1 00:00:04,751 --> 00:00:07,168 What's the point of an apartment warming party? 2 00:00:07,251 --> 00:00:10,085 Is Angela and Becca's apartment even cold? 3 00:00:10,376 --> 00:00:13,293 Well, it's the first big thing they're doing together as roommates. 4 00:00:13,501 --> 00:00:17,043 A way of setting their living situation off to a good start. 5 00:00:17,126 --> 00:00:18,876 And it's a chance to dance! 6 00:00:18,960 --> 00:00:21,251 I've been practicing my moves for this dance party all week. 7 00:00:21,835 --> 00:00:24,876 [grunts] 8 00:00:26,960 --> 00:00:29,626 -Hmm. -[horn honking] 9 00:00:29,710 --> 00:00:31,793 Oh, well, either way, I'm sure 10 00:00:31,876 --> 00:00:34,543 the girls have planned a night of fun and friendship. 11 00:00:35,251 --> 00:00:37,043 -[heavy metal music playing] -[gasps] 12 00:00:37,210 --> 00:00:41,085 What was even the point of me buying these special dance shoes 13 00:00:41,168 --> 00:00:43,710 if we're not even having a dance party? 14 00:00:43,793 --> 00:00:48,376 I guess there wasn't one. Dance parties are terrible, stupid, and lame! 15 00:00:48,460 --> 00:00:50,251 Your weird vampire parties 16 00:00:50,335 --> 00:00:51,876 -are terrible, stupid, and lame! -I'd tell you how ridiculous you sound 17 00:00:51,960 --> 00:00:54,710 but I can't because I'm never speaking to you again! 18 00:00:54,793 --> 00:00:56,168 [both screaming] 19 00:00:56,251 --> 00:00:57,293 [doors closes] 20 00:00:57,710 --> 00:00:58,626 Huh? 21 00:00:59,085 --> 00:01:02,501 Whoa. This apartment-warming just got really heated. 22 00:01:03,876 --> 00:01:06,126 [intro music playing] 23 00:01:07,793 --> 00:01:08,793 Aah! 24 00:01:12,293 --> 00:01:13,835 [crowd cheering] 25 00:01:15,043 --> 00:01:17,126 [all laughing] 26 00:01:19,501 --> 00:01:20,501 [sighs] 27 00:01:21,876 --> 00:01:23,751 Hey, what happened last night? 28 00:01:23,835 --> 00:01:25,668 I thought you and Becca were getting along. 29 00:01:25,835 --> 00:01:29,918 We were! Until we tried to plan that dumb party. 30 00:01:30,710 --> 00:01:33,918 She covered up my disco ball with ugly creep curtains, 31 00:01:34,001 --> 00:01:37,210 she wouldn't stop messing with my party playlist... 32 00:01:37,835 --> 00:01:38,710 [grunts] 33 00:01:39,210 --> 00:01:42,751 ...and she even tried to get rid of my favorite lamp! 34 00:01:42,918 --> 00:01:43,960 [grunts] 35 00:01:44,501 --> 00:01:48,043 We're roommates and that means we're supposed to be best friends. 36 00:01:48,126 --> 00:01:51,376 But how can people be friends if they can't agree on anything? 37 00:01:51,626 --> 00:01:54,876 [sighs] Maybe we're just too different. 38 00:01:55,043 --> 00:01:58,501 It sounds like you're suffering from Roommate Syndrome. 39 00:01:58,751 --> 00:02:01,460 It's a relatively common psychological ailment 40 00:02:01,543 --> 00:02:04,251 where the stress of living together makes friends fight. 41 00:02:09,460 --> 00:02:12,418 Yeah, we definitely have that syndrome! 42 00:02:13,460 --> 00:02:16,710 And now me and Becca will never talk again. 43 00:02:16,793 --> 00:02:20,376 That's not true. This actually happens to me and Hank a lot. 44 00:02:20,460 --> 00:02:23,418 But we have a system so that when we get on each others' nerves, 45 00:02:23,501 --> 00:02:25,001 we can find the fun. 46 00:02:25,501 --> 00:02:29,418 Tom, take out the trash. I have nowhere to put my chewed gum! 47 00:02:29,501 --> 00:02:31,585 No, you take out the trash. 48 00:02:31,710 --> 00:02:34,668 I did it last month, and I have important things to do! 49 00:02:34,751 --> 00:02:37,835 [laughs] And watching TV isn't "important?" 50 00:02:37,918 --> 00:02:40,585 It's a mid-season finale! 51 00:02:40,710 --> 00:02:43,001 [both grunting] 52 00:02:44,585 --> 00:02:47,543 -Ooh. Friendship activity! -Friendship activity! 53 00:02:51,626 --> 00:02:54,168 Wait. That really works? 54 00:02:54,251 --> 00:02:56,335 Mm-hmm. Every time. 55 00:02:56,418 --> 00:02:58,835 Wha-- Hank! We're having a private conversation here. 56 00:02:58,918 --> 00:03:03,210 Ooh, fine! You, Ben, and Angela just chat it up in the common room. 57 00:03:03,293 --> 00:03:05,210 And I'll go hide in the dirt! 58 00:03:05,293 --> 00:03:06,501 [both grunting] 59 00:03:07,210 --> 00:03:10,335 -Oh, friendship activity! Ice cream? -Yeah! 60 00:03:12,085 --> 00:03:15,210 Huh! I think I get it now. 61 00:03:17,168 --> 00:03:18,835 [door creaks] 62 00:03:23,543 --> 00:03:24,418 [gasps] 63 00:03:24,501 --> 00:03:28,043 -Hello, Becca. -Angela! What do you want? 64 00:03:28,168 --> 00:03:30,126 I want to show you something. 65 00:03:32,126 --> 00:03:35,335 Something that's gonna solve all our problems! 66 00:03:35,418 --> 00:03:36,335 Oh... 67 00:03:37,251 --> 00:03:38,918 We have Roommate Syndrome. 68 00:03:39,043 --> 00:03:42,543 So I planned a whole day of friendship, just for us! 69 00:03:42,710 --> 00:03:44,710 Uh, OK. 70 00:03:45,960 --> 00:03:47,835 Why do I have to dress like a doll for this? 71 00:03:47,918 --> 00:03:51,835 Because dressing up is the first friendship-saving fun-tivity! 72 00:03:52,376 --> 00:03:55,376 This tiara is pinching my head. 73 00:03:55,501 --> 00:03:58,085 Oh, well, think of it as a pinch of friendship 74 00:03:58,168 --> 00:04:00,751 from your world's best roommate. [chuckles] 75 00:04:02,168 --> 00:04:03,168 [chuckles] 76 00:04:03,460 --> 00:04:04,460 [exclaims dismissively] 77 00:04:08,501 --> 00:04:09,418 [gasps] 78 00:04:10,418 --> 00:04:12,543 Yay! [laughs] 79 00:04:17,293 --> 00:04:18,168 [grunts] 80 00:04:19,293 --> 00:04:20,251 Oh... 81 00:04:22,835 --> 00:04:23,793 [Becca glugging] 82 00:04:24,918 --> 00:04:26,960 Wait! Your pinky isn't up! 83 00:04:27,960 --> 00:04:29,793 OK, that's enough. 84 00:04:31,251 --> 00:04:36,085 This was, um... interesting. But when do we do one of my things? 85 00:04:36,168 --> 00:04:38,376 Wait, what? Your things? 86 00:04:38,460 --> 00:04:40,168 Today is about our friendship. 87 00:04:40,251 --> 00:04:43,085 All we've done so far is things you want to do. 88 00:04:43,293 --> 00:04:46,085 Oh. Oh, no, Becca, you're right! 89 00:04:46,335 --> 00:04:48,668 I'm sorry I made bonding all about me. 90 00:04:48,835 --> 00:04:50,876 Um, you can pick the next thing! 91 00:04:50,960 --> 00:04:53,585 I'll do anything you want! A shopping spree? 92 00:04:54,585 --> 00:04:55,918 How about scrapbooking? 93 00:04:56,876 --> 00:04:59,710 Ooh. How about a movie-musical marathon? 94 00:05:00,210 --> 00:05:03,710 Actually, there's a blindfolded parachuting event. 95 00:05:03,793 --> 00:05:06,168 We can sign up for a tandem jump! 96 00:05:06,335 --> 00:05:07,460 [gasps] 97 00:05:07,543 --> 00:05:09,585 This is gonna be great. 98 00:05:09,668 --> 00:05:12,751 I'll email you the waivers to sign and we can head right over. 99 00:05:13,251 --> 00:05:14,335 Waivers? 100 00:05:14,418 --> 00:05:18,418 In case the jump goes wrong and we horrifically die. The usual. 101 00:05:18,501 --> 00:05:19,460 [gasps] 102 00:05:22,085 --> 00:05:23,793 [man screaming] 103 00:05:24,293 --> 00:05:25,668 [whimpers] 104 00:05:26,710 --> 00:05:27,668 [grunting] 105 00:05:28,126 --> 00:05:31,751 Eh, uh, you know, it's not too late if you want to do something else. 106 00:05:31,835 --> 00:05:33,918 -There's a tap dancing class that-- -[screams] 107 00:05:34,001 --> 00:05:38,085 This looks craze amaze. Race you to the practice fan! 108 00:05:39,210 --> 00:05:40,710 Whoo! 109 00:05:42,043 --> 00:05:42,960 [laughing] 110 00:05:46,585 --> 00:05:47,751 [screams] 111 00:05:52,585 --> 00:05:53,501 [blows whistle] 112 00:05:55,376 --> 00:05:56,335 [grunts] 113 00:06:01,710 --> 00:06:04,668 [grunts and screams] 114 00:06:06,960 --> 00:06:07,835 [shudders] 115 00:06:07,960 --> 00:06:10,835 -Come on, hurry up! -I'll be there in a minute! 116 00:06:10,918 --> 00:06:13,793 -[nervous laugh] -[cellphone vibrating] 117 00:06:15,001 --> 00:06:18,293 Angela! How's your friendship day with Becca going? 118 00:06:18,376 --> 00:06:23,376 Um, it's sure going, Tom. We are doing all the things. 119 00:06:23,585 --> 00:06:25,335 I just found something I know you'll love. 120 00:06:25,460 --> 00:06:29,501 The spa is having a Day of Total Relaxation! 121 00:06:29,585 --> 00:06:31,376 You and Becca could go right now! 122 00:06:31,501 --> 00:06:35,418 A Day of Total Relaxation sounds amazing! 123 00:06:38,751 --> 00:06:39,710 [screaming] 124 00:06:41,460 --> 00:06:43,626 But i-- it's Becca's turn to pick the activity. 125 00:06:43,710 --> 00:06:47,210 And it turns out the spa isn't really her style. 126 00:06:49,043 --> 00:06:51,293 [man screaming] 127 00:06:53,126 --> 00:06:55,293 Well, just keep doing whatever you're doing. 128 00:06:55,376 --> 00:06:58,251 You can't friendship bond if you're not with your friend! 129 00:06:59,168 --> 00:07:01,460 -[gasps] -[horn honking] 130 00:07:06,710 --> 00:07:09,085 Wait a minute. 131 00:07:09,168 --> 00:07:13,710 -Maybe I can, Tom. Maybe I can. -[Becca singing distantly] 132 00:07:18,210 --> 00:07:21,085 I'm so glad you agreed to do this, Angela. 133 00:07:21,168 --> 00:07:24,626 This is an extreme gesture of friendship! 134 00:07:24,918 --> 00:07:29,418 It sure is, Becca! And I am definitely right there with you. 135 00:07:29,918 --> 00:07:35,043 -Uh, hey, have we jumped yet? -What? No. Obviously. 136 00:07:35,126 --> 00:07:38,460 Oh, uh, right! Heh-heh. Obvs. I mean I'm just so excited 137 00:07:38,543 --> 00:07:40,543 I feel like I'm already falling out of the sky. 138 00:07:41,043 --> 00:07:43,126 And then floating. And then landing. 139 00:07:43,210 --> 00:07:46,876 Because that's how parachuting, which I am, uh, about to do works. 140 00:07:47,043 --> 00:07:48,668 [clatters] 141 00:07:55,668 --> 00:07:58,626 [Becca] You ready for this, best friend? 142 00:07:58,835 --> 00:08:02,626 Woo! [laughs] Yay! 143 00:08:03,626 --> 00:08:08,001 Then let's get falling! 144 00:08:09,626 --> 00:08:11,043 [humming] 145 00:08:16,835 --> 00:08:19,251 Angela? [gasps] 146 00:08:21,710 --> 00:08:22,626 No! 147 00:08:22,751 --> 00:08:23,918 [grunts] 148 00:08:24,918 --> 00:08:28,001 No, no, no! I'm so sorry! 149 00:08:28,210 --> 00:08:30,251 How could I have let this happen to you? 150 00:08:30,376 --> 00:08:34,918 [gasps] There's your leg. Your little leg! 151 00:08:35,168 --> 00:08:37,376 I should never have agreed to this day! 152 00:08:37,626 --> 00:08:40,460 Maybe we'd never hang out, but at least we'd both have our heads! 153 00:08:42,293 --> 00:08:46,210 Angela, please forgive me! 154 00:08:46,585 --> 00:08:49,126 -[Angela on phone] Uh, sure. -What? 155 00:08:49,251 --> 00:08:52,418 -I forgive you. What did you do? -Wait. 156 00:08:55,210 --> 00:08:58,751 -You're not even here! -No! I am so here. 157 00:08:58,876 --> 00:09:02,001 -Whoo! We're jumping! -[grunts] Why'd you even agree to do this 158 00:09:02,085 --> 00:09:04,501 if you were just going to ditch me? 159 00:09:04,710 --> 00:09:06,585 -Oh, Becca, wait-- -By the time you get home 160 00:09:06,668 --> 00:09:11,043 I'll be moved out! Our friendship and roommate-ship is over! 161 00:09:11,835 --> 00:09:14,668 -[line disconnects] -Oh, no. 162 00:09:16,376 --> 00:09:17,918 [man] Does this mean you'll be sticking around? 163 00:09:18,251 --> 00:09:21,501 Because we have some cheese-covered strawberries that you just have to try. 164 00:09:21,585 --> 00:09:24,793 They're very different tastes, but they work together. 165 00:09:25,126 --> 00:09:29,001 They're different but they work together. 166 00:09:29,126 --> 00:09:32,168 I've got to go! I have a roommate-lationship to save! 167 00:09:33,668 --> 00:09:34,626 Bye! 168 00:09:35,543 --> 00:09:36,501 Um... 169 00:09:37,376 --> 00:09:39,918 [Becca grunting] 170 00:09:40,668 --> 00:09:43,501 Angela, if you're here, I'm back to not talking to you. 171 00:09:43,710 --> 00:09:46,960 But I will let the apartment know that I'm leaving forever. 172 00:09:47,043 --> 00:09:49,668 Goodb-- wha-- bye? 173 00:09:49,918 --> 00:09:52,876 Welcome to our disco vampire den! 174 00:09:53,918 --> 00:09:56,001 Angela, what is all of this? 175 00:09:56,126 --> 00:09:57,418 This is us! 176 00:09:57,585 --> 00:10:00,585 Look, I don't like some of your stuff. And you don't like some of my stuff. 177 00:10:01,001 --> 00:10:05,168 But we both like being friends. We're like strawberries and cheese! 178 00:10:07,335 --> 00:10:10,210 Two very different tastes that go well together. 179 00:10:10,793 --> 00:10:13,918 OK. But you still shouldn't have ditched me earlier! 180 00:10:14,126 --> 00:10:16,418 I know. And I'm so sorry. 181 00:10:16,501 --> 00:10:18,251 Please don't move out, Becca. 182 00:10:18,376 --> 00:10:22,251 Pfft. I could never move out of a place with such killer decorations! 183 00:10:22,376 --> 00:10:25,918 And since the place looks so great, maybe we could have a party 184 00:10:26,001 --> 00:10:27,460 to show it off? 185 00:10:27,543 --> 00:10:30,210 An apartment-warming party do-over! 186 00:10:30,293 --> 00:10:33,335 -[party music playing] -[indistinct chatter] 187 00:10:33,460 --> 00:10:34,835 Yay! 188 00:10:36,418 --> 00:10:38,001 [grunting] 189 00:10:42,668 --> 00:10:45,085 -We did it! -Yay! 190 00:10:45,168 --> 00:10:47,543 [outro music playing]