1 00:00:09,080 --> 00:00:12,280 You were sippin' suds with your buds the other day... 2 00:00:12,315 --> 00:00:13,350 Hey, Dary, real quick. 3 00:00:13,610 --> 00:00:15,185 "Blank, lunch and dinner." 4 00:00:15,220 --> 00:00:16,785 Breh-fekst. Oh, boy. 5 00:00:16,820 --> 00:00:18,150 Can I be honest with you guys for a sec? 6 00:00:18,420 --> 00:00:19,715 Oh, careful, Dary. 7 00:00:19,750 --> 00:00:20,820 I'd suggest everything you've said 8 00:00:21,090 --> 00:00:21,755 up until now has been a lie. 9 00:00:21,790 --> 00:00:23,760 And you've said lots of things. 10 00:00:23,795 --> 00:00:24,712 Like, when someone starts a sentence 11 00:00:24,747 --> 00:00:27,195 with "Don't take this the wrong way..." 12 00:00:27,230 --> 00:00:28,290 Guess what? I already did. 13 00:00:28,325 --> 00:00:30,160 Yeah, the same thing if people start a sentence 14 00:00:30,195 --> 00:00:32,030 by saying, "You're gonna hate me for saying this..." 15 00:00:32,065 --> 00:00:33,370 Guess what? I already do. 16 00:00:33,630 --> 00:00:36,040 Or, when people start a sentence by saying, 17 00:00:36,075 --> 00:00:37,335 "You're not gonna wanna hear this..." 18 00:00:37,370 --> 00:00:37,900 Guess what? I already don't. 19 00:00:38,170 --> 00:00:40,040 No, it's just an observation. 20 00:00:40,075 --> 00:00:41,370 Well I'm curious as to know why you thought 21 00:00:41,640 --> 00:00:43,205 it required a preface. 22 00:00:43,240 --> 00:00:45,075 Well, because I'm aware of how it might sound. 23 00:00:45,110 --> 00:00:46,675 Quit beatin' around the bush, Dary. 24 00:00:46,710 --> 00:00:49,120 Yeah, Dary, I don't remember you been such an   around-the-bush beater. 25 00:00:49,155 --> 00:00:50,720 Oh, fine, now I'm not even gonna say it. 26 00:00:50,755 --> 00:00:52,285 Say it. 27 00:00:52,320 --> 00:00:53,255 The only thing worse than saying, 28 00:00:53,290 --> 00:00:54,990 "You're not gonna wanna hear this," 29 00:00:55,025 --> 00:00:57,120 is when someone says they have something to say, 30 00:00:57,155 --> 00:00:58,425 and they don't say it. 31 00:00:58,460 --> 00:01:00,590 You're digging  your heels in like a 12-year-old girl. 32 00:01:00,625 --> 00:01:02,425 When in doubt, spit's it out. 33 00:01:02,460 --> 00:01:05,130 Okay, fine,   I'm gonna say it. Okay, here goes. 34 00:01:06,200 --> 00:01:07,270 You know micro-brewing? 35 00:01:08,870 --> 00:01:11,235 Like, craft beer? 36 00:01:11,270 --> 00:01:12,035 Yeah. 37 00:01:12,070 --> 00:01:15,280 I always thought it was "craft beard," 38 00:01:15,315 --> 00:01:18,210 on account of the guys who make it always have beards. 39 00:01:19,280 --> 00:01:21,410 So, it was all that for just this then, eh? 40 00:01:21,445 --> 00:01:24,585 Thank you for inviting us into the circle of trust, Dary. 41 00:01:24,620 --> 00:01:26,220 I believe the preferred term is, 42 00:01:26,255 --> 00:01:27,255 "lumbersexuals." 43 00:01:27,290 --> 00:01:28,490 Well, "craft beard" makes a pocket-load more sense. 44 00:01:28,525 --> 00:01:31,525 You know, craft beards doesn't really bother me. 45 00:01:31,560 --> 00:01:33,960 But it's the clever wordplay that goes into  the naming of it 46 00:01:33,995 --> 00:01:35,329 that I finds hard to swallow. 47 00:01:35,364 --> 00:01:36,532 Like, "So hoppy together," 48 00:01:36,567 --> 00:01:39,265 or "Barley breathing." 49 00:01:39,300 --> 00:01:40,365 Now, why don't you just call them what it is? 50 00:01:40,400 --> 00:01:42,770 It's fuckin' beer. "Beer and headlights." 51 00:01:43,040 --> 00:01:44,100 Yeah.  I'll contribute. 52 00:01:44,370 --> 00:01:45,440 "Ale by comparison." 53 00:01:45,710 --> 00:01:46,475 Stout and about. 54 00:01:46,510 --> 00:01:48,407 Sounds actually pretty good, "Stout and about." 55 00:01:48,442 --> 00:01:49,145 Stout and about's not bad at all, actually. 56 00:01:49,180 --> 00:01:50,475 I'd drink some stout and about. 57 00:01:50,510 --> 00:01:52,650 I'm surprised we're not drinking a stout and about right now. 58 00:01:52,685 --> 00:01:54,250 I think what you wanna do is you wanna put 59 00:01:54,285 --> 00:01:56,650 an animal in the name 'cause people love animals. 60 00:01:56,685 --> 00:01:57,737 Like, "Cute Koala Cream," 61 00:01:57,772 --> 00:02:00,355 or "Happy Hamster Honey." 62 00:02:00,390 --> 00:02:01,450 No, no.  What you wanna do is you wanna put 63 00:02:01,485 --> 00:02:04,390 a berry in the name 'cause people love berries. 64 00:02:05,190 --> 00:02:07,025 "Partridge Berry Pilsner," 65 00:02:07,060 --> 00:02:09,165 or "Alderberry Ale." 66 00:02:09,200 --> 00:02:11,295 Pleasing to the ears and the mouth. 67 00:02:11,330 --> 00:02:12,670 No, Dary. Dary, no. 68 00:02:12,705 --> 00:02:15,070 No, Dan.  Dan, no. No, Katy.  Katy, no. 69 00:02:15,105 --> 00:02:16,365 What you're exposed to do, 70 00:02:16,400 --> 00:02:17,335 is put something cozy in the names 71 00:02:17,370 --> 00:02:19,340 'cuz people like being cozy, right? 72 00:02:19,375 --> 00:02:20,670 Like "toque" or "mittens." 73 00:02:20,940 --> 00:02:22,505 And then, if you really wanna double down on it, 74 00:02:22,540 --> 00:02:23,610 you put something outdoorsy in the name 75 00:02:23,645 --> 00:02:26,034 because people love being outdoors. 76 00:02:26,069 --> 00:02:28,410 Like, "lake," or "mountains." 77 00:02:28,445 --> 00:02:30,020 So what it's really gonna boil down to 78 00:02:30,055 --> 00:02:32,385 is "Toque Lake Brew co," 79 00:02:32,420 --> 00:02:34,550 or "Mountain Mittens Alpine Ale." 80 00:02:34,585 --> 00:02:37,185 "Blanket Fire Light." There you go, Dary. 81 00:02:37,220 --> 00:02:39,090 The other ways to go is to use 82 00:02:39,125 --> 00:02:40,430 a clever, but ironical statement. 83 00:02:40,465 --> 00:02:42,300 Like, "I'm bitters." 84 00:02:42,830 --> 00:02:44,700 See, I'd go suggestive. 85 00:02:44,960 --> 00:02:47,335 Like, "Slip-it-in cider." 86 00:02:47,370 --> 00:02:49,240 Katy. What? 87 00:02:52,440 --> 00:02:54,310 Let's get this gal a fuckin' puppers. 88 00:03:06,590 --> 00:03:08,219 Dary, have a shot? I'd have a shot. 89 00:03:08,254 --> 00:03:09,485 Dan, have a shot? I'd have a shot. 90 00:03:09,520 --> 00:03:10,320 McMurray, have a shot? I'll have a shot. 91 00:03:10,355 --> 00:03:10,872 Tyson, have a shot? I'll have a shot. 92 00:03:10,907 --> 00:03:13,560 JB, have a shot? I'll have a shot. 93 00:03:13,595 --> 00:03:15,660 Fuck, boys... let's have a shot. 94 00:03:21,530 --> 00:03:23,400 G'day? 95 00:03:24,740 --> 00:03:26,610 Et Jean-Carl. 96 00:03:26,645 --> 00:03:27,375 Et Jean-Pierre. 97 00:03:27,410 --> 00:03:29,810 Mes amis. 98 00:03:31,950 --> 00:03:35,420 Are you's up at your chalet    in the Laurentians having a Laurentide, or what? 99 00:03:38,080 --> 00:03:39,115 You know, you's got some pretty choice gins 100 00:03:39,150 --> 00:03:41,290 there in Q-bec.  You ought to hammer on one of those. 101 00:03:43,420 --> 00:03:46,055 Can do. 102 00:03:46,090 --> 00:03:47,430 What, like, a buck-and-doe? 103 00:04:00,240 --> 00:04:02,110 Numbers? 104 00:04:02,145 --> 00:04:04,510 Well, I happen to be sitting with the first team 105 00:04:04,545 --> 00:04:05,545 all-stars as we speak. 106 00:04:05,580 --> 00:04:06,380 A bientot. 107 00:04:08,510 --> 00:04:10,380 Who wants to go to a buck-and-doe in Q-bec? 108 00:04:10,650 --> 00:04:12,286 Stag-and-doe, I'll never say no. 109 00:04:12,321 --> 00:04:13,320 A Jack-and-Jill, always a thrill. 110 00:04:13,355 --> 00:04:15,425 Drink-and-dance till you shit your pants. 111 00:04:15,460 --> 00:04:16,790 Love a good turn-and-stomp. 112 00:04:16,825 --> 00:04:18,625 Love a sip-and-spin. 113 00:04:18,660 --> 00:04:20,790 What's a sip-and-spin? Who the fuck are you? 114 00:04:20,825 --> 00:04:21,894 A sip-and-spin... 115 00:04:21,929 --> 00:04:23,230 Stag-and-doe... 116 00:04:23,265 --> 00:04:24,297 Jacks-and-Jills... 117 00:04:24,332 --> 00:04:25,565 Drink-and-dance... 118 00:04:25,600 --> 00:04:27,730 Turn-and-stomp... Or a buck-and-doe, 119 00:04:27,765 --> 00:04:29,870 is a pre-wedding party thrown by the best man 120 00:04:29,905 --> 00:04:30,670 and maid of honor 121 00:04:30,940 --> 00:04:32,775 to raise money for the bride and groom's big day. 122 00:04:32,810 --> 00:04:34,940 Oh, cool.    Get the fuck out of here, dude. 123 00:04:39,750 --> 00:04:42,680 In Winnipeg, they call them "socials. " Can confirm. 124 00:04:42,715 --> 00:04:44,280 You know, Winnipeg has a very large. 125 00:04:44,315 --> 00:04:45,585 Ukranian population. 126 00:04:45,620 --> 00:04:46,690 Not too many people know that. 127 00:04:46,725 --> 00:04:49,090 Hey, Jewish and ltalian, too. Not too many people know that. 128 00:04:49,360 --> 00:04:50,385 Whose gulp and grind is it? 129 00:04:50,420 --> 00:04:51,625 Remember Anik? 130 00:04:51,660 --> 00:04:54,925 Oh... 131 00:04:54,960 --> 00:04:57,065 Well, that's why      you gotta strike while the iron's hot, 132 00:04:57,100 --> 00:04:59,500 big shooter. Another French gal that got away. 133 00:04:59,535 --> 00:05:01,335 I can't catch a break. 134 00:05:01,370 --> 00:05:04,040 Who's drivin'?         Oh, fuck , not me,    I'm hammered. 135 00:05:04,075 --> 00:05:05,675 Dary, you hammered? Oh, I'm hammered. 136 00:05:05,710 --> 00:05:06,970 Dan, you hammered? Oh, I'm hammered. 137 00:05:07,005 --> 00:05:08,535 McMurray, hammered? I'm hammered. 138 00:05:08,570 --> 00:05:09,105 Tyson, you hammered? I'm hammered. 139 00:05:09,140 --> 00:05:11,275 JB, you hammered? I'm hammered. 140 00:05:11,310 --> 00:05:12,580 Fuck, boys, we're hammered. 141 00:05:12,615 --> 00:05:13,615 And how's that for ya? 142 00:05:13,650 --> 00:05:14,710 Well, it's not too bad for me, 143 00:05:14,745 --> 00:05:15,797 but right about now it's not smart, really. 144 00:05:15,832 --> 00:05:18,685 Well, I'm not missin' out on French boys. 145 00:05:18,720 --> 00:05:21,920 Look, I'll drive,  but I'm not fittin' all of youse in my truck. 146 00:05:22,460 --> 00:05:23,755 Pete and Repeat. 147 00:05:23,790 --> 00:05:24,725 Guys wanna go to a buck and doe? 148 00:05:24,760 --> 00:05:26,452 Oh, fuck, yeah. I didn't even know 149 00:05:26,487 --> 00:05:27,530 there's a drink and dance tonight. 150 00:05:27,565 --> 00:05:28,825 How we not know about a swing-and-sway? 151 00:05:28,860 --> 00:05:30,496 It's not here, it's in Quebec. 152 00:05:30,531 --> 00:05:32,070 I got no reason to say no. 153 00:05:32,105 --> 00:05:33,700 Let's slam some rheumy skin. 154 00:05:33,735 --> 00:05:35,570 Let's get our meat smoked, boys. 155 00:05:35,605 --> 00:05:37,105 Fire a little batch of Celine Dijon. 156 00:05:37,140 --> 00:05:38,200 Let's go. Okay. 157 00:05:38,235 --> 00:05:39,810 Good.  You're drivin'. 158 00:05:42,480 --> 00:05:45,680 Hold your horses now,      hold your horses. All right? 159 00:05:45,715 --> 00:05:46,975 McMurray, how are you, now? 160 00:05:47,010 --> 00:05:48,880 I'm a teensy bit concerned, Wayne. 161 00:05:48,915 --> 00:05:50,715 How's that? What's the problem, McMurray? 162 00:05:50,750 --> 00:05:52,620 Youse guys got some French pals 163 00:05:52,655 --> 00:05:53,915 who want us English dudes 164 00:05:53,950 --> 00:05:56,360 to go to their party in Quebec, right? 165 00:05:56,395 --> 00:05:57,385 Right as Dan's jerk hand. 166 00:05:57,420 --> 00:05:58,760 Right. 167 00:05:58,795 --> 00:06:01,125 Except, youse gotta realize 168 00:06:01,160 --> 00:06:03,525 that, in all likelihood, your French pals 169 00:06:03,560 --> 00:06:04,765 probably have  some French pals 170 00:06:04,800 --> 00:06:07,570 who doesn't want us English dudes 171 00:06:07,830 --> 00:06:09,665 to go to their party in Quebec.  Right? 172 00:06:09,700 --> 00:06:11,570 Left. Right. 173 00:06:11,605 --> 00:06:13,675 Quebec damn near left Canada. 174 00:06:13,710 --> 00:06:18,510 Separatism is alive and well in Quebec right now,     mon freres. 175 00:06:18,545 --> 00:06:19,545 Well, they just had the referendum 176 00:06:19,580 --> 00:06:21,180 damn near yesterday. Mmm. 177 00:06:21,450 --> 00:06:23,545 If, by "yesterday," you mean a quarter of centuries ago, 178 00:06:23,580 --> 00:06:25,180 then, yeah, I can back that. 179 00:06:25,215 --> 00:06:27,285 I said, "It feels like." No, you didn't. 180 00:06:27,320 --> 00:06:28,685 Did, too. No, you didn't. 181 00:06:28,720 --> 00:06:29,425 Did too. Did not. 182 00:06:29,460 --> 00:06:30,795 See? The French is causing separation 183 00:06:30,830 --> 00:06:33,730 separatism right here, right now... 184 00:06:33,765 --> 00:06:34,682 Settle down, McMurray. 185 00:06:34,717 --> 00:06:36,625 Alls I'm sayin' is, 186 00:06:36,660 --> 00:06:38,260 if they're not happy to see me, 187 00:06:38,295 --> 00:06:40,930 then I ain't pretending to be happy to see them. 188 00:06:40,965 --> 00:06:42,235 You heard it here first. 189 00:06:42,270 --> 00:06:44,670 When a friend     asks for help , you help him, 190 00:06:44,705 --> 00:06:45,705 and that's all there is to it. 191 00:06:45,740 --> 00:06:47,610 Dary, you'll  have a scrap? I'd have a scrap. 192 00:06:47,645 --> 00:06:48,940 Dan, you have a scrap? I'd have a scrap. 193 00:06:49,210 --> 00:06:50,145 Tyson, have a scrap? I'd have a scrap. 194 00:06:50,180 --> 00:06:51,610 JB, you have a scrap? I'd have a scrap. 195 00:06:51,645 --> 00:06:53,975 I don't even know what your fuckin' names are. 196 00:06:54,010 --> 00:06:56,420 We'll have a scrap. Fuck, boys. 197 00:06:56,455 --> 00:06:58,020 Let's have a scrap. 198 00:06:59,620 --> 00:07:01,750 I'll have a scrap, too. 199 00:07:01,785 --> 00:07:03,620 My terms are non-negotiable. 200 00:07:04,690 --> 00:07:07,630 This is gonna be a long drive. 201 00:07:08,430 --> 00:07:09,365 Wait up, sum'bitches. 202 00:07:27,650 --> 00:07:28,450 Whoopsie Goldberg. 203 00:07:28,710 --> 00:07:31,650 Hey, come over here and shake my hand, good buddy. 204 00:07:32,990 --> 00:07:36,990 Oh, it's Stompin' Tom . Is that fella Cock Quacin  still bummin' around? 205 00:07:37,025 --> 00:07:38,860 How's Jim Cutey and Micheal Bubbly? 206 00:07:38,895 --> 00:07:41,530 About as good as Kim Mitchell, there, Cocket Richard. 207 00:07:42,860 --> 00:07:44,165 Yeah, long live the hip. 208 00:07:44,200 --> 00:07:45,530 Here we go now. 209 00:07:45,565 --> 00:07:46,835 So you guys got Celine Dion 210 00:07:46,870 --> 00:07:48,470 all cued up in there? What's the scoop? 211 00:07:48,505 --> 00:07:50,340 We've got All-anus Morissette. 212 00:08:08,490 --> 00:08:09,820 Who are youse? 213 00:08:10,620 --> 00:08:12,760 Excusez-moi.  Cute. 214 00:08:12,795 --> 00:08:14,055 Jean-Guy. 215 00:08:14,090 --> 00:08:15,700 Jean-Pierre. 216 00:08:15,960 --> 00:08:17,830 Jean-Carl. 217 00:08:18,630 --> 00:08:21,030 That's Anik. 218 00:08:21,570 --> 00:08:23,170 McMurray. 219 00:08:24,240 --> 00:08:27,135 Yeah, I guess that makes me Jean McMurray. 220 00:08:27,170 --> 00:08:29,310 McMurray. 221 00:08:31,180 --> 00:08:33,815 I've been called worse. And Jean Daryl? 222 00:08:33,850 --> 00:08:35,980 Jean Dan?      That's Jean Squirrelly Dan. 223 00:08:36,015 --> 00:08:37,886 I'm Jean C. Reilly. 224 00:08:37,921 --> 00:08:39,155 I'm Jean Bons Jonsi. 225 00:08:39,190 --> 00:08:41,320 Actually, my middle name's John. 226 00:08:41,355 --> 00:08:43,990 You know, French people don't have middle names, right? 227 00:08:45,590 --> 00:08:46,660 Anik. 228 00:08:51,460 --> 00:08:53,565 Jean-Claude. 229 00:08:53,600 --> 00:08:55,470 Jean-Lance. 230 00:09:04,810 --> 00:09:05,911 "Buck and doe." 231 00:09:14,690 --> 00:09:16,820 He wouldn't let me invite English family to the wedding. 232 00:09:17,090 --> 00:09:20,030 So I said we have to have a buck and doe so they could be included. 233 00:09:20,065 --> 00:09:23,230 Well, how very charitable of you. 234 00:09:38,440 --> 00:09:41,110 Wow, si, mon frere. 235 00:09:51,260 --> 00:09:53,660 Youse go grab us a pint. I'll get the tickets. 236 00:10:22,220 --> 00:10:24,890 Very good old boy. Oui. 237 00:10:28,890 --> 00:10:30,500 No girlfriend? 238 00:10:31,830 --> 00:10:33,135 Pourquoi? 239 00:10:33,170 --> 00:10:35,030 Oh, no, no, no. No, no. 240 00:10:37,970 --> 00:10:38,770 Okay. 241 00:10:40,640 --> 00:10:41,970 Okay. 242 00:10:55,050 --> 00:10:56,120 Mo. 243 00:10:59,330 --> 00:11:01,190 Very hot. Okay. 244 00:11:06,800 --> 00:11:09,705 My niece.  Beautiful. 245 00:11:09,740 --> 00:11:10,800 But... 246 00:11:23,350 --> 00:11:25,750 Merci, monsieur... 247 00:11:39,100 --> 00:11:41,230 Jean Claude... 248 00:11:48,440 --> 00:11:50,040 What is it? Drink it. 249 00:11:58,050 --> 00:12:00,155 I'm gonna have a piss. 250 00:12:00,190 --> 00:12:02,087 Throw a few darts first, maybe. 251 00:12:03,390 --> 00:12:05,790 Jesus H! That is fucking good. 252 00:12:05,825 --> 00:12:07,895 Sortilege. Maple-syrup whiskey. 253 00:12:07,930 --> 00:12:10,060 What a pairing! Mm-hmm. 254 00:12:10,095 --> 00:12:11,164 That's good. lsn't that good? 255 00:12:11,199 --> 00:12:12,470 That's good. lsn't that good? 256 00:12:12,505 --> 00:12:13,495 That's good. lsn't that good? 257 00:12:13,530 --> 00:12:14,565 No, that's good. lsn't that good? 258 00:12:14,600 --> 00:12:15,940 That's good. Fuck, boys. 259 00:12:15,975 --> 00:12:16,740 That's good! 260 00:12:17,000 --> 00:12:18,600 Fuck, boys. I'd have another round. 261 00:12:18,635 --> 00:12:19,905 Next round's on us, boys. 262 00:12:19,940 --> 00:12:21,540 Let's go! 263 00:12:23,140 --> 00:12:24,210 So what do youse guys do for work? 264 00:12:24,245 --> 00:12:26,610 Jean-Pierre works at Jacutsue. 265 00:12:27,950 --> 00:12:29,010 And what about you, Jean-Carl? 266 00:12:29,280 --> 00:12:31,420 Uh, me? You know TD? 267 00:12:33,290 --> 00:12:34,890 TD Bank? Huh? 268 00:12:35,150 --> 00:12:36,760 TD. TD Bank. 269 00:12:36,795 --> 00:12:39,195 Titty Bank? Yeah.  "TD." 270 00:12:39,230 --> 00:12:40,796 Titty Bank. Titty Bank. 271 00:12:40,831 --> 00:12:42,127 TD Bank? TD Bank. 272 00:12:42,162 --> 00:12:44,266 Huh? TD. TD Bank. 273 00:12:44,301 --> 00:12:46,135 Huh? TD Bank. 274 00:12:46,170 --> 00:12:47,970 TD Bank. TD Bank. 275 00:12:48,230 --> 00:12:49,840 Huh? Come on. 276 00:12:49,875 --> 00:12:51,135 TD Bank. 277 00:12:51,170 --> 00:12:52,735 TD Bank. 278 00:12:52,770 --> 00:12:54,370 I wanna make sure I'm hearing this right. 279 00:12:54,405 --> 00:12:55,457 "Titty bank"? 280 00:12:55,492 --> 00:12:57,585 Titty bank. 281 00:12:57,620 --> 00:12:59,180 Oui.  TD Bank. 282 00:13:03,980 --> 00:13:05,050 I'm not happy. 283 00:13:05,850 --> 00:13:07,155 No? 284 00:13:07,190 --> 00:13:09,050 But it's your bock et biche. 285 00:13:09,320 --> 00:13:10,885 I thought I was. 286 00:13:10,920 --> 00:13:13,060 Planning the wedding was a nightmare. 287 00:13:14,130 --> 00:13:15,460 And then, I saw you. 288 00:13:18,930 --> 00:13:20,000 Titty bank? 289 00:13:20,035 --> 00:13:21,565 So like, a rip club... 290 00:13:21,600 --> 00:13:24,000 That's what I thought. 291 00:13:24,270 --> 00:13:26,410 TD Bank. TD Bank. 292 00:13:26,670 --> 00:13:28,810 It is "TD Bank." 293 00:13:29,340 --> 00:13:31,175 Oh... 294 00:13:31,210 --> 00:13:33,315 Tee-Dee Bank. 295 00:13:33,350 --> 00:13:35,985 Yeah.  TD Bank. 296 00:13:51,760 --> 00:13:52,830 Jean-Guy, you have a scrap? 297 00:13:53,900 --> 00:13:54,970 Jean-Carl, have a scrap? 298 00:13:56,300 --> 00:13:57,370 Jean-Pierre, have a scrap? 299 00:13:58,970 --> 00:14:00,275 I'll have a scrap. 300 00:14:00,310 --> 00:14:02,675 Fuck, boys, let's have a scrap. 301 00:14:02,710 --> 00:14:05,110 So what was  all this talk about a titty bank? 302 00:14:05,145 --> 00:14:07,510 Is it close by or... 303 00:14:09,110 --> 00:14:10,945 MapQuest it? Or... 304 00:14:10,980 --> 00:14:13,650 Should we get a motel, and stay the night, or... 305 00:14:24,060 --> 00:14:25,428 McMurray. 306 00:14:25,463 --> 00:14:26,695 Katy. 307 00:14:26,730 --> 00:14:28,330 So you know? You hear that? 308 00:14:29,670 --> 00:14:32,610 Oh.  That's the most     aggressive two-step I think I ever heard. 309 00:14:32,645 --> 00:14:33,940 That's no two-step. Huh? 310 00:14:33,975 --> 00:14:35,010 It's showtime. 311 00:14:40,350 --> 00:14:42,480 You must forgive me for not washing my hands... We gotta go! 312 00:14:42,515 --> 00:14:43,820 Roger. 313 00:17:17,300 --> 00:17:19,440 I told him  I couldn't marry him. 314 00:17:19,475 --> 00:17:20,475 Is that what you did? 315 00:17:20,510 --> 00:17:22,110 I told him I was not happy. 316 00:17:23,440 --> 00:17:24,205 Good enough. 317 00:17:24,240 --> 00:17:26,910 I told him I was in love with an Englishman. 318 00:17:27,980 --> 00:17:29,815 Good enough? 319 00:17:29,850 --> 00:17:31,450 I told him I was in love with you. 320 00:17:34,420 --> 00:17:35,450 That's good stuff. 321 00:17:40,260 --> 00:17:41,060 Do you like to dance? 322 00:17:42,390 --> 00:17:44,890 I fuckin' love to dance. 323 00:17:45,060 --> 00:17:46,400 Let's go.