1 00:00:19,603 --> 00:00:22,523 KATY: ♪ Boy, don't say you're sorry, my life's a safari ♪ 2 00:00:22,523 --> 00:00:24,775 ♪ I'm drinkin' Campari, I'm playin Atari ♪ 3 00:00:24,775 --> 00:00:26,610 ♪ I'm over you fast as a fuckin' Ferrari, yup ♪ 4 00:00:27,819 --> 00:00:31,782 ♪ You stepped out so fast, my crew then amassed ♪ 5 00:00:31,782 --> 00:00:33,867 ♪ Put your ass on blast ♪ 6 00:00:33,867 --> 00:00:35,661 ♪ Your arm in a cast ♪ 7 00:00:35,661 --> 00:00:37,329 ♪ And I put you right in the past ♪ 8 00:00:37,329 --> 00:00:39,248 ♪ I pass you so fast, outcast you at last ♪ 9 00:00:39,248 --> 00:00:41,208 ♪ Hold steady, holdfast, your shit's been recast ♪ 10 00:00:41,208 --> 00:00:43,377 ♪ You fuckin' disaster, I'm enthusiastic ♪ 11 00:00:43,377 --> 00:00:45,003 ♪ And that's the forecast ♪ 12 00:00:45,879 --> 00:00:46,922 ♪ But who asked you? ♪ 13 00:00:47,881 --> 00:00:50,342 ♪ I'm like a Targaryen spittin' straight up Valyrian ♪ 14 00:00:50,342 --> 00:00:52,761 ♪ Out here not care‐e‐in', out here Don Cherry'n ♪ 15 00:00:52,761 --> 00:00:54,429 ♪ You're arbitrary'n, You out there ferry'n ♪ 16 00:00:54,429 --> 00:00:56,265 ♪ Out there miscarry'n Pam and Rosemary'n ♪ 17 00:00:56,265 --> 00:00:58,392 ♪ I'm a wild cherry, you're a huckleberry ♪ 18 00:00:58,392 --> 00:01:00,686 ♪ Yeah, I'm Bloody Mary, you are Tom and Jerry ♪ 19 00:01:00,686 --> 00:01:02,688 ♪ I am legendary, no one's secondary ♪ 20 00:01:02,688 --> 00:01:03,856 ♪ You're unnecessary ♪ 21 00:01:03,856 --> 00:01:06,817 ♪ You are Moe, Curly and Larry ♪ 22 00:01:08,110 --> 00:01:12,072 ♪ How's this for an obituary? ♪ 23 00:01:12,072 --> 00:01:13,866 ♪ I told you it's simple you're in or you're out of it muffin ♪ 24 00:01:13,866 --> 00:01:16,493 ♪ Did you think I was lyin' or fakin' or phony or bluffin'? ♪ 25 00:01:16,493 --> 00:01:18,245 ♪ Why try with a guy, please ask why ♪ 26 00:01:18,245 --> 00:01:20,247 ♪ His dick is always pointing towards the sky ♪ 27 00:01:20,247 --> 00:01:22,082 ♪ That shit makes me bone dry ♪ 28 00:01:22,082 --> 00:01:23,709 ♪ And I'll lop your dick off like a samurai ♪ 29 00:01:23,709 --> 00:01:25,919 ♪ I know all the signs and the signals I know the tells ♪ 30 00:01:25,919 --> 00:01:28,088 ♪ 'Cause everybody's always fuckin' somebody else ♪ 31 00:01:28,088 --> 00:01:29,631 ♪ You eye up every single girl in the bar ♪ 32 00:01:29,631 --> 00:01:31,383 ♪ While I'm out for a piss ♪ 33 00:01:32,092 --> 00:01:35,637 ♪ No real man does this ♪ 34 00:01:36,972 --> 00:01:38,223 ♪ Yo, here's a hot take ♪ 35 00:01:38,223 --> 00:01:40,642 ♪ I might fuck Bieber, I might fuck Drake ♪ 36 00:01:40,642 --> 00:01:42,102 ♪ But your time is done, it was fun ♪ 37 00:01:42,102 --> 00:01:43,520 ♪ It's the end of the run hun, I'll stick to my guns ♪ 38 00:01:43,520 --> 00:01:44,855 ♪ I'ma stun 'cause you ain't the only one ♪ 39 00:01:44,855 --> 00:01:46,356 ♪ I'll close this book with a hook ♪ 40 00:01:46,356 --> 00:01:48,233 ♪ And I'll seal with a kiss ♪ 41 00:01:48,233 --> 00:01:51,403 ♪ Only real men get this ♪ 42 00:01:53,530 --> 00:01:55,741 ♪ theme music playing ♪ 43 00:02:00,245 --> 00:02:02,998 [music distorts and slows] 44 00:02:06,210 --> 00:02:08,295 ROALD: Rocket Man was the wrong nickname to give him. 45 00:02:08,295 --> 00:02:10,672 Rocket Man would empower a dude like that. 46 00:02:10,672 --> 00:02:12,674 ‐ Yous can call me Rocket Man. 47 00:02:12,674 --> 00:02:14,134 DARYL: We already call you a piece of shit. 48 00:02:14,134 --> 00:02:15,677 MRS. McMURRAY: You're my rocket, baby. 49 00:02:15,677 --> 00:02:16,762 I wanna rock it all night long. 50 00:02:16,762 --> 00:02:18,805 ‐ You're a rocket, man. ‐ No, you're a rocket, man. 51 00:02:18,805 --> 00:02:19,890 DAN: Cool it. 52 00:02:19,890 --> 00:02:21,433 ROALD: If you really want to irritate him, 53 00:02:21,433 --> 00:02:24,353 you have to say his name like you're achieving orgasm. 54 00:02:24,353 --> 00:02:27,105 STEWART: Hard‐corgasm. ROALD: Like, Kim Jong‐uh. [moaning] 55 00:02:27,105 --> 00:02:28,607 STEWART: Kim Jong‐uh. [moaning] 56 00:02:28,607 --> 00:02:30,943 ‐ Yeah, but that's not how you pronounce his name, though. 57 00:02:30,943 --> 00:02:33,529 It's not Kim Jong‐un. It's Kim Jong‐une. 58 00:02:33,529 --> 00:02:37,950 STEWART: Kim Jong‐ewn. ROALD: Kim Jong‐ew. 59 00:02:37,950 --> 00:02:40,410 WAYNE: Isn't it pronounced Kim Jong‐on? 60 00:02:40,410 --> 00:02:42,496 ‐ Kim Jong‐‐ ‐ Kim Jong‐‐ 61 00:02:42,496 --> 00:02:44,665 [all saying "Kim Jong"] 62 00:02:44,665 --> 00:02:46,333 WAYNE: Yeah, like, Kim Jong‐on. 63 00:02:46,333 --> 00:02:51,171 [all moaning "Kim Jong‐un"] 64 00:02:53,590 --> 00:02:56,051 [continuing moaning "Kim Jong‐un"] 65 00:02:56,051 --> 00:02:57,344 [clapping] 66 00:03:07,062 --> 00:03:09,439 ‐ Which one of yous beat the shit out of my cousint' Dierks? 67 00:03:09,439 --> 00:03:11,024 ALL: That'd be me. 68 00:03:11,024 --> 00:03:14,361 ‐ [scoffing] That's how they do it in Canada then, eh? 69 00:03:14,361 --> 00:03:15,696 Eight dudes on one? 70 00:03:15,696 --> 00:03:17,447 ‐ Don't tempt me with a good time. 71 00:03:17,447 --> 00:03:18,532 ‐ Today we did. 72 00:03:18,532 --> 00:03:19,741 ‐ All's fair in love and war. 73 00:03:19,741 --> 00:03:21,076 WAYNE: Well, to be fair‐‐ 74 00:03:21,076 --> 00:03:23,954 ALL: [mocking] To be fair. 75 00:03:23,954 --> 00:03:25,664 ‐ Now, like, to be fair, if there were other dudes there 76 00:03:25,664 --> 00:03:27,666 we would've beat the shit out of them too, so. 77 00:03:27,666 --> 00:03:29,418 ‐ The other dudes are here now. 78 00:03:29,418 --> 00:03:31,211 ‐ Oh, yeah? ‐ Yeah. 79 00:03:31,211 --> 00:03:33,088 ‐ So, those guys are the other dudes? 80 00:03:33,088 --> 00:03:34,798 ‐ Yeah. ‐ Oh fuck, eh. 81 00:03:34,798 --> 00:03:35,716 ‐ Yeah. 82 00:03:35,716 --> 00:03:37,759 ‐ This is bad then. ‐ It's real bad. 83 00:03:37,759 --> 00:03:39,511 ‐ We're in trouble then? ROID HEAD: Yeah, you're in big trouble. 84 00:03:39,511 --> 00:03:41,388 ‐ Oh, shit. ‐ Oh shit is right. 85 00:03:41,388 --> 00:03:42,931 ‐ So, this is what it all comes down to then? 86 00:03:42,931 --> 00:03:44,266 ‐ It all comes down to this, amigo. 87 00:03:44,266 --> 00:03:46,476 ‐ This is the dagger. ‐ It's the final dagger. 88 00:03:46,476 --> 00:03:47,603 ‐ Oh, fuck. 89 00:03:47,603 --> 00:03:49,396 ‐ Uh... Exactly. 90 00:03:49,396 --> 00:03:50,397 ‐ We're in for it now. 91 00:03:50,397 --> 00:03:51,648 ROID HEAD: Oh, you got no idea, bro. 92 00:03:51,648 --> 00:03:53,483 [exhaling] Let's do this! 93 00:03:53,483 --> 00:03:55,485 ‐ Oh no. ‐ Oh yeah. 94 00:03:55,485 --> 00:03:56,862 ‐ Well, maybe we should start runnin'. 95 00:03:56,862 --> 00:03:58,488 ‐ Oh, maybe you should do somethin'. 96 00:03:58,488 --> 00:03:59,740 ‐ 'Cause we're gonna get it! 97 00:03:59,740 --> 00:04:00,866 ‐ You're gonna get it alright. 98 00:04:00,866 --> 00:04:02,284 ‐ This is terrible. 99 00:04:02,284 --> 00:04:04,161 ‐ It's worse than terrible. ‐ I can't believe it. 100 00:04:04,161 --> 00:04:06,455 ‐ You better believe it. ‐ This is happening. 101 00:04:06,455 --> 00:04:09,208 ‐ Right here. Right now. Come on! 102 00:04:09,208 --> 00:04:10,751 ‐ We've never really had it handed to us before, 103 00:04:10,751 --> 00:04:12,211 but I think this mights be it. 104 00:04:12,211 --> 00:04:13,629 ‐ Trust me bro. This is it. 105 00:04:13,629 --> 00:04:15,547 ‐ So, this is the one? ‐ Yes, it's the big one. 106 00:04:15,547 --> 00:04:17,674 ‐ Time's up then. ‐ Time's up alright. 107 00:04:17,674 --> 00:04:19,343 ‐ Well, just give us a fucking minute would you? 108 00:04:19,343 --> 00:04:20,344 ‐ No, no. No way. 109 00:04:20,344 --> 00:04:22,304 ‐ Come on. Please? ‐ Not a chance. 110 00:04:22,304 --> 00:04:23,764 ‐ Please! 111 00:04:23,764 --> 00:04:25,098 ‐ Nah, forget about it. 112 00:04:25,098 --> 00:04:26,099 ‐ This is how the cookie crumbles? 113 00:04:26,099 --> 00:04:28,894 ‐ Chips Ahoy, bitch. [laughing] 114 00:04:28,894 --> 00:04:30,395 ‐ This is how it all shakes down. 115 00:04:30,395 --> 00:04:33,357 ‐ Yeah, shake it. Shake it out, baby! 116 00:04:33,357 --> 00:04:35,192 ‐ We're really nots prepared for this. 117 00:04:35,192 --> 00:04:36,318 ‐ Well, you shoulda thought of that 118 00:04:36,318 --> 00:04:37,819 before you came stateside fightin' dirty. 119 00:04:37,819 --> 00:04:38,862 ‐ Oh, have a heart. 120 00:04:38,862 --> 00:04:41,949 ‐ You've come to the wrong place for that, fella. 121 00:04:41,949 --> 00:04:43,575 ‐ You know what? If the shoe was on the other foot, 122 00:04:43,575 --> 00:04:46,036 we'd let yous get your affairs sorted first. 123 00:04:46,036 --> 00:04:47,246 ‐ Well it isn't. 124 00:04:47,246 --> 00:04:49,373 ‐ If I was you, I'd be a lot fucking kinder about it. 125 00:04:49,373 --> 00:04:51,750 ‐ Well, guess what, bro? Look at this right here. 126 00:04:51,750 --> 00:04:52,543 You're not me. 127 00:04:52,543 --> 00:04:53,669 ‐ Show mercy! 128 00:04:53,669 --> 00:04:54,753 ‐ [scoffing] Uh‐uh. 129 00:04:54,753 --> 00:04:55,963 ‐ Too late to cry uncle? 130 00:04:55,963 --> 00:04:57,881 ‐ It's way too‐‐ much too late. 131 00:04:57,881 --> 00:04:59,424 ‐ Made our beds. We gotta lie in 'em. 132 00:05:00,676 --> 00:05:02,344 ‐ Just enough talking! 133 00:05:02,344 --> 00:05:03,929 ‐ That's it? ‐ Yeah, that's it. 134 00:05:03,929 --> 00:05:05,556 ‐ Well, whys do you gets to decide that? 135 00:05:05,556 --> 00:05:06,431 ‐ 'Cause I'm in charge. 136 00:05:06,431 --> 00:05:07,891 ‐ So, yeah, you're in charge? 137 00:05:07,891 --> 00:05:08,976 ‐ Yeah, large and in charge. 138 00:05:08,976 --> 00:05:10,853 ‐ You're the boss. ‐ The big boss man. 139 00:05:10,853 --> 00:05:11,770 ‐ Tony Danza. 140 00:05:13,438 --> 00:05:14,898 ‐ I don't want to go through this again. 141 00:05:14,898 --> 00:05:16,358 ‐ Well, you're the boss though. 142 00:05:16,358 --> 00:05:17,734 ‐ I know I'm the boss! ‐ So you can end it. 143 00:05:17,734 --> 00:05:19,653 ‐ I'm ending it! ‐ That's it, then. It's over. 144 00:05:19,653 --> 00:05:21,280 ‐ God damn right it's over. ‐ This is the end. 145 00:05:21,280 --> 00:05:24,616 ‐ Just like Jim Morrison says in the song with the‐‐ Fuck! 146 00:05:24,616 --> 00:05:26,994 No more talkin'! ‐ Well, I'm a bit scared. 147 00:05:26,994 --> 00:05:27,911 ‐ Well, you should be! 148 00:05:27,911 --> 00:05:30,038 ‐ Just 'cause I never fought a balloon animal before. 149 00:05:30,038 --> 00:05:32,165 [all laughing] ‐ Huh? 150 00:05:32,165 --> 00:05:34,168 ‐ He said you look like a balloon animal. 151 00:05:34,168 --> 00:05:35,586 You look fuckin' ridiculous! 152 00:05:35,586 --> 00:05:37,796 ‐ What? REILLY: Yeah, congratulations, bud. 153 00:05:37,796 --> 00:05:39,506 You know how to use a needle. 154 00:05:39,506 --> 00:05:41,216 ‐ You're a fuckin' nurse, bud. 155 00:05:41,216 --> 00:05:43,343 ‐ You look like a guy who puts his head through walls at parties. 156 00:05:43,343 --> 00:05:45,637 ‐ Like, beside yourself, you think anyone's proud of you? 157 00:05:45,637 --> 00:05:48,182 ‐ You like tits so much you got yourself a set, eh? 158 00:05:49,099 --> 00:05:50,225 ‐ You're gonna regret this. 159 00:05:50,225 --> 00:05:52,436 ‐ I already fuckin' do! My gravy's gone cold. 160 00:05:52,436 --> 00:05:55,063 ‐ Oh, yous are in‐‐ ‐ Hold on! 161 00:05:55,063 --> 00:05:56,398 Jill? 162 00:05:57,274 --> 00:05:58,775 Oh, good. I got your name right. 163 00:05:58,775 --> 00:06:01,486 Jill, could I get another side of gravy? Please and thank yous. 164 00:06:02,446 --> 00:06:04,907 ‐ Hey! GAIL: I've always wondered if it's true what they say 165 00:06:04,907 --> 00:06:07,075 about the ball shrinking when you take steroids. 166 00:06:07,075 --> 00:06:08,452 ‐ Oh, yeah. No, I've heard it's true. 167 00:06:08,452 --> 00:06:09,786 ‐ That's what I was told, too. 168 00:06:09,786 --> 00:06:12,331 ‐ Why don't you pull 'em out for us? Let's take a look at you. 169 00:06:12,331 --> 00:06:14,082 ‐ [gasps] What? 170 00:06:14,082 --> 00:06:16,835 ‐ Strip on down and lay on the floor and let's get a good look at you. 171 00:06:16,835 --> 00:06:20,547 ‐ The Rock eats 820 pounds of Haddock each year to get as big as he is. 172 00:06:20,547 --> 00:06:21,590 ‐ Does he really? 173 00:06:21,590 --> 00:06:23,217 STEWART: Cod, actually. ‐ Does he really? 174 00:06:23,217 --> 00:06:26,220 ‐ Hey, ten of us and eight of you! 175 00:06:26,220 --> 00:06:27,012 ‐ Oh, are you still here? 176 00:06:27,012 --> 00:06:28,347 [grunting] 177 00:06:28,347 --> 00:06:29,681 [bell ringing] 178 00:06:31,266 --> 00:06:32,768 ‐ Who the fuck are you? 179 00:06:34,311 --> 00:06:35,979 ‐ We're the US military. 180 00:06:35,979 --> 00:06:37,981 ‐ And who the fuck are you? 181 00:06:37,981 --> 00:06:39,900 ‐ Canadian Armed Forces. 182 00:06:39,900 --> 00:06:41,401 ‐ Cousint'? ‐ Cousint'. 183 00:06:41,401 --> 00:06:42,736 ‐ You know these guys? 184 00:06:42,736 --> 00:06:44,488 ‐ Who? Matty, Patty and Blaker? 185 00:06:44,488 --> 00:06:45,739 ‐ Johnny, Shawny and Jaker? 186 00:06:45,739 --> 00:06:47,824 ‐ Yeah, we served together overseas and now 187 00:06:47,824 --> 00:06:50,869 we keep in touch by going to each other's families buck and does 188 00:06:50,869 --> 00:06:52,412 and just getting military grade drunk. 189 00:06:52,412 --> 00:06:53,789 ‐ Is that right? 190 00:06:53,789 --> 00:06:55,165 ‐ Yeah, I think I speak for all of us when I say 191 00:06:55,165 --> 00:06:57,292 there's really no one closer to us than these boys. 192 00:06:57,292 --> 00:06:58,752 ‐ Hm, good enough. 193 00:06:58,752 --> 00:07:01,421 ‐ Jaker, love you brother. ‐ Love you, brother. 194 00:07:01,421 --> 00:07:04,049 ‐ Real good time at Shawny's brother's buck and buck a couple weeks back. 195 00:07:04,049 --> 00:07:07,177 ‐ Shawny's brother's buck and buck was a top fiver, for sure. 196 00:07:07,177 --> 00:07:08,887 ‐ Yeah, it's really somehow not shocking how much fatter 197 00:07:08,887 --> 00:07:10,097 and uglier you've gotten since then. 198 00:07:10,097 --> 00:07:13,058 ‐ Shawny, love you brother. ‐ Love you, brother. 199 00:07:13,058 --> 00:07:14,393 ‐ Nice to finally meet your old man. 200 00:07:14,393 --> 00:07:16,061 ‐ He's a real ham 'n egger. 201 00:07:16,061 --> 00:07:19,523 ‐ I just hope it's okay I told him you and Johnny routinely share cigarettes. 202 00:07:19,523 --> 00:07:21,859 ‐ Matty, I love you brother. ‐ Love you, brother. 203 00:07:21,859 --> 00:07:23,777 ‐ We were such a hit at your sisters buck and doe 204 00:07:23,777 --> 00:07:25,153 that she invited us to the wedding. 205 00:07:25,153 --> 00:07:26,780 ‐ Yeah. You tear that dance floor a new one, eh? 206 00:07:26,780 --> 00:07:28,949 ‐ Oh, yeah, should see how fast it takes her to start 207 00:07:28,949 --> 00:07:31,869 touching my arms when we start talking. God damn. 208 00:07:31,869 --> 00:07:32,744 Could set your watch to it. 209 00:07:32,744 --> 00:07:33,912 ‐ Patty, I love you, brother. 210 00:07:33,912 --> 00:07:35,455 ‐ Love you, brother. ‐ Just wanna make sure 211 00:07:35,455 --> 00:07:37,249 we're cool after I danced three slow songs 212 00:07:37,249 --> 00:07:39,334 with your sister at Johnny's brother's buck and doe. 213 00:07:39,334 --> 00:07:41,253 ‐ Bit tacky when you took your shirt off for the third, Jaker, 214 00:07:41,253 --> 00:07:42,588 but water under the bridge. 215 00:07:42,588 --> 00:07:44,590 ‐ Bit aggressive when a gal asks you to slow dance 216 00:07:44,590 --> 00:07:46,550 when you already got your shirt off, for sure. 217 00:07:46,550 --> 00:07:47,968 ‐ It was her who asked you then, was it? 218 00:07:47,968 --> 00:07:49,803 ‐ That's well documented at this point 219 00:07:49,803 --> 00:07:51,471 but what's important to note 220 00:07:51,471 --> 00:07:53,307 is that I was using alcohol heavily that night 221 00:07:53,307 --> 00:07:54,516 and she wasn't. 222 00:07:54,516 --> 00:07:56,810 ‐ That's it! No more talking! 223 00:07:56,810 --> 00:07:58,562 ‐ Can I give you a quick heads up first? 224 00:07:58,562 --> 00:07:59,813 ‐ [scoffing] On what? 225 00:07:59,813 --> 00:08:03,192 ♪ "Hibernation" by Blood on the Wall playing ♪ 226 00:08:12,201 --> 00:08:17,247 ‐ ♪ You're the inspiration for your parents' recreation ♪ 227 00:08:17,247 --> 00:08:19,708 ♪ Can you feel all the temptation ♪ 228 00:08:19,708 --> 00:08:23,086 ♪ From your heart? ♪ 229 00:08:23,086 --> 00:08:25,047 ♪ We'll take all the blame ♪ 230 00:08:25,047 --> 00:08:27,966 ♪ Everybody's so deranged ♪ 231 00:08:27,966 --> 00:08:30,886 ♪ But it's black and blue in our veins ♪ 232 00:08:30,886 --> 00:08:34,056 ♪ And in our hearts ♪ 233 00:08:34,056 --> 00:08:38,560 ♪ So, let's ride every night until we die ♪ 234 00:08:38,560 --> 00:08:42,064 ♪ Why can't I fix the head? ♪ 235 00:08:42,064 --> 00:08:44,983 ♪ And that just makes me want to quit ♪ 236 00:08:44,983 --> 00:08:48,320 ♪ 237 00:08:56,119 --> 00:08:58,205 ♪ I don't like these vibrations ♪ 238 00:08:58,205 --> 00:09:00,958 ♪ You're a parent's recreation ♪ 239 00:09:00,958 --> 00:09:03,752 ♪ Can you feel all the temptation ♪ 240 00:09:03,752 --> 00:09:06,880 ♪ From your heart? ♪ 241 00:09:06,880 --> 00:09:08,882 ♪ Meet me down the lane ♪ 242 00:09:08,882 --> 00:09:11,927 ♪ Everybody's gone insane ♪ 243 00:09:11,927 --> 00:09:14,638 ♪ We're just black and blue in our veins ♪ 244 00:09:14,638 --> 00:09:17,099 ♪ And in our hearts ♪ 245 00:09:17,099 --> 00:09:22,396 ♪ So, let's ride every night until we die ♪ 246 00:09:22,396 --> 00:09:26,066 ♪ Why can't I fix the head? ♪ 247 00:09:26,066 --> 00:09:29,278 ♪ And everybody's just gonna want to quit ♪ 248 00:09:29,278 --> 00:09:33,323 ♪ Hibernation ♪ 249 00:09:34,575 --> 00:09:38,745 ♪ Hibernation ♪ 250 00:09:40,330 --> 00:09:44,293 ♪ Hibernation ♪ 251 00:09:45,752 --> 00:09:50,215 ♪ Hibernation ♪ 252 00:09:50,215 --> 00:09:54,720 ♪ In your heart! [hibernation] ♪ 253 00:09:55,888 --> 00:09:59,975 ♪ In your heart! [hibernation] ♪ 254 00:10:01,310 --> 00:10:04,605 ♪ Your hearts, your hearts, your hearts, your hearts ♪ 255 00:10:04,605 --> 00:10:05,856 ♪ Your hearts, your hearts ♪ 256 00:10:05,856 --> 00:10:07,441 ♪ Your hearts, your hearts ♪ 257 00:10:07,441 --> 00:10:09,943 ♪ Your hearts, your hearts, your hearts, your hearts ♪ 258 00:10:09,943 --> 00:10:11,278 ♪ Your hearts, your hearts ♪ 259 00:10:11,278 --> 00:10:14,323 ♪ Your hearts, your hearts, your hearts ♪ 260 00:10:14,323 --> 00:10:18,660 ♪ 261 00:10:18,660 --> 00:10:22,664 [inaudible dialogue] 262 00:10:38,847 --> 00:10:40,974 ‐ It's a bit fuckin' awkward, eh, boys? 263 00:10:40,974 --> 00:10:42,351 ‐ Just as God intended it, my man. 264 00:10:42,351 --> 00:10:44,353 ‐ Take your shirt off, Roald. 265 00:10:44,353 --> 00:10:48,565 ‐ I have been waiting so long to hear you say that. 266 00:10:49,983 --> 00:10:52,236 ‐ What's your name, bud? ‐ Uh, Roald. 267 00:10:52,236 --> 00:10:53,862 ‐ Like Roald Dahl? ‐ Well, actually‐‐ 268 00:10:53,862 --> 00:10:56,114 ‐ I'm just kidding, I don't give a fuck. [chuckling] 269 00:10:56,114 --> 00:10:58,700 You wanna get some tail tonight? 270 00:10:58,700 --> 00:10:59,785 ‐ Do I! 271 00:10:59,785 --> 00:11:01,161 ‐ What's your type? 272 00:11:01,161 --> 00:11:02,579 ‐ Um, what are your names again? 273 00:11:02,579 --> 00:11:03,789 ‐ Johnny. ‐ Shawny. 274 00:11:03,789 --> 00:11:05,123 ‐ Jaker. ‐ Matty. 275 00:11:05,123 --> 00:11:06,291 ‐ Patty. ‐ Blaker. 276 00:11:06,291 --> 00:11:09,044 ‐ There's a bit of my type in all of you. 277 00:11:09,044 --> 00:11:10,295 ‐ I'm not tracking. 278 00:11:10,295 --> 00:11:12,172 ‐ Ah, he's a gay. 279 00:11:12,172 --> 00:11:15,425 ‐ I ought to introduce you to my brother. ‐ He has a brother. 280 00:11:15,425 --> 00:11:17,845 ‐ Donny. ‐ Shawny and Donny? 281 00:11:17,845 --> 00:11:20,556 ‐ I'm Shawny. My brother's Donny. ‐ I'm Johnny. My sister's gay. 282 00:11:20,556 --> 00:11:22,599 ‐ Ah, what's her name? ‐ Lonny. 283 00:11:22,599 --> 00:11:24,560 ‐ You're Johnny and she's Lonny? 284 00:11:24,560 --> 00:11:26,645 ‐ And I'm Shawny. ‐ And his brother's Donny. 285 00:11:26,645 --> 00:11:29,398 ‐ Swear to God, Lonny came out of the closet and just got scissorin'. 286 00:11:29,398 --> 00:11:31,400 ‐ Did you know that scissoring isn't actually 287 00:11:31,400 --> 00:11:33,777 as popular with lesbians as people might think? ‐ Fuck. 288 00:11:33,777 --> 00:11:35,070 ‐ Well, I don't think Lonny knew that part. 289 00:11:35,070 --> 00:11:36,738 ‐ I love the smell of scissoring in the morning. 290 00:11:36,738 --> 00:11:39,366 ‐ Scissoring. Oh, fuck! 291 00:11:39,366 --> 00:11:40,951 ‐ Hey, Johnny. ‐ Hey, Shawny. 292 00:11:40,951 --> 00:11:42,953 ‐ And your brother's Donny? 293 00:11:42,953 --> 00:11:44,663 ‐ And Shawny's gay brother is Donny. 294 00:11:44,663 --> 00:11:46,874 ‐ Yeah, remember when Donny came out of the closet, 295 00:11:46,874 --> 00:11:48,834 just started smashin' ass? 296 00:11:48,834 --> 00:11:50,335 ‐ "Ass" we do. 297 00:11:50,335 --> 00:11:51,587 ‐ Just hammerin' ass. 298 00:11:51,587 --> 00:11:53,630 ‐ Rock 'Em Sock 'Em Robots? 299 00:11:53,630 --> 00:11:55,132 ‐ Wreck‐It Ralph. 300 00:11:55,132 --> 00:11:56,967 ‐ And Lonny went on a bit of a sprint too. 301 00:11:56,967 --> 00:11:58,427 ‐ Yeah, hard to picture a snapper 302 00:11:58,427 --> 00:12:00,179 within a ten mile radius that didn't get scissored. 303 00:12:00,179 --> 00:12:02,014 ‐ Just scissorin' chicks all hours of the day. 304 00:12:02,014 --> 00:12:03,599 ‐ Never seen anything like it. 305 00:12:03,599 --> 00:12:06,685 ‐ Scissoring chicks, scissoring chicks that look like dudes. 306 00:12:06,685 --> 00:12:09,771 Think one of those chicks was a dude. 307 00:12:09,771 --> 00:12:13,609 ‐ Um‐‐ [clearing throat] Does she have an Instagram or? 308 00:12:13,609 --> 00:12:15,736 ‐ Oh, yeah. 309 00:12:15,736 --> 00:12:17,029 ‐ Roald. 310 00:12:17,029 --> 00:12:18,530 SHAWNY: Whoa. ‐ Oh, no. Don't click that. 311 00:12:18,530 --> 00:12:20,324 ‐ Oh, what is‐‐ Report this. 312 00:12:21,909 --> 00:12:23,702 ‐ Hangin' in, Katy cat? 313 00:12:23,702 --> 00:12:25,287 ‐ You could say that. 314 00:12:28,081 --> 00:12:29,458 ‐ I know that look. 315 00:12:29,458 --> 00:12:31,627 ‐ Seen that look once or twice, that's all I know. 316 00:12:31,627 --> 00:12:32,961 ‐ Katy's going Scorched Earth. 317 00:12:32,961 --> 00:12:34,588 ‐ Say what? 318 00:12:34,588 --> 00:12:38,634 ‐ What are the odds I get five shirtless soldiers served up the second I go on the rebound? 319 00:12:38,634 --> 00:12:40,052 ‐ Six. 320 00:12:40,052 --> 00:12:41,887 ‐ One's her cousint'. ‐ And? 321 00:12:41,887 --> 00:12:43,764 ‐ What's the plan? 322 00:12:44,848 --> 00:12:47,768 ‐ A bull and his son stand at the top of a hill 323 00:12:47,768 --> 00:12:49,770 looking over a pasture full of cows. 324 00:12:49,770 --> 00:12:52,898 The son goes to his dad, "Dad, let's run down there 325 00:12:52,898 --> 00:12:56,777 and fuck one of those cows." What does the bull say? 326 00:12:56,777 --> 00:12:58,695 ‐ Who's the bull? ‐ Katy's the bull. 327 00:12:58,695 --> 00:13:00,614 ‐ Katy's a girl. ‐ And? 328 00:13:00,614 --> 00:13:03,242 ‐ The bull says, "No son. 329 00:13:03,242 --> 00:13:05,244 Let's walk down there and fuck 'em all." 330 00:13:05,244 --> 00:13:08,872 ‐ Yup. You're going Scorched Earth alright. 331 00:13:08,872 --> 00:13:11,667 ‐ [snorting] Walk on down there and fuck 'em all, that's what I always say. 332 00:13:16,880 --> 00:13:19,633 ‐ Seven Canadians stateside T‐Rex‐ing six rum and cokes. 333 00:13:19,633 --> 00:13:20,676 ‐ These are rye and cokes. 334 00:13:20,676 --> 00:13:22,344 ‐ Yeah, mine are rye and cokes, too. 335 00:13:22,344 --> 00:13:24,346 ‐ Fella had to make another ryes run after yous ordered yours, 336 00:13:24,346 --> 00:13:27,224 so some of these are ryes and cokes and somes of these are rum and cokes. 337 00:13:27,224 --> 00:13:29,434 ‐ You think the skids brought any of that cocaine with 'em? 338 00:13:29,434 --> 00:13:30,686 ‐ Snooters? ‐ Schneef? 339 00:13:30,686 --> 00:13:32,521 ‐ Sniff. ‐ Not across the border. 340 00:13:32,521 --> 00:13:33,689 ‐ Not likelys. 341 00:13:33,689 --> 00:13:39,027 ‐ Shit. Man needs some fucking nose candy at these sorts of things... Fuck. 342 00:13:39,027 --> 00:13:40,737 ‐ So, Rosie's your sweetie, eh? ‐ Yep. 343 00:13:40,737 --> 00:13:42,322 ‐ May I say something respectfully? 344 00:13:42,322 --> 00:13:43,365 ‐ No. 345 00:13:43,365 --> 00:13:44,741 ‐ And Katy's his sister? ‐ Yeah. 346 00:13:44,741 --> 00:13:46,451 ‐ With all due respect‐‐ ‐ No. 347 00:13:46,451 --> 00:13:48,662 ‐ I kinda feel like Mrs. McMurray's givin' me the eyes. 348 00:13:48,662 --> 00:13:49,997 ‐ Yeah? ‐ Is that weird? 349 00:13:49,997 --> 00:13:51,081 ‐ No. 350 00:13:51,081 --> 00:13:52,249 ‐ Yous mind if I dibs Bonnie? 351 00:13:52,249 --> 00:13:54,209 ‐ She's likely already dibs'd one of yous, bud. 352 00:13:54,209 --> 00:13:57,629 ‐ I feel like Gail would make a man outta me. ‐ Can confirm. 353 00:13:57,629 --> 00:13:58,922 MATTY: Hm. ‐ Let's get hammered. 354 00:13:58,922 --> 00:14:00,799 ‐ Your terms is acceptables. 355 00:14:02,384 --> 00:14:03,969 ‐ So, what are yous into? 356 00:14:03,969 --> 00:14:06,138 ‐ Fuckin' chuckin' bombs and smashin' moms, bud. 357 00:14:06,138 --> 00:14:07,723 ‐ Chuckin' mitts and suckin' tits, buddy. 358 00:14:07,723 --> 00:14:09,224 ‐ Suckin' tits? 359 00:14:09,224 --> 00:14:11,143 ‐ Suckin' all sorts of tits. Suckin' titty all sorts. 360 00:14:11,143 --> 00:14:13,228 ‐ Suckin' asymmetricals. Suckin' side setters. 361 00:14:13,228 --> 00:14:15,314 ‐ Suckin' sloppy egg yolkers. 362 00:14:15,314 --> 00:14:17,733 ‐ You know that's the governments newest way of gathering information 363 00:14:17,733 --> 00:14:19,401 ‐ on you? ‐ Go on. 364 00:14:19,401 --> 00:14:22,196 ‐ Government wants to be able to ID you by your teeth. ‐ Huh? 365 00:14:22,196 --> 00:14:24,239 ‐ Why don't they just hack your personal dental records? 366 00:14:24,239 --> 00:14:25,741 ‐ Government skips the middle man. 367 00:14:25,741 --> 00:14:27,701 ‐ What in the actual fuck is this then? 368 00:14:27,701 --> 00:14:30,162 ‐ The government gathers facial scans through your iPhone. 369 00:14:30,162 --> 00:14:31,580 ‐ Yes? ‐ Huawei will be gathering 370 00:14:31,580 --> 00:14:33,457 retinal scans through your phone eventually. 371 00:14:33,457 --> 00:14:34,833 ‐ No. 372 00:14:34,833 --> 00:14:36,502 ‐ Why do you think the US wants to keep them out so bad? 373 00:14:36,502 --> 00:14:38,128 ‐ All you have to do is look at your phone screen 374 00:14:38,128 --> 00:14:39,338 and they've got you. 375 00:14:39,338 --> 00:14:41,840 ‐ Why does the government want dental records? 376 00:14:41,840 --> 00:14:45,469 ‐ Was about to tell you but you hijacked the conversation on me a wee bit. 377 00:14:45,469 --> 00:14:46,512 ‐ Je suis désolé. 378 00:14:46,512 --> 00:14:49,515 ‐ What's say your body gets burnt up in a fire 379 00:14:49,515 --> 00:14:52,476 or a terrorist attack or else gets washed away 380 00:14:52,476 --> 00:14:53,685 by a tsunami and sharks eat you. 381 00:14:53,685 --> 00:14:56,396 ‐ This is dark! I love it. 382 00:14:56,396 --> 00:14:57,940 ‐ Your teeth are the only way to identify you. 383 00:14:57,940 --> 00:14:59,191 ‐ This is true. 384 00:14:59,191 --> 00:15:00,609 ‐ Teeth are the hardest and most well protected 385 00:15:00,609 --> 00:15:03,529 structures in the body. They resist decomposition, 386 00:15:03,529 --> 00:15:07,241 high temperatures and are the last to decompose once you're dead. 387 00:15:07,241 --> 00:15:08,742 ‐ You don't say. 388 00:15:08,742 --> 00:15:10,702 SHAWNY: No two oral cavities are the same. 389 00:15:10,702 --> 00:15:12,329 They're unique to an individual. 390 00:15:12,329 --> 00:15:14,248 Government wants to be able to ID your teeth 391 00:15:14,248 --> 00:15:15,374 to complete the trifecta. 392 00:15:15,374 --> 00:15:16,458 ‐ The triple crown. 393 00:15:16,458 --> 00:15:18,585 ‐ The Holy Trinity, face, eyes and teeth. 394 00:15:18,585 --> 00:15:20,379 ‐ The government's had your fingerprints for years 395 00:15:20,379 --> 00:15:22,756 through iPhone touch ID. ‐ Fools. 396 00:15:22,756 --> 00:15:25,259 ‐ So, what you're saying is the government collects 397 00:15:25,259 --> 00:15:28,053 your dental ID by‐‐ 398 00:15:28,053 --> 00:15:29,930 ‐ Suckin' a set of east‐wester's? 399 00:15:29,930 --> 00:15:32,391 ‐ Every country has male and female spies that go 400 00:15:32,391 --> 00:15:34,476 into enemy territory and sleep with targets. 401 00:15:34,476 --> 00:15:36,645 ‐ You mean, take 'em down? 402 00:15:36,645 --> 00:15:38,647 ‐ Smash 'em? ‐ Correct. The spies‐‐ 403 00:15:38,647 --> 00:15:39,857 ‐ Should call 'em operatives. 404 00:15:39,857 --> 00:15:41,567 ‐ Spies or operatives work. 405 00:15:41,567 --> 00:15:43,443 ‐ If I'm an operative, I don't appreciate being called a spy. 406 00:15:43,443 --> 00:15:45,404 ‐ Ain't no fuckin' James Bond. 407 00:15:45,404 --> 00:15:47,406 ‐ Fine! Christ! 408 00:15:47,406 --> 00:15:49,324 The operatives fuck the targets 409 00:15:49,324 --> 00:15:52,035 and they extract the information from 'em before, 410 00:15:52,035 --> 00:15:53,537 during, and after sex! 411 00:15:53,537 --> 00:15:55,914 You knew that, right? [grunting] 412 00:15:55,914 --> 00:15:58,709 ‐ Fuck as in... fuck? 413 00:15:58,709 --> 00:16:00,043 ‐ That's the one, big chief. 414 00:16:00,043 --> 00:16:02,379 ‐ Everybody knew that! 415 00:16:02,379 --> 00:16:03,839 It's called Honey Trapping. 416 00:16:03,839 --> 00:16:06,175 ‐ Or Honey Potting. 417 00:16:06,175 --> 00:16:08,510 I believe that group of Canadian spies 418 00:16:08,510 --> 00:16:10,554 are called The Romeo Section. 419 00:16:10,554 --> 00:16:11,388 ‐ How do you know that? 420 00:16:11,388 --> 00:16:12,848 [both scoffing] 421 00:16:12,848 --> 00:16:15,684 ‐ [whispering] The dark web. 422 00:16:15,684 --> 00:16:16,810 ‐ Who you gonna dibs? 423 00:16:16,810 --> 00:16:18,187 ‐ I don't know. Who are you gonna dibs? 424 00:16:18,187 --> 00:16:20,022 ‐ You get first dibs. ‐ I don't want first dibs. 425 00:16:20,022 --> 00:16:21,481 ‐ Why don't you want first dibs? 426 00:16:21,481 --> 00:16:23,901 ‐ Katy's goin' Scorched Earth. 427 00:16:23,901 --> 00:16:25,736 ‐ Okay, so, who gets first dibs? 428 00:16:25,736 --> 00:16:28,614 ‐ I already dibs'd. ‐ I already dibs'd‐ish. 429 00:16:28,614 --> 00:16:31,241 ‐ Huh? ‐ Dibs'd‐ish? 430 00:16:31,241 --> 00:16:33,285 ‐ Ball park dibs. ‐ Anyhoo! 431 00:16:33,285 --> 00:16:36,705 ‐ You know, I don't even think dibs are required here. 432 00:16:36,705 --> 00:16:38,540 So many dudes. 433 00:16:40,876 --> 00:16:43,212 ‐ [clapping] I say, 434 00:16:43,212 --> 00:16:47,799 we hit the d‐floor and we... air it out. 435 00:16:47,799 --> 00:16:50,093 ‐ What do you do when you fall off the horse, Bonnie? 436 00:16:50,093 --> 00:16:52,137 ‐ What's that? 437 00:16:52,137 --> 00:16:54,431 ‐ You get right back on. 438 00:16:54,431 --> 00:16:56,308 ‐ I knew the answer, I just didn't want to‐‐ 439 00:16:56,308 --> 00:16:59,645 ‐ You just get back on that horse and you just ride it. 440 00:16:59,645 --> 00:17:00,896 ‐ Never mind. 441 00:17:00,896 --> 00:17:03,232 ‐ Anyone got gum? 442 00:17:03,232 --> 00:17:05,943 ‐ Got some in the truck. Hang tight. 443 00:17:05,943 --> 00:17:08,195 ‐ Alright, I'll dibs. 444 00:17:08,195 --> 00:17:09,863 My hub‐skin. 445 00:17:11,406 --> 00:17:13,116 I oughta just head over there 'n piss on him 446 00:17:13,116 --> 00:17:14,451 and be done with it. 447 00:17:17,120 --> 00:17:18,747 ‐ This music lacks. 448 00:17:18,747 --> 00:17:20,749 ROALD: Everyone seems to be enjoying it, Stewart. 449 00:17:20,749 --> 00:17:21,750 [hissing] 450 00:17:23,252 --> 00:17:24,962 ‐ Do y'all know‐‐ ‐ Patty. 451 00:17:24,962 --> 00:17:25,963 ‐ Matty. ‐ Blaker. 452 00:17:25,963 --> 00:17:27,089 ‐ Johnny. ‐ Shawny. 453 00:17:27,089 --> 00:17:29,216 ‐ Jaker. REILLY: So, okay. 454 00:17:29,216 --> 00:17:31,802 So, the target sucks the tit and‐‐ and then what? 455 00:17:31,802 --> 00:17:33,095 ‐ What's all this then? 456 00:17:33,095 --> 00:17:35,013 ‐ We're just getting down to the nitty gritty here. 457 00:17:35,013 --> 00:17:36,640 ‐ Titty gritty. ‐ On whats? 458 00:17:36,640 --> 00:17:38,684 ‐ How government operatives get their targets dental IDs 459 00:17:38,684 --> 00:17:40,310 through getting their tits sucked. 460 00:17:40,310 --> 00:17:41,687 ‐ I am listening. 461 00:17:41,687 --> 00:17:43,981 ‐ So, the target starts sucking the operative's tit, right? 462 00:17:43,981 --> 00:17:45,941 Now, the government's inserted a tiny camera inside 463 00:17:45,941 --> 00:17:48,485 the areola and that camera records a dental ID 464 00:17:48,485 --> 00:17:50,529 of the target while it's sucking the operative's tit. 465 00:17:50,529 --> 00:17:54,116 ‐ [scoffing] What if the target isn't into foreplay? 466 00:17:54,116 --> 00:17:55,450 ‐ Well then, 467 00:17:55,450 --> 00:17:57,035 the operative would have to encourage foreplay. 468 00:17:57,035 --> 00:17:58,912 She'd have to say something like, "Hey, you. You want to 469 00:17:58,912 --> 00:18:01,081 come over here and just suck on my tits for a little bit?" 470 00:18:01,081 --> 00:18:03,959 ‐ How exactly do you think a tit gets sucked, though? 471 00:18:03,959 --> 00:18:05,878 'Cause when I'm suckin' a tit, 472 00:18:05,878 --> 00:18:08,589 I don't have my mouth wide open. Usually. 473 00:18:08,589 --> 00:18:10,674 But, so, like, the camera wouldn't be able to see inside. 474 00:18:10,674 --> 00:18:12,009 ‐ How do you do it? 475 00:18:12,009 --> 00:18:13,594 ‐ I don't like inhale it or anything. 476 00:18:13,594 --> 00:18:16,722 But it's like, gentle, you know? It's like a... 477 00:18:19,933 --> 00:18:23,270 [slurping] 478 00:18:23,270 --> 00:18:24,897 You know? 479 00:18:24,897 --> 00:18:27,399 ‐ So, how would the dental ID get taken if my mouth is closed? 480 00:18:27,399 --> 00:18:28,859 ‐ Well, that's another area 481 00:18:28,859 --> 00:18:31,570 where the operative would have to encourage the target. 482 00:18:31,570 --> 00:18:33,238 Like, to get right in there. 483 00:18:33,238 --> 00:18:34,656 ‐ How would they do that? 484 00:18:34,656 --> 00:18:37,159 ‐ Good question. It's a verbal process. 485 00:18:37,159 --> 00:18:39,578 Like, "Come on, suck my tit. 486 00:18:39,578 --> 00:18:41,747 Open your mouth right up and suck it, baby." 487 00:18:41,747 --> 00:18:44,708 ‐ Ugh. That is a lot of responsibility for the operative. 488 00:18:44,708 --> 00:18:48,086 ‐ The operative's there because she wants to be. Trust me. 489 00:18:48,086 --> 00:18:50,464 ‐ Like, you know, "Wrap your mouth right around my tit. 490 00:18:50,464 --> 00:18:51,757 Hell, bite it." 491 00:18:51,757 --> 00:18:53,342 ‐ Whoa, whoa. Bite it, buddy? 492 00:18:53,342 --> 00:18:54,593 ‐ No one likes that, bro. 493 00:18:54,593 --> 00:18:57,012 ‐ Lots of people like that. Trust me. 494 00:18:57,012 --> 00:18:59,640 ‐ How many teeth would the government have to ID 495 00:18:59,640 --> 00:19:02,226 to get, like, a proper dental ID? 496 00:19:02,226 --> 00:19:03,894 Couldn't you just use the eye teeth? 497 00:19:03,894 --> 00:19:05,646 ‐ No way. ‐ No? 498 00:19:05,646 --> 00:19:07,606 ‐ Nope. Honey Pot spies don't get outta spy school 499 00:19:07,606 --> 00:19:10,734 until they can successfully identify a target's incisors, 500 00:19:10,734 --> 00:19:12,861 canines, and bicuspids through the process 501 00:19:12,861 --> 00:19:14,655 of getting their tit sucked. ‐ Wisdom teeth? 502 00:19:14,655 --> 00:19:16,615 ‐ Oh, well, any spy that could get the wisdom teeth done 503 00:19:16,615 --> 00:19:18,450 through that process could get fast‐tracked 504 00:19:18,450 --> 00:19:19,868 through spy school. No question. 505 00:19:19,868 --> 00:19:22,120 ‐ Spy might be the better term here actually. 506 00:19:22,120 --> 00:19:23,872 Never heard it called operative school. 507 00:19:23,872 --> 00:19:25,415 ‐ Wanna know what? 508 00:19:25,415 --> 00:19:28,585 It's horrifyingly sexist that female spies 509 00:19:28,585 --> 00:19:31,171 have to endure getting cameras inserted 510 00:19:31,171 --> 00:19:33,340 into their areolas and men don't. 511 00:19:33,340 --> 00:19:35,133 ‐ Most don't. ‐ What do you means? 512 00:19:36,510 --> 00:19:39,221 ‐ Most male spies get the camera up their dink hole. 513 00:19:39,221 --> 00:19:40,514 ALL: [groaning] No. 514 00:19:40,514 --> 00:19:42,516 ‐ I might even have one up mine. 515 00:19:42,516 --> 00:19:44,518 ‐ I think I might too, Johnny. 516 00:19:44,518 --> 00:19:46,019 ‐ You get to a certain rank in the US military 517 00:19:46,019 --> 00:19:48,814 and you just kinda assume that they've shoved a camera up your dink hole. 518 00:19:48,814 --> 00:19:49,815 ‐ When? 519 00:19:49,815 --> 00:19:51,400 ‐ When you're sleeping or something, I don't know. 520 00:19:51,400 --> 00:19:52,818 ‐ Canadian military do this, too? 521 00:19:52,818 --> 00:19:54,862 ‐ Fuck no. ‐ Course they do, Blaker. 522 00:19:54,862 --> 00:19:57,030 ‐ Jaker, say one more time that one of my Canadian brothers 523 00:19:57,030 --> 00:19:58,699 touched my dick while I was sleeping! 524 00:19:58,699 --> 00:20:00,450 Go ahead and try and tell me that one more time. 525 00:20:01,952 --> 00:20:05,247 ‐ Okay, so, the operatives 526 00:20:05,247 --> 00:20:08,083 get cameras inserted [pop] in their dink holes... 527 00:20:08,083 --> 00:20:09,418 [McMurray groaning] And then they just 528 00:20:09,418 --> 00:20:11,628 go around getting blowies, collecting dental ID's? 529 00:20:11,628 --> 00:20:13,213 ‐ That's exactly what they do. 530 00:20:13,213 --> 00:20:14,798 ‐ I'd sign up for that. 531 00:20:14,798 --> 00:20:17,092 ‐ Well, who wouldn't sign up for a blowie for your country? 532 00:20:17,092 --> 00:20:18,760 It's silly not to. 533 00:20:18,760 --> 00:20:20,137 ‐ Unpatriotic is what it is. 534 00:20:20,137 --> 00:20:22,347 ‐ I'm surprised we're not all signing up right now. 535 00:20:22,347 --> 00:20:25,267 ‐ Well, gentlemen, we're a group of drunk hicks, 536 00:20:25,267 --> 00:20:28,645 skids, hockey players, and soldiers with our shirts off 537 00:20:28,645 --> 00:20:30,647 and cameras up our dink‐holes and there's more than 538 00:20:30,647 --> 00:20:33,734 a handful of pretty women out there on that dance floor. 539 00:20:33,734 --> 00:20:35,569 So, let's get some God damn photographs. 540 00:20:35,569 --> 00:20:38,739 ‐ [scoffing] This music sucks. 541 00:20:38,739 --> 00:20:41,325 ♪ The Manhattans "Shining Star" playing ♪ 542 00:20:41,325 --> 00:20:44,578 ♪ 543 00:20:57,382 --> 00:21:01,220 ‐ ♪ Ooh ♪ 544 00:21:01,220 --> 00:21:04,056 ♪ Yeah ♪ 545 00:21:04,056 --> 00:21:05,390 ♪ Honey ♪ 546 00:21:05,390 --> 00:21:09,811 ♪ You are my shining star ♪ 547 00:21:09,811 --> 00:21:12,523 ♪ Don't you go away ♪ 548 00:21:14,399 --> 00:21:16,193 ♪ Oh, baby ♪ 549 00:21:17,402 --> 00:21:19,655 ♪ Wanna be ♪ 550 00:21:19,655 --> 00:21:22,783 ♪ Right here where you are ♪ 551 00:21:22,783 --> 00:21:25,869 ♪ Until my dying day ♪ 552 00:21:27,371 --> 00:21:29,206 ♪ Yeah baby ♪ 553 00:21:31,291 --> 00:21:34,294 ♪ So many have tried ♪ 554 00:21:34,294 --> 00:21:38,215 ♪ Tried to find a love like yours and mine ♪ 555 00:21:40,092 --> 00:21:42,052 ♪ Mm‐hm ♪ 556 00:21:43,929 --> 00:21:48,600 ♪ Girl, don't you realize how you hypnotize? ♪ 557 00:21:48,600 --> 00:21:53,021 ♪ Make me love you more each time ♪ 558 00:21:53,021 --> 00:21:55,107 ♪ Yeah, baby ♪ 559 00:21:57,776 --> 00:22:01,238 ♪ Honey, I'll never leave you lonely ♪ 560 00:22:02,990 --> 00:22:04,241 ♪ To you only ♪ 561 00:22:05,659 --> 00:22:08,161 ♪ To you only ♪ 562 00:22:08,161 --> 00:22:09,621 ♪ Honey you‐‐ ♪ [record scratching] 563 00:22:09,621 --> 00:22:11,456 ♪ M‐Beat "Jungle is Massive" playing ♪ 564 00:22:11,456 --> 00:22:14,293 ‐ ♪ Jungle is massive, wicked, wicked ♪ 565 00:22:14,293 --> 00:22:15,836 ♪ Jungle is massive ♪ 566 00:22:15,836 --> 00:22:17,296 ♪ Wicked, wicked ♪ 567 00:22:17,296 --> 00:22:19,840 ♪ Junglist massive ♪ 568 00:22:19,840 --> 00:22:21,466 ♪ Wicked original ♪ 569 00:22:21,466 --> 00:22:24,511 ♪ Well, big up all the original Junglist massive ♪ 570 00:22:24,511 --> 00:22:26,805 ♪ The original dancehall Junglist dere ♪ 571 00:22:26,805 --> 00:22:29,141 ♪ General Levy alongside the M‐Beat ♪ 572 00:22:29,141 --> 00:22:31,894 ♪ The world is in trouble ah, what we tell dem murderer ♪ 573 00:22:31,894 --> 00:22:36,190 ♪ It goes I am the incre‐‐ incre‐‐ Incredible General ♪ 574 00:22:37,608 --> 00:22:38,984 ♪ Sensational what them call me ♪ 575 00:22:38,984 --> 00:22:42,196 ♪ Incre‐‐ incre‐‐ Incredible Gene‐‐ ♪ 576 00:22:42,196 --> 00:22:43,947 ♪ Select, selec‐‐ lect ♪ 577 00:22:43,947 --> 00:22:47,492 ♪ Yo, mad the whole a dem I spin dem like a windmill ♪ 578 00:22:47,492 --> 00:22:50,412 ♪ New talk fi dem, gwarn tell dem we got the skill ♪ 579 00:22:50,412 --> 00:22:53,165 ♪ Dance cyan nice unless we name 'pon de bill ♪ 580 00:22:53,165 --> 00:22:56,251 ♪ And the girls hear we voices like dem dreams get fulfill ♪ 581 00:22:56,251 --> 00:22:59,338 ♪ Massa menimeni, passa menimeni colda menimeni chill ♪ 582 00:22:59,338 --> 00:23:01,757 ♪ Idle we nah sekkle we nah ova da hill ♪ 583 00:23:01,757 --> 00:23:04,968 ♪ Wah de want come see us say us must be sick and must be ill ♪ 584 00:23:04,968 --> 00:23:08,514 ♪ Test the daddy M‐Beat unnu better go write your will ♪ 585 00:23:08,514 --> 00:23:10,516 ♪ Come on ♪ 586 00:23:10,516 --> 00:23:13,977 ♪ Have mercy, have mercy, have mercy ♪ 587 00:23:16,480 --> 00:23:19,358 ♪ Have mercy, have mercy ♪ 588 00:23:19,358 --> 00:23:22,361 ♪ So ya, booyaka booyaka, when the General pass ♪ 589 00:23:22,361 --> 00:23:25,364 ♪ Booyaka booyaka, M‐Beat run the dance ♪ 590 00:23:25,364 --> 00:23:28,242 ♪ Booyaka booyaka, we nah take back nah talk ♪ 591 00:23:28,242 --> 00:23:31,995 ♪ Booyaka booyaka... incredible ♪ 592 00:23:31,995 --> 00:23:34,414 ♪ Me stylee fi pon de mic general treat the general ♪ 593 00:23:34,414 --> 00:23:37,376 ♪ Get pon brock inna me style, wicked original ♪ 594 00:23:37,376 --> 00:23:41,338 ♪ Menimeni brock, menimeni skin, me nah or chat... ♪