1 00:00:08,942 --> 00:00:10,777 You were talkin' about motion pictures 2 00:00:10,777 --> 00:00:12,912 with your pals the other day... 3 00:00:12,912 --> 00:00:14,547 And this particular motion picture 4 00:00:14,547 --> 00:00:16,583 was stacked to the tits with that thing I hate. 5 00:00:16,583 --> 00:00:18,184 Well, that doesn't really narrows it downs. 6 00:00:18,184 --> 00:00:19,185 You know the thing. 7 00:00:19,185 --> 00:00:20,353 Oh, What? 8 00:00:20,353 --> 00:00:21,788 Like, there's a super intense dramatic scene 9 00:00:21,788 --> 00:00:24,090 and one actor is on the other side of the room, 10 00:00:24,090 --> 00:00:25,892 screaming their lines at the other actor, 11 00:00:25,892 --> 00:00:29,396 and then slowly and gradually, they get closer and closer, 12 00:00:29,396 --> 00:00:31,164 speaking more quietly and softly, 13 00:00:31,164 --> 00:00:32,799 up until they get about nose to nose, 14 00:00:32,799 --> 00:00:35,435 and then they deliver their last line ant it's almost a whisper? 15 00:00:35,435 --> 00:00:37,203 - Okay, I hate that. - Yeah. 16 00:00:37,203 --> 00:00:39,172 And then it's usually some kind of variation on... 17 00:00:40,173 --> 00:00:41,608 (Whispers:) "Try me." 18 00:00:41,608 --> 00:00:42,609 Or something like... 19 00:00:42,609 --> 00:00:44,844 (Whispers:) "Don't make me hurt you." 20 00:00:44,844 --> 00:00:46,880 Or, "This ends here." 21 00:00:46,880 --> 00:00:47,981 Yeah, no. 22 00:00:47,981 --> 00:00:49,282 Or how whenever there's a scene where, 23 00:00:49,282 --> 00:00:51,418 like, a gal kicks a dude's ass, magically, 24 00:00:51,418 --> 00:00:53,186 the dude just kind of appears out of nowhere 25 00:00:53,186 --> 00:00:54,254 and says something like... 26 00:00:54,254 --> 00:00:57,223 - "Hey... bitch." - Worst. 27 00:00:57,223 --> 00:00:59,192 And then, after the gal's done kickin' the dude's ass, 28 00:00:59,192 --> 00:01:00,393 the gal just shows up and swallows, 29 00:01:00,393 --> 00:01:02,395 says something all breathy, like... 30 00:01:02,395 --> 00:01:04,798 (Breathing heavily) 31 00:01:04,798 --> 00:01:06,299 "Who's the bitch now?" 32 00:01:06,299 --> 00:01:07,500 Ugh. Sit down. 33 00:01:07,500 --> 00:01:09,335 Or how there's always some kid 34 00:01:09,335 --> 00:01:10,703 who doesn't speak any English, 35 00:01:10,703 --> 00:01:12,472 trying to lead all the English-speaking people 36 00:01:12,472 --> 00:01:14,307 away from danger, but all he can say is, 37 00:01:14,307 --> 00:01:15,508 "Here! Here!" 38 00:01:15,508 --> 00:01:17,877 - "Here! Here!" - "Here! Here!" 39 00:01:17,877 --> 00:01:19,479 Enough! Yes, I hate all that, 40 00:01:19,479 --> 00:01:21,081 but there is nothing I hate more than-- 41 00:01:21,081 --> 00:01:22,849 - Oh... - Oh... 42 00:01:22,849 --> 00:01:24,317 - Oh... - Yup. 43 00:01:24,317 --> 00:01:26,719 When every actor takes a sharp inhale before their line 44 00:01:26,719 --> 00:01:27,821 for dramatic effect. 45 00:01:27,821 --> 00:01:29,689 (Inhales sharply) What's wrong with that, Katy? 46 00:01:29,689 --> 00:01:31,491 (Inhales sharply) You saying you don't like that? 47 00:01:31,491 --> 00:01:32,759 (Inhales sharply) Kinda feels like 48 00:01:32,759 --> 00:01:34,394 you're lobb-sing a grenade to the industrys there. 49 00:01:34,394 --> 00:01:35,695 - Don't. - (Inhales sharply) 50 00:01:35,695 --> 00:01:37,464 Do you have any idea how often actors use this device 51 00:01:37,464 --> 00:01:38,832 for dramatic effect, Katy? 52 00:01:38,832 --> 00:01:40,934 (Inhales sharply) And people don't even speak that way. 53 00:01:40,934 --> 00:01:43,002 (Inhales) Have you ever heard anyone breathe like that 54 00:01:43,002 --> 00:01:44,204 before they speaks ever in your lifes? 55 00:01:44,204 --> 00:01:45,271 Go aheads, I'll wait. 56 00:01:45,271 --> 00:01:47,340 Gettin' on my last nervski, boys. 57 00:01:47,340 --> 00:01:48,808 (Inhales) When's it gonna stop, Katy? 58 00:01:48,808 --> 00:01:50,844 What ever happened to less is more, Katy? 59 00:01:50,844 --> 00:01:51,845 (Inhales) 60 00:01:51,845 --> 00:01:53,480 Actors need to stop trying so darn hard, Katy. 61 00:01:53,480 --> 00:01:54,981 (Inhales) Not that I got it all my damn self. 62 00:01:54,981 --> 00:01:57,083 (Inhales) Yeah, not that I have it all my damn self, Katy. 63 00:01:57,083 --> 00:01:58,618 (Inhales) Just sayin', Katy. 64 00:01:58,618 --> 00:01:59,986 (Inhales) I completely understand 65 00:01:59,986 --> 00:02:00,987 why you hates that, Miss Katys. 66 00:02:00,987 --> 00:02:02,188 - Fuck off! - (Inhaling sharply) 67 00:02:02,188 --> 00:02:03,323 - Fuckin'-- (Hiccups) - (Hiccups) 68 00:02:03,323 --> 00:02:05,325 (All hiccupping) 69 00:02:05,325 --> 00:02:07,360 Ooh, took in too much air there. (Hiccups) 70 00:02:07,360 --> 00:02:09,028 - (Hiccupping) - I hate the hiccups. 71 00:02:09,028 --> 00:02:10,230 Fuckin' scare me or something. 72 00:02:10,230 --> 00:02:12,298 (All hiccupping) 73 00:02:12,298 --> 00:02:13,833 - Ha! - You think that's scary? 74 00:02:13,833 --> 00:02:14,667 Boogety, boogety, boogety! 75 00:02:14,667 --> 00:02:16,202 Who the fuck are you? (Hiccups) 76 00:02:16,202 --> 00:02:19,072 (All hiccupping) 77 00:02:19,072 --> 00:02:20,940 And you suppose that's what... 78 00:02:20,940 --> 00:02:24,978 thespians mean by sacrificing for your craft. 79 00:02:24,978 --> 00:02:26,446 (Hiccups) 80 00:02:26,446 --> 00:02:26,579 ♪ 81 00:02:40,126 --> 00:02:42,595 (Phone ringing) 82 00:02:44,264 --> 00:02:46,132 - (Phone ringing) - Hello? 83 00:02:46,132 --> 00:02:47,467 Tanis: It's Glen. 84 00:02:47,467 --> 00:02:49,235 He says we need to get down to the Church right away. 85 00:02:49,235 --> 00:02:50,870 (Phone chiming) 86 00:02:50,870 --> 00:02:52,539 It's Glen. 87 00:02:52,539 --> 00:02:54,641 He says we need to get down to the church right away. 88 00:02:56,009 --> 00:02:57,544 - (Phone chiming) - It's Glen. 89 00:02:57,544 --> 00:03:00,280 He says we need to get down to the church right away. 90 00:03:03,983 --> 00:03:05,351 (Phone chiming) 91 00:03:07,353 --> 00:03:09,422 - It's Tanis. - 'Kay. 92 00:03:09,422 --> 00:03:12,325 Says "I knew youse wouldn't listen to Glen. 93 00:03:12,325 --> 00:03:15,795 Seriously. Church. Now." We should go. 94 00:03:15,795 --> 00:03:17,597 - You know I'm unavailable. - I should go. 95 00:03:17,597 --> 00:03:18,932 Right when I'm finally winning? 96 00:03:18,932 --> 00:03:20,300 I'll make it up to you. 97 00:03:20,300 --> 00:03:21,935 When's the last time you had boar chops? 98 00:03:21,935 --> 00:03:23,002 Ah! 99 00:03:24,137 --> 00:03:25,872 You can wait a couple hours right? 100 00:03:25,872 --> 00:03:27,173 (Grumbling) 101 00:03:27,173 --> 00:03:31,511 (Church bell ringing) 102 00:03:32,312 --> 00:03:33,780 (Church bell ringing) 103 00:03:33,780 --> 00:03:36,449 At long last. Thank you for heeding my call. 104 00:03:36,449 --> 00:03:37,750 What's the rumpus, Glen? 105 00:03:37,750 --> 00:03:41,120 Dearly beloved, we are gathered here today-- 106 00:03:41,120 --> 00:03:43,423 Whoa! I will not be hoodwinked 107 00:03:43,423 --> 00:03:46,859 into attending a religious service, good sir. 108 00:03:46,859 --> 00:03:48,895 - That's what I said. - Spit it out, hot stuff. 109 00:03:48,895 --> 00:03:49,729 I'm getting to it! 110 00:03:49,729 --> 00:03:51,364 Maybe get to it a little faster. 111 00:03:51,364 --> 00:03:54,400 Okay. Wh-- fine. I gathered you all here today-- 112 00:03:54,400 --> 00:03:55,635 Not fast enough. 113 00:03:55,635 --> 00:03:57,170 --because I wanted to thank you for participating 114 00:03:57,170 --> 00:03:59,305 in the bake sale to help me raise money for the youth group! 115 00:03:59,305 --> 00:04:00,707 Phew! Was that fast enough for you, Rosie?! 116 00:04:00,707 --> 00:04:02,275 Yeah, I guess we can use that. 117 00:04:02,275 --> 00:04:05,979 (Sighing) Katy, your muffins were divine. 118 00:04:05,979 --> 00:04:09,515 It's Uncle Eddie's recipe. Guess it still holds up. 119 00:04:09,515 --> 00:04:12,352 Rosie, your banana bread left me fit to be tied. 120 00:04:12,352 --> 00:04:14,988 You'd be surprised at how easy it is to make. 121 00:04:14,988 --> 00:04:16,022 Tanis! 122 00:04:16,022 --> 00:04:18,091 Don't yell at me, preacher. 123 00:04:18,091 --> 00:04:20,226 Your bannock blew my mind. 124 00:04:20,226 --> 00:04:23,396 I know my way around a salle à manger. 125 00:04:23,396 --> 00:04:24,998 She's cute. She means "cuisine". 126 00:04:24,998 --> 00:04:29,202 Gail! Your tarts worked their way into my hearts and my belly. 127 00:04:29,202 --> 00:04:30,336 Dick-skin helped. 128 00:04:30,336 --> 00:04:31,504 Coach! 129 00:04:31,504 --> 00:04:33,673 No one gave two poops about your fruit cake, 130 00:04:33,673 --> 00:04:35,375 which is no surprise at all. 131 00:04:35,375 --> 00:04:36,509 You don't like fruit cake? 132 00:04:36,509 --> 00:04:38,111 Oh, no. Me, personally, I love a fruit cake. 133 00:04:38,111 --> 00:04:39,312 Oh, you do? 134 00:04:39,312 --> 00:04:41,447 Anybody who knows me at all knows that about me. (Snorts) 135 00:04:41,447 --> 00:04:42,782 Barb loved fruit cake. 136 00:04:42,782 --> 00:04:45,618 Oh, can we not with Barb, please? 137 00:04:46,953 --> 00:04:49,355 (Softly:) Well, I was hesitant to contribute at all. 138 00:04:49,355 --> 00:04:50,590 Hm? 139 00:04:50,590 --> 00:04:54,360 (Softly:) I was hesitant to contribute at all. 140 00:04:54,360 --> 00:04:55,395 Huh? 141 00:04:55,395 --> 00:04:58,298 I was hesitant to contribute at all! 142 00:04:58,298 --> 00:04:59,866 - Pourquoi? - Because the Christian youth 143 00:04:59,866 --> 00:05:01,534 are... uh... 144 00:05:01,534 --> 00:05:04,270 dabbling in a little iffy business these days. 145 00:05:04,270 --> 00:05:05,805 - Like what? - You ever heard of soaking? 146 00:05:05,805 --> 00:05:08,207 - No. - It's when a dude... 147 00:05:08,207 --> 00:05:09,475 puts his dink in a gal... 148 00:05:09,475 --> 00:05:10,510 (Grunting) 149 00:05:10,510 --> 00:05:12,245 - Oh. - ...but doesn't move it. 150 00:05:12,245 --> 00:05:13,579 So, like, no thrusting or anything? 151 00:05:13,579 --> 00:05:15,381 - No. - But that's the good stuff. 152 00:05:15,381 --> 00:05:16,582 - Oh, my... - The dude... 153 00:05:16,582 --> 00:05:17,884 just puts his dink in... 154 00:05:17,884 --> 00:05:20,320 - (Grunting) - ...and stays still. 155 00:05:20,320 --> 00:05:22,255 It's a way for them to get around 156 00:05:22,255 --> 00:05:24,757 saving their virginity till marriage. 157 00:05:24,757 --> 00:05:26,092 Little troubleshooting there. 158 00:05:26,092 --> 00:05:28,528 So, they would say, we can't have sex, but we can... 159 00:05:28,528 --> 00:05:31,397 (Grunting) Soak. 160 00:05:31,397 --> 00:05:32,632 What is the point? 161 00:05:32,632 --> 00:05:34,534 Well, I guess it beats not doing anything at all. 162 00:05:34,534 --> 00:05:35,768 ALL: No, it doesn't. 163 00:05:35,768 --> 00:05:37,670 - All right, Glen... - Okay, okay. 164 00:05:37,670 --> 00:05:41,741 You are here because something horrible has happened. 165 00:05:41,741 --> 00:05:44,243 My best friend Tanis and I arrived at the church today 166 00:05:44,243 --> 00:05:46,879 at about, ehh, it was 10 a.m. 167 00:05:46,879 --> 00:05:48,281 Wait, what? 168 00:05:48,281 --> 00:05:49,615 Oh. We're besties now. 169 00:05:49,615 --> 00:05:51,117 'Cause remember, when I called you, 170 00:05:51,117 --> 00:05:52,318 you came right away to help me? 171 00:05:52,318 --> 00:05:53,553 And that's exactly the kind of thing 172 00:05:53,553 --> 00:05:55,455 a bestie does for their bestie. Right, bestie? 173 00:05:55,455 --> 00:05:57,690 Yeah, 'cause you said there was a fire. 174 00:05:57,690 --> 00:06:00,093 Well, one little white lie never hurt nobody. 175 00:06:00,093 --> 00:06:02,495 And I was like, "Well, I didn't start it." 176 00:06:04,397 --> 00:06:06,399 We arrived here at around at 10 a.m., 177 00:06:06,399 --> 00:06:07,667 when I showed my bestie that the till 178 00:06:07,667 --> 00:06:10,970 that had all the earnings in it from the bake sale 179 00:06:10,970 --> 00:06:11,938 had gone missing! 180 00:06:11,938 --> 00:06:13,806 And so, I says to my bestie, I says, 181 00:06:13,806 --> 00:06:16,042 "We best check our purses 'cause we done got robbed." 182 00:06:16,042 --> 00:06:19,512 Now... all of you 183 00:06:19,512 --> 00:06:22,148 had access to the till, 184 00:06:22,148 --> 00:06:26,152 which means that one of you heartless monsters stole... 185 00:06:26,152 --> 00:06:28,121 from me - Glen - 186 00:06:28,121 --> 00:06:29,122 your friend or best friend, 187 00:06:29,122 --> 00:06:32,191 depending on whether or not your name is Tanis. 188 00:06:32,191 --> 00:06:34,761 So, let me remind youse... 189 00:06:38,297 --> 00:06:40,266 (Whispers) ...do not... 190 00:06:40,266 --> 00:06:43,569 steal... from me. 191 00:06:46,372 --> 00:06:48,541 KATY: Bravo. 192 00:06:48,541 --> 00:06:50,710 - I didn't. - And more importantly, 193 00:06:50,710 --> 00:06:53,613 do not stealeth from the Church! 194 00:06:53,613 --> 00:06:55,248 From the Lordeth shimself! 195 00:06:55,248 --> 00:06:58,050 And all his Idrises Elba 196 00:06:58,050 --> 00:07:00,486 and from the Lordeth's youth group - 197 00:07:00,486 --> 00:07:02,622 The Burning Bush Club. 198 00:07:02,622 --> 00:07:05,124 It's me, Glen, your friend. 199 00:07:05,124 --> 00:07:07,193 Who hath stolen from me?! 200 00:07:07,193 --> 00:07:10,396 Confess and then repent. Who hath doneth it? 201 00:07:10,396 --> 00:07:11,964 Oh! 202 00:07:11,964 --> 00:07:15,034 How will I ever find out who hath robbed me? 203 00:07:15,034 --> 00:07:16,569 Lord, send me some help! 204 00:07:16,569 --> 00:07:17,703 (Door opening) 205 00:07:17,703 --> 00:07:20,506 STEWART: Ding-dong. 206 00:07:20,506 --> 00:07:22,008 Here! Here! 207 00:07:24,076 --> 00:07:26,145 Here! Here! 208 00:07:26,145 --> 00:07:30,917 ♪ 209 00:07:30,917 --> 00:07:32,051 Good evening. 210 00:07:32,051 --> 00:07:33,419 It's afternoon. 211 00:07:33,419 --> 00:07:35,655 What are you doing here, under creature? 212 00:07:35,655 --> 00:07:39,625 I am the answer to your prayers, preacher man. 213 00:07:39,625 --> 00:07:40,660 Honestly... 214 00:07:40,660 --> 00:07:41,694 (Whispering) Roald! 215 00:07:41,694 --> 00:07:43,296 Oh, sorry Stewart. 216 00:07:43,296 --> 00:07:45,965 (Sound effect of thunder cracking) 217 00:07:45,965 --> 00:07:47,099 Where's boo? 218 00:07:47,099 --> 00:07:48,267 Who? 219 00:07:48,267 --> 00:07:49,735 - Wayne! - With Squirrely Dan. 220 00:07:49,735 --> 00:07:51,437 I ordered some Okoya furniture, 221 00:07:51,437 --> 00:07:52,939 got delivered today. 222 00:07:52,939 --> 00:07:55,208 You know how much they love that shit. 223 00:07:57,710 --> 00:08:01,714 Gentlemen. What a great day, eh? 224 00:08:02,582 --> 00:08:04,417 - Gots the times? - No. 225 00:08:04,417 --> 00:08:05,918 - Shockers. - Sorry? 226 00:08:05,918 --> 00:08:07,620 Well, you say be available 227 00:08:07,620 --> 00:08:10,223 between the hours of one and four in the afternoon 228 00:08:10,223 --> 00:08:11,424 to sign for delivery. 229 00:08:11,424 --> 00:08:13,125 So, what time's it now? 230 00:08:13,125 --> 00:08:14,160 4:45. 231 00:08:14,160 --> 00:08:15,027 BOTH: 4:48! 232 00:08:15,027 --> 00:08:16,062 We just follow the schedule. 233 00:08:16,062 --> 00:08:18,130 Oh, all right. So, delivery's 75 bucks. 234 00:08:18,130 --> 00:08:19,232 The attitude extra, 'er? 235 00:08:19,232 --> 00:08:21,100 Katy said she was ordering some Swedish furniture. 236 00:08:21,100 --> 00:08:22,702 Didn't say anything about no fuckin' lips. 237 00:08:22,702 --> 00:08:23,903 WAYNE: How 'bout the lip on this one? 238 00:08:23,903 --> 00:08:25,638 DAN: Who knew Swedes were so fuckin' lippy. 239 00:08:25,638 --> 00:08:26,839 Did you have somewhere to be? 240 00:08:26,839 --> 00:08:28,407 WAYNE: I've had about enough of the lip! 241 00:08:28,407 --> 00:08:30,176 DAN: You Swedes may be good at fuckin' meatballs, 242 00:08:30,176 --> 00:08:33,813 but you got a lots to learn about fuckin' being on times. 243 00:08:33,813 --> 00:08:35,548 WAYNE: What's your name? 244 00:08:35,548 --> 00:08:37,016 - Jens. - WAYNE: What? 245 00:08:37,016 --> 00:08:38,251 Jens. 246 00:08:38,251 --> 00:08:39,418 What is there two of ya? 247 00:08:39,418 --> 00:08:41,821 That's gotta be the most Swedish fuckin' name I ever heard. 248 00:08:41,821 --> 00:08:42,855 I'm actually Dutch. 249 00:08:42,855 --> 00:08:44,323 Don't say that too louds around heres. 250 00:08:44,323 --> 00:08:45,791 - What's your name? - Gunner. 251 00:08:45,791 --> 00:08:47,026 - But what's your real name? - Gunner. 252 00:08:47,026 --> 00:08:48,394 Yeah, but what's your real name? 253 00:08:48,394 --> 00:08:49,695 - Gunner. - Fuck around. 254 00:08:49,695 --> 00:08:52,098 You're already lates. Don't get fuckin' smart. 255 00:08:52,098 --> 00:08:54,367 I'd be careful, a nickname like that just might stick. 256 00:08:54,367 --> 00:08:56,502 Gettin' lipped off by a couple of fuckin' Swedes. 257 00:08:56,502 --> 00:08:57,670 I've had about enough of the lip. 258 00:08:57,670 --> 00:08:58,971 I can takes one looks at ya 259 00:08:58,971 --> 00:09:00,907 and I know why Katy's fuckin' ordered offa yas. 260 00:09:00,907 --> 00:09:03,776 WAYNE: Christ, I'm not sure the shirts get any tighter, 261 00:09:03,776 --> 00:09:06,579 but I'd bet the farm they fuckin' gave it a shot. 262 00:09:06,579 --> 00:09:09,715 We got one dresser and two bed side tables. 263 00:09:09,715 --> 00:09:11,951 - Where do want this assembled? - Right there. 264 00:09:11,951 --> 00:09:12,952 - What? - WAYNE: What?! 265 00:09:12,952 --> 00:09:14,186 What'd he say about the fuckin' lip? 266 00:09:14,186 --> 00:09:16,522 It's $75 for delivery, installation and assembly. 267 00:09:16,522 --> 00:09:17,990 Well, you already fucked up the delivery. 268 00:09:17,990 --> 00:09:19,425 You can sets it up right heres and, for frees, 269 00:09:19,425 --> 00:09:21,494 we'll let you know what kind of job you're fuckin' doin'. 270 00:09:21,494 --> 00:09:23,596 We can assemble it here, but let us know where to carry it. 271 00:09:23,596 --> 00:09:24,897 It'll take thirty seconds. 272 00:09:24,897 --> 00:09:26,866 WAYNE: Yeah, while you bounce it off 30 fuckin' walls. 273 00:09:26,866 --> 00:09:28,935 The customer's always right. 274 00:09:28,935 --> 00:09:30,636 DAN: Damn right. Pitter-patter. 275 00:09:30,636 --> 00:09:33,406 WAYNE: All right, youse go get sorted. 276 00:09:33,406 --> 00:09:34,974 Dan and I will finish our beers 277 00:09:34,974 --> 00:09:36,876 and we'll go over some safety tips. 278 00:09:36,876 --> 00:09:40,112 (Church bell ringing) 279 00:09:40,112 --> 00:09:43,115 Gasp! What are you doing here, Stewart?! Hi, Roald. 280 00:09:43,115 --> 00:09:44,584 Hi, Glen! Um, hi, everyone! 281 00:09:44,584 --> 00:09:47,353 Roald! (Inhales sharply) 282 00:09:47,353 --> 00:09:48,554 Assembled fools... 283 00:09:48,554 --> 00:09:50,323 - (Inhales sharply) - Don't! 284 00:09:50,323 --> 00:09:51,657 Don't what? 285 00:09:51,657 --> 00:09:53,726 Don't with the dramatic inhale. 286 00:09:53,726 --> 00:09:55,795 I am here... 287 00:09:55,795 --> 00:09:58,698 because I know... who did it. 288 00:09:58,698 --> 00:10:00,333 How could you possibly know anything, Stewart? 289 00:10:00,333 --> 00:10:02,568 You refused to participate in my bake sale! 290 00:10:02,568 --> 00:10:04,103 I offered my brownies. 291 00:10:04,103 --> 00:10:05,838 I don't care if it's legal, Stewart; 292 00:10:05,838 --> 00:10:07,506 you will not sell drugs in my church! 293 00:10:07,506 --> 00:10:08,975 Weed isn't even a drug. 294 00:10:08,975 --> 00:10:12,078 I know Dan's the de facto butt stuff fella in these parts-- 295 00:10:12,078 --> 00:10:14,380 Hey! I like a one in the two. 296 00:10:14,380 --> 00:10:16,282 I said "fella". 297 00:10:16,282 --> 00:10:18,784 But butt stuff's pretty popular with the Christian youth. 298 00:10:18,784 --> 00:10:21,220 - Shocker. - That too. 299 00:10:21,220 --> 00:10:23,089 Basically anything that doesn't involve 300 00:10:23,089 --> 00:10:25,858 penile/vaginal penetration. 301 00:10:25,858 --> 00:10:27,393 Another way to protect their virginities. 302 00:10:27,393 --> 00:10:28,394 Li'l life hack. 303 00:10:28,394 --> 00:10:30,262 So, they say we can't have vaginal intercourse, 304 00:10:30,262 --> 00:10:31,330 but we can-- 305 00:10:31,330 --> 00:10:32,732 Fire it up the pooper. 306 00:10:32,732 --> 00:10:35,901 - Really? - Dance like nobody's watchin'. 307 00:10:35,901 --> 00:10:37,403 To each his or her own. 308 00:10:37,403 --> 00:10:38,504 - Now and then. - All right! 309 00:10:38,504 --> 00:10:41,841 Enough with these sidebar conversations. Stewart! 310 00:10:41,841 --> 00:10:44,910 Explain yourself in front of God, his son Jesus, 311 00:10:44,910 --> 00:10:47,146 and all of his Idrises Elba! 312 00:10:47,146 --> 00:10:50,416 (Both hissing) 313 00:10:50,416 --> 00:10:52,218 - (Hissing) - Fine! 314 00:10:53,619 --> 00:10:55,287 I grew up reading all the classics 315 00:10:55,287 --> 00:10:57,590 of Lord Agatha Christie. 316 00:10:57,590 --> 00:10:59,058 I don't think that's how that works. 317 00:10:59,058 --> 00:11:00,626 - It's not. - Confirmed. 318 00:11:00,626 --> 00:11:02,261 - Best friend. - And... (Sniffing) 319 00:11:02,261 --> 00:11:05,965 ...I can sniff out a murder plot a mile away! 320 00:11:05,965 --> 00:11:09,101 Stewart the most sophisticated sense of smell. 321 00:11:10,336 --> 00:11:11,704 Got any snooters? 322 00:11:11,704 --> 00:11:12,838 No one was murdered. 323 00:11:12,838 --> 00:11:14,140 - Irregardless! - Ugh. 324 00:11:14,140 --> 00:11:18,277 Allow me to walk you through... a scenario. 325 00:11:18,277 --> 00:11:20,279 Gettin' close to boar chop o'clock. 326 00:11:20,279 --> 00:11:23,949 What brought all of these strange, 327 00:11:23,949 --> 00:11:27,920 disparate people gathered in this room together today? 328 00:11:27,920 --> 00:11:32,024 Why these people? And why... 329 00:11:32,024 --> 00:11:34,293 (Inhales sharply) ...here? 330 00:11:34,293 --> 00:11:35,861 I asked them to help me with the bake sale 331 00:11:35,861 --> 00:11:37,063 'cause we're pals, and then some. 332 00:11:37,063 --> 00:11:38,330 STEWART: Likely story. 333 00:11:38,330 --> 00:11:39,532 BOTH: Likely story. 334 00:11:39,532 --> 00:11:40,633 That's a likely story. 335 00:11:40,633 --> 00:11:41,967 - Likely story. - That's a likely story! 336 00:11:41,967 --> 00:11:45,004 But what about this one? 337 00:11:45,004 --> 00:11:46,806 (Thunder crashing) 338 00:11:48,974 --> 00:11:53,145 No one likes Glen and no one supports his church. 339 00:11:53,145 --> 00:11:55,881 GLEN: Stewart, you know I can still hear you, right? 340 00:11:55,881 --> 00:11:57,550 STEWART: I posit this! 341 00:11:57,550 --> 00:12:00,686 Because no one really wanted to help Glen or his God 342 00:12:00,686 --> 00:12:02,655 or any of his Idrises Elba, 343 00:12:02,655 --> 00:12:06,425 everyone pretended to put their profits in the till, 344 00:12:06,425 --> 00:12:10,362 but instead pocketed the money and kept it for themselves! 345 00:12:10,362 --> 00:12:15,000 ♪ 346 00:12:16,135 --> 00:12:17,737 There was no money to be stolen 347 00:12:17,737 --> 00:12:20,539 because everyone kept their own profits. 348 00:12:20,539 --> 00:12:22,942 ♪ 349 00:12:22,942 --> 00:12:24,043 Therefore... 350 00:12:24,043 --> 00:12:26,612 (Thunder crashing) 351 00:12:26,612 --> 00:12:29,014 Roald! 352 00:12:29,014 --> 00:12:31,350 The murderer is... 353 00:12:31,350 --> 00:12:33,886 everyone! 354 00:12:33,886 --> 00:12:35,087 No one was murdered, Stewart. 355 00:12:35,087 --> 00:12:37,156 But wait, does that mean you all robbed me? 356 00:12:37,156 --> 00:12:38,657 Me and Him? Capital H. 357 00:12:38,657 --> 00:12:41,293 Isn't that just the plot of Murder on the Orient Express? 358 00:12:41,293 --> 00:12:43,295 Oh, love that book, and the movie. 359 00:12:43,295 --> 00:12:45,231 - Which one? - David Suchet all the way. 360 00:12:45,231 --> 00:12:48,667 I didn't hate the new one. What up, Michelle Pfeiffer? 361 00:12:48,667 --> 00:12:49,702 Yew! 362 00:12:49,702 --> 00:12:51,904 - She is a masterpiece. - Mmm-hmm. 363 00:12:51,904 --> 00:12:53,139 She can still get it. 364 00:12:53,139 --> 00:12:55,407 Any time she wants it. 365 00:12:55,407 --> 00:12:58,744 Any time. 366 00:12:58,744 --> 00:13:03,916 (Laughing) Any... time... she wants... it. 367 00:13:06,352 --> 00:13:09,688 So, What? You're telling me that you admit it? 368 00:13:09,688 --> 00:13:13,559 You all robbed me, all at the same time, all at once. 369 00:13:13,559 --> 00:13:15,795 - I got gang-banged?! - Of course not, Glen. 370 00:13:15,795 --> 00:13:17,163 Oh my God, Tanis, I did not mean you. 371 00:13:17,163 --> 00:13:18,230 You would never do that to me. 372 00:13:18,230 --> 00:13:19,732 You're my best friend since forever. 373 00:13:19,732 --> 00:13:21,066 Enough! 374 00:13:24,904 --> 00:13:29,408 I did not say that's what happened! 375 00:13:29,408 --> 00:13:31,744 I posited... 376 00:13:31,744 --> 00:13:35,314 that that's how it could have happened! 377 00:13:35,314 --> 00:13:37,983 But it didn't. (Inhales sharply) 378 00:13:38,984 --> 00:13:41,086 Allow me to walk you through... 379 00:13:41,086 --> 00:13:43,389 another scenario. 380 00:13:44,690 --> 00:13:46,559 Do you know what docking is? 381 00:13:46,559 --> 00:13:47,993 No. 382 00:13:47,993 --> 00:13:49,595 (Thunder crashing) 383 00:13:50,863 --> 00:13:52,698 Do youse have a stud finder? 384 00:13:52,698 --> 00:13:55,067 I don't believe that's any of your fuckin' business. 385 00:13:55,067 --> 00:13:57,203 Okoya suggests fastening the unit to the wall; 386 00:13:57,203 --> 00:13:58,370 helps prevent it from tipping. 387 00:13:58,370 --> 00:14:00,139 - Youse gots a stud finders? - Yeah. 388 00:14:00,139 --> 00:14:01,240 Well, fuckin' point it over here; 389 00:14:01,240 --> 00:14:02,308 I'll tell ya if it's working. 390 00:14:02,308 --> 00:14:03,642 Everybody's got a stud finder joke. 391 00:14:03,642 --> 00:14:05,978 I don't remember askin' how nots to tip stuffs. 392 00:14:05,978 --> 00:14:07,446 Did you want the stud finder or not? 393 00:14:07,446 --> 00:14:09,481 WAYNE: Well, fuckin' don't need one; already found 'em. 394 00:14:09,481 --> 00:14:11,016 DAN: You let us worries about that. 395 00:14:11,016 --> 00:14:13,219 Youse just worries about righty-tightys, leftys-looseys. 396 00:14:13,219 --> 00:14:14,687 You're getting some nice furniture here. 397 00:14:14,687 --> 00:14:15,721 DAN: I can see from here 398 00:14:15,721 --> 00:14:17,489 the hardware's stripped from screwing it in once. 399 00:14:17,489 --> 00:14:19,091 So, tells me again what we're gettings heres? 400 00:14:19,091 --> 00:14:21,093 WAYNE: Another Allen key in the fuckin' junk drawer. 401 00:14:21,093 --> 00:14:22,161 People seem to like it. 402 00:14:22,161 --> 00:14:23,596 Know what else people seemed to like? 403 00:14:23,596 --> 00:14:24,964 Boy bands. 404 00:14:24,964 --> 00:14:27,666 This silly Swedish furniture is like boy bands: 405 00:14:27,666 --> 00:14:29,134 it's hot for a second, sure, 406 00:14:29,134 --> 00:14:31,303 but it's only a matter of time before you're a joke. 407 00:14:31,303 --> 00:14:32,838 The screws get stripped pretty easily. 408 00:14:32,838 --> 00:14:33,973 You could holds the thing together 409 00:14:33,973 --> 00:14:34,974 better with fuckin' flour. 410 00:14:34,974 --> 00:14:36,108 But it's good material otherwise. 411 00:14:36,108 --> 00:14:37,476 WAYNE: What is? 412 00:14:37,476 --> 00:14:39,078 GUNNER: This. 413 00:14:39,078 --> 00:14:41,213 WAYNE: Well, I could piss a hole in that. 414 00:14:41,213 --> 00:14:43,082 Hey, youse guys ever wonder what it would feel like 415 00:14:43,082 --> 00:14:44,550 to wear a shirt that fuckin' fits? 416 00:14:44,550 --> 00:14:47,152 - Tight pants kill sperms. - I don't want kids. 417 00:14:47,152 --> 00:14:49,021 Well, fuckin' bet they don't want you either, bud. 418 00:14:49,021 --> 00:14:50,522 We've got a couple of stud finders in the truck. 419 00:14:50,522 --> 00:14:52,191 - You can have this one. - All right. 420 00:14:52,191 --> 00:14:54,760 Well, don't point it over here; it'll fuckin' break right off. 421 00:14:54,760 --> 00:14:57,997 KATY: Hang on. Glen, 422 00:14:57,997 --> 00:14:59,365 what does the youth group need money for? 423 00:14:59,365 --> 00:15:01,734 - Katy! - I've been to youth group 424 00:15:01,734 --> 00:15:03,569 and all youse got is refreshments. 425 00:15:03,569 --> 00:15:05,070 No more than $20 dollars, 426 00:15:05,070 --> 00:15:07,406 more like $15 if you're cuttin' coupons. 427 00:15:07,406 --> 00:15:08,874 So, where does the rest of it go? 428 00:15:08,874 --> 00:15:09,909 Ask the Vatican. 429 00:15:09,909 --> 00:15:11,310 If a Girl Guide or a Boy Scout 430 00:15:11,310 --> 00:15:12,945 comes to the door selling cookies, 431 00:15:12,945 --> 00:15:14,113 I know where the money's going - 432 00:15:14,113 --> 00:15:15,314 sendin' kids camping and whatnot. 433 00:15:15,314 --> 00:15:17,516 Or if a GI Jehovah comes to the door, 434 00:15:17,516 --> 00:15:18,918 I know where the money's going - 435 00:15:18,918 --> 00:15:20,319 cancelling Christmas and whatnot. 436 00:15:20,319 --> 00:15:22,888 But youse don't go camping 437 00:15:22,888 --> 00:15:24,523 and youse love Christmas. 438 00:15:24,523 --> 00:15:27,092 So, I ask: what is the money for? 439 00:15:27,092 --> 00:15:30,296 Katy, have you seen the price of Freshie lately? 440 00:15:30,296 --> 00:15:31,830 Mm, they don't make that anymore. 441 00:15:31,830 --> 00:15:33,032 Exactly! 442 00:15:33,032 --> 00:15:34,466 You can get all the Freshie you want on the... 443 00:15:34,466 --> 00:15:36,568 BOTH (Whispering): Dark web. 444 00:15:36,568 --> 00:15:38,370 Coach! 445 00:15:38,370 --> 00:15:39,805 Hi, Stewart. 446 00:15:39,805 --> 00:15:43,309 You are an emotional basket case. 447 00:15:43,309 --> 00:15:45,210 Well, I was unware you felt this way. 448 00:15:45,210 --> 00:15:47,846 You have never recovered from the death of your wife. 449 00:15:47,846 --> 00:15:49,281 Barb? 450 00:15:49,281 --> 00:15:51,383 We all know her name, Coach. 451 00:15:51,383 --> 00:15:54,453 Though, come to think of it, I don't know yours. 452 00:15:54,453 --> 00:15:57,489 - Irregardless! - (Thunder crashing) 453 00:15:58,524 --> 00:16:02,127 Coach, you're the angriest man we all know. 454 00:16:02,127 --> 00:16:04,663 And then, no one bought any of your fruitcake. 455 00:16:04,663 --> 00:16:07,466 That might be enough to push a man over the edge. 456 00:16:07,466 --> 00:16:11,470 That might be enough to drive a man to murder! 457 00:16:11,470 --> 00:16:21,480 ♪ 458 00:16:23,816 --> 00:16:25,284 Ugh. No one got-- 459 00:16:25,284 --> 00:16:28,387 (Thunder crashing) 460 00:16:28,387 --> 00:16:30,689 No one got murdered, Stewart! 461 00:16:30,689 --> 00:16:32,224 I'm confused. 462 00:16:32,224 --> 00:16:34,193 Is this supposed to be another Agatha Christie book? 463 00:16:34,193 --> 00:16:35,227 Of course it is. 464 00:16:35,227 --> 00:16:37,329 I don't recognize this plot at all. 465 00:16:37,329 --> 00:16:39,164 Is it Evil Under The Sun? 466 00:16:39,164 --> 00:16:40,966 - It's not The ABC Murders. - Ten Little Indians? 467 00:16:40,966 --> 00:16:42,201 - (Inhales sharply) - She said it. 468 00:16:42,201 --> 00:16:44,169 It's Death on the Nile! 469 00:16:44,169 --> 00:16:45,637 - No, it isn't. - Yes it is! 470 00:16:45,637 --> 00:16:47,406 Death on the Nile is about the poor couple 471 00:16:47,406 --> 00:16:49,875 that kills the rich girl to take her money. 472 00:16:49,875 --> 00:16:51,744 Hastily simplified, but yes. 473 00:16:51,744 --> 00:16:53,812 Stewart, your Coach theory is nothing like Death on the Nile. 474 00:16:53,812 --> 00:16:57,449 (Scoffing) It is a very close approximation. 475 00:16:57,449 --> 00:16:59,051 - It's not. - Can confirm. 476 00:16:59,051 --> 00:17:00,419 Coach! 477 00:17:01,220 --> 00:17:05,057 What... say... you? 478 00:17:05,057 --> 00:17:07,092 I didn't do that. 479 00:17:07,092 --> 00:17:08,560 (Both scoffing) What a defence! 480 00:17:08,560 --> 00:17:09,962 - What a defence! - What a defence! 481 00:17:09,962 --> 00:17:12,231 BOTH: What a defence! What a defence! What a defence! 482 00:17:12,231 --> 00:17:14,633 I was actually quite happy no one bought the fruit cake 483 00:17:14,633 --> 00:17:16,435 because I found that in the pantry 484 00:17:16,435 --> 00:17:18,237 and I don't even know how long it's been there. 485 00:17:18,237 --> 00:17:20,773 - Coach... - No, guys, 486 00:17:20,773 --> 00:17:23,142 it's much darker than that. 487 00:17:23,142 --> 00:17:26,712 I, um... I guess... 488 00:17:26,712 --> 00:17:29,848 a few months ago, I started hittin' the bottle pretty hard-- 489 00:17:29,848 --> 00:17:31,016 Anyhoo! 490 00:17:31,016 --> 00:17:33,385 I don't think Coach did it, Stewart. 491 00:17:33,385 --> 00:17:36,522 I didn't say that Coach did it, Rosie. 492 00:17:36,522 --> 00:17:38,690 I said he might have done it. 493 00:17:38,690 --> 00:17:40,025 No, you said he did it. 494 00:17:40,025 --> 00:17:42,327 I posited! It was only a posit. 495 00:17:42,327 --> 00:17:45,998 And allow me to... posit... 496 00:17:45,998 --> 00:17:48,467 one... last... 497 00:17:49,868 --> 00:17:51,637 - (Thunder crashing) - ...time. 498 00:17:51,637 --> 00:17:53,672 - JENS: All done, gentleman. - DAN: Gots the times? 499 00:17:53,672 --> 00:17:55,441 - Time to get a watch. - WAYNE: Don't get lippy. 500 00:17:55,441 --> 00:17:56,742 There's that fuckin' lips agains. 501 00:17:56,742 --> 00:17:58,811 - It's six o'clock. - Oh, he's learnin'. 502 00:17:58,811 --> 00:18:00,579 Sure you don't want us to take this up to the bedroom? 503 00:18:00,579 --> 00:18:02,247 Who said anything about a bedroom? 504 00:18:02,247 --> 00:18:03,482 Well, they're bedside tables. 505 00:18:03,482 --> 00:18:04,850 It's just a name, Jennifer. 506 00:18:04,850 --> 00:18:07,152 DAN: They could just as easily be ends tables. 507 00:18:07,152 --> 00:18:09,354 WAYNE: Could just as easily be a little table in the kitchen 508 00:18:09,354 --> 00:18:11,423 to put the telephone on, maybe a little notepad. 509 00:18:11,423 --> 00:18:13,058 DAN: Spend all day haulin' fuckin' boxes, 510 00:18:13,058 --> 00:18:14,460 you should learn to thinks outsides of one. 511 00:18:14,460 --> 00:18:15,961 So, you don't want us to take this inside? 512 00:18:15,961 --> 00:18:17,329 - WAYNE: Sorted. - Okay. 513 00:18:17,329 --> 00:18:19,865 All right, Dan, better fuckin' get it inside 514 00:18:19,865 --> 00:18:22,234 before the wind blows it over. 515 00:18:27,239 --> 00:18:28,740 Your tips. 516 00:18:28,740 --> 00:18:31,210 Hey, thanks. I didn't see this coming. 517 00:18:31,210 --> 00:18:32,778 - Want another one? - BOTH: Sure. 518 00:18:32,778 --> 00:18:34,079 Be on time. 519 00:18:34,079 --> 00:18:36,915 (Both laughing) 520 00:18:42,287 --> 00:18:44,256 Now, what are we gonna do with this piece of shit? 521 00:18:44,256 --> 00:18:45,757 Good Lord... 522 00:18:45,757 --> 00:18:46,758 Christ sake. 523 00:18:46,758 --> 00:18:49,161 This'll be the only time I offer you a screw. 524 00:18:49,161 --> 00:18:52,297 I'll take it, good buddy. Alley-oop. 525 00:18:52,297 --> 00:18:54,433 Clearly don't know anything about Agatha Christie! 526 00:18:54,433 --> 00:18:57,836 (All shouting at once) 527 00:18:57,836 --> 00:18:59,538 Fine! 528 00:19:00,405 --> 00:19:02,541 (Inhales sharply) Allow for one last-- 529 00:19:02,541 --> 00:19:06,245 Last time I tell ya about the dramatic inhale, skid. 530 00:19:08,780 --> 00:19:10,616 Hey, bitch! 531 00:19:13,218 --> 00:19:16,989 GLEN: Ooh. Ooh. 532 00:19:18,724 --> 00:19:22,961 (Grunting) 533 00:19:22,961 --> 00:19:24,963 Who's the bitch now? 534 00:19:26,598 --> 00:19:28,167 Bravo. 535 00:19:28,167 --> 00:19:30,302 I was getting hiccups anyway. 536 00:19:32,037 --> 00:19:36,975 Allow one last theory 537 00:19:36,975 --> 00:19:40,179 because this theory... 538 00:19:40,179 --> 00:19:43,148 is the truth. 539 00:19:43,148 --> 00:19:45,450 (Thunder crashing) 540 00:19:45,450 --> 00:19:49,121 ♪ 541 00:19:49,121 --> 00:19:52,658 I was hurt - nay, offended - 542 00:19:52,658 --> 00:19:55,227 when Glen rejected my offer of baked-baked goods. 543 00:19:55,227 --> 00:19:56,795 ROALD: (Giggling) Good one, Stewart. 544 00:19:56,795 --> 00:19:59,831 STEWART: Roald! 545 00:19:59,831 --> 00:20:03,402 So, after everyone had packed up and left the church, 546 00:20:03,402 --> 00:20:06,838 I snuck back in and stole the money myself! 547 00:20:06,838 --> 00:20:16,848 ♪ 548 00:20:21,086 --> 00:20:24,089 (Gasping) But, Stewart... 549 00:20:24,089 --> 00:20:25,390 Yes, Roald? 550 00:20:25,390 --> 00:20:29,595 Why? Why would you do all of this? 551 00:20:29,595 --> 00:20:32,231 To see if I could get away with it... 552 00:20:32,231 --> 00:20:36,034 and... I... did. 553 00:20:36,034 --> 00:20:37,502 Curtain! 554 00:20:37,502 --> 00:20:39,071 Curtain couldn't come soon enough. 555 00:20:39,071 --> 00:20:40,872 Wait just a minute. 556 00:20:40,872 --> 00:20:42,040 Curtain - 557 00:20:42,040 --> 00:20:45,077 that's the name of the last Hercule Poirot book, 558 00:20:45,077 --> 00:20:47,412 the one where the detective himself commits the murder 559 00:20:47,412 --> 00:20:49,314 and then kills himself at the end. 560 00:20:49,314 --> 00:20:50,616 - Exactly. - Ooh. 561 00:20:50,616 --> 00:20:52,384 Are you gonna kill yourself now, Stewart? 562 00:20:52,384 --> 00:20:55,520 (Chuckling) More lookin' at Coach for that. 563 00:20:55,520 --> 00:20:58,023 Stewart, as a man of the cloth, 564 00:20:58,023 --> 00:20:59,725 I cannot condone suicide. 565 00:20:59,725 --> 00:21:02,361 However, I do recommend that you repent! 566 00:21:02,361 --> 00:21:04,563 (Hissing) 567 00:21:05,797 --> 00:21:08,100 Nah. 568 00:21:08,100 --> 00:21:09,534 GLEN: Ugh. 569 00:21:11,136 --> 00:21:13,538 So, how much is in there, Glen? 570 00:21:13,538 --> 00:21:16,041 Well, if it's all here, and I certainly hope it is, 571 00:21:16,041 --> 00:21:20,012 then we will have collected just shy of... 572 00:21:20,012 --> 00:21:23,782 thirty dollars! And it's all here! Woo-hoo! 573 00:21:23,782 --> 00:21:27,119 We listened to Stewart talk for what felt like two fiscal weeks 574 00:21:27,119 --> 00:21:29,021 for thirty bucks? 575 00:21:29,021 --> 00:21:30,722 Just shy of thirty bucks! 576 00:21:31,923 --> 00:21:33,492 And... curtain. 577 00:21:33,492 --> 00:21:35,227 I'd have a beer. 578 00:21:35,227 --> 00:21:36,295 You're going so soon? 579 00:21:36,295 --> 00:21:37,729 I owe my hick a boar chop supper. 580 00:21:37,729 --> 00:21:39,598 - Ooh! Salt and pepper? - You got it, girl. 581 00:21:39,598 --> 00:21:40,832 Tell boo I said what's up. 582 00:21:40,832 --> 00:21:41,667 You got it, girl. 583 00:21:41,667 --> 00:21:43,468 GLEN: But-- but wait. 584 00:21:43,468 --> 00:21:45,037 We just reacquired all this money. 585 00:21:45,037 --> 00:21:47,873 And what on earth am I gonna do with it all? 586 00:21:47,873 --> 00:21:49,374 Ask the Vatican! 587 00:21:49,374 --> 00:21:51,276 You know, again, this is not a Catholic church. 588 00:21:51,276 --> 00:21:53,345 Okay, in the future, I would pay $50 589 00:21:53,345 --> 00:21:55,480 to not have to listen to Stewart speak. 590 00:21:55,480 --> 00:21:57,749 Oof. Amen to that. 591 00:21:57,749 --> 00:22:00,218 But... ba-doop-boop-boop, 592 00:22:00,218 --> 00:22:04,089 I just wanted to thank you for everything you did today, 593 00:22:04,089 --> 00:22:05,490 bestie. 594 00:22:05,490 --> 00:22:06,558 (Tanis groaning) 595 00:22:06,558 --> 00:22:08,694 So, what's docking? 596 00:22:10,829 --> 00:22:11,997 We can't do it. 597 00:22:11,997 --> 00:22:13,298 Hmm. 598 00:22:13,298 --> 00:22:15,500 Wanna soak? 599 00:22:18,870 --> 00:22:20,205 Not in my pews. 600 00:22:20,205 --> 00:22:22,607 (The Age of Electric "Enya") 601 00:22:22,607 --> 00:22:27,746 ♪ 602 00:22:27,746 --> 00:22:29,681 - How 'r' ya now? - Good, 'n you? 603 00:22:29,681 --> 00:22:32,017 You wanna know what, I'm just gonna come right out and say it: 604 00:22:32,017 --> 00:22:33,385 I'm half cut. 605 00:22:33,385 --> 00:22:36,355 - I'll catch up. - Good enough. 606 00:22:36,355 --> 00:22:38,657 What smells like boar chops? 607 00:22:38,657 --> 00:22:40,192 Oh, might be boar chops. 608 00:22:40,192 --> 00:22:41,360 - Might it? - Or it mightn't. 609 00:22:41,360 --> 00:22:43,328 I thought we established that I owe you one? 610 00:22:43,328 --> 00:22:45,297 Well, you like boar chops, right? 611 00:22:45,297 --> 00:22:46,298 Love boar chops. 612 00:22:46,298 --> 00:22:48,233 Well, I made you boar chops, Rosie. 613 00:22:50,669 --> 00:22:53,071 Guess I'll have to make up for it after. 614 00:22:53,071 --> 00:22:53,905 WAYNE: 'Kay. 615 00:22:53,905 --> 00:22:56,274 You can wait a couple hours, right? 616 00:22:56,274 --> 00:22:57,576 (Wayne grumbling) 617 00:22:57,576 --> 00:23:01,346 (Both grumbling) 618 00:23:01,346 --> 00:23:01,847 ♪ Hide in your inner circle ♪ 619 00:23:04,449 --> 00:23:05,851 ♪ Strength ain't muscle ♪ 620 00:23:05,851 --> 00:23:08,387 ♪ Whatever makes it better ♪ 621 00:23:08,387 --> 00:23:10,021 ♪ Hold onto your pride ♪ 622 00:23:10,021 --> 00:23:13,525 ♪ In time, your faith will wither ♪ 623 00:23:13,525 --> 00:23:14,760 ♪ Fucked up and gone ♪ 624 00:23:14,760 --> 00:23:19,364 ♪ Hurt won't live forever ♪ 625 00:23:19,364 --> 00:23:26,371 ♪ 626 00:23:26,371 --> 00:23:28,540 ♪ Enya ♪ 627 00:23:29,674 --> 00:23:32,310 ♪ In your garden ♪ 628 00:23:32,310 --> 00:23:35,380 ♪ All of your angels gather ♪ 629 00:23:35,380 --> 00:23:39,384 ♪ Taking you into hiding ♪ 630 00:23:39,384 --> 00:23:42,521 ♪ Under their wings ♪ 631 00:23:44,055 --> 00:23:45,891 ♪ Enya ♪ 632 00:23:47,392 --> 00:23:49,694 ♪ In your saviour ♪ 633 00:23:49,694 --> 00:23:52,831 ♪ Can you find hope for future ♪ 634 00:23:52,831 --> 00:23:56,401 ♪ Where all fears and anger ♪ 635 00:23:56,401 --> 00:23:58,570 ♪ Won't cloud your... ♪