00:33:13,618
HAP: Let's go.
457
00:33:15,077 --> 00:33:16,037
Come on.
458
00:33:34,681 --> 00:33:36,641
There's a chair right behind you.
459
00:33:37,725 --> 00:33:38,935
Okay.
460
00:33:40,436 --> 00:33:43,231
I'm just attaching a small microphone.
461
00:33:44,148 --> 00:33:48,570
I'm gonna ask you some questions
about your recent NDE.
462
00:33:48,653 --> 00:33:49,987
All right?
463
00:33:51,739 --> 00:33:53,032
I don't...
464
00:33:53,950 --> 00:33:57,995
generally bother
with subjective testimony,
465
00:33:58,079 --> 00:34:00,414
but you, Prairie, have proved to be...
466
00:34:01,332 --> 00:34:04,752
extraordinary in so many areas
that I am optimistic.
467
00:34:06,045 --> 00:34:07,296
Now... (SIGHS)
468
00:34:07,964 --> 00:34:09,340
I'm holding...
469
00:34:10,675 --> 00:34:14,846
the sensor that I showed you
the night we met, remember?
470
00:34:15,847 --> 00:34:19,350
So, I will know if you're lying.
471
00:34:21,102 --> 00:34:23,646
So, let's just ask some simple questions
472
00:34:23,729 --> 00:34:26,440
to calibrate the machine.
Where were you born?
473
00:34:26,524 --> 00:34:27,483
Russia.
474
00:34:27,567 --> 00:34:29,611
- (HEART BEATING STEADILY)
- And what's your favorite food?
475
00:34:31,112 --> 00:34:32,113
Pretzels.
476
00:34:34,782 --> 00:34:38,995
And did you go blind as a result
of an NDE when you were a child?
477
00:34:39,078 --> 00:34:40,121
Yes.
478
00:34:42,624 --> 00:34:44,083
Okay, perfect.
479
00:34:45,292 --> 00:34:47,086
(HAP CLEARS THROAT)
480
00:34:47,169 --> 00:34:51,507
So... just tell me everything
you remember from the moment you...
481
00:34:51,591 --> 00:34:52,842
The moment of your death.
482
00:34:52,925 --> 00:34:56,345
When I hit you with the gun
to when you came around. All right?
483
00:35:00,224 --> 00:35:01,350
I can't.
484
00:35:02,059 --> 00:35:03,310
Prairie.
485
00:35:07,064 --> 00:35:09,984
Prairie, listen to me. (STAMMERS)
486
00:35:10,067 --> 00:35:13,237
This is important work
and I need you to collaborate with me,
487
00:35:13,320 --> 00:35:15,281
or I will be forced to be...
488
00:35:16,198 --> 00:35:20,745
very unkind to you and the others
in ways that you won't enjoy...
489
00:35:21,788 --> 00:35:24,540
and we will both regret.
You understand me?
490
00:35:24,624 --> 00:35:26,542
Yeah, I'm... I'm just... There's just...
491
00:35:26,626 --> 00:35:28,836
I don't know how to talk about it.
It just...
492
00:35:28,920 --> 00:35:30,421
There aren't words.
493
00:35:31,380 --> 00:35:34,967
Couldn't you just ask me what it is
that you wanna know and I'll answer it?
494
00:35:37,136 --> 00:35:38,470
HAP: All right.
495
00:35:39,096 --> 00:35:40,556
All right, let's do that.
496
00:35:42,599 --> 00:35:43,768
So...
497
00:35:44,936 --> 00:35:46,353
was there sunshine?
498
00:35:48,064 --> 00:35:50,149
No, but there was light.
499
00:35:51,150 --> 00:35:52,652
Were you outdoors?
500
00:35:53,903 --> 00:35:55,612
No, uh, for a moment.
501
00:35:56,698 --> 00:35:58,115
HAP: Mmm-hmm.
502
00:35:59,200 --> 00:36:00,617
Could you see?
503
00:36:01,661 --> 00:36:05,206
Yes, but...
it wasn't how I remember sight.
504
00:36:07,541 --> 00:36:09,669
And was there sound?
505
00:36:11,045 --> 00:36:12,213
Wind.
506
00:36:14,298 --> 00:36:16,425
Colors? The color blue?
507
00:36:16,508 --> 00:36:18,135
(STUTTERS) No.
508
00:36:21,013 --> 00:36:23,057
And how did you feel?
509
00:36:24,726 --> 00:36:26,227
Were you sad?
510
00:36:27,269 --> 00:36:30,314
No. But I wasn't happy.
511
00:36:33,234 --> 00:36:35,069
At any point was there a...
512
00:36:35,862 --> 00:36:38,740
sense of euphoria or...
513
00:36:39,949 --> 00:36:41,158
Peace.
514
00:36:42,744 --> 00:36:46,330
I had to fight that peace...
to come back.
515
00:36:46,413 --> 00:36:47,957
But... To come back?
516
00:36:48,040 --> 00:36:50,376
I mean, when you...
When you came back, that...
517
00:36:50,459 --> 00:36:52,336
You chose that. That was your choice?
518
00:36:53,004 --> 00:36:54,213
Yes.
519
00:36:57,425 --> 00:36:58,676
Was there anyone there?
520
00:36:58,759 --> 00:37:00,177
(HEART BEATING FASTER)
521
00:37:04,390 --> 00:37:05,474
Prairie?
522
00:37:06,433 --> 00:37:08,728
- Were you alone?
- No. No.
523
00:37:08,811 --> 00:37:11,772
A person? I mean, uh...
There was another person there?
524
00:37:14,608 --> 00:37:16,068
Someone...
525
00:37:17,153 --> 00:37:18,946
who's not alive in this world?
526
00:37:20,406 --> 00:37:21,824
My father.
527
00:37:21,907 --> 00:37:23,325
(HAP SCRIBBLES NOTES)
528
00:37:23,409 --> 00:37:24,952
And, uh...
529
00:37:26,412 --> 00:37:29,791
How was he? Was he...
Was he, uh... Was he different?
530
00:37:29,874 --> 00:37:33,127
Did he, uh... Was he changed?
Clothes, hair, speech?
531
00:37:33,210 --> 00:37:36,588
I don't know 'cause I didn't get
a chance to speak to him, but...
532
00:37:38,299 --> 00:37:42,845
He looked the same as I remember,
from when I was a little girl.
533
00:37:46,098 --> 00:37:47,474
It was me.
534
00:37:48,434 --> 00:37:49,852
I was different.
535
00:38:04,575 --> 00:38:05,576
HAP: And...
536
00:38:06,660 --> 00:38:07,787
here we go.
537
00:38:12,041 --> 00:38:14,001
(DOOR CLOSES AND LOCKS)
538
00:38:18,255 --> 00:38:20,132
OA:
Hap's interrogation of me made it clear
539
00:38:20,216 --> 00:38:23,302
we had to find out
what his experiment was.
540
00:38:23,385 --> 00:38:25,554
But the gas made us forget everything.
541
00:38:26,472 --> 00:38:28,515
If Scott and Homer used their lung power
542
00:38:28,599 --> 00:38:31,102
to suck the gas out of my cell
from either side,
543
00:38:31,185 --> 00:38:34,355
I could stay awake and learn
what Hap was doing to us.
544
00:38:35,940 --> 00:38:37,399
What did he say to you?
545
00:38:37,483 --> 00:38:40,527
He is stumbling around in the dark.
546
00:38:40,611 --> 00:38:42,529
And he is gonna keep us here forever.
547
00:38:44,866 --> 00:38:47,869
Scott... will you please help?
548
00:38:48,785 --> 00:38:50,537
What's the worst it can be?
549
00:38:50,621 --> 00:38:54,041
- Pain? Terror? Shock?
- Exactly.
550
00:38:54,125 --> 00:38:57,294
You faced all of those things
when you first got here and you survived.
551
00:38:57,378 --> 00:39:00,756
- How many times do I have to tell you no?
- PRAIRIE: Look, I'm scared, too.
552
00:39:00,840 --> 00:39:02,508
I don't know if I'm strong enough either.
553
00:39:02,591 --> 00:39:05,136
If I'm gonna break, or beg, or cry.
554
00:39:06,137 --> 00:39:09,556
All I know is he is not insane,
he is obsessed.
555
00:39:09,640 --> 00:39:12,935
I ain't sucking any more poison
into my lungs than I have to.
556
00:39:13,019 --> 00:39:15,146
And I don't give a shit
if you think I'm going to hell for that.
557
00:39:15,229 --> 00:39:16,438
PRAIRIE: Then he wins.
558
00:39:17,273 --> 00:39:19,066
We die prisoners.
559
00:39:19,150 --> 00:39:21,693
You don't think I fucking know that?
560
00:39:23,946 --> 00:39:25,781
Yeah, we were all taken.
561
00:39:28,159 --> 00:39:30,077
But y'all were taken healthy.
562
00:39:31,162 --> 00:39:32,413
Not me.
563
00:39:34,123 --> 00:39:35,791
I'll bet he's comin' for me next,
564
00:39:35,875 --> 00:39:38,127
so I'll see the three of you
on the other side.
565
00:39:41,547 --> 00:39:42,882
Maybe you could be healed.
566
00:39:44,133 --> 00:39:46,093
She got her sight back.
567
00:39:46,177 --> 00:39:49,055
She got hit in the head, Rachel.
568
00:39:49,138 --> 00:39:50,306
Hard.
569
00:40:01,733 --> 00:40:03,527
Rachel, would you swallow gas?
570
00:40:05,154 --> 00:40:06,363
Yeah.
571
00:40:09,158 --> 00:40:10,534
HOMER: What about you?
572
00:40:12,703 --> 00:40:13,996
Yeah?
573
00:40:15,915 --> 00:40:17,291
So I'll go.
574
00:40:19,626 --> 00:40:21,878
I don't even have to pretend to be blind.
575
00:40:28,052 --> 00:40:30,804
I couldn't see the pain
it caused Scott...
576
00:40:30,887 --> 00:40:32,806
to have to just sit back and watch.
577
00:40:33,765 --> 00:40:36,310
To not feel the rush
that bravery gives you,
578
00:40:36,393 --> 00:40:39,521
that high of being part of something
bigger than you are.
579
00:40:39,605 --> 00:40:43,400
I told Homer, the most important
thing was to figure out
580
00:40:43,484 --> 00:40:45,945
what it was that he was taking from us.
581
00:40:47,196 --> 00:40:52,118
But it's one thing to make a plan.
It's another altogether to execute it.
582
00:40:52,994 --> 00:40:55,662
A month passed before he came for Homer.
583
00:41:02,962 --> 00:41:04,713
(GAS HISSING)
584
00:41:12,804 --> 00:41:14,223
(INHALING)
585
00:41:14,306 --> 00:41:16,142
(PRAIRIE COUGHING AND GASPING)
586
00:41:18,727 --> 00:41:20,604
(COUGHING AND GASPING)
587
00:41:23,065 --> 00:41:24,566
(CONTINUES COUGHING)
588
00:41:32,033 --> 00:41:33,492
Prairie? Prairie!
589
00:41:36,245 --> 00:41:37,454
Fuck! Rachel?
590
00:41:37,538 --> 00:41:38,830
What a plan.
591
00:41:38,914 --> 00:41:40,124
(HOMER COUGHING)
592
00:41:47,506 --> 00:41:49,216
(SHOUTS)
593
00:41:50,967 --> 00:41:52,178
(SIGHS)
594
00:42:31,258 --> 00:42:33,094
SCOTT: So you didn't inhale then?
595
00:42:35,679 --> 00:42:37,389
Rachel fell, she's hurt.
596
00:42:41,518 --> 00:42:44,896
Don't ignore me just 'cause
I won't play mousetrap with you.
597
00:42:47,691 --> 00:42:48,775
Can you hear me?
598
00:42:55,616 --> 00:42:57,451
(SOFTLY) She's not dead, she's not dead.
599
00:43:02,748 --> 00:43:05,292
Close your fucking eyes
if you're gonna play dead!
600
00:43:07,878 --> 00:43:09,421
Oh, I'm the monster?
601
00:43:09,505 --> 00:43:12,341
You're fuckin' with me
while Rachel's on the floor bleeding out
602
00:43:12,424 --> 00:43:15,094
because of your stupid fucking plan
and I'm the monster?
603
00:43:15,886 --> 00:43:19,014
Open your eyes and tell... (CHUCKLES)
604
00:43:19,098 --> 00:43:21,517
Oh, you're a regular comedienne.
605
00:43:22,101 --> 00:43:24,686
Why don't you stand up
and take a bow for your fans?
606
00:43:38,617 --> 00:43:39,826
Sit down.
607
00:43:41,745 --> 00:43:42,955
Lie down.
608
00:43:47,292 --> 00:43:49,294
(STUTTERS) Suck your thumb like a baby.
609
00:43:56,927 --> 00:43:58,220
OA: We got lucky.
610
00:43:59,138 --> 00:44:02,224
We thought that the gas
was knocking us out cold.
611
00:44:02,308 --> 00:44:04,893
It wasn't, it was making us compliant.
612
00:44:04,976 --> 00:44:07,479
We would do anything we were told,
and then forget about it.
613
00:44:07,563 --> 00:44:09,231
Oh, yeah, I know that shit.
614
00:44:09,315 --> 00:44:12,108
Girls pass out for, like, five minutes
and then wake up zombies.
615
00:44:13,319 --> 00:44:14,445
(SCOFFS) What? I've never done it.
616
00:44:14,528 --> 00:44:16,572
Yeah, yeah, yeah. I... I read about that.
617
00:44:16,655 --> 00:44:20,116
A guy in Detroit talked some girl into
emptying out her entire bank account.
618
00:44:21,117 --> 00:44:24,037
Scopolamine.
Some people call it Devil's Breath.
619
00:44:24,830 --> 00:44:26,623
But the plan worked the next time, right?
620
00:44:26,707 --> 00:44:28,959
I mean, you could just
pretend to be zombies?
621
00:44:29,042 --> 00:44:31,378
It took us nearly a year
to get that part right.
622
00:44:31,462 --> 00:44:32,546
A year? Why?
623
00:44:32,629 --> 00:44:34,506
Getting good at something takes time.
624
00:44:34,590 --> 00:44:36,258
You don't think I know that?
625
00:44:36,342 --> 00:44:37,634
I know that.
626
00:44:40,762 --> 00:44:42,348
(GAS HISSING)
627
00:44:42,431 --> 00:44:44,433
(MACHINE POWERING UP)
628
00:44:46,310 --> 00:44:47,519
(TAKES DEEP BREATH)
629
00:44:52,524 --> 00:44:53,984
(INHALING DEEPLY)
630
00:45:10,792 --> 00:45:12,377
(KEYPAD BEEPING)
631
00:45:12,461 --> 00:45:14,129
(DOOR BUZZES OPEN)
632
00:45:47,496 --> 00:45:49,039
Step up, Homer.
633
00:45:53,585 --> 00:45:54,961
Up on the platform.
634
00:45:55,879 --> 00:45:57,255
Stay there.
635
00:45:58,173 --> 00:46:02,177
Remove your sweatshirt and T-shirt
and sweatpants and leave them there.
636
00:46:08,266 --> 00:46:09,476
Walk around.
637
00:46:11,853 --> 00:46:14,773
Step around. One foot on either base.
638
00:46:14,856 --> 00:46:16,149
Sit back on the chair.
639
00:46:22,280 --> 00:46:23,281
Raise your right arm.
640
00:46:30,205 --> 00:46:31,415
And your left arm.
641
00:46:54,270 --> 00:46:55,481
Lower your head.
642
00:46:59,150 --> 00:47:00,402
(HAP GRUNTS SOFTLY)
643
00:47:08,201 --> 00:47:09,661
Raise your right foot.
644
00:47:12,748 --> 00:47:13,957
Left foot.
645
00:47:20,589 --> 00:47:22,508
And back on the platform.
646
00:47:23,800 --> 00:47:24,926
(SIGHS)
647
00:47:25,844 --> 00:47:30,182
There we are. Now, pull your head back,
put your chin down.
648
00:47:31,224 --> 00:47:32,976
And do not move your head.
649
00:47:36,563 --> 00:47:38,482
(MACHINE WHIRRING)
650
00:48:02,005 --> 00:48:03,090
(SIGHING)
651
00:48:17,687 --> 00:48:20,023
- (TYPING)
- (STEADY HEARTBEAT ON HEADPHONES)
652
00:48:27,197 --> 00:48:28,615
(RAPID HEARTBEAT)
653
00:48:28,699 --> 00:48:29,991
(WATER DRAINING)
654
00:48:34,621 --> 00:48:36,498
(HOMER BREATHING SHAKILY)
655
00:48:41,086 --> 00:48:42,671
(GAS HISSING)
656
00:48:49,094 --> 00:48:50,929
(HOMER INHALING DEEPLY)
657
00:48:56,017 --> 00:48:58,770
- (KEYS JANGLING)
- (DOOR OPENS)
658
00:49:12,784 --> 00:49:14,077
(HAP GRUNTING)
659
00:49:27,633 --> 00:49:29,092
(DOOR CLOSES AND LOCKS)
660
00:49:34,347 --> 00:49:35,307
(WHISPERING) Homer.
661
00:49:40,020 --> 00:49:41,897
What happened? Homer?
662
00:49:45,108 --> 00:49:46,151
HOMER: Hmm.
663
00:49:46,234 --> 00:49:50,030
OA: We failed.
Again and again, we failed.
664
00:49:50,113 --> 00:49:51,740
(BREATHING DEEPLY)
665
00:49:54,576 --> 00:49:56,662
Three years passed.
666
00:49:56,745 --> 00:49:59,706
In that time, I often doubted
I'd ever met Khatun at all.
667
00:50:00,874 --> 00:50:02,501
But Homer never gave up.
668
00:50:03,251 --> 00:50:05,504
He'd seen something of the experiment.
669
00:50:05,587 --> 00:50:09,090
It became a quest for him
to understand what Hap was doing.
670
00:50:09,174 --> 00:50:13,970
He took all the feeling bottled inside
him and channeled it into this mission.
671
00:50:14,054 --> 00:50:18,433
And every time we failed,
Homer came up with a new and better idea.
672
00:50:19,935 --> 00:50:21,603
HAP: Raise your right arm.
673
00:50:25,732 --> 00:50:27,317
Bend your right arm.
674
00:50:31,613 --> 00:50:33,323
(SHOUTING IN DISTANCE)
675
00:50:36,660 --> 00:50:37,869
Don't move.
676
00:50:41,164 --> 00:50:43,583
- (KEYPAD BEEPS)
- (DOOR BUZZES OPEN)
677
00:50:43,667 --> 00:50:45,085
(SHOUTING CONTINUES)
678
00:50:46,628 --> 00:50:47,921
(DOOR CLOSES)
679
00:51:02,894 --> 00:51:05,731
HAP (ON VIDEO) What we need to do,
what I set out to do,
680
00:51:05,814 --> 00:51:08,191
is find a way to remove
the human component
681
00:51:08,274 --> 00:51:11,111
and gather objective scientific data.
682
00:51:11,194 --> 00:51:14,155
And what... what is inherently...
683
00:51:15,949 --> 00:51:17,868
Doctors used to think that death...
684
00:51:17,951 --> 00:51:21,454
was when the breath stopped
and then we found that that was not true.
685
00:51:21,537 --> 00:51:25,709
And, um, we thought that death
was when the heart stopped beating,
686
00:51:25,792 --> 00:51:27,628
and that was not true, either.
687
00:51:27,711 --> 00:51:30,672
And then, when brain activity ceased,
688
00:51:30,756 --> 00:51:33,216
was for a long time
the definition of death.
689
00:51:34,301 --> 00:51:37,053
And I have realized that there is...
690
00:51:37,137 --> 00:51:38,555
some possibility...
691
00:51:38,638 --> 00:51:41,516
- MAN (ON VIDEO) Hey, you! Stop right there!
- HAP: ...that audio activity
692
00:51:41,600 --> 00:51:45,103
- can be detected with the right equipment.
- MAN: Down here! Down the hall!
693
00:51:46,896 --> 00:51:49,816
MAN: Hey, you! Stop!
Stop right there! Where you going?
694
00:51:49,900 --> 00:51:52,027
(GRUNTING)
695
00:51:52,110 --> 00:51:54,195
MAN:
Stay down. What's your name?
696
00:51:54,279 --> 00:51:56,364
- HOMER: My name is Homer.
- MAN: What?
697
00:51:56,448 --> 00:51:58,825
- HOMER: I'm Homer.
- MAN: Your name is not Homer.
698
00:51:58,909 --> 00:52:00,576
Look at me.
Do you know Dr. Roberts?
699
00:52:00,661 --> 00:52:01,828
HOMER: What? No.
700
00:52:01,911 --> 00:52:04,164
- (SIREN WAILING IN DISTANCE)
- Let me go, please! (GRUNTS)
701
00:52:04,247 --> 00:52:06,374
- MAN: Yeah, I know you.
- (HOMER GRUNTING)
702
00:52:07,083 --> 00:52:08,627
MAN: Calm down!
703
00:52:08,710 --> 00:52:10,962
Come quick! Help me get him up!
We need help!
704
00:52:11,630 --> 00:52:16,343
HAP (ON VIDEO) The subjects
generated unreliable data.
705
00:52:16,426 --> 00:52:18,344
The attrition rate was very high.
706
00:52:18,428 --> 00:52:20,889
I lost a lot of subjects.
707
00:52:20,972 --> 00:52:22,474
- (KEYPAD BEEPING)
- And whether they were out
708
00:52:22,557 --> 00:52:23,892
for seconds or moments,
709
00:52:23,975 --> 00:52:26,936
it was always a roll of the dice
whether I could bring them back or not.
710
00:52:27,688 --> 00:52:33,526
Until I realized that those subjects
who had previously experienced an NDE
711
00:52:33,609 --> 00:52:36,446
were far more likely to be revived.
712
00:52:36,529 --> 00:52:41,702
And when I began working exclusively
with near death experience survivors,
713
00:52:41,785 --> 00:52:43,536
the work took off.
714
00:52:43,619 --> 00:52:47,040
They have an almost limitless potential
for being revived.
715
00:52:47,123 --> 00:52:48,166
Now, whether that's...
716
00:52:48,249 --> 00:52:52,587
OA: He was killing us.
Over and over and over again.
717
00:52:52,671 --> 00:52:55,840
(BUCK STAMMERS)
What was Hap recording? What did it mean?
718
00:52:55,924 --> 00:52:59,511
He was recording the soundscapes
of our NDEs,
719
00:52:59,594 --> 00:53:03,223
trying to map out what it was
that people call "the other side."
720
00:53:03,890 --> 00:53:05,892
Yeah, I... I put that part together.
721
00:53:05,976 --> 00:53:07,643
(SCOFFS) Bullshit you did.
722
00:53:07,728 --> 00:53:10,438
Yeah, but... but why?
What was he listening for?
723
00:53:12,565 --> 00:53:13,566
Proof.
724
00:53:14,484 --> 00:53:17,445
He thought it would liberate people
to know for a fact
725
00:53:17,528 --> 00:53:19,280
that death is not an end.
726
00:53:19,364 --> 00:53:21,866
We were just looking for a way out,
727
00:53:21,950 --> 00:53:25,161
and we never stopped believing
the experiment was our escape.
728
00:53:26,454 --> 00:53:28,331
It took years,
729
00:53:28,414 --> 00:53:31,376
but every time, Homer
got a little closer.
730
00:53:31,459 --> 00:53:34,587
I told him that if he succeeded
and traveled conscious,
731
00:53:34,671 --> 00:53:38,675
he had to look for anything living,
anything moving, and swallow it whole.
732
00:53:39,425 --> 00:53:42,220
But Homer never managed
to escape the final gas.
733
00:53:43,138 --> 00:53:45,473
Hap always smelled his fear.
734
00:53:47,017 --> 00:53:51,521
Homer came back again and again
and again, remembering nothing.
735
00:53:51,604 --> 00:53:53,106
But he kept trying.
736
00:53:53,982 --> 00:53:57,443
Some days I thought
he was doing it just for me.
737
00:53:57,527 --> 00:54:00,530
Some days I thought
he was doing it to spite Hap.
738
00:54:00,613 --> 00:54:03,700
Some days I thought...
it was for himself.
739
00:54:04,700 --> 00:54:07,370
Something he needed to prove, conquer.
740
00:54:07,453 --> 00:54:11,958
He was an explorer,
and death was his frontier.
741
00:54:12,041 --> 00:54:16,337
Whatever his reasons,
Homer never gave up on his mission:
742
00:54:17,172 --> 00:54:19,048
to die... awake.
743
00:54:24,888 --> 00:54:26,556
(HEART BEATING RAPIDLY)
744
00:54:26,639 --> 00:54:28,266
(TYPING)
745
00:54:33,188 --> 00:54:34,898
(HEARTBEAT STOPS)
746
00:54:44,282 --> 00:54:46,951
(FLOATING, INDISTINCT WHISPERS)
747
00:55:07,013 --> 00:55:08,514
(PANTING)
748
00:55:24,530 --> 00:55:26,116
- (COUGHS)
- (WATER RUNNING)
749
00:55:26,199 --> 00:55:27,575
(PANTING)
750
00:55:27,658 --> 00:55:28,659
(GRUNTS)
751
00:55:50,181 --> 00:55:52,809
MAN 1: Hey! Hey, you!
Stop right there! Stop!
752
00:55:52,892 --> 00:55:57,480
- (HOMER PANTING)
- MAN 2: Hey! Come here! Stop!
753
00:56:02,693 --> 00:56:04,570
(PANTING)
754
00:56:14,122 --> 00:56:15,498
MAN 1: Hey, you!
755
00:56:15,582 --> 00:56:17,542
(PANTING)
756
00:56:30,471 --> 00:56:32,223
- (ALARM BLARING)
- MAN 1: He's over here!
757
00:56:34,893 --> 00:56:38,146
- (GULPS, GAGGING)
- (RUNNING FOOTSTEPS)
758
00:56:39,230 --> 00:56:40,690
MAN: Hey! Hey, you.
759
00:56:42,733 --> 00:56:44,194
(WATER DRAINING)
760
00:57:29,447 --> 00:57:31,824
HOMER: When I flatlined
at the football game,
761
00:57:31,907 --> 00:57:33,952
when I landed on my head...
762
00:57:34,035 --> 00:57:37,455
I thought it was the light
at the end of a tunnel.
763
00:57:40,833 --> 00:57:42,335
But it's not a tunnel.
764
00:57:43,336 --> 00:57:44,587
It's a place.
765
00:57:45,421 --> 00:57:47,173
It's an actual place.
766
00:57:48,716 --> 00:57:50,593
Did you talk to anyone?
767
00:57:52,971 --> 00:57:55,223
(GROANS) No, I...
768
00:57:57,433 --> 00:57:59,060
I felt chased.
769
00:57:59,644 --> 00:58:02,313
But I found this, um, thing.
770
00:58:02,397 --> 00:58:05,525
(STAMMERING) Well, I swallowed...
I swallowed this thing.
771
00:58:05,608 --> 00:58:07,610
- A sea creature.
- (CHUCKLES) Oh.
772
00:58:07,693 --> 00:58:08,903
That's good.
773
00:58:12,157 --> 00:58:14,367
I don't feel like I have it...
774
00:58:14,450 --> 00:58:15,994
or know it.
775
00:58:17,078 --> 00:58:18,663
However you described it.
776
00:58:21,124 --> 00:58:24,002
I guess I just have to go back,
keep trying.
777
00:58:25,295 --> 00:58:27,047
Khatun said we could do it.
778
00:58:28,506 --> 00:58:30,925
She said we could travel out of here.
779
00:58:33,969 --> 00:58:36,597
I know that seems impossible.
I mean... (LAUGHING)
780
00:58:37,973 --> 00:58:41,561
I know I sound like a crazy person
when I say it, I know. (CHUCKLES)
781
00:58:41,644 --> 00:58:43,063
Eh...
782
00:58:44,314 --> 00:58:47,983
But I'm telling you,
when I swallowed that bird...
783
00:58:49,902 --> 00:58:53,739
I felt the whole thing flash through me
in an instant.
784
00:58:54,615 --> 00:58:59,787
Like, a way to move
through the world, through worlds.
785
00:58:59,870 --> 00:59:02,457
And if I don't think about it, I know it.
786
00:59:04,625 --> 00:59:08,546
A self, like a... a me in there
that doesn't even belong to me
787
00:59:08,629 --> 00:59:12,508
and it wants to come out, it wants me
to call it by name. But it's...
788
00:59:13,343 --> 00:59:14,344
(SIGHS)
789
00:59:15,428 --> 00:59:17,138
I feel like it's waiting...
790
00:59:19,265 --> 00:59:20,558
for you.
791
00:59:22,727 --> 00:59:24,353
To hear it in you, too.
792
00:59:24,979 --> 00:59:26,231
I want to.
793
00:59:27,482 --> 00:59:29,317
You know I want to.
794
00:59:33,238 --> 00:59:35,365
It's a name truer than Prairie...
795
00:59:36,282 --> 00:59:38,159
than Nina, even.
796
00:59:40,661 --> 00:59:42,288
It sounds like...
797
00:59:43,206 --> 00:59:44,707
- Away.
- Mmm.
798
00:59:46,751 --> 00:59:48,544
Away...
799
00:59:48,628 --> 00:59:50,380
PRAIRIE: Yeah, but maybe...
800
00:59:51,339 --> 00:59:54,967
Oh-A. Oh... Oh way?
801
00:59:56,969 --> 00:59:58,346
(SIGHS)
802
00:59:58,429 --> 01:00:01,349
I don't know, when I say it out loud,
it all falls apart.
803
01:00:08,231 --> 01:00:09,399
Homer?
804
01:00:37,302 --> 01:00:38,594
(PRAIRIE SIGHS)
805
01:00:41,931 --> 01:00:44,224
(INHALING SHARPLY)
806
01:00:49,730 --> 01:00:51,482
(OA WHISPERS) OA.
807
01:00:51,506 --> 01:00:56,506
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com