1 00:00:01,043 --> 00:00:03,378 WAYNE: Previously on Letterkenny... 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,255 [Dan farting] 3 00:00:05,255 --> 00:00:07,341 ‐ That was well brought up. Too bad you weren't. 4 00:00:07,341 --> 00:00:08,717 [farts from computer] 5 00:00:08,717 --> 00:00:09,968 ‐ Those are cat farts. 6 00:00:09,968 --> 00:00:14,598 [farts overlapping] 7 00:00:14,598 --> 00:00:16,266 ‐ Oh! There's one knocking. 8 00:00:16,266 --> 00:00:19,144 [farts continue] 9 00:00:19,144 --> 00:00:20,771 ‐ [farts] ‐ [groaning] 10 00:00:20,771 --> 00:00:21,897 [farts continue] 11 00:00:21,897 --> 00:00:24,942 [fart fades in and out] 12 00:00:24,942 --> 00:00:26,443 ‐ Guess what? ‐ Chicken butt. 13 00:00:26,443 --> 00:00:30,489 [farts continue] 14 00:00:30,489 --> 00:00:32,950 ‐ What is your guys' fascination with farts? 15 00:00:32,950 --> 00:00:34,159 [grunts] 16 00:00:35,410 --> 00:00:38,205 [farts continue] 17 00:00:38,205 --> 00:00:39,331 JONESY: Fuck! ‐ [squeaky farts] 18 00:00:39,331 --> 00:00:42,167 ‐ [low fart] DAN: Sorries. 19 00:00:42,167 --> 00:00:43,544 [farts continue] 20 00:00:43,544 --> 00:00:45,629 JONESY: Fuck. ‐ [farts continue] 21 00:00:46,839 --> 00:00:48,674 [Dan farting] 22 00:00:50,133 --> 00:00:51,927 [Daryl chuckles] 23 00:01:05,566 --> 00:01:08,527 ♪ theme music playing ♪ 24 00:01:14,199 --> 00:01:16,702 ‐ Glen came by the produce stand wanting some plants today. 25 00:01:16,702 --> 00:01:18,203 ‐ Is that his way of asking for weed? 26 00:01:18,203 --> 00:01:21,081 ‐ There's no way Glen smokes the sublime ragtime. 27 00:01:21,081 --> 00:01:22,291 ‐ That's kinda hard to imagine, 28 00:01:22,291 --> 00:01:23,792 a man of the cloth smoking a devil's dart. 29 00:01:23,792 --> 00:01:26,503 ‐ I don't smoke weed anymore. ‐ Or any less. 30 00:01:26,503 --> 00:01:28,088 ‐ But what did he want? ‐ Azaleas. 31 00:01:28,088 --> 00:01:29,923 ‐ I got a friend Kayla sells Azaleas. 32 00:01:29,923 --> 00:01:31,133 Westphalia Azaleas. 33 00:01:31,133 --> 00:01:32,634 ‐ Could she mail ya an Azalea? 34 00:01:32,634 --> 00:01:34,136 ‐ Well, I told him that Azaleas grow wild 35 00:01:34,136 --> 00:01:35,929 down by the river on the Azalea banks. 36 00:01:35,929 --> 00:01:37,347 ‐ You could always go down a side road 37 00:01:37,347 --> 00:01:38,432 and get 'em on the honor system 38 00:01:38,432 --> 00:01:40,350 at the end of the lane way to the Mennonapper's house. 39 00:01:40,350 --> 00:01:42,144 ‐ Yeah, there's a Dutch napper, Iggy. He's got 'em. 40 00:01:42,144 --> 00:01:44,354 ‐ Oh, that's right. Iggy Azaleas. 41 00:01:44,354 --> 00:01:46,064 ‐ Yup. Used to have a shop in St. Jacob's, too. 42 00:01:46,064 --> 00:01:47,566 Named it after his son, Brandon's. 43 00:01:47,566 --> 00:01:49,610 ‐ That's right. Brandon Flowers. DARYL: Hmm. 44 00:01:50,319 --> 00:01:51,820 What'd Glen want Azaleas for? 45 00:01:51,820 --> 00:01:53,197 ‐ Says he got a part‐time gig 46 00:01:53,197 --> 00:01:55,991 managing the Letterkenny cable access TV studio, 47 00:01:55,991 --> 00:01:57,201 wants to do some decorating. 48 00:01:57,201 --> 00:01:59,036 ‐ Does anyone even use that? 49 00:01:59,036 --> 00:02:00,787 ‐ I seem to remember a dude named Jono, 50 00:02:00,787 --> 00:02:03,040 had himselfs a visions. 51 00:02:03,040 --> 00:02:04,958 ‐ You're gonna wanna nuke that, big brother. 52 00:02:04,958 --> 00:02:06,752 ‐ Late for fuckin' steak night. 53 00:02:06,752 --> 00:02:09,463 ‐ Nukes a steaks? ‐ And Berta beef, no less. 54 00:02:09,463 --> 00:02:11,298 ‐ Gordon Ramsay'd fucking spit. 55 00:02:11,298 --> 00:02:13,175 ‐ He's a good guy. ‐ He's a real good guy. 56 00:02:13,175 --> 00:02:14,801 ‐ He's a great guy, but he's a hair guy. 57 00:02:15,594 --> 00:02:16,678 ‐ What's a hair guy? 58 00:02:16,678 --> 00:02:18,013 ‐ Well, a guy with hair, likely. 59 00:02:18,013 --> 00:02:20,724 ‐ A guy who spends too much time on his hair. 60 00:02:20,724 --> 00:02:23,101 ‐ Oh, yeah. Ramsay's a hair guy. 61 00:02:23,101 --> 00:02:24,645 ‐ Look, Ramsay cooks a great steak, 62 00:02:24,645 --> 00:02:26,647 great quail, stews and what have you. 63 00:02:26,647 --> 00:02:28,190 It's like you wanna like him and everything, 64 00:02:28,190 --> 00:02:30,400 but every time you look at him, all you can think about is him 65 00:02:30,400 --> 00:02:32,194 Biebering into the mirror fuckin' with his hair 66 00:02:32,194 --> 00:02:34,279 to make it stand up like that. He'd be like, 67 00:02:34,279 --> 00:02:37,449 [yelling in British accent] "This is fucking rotten!" 68 00:02:40,285 --> 00:02:42,037 [in normal voice] Pull your finger outta your ass. 69 00:02:42,037 --> 00:02:43,872 ‐ [in British accent] "You say the food's great, 70 00:02:43,872 --> 00:02:45,040 "people love it. 71 00:02:45,040 --> 00:02:48,752 I am shitting myself, you fucking twat!" 72 00:02:50,295 --> 00:02:52,631 ‐ [in British accent] "No! I am not here to tell you 73 00:02:52,631 --> 00:02:55,843 "not to put raw onions in the fucking French onion soup, 74 00:02:55,843 --> 00:02:57,970 you fucking useless bell end!" 75 00:03:01,098 --> 00:03:03,559 ‐ Hmm? Choosing a hairstyle is complicated. 76 00:03:03,559 --> 00:03:05,018 ‐ No, it isn't. ‐ It isn't? 77 00:03:05,018 --> 00:03:07,104 ‐ You get it wet, then you let it dry. 78 00:03:07,104 --> 00:03:09,106 ‐ [in normal voice] So first, you comes in lates for suppers 79 00:03:09,106 --> 00:03:11,650 and now we gotta listens to you slagging a true culinary artisans? 80 00:03:11,650 --> 00:03:13,277 ‐ I'm sorry I'm late for supper. 81 00:03:13,277 --> 00:03:14,444 ‐ Yeah, why were you late? 82 00:03:14,444 --> 00:03:15,821 ‐ Too much chorin' to do. 83 00:03:15,821 --> 00:03:17,990 ‐ No more than any other year, last time I checked. 84 00:03:17,990 --> 00:03:19,491 ‐ [in normal voice] Mmm. Berta beef, no less. 85 00:03:19,491 --> 00:03:21,702 ‐ It's 'cause every farmer with an acreage or an operation 86 00:03:21,702 --> 00:03:23,161 inside two townships 87 00:03:23,161 --> 00:03:25,747 is callin' me for advice on this or help with that, fuck. 88 00:03:25,747 --> 00:03:28,709 ‐ Like who? ‐ McMurray calls me not once, 89 00:03:28,709 --> 00:03:30,085 not twice, 90 00:03:30,085 --> 00:03:31,295 but thrice a day. 91 00:03:31,295 --> 00:03:32,588 ‐ McMurray's a piece of shit. 92 00:03:32,588 --> 00:03:34,631 ‐ When a friend asks for help, you help him. 93 00:03:34,631 --> 00:03:35,799 ‐ Just tell him you're busy. 94 00:03:35,799 --> 00:03:38,719 ‐ When a friend asks for help, you help him. 95 00:03:38,719 --> 00:03:40,512 ‐ Good buddies. ‐ Squirrelly Dan. 96 00:03:40,512 --> 00:03:42,848 DAN: Glen came by earlier looking for Azaleas. 97 00:03:42,848 --> 00:03:44,099 ‐ Well, tell him to go Iggy Azaleas. 98 00:03:44,099 --> 00:03:45,184 ‐ Or Azalea banks. 99 00:03:45,184 --> 00:03:47,102 ‐ Is Brandon Flowers still open? 100 00:03:47,102 --> 00:03:48,478 ‐ He was looking for flowers to decorate 101 00:03:48,478 --> 00:03:50,689 the Letterkenny cable access TV studios. 102 00:03:50,689 --> 00:03:52,733 ‐ You're better to go Iggy Azaleas for interiors. 103 00:03:52,733 --> 00:03:55,485 ‐ You should start yourself up an agricultural consulting show. 104 00:03:55,485 --> 00:03:56,862 You know, people can call you up, 105 00:03:56,862 --> 00:03:58,655 you devotes an hour a week to taking calls, 106 00:03:58,655 --> 00:04:01,033 helping people out with their problems, and then you got it licked, 107 00:04:01,033 --> 00:04:03,035 and you have the rest of the week to do your own chorin's. 108 00:04:03,035 --> 00:04:04,995 ‐ Yeah. We could help you out, good buddy. 109 00:04:04,995 --> 00:04:06,371 ‐ Well, how would you get the word out? 110 00:04:06,371 --> 00:04:07,956 ‐ Well, you put it on your fucking Facebook. 111 00:04:07,956 --> 00:04:09,249 ‐ Fuck Facebook. 112 00:04:09,249 --> 00:04:10,375 ‐ You wanna know what? 113 00:04:11,543 --> 00:04:12,503 Yeah, all right. 114 00:04:14,463 --> 00:04:15,672 DARYL: McMurray's a piece of shit. 115 00:04:18,425 --> 00:04:19,885 ‐ I am as God made me. 116 00:04:19,885 --> 00:04:21,720 ‐ Your shirt's too small, is all I'm saying. 117 00:04:21,720 --> 00:04:23,805 ‐ Presentlys. ‐ So... 118 00:04:23,805 --> 00:04:24,932 I heard youse are starting 119 00:04:24,932 --> 00:04:26,767 your own agricultural consulting show 120 00:04:26,767 --> 00:04:29,770 'cause apparently I call youse too much. 121 00:04:29,770 --> 00:04:30,896 ‐ Did you say that? 122 00:04:30,896 --> 00:04:32,648 ‐ I added some smirk emojis. 123 00:04:32,648 --> 00:04:35,150 ‐ Well, I'll have youse know 124 00:04:35,150 --> 00:04:37,736 that I, McMurray, am the most resilient farmer 125 00:04:37,736 --> 00:04:39,363 inside of two townships 126 00:04:39,363 --> 00:04:42,115 and I'm gonna prove it by starting my own call‐in show. 127 00:04:42,115 --> 00:04:43,450 ‐ Well, time's a bit tight here, 128 00:04:43,450 --> 00:04:44,868 so maybe just do it after ours? 129 00:04:44,868 --> 00:04:46,161 ‐ I was already gonna. 130 00:04:47,246 --> 00:04:50,207 ‐ Ooh. Not exactly The Dini Petty Show in here, is it? 131 00:04:50,207 --> 00:04:51,458 ‐ [chuckles] WAYNE: Yeah, Glen, 132 00:04:51,458 --> 00:04:53,001 your studio's a bit of a holler. 133 00:04:53,001 --> 00:04:55,462 ‐ Okay. It's one thing when I say it, but I don't love it when you say it. 134 00:04:55,462 --> 00:04:57,422 ‐ It beats the Franks D'Angelo shows. 135 00:04:57,422 --> 00:04:59,049 ‐ Nothing beats Jonovision. 136 00:04:59,049 --> 00:05:01,176 ‐ Is there a bar in here? ‐ Wayne! 137 00:05:01,176 --> 00:05:04,304 You are lookin' cuter than a little beaver pup today. 138 00:05:04,304 --> 00:05:05,681 ‐ Beaver pups are called kits. 139 00:05:05,681 --> 00:05:08,100 ‐ McMurray, why don't you go back to the green room 140 00:05:08,100 --> 00:05:10,477 so I can let Wayne here get processed through hair and make‐up? 141 00:05:10,477 --> 00:05:11,353 ‐ Pass. 142 00:05:11,353 --> 00:05:14,481 ‐ I'll just takes a little bits of rouge to add some contours to my cheekbones. 143 00:05:14,481 --> 00:05:16,316 ‐ And wardrobe. ‐ I'm already in it. 144 00:05:16,316 --> 00:05:20,779 ‐ But your friend Dary showed up in his barn clothes! 145 00:05:20,779 --> 00:05:22,823 ‐ I am as God made me. ‐ Yes! 146 00:05:23,073 --> 00:05:24,491 I, McMurray, 147 00:05:24,491 --> 00:05:26,869 shall wait in the green room like a professional. 148 00:05:26,869 --> 00:05:29,746 ‐ McMurray, also, I think you might need a little bit of wardrobe processing, too, 149 00:05:29,746 --> 00:05:32,374 'cause I'm not sure what happened but your shirt shrunk. 150 00:05:32,374 --> 00:05:33,792 And you know what, it's distracting me. 151 00:05:33,792 --> 00:05:34,793 Pop it right off. 152 00:05:38,422 --> 00:05:40,090 ‐ Oh! 153 00:05:40,090 --> 00:05:41,717 Why don't youse hang around after your show 154 00:05:41,717 --> 00:05:44,303 to watch my show to see how a real pro does a call‐in show? 155 00:05:44,303 --> 00:05:45,846 ‐ Why don't you say "show" again? 156 00:05:45,846 --> 00:05:48,015 ‐ Hope you packed some showmanship, Wayne. 157 00:05:48,015 --> 00:05:49,850 ‐ Atta boy. ‐ Now, Wayne, admittedly, 158 00:05:49,850 --> 00:05:53,228 I do not know a whole heck of a lot about a call‐in show, 159 00:05:53,228 --> 00:05:55,522 but it strikes me that it is complicated. 160 00:05:55,522 --> 00:05:56,940 ‐ No, it isn't. ‐ It isn't? 161 00:05:56,940 --> 00:06:00,027 ‐ People call in with their questions, and then you answer them. 162 00:06:00,027 --> 00:06:02,237 ‐ Ooh, stripped down. 163 00:06:02,237 --> 00:06:03,947 Bare‐bones. I like it. 164 00:06:03,947 --> 00:06:06,325 Speaking of stripping and bones, why don't you pop that shirt right off? 165 00:06:06,325 --> 00:06:08,785 ‐ Katy, can you help us screen callers for nut sacks? 166 00:06:08,785 --> 00:06:10,454 ‐ That's a Texas size 10‐4. 167 00:06:10,454 --> 00:06:13,999 ‐ Thank you. ‐ [laughs loudly] 168 00:06:13,999 --> 00:06:16,460 ‐ Screening your callers, huh, Wayne? 169 00:06:16,460 --> 00:06:18,128 Why don't youse hang around after your show 170 00:06:18,128 --> 00:06:21,715 to see how a real professional respects his audience. 171 00:06:21,715 --> 00:06:24,259 ‐ All right, McMurray. Less talk, and more popping that shirt off. Go away. 172 00:06:24,259 --> 00:06:25,969 McMURRAY: Can't work under these conditions. 173 00:06:25,969 --> 00:06:30,015 [imitating train] 174 00:06:32,267 --> 00:06:34,102 [toots horn] 175 00:06:34,102 --> 00:06:37,314 ‐ Can't really screen for nut sacks if they're already in the studio. 176 00:06:37,314 --> 00:06:38,774 ‐ Hickolodeon! ‐ Huh? 177 00:06:38,774 --> 00:06:41,109 ‐ For the title. We saw on Facebook that you're making 178 00:06:41,109 --> 00:06:42,903 an agricultural call‐in show and we thought... 179 00:06:42,903 --> 00:06:43,904 ‐ Hickolodeon! 180 00:06:45,572 --> 00:06:46,949 ‐ Get the fuck outta here. 181 00:06:46,949 --> 00:06:49,201 [phone ringing] 182 00:06:49,201 --> 00:06:51,954 ‐ Hello? Yeah, I'll put you in the queue. 183 00:06:54,540 --> 00:06:56,708 ‐ They need music. ‐ Like a theme song! 184 00:06:56,708 --> 00:06:57,918 ‐ Why do youse care? 185 00:06:57,918 --> 00:06:59,670 ‐ We are in the platinum age of television. 186 00:06:59,670 --> 00:07:00,796 I must subscribe. 187 00:07:00,796 --> 00:07:02,381 [phone ringing] 188 00:07:02,381 --> 00:07:03,924 ‐ Hello? 189 00:07:03,924 --> 00:07:05,259 Yeah, I'll put you in the queue. 190 00:07:05,259 --> 00:07:07,094 ‐ Phone lines are already fuego. ‐ Fi‐ya filled. 191 00:07:07,094 --> 00:07:08,595 ‐ We need something bold. 192 00:07:08,595 --> 00:07:11,348 Something that sonically insists we are serious. 193 00:07:11,348 --> 00:07:13,851 A new astral plane of euphoric bliss. 194 00:07:13,851 --> 00:07:16,436 ‐ Scribble down into some catstep with some unlicensed samples? 195 00:07:16,436 --> 00:07:18,105 [gasps] White labels? 196 00:07:18,105 --> 00:07:20,148 ‐ Why don't we just dig out our Lilith Fair CDs 197 00:07:20,148 --> 00:07:23,360 and calm the crowd with a vintage set of ecto‐folk. 198 00:07:23,360 --> 00:07:27,364 ‐ Giant step‐through fat pants and rip into some Midwestern fidget juke? 199 00:07:27,364 --> 00:07:28,615 ‐ Frick! 200 00:07:28,615 --> 00:07:31,743 Why don't we just beat juggle some laptopist new jack swing? 201 00:07:31,743 --> 00:07:33,704 [phone ringing] 202 00:07:33,704 --> 00:07:35,747 ‐ Wayne, the camera hates plaid. 203 00:07:35,747 --> 00:07:37,249 ‐ 'Kay. ‐ Also adds ten pounds. 204 00:07:37,249 --> 00:07:38,333 Aren't you sassy, Miss Camera. 205 00:07:38,333 --> 00:07:39,835 She's a bit of a cow. 206 00:07:39,835 --> 00:07:41,503 ‐ Can we smoke in here? ‐ No. 207 00:07:41,503 --> 00:07:45,424 Okay. I've got a shirtless Mr. McMurray in the green room who has agreed, 208 00:07:45,424 --> 00:07:46,800 very generously, 209 00:07:46,800 --> 00:07:49,428 to let you wear his Mr. Clean‐style white T‐shirt. 210 00:07:49,428 --> 00:07:51,805 Now, may I also recommend that you try on 211 00:07:51,805 --> 00:07:54,391 this Mr. Clean‐style gold hoop earring 212 00:07:54,391 --> 00:07:55,642 together... ‐ Five minutes! 213 00:07:55,642 --> 00:07:57,394 ‐ Oh, God. Oh, none of this is gonna work. 214 00:07:57,394 --> 00:07:58,937 We don't have time for any of it. Okay. 215 00:07:58,937 --> 00:08:01,398 I need to go take some stills of Mr. McMurray. 216 00:08:01,398 --> 00:08:04,151 I say still, but it may move. 217 00:08:04,151 --> 00:08:05,861 [camera shutter clicks] 218 00:08:05,861 --> 00:08:06,945 McMurray! 219 00:08:08,614 --> 00:08:10,490 [phone ringing] 220 00:08:10,490 --> 00:08:12,117 ‐ I'll add you to the queue. 221 00:08:12,117 --> 00:08:14,953 ‐ Here comes a rumble of Tampa Bay booty trance. 222 00:08:14,953 --> 00:08:16,830 ‐ NuSkool anthem acid breaks. 223 00:08:16,830 --> 00:08:17,956 ‐ If you beat juggle two‐step, 224 00:08:17,956 --> 00:08:19,541 you get a four‐step which blends perfectly 225 00:08:19,541 --> 00:08:21,543 in a sped‐up Manc baggy B‐sides. 226 00:08:21,543 --> 00:08:23,754 ‐ Get 'em ankled to a set of ex‐pat Rio funk. 227 00:08:23,754 --> 00:08:25,172 ‐ CanCon 40% rule, 228 00:08:25,172 --> 00:08:28,175 let's go panoramic Labrador toughcore. 229 00:08:28,592 --> 00:08:31,637 ‐ Oh, Miss Katy, I am loving this look for you. 230 00:08:31,637 --> 00:08:33,013 You're all like, "Hello, operator, 231 00:08:33,013 --> 00:08:35,265 "I'd like to make a person‐to‐person phone call, please, 232 00:08:35,265 --> 00:08:37,226 "trans‐Atlantic to my sister in Chicago. 233 00:08:37,226 --> 00:08:38,685 "We're so worried about her husband. 234 00:08:38,685 --> 00:08:40,854 We haven't heard from him since the Battle of the Bulge." 235 00:08:40,854 --> 00:08:42,481 ‐ Thank you, Glen. ‐ You're welcome. 236 00:08:42,481 --> 00:08:43,857 [phone ringing] 237 00:08:43,857 --> 00:08:45,734 ‐ I'll add you to the queue. 238 00:08:45,734 --> 00:08:48,070 ‐ Paradise Garage‐era 12‐inch extended mixes 239 00:08:48,070 --> 00:08:50,113 of spoken word historical speeches. 240 00:08:50,113 --> 00:08:51,740 ‐ Jump‐up liquid Rotterdam 241 00:08:51,740 --> 00:08:53,200 and then rip into some hot horn 242 00:08:53,200 --> 00:08:54,743 for a sweaty sax break. 243 00:08:54,743 --> 00:08:56,161 [gasps] Restaurantica? 244 00:08:56,161 --> 00:08:57,829 ‐ Atmospherica? ‐ Modern lounge. 245 00:08:57,829 --> 00:08:59,581 ‐ [phone ringing] ‐ Fuck gastro‐house. 246 00:08:59,581 --> 00:09:00,707 ‐ I'll add you to the queue. 247 00:09:00,707 --> 00:09:02,417 ‐ I get a rash from harsh metals on my skin, 248 00:09:02,417 --> 00:09:04,127 so can I just hold this on the outside? 249 00:09:04,127 --> 00:09:05,587 ‐ No! ‐ Hello? 250 00:09:07,130 --> 00:09:10,092 ‐ Now, you'd never be that soft on air, eh? 251 00:09:10,092 --> 00:09:12,052 ‐ [phone ringing] ‐ Monterrey hip‐house cassingles. 252 00:09:12,052 --> 00:09:13,220 ‐ Hello? ‐ Step into straight edge 253 00:09:13,220 --> 00:09:14,680 progressive tribal coldwave. 254 00:09:14,680 --> 00:09:16,306 ‐ You just take the reins off the hops 255 00:09:16,306 --> 00:09:17,975 and we'll jump in when you needs us, good buddies. 256 00:09:17,975 --> 00:09:18,976 ‐ Got 'er, good buddy. 257 00:09:18,976 --> 00:09:20,769 ‐ Adding you to the queue. Hello? ‐ [phone ringing] 258 00:09:20,769 --> 00:09:22,521 ‐ C‐86 Nu NRG Goa Garage! 259 00:09:22,521 --> 00:09:24,398 ‐ Ramadan symphonic soca screamo. 260 00:09:24,398 --> 00:09:25,482 ‐ Katy? ‐ One minute. 261 00:09:25,482 --> 00:09:26,859 ‐ Can I have my shirt back, please? 262 00:09:28,360 --> 00:09:29,403 And my fuckin' pants too! 263 00:09:30,737 --> 00:09:31,822 Preacher! 264 00:09:31,822 --> 00:09:33,699 ‐ [phone ringing] ‐ Hello? 265 00:09:33,699 --> 00:09:35,534 ‐ Gospel‐inspired power pop psy‐funk. 266 00:09:35,534 --> 00:09:37,786 ‐ Trombone‐based zydeco hardstyle bangers. 267 00:09:37,786 --> 00:09:38,996 ‐ Adding you to the queue. 268 00:09:38,996 --> 00:09:40,664 ‐ African Italo K‐pop. ‐ J‐tek minimal gloomcore. 269 00:09:40,664 --> 00:09:43,375 ‐ Katy? ‐ Glen, you're very good at this job. 270 00:09:43,375 --> 00:09:45,919 ‐ Oh, why thank you. I actually have a degree in management. 271 00:09:45,919 --> 00:09:48,172 ‐ What kind? ‐ Micro. Time! 272 00:09:48,172 --> 00:09:49,548 ‐ Uh, 10 seconds. 273 00:09:49,548 --> 00:09:51,383 ‐ Quiet on set! Ring the bell! 274 00:09:51,383 --> 00:09:53,385 [bell ringing] 275 00:09:53,385 --> 00:09:54,928 ‐ No surf psych a capella? 276 00:09:54,928 --> 00:09:56,305 ‐ No north coast fiddle funk? 277 00:09:56,305 --> 00:09:57,639 ‐ [shushes] ‐ [gasps] 278 00:09:57,639 --> 00:10:00,392 ‐ All right. In three, two... 279 00:10:11,278 --> 00:10:12,237 ‐ [mouthing] And go. 280 00:10:14,907 --> 00:10:15,866 ‐ You all right? 281 00:10:18,619 --> 00:10:21,163 ‐ Uh, like... Likely means we can go. 282 00:10:21,163 --> 00:10:23,081 ‐ All right. Right on. 283 00:10:23,081 --> 00:10:26,960 Um, well, the show's called, uh, Crack an Ag, 284 00:10:26,960 --> 00:10:29,838 and, um... "Ag" spelt A‐G. 285 00:10:29,838 --> 00:10:31,507 ‐ Yeah, like "Agriculture." 286 00:10:31,507 --> 00:10:33,258 It's what we decided to call the show. 287 00:10:34,760 --> 00:10:37,179 It's what we decided to call the call‐in show, so... 288 00:10:38,680 --> 00:10:40,474 ‐ So, youse can calls‐in with your questions 289 00:10:40,474 --> 00:10:42,684 and we will helps you if we cans. 290 00:10:42,684 --> 00:10:44,478 ‐ But, uh, before we get started, 291 00:10:44,478 --> 00:10:47,147 uh, I just wanna... I... 292 00:10:47,147 --> 00:10:49,816 Thank my sister Katy here. You know, she's in, uh... 293 00:10:49,816 --> 00:10:51,777 This booth in the back there and, 294 00:10:51,777 --> 00:10:53,820 uh, you know, she's gonna take your calls. 295 00:10:53,820 --> 00:10:57,324 She's gonna help us take your calls, so we can help youse, so. 296 00:10:57,324 --> 00:10:59,451 ‐ Yeah, I'd just like to thank a few people as well... 297 00:10:59,451 --> 00:11:00,661 ‐ No. No. No. ‐ ...before we start... 298 00:11:00,661 --> 00:11:02,329 ‐ We're gonna do the rest of the thank yous 299 00:11:02,329 --> 00:11:04,122 at the end of the show. ‐ Yeah, we'll probably thank 300 00:11:04,122 --> 00:11:05,457 a bunch of people at the end of the show. 301 00:11:05,457 --> 00:11:07,084 ‐ Or we would just be thanking people all show. 302 00:11:07,084 --> 00:11:07,918 [Wayne muttering] 303 00:11:09,419 --> 00:11:10,546 ‐ Um... 304 00:11:10,546 --> 00:11:13,966 [mouthing words] 305 00:11:15,133 --> 00:11:16,218 Is that for me? 306 00:11:16,218 --> 00:11:18,303 ‐ [mouthing] Take... Phone! 307 00:11:19,763 --> 00:11:21,598 ‐ Let's take a call. ‐ What's that? 308 00:11:22,349 --> 00:11:26,061 ‐ Uh, uh, we're going to take a call now. Stop. 309 00:11:26,061 --> 00:11:27,396 ‐ [cell phone ringing] ‐ Yeah, all right. 310 00:11:28,355 --> 00:11:30,941 ‐ Turn off your fudging phones! 311 00:11:30,941 --> 00:11:32,025 ‐ That's embarrassing. 312 00:11:32,818 --> 00:11:35,571 ‐ We have Brett Nichol on the line. 313 00:11:35,571 --> 00:11:37,072 ‐ Is he really? KATY: Yeah. 314 00:11:38,949 --> 00:11:41,076 ‐ Well, can he hear us? BRETT: I can hear yas. 315 00:11:41,076 --> 00:11:42,035 ‐ Right on. 316 00:11:43,787 --> 00:11:45,289 ‐ Bretzky! ‐ You don't need to yell. 317 00:11:45,289 --> 00:11:47,124 He can hear you just fine. 318 00:11:47,124 --> 00:11:48,083 ‐ Right on. 319 00:11:49,042 --> 00:11:50,627 Right on. 320 00:11:50,627 --> 00:11:52,379 BRETT: Youse still there? ‐ Yup. 321 00:11:53,380 --> 00:11:54,339 BRETT: Right on. 322 00:11:55,424 --> 00:11:57,301 ‐ Bretzky? BRETT: How are ya now? 323 00:11:57,301 --> 00:11:58,969 ‐ Oh, good. And you? BRETT: Not so bad. 324 00:11:58,969 --> 00:12:01,138 ‐ Right on. 325 00:12:01,138 --> 00:12:03,515 Say, did I hear you're coaching this year, or... ? 326 00:12:03,515 --> 00:12:04,850 BRETT: That's the plan. 327 00:12:04,850 --> 00:12:06,685 ‐ [muttering] ‐ Where's Blaker playing? 328 00:12:07,477 --> 00:12:09,897 BRETT: Looking like Ripley. ‐ Oh. 329 00:12:09,897 --> 00:12:11,315 ‐ Eh, Ripley's after him then, eh? 330 00:12:11,315 --> 00:12:13,442 ‐ I hear they're loading up. BRETT: Yup. 331 00:12:13,442 --> 00:12:16,195 ‐ Uh, is Teddy heading back up north, or... ? 332 00:12:16,195 --> 00:12:18,655 BRETT: No, no. He'll be in Guelph. Brianna's there, so. 333 00:12:18,655 --> 00:12:20,449 ‐ Well, Brianna's been there for a couple of years now. 334 00:12:20,449 --> 00:12:21,533 ‐ That's right. That's cool. 335 00:12:21,533 --> 00:12:22,951 ‐ What's Mac doing? 336 00:12:22,951 --> 00:12:24,953 BRETT: Mac's reffin' now. ‐ Is he really? 337 00:12:24,953 --> 00:12:26,455 BRETT: Yup. ‐ Right on. 338 00:12:27,497 --> 00:12:29,708 Uh, we'll... 339 00:12:29,708 --> 00:12:32,544 Uh, Bretzky, the show's called Crack an Ag, and... 340 00:12:33,337 --> 00:12:34,838 I bet you can't, so. 341 00:12:34,838 --> 00:12:36,465 BRETT: Thanks. ‐ You bet. 342 00:12:38,592 --> 00:12:40,010 ‐ Uh, hows can we helps yas? ‐ Don't touch. 343 00:12:40,010 --> 00:12:42,054 BRETT: Well, chainsaws aren't going through shit. 344 00:12:42,054 --> 00:12:44,056 ‐ How big? BRETT: Guide bar? 345 00:12:44,056 --> 00:12:45,140 ‐ No, your horn. 346 00:12:45,140 --> 00:12:47,100 [Dan, Brett, and Daryl snicker] 347 00:12:47,100 --> 00:12:48,894 BRETT: Yeah, guide bar's a 18‐inch. 348 00:12:48,894 --> 00:12:50,354 ‐ Just a little guy then. BRETT: Yeah. 349 00:12:51,438 --> 00:12:52,523 ‐ Well, how long ya had it? 350 00:12:53,273 --> 00:12:54,733 BRETT: Two seasons. 351 00:12:54,733 --> 00:12:56,610 ‐ Where are you takesin' it to get sharpened? 352 00:12:56,610 --> 00:12:58,737 BRETT: I sharpen it myself. ‐ Oh, no. 353 00:12:58,737 --> 00:12:59,988 ‐ What, you never take it in for that? 354 00:12:59,988 --> 00:13:01,782 BRETT: No. WAYNE: Oh, I mean... 355 00:13:02,324 --> 00:13:03,534 I don't know. 356 00:13:03,534 --> 00:13:05,619 I might take it in for a new chain altogether. 357 00:13:05,619 --> 00:13:07,371 ‐ If you takes it in, you should bring your axe too, 358 00:13:07,371 --> 00:13:09,164 'cause they'll, they'll sharpen that up for 10 bucks. 359 00:13:09,164 --> 00:13:10,582 ‐ Yeah, nine‐ten bucks. ‐ Yeah, you know, 360 00:13:10,582 --> 00:13:12,793 like, you know, nine plus tax, about, 'bout 10 bucks. 361 00:13:12,793 --> 00:13:15,212 ‐ That's how they get ya on the‐‐ the sign that say nine bucks. 362 00:13:15,212 --> 00:13:16,296 ‐ Oh, yeah. ‐ And then, 363 00:13:16,296 --> 00:13:17,422 that's how they get you to come in. 364 00:13:17,422 --> 00:13:18,465 Nine bucks is better than 10 bucks. 365 00:13:18,465 --> 00:13:19,716 ‐ Coming and going, you know? 366 00:13:19,716 --> 00:13:21,510 You know? I don't like... 367 00:13:21,510 --> 00:13:23,428 change, so, just 10 bucks. WAYNE: Mmm. 368 00:13:24,805 --> 00:13:26,348 BRETT: Thought I was maybe sharpening it wrong. 369 00:13:26,348 --> 00:13:27,975 [Dan sighs] 370 00:13:27,975 --> 00:13:30,394 ‐ Could anybody tell him... ‐ No. 371 00:13:30,394 --> 00:13:32,688 A career sawyer wouldn't even have that mastered, no. 372 00:13:32,688 --> 00:13:34,606 ‐ No. No. No. BRETT: Oh, no! 373 00:13:34,606 --> 00:13:36,358 ‐ Well, he'd be the first one to tell you that, too. 374 00:13:37,651 --> 00:13:39,319 ‐ You ever hear about, uh, sawyer's fatigue? 375 00:13:39,319 --> 00:13:40,279 BRETT: No. 376 00:13:40,279 --> 00:13:42,781 ‐ Uh, that's a real thing, so, you know... 377 00:13:43,574 --> 00:13:44,700 Stay alert. 378 00:13:46,535 --> 00:13:47,536 ‐ Well, I don't know... 379 00:13:48,871 --> 00:13:50,914 Sounds like you should take it in, Bretzky. 380 00:13:50,914 --> 00:13:53,333 BRETT: That's what I'll do. ‐ Right on. 381 00:13:53,876 --> 00:13:56,962 ‐ Tell, uh... Tell Pete and Mary‐Anne we said hi. 382 00:13:56,962 --> 00:13:59,047 BRETT: Will do. ‐ Okay. 383 00:13:59,047 --> 00:14:00,674 ‐ Well, all right. BRETT: Talk to ya. 384 00:14:00,674 --> 00:14:02,801 ‐ Yup, talk to ya. ‐ [hangs up] 385 00:14:02,801 --> 00:14:04,428 [mouthing] 386 00:14:04,428 --> 00:14:07,347 ‐ We have Matt Merkley on the phone. 387 00:14:07,347 --> 00:14:09,183 ‐ Is he really? KATY: Yeah. 388 00:14:10,809 --> 00:14:11,727 ‐ Merkley! 389 00:14:13,729 --> 00:14:15,230 McMURRAY: Tip of the dong, the teats, the tats. 390 00:14:15,230 --> 00:14:16,857 Tip of the dong, the teats, the tats. 391 00:14:16,857 --> 00:14:20,736 Tip of the dong, the... [exercises vocal cords] 392 00:14:20,736 --> 00:14:22,154 [blows raspberry] 393 00:14:23,197 --> 00:14:24,990 Patch 'em in, preacher! 394 00:14:24,990 --> 00:14:25,949 ‐ Okay. 395 00:14:27,242 --> 00:14:28,285 McMURRAY: Welcome, caller. 396 00:14:29,077 --> 00:14:32,414 You've joined an Agri‐Cult. 397 00:14:32,414 --> 00:14:34,166 CALLER: Hey, first time long time over here. 398 00:14:34,166 --> 00:14:37,461 ‐ Well, that's just not possible, but okay. 399 00:14:37,461 --> 00:14:39,463 CALLER: Hey, McMurray, you still farmin' chickens, eh? 400 00:14:39,463 --> 00:14:41,548 ‐ Oh. Chicken breed by day. 401 00:14:41,548 --> 00:14:42,674 Chicken dance by night. 402 00:14:42,674 --> 00:14:43,717 CALLER: So, let me ask ya. 403 00:14:43,717 --> 00:14:46,011 Ya ever fuck Mrs. McMurray in the chicken coop? 404 00:14:46,011 --> 00:14:47,554 ‐ [gasps] ‐ Huh? 405 00:14:47,554 --> 00:14:48,514 CALLER: 'Cause I'll tell ya, 406 00:14:48,514 --> 00:14:50,557 that's the first place I'd be fuckin' your wife. 407 00:14:50,557 --> 00:14:51,892 ‐ Oh, my Lord. 408 00:14:51,892 --> 00:14:54,019 ‐ I will slap the yellow off of your teeth 409 00:14:54,019 --> 00:14:56,021 and your belly, you sumbitch! 410 00:14:56,021 --> 00:14:59,066 Hang up, preacher. Next caller. ‐ [hangs up] 411 00:14:59,066 --> 00:15:00,359 CALLER 2: I love the show, McMurray. 412 00:15:00,359 --> 00:15:02,653 It's really pulled me out of some dark places along the way. 413 00:15:02,653 --> 00:15:04,154 ‐ What? ‐ Well, 414 00:15:04,154 --> 00:15:06,657 you've joined an Agri‐Cult. 415 00:15:06,657 --> 00:15:08,575 CALLER 2: Yeah, I got a question about husbandry. 416 00:15:08,575 --> 00:15:10,744 McMURRAY: You've come to the right place. 417 00:15:10,744 --> 00:15:14,289 We raise animals for meat, milk, eggs... 418 00:15:14,289 --> 00:15:16,667 CALLER 2: No, no, no, no, no, no, no. I meant you as a husband. 419 00:15:16,667 --> 00:15:18,627 Why the fuck would Mrs. McMurray 420 00:15:18,627 --> 00:15:20,546 marry a piece of shit like you? 421 00:15:20,546 --> 00:15:21,964 She's an 11 out of 10, 422 00:15:21,964 --> 00:15:24,800 but that decision downgrades her to an even dime. 423 00:15:24,800 --> 00:15:26,134 ‐ Fuck you! 424 00:15:26,134 --> 00:15:28,887 I will find out where you are, you sumbitch. 425 00:15:28,887 --> 00:15:29,888 Hang up, preacher! 426 00:15:29,888 --> 00:15:30,931 [hangs up] 427 00:15:30,931 --> 00:15:32,140 Next caller! 428 00:15:33,141 --> 00:15:34,977 I'd like to remind the callers at home 429 00:15:34,977 --> 00:15:37,396 that this is an agricultural show. 430 00:15:37,396 --> 00:15:40,816 Please keep the questions ag‐related. 431 00:15:40,816 --> 00:15:42,150 Thank you. 432 00:15:42,150 --> 00:15:43,277 Welcome, caller. 433 00:15:44,194 --> 00:15:46,655 You've joined an Agri‐cult. 434 00:15:46,655 --> 00:15:47,990 CALLER 3: Hey, hi, McMurray. 435 00:15:47,990 --> 00:15:49,950 What's the best way to connect a three‐point hitch? 436 00:15:49,950 --> 00:15:52,619 ‐ When connecting your trailer to your tractor with a classic... 437 00:15:52,619 --> 00:15:53,996 CALLER 3: No, no. I was actually wondering 438 00:15:53,996 --> 00:15:55,622 how you think the best way to get your wife 439 00:15:55,622 --> 00:15:56,915 and balls‐hot sister 440 00:15:56,915 --> 00:15:58,542 into a hot, sweaty three‐way would be. 441 00:15:58,542 --> 00:16:00,919 I'm talking about some real hot fuck action! 442 00:16:00,919 --> 00:16:03,005 ‐ Fuck! ‐ Oh, no! 443 00:16:03,005 --> 00:16:05,174 CALLER 3: That's right, I'll fuck 'em long dick style! 444 00:16:05,174 --> 00:16:07,259 ‐ Fuck. Fuck. Fuck! 445 00:16:07,259 --> 00:16:08,635 Hang up, preacher! 446 00:16:08,635 --> 00:16:10,345 ‐ Okay. ‐ [dial tone] 447 00:16:10,345 --> 00:16:12,598 ‐ Fuck you, fuck youse. Next... 448 00:16:12,598 --> 00:16:14,474 fucking caller! 449 00:16:14,474 --> 00:16:15,809 CALLER 4: Hey, McMurray. Just... [groans] 450 00:16:15,809 --> 00:16:17,144 I was jerking off to your wife right now. 451 00:16:17,144 --> 00:16:18,520 If you could help me cross the finish line, 452 00:16:18,520 --> 00:16:19,771 how does your wife orgasm? 453 00:16:19,771 --> 00:16:21,356 Is it like a high‐pitched squeal 454 00:16:21,356 --> 00:16:23,984 or is it more like a [groans] a low groan? And, thanks, buddy. 455 00:16:23,984 --> 00:16:26,403 ‐ I'm gonna make you squeal like a pig 456 00:16:26,403 --> 00:16:28,488 in a positraction El Camino! 457 00:16:29,323 --> 00:16:31,575 ‐ Oh, no! Hands off Iggy's Azaleas! 458 00:16:36,663 --> 00:16:39,166 ♪ Hey Willy, hey Willy ♪ 459 00:16:39,416 --> 00:16:41,502 ‐ Fuck that shit. 460 00:16:41,502 --> 00:16:43,420 ‐ Fuckin' I'm kinda looking forward to the next one. 461 00:16:43,420 --> 00:16:44,463 That was a good time today. 462 00:16:44,463 --> 00:16:45,839 ‐ Well, it was a real good time. 463 00:16:45,839 --> 00:16:47,716 ‐ It was a great time. ‐ I should say, good buddies. 464 00:16:47,716 --> 00:16:49,968 ‐ Now, are you sure you won't reconsider the theme song? 465 00:16:49,968 --> 00:16:51,845 I've got rare, a big beat Christmas 466 00:16:51,845 --> 00:16:54,640 crunk Record Store Day‐only seven‐inch from Discogs. 467 00:16:54,640 --> 00:16:56,391 ‐ Do you mean Disco Gs? ‐ [hisses] 468 00:16:56,391 --> 00:16:57,726 ‐ I think we're sorted. 469 00:16:57,726 --> 00:17:00,896 ‐ How about new age abstract gangsta big band? 470 00:17:00,896 --> 00:17:03,357 ‐ NuSkool old wave downbeat rock‐a‐booty? 471 00:17:03,357 --> 00:17:05,234 ‐ Shut the fuck up! 472 00:17:05,234 --> 00:17:07,444 ‐ So, you enjoying your engagement party there, good buddy? 473 00:17:07,444 --> 00:17:09,655 ‐ Looks more like a stump burn to me, good buddy. 474 00:17:09,655 --> 00:17:11,657 ‐ Well, we're all heres 'cause youse gots engaged. 475 00:17:11,657 --> 00:17:14,743 ‐ Well, I'm here because we got a big fuck‐off stump to burn. 476 00:17:15,244 --> 00:17:16,537 ‐ More to that, buddy. 477 00:17:16,537 --> 00:17:18,664 ‐ He's not your buddy. 478 00:17:18,664 --> 00:17:20,624 ‐ Well, seeing as marriage is complicated... 479 00:17:20,624 --> 00:17:21,917 ‐ No, it isn't. ‐ It isn't? 480 00:17:21,917 --> 00:17:24,545 ‐ You decide you're gonna spend the rest of your life with someone, 481 00:17:24,545 --> 00:17:26,129 and then you do it. 482 00:17:26,129 --> 00:17:27,756 ‐ What I think he's trying to say is 483 00:17:27,756 --> 00:17:30,717 you can only smash one woman for the rest of your life. 484 00:17:30,717 --> 00:17:32,427 ‐ Hence the decision to make her his wifes. 485 00:17:32,427 --> 00:17:34,721 ‐ For life. ‐ It's a super important concern, bro. 486 00:17:34,721 --> 00:17:36,598 ‐ Thanks, bro. ‐ [bottles clink] 487 00:17:36,598 --> 00:17:40,477 ‐ But my question was more along the lines of, 488 00:17:40,477 --> 00:17:43,772 could we now try and smash babes that you've already smashed? 489 00:17:45,566 --> 00:17:46,984 Because, I mean, we know the code, bro. 490 00:17:46,984 --> 00:17:48,068 ‐ He's not your bro. 491 00:17:48,068 --> 00:17:50,112 ‐ Oh, yeah. If you wanna talk code, we know it, boys. 492 00:17:50,112 --> 00:17:51,488 ‐ Yeah, and name one person 493 00:17:51,488 --> 00:17:53,782 who knows the code better than us. 494 00:17:53,782 --> 00:17:54,867 Yeah, go ahead, I'll wait. 495 00:17:54,867 --> 00:17:56,577 ‐ Why don't you say "code" again, bud. 496 00:17:56,577 --> 00:17:58,245 ‐ More like Pearl Jam's No Code. 497 00:17:58,245 --> 00:18:00,873 ‐ Atta boy. ‐ What's bro code? 498 00:18:00,873 --> 00:18:04,751 ‐ The bro code is you never smash a bro's girlfriend... 499 00:18:04,751 --> 00:18:06,378 ‐ Or ex‐girlfriend. 500 00:18:06,378 --> 00:18:08,130 But that's only bro code‐ish. 501 00:18:09,173 --> 00:18:10,841 ‐ And I think that's it. ‐ Yeah, that's it. 502 00:18:10,841 --> 00:18:12,301 ‐ Don't make any sense. 503 00:18:12,301 --> 00:18:14,720 ‐ But seeing as you've now hung them up permanently... 504 00:18:14,720 --> 00:18:16,805 ‐ I would philander with Tanis so fast. 505 00:18:16,805 --> 00:18:18,682 ‐ You couldn't wheel Tanis, you pylon. 506 00:18:18,682 --> 00:18:20,684 ‐ Buddy, you couldn't wheel a fuckin' tire down a hill. 507 00:18:20,684 --> 00:18:22,186 ‐ You haven't seen his dick. 508 00:18:22,186 --> 00:18:23,395 ‐ Neither have you. 509 00:18:23,395 --> 00:18:25,480 ‐ You'll just have to take that up with Tanis. 510 00:18:26,064 --> 00:18:28,025 ‐ So, what about the... 511 00:18:28,025 --> 00:18:29,568 ‐ Angie who? 512 00:18:29,568 --> 00:18:31,695 ‐ Sick, buddy. I'd love to smash her. 513 00:18:31,695 --> 00:18:32,821 ‐ Sick, boys. 514 00:18:32,821 --> 00:18:34,448 I'll see if she wants to smash right after this. 515 00:18:34,448 --> 00:18:35,699 REILLY: Yeah. ‐ [Jonesy chuckles] 516 00:18:35,699 --> 00:18:37,242 ‐ So, I guess that leaves, uh... 517 00:18:37,242 --> 00:18:40,954 ‐ Rosie. Rosie O'Donnell was on Howard Stern the other day 518 00:18:40,954 --> 00:18:42,539 and she's a damn good interview. 519 00:18:42,539 --> 00:18:44,208 ‐ Well, everybody's good on Stern. 520 00:18:44,208 --> 00:18:46,376 GAIL: Couldn't help but catch a bit of the convo. 521 00:18:46,376 --> 00:18:49,087 Just 'cause you're married doesn't mean you can't 522 00:18:49,087 --> 00:18:51,298 smash a whole bunch of people. 523 00:18:51,298 --> 00:18:53,342 McMURRAY: I can confirm. 524 00:18:53,342 --> 00:18:55,010 MARIE‐FRED: Hell of an engagement party. 525 00:18:55,010 --> 00:18:56,094 Merci. 526 00:18:56,094 --> 00:18:57,596 ‐ Looks more like a stump burn to me. 527 00:18:57,596 --> 00:19:00,098 ‐ Big brother, we're all here for your engagement. 528 00:19:00,098 --> 00:19:01,475 ‐ Well, I'm here because we got a... 529 00:19:01,475 --> 00:19:04,019 ‐ Big fuck‐off stump burn. Reviens‐en. 530 00:19:04,019 --> 00:19:05,979 ‐ [imitates shotgun cocking] KATY: Oh, yeah? 531 00:19:05,979 --> 00:19:07,481 You like Puppers? ‐ Yeah, I like Puppers. 532 00:19:07,481 --> 00:19:09,316 ‐ You like Gus 'n Bru? ‐ I like Gus 'n Bru. 533 00:19:09,316 --> 00:19:12,611 ‐ Well, let's raise a glass. 534 00:19:14,571 --> 00:19:19,326 To Marie‐Fred and Wayne settling down, as they say. 535 00:19:19,326 --> 00:19:21,286 ‐ Droppin' anchor. ‐ Without a doubtin' it. 536 00:19:21,286 --> 00:19:22,996 ‐ It's a life‐o‐suction, buddy. 537 00:19:22,996 --> 00:19:24,414 ‐ Bending over backwards, boys. 538 00:19:24,414 --> 00:19:25,666 ‐ Ignoring statistics. 539 00:19:25,666 --> 00:19:27,543 ‐ [crying] Becoming one! 540 00:19:27,543 --> 00:19:29,378 ‐ You must consummate the marriage! 541 00:19:29,378 --> 00:19:32,005 ‐ Hear, hear! ‐ [bottles clinking] 542 00:19:32,005 --> 00:19:35,133 GLEN: Oh! Oh, no! Am I late for the engagement party? 543 00:19:35,133 --> 00:19:36,677 ‐ It's a stump burn. 544 00:19:36,677 --> 00:19:39,471 ‐ You must consummate the marriage. 545 00:19:39,471 --> 00:19:40,639 ‐ Yeah, we covered that. 546 00:19:40,639 --> 00:19:42,724 ‐ Well, thanks for coming, everybody. 547 00:19:42,724 --> 00:19:43,851 Let's get fuckin' hammered. 548 00:19:46,061 --> 00:19:48,438 [no audible dialogue] 549 00:19:48,438 --> 00:19:50,190 DAN: I, uh... 550 00:19:50,190 --> 00:19:52,860 I brought a little bits of aviation fuel for the occasion. 551 00:19:52,860 --> 00:19:53,735 ‐ Oh! 552 00:19:53,735 --> 00:19:55,654 ‐ We throw some aviation fuel on the cocksucker? 553 00:19:55,654 --> 00:19:57,155 ‐ Fuckin' I'm surprised we're not puttin' 554 00:19:57,155 --> 00:19:58,824 aviation fuel on the cocksucker right now! 555 00:20:00,367 --> 00:20:02,411 ‐ Let's get fucking reckless, boys. 556 00:20:02,411 --> 00:20:04,538 REILLY: Let's put gasoline on a fire! 557 00:20:04,538 --> 00:20:07,666 ["Hey Willy" by Shannon and the Clams playing] 558 00:20:07,666 --> 00:20:11,253 ♪ Well, don't you Know 'bout us? ♪ 559 00:20:11,253 --> 00:20:14,506 ♪ Our secret love? ♪ 560 00:20:15,549 --> 00:20:17,718 ♪ We both learned pain ♪ 561 00:20:18,594 --> 00:20:20,304 ♪ When we were young ♪ 562 00:20:20,304 --> 00:20:23,390 ♪ Once upon a time ♪ 563 00:20:23,390 --> 00:20:26,685 ♪ We were high and free ♪ 564 00:20:26,685 --> 00:20:29,771 ♪ Then this old war ♪ 565 00:20:29,771 --> 00:20:32,774 ♪ Come runnin' for me ♪ 566 00:20:34,276 --> 00:20:37,446 ♪ Then the draft man come ♪ 567 00:20:37,446 --> 00:20:39,698 ♪ I left and went on the run ♪ 568 00:20:40,949 --> 00:20:43,410 ♪ I know that you were too young ♪ 569 00:20:43,410 --> 00:20:47,164 ♪ To know why I went away ♪ 570 00:20:47,164 --> 00:20:49,249 ♪ Hey Willy, hey Willy ♪ 571 00:20:50,334 --> 00:20:52,544 ♪ You've got yourself a girl ♪ 572 00:20:53,587 --> 00:20:55,672 ♪ Hey Willy, hey Willy ♪ 573 00:20:56,798 --> 00:20:59,009 ♪ Been lonely in this world ♪ 574 00:21:00,010 --> 00:21:02,304 ♪ You know, you know ♪