1 00:01:05,299 --> 00:01:07,131 ฉันชื่อเอมี่ มิทเชลล์ ฉันเป็นแม่ค่ะ 2 00:01:08,135 --> 00:01:10,297 ฉันมีลูกคนแรกตอนอายุ 20 3 00:01:10,304 --> 00:01:12,205 ตั้งแต่นั้นมาฉันก็ทำอะไรสายไปหมด 4 00:01:15,943 --> 00:01:17,809 ทุกวันเริ่มด้วยการไปส่งลูกๆ ที่โรงเรียน 5 00:01:17,811 --> 00:01:18,710 รักแม่ฮะ 6 00:01:19,580 --> 00:01:21,708 จากนั้นก็บึ่งไปทำงาน เข้าประชุม 7 00:01:21,715 --> 00:01:23,081 ประชุม 8 00:01:23,083 --> 00:01:24,073 แล้วก็ประชุม 9 00:01:24,084 --> 00:01:27,077 พอเที่ยงก็มานั่งกินข้าวกล่องกากๆ ที่โต๊ะ 10 00:01:27,955 --> 00:01:29,651 ฉันพยายามออกกำลังให้ได้อาทิตย์ละครั้ง 11 00:01:30,824 --> 00:01:32,952 แต่ทำไมฉันเต้นซุมบ้าห่วยขนาดนี้นะ 12 00:01:34,428 --> 00:01:37,227 พอตกเย็น ก็ต้องบึ่งไปดูลูกเล่นละคร 13 00:01:37,230 --> 00:01:39,825 ไม่ก็ท่องบทกวี หรือทำงานกลุ่ม 14 00:01:40,667 --> 00:01:41,430 แม่คะ 15 00:01:41,435 --> 00:01:43,301 ซึ่งฉันก็ไปสายเหมือนเคย 16 00:01:43,303 --> 00:01:45,329 แถมยังต้องเข้าร่วมสมาคมผู้ปกครอง 17 00:01:45,339 --> 00:01:48,070 เป็นอาสาสมัคร แล้วก็เข้าพบครูอีก 18 00:01:49,242 --> 00:01:51,939 ครูวิกกินส์เกลียดฉันเข้าไส้เลยล่ะ 19 00:01:53,113 --> 00:01:56,606 ทุกๆ วัน ฉันจะรู้สึกว่า ฉันเป็นแม่ที่ห่วยที่สุดในโลก 20 00:01:56,617 --> 00:01:57,983 แล้วก็ไปนั่งร้องไห้ในรถ 21 00:01:59,987 --> 00:02:04,254 พอหยุดร้องก็ต้องพาลูกไปเรียนเปียโน ไปเตะฟุตบอล เรียนเต้น ไปหาหมอ 22 00:02:04,257 --> 00:02:06,453 แล้วไปจ่ายตลาดในซูเปอร์มาร์เก็ต 23 00:02:08,528 --> 00:02:10,622 ยัยคนนี้ทำท่าเป็นสุดยอดคุณแม่ไปได้ 24 00:02:11,298 --> 00:02:13,790 ตอนนี้ฉันรู้สึกว่าทำอะไรก็แย่ไปหมด 25 00:02:14,434 --> 00:02:16,665 แต่ฉันก็ยังรักการเป็นแม่นะ 26 00:02:16,670 --> 00:02:18,935 อันนี้แซนด์วิชไก่งวงออร์แกนิคของลูกนะ 27 00:02:18,939 --> 00:02:21,875 ส่วนดีแลน นี่เนยถั่วไม่ใส่ถั่วสำหรับกินตอนเที่ยงจ้ะ 28 00:02:21,875 --> 00:02:24,276 - เนยถั่วไม่ใส่ถั่วคือไรอะแม่ - แม่ก็ไม่รู้ 29 00:02:24,277 --> 00:02:26,678 แล้วก็นี่ รายงานวิชาประวัติศาสตร์ 30 00:02:26,680 --> 00:02:28,546 แม่ทำมาให้จ้ะ หวังว่าลูกคงชอบ 31 00:02:28,815 --> 00:02:29,874 รักลูกนะจ๊ะ 32 00:02:29,883 --> 00:02:30,816 รักลูกด้วย 33 00:02:30,817 --> 00:02:32,809 โธ่ แม่ อย่าเสียงดังนักสิ 34 00:02:32,819 --> 00:02:34,685 แม่รักลูกๆ ที่สุดเลยจ้า 35 00:02:36,957 --> 00:02:38,323 แต่ลูกเกลียดฉัน 36 00:02:38,825 --> 00:02:41,556 - เฮ้ เอมี่ - หวัดดีทุกคน 37 00:02:42,195 --> 00:02:44,391 จริงๆ นะ ฉันไม่รู้เธอทำได้ไง 38 00:02:44,398 --> 00:02:47,391 ทิ้งลูกไว้ทั้งวันแล้วไปทำงานเนี่ยนะ 39 00:02:47,401 --> 00:02:48,801 สตรองจริงๆ 40 00:02:48,802 --> 00:02:50,327 ขอบคุณนะ 41 00:02:50,337 --> 00:02:52,533 ไม่คิดถึงลูกบ้างเหรอ 42 00:02:52,539 --> 00:02:55,907 ก็คิด แต่ชีวิตก็ต้องใช้เงิน 43 00:02:56,810 --> 00:03:00,076 ตายแล้ว ขอโทษจริงๆ นะ ฉันต้องไปแล้ว ไปทำงานสายแล้ว 44 00:03:00,714 --> 00:03:01,977 เธอสายตลอดอยู่แล้วนี่ 45 00:03:01,982 --> 00:03:05,077 ฉันรู้ เรื่องสายเนี่ยฉันเก่งสุดแล้ว 46 00:03:05,085 --> 00:03:06,075 ไว้เจอกันนะ 47 00:03:06,820 --> 00:03:10,985 ฉันชอบแม่คนขยันนี่จริงๆ 48 00:03:10,991 --> 00:03:12,550 ฉันเพิ่งพูดไปเมื่อกี้เอง วิคกี้ 49 00:03:16,830 --> 00:03:18,992 ฉันทำงานที่บริษัทกาแฟสายฮิปสเตอร์ 50 00:03:18,999 --> 00:03:20,365 ฉันรักงานของฉันนะ 51 00:03:20,367 --> 00:03:24,862 แต่ฉัน 32 แล้ว วัยทิ้งห่างทุกคนเลย 52 00:03:24,871 --> 00:03:27,238 หนุ่มๆ ที่นี่เล่นปิงปองกันทั้งวัน 53 00:03:27,874 --> 00:03:30,070 - หวัดดีขุ่นแม่ - หวัดดีเทสซ่า 54 00:03:30,077 --> 00:03:33,878 ฉันแฮงก์จากเมื่อคืน ฉันกำลังจะตาย 55 00:03:35,248 --> 00:03:37,080 มันใช่เรื่องที่ควรมาบอกหัวหน้าไหมเนี่ย 56 00:03:38,852 --> 00:03:42,118 ประเด็นคือเมื่อเช้าฉันอัดยาไปทั้งกำมือ... 57 00:03:42,122 --> 00:03:44,353 ตอนนี้อยู่ที่ไหนฉันยังไม่รู้ตัวเลย 58 00:03:44,357 --> 00:03:45,882 เธออยู่ที่ออฟฟิศ เทส 59 00:03:45,892 --> 00:03:47,451 เยี่ยมมาก 60 00:03:47,461 --> 00:03:50,522 งั้นหนูขอพักร้อนนะขุ่นแม่ หนูจะไปคิวบา 61 00:03:50,530 --> 00:03:52,396 - อนุญาตไหมคะ - ไม่ 62 00:03:52,399 --> 00:03:54,027 อรุณสวัสดิ์ 63 00:03:54,034 --> 00:03:56,401 - เฮ้ บอส - อรุณสวัสดิ์ เดล 64 00:03:56,403 --> 00:03:58,235 เมื่อคืนผมฝัน 65 00:03:59,139 --> 00:04:00,607 ผมล่อนจ้อนอยู่ในโรงแรม 66 00:04:00,607 --> 00:04:02,599 แบบเปลือยเลย โชว์ทั้งพวง 67 00:04:02,609 --> 00:04:06,239 - นึกภาพออกแล้ว - แว่นยังถอด เปลือยหมดจด 68 00:04:06,246 --> 00:04:08,408 - บอกว่ารู้แล้วไง - ผมเดินไปที่เครื่องทำกาแฟ 69 00:04:09,149 --> 00:04:12,415 แล้วไปเจอกาแฟยี่ห้อเราอยู่ตรงนั้น 70 00:04:12,419 --> 00:04:14,786 - ฝันเจ๋งจัง เดล - ขอบคุณ เทสซ่า 71 00:04:16,389 --> 00:04:18,255 นี่คุณกำลังจะบอกว่า... 72 00:04:18,258 --> 00:04:20,750 คุณอยากเริ่มขายกาแฟเรา ให้โรงแรมใช่ไหม 73 00:04:20,761 --> 00:04:23,629 เปล่า ผมกำลังบอกว่า ผมอยากให้คุณ... 74 00:04:23,630 --> 00:04:25,758 เริ่มขายกาแฟของเราให้โรงแรมได้แล้ว 75 00:04:25,766 --> 00:04:30,329 ตอนนี้ฉันดูแลการขายให้ทั้งซูเปอร์มาร์เก็ต สายการบิน ร้านอาหารอยู่แล้วนะ 76 00:04:30,337 --> 00:04:31,771 ฉันทำงานแค่พาร์ทไทม์นะ 77 00:04:31,772 --> 00:04:34,139 - คุณเป็นพาร์ทไทม์ตั้งแต่เมื่อไหร่ - 6 ปีแล้ว 78 00:04:34,141 --> 00:04:36,269 หา จริงดิ 79 00:04:36,276 --> 00:04:38,507 - ก็เห็นเธอมาทุกวันนี่ - ก็จริง... 80 00:04:38,512 --> 00:04:40,777 แต่ฉันมีครอบครัว มีเรื่องต้องทำ ก็เลย... 81 00:04:40,781 --> 00:04:42,841 คุณรู้ใช่ไหมว่าครอบครัวสำคัญกับผมแค่ไหน 82 00:04:42,849 --> 00:04:45,148 สักอยู่บนแขนนี่เลยเชียว 83 00:04:45,152 --> 00:04:46,279 - เจ๋งใช่ป่ะ - โอ้โห 84 00:04:46,286 --> 00:04:49,745 - อย่างเท่อ่ะ - เวรล่ะ ผมต้องไปเล่นสเก็ตแล้วไปไหม 85 00:04:49,756 --> 00:04:53,659 - ไป - ไม่ เดล ฉันมีงานเยอะแยะ 86 00:04:53,660 --> 00:04:55,253 ทีวีช่องประวัติศาสตร์พูดถูก 87 00:04:55,262 --> 00:04:56,924 คนรุ่นคุณโหดสุดแล้ว 88 00:05:01,301 --> 00:05:03,031 ฉันอาศัยอยู่ชานเมืองชิคาโก้ 89 00:05:03,036 --> 00:05:05,767 กับลูกสองคน หมาหนึ่งตัว แล้วก็ไมค์ สามีฉัน 90 00:05:06,506 --> 00:05:08,168 เขาเป็นนายหน้าอสังหาฯ แถวหน้า 91 00:05:08,175 --> 00:05:11,168 แต่บางทีก็เหมือนลูกคนที่สาม 92 00:05:11,178 --> 00:05:13,044 - เฮ้ ที่รัก - เฮ้โอ้โห 93 00:05:13,046 --> 00:05:15,948 ถุงอะไรเยอะแยะ ยังกะบ้าหอบฟาง 94 00:05:19,953 --> 00:05:23,048 ทุกคน ขอบคุณจริงๆ ที่รอ 95 00:05:23,056 --> 00:05:27,152 แม่ซึ้งใจมาก เอาล่ะ จัดไป 96 00:05:27,160 --> 00:05:30,187 - ขอบคุณ ที่รัก - ไม่เป็นไร ที่ทำงานเป็นไงบ้าง 97 00:05:30,197 --> 00:05:34,567 ก็นะ ประชุมทางโทรศัพท์ไปสองที จากนั้นก็งีบ เหนื่อยจริงๆ 98 00:05:35,836 --> 00:05:37,065 เหนื่อยแน่ๆ ล่ะ 99 00:05:38,071 --> 00:05:41,838 ดีแลนจ๊ะ สอบย่อยวิทยาศาสตร์เป็นไงบ้าง 100 00:05:41,842 --> 00:05:43,071 ได้เกรด 1 ฮะ 101 00:05:43,076 --> 00:05:46,205 1 เองเหรอ เราติวกันไปตั้งเยอะนี่นา เกิดอะไรขึ้นเหรอลูก 102 00:05:46,213 --> 00:05:48,409 ให้แม่ช่วยไหม แม่จะหาติวเตอร์คนใหม่ให้ 103 00:05:48,415 --> 00:05:49,576 ไม่ต้องอะแม่ 104 00:05:50,483 --> 00:05:54,215 ไมค์ ได้ยินไหม ดีแลนสอบวิทย์ได้เกรด 1 105 00:05:55,422 --> 00:05:56,481 เก่งมากไอ้หนู 106 00:05:57,490 --> 00:05:59,823 โอเค... 107 00:05:59,826 --> 00:06:04,821 เกือบลืมเลย เจน คัดเลือกเข้าทีมบอลเป็นไงลูก 108 00:06:04,831 --> 00:06:07,733 คืนนี้โค้ชจะโพสต์ ว่าใครติดทีมตอนสามทุ่ม 109 00:06:07,734 --> 00:06:08,861 หนูตื่นเต้นจะแย่แล้วเนี่ย 110 00:06:08,869 --> 00:06:12,101 ไม่เป็นไรหรอกลูก ใจเย็นๆ แม่สัญญา ลูกติดทีมแน่นอน 111 00:06:12,105 --> 00:06:13,368 ใจร่มๆ ไว้ 112 00:06:13,373 --> 00:06:16,104 ประกาศรายชื่อตอนสามทุ่ม 113 00:06:16,109 --> 00:06:18,738 - แม่จะบ้าแล้ว - หนูด้วย นี่กี่โมงแล้ว 114 00:06:18,745 --> 00:06:21,112 - 20:59 - เร็วๆ สิ 115 00:06:21,114 --> 00:06:24,084 สามทุ่มแล้ว เร็วๆ กดดูเลยลูก 116 00:06:25,118 --> 00:06:27,849 หนูติดทีมค่ะแม่ หนูติดทีม 117 00:06:27,854 --> 00:06:30,517 โล่งใจจัง ขอบคุณจริงๆ 118 00:06:30,523 --> 00:06:34,221 - ขอบคุณค่ะแม่ - แม่ภูมิใจในตัวลูกที่สุดเลย 119 00:06:34,227 --> 00:06:35,627 - แม่ตื่นเต้นจัง - อยากจะกรี๊ด 120 00:06:35,629 --> 00:06:38,394 ประวัติหนูตอนสมัครเข้ามหาลัยต้องเจ๋งแน่ๆ 121 00:06:38,398 --> 00:06:41,891 เจ๋งแน่ๆ ลูก แต่อย่าลืมว่าหนูเพิ่งอายุ 12 เองนะ 122 00:06:41,902 --> 00:06:43,393 เดี๋ยวนะ 123 00:06:43,403 --> 00:06:45,463 แล้วถ้าหนูไม่ได้ลงเตะล่ะ 124 00:06:45,472 --> 00:06:47,634 ถ้าหนูไม่ได้เรื่อง กลายเป็นแค่ตัวสำรองล่ะ 125 00:06:47,641 --> 00:06:49,269 ลูกเก่งอยู่แล้วไม่เป็นไรหรอก 126 00:06:49,276 --> 00:06:51,541 ไม่ เป็นสิแม่ 127 00:06:51,544 --> 00:06:55,276 แม่ไม่เข้าใจเหรอ ว่าเดี๋ยวนี้มหาลัยระดับไอวี่ลีกเข้ายากแค่ไหน 128 00:06:55,282 --> 00:06:57,148 พวกเขาไม่รับคนเอเชียด้วยซ้ำ 129 00:06:57,784 --> 00:06:59,275 ฟังดูเหยียดเชื้อชาตินะ แต่ว่า... 130 00:06:59,286 --> 00:07:01,619 ตายแล้ว หนูต้องซ้อมฟุตเวิร์กเพิ่มแล้วล่ะ 131 00:07:01,621 --> 00:07:02,884 แม่ปล่อยให้หนูกินขนมได้ไง 132 00:07:02,889 --> 00:07:04,881 อ๋อ รู้แล้ว เพราะแม่เกลียดหนูไง 133 00:07:06,293 --> 00:07:07,556 โอ๊ยตาย 134 00:07:16,136 --> 00:07:17,502 ที่รัก ดึกแล้ว ฉันนอนก่อนนะ 135 00:07:19,072 --> 00:07:20,301 อย่าบอกนะคุณกำลังชั... 136 00:07:20,307 --> 00:07:23,072 เปล่าๆ ผมเช็คต่อมลูกหมากอยู่ 137 00:07:23,076 --> 00:07:26,171 รู้ไหม ฉันสงสัยมาตลอดว่าคุณชอบหนังโป๊แนวไหน 138 00:07:26,179 --> 00:07:28,648 ทำไมไอ้จเอเวรนี่ไม่ปิดวะ 139 00:07:28,648 --> 00:07:31,015 โอ้ บร๊ะเจ้า อย่างดกเลยอ้ะ 140 00:07:31,785 --> 00:07:33,185 คุณเป็นใครเหรอ 141 00:07:35,088 --> 00:07:36,818 ก็เมียเขาไง 142 00:07:36,823 --> 00:07:37,950 ซวยแล้วไง 143 00:07:38,825 --> 00:07:41,021 นี่คุณช่วยตัวเองออนไลน์กับคนอื่นเหรอ 144 00:07:41,027 --> 00:07:42,427 เปล่านะ 145 00:07:42,429 --> 00:07:43,829 ถ้างั้นทำอะไรอยู่ 146 00:07:43,830 --> 00:07:46,823 ผมก็คลิกไปเรื่อย แล้วก็... 147 00:07:47,834 --> 00:07:48,665 พอดีไปเจอ... 148 00:07:48,668 --> 00:07:51,467 ก็ใช่แหละ ผมช่วยตัวเองออนไลน์กับคนอื่น 149 00:07:51,471 --> 00:07:53,963 อะไรกันวะ ทำแบบนี้ทำไม 150 00:07:53,974 --> 00:07:56,808 เดี๋ยวนะ ผมว่าผมไม่ได้ทำอะไรผิดนะ 151 00:07:56,810 --> 00:07:58,711 เดี๋ยวนี้เขาฮิตกันจะตาย 152 00:07:58,712 --> 00:08:00,340 ดีค่ะ ชื่อชารอนนะ 153 00:08:01,481 --> 00:08:05,612 ไม่รู้สิไมค์ ฉันรู้สึกว่ามันคือนอกใจเต็มๆ เลยนะ 154 00:08:05,618 --> 00:08:09,180 ไม่เลย ที่รัก นี่ไม่ใช่การนอกใจล้านเปอร์เซ็นต์ 155 00:08:09,189 --> 00:08:13,183 ผมไม่เคยแตะตัวเธอด้วยซ้ำ พุ่มยักษ์นั่นอยู่ห่างไปตั้ง 2,000ไมล์ 156 00:08:14,361 --> 00:08:16,057 คุณทำอย่างนี้มานานเท่าไหร่แล้ว 157 00:08:16,062 --> 00:08:17,860 ไม่รู้สิ ก็ยังไม่นานนะ 158 00:08:17,864 --> 00:08:19,457 ศุกร์หน้าครบสิบเดือนแล้ว 159 00:08:20,467 --> 00:08:21,833 จะพูดทำไมวะ 160 00:08:21,835 --> 00:08:22,996 สิบเดือนเหรอ 161 00:08:25,638 --> 00:08:27,231 คุณคิดกับเธอแค่ไหน 162 00:08:30,377 --> 00:08:32,676 ไม่มีใครช่วยตัวเองกับคนๆ นึงสิบเดือน... 163 00:08:32,679 --> 00:08:35,376 โดยไม่คิดอะไรหรอก ผมไม่ใช่พระอิฐพระปูน 164 00:08:35,382 --> 00:08:37,749 คุณคิดกับเธอแค่ไหน ไมค์ 165 00:08:37,751 --> 00:08:40,550 เออ ก็ได้ ผมชอบเธอ ให้ตายสิ 166 00:08:42,889 --> 00:08:44,653 เธอทั้งน่ารัก ทั้งเจ๋ง 167 00:08:44,657 --> 00:08:48,059 มีฟาร์มวัวของตัวเอง กำลังสร้างแอพ... 168 00:08:48,061 --> 00:08:49,757 - ออกไป - อะไรนะ 169 00:08:51,031 --> 00:08:52,829 ไสหัวออกไปจากบ้านฉันซะ 170 00:08:57,337 --> 00:08:58,703 ไม่เฟี้ยวเลยว่ะ 171 00:09:04,444 --> 00:09:07,039 เอมี่ ฉันแค่อยากบอกว่าไมค์เขารู้สึก เหมือนติดกับดัก 172 00:09:17,791 --> 00:09:20,226 พ่อเขาต้องออกไปทำงานนอกเมือง 173 00:09:20,226 --> 00:09:24,061 วันนี้แม่เลยจะทำทุกอย่างเอง 174 00:09:24,064 --> 00:09:25,464 ทุกอย่างจะออกมาดี 175 00:09:25,465 --> 00:09:30,301 ถ้าทุกคนทำตามหน้าที่ของตัวเอง จริงไหมลูก 176 00:09:31,371 --> 00:09:32,464 ไม่นะ... 177 00:09:32,472 --> 00:09:34,202 ทำไมรอสโกมันเดินอย่างนั้นล่ะ 178 00:09:34,207 --> 00:09:36,199 มันแข็งแรงดี ไม่เป็นไรหรอก 179 00:09:38,611 --> 00:09:39,977 ไม่นะ หมาน้อย 180 00:09:55,962 --> 00:09:57,123 วันนี้คุณเท่จัง เจฟฟ์ 181 00:09:58,765 --> 00:10:00,631 - ขอบคุณครับ - ออกกำลังกายมาเหรอ 182 00:10:00,633 --> 00:10:02,499 ไม่ได้ออกมาเป็นสิบปีแล้ว 183 00:10:02,502 --> 00:10:06,098 แจ็คเก็ตสีเบจคุณทำฉันน้ำเดินเลยอ่ะ 184 00:10:06,106 --> 00:10:07,631 ขอบคุณครับ 185 00:10:07,640 --> 00:10:09,131 เข้าใจที่ฉันพูดไหม จะไหลลงขาแล้วเนี่ย 186 00:10:11,611 --> 00:10:12,738 บาย เจฟฟ์ 187 00:10:13,279 --> 00:10:15,646 ประชุมผู้ปกครองฉกเฉินคืนนี้ บอกเพื่อนๆ ดั้วยนะ 188 00:10:16,783 --> 00:10:19,252 ตายแล้ว นั่นไงยัยแม่ตกงานจอมเพี้ยน 189 00:10:19,252 --> 00:10:21,619 ประชุมผู้ปกครองฉกเฉินคืนนี้ บอกเพื่อนๆ ดั้วยนะ 190 00:10:21,621 --> 00:10:23,283 ฉันไม่มีเพื่อนหรอก 191 00:10:24,257 --> 00:10:27,159 ฉันค่อนข้างโดดเดี่ยว อยู่บ้านกับลูกสี่คน 192 00:10:27,160 --> 00:10:29,288 เข้าใจแล้ว เดินไปเถอะ ขอบคุณมาก 193 00:10:29,295 --> 00:10:31,628 - ประชุมฉุกเฉินคืนนี้นะคะ - ขอบคุณที่เชิญฉันนะ 194 00:10:35,935 --> 00:10:37,870 เวรแล้ว ยัยนั่นเอาโรคเศร้ามาติดฉันแล้ว 195 00:10:37,871 --> 00:10:40,864 แม่เจ้าโว้ย พ่อหม้ายไฟแลบมาโน่นแล้ว 196 00:10:50,316 --> 00:10:51,807 - หวัดดีเจสซี่ - ไง ทุกคน 197 00:10:51,818 --> 00:10:52,683 - ดีค่ะ - ดีค่ะ 198 00:10:52,685 --> 00:10:54,278 เป้มุ้งมิ้งจัง 199 00:10:54,287 --> 00:10:57,280 อ๋อ ผมเป็นเอลซ่าไง 200 00:10:59,325 --> 00:11:02,056 คุณตลกจัง ชอบอ่ะ 201 00:11:02,061 --> 00:11:04,326 พ่อคุณเอ๊ย หล่อละลาย... นี่ค่ะ 202 00:11:04,330 --> 00:11:05,696 ฉันดีใจเจังที่เมียเขาตาย 203 00:11:06,166 --> 00:11:09,466 รู้ไหม เมื่อวานฉันเห็นเขาประกอบเบาะรถ ได้ภายในสองวินาที 204 00:11:09,469 --> 00:11:11,961 เขาแบบ ฟึ่บ ฟั่บ เสร็จ 205 00:11:11,971 --> 00:11:14,338 - เซ็กซี่แทบบ้า - น้ำลายจะหก 206 00:11:15,341 --> 00:11:17,469 ฉันว่าฉันให้เขาเข้าประตูหลังได้นะ 207 00:11:17,477 --> 00:11:19,469 ถ้าพูดตามจริง ฉันก็ไม่ชอบประตูหลังหรอก 208 00:11:19,479 --> 00:11:22,472 แต่ถ้าเป็นเขานะ อยากเข้าทางไหนฉันได้หมด 209 00:11:22,482 --> 00:11:23,472 ฉันด้วย 210 00:11:23,483 --> 00:11:24,712 ประชุมผู้ปกครองฉุกเฉิน 211 00:11:25,351 --> 00:11:27,217 เอาล่ะ แม่มีเวลา 4 นาทีพารอสโกไปหาหมอ 212 00:11:27,220 --> 00:11:28,711 รักลูกๆ นะ ลงรถเร็วๆๆๆ 213 00:11:28,721 --> 00:11:30,713 รักลูกจริงๆ นะ ขอโทษจริงๆ 214 00:11:30,723 --> 00:11:31,418 บายค่ะ แม่ 215 00:11:33,493 --> 00:11:34,722 โอ๊ยตายแล้ว 216 00:11:35,995 --> 00:11:38,089 - ร้อนชิบหาย - ลดกระจก... 217 00:11:38,097 --> 00:11:40,066 - ลดกระจกหน่อยได้ไหม - โอเค ได้ 218 00:11:41,501 --> 00:11:42,730 - หวัดดี - หวัดดี คืองี้นะ 219 00:11:42,735 --> 00:11:46,069 มีประชุมสมาคมผู้ปกครองฉุกเฉินวันนี้ ห้าโมงเย็น 220 00:11:46,072 --> 00:11:48,507 น่าจะยาวประมาณ 2-3 ชั่วโมง 221 00:11:48,508 --> 00:11:50,067 - เยี่ยมเลย เยี่ยมมาก - โอเคนะ 222 00:11:50,610 --> 00:11:53,375 - หมาเธอใส่หมวกกันน็อคด้วยเหรอ - ใช่ คืองี้... 223 00:11:53,379 --> 00:11:54,870 ขอบคุณที่บอก 224 00:11:59,519 --> 00:12:00,612 เชี่ย 225 00:12:02,755 --> 00:12:04,223 หมาคุณเวียนหัว 226 00:12:04,224 --> 00:12:05,123 หมอล้อเล่นรึเปล่าคะ 227 00:12:05,124 --> 00:12:08,253 คุณต้องอุ้มมันไปจนถึงบ้าน 228 00:12:08,261 --> 00:12:09,524 หมอตลกนักเหรอคะ 229 00:12:09,529 --> 00:12:13,523 ผมเปล่า แต่ 36 ชั่วโมงข้างหน้า หมาคุณจะขี้แตกคมไม่อยู่ คุณตลกไม่ออกัแน่ 230 00:12:15,902 --> 00:12:17,632 ฉันมาแล้ว เอมี่มาแล้ว 231 00:12:18,605 --> 00:12:20,597 เจ๊มาไม่ทันประชุม รู้ป่าว 232 00:12:21,241 --> 00:12:22,470 โธ่เว้ย 233 00:12:24,544 --> 00:12:26,137 เวร เวร เวร เวร เวร 234 00:12:48,568 --> 00:12:51,936 แม่เข้าใจจ้ะ ขอโทษที่มาสายนะ ขึ้นรถเร็ว 235 00:12:52,939 --> 00:12:56,273 ไม่อยากจะเชื่อเลย ซ้อมบอลครั้งแรกหนูก็สายแล้ว 236 00:12:56,276 --> 00:12:58,142 ลูกจ๊ะ แม่ก็พยาพยามที่สุดแล้วนะ 237 00:12:58,144 --> 00:13:00,010 นั่นแหละค่ะ ทำให้ยิ่งแย่เลย 238 00:13:01,314 --> 00:13:04,079 ดีแลน ลูกรัก วันนี้เป็นไงบ้างจ๊ะ 239 00:13:04,083 --> 00:13:05,449 กินฝาปากกาเข้าไปอีกแล้วฮะ 240 00:13:09,289 --> 00:13:11,087 - ชิบหาย - อย่างงี้เรียกชนแล้วหนีใช่ไหมแม่ 241 00:13:12,191 --> 00:13:14,683 ไม่ใช่ลูก ไม่เห็นมีอะไรเลย 242 00:13:21,968 --> 00:13:23,664 ไปลูก เจน เร็วเข้า 243 00:13:23,670 --> 00:13:25,332 โค้ชขา ขอโทษค่ะ 244 00:13:25,338 --> 00:13:28,604 ที่เจนมาสาย เป็นความผิดฉันคนเดียว 245 00:13:28,608 --> 00:13:30,839 คณอย่างโทรมเลย เจอวันัหนักๆ มาเหรอครับ 246 00:13:30,843 --> 00:13:33,108 ฉันยังถามตัวเองเลยว่ามันจะแย่ได้อีกไหม.... 247 00:13:35,048 --> 00:13:35,947 แย่จริงๆ 248 00:13:37,850 --> 00:13:40,115 ประชุมสมาคมผู้ปกครองคืนนี้ 249 00:13:43,056 --> 00:13:45,218 สวัสดีค่ะทุกคน 250 00:13:46,192 --> 00:13:48,127 ขอแนะนำตัวกับพวกหลังเขาก่อนนะคะ 251 00:13:48,828 --> 00:13:50,729 ดิฉันชื่อเกว็นโดลิน เจมส์ 252 00:13:50,730 --> 00:13:53,996 เป็นประธานสมาคม 253 00:13:54,000 --> 00:13:55,992 แต่ที่สำคัญกว่านั้น 254 00:13:56,002 --> 00:13:59,871 ดิฉันเป็นแม่ของลูกสาวแสนน่ารักสองคน 255 00:13:59,872 --> 00:14:01,966 แบลร์ และกานดี้ 256 00:14:02,575 --> 00:14:05,704 ดิฉันเรียกประชุมฉุกเฉินในวันนี้ 257 00:14:05,712 --> 00:14:10,241 เพื่อพูดถึงปัญหา ที่กำลังคุกคามลูกๆ ของเราอย่างรุนแรง 258 00:14:12,018 --> 00:14:12,986 นั่นคืองานขายขนมในโรงเรียน 259 00:14:16,389 --> 00:14:17,584 นี่ล้อกันเล่นเหรอวะ 260 00:14:17,590 --> 00:14:22,654 ทีนี้ ฉันจะให้ดูรายการ ส่วนผสมที่เป็นพิษ ที่เราจะห้ามนำมาขายในงานเด็ดขาด 261 00:14:23,730 --> 00:14:27,030 ห้าม BPA ผงชูรส BHA BHT 262 00:14:27,033 --> 00:14:29,525 ห้ามถั่วเหลือง งา และแน่นอน ห้ามใส่ถั่ว... 263 00:14:29,535 --> 00:14:32,266 ไข่ นม เนยแกลือ น้ำตาล ข้าวสาลี 264 00:14:32,271 --> 00:14:35,105 - โอเคไหมคะ - โทษนะคะ แล้วเราจะใช้ส่วนผสมอะไร... 265 00:14:35,108 --> 00:14:37,009 - ดิฉันจะรวมทีม... - ขอบคุณค่ะ 266 00:14:37,009 --> 00:14:41,879 ตำรวจงานขนม เพื่อตรวจตราอาหาร 267 00:14:41,881 --> 00:14:45,545 ทำลายอาหารที่เป็นอันตราย 268 00:14:45,551 --> 00:14:48,749 และลงโทษผู้กระทำผิด 269 00:14:48,755 --> 00:14:49,688 สุดยอด 270 00:14:49,689 --> 00:14:53,751 ใครเหมาะจะเป็นอาสาสมัคร ตำรวจขนมคนเเรก 271 00:14:53,760 --> 00:14:57,754 ดิฉันคิดว่าต้องเป็น เอมี่ มิทเชลล์ 272 00:14:59,065 --> 00:15:02,297 - อะไรวะ - มาสายต้องโดนงี้ ที่รัก 273 00:15:04,070 --> 00:15:05,060 ไม่... 274 00:15:06,906 --> 00:15:08,704 เธอว่าไงนะ 275 00:15:09,709 --> 00:15:11,541 วันนี้ฉันเจอมาหนักมาก 276 00:15:13,079 --> 00:15:16,447 ทั้งช้ำ ทั้งไหม้ 277 00:15:16,449 --> 00:15:17,439 ทั้งสลบ 278 00:15:17,450 --> 00:15:21,820 พาลูกไปซ้อมบอลสายตั้งแต่วันแรก 279 00:15:21,821 --> 00:15:24,723 คุ้ยอึลูกชายด้วยมือเปล่าเพื่อหาฝาปากกา 280 00:15:24,724 --> 00:15:27,819 แถมหมาน้อยก็เกิดจะเวียนหัวขึ้นมา 281 00:15:27,827 --> 00:15:31,923 ใครจะไปรู้ว่าหมามันเวียนหัวได้ด้วย 282 00:15:31,931 --> 00:15:36,460 ที่ทำงานก็ห่วย หัวหน้าก็เป็นไอ้งั่งชัดๆ 283 00:15:36,469 --> 00:15:37,232 เเถม... 284 00:15:38,337 --> 00:15:42,104 เมื่อสามชั่วโมงก่อน ฉันยังอาจก่อเหตุชนแล้วหนีอีก 285 00:15:43,743 --> 00:15:46,474 ฉันทนต่อไม่ไหวแล้ว 286 00:15:48,181 --> 00:15:49,308 ขอโทษจริงๆ 287 00:15:49,982 --> 00:15:51,177 แต่ฉันไม่เอาแล้ว 288 00:15:54,253 --> 00:15:55,346 ฉันลาออก 289 00:16:27,286 --> 00:16:29,152 - ดื่มอะไรดีครับ - สก็อตช์ 290 00:16:30,890 --> 00:16:32,290 อ้าว ฉันรู้จักคุณนี่ 291 00:16:32,892 --> 00:16:37,728 คุณคือเจ๊ที่คอยรับลูกฉันจากโรงเรียน เวลาฉันลืม หรือไม่อยากไป 292 00:16:37,730 --> 00:16:40,290 - เอมี่ มิทเชลล์ - ฉันคาร์ลา, คาร์ลา ดังค์เลอร์ 293 00:16:41,300 --> 00:16:42,791 ให้ตายเถอะ คุณเหมือนโดนรุมโทรมมาเลย 294 00:16:42,802 --> 00:16:45,033 - ขอบคุณค่ะ - หวัดดีค่ะ 295 00:16:45,037 --> 00:16:48,166 ขอโทษที่ขัดจังหวะ แต่ฉันอยากบอกว่า... 296 00:16:48,174 --> 00:16:50,905 ที่คุณทำเมื่อกี้ โคตรเท่เลย 297 00:16:51,811 --> 00:16:55,509 - ขอบคุณค่ะ คุณชื่อกีกี้ ใช่ไหม - ใช่ค่ะ 298 00:16:56,682 --> 00:16:58,310 เขารู้จักฉันด้วย 299 00:16:58,885 --> 00:17:00,410 รู้สึกเหมือนบียอนเซ่เลยตอนนี้ 300 00:17:00,419 --> 00:17:02,012 เธอนั่งคุยกับเราสักหน่อยมั้ย 301 00:17:02,021 --> 00:17:04,820 เรา หมายความว่าไงเหรอ แม่คุณ ฉันนั่งของฉันอยู่คนเดียวนะ 302 00:17:04,824 --> 00:17:07,350 อยากนั่งนะคะ แต่ไม่ได้จริงๆ ฉันต้องไปซูเปอร์ฯ... 303 00:17:07,360 --> 00:17:09,886 แล้วต้องกลับบ้านไปล้างกรงแฮมสเตอร์ ให้ลูกชายอีก 304 00:17:09,896 --> 00:17:11,728 ถ้าฉันลืมเขาจะโกรธมากเลย 305 00:17:11,731 --> 00:17:13,029 - นั่งแล้วดื่มเดี๋ยวนี้ กีกี้ - จัดไป 306 00:17:13,032 --> 00:17:15,263 - โอเค - ฉันขอน้ำแอปเปิ้ลค่ะ 307 00:17:15,268 --> 00:17:16,531 เอานี่ไปแทนไป 308 00:17:18,404 --> 00:17:19,167 ว่าไงนะ 309 00:17:21,607 --> 00:17:24,042 พวกเธอรู้ไหม ความฝันแบบแม่ๆ ของฉันคืออะไร 310 00:17:24,043 --> 00:17:25,511 - เล่ามาสิ - เอาแล้วไง 311 00:17:25,511 --> 00:17:27,776 กินข้าวเช้าเงียบๆ... 312 00:17:27,780 --> 00:17:31,547 - คนเดียว - โคตรเซ็กซี่เลยโว้ย 313 00:17:31,551 --> 00:17:33,417 ฟังดูสุดยอดมาก 314 00:17:33,419 --> 00:17:36,116 บางทีเวลาฉันขับรถคนเดียว 315 00:17:36,122 --> 00:17:40,059 ฉันนึกภาพรถฉันชน ไม่ต้องชนแรงจนระเบิดก็ได้ 316 00:17:40,059 --> 00:17:42,790 เอาแค่เบาๆ พอบาดเจ็บ 317 00:17:42,795 --> 00:17:45,526 จะได้นอนโรงพยาบาลสักสองอาทิตย์ 318 00:17:45,531 --> 00:17:49,434 ได้นอนทั้งวัน กินปีโป้ทั้งห่อ ดูทีวีให้สะใจ 319 00:17:49,435 --> 00:17:51,563 และทั้งหมด ประกันจ่ายด้วย 320 00:17:51,571 --> 00:17:55,064 ลูกๆ จะเอาลูกโป่งมาเยี่ยม พยาบาลจะมานวดเท้าให้... 321 00:17:55,074 --> 00:17:57,202 โอ๊ย แค่คิดก็เคลิ้ม 322 00:18:00,079 --> 00:18:00,774 พวกเธอ... 323 00:18:01,814 --> 00:18:04,579 นึกอะไรแบบนี้บ้างรึเปล่า 324 00:18:04,584 --> 00:18:05,813 ไม่อ่ะ 325 00:18:05,818 --> 00:18:08,219 - เธอโคตรเดือด - เออ 326 00:18:08,220 --> 00:18:10,451 - และฉันจะไม่ขึ้นรถเธอเด็ดขาด - จริง 327 00:18:14,794 --> 00:18:16,456 โทษที เป็นซิงเกิลมัมนี่สนุกไหม 328 00:18:16,829 --> 00:18:18,229 แหงสิ 329 00:18:18,230 --> 00:18:20,825 - ได้ไปคาสิโน - ไงต่อ 330 00:18:20,833 --> 00:18:23,325 ตอนนี้ก็เรียนคาราเต้ 331 00:18:23,336 --> 00:18:26,238 แถมมีหนุ่มหล่อเป็นฝูงให้โทรเรียก 332 00:18:26,238 --> 00:18:27,968 เมื่อไหร่ก็ตามที่อยากจะฟิจเจอริ่ง 333 00:18:28,741 --> 00:18:31,836 - ฉันอยากเป็นซิงเกิลมัมบ้าง - บอกเลยเด็ดสะระตี่ 334 00:18:31,844 --> 00:18:36,077 ที่สำคัญที่สุดคือ ฉันอยากใช้ชีวิต 1/4ไมล์ ก็ทำได้ 335 00:18:36,082 --> 00:18:37,448 - นั่นมันประโยคจากเรื่อง... - เดอะ ฟาสต์ แอนด์ ฟิวเรียสไง 336 00:18:37,450 --> 00:18:38,975 นั่นแหละ 337 00:18:38,985 --> 00:18:41,853 ฉันได้ซั้มกับวิน ดีเซล ตอนเขามาถ่ายภาค 6 ด้วย 338 00:18:41,854 --> 00:18:44,119 - เธอได้หม่ำวิน ดีเซล เหรอ - เออสิ 339 00:18:44,123 --> 00:18:45,591 วินเซนต์ ดีเซล ตัวจริงอะนะ 340 00:18:45,591 --> 00:18:50,620 อาจจะไม่ใช่วิน ดีเซล ตัวจริงก็ได้ แต่ฉันได้ซั้มคนหัวล้านๆ ไปคนนึ์ง์์ 341 00:18:50,630 --> 00:18:52,462 - ชนแก้ว - จัดไป ชนแก้ว 342 00:18:52,465 --> 00:18:53,865 แด่วินเซนต์ ดีเซล 343 00:18:53,866 --> 00:18:54,765 - โอ๊ยตายแล้ว - โถแม่คุณ 344 00:18:54,767 --> 00:18:56,963 - กีกี้ ตั้งสติหน่อยสิ - ท่าจะเละ 345 00:18:57,470 --> 00:18:58,870 รู้ไหมฉันเกลียดอะไร 346 00:18:58,871 --> 00:19:00,999 เดี๋ยวนี้กฎมันโคตรจะเยอะ 347 00:19:01,007 --> 00:19:03,272 เออใช่ อย่าลงโทษลูก 348 00:19:03,275 --> 00:19:05,141 - อย่าปฏิเสธลูก - นั่นแหละ 349 00:19:05,144 --> 00:19:08,376 ไปดูลูกแข่งเบสบอล บอกรักลูก 350 00:19:08,381 --> 00:19:11,283 อย่าอึ๊บกับภารโรงของโรงเรียนลูก 351 00:19:11,283 --> 00:19:13,878 มันจะอะไรกันนักกันหนา ที่นี่รัสเซียรึไงวะ 352 00:19:13,886 --> 00:19:18,153 การที่เราพยายามเพอร์เฟ็คต์ ทำให้เราบ้าจนอยากตายจริงๆ 353 00:19:18,157 --> 00:19:20,991 ยุคนี้ การเป็นแม่ที่ดีเป็นไปไม่ได้เลย 354 00:19:22,495 --> 00:19:23,485 งั้นก็ช่างมัน 355 00:19:24,163 --> 00:19:25,392 - เออ - มาเป็นคุณแม่สายโหดกัน 356 00:19:25,398 --> 00:19:26,525 เฮ้ย ฉันเอาด้วย 357 00:19:26,532 --> 00:19:28,398 - เอาไหม - พระเจ้า โอเค 358 00:19:28,401 --> 00:19:29,801 น่าจะแซ่บ ฉันเอาด้วย 359 00:19:29,802 --> 00:19:32,795 - แด่คุณแม่สายโหด - แด่คุณแม่สายโหด 360 00:19:35,641 --> 00:19:36,506 รักพวกเธอจัง 361 00:19:37,309 --> 00:19:40,006 - ได้เรื่องแล้วไง - เราก็รักเธอ กีกี้ 362 00:19:40,012 --> 00:19:41,878 - เราเพิ่งเจเอกันเองนะ - จะรักพวกเธอตลอดไป 363 00:19:41,881 --> 00:19:44,680 - ฉันไม่ค่อยชอบแบบนี้ - ฉันว่าเราต้องพาเธอกลับบ้านแล้ว จริงๆ นะ 364 00:19:44,684 --> 00:19:47,916 - ใช่ กลับกันเถอะ - ไม่ได้ ฉันต้องไปซูเปอร์ฯ ไง 365 00:19:49,822 --> 00:19:51,188 งั้นก็ไปซูเปอร์ฯ กันโลด 366 00:20:59,959 --> 00:21:02,258 โถ... หนูน้อย 367 00:21:02,261 --> 00:21:04,492 - น่ารักที่สุด - น่ากอดสุดๆ 368 00:21:04,497 --> 00:21:07,899 - อยากจะหม่ำไปทั้งหน้าเลย - ไงจ๊ะหนูน้อย 369 00:21:07,900 --> 00:21:08,629 เผ่นกันได้แล้ว 370 00:21:52,645 --> 00:21:53,635 แม่ไปไหนเนี่ย 371 00:21:57,650 --> 00:21:59,676 แสบตาจังลูก 372 00:21:59,685 --> 00:22:02,519 - แม่โอเครึเปล่าฮะ - โอเคสุดเหวี่ยงเลยลูก 373 00:22:02,521 --> 00:22:03,819 แม่ไปทำอะไรมาเมื่อคืนคะ 374 00:22:04,957 --> 00:22:06,016 เปล่านี่ 375 00:22:07,026 --> 00:22:09,188 แต่คงต้องย้ายที่ซื้อของแล้วล่ะ 376 00:22:11,197 --> 00:22:13,962 อุ๊ยตาย เมื่อคืนแม่ทำนาโช่นี่ 377 00:22:17,469 --> 00:22:18,528 ฟินสุดๆ 378 00:22:20,573 --> 00:22:22,565 ชีสเข้มดีจริงๆ 379 00:22:28,581 --> 00:22:31,483 แม่จะไม่ทำข้าวเช้าเหรอ 380 00:22:32,718 --> 00:22:33,708 ไม่ 381 00:22:35,354 --> 00:22:37,983 แล้วเราจะกินอะไรกันคะ 382 00:22:37,990 --> 00:22:42,086 พวกลูกฉลาดจะตาย ทำข้าวเช้าเองได้อยู่แล้ว 383 00:22:44,597 --> 00:22:45,997 แม่เอานี่ไปกินนะ 384 00:22:51,103 --> 00:22:51,866 บัยส์ 385 00:22:54,573 --> 00:22:55,939 ขึ้นรถได้แล้ว 386 00:22:57,877 --> 00:22:59,573 เดี๋ยวนะ คิดดูอีกที 387 00:22:59,578 --> 00:23:01,240 พาลูกรักของพ่อไปเที่ยวดีกว่า 388 00:23:02,381 --> 00:23:04,873 - พ่อจะไม่โกรธเหรอแม่ - โกรธมั้ง 389 00:23:35,881 --> 00:23:38,407 มันส์กว่านี้มีอีกมั้ย 390 00:23:42,154 --> 00:23:43,986 แม่นั่นขับอะไรมา 391 00:23:43,989 --> 00:23:45,423 เรียนให้สนุกนะลูก 392 00:23:46,158 --> 00:23:47,490 เดี๋ยวลูก ลืมข้าวเที่ยง 393 00:23:50,763 --> 00:23:52,288 - ขอบคุณค่ะแม่ - แม่เจ๋งที่สุดในโลกเลยฮะ 394 00:23:52,298 --> 00:23:53,926 แม่รักลูกนะจ๊ะ 395 00:23:54,667 --> 00:23:58,263 - นั่นถุงร้านอาร์บี้ใช่ไหม - แซนด์วิชปลาเขาอร่อยจริงนะเออ 396 00:23:58,270 --> 00:24:00,296 หวัดดี เอมี่ เป็นไงบ้าง 397 00:24:00,306 --> 00:24:04,175 วันนี้เรามีประชมสมาคม เรื่องการเลือกตั้ง ตัอนบ่ายสอง 398 00:24:04,176 --> 00:24:05,439 เธอจะมาไหม 399 00:24:05,444 --> 00:24:06,434 ไม่ 400 00:24:11,183 --> 00:24:12,947 นังนี่เล่นแรงซะแล้ว 401 00:24:14,653 --> 00:24:15,916 เล่นฟุตบอลเหรอ 402 00:24:16,588 --> 00:24:17,817 สมองเธอนี่นะ... 403 00:24:26,532 --> 00:24:27,431 ขอบคุณค่ะ 404 00:24:30,336 --> 00:24:31,702 สวัสดี นี่เอมี่ 405 00:24:31,704 --> 00:24:34,469 เอมี่ คุณอยู่ไหน ประชุมเริ่มไปเป็นชั่วโมงแล้วนะ 406 00:24:34,473 --> 00:24:38,535 เดล ฉันไม่เข้าหรอก เสียเวลาจะตาย 407 00:24:39,478 --> 00:24:42,846 คุณสบายดีรึเปล่าเนี่ย หรือว่าเริ่มหลงๆ ลืมๆ 408 00:24:42,848 --> 00:24:44,680 ฉันสบายมากต่างหากล่ะ 409 00:24:44,683 --> 00:24:48,313 นี่ฉันได้ทานข้าวเช้าเงียบๆ นั่งอ่านหนังสือพิมพ์ 410 00:24:48,320 --> 00:24:50,983 ครั้งแรกในรอบ 12 ปีเลยนะ 411 00:24:50,990 --> 00:24:53,482 คุณต้องมาที่ออฟฟิศเดี๋ยวนี้ 412 00:24:53,492 --> 00:24:57,691 ไม่ เดล ฉันทำงานให้คุณแค่อาทิตย์ละ 3 วันนะ 413 00:24:57,696 --> 00:25:01,064 ถ้าอยากให้ฉันทำงานมากขึ้น ก็ควรจะจ่ายฉันด้วยสิ 414 00:25:02,201 --> 00:25:05,501 เอมี่ คุณกำลังทำผมกลายเป็นไอ้หัวขวด ต่อหน้าทุกๆ คนอยู่นะ 415 00:25:05,504 --> 00:25:07,996 ประชุมให้สนุก แค่นี้นะเดล 416 00:25:27,226 --> 00:25:29,252 - ฮัลโหล - กีกี้ นี่เอมี่ 417 00:25:29,261 --> 00:25:32,254 - ไงเอมี่ - ฉันจะโทรมาชวนเธอ 418 00:25:32,264 --> 00:25:34,233 ไปดูหนังกันวันนี้ 419 00:25:35,534 --> 00:25:37,025 แม่ๆ อย่างเราไปได้เหรอ 420 00:25:37,036 --> 00:25:38,902 ก็ไม่เห็นผิดตรงไหนนี่ 421 00:25:38,904 --> 00:25:42,238 ฉันไปไม่ได้ ต้องรีดกกน.ให้เคนท์ 422 00:25:42,241 --> 00:25:43,903 รีดเพื่อ 423 00:25:43,909 --> 00:25:46,037 ไม่รู้สิ เขาบอกเขาชอบกกน.แข็งๆ 424 00:25:46,045 --> 00:25:48,173 ไม่เอาน่า ชีวิตเรา ใช้ให้คุ้มหน่อย 425 00:25:52,418 --> 00:25:54,614 โอเค ได้ ฉันจะไป 426 00:25:54,620 --> 00:25:56,680 เยี่ยมมาก เดี๋ยวฉันชวนคาร์ลาด้วยนะ 427 00:25:56,688 --> 00:26:00,523 สนุกแน่ ฉันชอบคาร์ลา แต่ก็กลัวเหมือนกัน 428 00:26:01,193 --> 00:26:02,286 โอเคนะ 429 00:26:06,065 --> 00:26:07,897 - โย่ - นี่เอมี่นะ 430 00:26:07,900 --> 00:26:11,029 ฉันโทรมาชวนเธอไปดูหนัง กับฉัน กับกีกี้ บ่ายนี้์์์ 431 00:26:11,036 --> 00:26:12,060 ฉันนั่งดูอยู่เนี่ย 432 00:26:12,071 --> 00:26:15,269 นี่คุณ หยุดคุยได้ไหม 433 00:26:15,274 --> 00:26:17,209 นี่คุณ สุดท้ายนางเอกตายล่ะ 434 00:26:17,776 --> 00:26:19,711 เป็นมะเร็งตาย 435 00:26:20,813 --> 00:26:22,577 แล้วแก๊งชะนีมีลูกอยากดูเรื่องอะไรล่ะยะ 436 00:26:30,722 --> 00:26:31,712 ความรัก... 437 00:26:32,591 --> 00:26:33,786 ทรงพลัง... 438 00:26:35,427 --> 00:26:36,827 ยิ่งกว่าอวกาศ 439 00:26:36,829 --> 00:26:38,957 เดี๋ยวดูนะ ต่อไปมีเสียว 440 00:26:46,238 --> 00:26:47,604 ชนแก้ว 441 00:26:50,843 --> 00:26:53,108 วันนี้สนุกจริงๆ 442 00:26:53,112 --> 00:26:54,671 ขอบคุณพวกที่เธอมานะ 443 00:26:54,680 --> 00:26:58,742 จะบอกอะไรให้ วันนี้ดีที่สุดในชีวิตฉันเลย 444 00:26:58,750 --> 00:26:59,979 เนอะ ที่รัก 445 00:26:59,985 --> 00:27:03,251 วันนี้ไอ้แก่ไปรับลูกแทน ฉันอยู่ได้ทั้งคืนนะถ้า... 446 00:27:03,255 --> 00:27:04,985 พ่อหนุ่มได้ยินไหม 447 00:27:04,990 --> 00:27:06,856 วันนี้สามีเก่าเจ๊ไปรับลูกแทนนะ 448 00:27:06,859 --> 00:27:08,452 ฉันมีอะไรจะถามเธอ 449 00:27:08,460 --> 00:27:13,262 การแบ่งลูกกับสามีเก่านี่ลำบากใจไหม 450 00:27:13,265 --> 00:27:14,699 - โคตรชิลล์ - งั้นเหรอ 451 00:27:14,700 --> 00:27:18,637 เห็นลูกฉันไหม ตัวมันยังกับยักษ์ แถมสนใจแต่เบสบอล 452 00:27:18,637 --> 00:27:22,768 - ไปดูเขาแข่งบ้างรึเปล่า - ไม่ไป 453 00:27:22,774 --> 00:27:24,640 ครั้งล่าสุดที่ไป แข่งกันยาว 6 ชั่วโมง 454 00:27:24,643 --> 00:27:26,202 สุดท้ายชนะกันแค่ 2-1 455 00:27:27,346 --> 00:27:29,872 ให้ฉันไปอัฟกานิสถานยังเพลินกว่า 456 00:27:29,882 --> 00:27:30,645 ดื่ม 457 00:27:31,383 --> 00:27:33,648 คิดว่าการหย่าส่งผลกับลูกไหม 458 00:27:35,154 --> 00:27:36,520 แล้วเรื่องที่บ้านเธอล่ะ เอมี่ 459 00:27:38,624 --> 00:27:39,853 ก็ดีนะ 460 00:27:39,858 --> 00:27:41,224 ทุกอย่างเรียบร้อยดี 461 00:27:46,131 --> 00:27:49,226 ฉันจับได้ว่าไมค์แอบกิ๊กกับสาวออนไลน์ 462 00:27:49,234 --> 00:27:51,794 คิดว่าน่าจะคุยมาสิบเดือนแล้ว 463 00:27:51,803 --> 00:27:55,137 ได้เอาทุเรียนฟาดพวงมันรึยัง 464 00:27:56,175 --> 00:27:58,508 ยัง คืองี้นะ 465 00:27:58,510 --> 00:28:01,412 ชีวิตคู่เราจบมาหลายปีแล้ว 466 00:28:01,413 --> 00:28:04,315 มีเซ็กซ์กันครั้งสุดท้ายตอนไหน ฉันยังจำไม่ได้เลย 467 00:28:04,316 --> 00:28:08,048 เคนท์กับฉันมีเซ็กซ์ทุกคืนวันศุกร์ หลังละครเลิก 468 00:28:10,322 --> 00:28:13,554 ละครของทอม เซลเล็ก ปลุกอารมณ์ฉันจนร้อนผ่าวๆ เลย 469 00:28:14,560 --> 00:28:17,758 ฉันรู้สึกเหมือนทุกสิ่งที่เธอเล่า คือการขอความช่วยเหลือเลย 470 00:28:18,664 --> 00:28:20,394 กีกี้ เธอโคตรเพี้ยนเลย 471 00:28:20,399 --> 00:28:21,332 เดี๋ยวนะ 472 00:28:21,333 --> 00:28:24,064 แล้วเธอแต่งงานกับไอ้ง่าวนี่แต่แรกทำไม 473 00:28:24,069 --> 00:28:26,766 - ฟังดูก็รู้มันเลว - ก็ตอนนั้นยังเด็ก ฉันรักเขาหัวปำ 474 00:28:26,772 --> 00:28:29,332 เขาไม่ได้เลวตลอดหรอก เชื่อฉันเถอะ 475 00:28:29,908 --> 00:28:33,037 จริงๆ นะ ฟังนะ ฉันท้อง เราแต่งงานกัน 476 00:28:33,045 --> 00:28:34,707 ตอนนั้นฉันเพิ่ง 20 477 00:28:35,414 --> 00:28:38,043 ฉันกับไมค์ไม่เคยได้ใช้ชีวิตช่วง 20 เลย 478 00:28:38,050 --> 00:28:41,851 ชีวิตสุดเหวี่ยงในวัย 20 กว่า ฉันว่าเขาคงคิดถึงมัน 479 00:28:42,588 --> 00:28:44,580 - พูดแล้วคิดถึง - ฉันก็อาจจะเป็นเหมือนเขา 480 00:28:44,590 --> 00:28:47,287 ตอนฉัน 20 กว่านะ เวลาเดินไปตามถนน... 481 00:28:47,292 --> 00:28:51,354 บอกเลยมีแต่ผู้ชายจ้องจะอึ๊บ ร้องกันเป็นกบเลย 482 00:28:51,363 --> 00:28:53,059 อึ๊บ อึ๊บ อึ๊บ อึ๊บ อึ๊บ อึ๊บ อึ๊บ อึ๊บ อึ๊บ อึ๊บ 483 00:28:53,065 --> 00:28:54,931 พยากรณ์อากาศนี่แบบ... 484 00:28:54,933 --> 00:28:56,231 วันนี้ฟ้าเหลือง 485 00:28:56,235 --> 00:28:57,931 - นึกแล้วเปรี้ยวปาก - โอ๊ะโอ... 486 00:28:57,936 --> 00:28:58,596 กีกี้ 487 00:29:00,239 --> 00:29:02,105 อ้าว หวัดดี เคนท์ 488 00:29:02,107 --> 00:29:03,575 คุณมาทำอะไรที่นี่ 489 00:29:03,575 --> 00:29:06,204 ฉันมากินข้าวเที่ยงกับเพื่อนใหม่ 490 00:29:06,211 --> 00:29:08,578 - แล้วใครดูลูก - โรซี่ 491 00:29:08,580 --> 00:29:10,242 หน้าที่เธอไม่ใช่เหรอ 492 00:29:10,249 --> 00:29:11,877 ไอ้หมอนี่ใครวะ 493 00:29:11,883 --> 00:29:14,751 ใช่ เคนท์ มันหน้าที่ฉันร้อยเปอร์เซ็นต์ 494 00:29:14,753 --> 00:29:17,621 ฉันก็กำลังจะไปพอดี ถ้างั้น... 495 00:29:17,623 --> 00:29:21,492 ขอบคุณพวกเธอมากนะ ฉันคิดเงินไม่ทันแล้วตอนนี้ 496 00:29:21,493 --> 00:29:25,453 ไม่ต้องทอนนะ ขอให้สนุก วันนี้ฉันสนุกจริงๆ 497 00:29:25,464 --> 00:29:26,727 - ขอบคุณมาก - ให้ตายเถอะ 498 00:29:26,732 --> 00:29:28,894 ยินดีที่ได้รู้จักนะ พ่อบ้านใจหมา 499 00:29:28,900 --> 00:29:31,734 - ฉันไม่ชอบเลย - เออสิวะ 500 00:29:32,271 --> 00:29:33,899 แต่มองแง่ดี เธอทิ้งเงินไว้เพียบเลย 501 00:29:33,905 --> 00:29:35,771 งั้นคืนนี้แม่จะเมาให้หัวทิ่ม 502 00:29:41,413 --> 00:29:43,507 งานขนมประจำปี 503 00:30:04,369 --> 00:30:07,032 รูโดนัทนี่ ของโปรดผมเลย ขายเท่าไหร่ 504 00:30:09,875 --> 00:30:11,036 ห้าเซ็นต์ 505 00:30:11,043 --> 00:30:13,035 ผมให้ดอลลาร์นึงเลย 506 00:30:13,645 --> 00:30:15,773 แหมพ่อคนใจป้ำ 507 00:30:17,182 --> 00:30:17,945 ขอบคุณ 508 00:30:20,452 --> 00:30:22,512 - ทำไมอร่อยงี้เนี่ย - ใส่คาราเมลปลอมไง 509 00:30:22,521 --> 00:30:23,511 - อย่างนี้นี่เอง - ใช่ 510 00:30:24,823 --> 00:30:26,553 อร่อยจริงๆ 511 00:30:26,558 --> 00:30:28,686 - ลูกคณน่ารักจัง - ขอับคุณครับ 512 00:30:30,329 --> 00:30:31,695 - แล้วเจอกันนะ - บาย 513 00:30:33,832 --> 00:30:36,461 อุ๊ยตาย นี่มันอะไรกันเนี่ย 514 00:30:36,468 --> 00:30:39,461 นี่เธอซื้อรูโดนัททอดมาจากร้านเหรอ 515 00:30:39,471 --> 00:30:43,169 เปล่าซะหน่อย ฉันทำเองต่างหาก 516 00:30:43,175 --> 00:30:46,077 จากนั้นก็เอาใส่กล่องพลาสติกมา 517 00:30:46,078 --> 00:30:49,071 แล้วไป เพราะเราห้ามของจากร้านรู้ไหม 518 00:30:49,081 --> 00:30:50,481 เอาอีกแล้วเหรอ วิคกี้ 519 00:30:50,482 --> 00:30:51,814 ไม่เอาน่า เกว็นโดลิน 520 00:30:51,817 --> 00:30:54,912 ใครจะไปสนว่าอาหารทำจากอะไร ถ้ามันหาเงินได้ จริงไหม 521 00:30:54,920 --> 00:30:57,219 - เมื่อกี้แม่นั่นเถียงเหรอ - ใช่ เถียง 522 00:30:57,222 --> 00:30:58,690 จัดไปสักดอกสิ เกว็น 523 00:30:58,690 --> 00:31:01,489 ฉันสนสิ ที่รัก 524 00:31:01,493 --> 00:31:04,930 ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเธอนะ 525 00:31:04,930 --> 00:31:09,595 เล่นเอาเธอสติแตก กลายเป็นยัยเพิ้ง แต่... 526 00:31:09,601 --> 00:31:12,867 หยุดแค่นี้ เข้าใจไหม โรงเรียนนี้ฉันคุม 527 00:31:12,871 --> 00:31:16,740 และจะไม่มีใครได้เรียน ได้เตะบอล 528 00:31:16,742 --> 00:31:21,203 หรือได้เล่นดนตรี จนกว่าฉันจะอนุญาต 529 00:31:21,213 --> 00:31:24,115 และฉันจะทำให้ทั้งเธอ ทั้งลูกโสโครกของเธอ 530 00:31:24,116 --> 00:31:28,713 ตกนรกทั้งเป็น เข้าใจที่พูดไหม 531 00:31:28,720 --> 00:31:33,215 เกว็นโดลิน ฉันว่าเธอใจเย็นก่อนดีกว่า 532 00:31:33,225 --> 00:31:37,128 ลองชิมโดนัทพวกนี้สิ อร่อยนะ ฉันซื้อมาจากปั๊มน้ำมัน 533 00:31:37,129 --> 00:31:39,963 เธอล้ำเส้นเข้าแล้ว แม่สาวน้อย 534 00:31:39,965 --> 00:31:41,524 ฉันจะเล่นเธอให้เละ 535 00:31:42,901 --> 00:31:44,392 เตรียมตัวหนาวได้เลย 536 00:31:46,238 --> 00:31:47,467 เกว็นโดลิน 537 00:31:47,472 --> 00:31:49,600 สงสารจัง มีคนงานเข้า 538 00:31:50,142 --> 00:31:51,110 อะไรเนี่ย 539 00:31:51,977 --> 00:31:53,639 - ไปก่อนนะ - จ้ะ 540 00:31:55,747 --> 00:31:57,113 อย่าขวางทางฉัน 541 00:31:58,250 --> 00:31:59,274 ขอโทษค่ะ เกว็นโดลิน 542 00:32:03,755 --> 00:32:05,417 ลูกตื่นเต้นไหม จะได้เรียนภาษาจีน 543 00:32:05,424 --> 00:32:06,551 - ไม่ค่ะ - ไม่เหรอ 544 00:32:06,558 --> 00:32:08,550 วิชานี้เครียดจะตาย 545 00:32:08,560 --> 00:32:10,791 เหมือนทุกคนจะอ้วกตลอดเวลา 546 00:32:10,796 --> 00:32:12,788 - ลูกพูดว่า อ้วก ใช่มั้ย - ค่ะ 547 00:32:13,298 --> 00:32:14,425 นี่มันไม่ใช่แล้ว 548 00:32:15,133 --> 00:32:17,796 เราทำอะไรกันอยู่เนี่ย 549 00:32:21,907 --> 00:32:23,273 แม่ทำอะไรคะ 550 00:32:23,275 --> 00:32:24,504 ชั้นเรียนหนูอยู่ทางนั้นนะ 551 00:32:24,509 --> 00:32:27,411 แม่รู้ แต่วันนี้เราจะมาแหกกฎกัน 552 00:32:33,084 --> 00:32:34,575 ที่นี่แพงเกินมั้งคะแม่ 553 00:32:34,586 --> 00:32:36,521 ไม่ต้องห่วง แม่มีแผน 554 00:32:40,158 --> 00:32:41,820 - เข้ามาเร็ว พวกบ้า - เราย่องมาอย่างเงียบเลย 555 00:32:41,827 --> 00:32:43,795 - รู้แล้วน่า - ไม่อยากเชื่อเลยว่าเธอมีงานทำด้วย 556 00:32:43,795 --> 00:32:47,323 เธอโชคดีมากเบ็คกี้ ฉันยังไม่เคยทำแบบนี้ให้ลูกเลย 557 00:32:47,332 --> 00:32:48,925 แม่หนูเจ๋งใช่ไหมล่ะ 558 00:32:50,202 --> 00:32:52,034 อีกอย่าง หนูชื่อเจนนะคะ 559 00:32:52,037 --> 00:32:55,201 ถึงแล้ว ห้องอาบน้ำอยู่ทางซ้าย ขอให้สนุกนะทุกคน 560 00:32:55,207 --> 00:32:56,698 - แล้วเจอกัน เบ็คกี้ - ขอบคุณมาก คาร์ลา 561 00:32:57,542 --> 00:33:00,603 - ที่นี่หรูเวอร์เลย - โอ้โห 562 00:33:00,612 --> 00:33:03,707 - ดูนี่สิ สบู่ฟรี - อย่าหยิบสิลูก 563 00:33:03,715 --> 00:33:05,616 แต่สบู่ยี่ห้อนี้ดี หยิบเลย 564 00:33:08,820 --> 00:33:11,187 อ่างอาบน้ำเป็นสภาพนี้ทกที เวลาพี่ชายลูกอาบน้ำเสัร็จ 565 00:33:13,492 --> 00:33:14,983 แม่เหมือนกังฟูแพนด้าเลย 566 00:33:18,196 --> 00:33:20,131 - อย่างชิลล์เลย - ช่าย 567 00:33:21,333 --> 00:33:23,234 หนูว่าเสร็จจากนี่เราไปสักลายคู่กันดีกว่า 568 00:33:24,636 --> 00:33:26,468 หนูดีใจที่ได้มากับแม่นะคะ 569 00:33:27,072 --> 00:33:29,735 ไม่ได้รู้สึกสบายแบบนี้มานานเป็นชาติแล้ว 570 00:33:30,709 --> 00:33:33,372 ลูกควรได้พักจากเรื่องเรียน เรื่องบอล... 571 00:33:34,379 --> 00:33:36,245 แล้วก็เรื่องพ่อบ้าง 572 00:33:37,382 --> 00:33:38,714 เรื่องพ่อทำไมเหรอคะ 573 00:33:39,651 --> 00:33:41,244 ไม่หรอก ไม่มีอะไร 574 00:33:42,521 --> 00:33:43,648 พ่อเป็นเนื้องอกในสมองเหรอคะ 575 00:33:43,655 --> 00:33:47,092 อะไรนะลูก ไม่ๆ ไม่ใช่เลย 576 00:33:47,092 --> 00:33:50,153 คือพ่อของหนู กับแม่... 577 00:33:50,896 --> 00:33:53,024 เราไม่เข้าใจกัน 578 00:33:53,865 --> 00:33:55,527 พ่อกับแม่จะหย่ากันเหรอคะ 579 00:33:55,534 --> 00:33:57,162 ไม่ลูกไม่ ไม่ 580 00:33:57,168 --> 00:34:01,663 เราจะไม่หย่ากัน...ในตอนนี้ 581 00:34:01,673 --> 00:34:05,872 แม่แค่อยากให้รู้ว่าไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น... 582 00:34:05,877 --> 00:34:07,607 มันก็ไม่ใช่ความผิดของลูก 583 00:34:07,612 --> 00:34:10,844 แล้วหนูจะผิดได้ไง แม่พูดงี้ทำไมเนี่ย 584 00:34:10,849 --> 00:34:13,045 แม่ก็ไม่รู้ พูดบ้าอะไรเนี่ย 585 00:34:13,051 --> 00:34:15,077 แม่ขอโทษ แม่สื่อสารไม่เก่ง 586 00:34:15,086 --> 00:34:17,419 หนูแค่ไม่อยากเป็นตัวประหลาด 587 00:34:17,422 --> 00:34:20,085 อย่าร้องเลยลูก ไม่เอานะ 588 00:34:20,091 --> 00:34:22,219 มองตาแม่เร็วเข้า 589 00:34:23,228 --> 00:34:24,958 ลูกจ๊ะ 590 00:34:25,864 --> 00:34:28,356 แม่อยากให้ลูกรู้ว่า พ่อเขารักลูก 591 00:34:28,366 --> 00:34:29,595 แม่ก็รักลูก 592 00:34:30,235 --> 00:34:33,103 แม่สัญญา... 593 00:34:33,972 --> 00:34:35,372 ว่าลูกจะไม่กลายเป็นตัวประหลาด 594 00:34:37,108 --> 00:34:38,474 แม่แน่ใจได้ไง 595 00:34:38,476 --> 00:34:39,705 เพราะแม่เป็นแม่ของลูก... 596 00:34:40,979 --> 00:34:43,710 แม่รู้ว่าลูกของแม่ดีกว่าใคร... 597 00:34:43,715 --> 00:34:45,707 และแม่รู้ว่าลูกเข้มแข็งแค่ไหน 598 00:34:48,720 --> 00:34:50,245 - ขอบคุณนะคะ - ลูกจ๊ะ 599 00:34:50,722 --> 00:34:51,883 แม่รักลูกนะ 600 00:34:53,825 --> 00:34:54,884 หนูก็รักแม่ค่ะ 601 00:34:58,997 --> 00:34:59,828 โค้ชคะ 602 00:35:01,232 --> 00:35:02,393 โค้ช 603 00:35:03,234 --> 00:35:04,600 เชี่ยเอ๊ย 604 00:35:05,503 --> 00:35:07,131 - หวัดดีครับ เกว็นโดลิน - หวัดดีค่ะ สบายดีไหม 605 00:35:07,138 --> 00:35:10,734 คือฉันอยากคุยกับคุณเรื่องการจัดตัวผู้เล่น แมทช์สัปดาห์หน้า 606 00:35:10,742 --> 00:35:13,405 เกี่ยวกับเจน ลูกของเอมี่ มิทเชลล์ 607 00:35:13,411 --> 00:35:16,006 คุณก็รู้ผมคุยเรื่องผู้เล่นกับคุณไม่ได้ 608 00:35:16,014 --> 00:35:19,974 คุณน่าจะรู้นะ ว่าฉันเป็นประธานคณะกรรมการจ้างงาน 609 00:35:19,985 --> 00:35:23,149 งั้นก็เลิกกวนส้นฉัน และเข้าเรื่องกันได้แล้ว 610 00:35:24,022 --> 00:35:25,752 อย่าไล่ผมออกเลยนะ เกว็นโดลิน 611 00:35:26,424 --> 00:35:28,290 แมวผมเพิ่งตาย 612 00:35:28,293 --> 00:35:30,922 ตอนนี้ใจผมเปราะบางจริงๆ 613 00:35:31,997 --> 00:35:33,021 ให้เด็กนั่นเป็นตัวสำรอง 614 00:35:34,165 --> 00:35:35,758 ได้ นั่งจนตูดอุ่นแน่ 615 00:35:36,167 --> 00:35:38,762 สุดยอดเลย นี่แหละช่วงเวลาแห่งความสุข 616 00:35:43,441 --> 00:35:44,306 คาร์ลาพูด 617 00:35:44,309 --> 00:35:47,302 นี่เอมี่นะ ฉันเพิ่งรู้ว่า ไมค์ย้ายไปอยู่กับแม่สาวเน็ตนั่นแล้ว 618 00:35:47,312 --> 00:35:50,009 โอ๊ยช่เางหัวมัน เราต้องหาหนุ่มให้เธอซั้มแล้ว 619 00:35:50,949 --> 00:35:52,042 เออ ฉันอยากซั้มนะ 620 00:35:52,050 --> 00:35:53,450 เดี๋ยวเจอกัน 621 00:35:57,322 --> 00:35:58,881 โอ๊ยตื่นเต้นจัง 622 00:35:58,890 --> 00:36:01,826 แม่ชะนี ฉันหาชุดให้เธอไม่ได้เลย นี่มันยังกับตู้เสื้อผ้าแม่ชี 623 00:36:01,826 --> 00:36:03,454 เดี๋ยวนะ ฉันคิดออกแล้ว 624 00:36:03,461 --> 00:36:04,827 ไหนดูซิ 625 00:36:05,797 --> 00:36:07,698 ตัวโปรดฉันนะเนี่ย 626 00:36:07,699 --> 00:36:08,792 รักเลยตัวนี้ 627 00:36:08,800 --> 00:36:12,293 ไม่ต้องเลย นี่จะหาหนุ่มอึ๊บ หรือหาพ่อบุญธรรม 628 00:36:13,171 --> 00:36:14,662 พูดตรงดี 629 00:36:15,807 --> 00:36:16,672 เอาล่ะ 630 00:36:18,343 --> 00:36:21,211 นั่นชุดให้ศพไร้ญาติใส่เลยนะ 631 00:36:21,212 --> 00:36:23,181 เวรเอ๊ย งั้นฉันก็ไม่มีชุดแล้วล่ะ 632 00:36:23,181 --> 00:36:25,173 ฉันมีแค่ชุดคุณแม่ กับชุดทำงาน 633 00:36:25,183 --> 00:36:28,585 เอางี้ ขอฉันมุดเข้าไปดูอีกรอบ หาเจอแน่ หลบไปสิ 634 00:36:28,586 --> 00:36:31,078 - หลบสิ ฉันดูเอง - ฉันมีแจ็คเก็ตหลายตัวเลยนะ 635 00:36:31,089 --> 00:36:32,682 - มันต้องมีสักชุดแหละ - อย่าฝ่อสิ 636 00:36:32,691 --> 00:36:33,989 - โอเค โอเค - เธอทำได้ 637 00:36:33,992 --> 00:36:35,824 โอ๊ยอกอีแป้นจะแตก 638 00:36:35,827 --> 00:36:38,490 นี่มันชุดคุณนายเดาท์ไฟร์หัวใจมุ้งมิ้งชัดๆ 639 00:36:39,431 --> 00:36:41,730 - ฉันชอบหนังเรื่องนั้นจะตาย - ฉันด้วย 640 00:36:41,733 --> 00:36:42,723 หนังดีจะตาย 641 00:36:42,734 --> 00:36:44,862 เดี๋ยวนะ ฉันเจอสายเดี่ยวแล้ว 642 00:36:46,004 --> 00:36:46,937 เดี๋ยวก่อน 643 00:36:46,938 --> 00:36:49,601 นั่นชุดใส่ไปแรดในงานฮัลโลวีน สมัยอยู่มหาลัย 644 00:36:49,607 --> 00:36:51,337 คำว่า แรด นี่แหละเหมาะ ใส่เลย 645 00:36:51,342 --> 00:36:52,708 ลองสิ ลองเลย 646 00:36:52,711 --> 00:36:55,078 พวกเธอนี่มันบ้าจริงๆ 647 00:36:55,080 --> 00:36:58,346 แม่เจ้าโว้ย ดูเสื้อในคุณแม่เธอสิ 648 00:36:58,349 --> 00:37:00,511 ทำไมผ้ามันเยอะนักล่ะ 649 00:37:00,518 --> 00:37:03,852 ตัวนี้ตัวเดียวตัดไปทำบราธรรมดาได้สามตัว 650 00:37:03,855 --> 00:37:06,848 นี่ไม่ใช่ยกทรงคุณแม่นะ นี่แบบเซ็กซี่ต่างหาก 651 00:37:07,726 --> 00:37:10,093 - อย่าขำสิ - หุบปากไปเลย พูดจริงเหรอเนี่ย 652 00:37:10,095 --> 00:37:12,257 - ก็จริงสิ - ตายแล้วแม่ชะนีแก่ 653 00:37:12,263 --> 00:37:13,390 เอมี่... 654 00:37:13,398 --> 00:37:16,367 - ชุดนี้เหมือนเพิ่งออกจากห้องผ่าตัดเลย - มันทุเรศขนาดนั้นเลยเหรอ 655 00:37:16,367 --> 00:37:18,962 ก็ใช่ไง นมยาวเป็นท่อนซุงเลย 656 00:37:18,970 --> 00:37:20,905 - นั่นสิ - กลายเป็นเหลือนมข้างเดียวด้วยซ้ำ 657 00:37:20,905 --> 00:37:23,033 แบบนี้สีดำก็มีนะ อยากดูไหม 658 00:37:23,041 --> 00:37:24,407 ไม่ 659 00:37:24,409 --> 00:37:27,607 - ไม่เหรอ - ขืนใส่ตัวนี้ต่อ รูเธอตันแน่ 660 00:37:32,417 --> 00:37:33,646 โอ๊ยตื่นเต้นแทน 661 00:37:33,651 --> 00:37:36,917 จะบอกว่าตั้งแต่เกิดมา ฉันเพิ่งเคยจับไอ้จ้อนไปอันเดียวเอง 662 00:37:36,921 --> 00:37:37,786 โถ แม่คุณ 663 00:37:37,789 --> 00:37:40,281 ถ้าเปิดมาแล้วแท่งมันประหลาดจะทำไง 664 00:37:40,291 --> 00:37:41,782 เคนท์เป็นพวก ไม่มีอารมณ์จะขัน 665 00:37:41,793 --> 00:37:43,557 ยังไง เขาไม่ฮาเหรอ 666 00:37:43,561 --> 00:37:45,427 นักเขาไม่ขันเลยต่างหาก 667 00:37:45,430 --> 00:37:50,130 ฉันต้องพับไอ้จ้อนเขา เหมือนดัดลูกโป่งรูปสัตว์ 668 00:37:50,135 --> 00:37:52,127 แล้วค่อยยัดเข้าน้องสาวฉัน 669 00:37:52,137 --> 00:37:54,299 - โอ๊ยตาย เศร้ายิ่งกว่าผัวทิ้ง - นั่นสิ 670 00:37:54,305 --> 00:37:56,934 บางทีฉันต้อง โกยเอาไอ้สองลูกที่เหลือเข้าไปด้วย 671 00:37:56,941 --> 00:37:59,433 เพราะอย่างน้อยมันก็แข็งกว่า 672 00:37:59,444 --> 00:38:02,573 ถือว่ายัดเข้าไปเยอะมากเลยนะนั่น 673 00:38:02,580 --> 00:38:05,015 บอกเลยว่าดีใจมากที่เขาขลิบแล้ว 674 00:38:05,316 --> 00:38:07,148 แล้วถ้าฉันไปได้คนที่ยังไม่ขลิบล่ะ 675 00:38:07,152 --> 00:38:09,087 กรี๊ดลั่นแล้วหนีออกมาเลย 676 00:38:09,087 --> 00:38:12,580 มันเหมือนเจอคนถือปืนบนถนนแหละ ร้องให้ลั่น แล้ววิ่งออกมาเลย 677 00:38:12,590 --> 00:38:15,082 ไม่ต้องเลย หนุ่มหนังครบนี่แหละสุดยอด 678 00:38:15,093 --> 00:38:17,324 - จริงดิ - พวกเขาสุภาพตลอด 679 00:38:17,328 --> 00:38:18,694 เพราะรู้ว่าไอ้จ้อนน่าเกลียดไง 680 00:38:18,696 --> 00:38:22,155 - แล้วฉันต้องทำไง แค่จับเหรอ - ดูนี่ ฉันทำให้ดู 681 00:38:22,167 --> 00:38:23,430 - เธอจะทำอะไร - กีกี้ ฉันยืมแป๊บนะ 682 00:38:23,434 --> 00:38:27,201 สมมุติว่านี่เป็นชั้นนอกของมันนะ 683 00:38:27,205 --> 00:38:29,697 ส่วนนี่ตรงหัว 684 00:38:29,707 --> 00:38:33,303 สิ่งที่เธอต้องทำคือ ค่อยๆ... 685 00:38:33,311 --> 00:38:36,839 พยายาม... 686 00:38:36,848 --> 00:38:37,975 ปอกเปลือก... 687 00:38:37,982 --> 00:38:39,678 ให้เจ้าหนูข้างในได้ออกมาโชว์ตัว 688 00:38:39,684 --> 00:38:42,848 - โอเค - จากนั้นก็ค่อยๆ... 689 00:38:42,854 --> 00:38:44,982 โทษทีนะกีกี้ มันจะรู้สึกแน่น... 690 00:38:44,989 --> 00:38:48,221 เธอต้องกระชาก กระชากออกมา 691 00:38:48,226 --> 00:38:50,627 จากนั้นก็ลุยเลย เอาเป็นว่า 692 00:38:51,629 --> 00:38:54,360 ชักไปเรื่อยๆ จนพอใจอยากจะนั่งทับมัน 693 00:38:54,365 --> 00:38:57,494 แล้วหนังที่เหลือนี่ทำไง ต้องเอาคลิปหนีบเหรอ 694 00:38:57,502 --> 00:38:58,970 ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ต้อง 695 00:38:58,970 --> 00:39:03,499 - พลิกมันไปมาก็ได้ จะเอาหน้าไปถูก็ดีงาม - ไม่เอา ฉันไม่อยากเอาหน้าไปถู 696 00:39:03,508 --> 00:39:05,636 - เอาเถอะ จำไว้ว่าต้องดูแลมันด้วย - โอเค 697 00:39:05,643 --> 00:39:09,512 เพราะนี่แหละจุดเสียวระดับโลก ตรงนี้แหละ 698 00:39:09,514 --> 00:39:11,574 ถ้าเธอเล่นกับมัน ผลจะออกมาแบบนี้... 699 00:39:14,719 --> 00:39:16,153 - เข้าใจรึยังทีนี้ - ชัดมาก ชัดเลย 700 00:39:16,154 --> 00:39:17,520 - ขอบคุณมาก จริงๆ - ด้วยความยินดี 701 00:39:17,522 --> 00:39:19,218 ฉันจะไม่ใส่เสื้อตัวนี้ไปจนตายเลย 702 00:40:04,302 --> 00:40:06,703 เอาล่ะ มาเข้าประเด็นกันเลย 703 00:40:06,704 --> 00:40:07,933 สเป็คเธอเป็นแบบไหน ที่รัก 704 00:40:07,939 --> 00:40:11,637 บอกตรงๆ ฉันยังไม่เคยคบหนุ่มละตินเลย 705 00:40:11,643 --> 00:40:15,444 ถ้าเป็นฉัน ฉันจะเริ่มจากหนุ่มยิวอ้วนๆ ก่อน 706 00:40:15,446 --> 00:40:18,075 แล้วค่อยไต่เต้าไปหาหนุ่มละติน 707 00:40:18,082 --> 00:40:19,812 - โทษนะครับ - เอาแล้วไง 708 00:40:19,817 --> 00:40:21,445 - หวัดดีครับ - หวัดดีค่ะ 709 00:40:21,452 --> 00:40:24,320 - ตรงนี้มีคนนั่งรึเปล่า - มีค่ะ 710 00:40:24,322 --> 00:40:26,814 - ยังค่ะ - ฉันหมายถึงยังน่ะ ที่บอกมี คือมีให้คุณนั่ง 711 00:40:26,824 --> 00:40:29,225 - ทำไงต่อ - ถามเขาเรื่องงานอดิเรก 712 00:40:30,295 --> 00:40:31,558 - ดีค่ะ - ดีครับ 713 00:40:31,562 --> 00:40:33,588 - ฉันเอมี่ - เบรเดนครับ 714 00:40:33,598 --> 00:40:36,227 - เบรเดน ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ - เช่นกันครับ 715 00:40:36,234 --> 00:40:38,328 - ผมชอบแหวนแต่งงานคุณนะ - ตายล่ะ 716 00:40:38,336 --> 00:40:43,331 คือเรื่องมันตลกหน่อยนะ 717 00:40:43,341 --> 00:40:45,936 คือฉันไปเดินซูเปอร์ฯ อยู่... 718 00:40:45,944 --> 00:40:48,846 เจอแหวนตกบนพื้น เลยเก็บมา... 719 00:40:48,846 --> 00:40:50,747 แล้วก็ใส่ไว้ 720 00:40:50,748 --> 00:40:52,239 - ผมไปนั่งโต๊ะอื่นนะ - ก็ได้ 721 00:40:53,351 --> 00:40:55,479 คราวหน้าลองไม่สวมแหวนดูสิ 722 00:40:55,486 --> 00:40:57,182 - นั่นแหละ สุดยอดไอเดีย - ใช่มะ 723 00:40:57,188 --> 00:40:58,747 เฮ้ สาวๆ 724 00:40:58,756 --> 00:41:00,486 - หวัดดี - ขับรถมาจากไหนกันล่ะ 725 00:41:00,491 --> 00:41:04,485 บ้านเราอยู่เวสต์บิวรี่ อยู่กับลูกๆ 726 00:41:04,495 --> 00:41:05,360 เยี่ยมเลย 727 00:41:06,998 --> 00:41:08,626 พอเถอะ ฉันสั่นไปหมดแล้วเนี่ย 728 00:41:08,633 --> 00:41:10,261 - เธอทำได้ดีเลยนะ - ฉันเข้าใจ ดูรอบๆ สิ 729 00:41:10,268 --> 00:41:12,134 - เธอเก่งสุดๆ เลย - มีผู้ชายเป็นกระบุงเลย 730 00:41:12,136 --> 00:41:14,628 - เนอะ - เพียงแค่เธอทำตัว... 731 00:41:14,639 --> 00:41:16,767 ให้เป็นปกติ เดี๋ยวก็ได้หนุ่มเอง 732 00:41:16,774 --> 00:41:18,766 - อย่าเป็นคุณแม่นักสิ - โอเค 733 00:41:19,844 --> 00:41:21,506 คุณต้องกินซุปเยอะๆ นะ 734 00:41:21,512 --> 00:41:25,108 ฉันชอบให้นมลูก ชอบเวลาหัวนมแตก 735 00:41:25,883 --> 00:41:27,875 อย่าให้คราบแห้งเชียว เข้าใจไหม 736 00:41:29,220 --> 00:41:29,880 ทัปเปอร์แวร์ 737 00:41:29,887 --> 00:41:31,116 พินเทอเรสต์ 738 00:41:31,122 --> 00:41:32,852 ท้องร่วงรุนแรง 739 00:41:32,857 --> 00:41:34,519 แม่รู้รึเปล่าว่าคุณมาเที่ยว 740 00:41:34,525 --> 00:41:38,155 มันไม่ใช่แค่เรื่องปลาโลมาที่ได้หางใหม่ 741 00:41:38,162 --> 00:41:40,529 แต่มันเป็นเรื่องของครอบครัว ที่ได้กลับมาอยู่ด้วยกัน 742 00:41:45,169 --> 00:41:45,898 ฉันพูดอะไรผิดเหรอ 743 00:41:47,038 --> 00:41:48,165 คุณจะไปไหน 744 00:41:49,040 --> 00:41:50,804 - โอ๊ย พวกเธอ - เป็นไงบ้าง 745 00:41:50,808 --> 00:41:52,367 แย่สุดๆ 746 00:41:52,377 --> 00:41:53,811 - ทำไมล่ะ - เกิดอะไรขึ้นเหรอ 747 00:41:53,811 --> 00:41:56,679 ฉันกากจริงๆ เรื่องนี้ อยากกลับบ้านแล้ว 748 00:41:57,548 --> 00:41:59,813 - อยากกลับจริงๆ - เอมี่ 749 00:42:01,419 --> 00:42:03,411 - เจสซี่ - มาทำอะไรกันเนี่ย 750 00:42:03,421 --> 00:42:06,414 ก็ออกมาดื่มกันตามประสาสาวๆ 751 00:42:06,424 --> 00:42:09,553 สามีอยู่ดูลูกให้ใช่ไหม เจ๋งไปเลย 752 00:42:11,829 --> 00:42:14,264 ที่จริง สามีฉันไม่อยู่แล้วต่างหาก 753 00:42:14,265 --> 00:42:16,666 ใช่ เธอจับได้ว่าเขาช่วยตัวเอง กับสาวฟาร์มนม 754 00:42:16,667 --> 00:42:17,930 เขามันอาชญากรทางเพศ 755 00:42:18,936 --> 00:42:21,167 พูดไม่ออกเลย คุณโอเครึเปล่า 756 00:42:21,172 --> 00:42:23,437 ที่จริงฉันรู้สึกดีมากเลยต่างหาก 757 00:42:23,441 --> 00:42:26,172 ดีใจจังที่ได้เจอคุณ ดีมากๆ 758 00:42:26,177 --> 00:42:27,907 เช่นกันค่ะ 759 00:42:27,912 --> 00:42:29,175 ฉันด้วย 760 00:42:29,180 --> 00:42:31,843 - นี่ ยัยเบื๊อก ไปกันเถอะ - ได้ 761 00:42:33,851 --> 00:42:34,716 ขอให้สนุก 762 00:42:36,187 --> 00:42:37,917 กล้ามคุณอย่างแน่นเลย 763 00:42:37,922 --> 00:42:39,914 จริงๆ นะ เขาเฟิร์มโคตร 764 00:42:40,858 --> 00:42:42,190 ขอบคุณ...ครับ 765 00:42:43,061 --> 00:42:45,553 ไม่อยากจะเชื่อ เอมี่ได้คุยกับ เจสซี่ ฮาร์คเนส 766 00:42:45,563 --> 00:42:47,464 ฉันฝันเห็นเขาถักเปียให้ฉันด้วย 767 00:42:47,465 --> 00:42:49,934 อย่ายืนใกล้มากได้ไหม ฉันก็หาหนุ่มอยู่เหมือนกัน 768 00:42:49,934 --> 00:42:51,232 - ได้ ไม่มีปัญหา - ดี 769 00:42:51,235 --> 00:42:52,464 แล้วก็อย่าเดินไปเต้นไป 770 00:42:58,476 --> 00:43:00,741 คุณทำงานบริษัทกาแฟใช่ไหม 771 00:43:01,979 --> 00:43:04,380 ใช่ คุณรู้ได้ไง 772 00:43:04,382 --> 00:43:06,374 ก็ผมอาจจะสืบเรื่องคุณมานิดหน่อย 773 00:43:06,384 --> 00:43:09,320 เดี๋ยวนะ คุณสืบเรื่องฉัน 774 00:43:09,320 --> 00:43:12,119 ใช่... ใช่ คือผม 775 00:43:12,123 --> 00:43:14,615 ก็ผมแอบสนใจคุณมาตลอด... 776 00:43:14,625 --> 00:43:16,617 - อะไรนะ - นึกว่าคุณรู้อยู่แล้ว 777 00:43:16,627 --> 00:43:19,756 ไม่รู้เลยต่างหาก 778 00:43:19,764 --> 00:43:22,757 ไม่เอาน่า ผมไม่เชื่อหรอก ที่โรงเรียน คุณเป็นคุณแม่คนโปรดผมเลย 779 00:43:22,767 --> 00:43:23,996 ผมไม่รู้จริงๆ ว่าคุณทำได้ไง 780 00:43:24,001 --> 00:43:27,335 คุณพาลูกไปทำนั่นนี่ ช่วยลูกทำงานเยอะแยะ 781 00:43:27,338 --> 00:43:29,967 อีกอย่างผมเห็นรูปปั้นนิกสันที่คุณทำนะ ยอดมากเลย 782 00:43:29,974 --> 00:43:32,910 คือฉันชอบทำเปเปอร์มาเช่ไง 783 00:43:32,910 --> 00:43:34,776 - มันสวยมากเลย - ขอบคุณ 784 00:43:34,779 --> 00:43:36,509 ไหนจะข้าวเที่ยงที่คุณทำให้ลูกอีก 785 00:43:36,514 --> 00:43:37,641 ลูกสาวผมพูดตลอดเลยว่า 786 00:43:37,648 --> 00:43:39,344 พ่อทำข้าวเที่ยงแบบที่แม่ดีแลนทำ ไม่ได้เหรอคะ 787 00:43:39,350 --> 00:43:40,909 ฉันรักลูกคุณจัง 788 00:43:40,918 --> 00:43:42,784 - คุณทำให้ผมดูแย่นะ - ตายจริง 789 00:43:42,787 --> 00:43:44,653 ฉันมีความสุขจังเลย 790 00:43:45,623 --> 00:43:49,993 สิ่งที่น่าทึ่งอีกอย่างคือ ลูกๆ ของคุณเป็นเด็กดีมาก 791 00:43:49,994 --> 00:43:52,020 - ไม่มั้ง - ผมซีเรียสนะ 792 00:43:52,029 --> 00:43:56,933 พ่อแม่ทุกคนสามารถบังคับลูกให้เรียนเชลโล่ เรียนภาษาจีน... 793 00:43:56,934 --> 00:43:59,802 หรือเข้าเรียนมหาวิทยาลัยดีๆ ได้ แต่... 794 00:43:59,804 --> 00:44:05,675 สิ่งที่ยากคือการเลี้ยงลูกให้จิตใจดี น่ารัก 795 00:44:05,676 --> 00:44:07,372 ซึ่งคุณทำได้ 796 00:44:07,378 --> 00:44:09,938 คุณควรจะภูมิใจนะ คุณนี่แหละสุดยอดคุณแม่ 797 00:44:16,554 --> 00:44:18,182 - ตกใจเลย - ฉันขอโทษจริงๆ 798 00:44:18,189 --> 00:44:19,680 - ไม่เป็นไร ไม่ต้องคิดมาก - ฉันอายจริงๆ 799 00:44:19,690 --> 00:44:21,886 คุณกระแทกหน้าผมไม่เป็นไร 800 00:44:21,893 --> 00:44:24,556 ผมอยากให้เราลองอีกรอบอยู่แล้ว 801 00:44:24,562 --> 00:44:26,827 - แน่ใจเหรอ - อย่ากระชากก็พอ 802 00:44:28,032 --> 00:44:29,022 ช้าๆ ชัดๆ 803 00:44:34,906 --> 00:44:36,807 คาร์ลา คาร์ลา 804 00:44:36,807 --> 00:44:39,402 - อะไร - ดูสิ ดู ดู 805 00:44:39,410 --> 00:44:40,969 อย่า กีกี้ อย่าสิ 806 00:44:59,597 --> 00:45:01,589 ดีใจที่ได้เจอคุณเมื่อคืน 807 00:45:01,599 --> 00:45:02,828 คุณน่าจะใส่ชุดนั้นบ่อยๆ นะ 808 00:45:06,337 --> 00:45:07,327 ทุกวันเลยก็ได้ 809 00:45:15,379 --> 00:45:17,007 - ไมค์ - ไง ที่รัก 810 00:45:17,014 --> 00:45:19,745 - มาทำไม - ผมอยากขอคืนดี 811 00:45:19,750 --> 00:45:23,710 ผมไม่ควรทิ้งคุณ ผมมันโคตรเลว 812 00:45:23,721 --> 00:45:28,625 ผมอยากให้ลืมๆ มันไป ไม่ต้องพูดถึงอีก 813 00:45:29,460 --> 00:45:31,622 พูดอะไรเนี่ย 814 00:45:31,629 --> 00:45:34,030 คืองี้ ผม... 815 00:45:35,533 --> 00:45:38,264 ผมแค่อยากพักบ้าง คุณไม่เคยอยากพักรึไง 816 00:45:39,136 --> 00:45:43,130 อยากพักสิ แต่ฉันไม่ต้องพังครอบครัวเพื่อจะพักไง 817 00:45:45,743 --> 00:45:46,733 ผมคิดถึงลูกๆ 818 00:45:47,778 --> 00:45:51,146 คิดถึงจริงๆ โดยเฉพาะดีแลน เจนก็ด้วย นิดหน่อย 819 00:45:51,148 --> 00:45:54,778 หมาด้วย ผมโคตรคิดถึงรอสโกเลย มันเป็นไงบ้าง 820 00:45:54,785 --> 00:45:56,777 - สบายดี - ขอบคุณพระเจ้า 821 00:45:56,787 --> 00:45:58,415 สิ่งสำคัญที่สุดคือ 822 00:45:58,422 --> 00:46:01,551 ผมจะทำทุกสิ่ง ให้ครอบครัวเราอยู่ด้วยกัน 823 00:46:02,627 --> 00:46:03,492 เหรอ 824 00:46:04,395 --> 00:46:06,057 งั้นก็ไปบำบัดด้วยกันเลย 825 00:46:06,063 --> 00:46:08,897 คิดแล้วว่าต้องพูดแบบนี้ บำบัดงี่เง่าจะตาย 826 00:46:08,899 --> 00:46:11,562 - เข้าใจแล้ว งั้นออกไปซะ บาย - ผมพยายามทำสิ่งถูกต้องอยู่นะ 827 00:46:11,569 --> 00:46:13,128 - ไปซะ - จริงๆ นะ 828 00:46:13,137 --> 00:46:14,662 งั้นเอางี้ 829 00:46:14,672 --> 00:46:16,436 ต่อให้เสียเงิน เสียเวลา 830 00:46:16,440 --> 00:46:17,499 ผมก็จะไปบำบัด 831 00:46:17,508 --> 00:46:22,003 ตอนฉันบอกให้ไป ฉันหมายถึงไปแบบจริงจัง ไปร้องไห้ให้เห็นเลย 832 00:46:22,013 --> 00:46:24,505 ผมไม่ได้ร้องไห้มาตั้งแต่ปี 2003 แล้วนะ 833 00:46:24,515 --> 00:46:27,679 - จะให้ผมไปร้อง... - เอางี้แล้วกันไปเสพสุขกับสาวเน็ตให้เต็มที่ 834 00:46:27,685 --> 00:46:30,177 เดี๋ยวสิ ตกลงจะบำบัดไหม 835 00:46:30,187 --> 00:46:31,314 ฉันจะคิดดูอีกที 836 00:46:43,701 --> 00:46:44,691 เฮ้ 837 00:46:49,540 --> 00:46:52,100 ลูกจ๊ะ เป็นอะไรลูก 838 00:46:52,109 --> 00:46:55,341 โค้ชไม่ให้หนูลง หนูเป็นแค่ตัวสำรอง 839 00:46:55,346 --> 00:46:59,215 อะไรนะ เป็นไปไม่ได้ ลูกเป็นกองหน้าเบอร์หนึ่งของทีมนะ 840 00:46:59,216 --> 00:47:02,550 ชีวิตหนูพังหมดแล้ว หนูคงไม่ได้เข้ามหาวิทยาลัย 841 00:47:02,553 --> 00:47:03,612 สุดท้ายคงเป็นได้แค่ครู 842 00:47:03,621 --> 00:47:05,852 ลูกจ๊ะ มองตาแม่นะ 843 00:47:05,856 --> 00:47:08,189 ลูกจะต้องไม่เป็นไร เดี๋ยวแม่จัดการเอง 844 00:47:08,192 --> 00:47:10,184 - โอเคไหม - โอเคค่ะ 845 00:47:10,194 --> 00:47:12,561 - โอเคลูก - แต่อย่าทำให้เรื่องใหญ่นะคะ 846 00:47:12,563 --> 00:47:14,862 ไม่มีวันที่แม่จะทำลูกขายหน้าหรอก 847 00:47:19,737 --> 00:47:21,000 เกว็นโดลินบังคับผม 848 00:47:21,005 --> 00:47:24,237 - นี่ล้อฉันเล่นรึเปล่า - พวกแม่ๆ เป็นอะไรกันวะ 849 00:47:24,241 --> 00:47:28,201 ผมเป็นแค่โค้ชบอลม.ต้น สิ่งที่ผมอยากทำ... 850 00:47:28,212 --> 00:47:32,741 ก็แค่หาเงินค่าข้าวแมว ค่าน้ำมันรถ 851 00:47:32,750 --> 00:47:35,151 โตได้แล้ว ให้ตายเถอะ 852 00:47:36,253 --> 00:47:37,152 นี่ 853 00:47:38,222 --> 00:47:39,747 กล้าดียังไงมาจับลูกฉันนั่งสำรอง 854 00:47:39,757 --> 00:47:43,250 - หวัดดี เอมี่ - เธอไม่มีสิทธิ์นะ 855 00:47:43,761 --> 00:47:48,358 ที่จริงฉันมีนะ เพราะกิจกรรมฟุตบอลสนับสนุนโดยสมาคม 856 00:47:48,366 --> 00:47:51,768 แล้วฉันเป็นประธานสมาคม... 857 00:47:52,603 --> 00:47:55,596 โอเค... 858 00:47:57,608 --> 00:47:58,906 ถ้างั้น... 859 00:48:01,045 --> 00:48:04,277 - อีกไม่นานหรอก - หมายความว่าไง 860 00:48:04,281 --> 00:48:06,876 ฉันจะลงเลือกตั้งเป็นประธานแข่งกับเธอ 861 00:48:11,522 --> 00:48:14,424 เธอเพิ่งโดนสามีทิ้งไง... 862 00:48:14,425 --> 00:48:17,293 ช่วงนี้เลยธาตุไฟเข้าแทรก 863 00:48:17,294 --> 00:48:19,126 เศร้าจัง 864 00:48:24,702 --> 00:48:26,068 เธอล้มหนักแน่ 865 00:48:26,570 --> 00:48:27,697 ไม่หรอก ที่รัก 866 00:48:28,072 --> 00:48:31,406 ฉันเห็นแต่ภาพสามีเธอล้มใส่สาวอีกคน 867 00:48:31,409 --> 00:48:32,775 แสบซี้ด... 868 00:48:35,579 --> 00:48:37,571 ฉันว่าเป็นไอเดียที่แย่มาก 869 00:48:37,581 --> 00:48:39,550 ไม่มีทางชนะยัยนั่นเลย 870 00:48:39,550 --> 00:48:42,315 เกว็นโดลินเป็นประธานมาหกปีติดแล้วนะ 871 00:48:42,319 --> 00:48:45,721 ยัยนั่นมายุ่งกับลูกฉัน ฉันปล่อยไว้ไม่ได้หรอก 872 00:48:45,723 --> 00:48:47,214 เข้าใจหน่อยสิ 873 00:48:47,224 --> 00:48:50,160 ก็ได้ แต่ยังไงคุณแม่กลุ่มอื่นๆ ก็โหวตเกว็นโดลิน 874 00:48:50,161 --> 00:48:54,326 ทั้งกลุ่มแม่จอมเกาะ แม่เสือสาว ศาลาแม่เศร้า 875 00:48:54,331 --> 00:48:55,959 พวกแม่บลอกเกอร์ด้วย 876 00:48:55,966 --> 00:48:58,834 - ทั้งแม่สายฟิต - แม่เลกกิ้งรัดอีก 877 00:48:58,836 --> 00:49:01,738 - แม่ขี้เมาก็พวกยัยนั่น - แม่เซ็กซี่ก็ด้วย 878 00:49:01,739 --> 00:49:03,230 แถมพวกแม่ที่เคยเป็นพ่ออีก 879 00:49:03,240 --> 00:49:05,732 มีพวกแม่แขนหัก 880 00:49:05,743 --> 00:49:07,974 - แม่ขนดก - แม่สายอาร์ตด้วย 881 00:49:07,978 --> 00:49:09,469 - พวกแม่ชุ่มฉ่ำ - ใช่ 882 00:49:09,480 --> 00:49:11,972 พวกแม่หัวนมบิ๊กอีก 883 00:49:11,982 --> 00:49:15,749 ไหนจะแม่ผิวดำ แม่เลสเบี้ยน แม่หย่าร้าง 884 00:49:15,753 --> 00:49:18,245 แม้แต่แม่เลสเบี้ยนหย่าแล้วผิวดำ ยังเป็นพวกเธอ 885 00:49:18,255 --> 00:49:19,746 ดึงพวกนั้นมาเป็นพวกยากมากนะ 886 00:49:19,757 --> 00:49:22,488 - พวกนั้นแจ่มอยู่นะ - อีกอย่างนะ... 887 00:49:22,493 --> 00:49:25,361 ถ้าเธอแพ้ ยัยนั่นเล่นเธอตายแน่ 888 00:49:25,362 --> 00:49:27,490 ลูกเธอจะโดนจับไปอยู่ห้องบ๊วย 889 00:49:27,498 --> 00:49:30,991 ลูกจะได้เรียนกับครูห่วยๆ แล้วลืมเรื่องบอลไปได้เลย 890 00:49:31,001 --> 00:49:32,697 เพราะแม้แต่นมกล่องลูกเธอก็จะไม่ได้กิน 891 00:49:32,703 --> 00:49:36,367 ก็นั่นแหละเหตุผลที่เราต้องล้มเธอให้ได้ 892 00:49:36,373 --> 00:49:38,274 ยัยนั่นชอบรังแกคนอื่นนะ 893 00:49:38,275 --> 00:49:41,268 เขาอยากให้แม่ทุกคนกลายเป็นนาซี 894 00:49:41,278 --> 00:49:44,510 อยากให้ลูกพวกเรากลายเป็นโรคประสาท 895 00:49:44,515 --> 00:49:48,509 ลูกฉันผื่นขึ้นทุกอาทิตย์ ทั้งๆ ที่เพิ่งอายุ 12 896 00:49:48,519 --> 00:49:50,385 ถูกใจตั้งแต่ นาซี แล้ว 897 00:49:50,387 --> 00:49:54,381 ฉันว่า เราต้องไปหวดนังนั่นให้นมแตกซะแล้ว 898 00:49:54,391 --> 00:49:55,154 จัดไป 899 00:49:55,793 --> 00:49:56,658 เลือกเอมี่ 900 00:49:58,796 --> 00:50:00,526 คุณอยากได้ประธานคนใหม่ไหม 901 00:50:00,531 --> 00:50:01,294 ฉันก็อยาก 902 00:50:01,298 --> 00:50:03,358 มาวันพบผู้สมัครพรุ่งนี้นะคะ ทุ่มครึ่ง 903 00:50:03,367 --> 00:50:06,030 ที่รักจ๋า โหวตเอมี่นะ...ไม่เอาเหรอ 904 00:50:06,036 --> 00:50:08,801 เอมี่ มิทเชลล์ ค่ะ ผู้สมัครประธานสมาคม 905 00:50:08,806 --> 00:50:10,365 มาพบพวกเรากันนะคะ ทุ่มครึ่งพรุ่งนี้ 906 00:50:10,374 --> 00:50:11,899 ประธานสมาคม 907 00:50:11,909 --> 00:50:14,401 - รับไปสิวะ - โอเคค่ะ 908 00:50:14,411 --> 00:50:15,174 เยี่ยม 909 00:50:17,548 --> 00:50:20,245 ถ้าคุณไม่มางานฉันจะซั้มผัวคุณ ฉันเอาจริงนะ 910 00:50:20,251 --> 00:50:22,413 - โหวตให้เอมี่ - คาร์ลา คนนั้นด้วย 911 00:50:23,187 --> 00:50:25,247 เฮ้ย 912 00:50:25,256 --> 00:50:27,248 อย่าได้วิ่งหนีฉันชียวนะ อย่า... 913 00:50:32,696 --> 00:50:34,062 แหม น่ารักจัง 914 00:50:35,900 --> 00:50:38,563 จะมีคนมางานพรุ่งนี้กี่คน 915 00:50:38,569 --> 00:50:43,064 ฉันก็บอกทุกคนไปว่า ถ้าไม่มาฉันจะซั้มผัวเขา ก็นะ... 916 00:50:43,073 --> 00:50:45,065 - คาร์ลา - งี้มาเยอะแน่ ฉันบอกเลย 917 00:50:45,075 --> 00:50:46,202 ขอบใจมาก กีกี้ 918 00:50:48,546 --> 00:50:50,447 นี่พวกเธอ ดูลูกๆ เราสิ 919 00:50:50,447 --> 00:50:52,780 ลูกฉันไม่หยุดอ่านหนังสือเลย 920 00:50:52,783 --> 00:50:56,777 เธอโชคดีแล้ว ลูกฉันเอาแต่จะฉีกหนังสือทิ้ง 921 00:50:58,956 --> 00:51:00,948 บางทีฉันก็อยากรู้นะ ว่าฉันดีพอหรือยัง 922 00:51:01,458 --> 00:51:03,950 นั่นแหละส่วนที่แย่ที่สุดในการเป็นแม่ 923 00:51:03,961 --> 00:51:06,556 เราไม่มีทางรู้เลยว่าที่เราทำดีพอหรือยัง... 924 00:51:06,564 --> 00:51:09,966 - จนกว่าลูกจะโต - แล้วพอตอนนั้น ก็สายไปแล้ว 925 00:51:09,967 --> 00:51:12,198 ถ้าลูกไม่เป็นคนดี... 926 00:51:12,202 --> 00:51:14,467 ก็ขายตัวอยู่ในห้องเช่าไปแล้ว 927 00:51:14,471 --> 00:51:16,702 มันก็ไม่ได้มีแค่สองทางมั้งเธอ 928 00:51:20,110 --> 00:51:22,477 เมื่อวานนี้ ฉันหยิบน้ำผลไม้ให้เบอร์นาร์ดผิดกล่อง 929 00:51:22,479 --> 00:51:24,471 แล้วเขาก็เรียกฉันว่า อีโง่ 930 00:51:25,449 --> 00:51:26,712 ตายแล้ว 931 00:51:26,717 --> 00:51:29,881 ส่วนฉันนะ ลูกฉันมันยังดูเทเลทับบี้อยู่ แถมไม่เก็ทมุขด้วย 932 00:51:32,323 --> 00:51:34,121 ลูกสาวฉันกลัวลูกโป่ง 933 00:51:34,892 --> 00:51:36,724 ลูกฉันตักเนยกินเป็นจานๆ 934 00:51:36,727 --> 00:51:37,956 เธอไม่กินเนยใช่เปล่า 935 00:51:37,962 --> 00:51:39,954 ลูกฉันขโมยเงินจากคนไร้บ้าน 936 00:51:41,265 --> 00:51:42,824 ลูกฉันเรียนชมรมยังตก 937 00:51:42,833 --> 00:51:44,893 แคลร์ฆ่าตัวเฟอร์เร็ตของเพื่อนบ้าน 938 00:51:44,902 --> 00:51:47,633 ครอบครัวฉันทำเหมือนเป็นอุบัติเหตุ แต่มันไม่ใช่ 939 00:51:49,239 --> 00:51:50,901 ลูกฉันนี่แหละฆาตกร 940 00:51:56,146 --> 00:51:59,913 รู้นะ ว่าเราล้อเลียนลูกอยู่ แต่เชี่ยเอ๊ย ฉันโคตรรักลูกเลย 941 00:51:59,917 --> 00:52:02,978 เหมือนกัน ให้ฉันตายแทนยังได้ 942 00:52:02,987 --> 00:52:06,116 - อย่าสิ เธอทำฉันร้องไห้ - ฉันร้องไปแล้ว 943 00:52:06,123 --> 00:52:09,287 พวกเขาเป็นของขวัญที่ดีที่สุดเลย ว่าไหม 944 00:52:09,293 --> 00:52:12,991 ทุกครั้งที่ฉันนึกภาพ ไอ้ยักษ์นั่นไปเรียนมหาวิทยาลัย 945 00:52:12,997 --> 00:52:14,431 ฉันแทบน้ำตาแตกทุกที 946 00:52:25,509 --> 00:52:30,311 ห่วยแตกจริงๆ ไม่อยากเชื่อเลย ว่าแม่ให้ผมทำข้าวเช้าเองทุกวัน 947 00:52:30,314 --> 00:52:33,182 ลูกเก่งมากเลยรู้ไหม จริงๆ นะ 948 00:52:33,183 --> 00:52:35,550 แล้วรายงานวิทย์ผมล่ะแม่ 949 00:52:35,552 --> 00:52:37,180 แม่ไม่ได้ทำหรอก 950 00:52:37,187 --> 00:52:38,314 ได้ไง ผมต้องส่งวันนี้นะ 951 00:52:38,322 --> 00:52:40,518 - รู้แล้ว - ไม่แฟร์เลย 952 00:52:40,524 --> 00:52:42,459 แม่รู้ แม่ขอโทษ 953 00:52:42,459 --> 00:52:45,691 แต่จากวันนี้ ลูกต้องเริ่มทำการบ้านเองแล้ว 954 00:52:46,664 --> 00:52:48,656 ผมเรียนรู้ช้า แม่ลืมไปแล้วเหรอ 955 00:52:48,666 --> 00:52:51,830 ลูกไม่ได้เรียนรู้ช้า ลูกแค่เอาแต่ใจ 956 00:52:53,537 --> 00:52:55,062 ลูกรู้ไหม เอาแต่ใจ คืออะไร 957 00:52:55,706 --> 00:52:57,834 ไม่รู้อะ ก็ผมเรียนรู้ช้า 958 00:52:58,709 --> 00:53:03,079 มันหมายถึง แม่กับพ่อ ตามใจลูกเกินไป 959 00:53:03,080 --> 00:53:05,481 จนตอนนี้ลูกคิดว่าอยากได้อะไร ก็ต้องได้ 960 00:53:06,350 --> 00:53:07,716 แต่มันไม่ใช่แบบนั้น 961 00:53:08,085 --> 00:53:10,350 ถ้าลูกไม่รู้จักขยันตั้งแต่ตอนนี้ 962 00:53:10,354 --> 00:53:16,055 ลูกก็จะโตไปเป็นแค่ไอ้คนขาวเอาแต่ใจ ที่คิดว่าตัวเองเจ๋ง ทั้งๆ ที่ไม่มีอะไรดี 963 00:53:16,060 --> 00:53:19,929 แล้วลูกก็จะไปตั้งแก๊ง ซึ่งมันแย่มาก 964 00:53:19,930 --> 00:53:24,334 ลูกจะไม่ให้เกียรติผู้หญิง ไว้หนวดทำเป็นเท่ 965 00:53:24,334 --> 00:53:27,236 เพียงเพื่ออยากให้คนสนใจ ทั้งๆ ที่จริงๆ มันไม่ได้น่าดู 966 00:53:27,237 --> 00:53:28,227 ซึ่งแม่ไม่โอเคเลย 967 00:53:28,238 --> 00:53:31,208 แม่ขอได้ไหม 968 00:53:31,208 --> 00:53:32,608 ขอแค่ลูกทำการบ้านเอง 969 00:53:34,011 --> 00:53:36,708 - ก็ได้ฮะ ให้ตายเหอะ - ดีมาก 970 00:53:41,385 --> 00:53:42,614 รักลูกนะ 971 00:53:43,387 --> 00:53:45,515 วันพบผู้สมัคร เข้ามาเลย 972 00:53:47,024 --> 00:53:48,583 คืนนี้ลูกๆ เธออยู่ไหนล่ะ 973 00:53:48,592 --> 00:53:49,958 ไปอยู่บ้านเพื่อน 974 00:53:49,960 --> 00:53:51,861 ฉันให้เงินไว้ 10 เหรียญกับโทรศัพท์ 975 00:53:51,862 --> 00:53:54,730 แล้วปล่อยไว้ร้านฟาสต์ฟู้ด อยู่สบายได้หลายชั่วโมง 976 00:53:56,867 --> 00:53:58,733 - มีคนมา - เลือกเอมี่เป็นประธาน 977 00:53:58,736 --> 00:54:00,534 เริ่มกันเลย 978 00:54:01,271 --> 00:54:03,536 สวัสดีค่ะ ยินดีที่ได้เจอ 979 00:54:03,540 --> 00:54:06,738 ขอบคุณมากที่มานะคะ 980 00:54:06,744 --> 00:54:09,646 ฉันแค่ไม่อยากให้เธอมานอนกับสามีฉัน 981 00:54:10,481 --> 00:54:11,608 เธอล้อเล่นค่ะ 982 00:54:13,417 --> 00:54:14,783 ฉันพูดจริงโว้ย 983 00:54:17,554 --> 00:54:19,420 เข้ามาก่อนนะคะ ขอโทษที่ยังไม่มีใครมา 984 00:54:19,423 --> 00:54:22,916 ฉันคิดไว้แล้วแหละ มันจะไปสู้ปาร์ตี้ของเกว็นโดลินได้ไง 985 00:54:24,394 --> 00:54:26,420 ขอโทษนะ คุณพูดอะไรนะ 986 00:54:26,897 --> 00:54:28,923 อุ๊ยตาย... 987 00:54:28,932 --> 00:54:29,991 คุณไม่รู้เหรอ 988 00:54:30,000 --> 00:54:33,767 เกว็นโดลินจัดปาร์ตี้แข่งกับคุณที่บ้านเธอ 989 00:54:33,771 --> 00:54:36,434 แถมเชิญมาร์ธา สจ๊วตมาด้วย 990 00:54:37,674 --> 00:54:39,905 อยากลองมีทบอลสูตรพิเศษไหมคะ 991 00:54:39,910 --> 00:54:41,936 ฉันชมคุณจนนึกคำไม่ออกแล้วค่ะ 992 00:54:41,945 --> 00:54:43,573 แต่ขอพูดอีกที ฉันรักคุณมาก 993 00:54:43,580 --> 00:54:46,448 ฉันอยากเป็นอย่างคุณมาตลอด จริงๆ นะคะ 994 00:54:46,450 --> 00:54:52,082 มาร์ธาที่รัก ทุกอย่างดูสวยงามไปหมดเลย 995 00:54:52,089 --> 00:54:54,923 ขอบคุณมากค่ะ แล้วนี่แบลร์กับกานดี้ล่ะ 996 00:54:54,925 --> 00:54:57,520 ดีใจที่ได้คุยกับคุณนะมาร์ธา แต่ฉันมีเรื่องต้องทำ 997 00:54:57,528 --> 00:54:58,461 เลิกเมาท์ได้แล้ว 998 00:54:58,462 --> 00:55:01,455 สาวๆ สวัสดีค่ะ รบกวนฟังฉันสักครู่นะ 999 00:55:01,465 --> 00:55:03,832 มองมาทางนี้ ฉันจะได้รู้ว่าฟังอยู่ 1000 00:55:03,834 --> 00:55:06,463 งานจะเริ่มในอีกห้านาที 1001 00:55:06,470 --> 00:55:08,962 ขอให้นั่งในที่ที่กำหนดไว้ให้นะคะ 1002 00:55:08,972 --> 00:55:10,964 เดี๋ยวนี้ นั่งเดี๋ยวนี้เลย 1003 00:55:10,974 --> 00:55:12,840 ไม่อยากเชื่อเลยเกว็นโดลินจะทำงี้ 1004 00:55:12,843 --> 00:55:14,436 ไม่เป็นไรนะ คนดี 1005 00:55:16,346 --> 00:55:18,838 แล้วเราจะทำไงกับไวน์ชั้นต่ำพวกนี้ดี 1006 00:55:19,483 --> 00:55:24,319 ตลอดสองชั่วโมงจากนี้ ฉันจะพูดเรื่อง ประโยชน์ของการเรียนหนังสือทั้งปี 1007 00:55:25,222 --> 00:55:28,488 เราต้องเปลี่ยนอนาคตของลูกๆ 1008 00:55:28,826 --> 00:55:33,491 ด้วยการให้พวกเขาไปโรงเรียน ตลอด 365 วัน 1009 00:55:35,365 --> 00:55:36,993 3-2-1 เริ่ม 1010 00:55:37,000 --> 00:55:38,628 - ปลาดุก - เธอพูดใช่ไหม 1011 00:55:38,635 --> 00:55:40,069 ดื่มเลย ดื่มเลย ดื่มเลย 1012 00:55:40,070 --> 00:55:41,732 ทำไมฉันโดนดื่มตลอดเลย 1013 00:55:41,738 --> 00:55:44,333 ก็เธอดันพูดคำใบ้นี่นา 1014 00:55:44,341 --> 00:55:45,707 ฉันไม่เข้าใจเกมนี้เลย 1015 00:55:45,709 --> 00:55:47,234 มันไม่ใช่เกมหัดอ่านซะหน่อย 1016 00:55:47,744 --> 00:55:48,837 โอเค เริ่ม 1017 00:55:48,846 --> 00:55:50,576 - เอมี่ - อะไร 1018 00:55:50,581 --> 00:55:53,016 - นกอีมู - ไม่ใช่ 1019 00:55:53,016 --> 00:55:55,576 อะไรเล่า ก็ฉันบอกว่านกอีมูไง 1020 00:55:55,586 --> 00:55:57,646 เธอนี่กากจริงๆ 1021 00:55:57,654 --> 00:55:59,646 ดื่มอีก เร็ว 1022 00:56:00,591 --> 00:56:02,082 ฉันจะขอเท้าความเล็กน้อย 1023 00:56:03,727 --> 00:56:05,252 เจ็งกิส ข่าน... 1024 00:56:05,262 --> 00:56:06,890 คุณคิดว่าเขาได้เรียนทั้งปีไหม 1025 00:56:07,598 --> 00:56:08,657 ฉันว่าไม่... 1026 00:56:08,899 --> 00:56:10,765 ขยับมาอีกนิด 1027 00:56:10,767 --> 00:56:13,100 โอซามะ บิน ลาเดน 1028 00:56:13,103 --> 00:56:14,662 เขาก็ไม่ได้เรียนทั้งปีเหมือนกัน แล้วดูสิเขาทำอะไรลงไป 1029 00:56:15,606 --> 00:56:19,509 ไม่มีอะไรอันตรายไปกว่า ปิดเทอมหน้าร้อนอีกแล้ว 1030 00:56:19,509 --> 00:56:22,536 มาบ้านเอมี่สิ มีไวน์กากๆ ให้ดื่ม 1031 00:56:25,282 --> 00:56:26,875 สวัสดี ฉันเอมี่ค่ะ ยินดีที่ได้เจอ 1032 00:56:26,884 --> 00:56:28,409 เข้ามาก่อนสิ 1033 00:56:28,418 --> 00:56:30,546 ว้าว มากันเพียบเลย 1034 00:56:37,294 --> 00:56:38,762 จะไม่อยู่ต่ออีกหน่อยเหรอคะ 1035 00:56:38,762 --> 00:56:40,924 ฉันจ้างพี่เลี้ยงไว้แค่สามทุ่มค่ะ 1036 00:56:40,931 --> 00:56:43,264 - ฉันต้องไปเดี๋ยวนี้แล้ว - ฉันเข้าใจค่ะ หัวอกแม่เนอะ 1037 00:56:43,267 --> 00:56:44,530 เจอกันที่นั่นนะ 1038 00:56:44,534 --> 00:56:46,059 คืนนี้สนุกมาก บายค่ะ 1039 00:56:47,938 --> 00:56:49,804 งานจบเร็วกว่าที่คาดไว้เยอะเลย 1040 00:56:49,806 --> 00:56:50,705 ก็จริงนะ 1041 00:56:51,441 --> 00:56:53,933 ไม่ใช่ว่าทุกคนไปงาน ที่บ้านเอมี่หรอกใช่ไหม 1042 00:56:55,045 --> 00:56:57,310 วิคกี้ เรามีมาร์ธา สจ๊วต ที่นี่ 1043 00:56:57,314 --> 00:56:58,543 ยัยนั่นมีใครเหรอ 1044 00:57:02,219 --> 00:57:03,448 - เดี๋ยวฉันขับเอง - จริงด้วย น่าคิดนะ 1045 00:57:05,822 --> 00:57:08,917 - งานนี้สุดสวิงเลย - เกมพลิกชัดๆ 1046 00:57:08,926 --> 00:57:10,952 หวัดดี พวกเธออยากลองเยลลี่เหล้าไหม 1047 00:57:10,961 --> 00:57:12,088 * 1048 00:57:13,163 --> 00:57:14,324 นั่นใช่... 1049 00:57:14,331 --> 00:57:15,458 มาร์ธา สจ๊วต ใช่ไหม 1050 00:57:15,465 --> 00:57:17,331 - ขอบคุณค่ะ - มาร์ธา... 1051 00:57:17,334 --> 00:57:18,927 - ทีเด็ดชัดๆ - เนอะ 1052 00:57:18,936 --> 00:57:20,962 แทบถึงจุดสุดยอด 1053 00:57:21,738 --> 00:57:22,569 คุณใส่อะไรบ้างคะ 1054 00:57:22,572 --> 00:57:25,974 ฉันสั่งทำพิเศษ ใส่เจลาตินรสลินกอนเบอร์รี่ 1055 00:57:25,976 --> 00:57:27,672 กับวอดก้าอีกบานเลย 1056 00:57:29,346 --> 00:57:30,177 อร่อยจริงๆ 1057 00:57:30,180 --> 00:57:32,445 ทุกเช้าฉันจัดไปหกก้อน 1058 00:57:35,352 --> 00:57:40,188 ดื่ม ดื่ม 1059 00:59:14,718 --> 00:59:15,947 คุณพระตาถลน 1060 00:59:21,224 --> 00:59:24,683 นั่นเจเนนิเฟอร์ นูแนน กำลังฉี่ใช่ไหม ท้ายรถนั่น 1061 00:59:24,694 --> 00:59:27,687 ทำไปได้ 1062 00:59:28,432 --> 00:59:30,196 ปาร์ตี้นี้ดูสุดเหวี่ยงจริงๆ 1063 00:59:30,200 --> 00:59:31,566 - ฉันต้องลุยสักหน่อยแล้ว - อะไรกัน วิคกี้ 1064 00:59:31,568 --> 00:59:32,968 เฮ้ หุบปาก หุบปากกันหน่อย 1065 00:59:32,969 --> 00:59:37,202 ฉันรู้วันนี้วันสำคัญ ฉันจะเข้าประเด็นนะ 1066 00:59:37,207 --> 00:59:41,872 ฉันขอแนะนำ ประธานสมาคมผู้ปกครองคนต่อไป 1067 00:59:43,613 --> 00:59:45,878 เอมี่ มิทเชลล์ 1068 00:59:54,758 --> 00:59:56,386 อย่างแรกเลย ฉันอยากบอกว่า 1069 00:59:56,393 --> 01:00:00,387 ฉันคิดว่า แม่ๆ อย่างเรา งานหนักเกินไป 1070 01:00:00,997 --> 01:00:05,332 ถ้าฉันได้รับเลือก ฉันสัญญาว่า 1071 01:00:05,335 --> 01:00:06,769 ภาระจะลดลง 1072 01:00:08,772 --> 01:00:09,899 ลดการประชุมสมาคม 1073 01:00:09,906 --> 01:00:14,401 ลดงานเลี้ยงมื้อเที่ยง ลดงานขายขนม ลดเรื่องงี่เง่าให้หมด 1074 01:00:17,747 --> 01:00:20,148 ลูกๆ ของเราก็ต้องพักเหมือนกัน ใช่ไหม 1075 01:00:20,150 --> 01:00:23,518 โรงเรียนเข้าโคตรเช้าเลย ใช่ไหม 1076 01:00:23,520 --> 01:00:25,148 การบ้านก็ท่วมหัวลูก 1077 01:00:25,155 --> 01:00:27,249 เด็กๆ ไม่มีเวลาได้เป็นเด็กเลย 1078 01:00:27,257 --> 01:00:28,020 คิดเหมือนกันไหม 1079 01:00:28,024 --> 01:00:30,152 ใช่ 1080 01:00:30,160 --> 01:00:32,652 แล้วมันบ้าอะไรกัน ที่ลูกต้องสอบวัดผล ห้าครั้งต่อสัปดาห์ 1081 01:00:32,662 --> 01:00:35,655 เราไม่ควรสอนให้ลูกเก่งแต่เรื่องสอบ 1082 01:00:35,665 --> 01:00:38,794 เราควรสอนลูกให้เป็นคนดีต่างหาก 1083 01:00:38,802 --> 01:00:40,361 ใช่ 1084 01:00:40,370 --> 01:00:42,532 สอบวัดผลนี่อะไรวะ 1085 01:00:42,539 --> 01:00:46,806 คุณเป็นแม่ ที่งานล้นตัว เครียดจนปวดหัว... 1086 01:00:46,810 --> 01:00:50,178 หรืออยากเป็นแม่ที่มีภาระน้อยลงบ้าง 1087 01:00:52,549 --> 01:00:53,676 ถ้างั้นก็โหวตให้ฉัน 1088 01:01:00,824 --> 01:01:04,192 เอมี่ เอมี่ เอมี่ เอมี่ เอมี่... 1089 01:01:04,194 --> 01:01:07,460 ดูเหมือนแม่หน้าจืดนี่จะชนะเลือกตั้งนะ 1090 01:01:07,464 --> 01:01:11,299 ไม่ชนะหรอก เดี๋ยวฉันจะเล่นจุดอ่อนมัน 1091 01:01:12,569 --> 01:01:14,470 จะไปต่อยน้องสาวเขาเหรอ 1092 01:01:14,471 --> 01:01:17,168 ฉันไม่รู้จริงๆ นะ ว่าทำไมเธอยังอยู่ในกลุ่มฉัน 1093 01:01:27,350 --> 01:01:29,979 รู้มั้ยในปาร์ตี้คุณแม่ อะไรเยี่ยมสุด 1094 01:01:29,986 --> 01:01:32,683 ห้าทุ่มปุ๊บ ปิดงานปั๊บ 1095 01:01:33,723 --> 01:01:36,090 คืนนี้ฉันจูบผู้หญิงไปเป็นกระบุง 1096 01:01:36,092 --> 01:01:37,082 ฉันเห็นอยู่ 1097 01:01:37,827 --> 01:01:39,227 พวกเธอ... 1098 01:01:39,229 --> 01:01:41,357 ฉันหลงรักวิปครีมเลย 1099 01:01:42,832 --> 01:01:43,822 หวัดดีทุกคน 1100 01:01:46,236 --> 01:01:48,068 หวัดดีค่ะ 1101 01:01:49,372 --> 01:01:50,601 มาทำอะไรเนี่ย 1102 01:01:52,509 --> 01:01:55,206 ก็คุณส่งข้อความเซ็กซี่หาผม 1103 01:01:57,113 --> 01:02:00,880 - อะไรนะ - ปาร์ตี้สนุกมาก 1104 01:02:00,884 --> 01:02:02,352 - โอเค - เธอจัดการได้ใช่ไหม 1105 01:02:02,352 --> 01:02:04,116 หวัดดีเจสซี่ ชอบชุดคุณจัง 1106 01:02:05,255 --> 01:02:06,120 เเปลกๆ นะ 1107 01:02:06,890 --> 01:02:08,119 ฉันขอโทษจริงๆ 1108 01:02:11,595 --> 01:02:15,896 สงสัยจะเป็นคาร์ลา ใช้มือถือฉันส่งไป 1109 01:02:15,899 --> 01:02:21,395 อ๋อ งี้นี่เอง ค่อยสบายใจหน่อย เพราะที่เธอส่งมามันโคตรดุดันเลย 1110 01:02:21,404 --> 01:02:23,270 - โทษทีนะ - ไม่เป็นไร 1111 01:02:24,741 --> 01:02:25,640 ไม่รู้สิ 1112 01:02:27,410 --> 01:02:28,537 งั้นผมไปก่อนดีไหม 1113 01:02:30,780 --> 01:02:31,645 ไม่ 1114 01:02:37,554 --> 01:02:39,045 ผมก็รอให้คุณพูดงี้อยู่ 1115 01:02:49,432 --> 01:02:51,799 แล้วจริงๆ คาร์ลาส่งอะไรให้คุณ 1116 01:02:54,137 --> 01:02:55,298 เดี๋ยวผมจัดให้ดู 1117 01:02:55,572 --> 01:02:56,665 ก็ได้ 1118 01:03:06,583 --> 01:03:07,573 ใช่ทุกอณู 1119 01:03:18,028 --> 01:03:21,192 เมื่อกี้นี้มัน... 1120 01:03:21,197 --> 01:03:22,961 - เหลือเชื่อเลย - พูดไม่ออกเลย 1121 01:03:24,601 --> 01:03:25,967 เมื่อกี้อะไรนะ 1122 01:03:25,969 --> 01:03:27,164 ท่าที่คุณทำตอนจบ... 1123 01:03:28,471 --> 01:03:29,461 ไม่รู้เหมือนกัน 1124 01:03:29,472 --> 01:03:32,601 อยู่ๆ ก็คิดขึ้นได้ คุณโอเครึเปล่า 1125 01:03:32,609 --> 01:03:34,601 - บอกเลยโคตรเด็ด - เหรอ 1126 01:03:34,611 --> 01:03:37,103 - ยอดเลย - ดีที่สุดที่ผมเคยเจอเลย 1127 01:03:37,113 --> 01:03:40,606 ฉันกังวลมาก ไม่ได้ทำมาสักพักแล้ว 1128 01:03:40,617 --> 01:03:41,710 ผมว่าผมท้องแล้วเนี่ย 1129 01:03:43,053 --> 01:03:45,545 จริงๆ นะ บอกเลย แต่นี่... 1130 01:03:45,555 --> 01:03:46,682 อะไรเหรอ 1131 01:03:46,690 --> 01:03:48,352 ผมขอลงไปหม่ำอีกซักรอบได้ไหม 1132 01:03:48,358 --> 01:03:50,554 เอาสิ ดีเลย 1133 01:03:50,560 --> 01:03:52,119 - จัเดไป - โอเค 1134 01:03:59,636 --> 01:04:00,626 แรงยังเหลือเห็นๆ 1135 01:04:05,642 --> 01:04:07,008 มืดจัง 1136 01:04:09,979 --> 01:04:12,471 ฉันยังไม่รู้เลยเรามาทำอะไรกัน 1137 01:04:12,482 --> 01:04:13,245 เงียบน่า 1138 01:04:13,249 --> 01:04:15,377 พวกเธอยังไม่บอกฉันเลย... 1139 01:04:20,890 --> 01:04:22,654 วิคกี้ ทำไมเธอโง่นักนะ 1140 01:04:24,160 --> 01:04:26,095 ที่ปรึกษาครอบครัว อลิซาเบธ คาร์ล 1141 01:04:26,096 --> 01:04:28,759 ฉันขอเกริ่นก่อนว่า 1142 01:04:28,765 --> 01:04:31,098 ทุกชีวิตคู่สามารถกู้คืนได้ 1143 01:04:31,101 --> 01:04:34,401 ขอเพียงแค่สองคนเต็มใจรักษามัน เข้าใจไหม 1144 01:04:35,171 --> 01:04:38,005 ไมค์ เอมี่ ฉันอยากให้พวกคุณมองหน้ากัน 1145 01:04:38,007 --> 01:04:41,671 และบอก 3 ข้อของอีกฝ่าย ที่คุณชอบ 1146 01:04:44,180 --> 01:04:46,172 - ไมค์ - ผมขอพูดทีหลังได้ไหมครับ 1147 01:04:46,683 --> 01:04:47,878 เอางั้นก็ได้ 1148 01:04:49,185 --> 01:04:50,050 เอมี่ 1149 01:04:50,186 --> 01:04:54,886 โอเค ไมค์ ฉันชอบที่คุณให้ลูกๆ กับฉัน 1150 01:04:54,891 --> 01:04:57,690 ชอบที่คุณไปรับลูกให้บางครั้ง 1151 01:04:57,694 --> 01:05:00,528 ช่วยได้มากจริงๆ 1152 01:05:00,530 --> 01:05:05,195 และชอบที่คุณมาบำบัดวันนี้ 1153 01:05:05,201 --> 01:05:07,432 - เอาล่ะ ไมค์ ตาคุณ - โอเค 1154 01:05:07,937 --> 01:05:10,532 ผมชอบสปาเกตตี้ที่คุณทำ 1155 01:05:11,775 --> 01:05:13,937 พิซซ่าพัฟที่คุณทำก็อร่อยมาก 1156 01:05:16,079 --> 01:05:17,206 ครบสามยังนะ 1157 01:05:17,213 --> 01:05:20,775 มันเหมือนข้อ 1 กับข้อ 1ก. นะ 1158 01:05:22,085 --> 01:05:25,920 เอางี้ เราลองเล่นละครกัน 1159 01:05:26,322 --> 01:05:29,292 เอมี่ คุณเล่นเป็นไมค์ 1160 01:05:29,292 --> 01:05:32,421 ส่วนไมค์ คุณเล่นเป็นเอมี่ 1161 01:05:33,163 --> 01:05:37,225 เอาล่ะ ทีนี้ฉันอยากให้พวกคุณเล่า ชีวิตประจำวันให้ฟัง 1162 01:05:39,302 --> 01:05:41,794 หวัดดี ฉันเอมี่ 1163 01:05:41,805 --> 01:05:44,240 สิ่งที่ฉันทำวันนี้... 1164 01:05:44,240 --> 01:05:47,335 ทาโลชั่น 1165 01:05:47,343 --> 01:05:49,312 เมาท์ เมาท์ เมาท์ เมาท์ 1166 01:05:49,312 --> 01:05:49,972 โอเค 1167 01:05:51,481 --> 01:05:53,609 - เอมี่ คุณเล่นบ้างไหม - ได้ค่ะ 1168 01:05:56,119 --> 01:06:00,750 ชีวิตฉันยอดมาก 1169 01:06:00,757 --> 01:06:04,250 เพราะมีเมียคอยดูแลทุกอย่างให้ 1170 01:06:04,260 --> 01:06:06,126 นี่แหละปัญหา ชัดๆ เลย 1171 01:06:06,129 --> 01:06:07,757 เพราะเธอชอบความเพอร์เฟ็คต์นี่แหละ 1172 01:06:07,764 --> 01:06:10,359 - แล้วเราจะพยายามกันไปทำไม - มันจะเป็นปัญหาได้ไง 1173 01:06:10,366 --> 01:06:11,959 เธอไม่เป่าปี่ให้ผม 1174 01:06:11,968 --> 01:06:13,994 ตั้งแต่วันเกิดผมห้าปีก่อนด้วยซ้ำ 1175 01:06:14,003 --> 01:06:15,494 - ไม่เฟี้ยวเลยนะ - นี่ล้อฉันเล่นหรือไง 1176 01:06:15,505 --> 01:06:16,837 แป๊บนึงนะคะ 1177 01:06:16,840 --> 01:06:18,103 อยากให้ฉันเป่าใช่ไหม 1178 01:06:18,107 --> 01:06:21,202 ถ้าคุณรู้จักล้างจาน ทำอาหารให้ลูก 1179 01:06:21,211 --> 01:06:26,377 แคร์คนอื่นบ้างนอกจากตัวเอง ฉันจะเป่าให้จนไอ้หนูคุณระเบิดเลย 1180 01:06:26,382 --> 01:06:28,374 ไม่ระเบิดหรอกไอ้หนูผมคงกระพัน 1181 01:06:28,384 --> 01:06:32,116 โอ๊ย ฉันทนคุณไม่ไหวแล้ว แค่หน้ายังไม่อยากมองเลย 1182 01:06:33,523 --> 01:06:34,786 ไมค์... 1183 01:06:34,791 --> 01:06:38,887 ฉันไม่ได้รักคุณแล้ว ขอโทษจริงๆ แต่ไม่เหลือแล้ว 1184 01:06:38,895 --> 01:06:42,161 ฉันเบื่อหน่ายเหลือเกิน ที่ต้องแกล้งทำเป็นรัก 1185 01:06:42,899 --> 01:06:46,631 นั่นแหละคือสิ่งที่ผมคิด 1186 01:06:52,408 --> 01:06:54,172 เอาล่ะ... 1187 01:06:54,177 --> 01:06:58,171 จำที่ฉันบอกว่า ทุกชีวิตคู่กู้คืนได้ได้ไหม 1188 01:07:00,316 --> 01:07:02,182 สำหรับพวกคุณแล้ว คงไม่ได้ 1189 01:07:03,686 --> 01:07:05,052 แล้วหมอคิดว่าเราควรทำไงคะ 1190 01:07:05,655 --> 01:07:09,183 ในฐานะนักบำบัด ฉันไม่สามารถบอกให้พวกคุณทำยังไง 1191 01:07:09,192 --> 01:07:13,687 แต่ในฐานะมนุษย์ที่เห็นเต็มสองตา 1192 01:07:13,696 --> 01:07:17,690 พวกคุณควรหย่ากันสายฟ้าแลบเลย 1193 01:07:18,701 --> 01:07:20,431 พวกคุณมันหายนะชัดๆ 1194 01:07:44,227 --> 01:07:45,559 ฉันว่าแบบนี้ดีที่สุดแล้ว 1195 01:07:46,429 --> 01:07:47,692 ผมก็เหมือนกัน 1196 01:07:51,234 --> 01:07:52,463 ขอกอดสักทีได้ไหม 1197 01:07:55,872 --> 01:07:57,238 โธ่ไมค์... 1198 01:07:58,474 --> 01:07:59,874 ฉันขอโทษนะ 1199 01:08:02,478 --> 01:08:03,707 ผมก็ขอโทษ 1200 01:08:10,086 --> 01:08:12,248 - จุดนี้ต้องระวังให้ดี - เดล... 1201 01:08:12,255 --> 01:08:14,247 ทำไมมี รปภ. อยู่ในห้องฉัน 1202 01:08:14,257 --> 01:08:17,955 อ้าว เอมี่ โทษทีนะ แต่เราจำเป็นต้องยกเลิกสัญญาคุณ 1203 01:08:18,628 --> 01:08:19,994 ไล่ฉันออกเหรอ 1204 01:08:19,996 --> 01:08:22,158 ผมไม่ได้พูดนะ 1205 01:08:22,165 --> 01:08:24,600 ผมไม่ชอบใช้คำนั้น แต่ใช่ ผมไล่คุณออก 1206 01:08:24,601 --> 01:08:27,161 - ทำไมล่ะ - ก็คุณไม่เข้าออฟฟิศเลย 1207 01:08:27,170 --> 01:08:29,799 ก็ใช่ ฉันอาจจะนอกลู่นอกทางไปบ้าง 1208 01:08:29,806 --> 01:08:34,243 แต่เทสซ่าลาหยุดสองอาทิตย์เลย ตอนที่จอน สโนว์ตาย ในเกม ออฟ โธรนส์ 1209 01:08:34,243 --> 01:08:35,609 เขาไม่มีตัวตนจริงด้วยซ้ำ 1210 01:08:35,612 --> 01:08:40,949 แต่ที่จริง ตอนจอน สโนว์ตาย พวกเรา ลาสองอาทิตย์ทุกคนนะมีแต่คุณที่ไม่ได้หยุด 1211 01:08:40,950 --> 01:08:43,613 แต่เพื่อเป็นการขอบคุณ สำหรับตลอดหกปีกับบริษัท 1212 01:08:43,620 --> 01:08:45,987 ผมมีของขวัญพิเศษให้ 1213 01:08:48,758 --> 01:08:50,454 ให้กาแฟ 4 ออนซ์เนี่ยนะ 1214 01:08:50,460 --> 01:08:51,860 จะให้ซัก 8 ก็ไม่ได้ 1215 01:09:03,272 --> 01:09:04,001 อะไรอีก 1216 01:09:04,007 --> 01:09:07,375 คุณมิทเชลล์ นี่ครูใหญ่นะครับ เราอยากให้คุณมาพบหน่อย 1217 01:09:07,377 --> 01:09:09,278 ได้ค่ะ เดี๋ยวฉันไป 1218 01:09:09,278 --> 01:09:11,770 และขอโทษจริงๆ นะคะ ที่ฉันรับโทรศัพท์แบบนั้น 1219 01:09:15,284 --> 01:09:16,877 ฉันไม่เข้าใจ คุณพบอะไรนะคะ 1220 01:09:16,886 --> 01:09:20,152 ผมพบกัญชามวนอยู่ในตู้ล็อกเกอร์ลูกคุณ 1221 01:09:20,156 --> 01:09:22,853 ดูแล้วน่าจะเป็นสายพันธุ์แรงไม่เบาเลย 1222 01:09:22,859 --> 01:09:25,021 เป็นไปไม่ได้ ลูกฉันเพิ่ง 12 นะ 1223 01:09:25,028 --> 01:09:27,793 ไม่แปลกหรอก สนู๊ป ด็อกก์ สูบตั้งแต่ 5 ขวบ 1224 01:09:27,797 --> 01:09:29,390 ไม่ใช่ของหนูนะคะ 1225 01:09:29,399 --> 01:09:31,391 แม่ หนูสาบานกับพระเจ้าเลย ไม่ใช่ของหนู 1226 01:09:31,401 --> 01:09:32,664 แม่เชื่อลูกจ้ะ 1227 01:09:32,669 --> 01:09:34,729 อีกอย่าง ครูมาค้นล็อกเกอร์หนูทำไมคะ 1228 01:09:34,737 --> 01:09:37,673 มีผู้ปกครองหวังดีท่านหนึ่งมาเตือนครู 1229 01:09:38,641 --> 01:09:39,665 เดี๋ยวนะคะ 1230 01:09:40,309 --> 01:09:42,801 ผู้ปกครองหวังดีท่านนี้ ชื่อเกว็นโดลิน เจมส์หรือเปล่า 1231 01:09:42,812 --> 01:09:45,179 ฟังนะ ผมไม่รู้อะไร เกี่ยวกับเกว็นโดลิน เจมส์ ทั้งนั้นนะ 1232 01:09:45,181 --> 01:09:46,410 เจ๊นั่นทำผมขนลุก 1233 01:09:46,416 --> 01:09:49,682 แต่ที่ผมรู้คือ โรงเรียนแห่งนี้ ลงโทษขั้นเด็ดขาดเสมอ 1234 01:09:49,686 --> 01:09:53,054 ดังนั้นลูกสาวคุณถูกห้าม เข้าร่วมกิจกรรมนอกหลักสูตรทุกชนิด 1235 01:09:53,056 --> 01:09:54,149 หมายความว่าไงคะ 1236 01:09:54,157 --> 01:09:55,819 หมายความว่าเธอหลุดจากทีมบอลไง 1237 01:09:55,825 --> 01:09:57,020 อะไรนะ 1238 01:09:58,061 --> 01:10:00,326 - ตายแล้ว - ครูไม่มีทางเลือกนะ 1239 01:10:01,764 --> 01:10:03,323 เดี๋ยวลูก รอก่อน 1240 01:10:04,434 --> 01:10:06,926 แม่เด็กนี่พันลำเนี้ยบจริงๆ 1241 01:10:08,204 --> 01:10:09,570 ความผิดแม่ล้วนๆ 1242 01:10:09,572 --> 01:10:11,336 แม่ไปยุ่งกับเกว็นโดลิน เจมส์ ทำไม 1243 01:10:11,340 --> 01:10:13,332 ลูกจ๋า แม่ขอโทษ 1244 01:10:13,342 --> 01:10:15,334 ฟังแม่เถอะนะ แม่ไม่ได้ตั้งใจให้เป็นแบบนี้ 1245 01:10:15,344 --> 01:10:17,279 ตั้งใจสิ แม่ตั้งใจชัดๆ 1246 01:10:17,280 --> 01:10:20,546 แม่เบื่อที่จะเป็นแม่ แม่ก็เลยเลิก 1247 01:10:20,550 --> 01:10:23,452 แล้วแม่ก็ไปปาร์ตี้กับเพื่อนเพี้ยนๆ ของแม่ 1248 01:10:23,453 --> 01:10:26,048 ทั้งโดดงาน แล้วยิ่งกว่านั้น 1249 01:10:26,055 --> 01:10:29,355 ไปมีอะไรกับพ่อของลอรี่ ฮาร์คเนส อีก 1250 01:10:29,358 --> 01:10:30,951 โคตรเเหวะเลย 1251 01:10:30,960 --> 01:10:32,929 แม่รู้นะว่าลูกโกรธ 1252 01:10:32,929 --> 01:10:35,364 - แม่เข้าใจ - แม่เห็นแก่ตัวมากรู้ไหมคะ 1253 01:10:35,364 --> 01:10:38,732 แม่ทั้งเห็นแก่ตัว แล้วก็โคตรห่วยเลย 1254 01:10:38,735 --> 01:10:41,603 แม่ขอโทษจริงๆ บอกแม่สิว่าควรทำยังไง 1255 01:10:41,604 --> 01:10:43,869 ไม่ คืนนี้หนูจะไปอยู่กับพ่อ 1256 01:10:43,873 --> 01:10:45,569 แม้แต่พ่อ ก็ยังเลี้ยงลูกเป็นกว่าแม่ 1257 01:10:54,217 --> 01:10:55,378 ให้ตายสิ 1258 01:10:56,252 --> 01:10:59,120 นี่ พวกเธอ รู้ข่าวยัง 1259 01:10:59,122 --> 01:11:01,990 ลูกสาวเอมี่ มิทเชลล์ถูกจับได้ว่าใช้ยา 1260 01:11:01,991 --> 01:11:04,324 อะไรนะ ไม่อยากจะเชื่อ 1261 01:11:04,327 --> 01:11:06,626 ฉันไม่โทษเอมี่ มิทเชลล์ หรอกนะ 1262 01:11:06,629 --> 01:11:08,097 - ฉันไม่มีทางจะ... - แน่นอนสิ 1263 01:11:08,097 --> 01:11:09,463 ตัดสินแม่คนอื่นๆ หรอก 1264 01:11:10,399 --> 01:11:11,992 แต่ฉันว่าเราควรถามตัวเองว่า... 1265 01:11:12,001 --> 01:11:16,996 เราอยากให้คนสิ้นคิด ไร้ความรับผิดชอบ... 1266 01:11:17,006 --> 01:11:21,740 ติดเหล้าแบบนั้น มาเป็นประธานสมาคมเหรอ 1267 01:11:21,744 --> 01:11:23,736 - ก็ไม่รู้สินะ - รู้ไหม... 1268 01:11:23,746 --> 01:11:26,648 ฉันไม่เคยชอบยัยนั่นเลย ดูเหมือนต่างด้าว 1269 01:11:26,649 --> 01:11:29,244 แย่เนอะ พวกต่างด้าว ฟังนะ... 1270 01:11:29,252 --> 01:11:30,777 เราควรมาร่วมภาวนากัน 1271 01:11:30,787 --> 01:11:33,780 ว่าลูกสาวขี้ยาของแม่นั่น จะได้รับการช่วยเหลือที่เหมาะสม 1272 01:11:39,028 --> 01:11:41,520 ไมค์ ถ้าลูกต้องการอะไร ไม่ว่าอะไร... 1273 01:11:41,531 --> 01:11:42,521 โทรหาฉันเลยนะ 1274 01:11:42,532 --> 01:11:45,024 ไม่ต้องห่วงหรอก ผมพักอยู่วอลดอร์ฟ 1275 01:11:45,034 --> 01:11:47,526 มีสระน้ำทั้งอินดอร์ เอาท์ดอร์ มีรูมเซอร์วิส... 1276 01:11:47,537 --> 01:11:50,939 - สนามกอล์ฟ 18 หลุม - คุณพักที่วอลดอร์ฟเหรอ 1277 01:11:50,940 --> 01:11:53,774 นี่เราหย่ากันนะ ไม่ใช่พักร้อน 1278 01:11:53,776 --> 01:11:55,438 ก็โรงแรมนี้ปลอดภัย 1279 01:11:55,444 --> 01:11:58,312 เจอกันนะนางฟ้าของแม่ ขอให้สนุกกับพ่อนะ 1280 01:11:59,448 --> 01:12:00,438 มากอดแม่หน่อยสิ 1281 01:12:02,318 --> 01:12:03,513 ไม่เหรอ... ก็ได้ 1282 01:12:06,556 --> 01:12:08,787 เดี๋ยวสิ ลูกก็จะไปด้วยเหรอ 1283 01:12:08,791 --> 01:12:11,317 ดีแลน ที่โรงแรมก็มีทีวีนะลูก 1284 01:12:11,327 --> 01:12:12,818 ไม่ต้องเอาไปก็ได้ 1285 01:12:16,165 --> 01:12:18,157 รอสโก แกด้วยเหรอ 1286 01:12:18,968 --> 01:12:21,563 โรงแรมนี้เขารักหมา ไม่เป็นไรหรอก 1287 01:12:22,205 --> 01:12:22,968 งั้นผม... 1288 01:12:22,972 --> 01:12:24,338 - ไมค์ ไปเถอะ - ได้ 1289 01:12:29,212 --> 01:12:30,840 เจอกันนะลูก 1290 01:14:03,773 --> 01:14:05,435 เลือกตั้งประธานสมาคมคืนนี้ 1291 01:14:05,441 --> 01:14:08,309 ขอต้อนรับสู่งานเลือกตั้งประจำปี 1292 01:14:13,316 --> 01:14:15,808 เราจะให้ผู้ลงสมัครได้พูดอะไรกันก่อน 1293 01:14:15,818 --> 01:14:18,083 ในเมื่อมีผู้สมัครมาคนเดียว... 1294 01:14:19,088 --> 01:14:20,317 เธอจะได้พูดก่อน 1295 01:14:21,824 --> 01:14:23,087 เกว็นโดลิน คุณมีเวลาห้านาที 1296 01:14:25,962 --> 01:14:28,090 ขอบคุณค่ะ แต่ฉันจะพูดนานเท่าที่อยากนั่นแหละ 1297 01:14:35,338 --> 01:14:37,603 หนังเรื่องนี้โคตรเครียดเลย 1298 01:14:38,474 --> 01:14:41,205 เอมี่ เอมี่ ขอโทษที่เราสาย ยัยกีกี้มัวแต่โอ้เอ้ 1299 01:14:41,210 --> 01:14:43,304 - ขอโทษจริงๆ ที่สายนะ - ก็ฉันปวดฉี่นี่นา 1300 01:14:43,312 --> 01:14:45,474 ทำไมยังไม่เตรียมพร้อมอีก เป็นอะไรเนี่ย 1301 01:14:45,481 --> 01:14:47,109 พูดเรื่องอะไรกันเนี่ย 1302 01:14:47,116 --> 01:14:49,347 วันนี้วันเลือกตั้งไง 1303 01:14:49,352 --> 01:14:52,049 ช่างหัวมัน ฉันไม่ไปหรอก 1304 01:14:52,054 --> 01:14:53,716 อะไร ทำไม 1305 01:14:53,723 --> 01:14:57,990 ไม่รู้สินะ สงสัยเพราะสามีทิ้ง 1306 01:14:57,994 --> 01:15:01,453 ลูกทิ้ง หมายังสะบัดตูดใส่ 1307 01:15:01,464 --> 01:15:03,330 แม่ๆ ทั้งโรงเรียนก็เกลียดฉัน 1308 01:15:03,332 --> 01:15:07,736 ฉันมันเป็นแม่ที่ล้มเหลวชัเดๆ 1309 01:15:07,737 --> 01:15:10,070 อย่างแรกเลย เธอไม่ได้เป็นแม่ที่ล้มเหลว 1310 01:15:10,072 --> 01:15:13,008 ที่จริงแล้วเธอเป็นแม่ที่ดีที่สุด ที่พวกเราเคยเจอ 1311 01:15:13,009 --> 01:15:16,002 - แม่นแล้ว - เธอทำสลัดให้ลูก 1312 01:15:16,012 --> 01:15:18,504 จำวันเกิดลูกได้ 1313 01:15:18,514 --> 01:15:22,884 ฉันนั่งอยู่ตรงนี้ นั่งดูเธอรอ ให้ลูกหลับก่อน แล้วค่อยเมา 1314 01:15:23,986 --> 01:15:26,979 แม่ที่ไหนเขาก็ทำกัน คาร์ลา 1315 01:15:26,989 --> 01:15:29,891 - เขาทำกันจริงๆ นะ - เออ ช่างมันเหอะ 1316 01:15:29,892 --> 01:15:33,260 แต่สิ่งที่แย่ที่สุดที่เธอทำ คือเธอเลิกพยายามนี่แหละ 1317 01:15:33,863 --> 01:15:35,661 แม่ที่ไหนเขาเลิกสู้กัน 1318 01:15:35,664 --> 01:15:37,895 ใช่ เลิกสู้นั่นพ่อทำ 1319 01:15:39,502 --> 01:15:43,166 ฟังนะ ไม่ว่าอะไรจะถาโถมเข้ามา แต่แม่ๆ อย่างเราต้อง... 1320 01:15:44,273 --> 01:15:45,901 - ต้องลุยต่อ - ใช่ 1321 01:15:45,908 --> 01:15:49,276 - รู้ไหมทำไม - เพราะพวกเรามันไม่มีศักดิ์ศรี 1322 01:15:49,278 --> 01:15:51,679 ไม่ใช่ 1323 01:15:51,680 --> 01:15:54,172 เพราะเรารักลูก 1324 01:15:54,183 --> 01:15:57,745 เพราะเรารักไอ้พวกหน้าจืด โง่เง่า เอาแต่ใจพวกนั้นไง 1325 01:15:57,753 --> 01:16:00,746 นั่นแหละ เรารักพวกมันมาก 1326 01:16:02,425 --> 01:16:03,916 ถึงขั้นที่พร้อมจะทำทุกอย่างให้ 1327 01:16:04,627 --> 01:16:06,061 ฉันไม่ชนะเลือกตั้งหรอก 1328 01:16:06,062 --> 01:16:10,124 ให้ตายเถอะ เอมี่ นี่ไม่ใช่เรื่องเลือกตั้งแล้ว ลุกขึ้นมา 1329 01:16:10,132 --> 01:16:14,035 นี่คือการลุกขึ้นสู้กับนังเวรนั่น ที่มาแกล้งลูกสาวเธอ 1330 01:16:14,036 --> 01:16:15,561 เธอจะนั่งอยู่ตรงนี้... 1331 01:16:15,571 --> 01:16:17,767 แล้วปล่อยเกว็นโดลินลอยนวลเหรอ 1332 01:16:17,773 --> 01:16:20,800 - อย่าปล่อยนะ เอมี่ - จัดการนั่งนั่น เอาให้ตาย 1333 01:16:21,710 --> 01:16:26,205 เธอต้องลุกขึ้นมา เหมือนนักมวยที่ตาจะปิดก็ยังลุก 1334 01:16:26,582 --> 01:16:28,915 แล้วเธอจะต้องจ้องหน้าเกว็นโดลิน แล้วพูดว่า... 1335 01:16:28,918 --> 01:16:31,581 เธอจะแกล้งฉันยังไงก็ได้ ฉันไม่สน แต่ขอให้แกล้งฉัน 1336 01:16:31,587 --> 01:16:35,422 แต่ถ้ามายุ่งกับลูกฉัน เธอจะต้องเจอดี 1337 01:16:36,559 --> 01:16:38,721 ไม่ว่าจะที่สนามเด็กเล่น 1338 01:16:38,727 --> 01:16:40,719 หรือโรงอาหาร 1339 01:16:41,597 --> 01:16:45,329 แม้แต่ในลานจอดรถซูเปอร์ฯ 1340 01:16:46,969 --> 01:16:49,063 ฉันต้องเอาคืนให้ลูกฉัน 1341 01:16:50,606 --> 01:16:53,474 เพราะฉันเป็นแม่ 1342 01:16:55,111 --> 01:16:58,104 และเราต้องปกป้องลูก 1343 01:17:00,749 --> 01:17:02,308 ลุกจากโซฟา 1344 01:17:02,985 --> 01:17:04,681 ปิดหนังในทีวี... 1345 01:17:05,988 --> 01:17:07,957 แล้วไปจับนังนั่นทุ่มให้หลังหัก 1346 01:17:11,594 --> 01:17:13,460 - มาเร็ว เอมี่ - ลุกขึ้น... 1347 01:17:13,462 --> 01:17:14,862 นมผายไหล่ผึ่ง 1348 01:17:14,864 --> 01:17:16,765 - ผายสิ - แอ่นเร็ว 1349 01:17:16,765 --> 01:17:18,495 - ยืนตรง - นมสู้ 1350 01:17:18,501 --> 01:17:20,766 - ฉันจะนมผายไหล่ผึ่ง - เออ ตั้งขึ้นมา 1351 01:17:20,769 --> 01:17:22,635 - อารมณ์มาแล้ว - มาแล้วไง... 1352 01:17:22,638 --> 01:17:24,129 - เห็นแววแล้ว - พวกเธอ นมฉันตั้งแล้ว 1353 01:17:24,140 --> 01:17:27,508 - อารมณ์มาแล้ว มาแล้ว - นั่นแหละ 1354 01:17:27,510 --> 01:17:28,375 ขึ้นแล้วโว้ย 1355 01:17:37,653 --> 01:17:39,383 เร็ว เร็ว เร็ว เร็ว 1356 01:17:44,126 --> 01:17:45,526 มันส์โว้ย 1357 01:17:45,528 --> 01:17:48,794 ฉันหาเซฟตี้เบลท์ไม่เจอ 1358 01:17:52,735 --> 01:17:53,725 ห้ามเข้า 1359 01:17:55,371 --> 01:17:56,634 นี่มันทางวันเวย์ 1360 01:17:57,740 --> 01:17:59,402 หลบไปโว้ย 1361 01:17:59,408 --> 01:18:04,403 พวกแม่จะไปงานเลือกตั้งสมาคม หลบไป 1362 01:18:04,413 --> 01:18:07,144 รถบรรทุก รถบรรทุก รถบรรทุก 1363 01:18:10,886 --> 01:18:12,252 อกอีล่าจะแตก 1364 01:18:14,557 --> 01:18:16,685 - เสียวจริง - อุ๊ย เคนท์โทรมา 1365 01:18:16,692 --> 01:18:20,561 - ไงคะที่รัก - เฮ้ลูกๆ เป็นบ้าไปแล้ว 1366 01:18:20,563 --> 01:18:22,555 ผมไม่ไหวแล้ว คุณกลับมาบ้านเถอะ 1367 01:18:23,332 --> 01:18:25,062 ฉันกลับไม่ได้ 1368 01:18:25,067 --> 01:18:27,696 ฉันต้องไปงานเลือกตั้งกับเพื่อน 1369 01:18:27,703 --> 01:18:30,263 ไม่ ผมบอกให้กลับมาไงวะ 1370 01:18:33,576 --> 01:18:34,942 ฉันก็บอกแล้วไง 1371 01:18:34,944 --> 01:18:38,574 ว่าจะไปงานเลือกตั้งสมาคมกับเพื่อนโว้ย 1372 01:18:38,581 --> 01:18:41,710 เลิกเป็นพ่อบ้านใจฝ่อ แล้วจัดการให้ได้สิวะ 1373 01:18:42,351 --> 01:18:43,444 กีกี้... 1374 01:18:48,357 --> 01:18:49,450 โคตรตื่นเต้นเลย... 1375 01:18:49,458 --> 01:18:51,450 - รู้สึกดีไหมล่ะ - ฟินเลยใช่ไหม 1376 01:18:51,460 --> 01:18:53,554 - อย่างมันเลยล่ะ - นั่นแหละ 1377 01:18:53,562 --> 01:18:55,087 มันโว้ย 1378 01:18:57,466 --> 01:18:59,458 ด้วยเหตุนี้ กับอีกทั้งหมด... 1379 01:18:59,468 --> 01:19:02,199 47 เหตุผลที่ดิฉันได้กล่าวไป 1380 01:19:02,204 --> 01:19:04,571 ดิฉันขอน้อมรับคะแนนโหวต จากพวกคุณค่ะ 1381 01:19:09,478 --> 01:19:10,969 ขอบคุณมากครับ เกว็นโดลิน 1382 01:19:12,314 --> 01:19:13,748 ถ้างั้น... 1383 01:19:13,749 --> 01:19:15,115 ขอโทษที่มาสายค่ะ 1384 01:19:16,986 --> 01:19:19,888 ที่จริงคุณมาทันกล่าวคำปราศรัยพอดี 1385 01:19:19,888 --> 01:19:21,254 ปราศรัย...คืออะไร 1386 01:19:21,257 --> 01:19:22,384 พูดอะไรนิดหน่อยมั้ง 1387 01:19:22,391 --> 01:19:24,724 - เธอเตรียมมาใช่ไหม - เตรียมอะไรเล่า 1388 01:19:24,727 --> 01:19:27,128 - ไม่ได้เตรียมมาเหรอ - ก็เออสิ 1389 01:19:27,129 --> 01:19:28,119 เยี่ยมไปเลย... 1390 01:19:29,832 --> 01:19:31,266 สุนทรพจน์เธอเจ๋เงแน่ 1391 01:19:31,267 --> 01:19:33,099 ฉันพูดหน้าชั้นไม่เก่งนะ 1392 01:19:34,737 --> 01:19:37,104 ขอนั่งหน่อย หลบไป หลบสิ 1393 01:19:47,249 --> 01:19:49,241 โห มากันเพียบเลย 1394 01:19:49,251 --> 01:19:50,480 แนะนำตัวก่อน 1395 01:19:51,754 --> 01:19:54,280 สวัสดีค่ะ ดิฉันเอมี่ มิทเชลล์ 1396 01:19:54,290 --> 01:19:57,783 - ดี - ดิฉันลงสมัครเป็นประธานสมาคม 1397 01:20:01,430 --> 01:20:02,420 เก่งแล้วจ้ะ 1398 01:20:03,165 --> 01:20:05,862 ที่พวกเขาไม่ตอบ... ไม่ได้แปลว่าเธอห่วยหรอก 1399 01:20:10,306 --> 01:20:11,296 คืองี้นะคะ 1400 01:20:13,442 --> 01:20:15,809 ฉันรู้ว่ามีข่าวลือมากมาย เกี่ยวกับลูกสาวฉัน 1401 01:20:17,680 --> 01:20:19,046 เริ่มงี้ไม่สวยซะแล้ว 1402 01:20:19,048 --> 01:20:21,779 ฉันเดาว่า หลายคนคงมองว่าฉันเป็นแม่ที่แย่มาก 1403 01:20:21,784 --> 01:20:24,185 - ก็ใช่ - ไม่ ไม่เลย รู้ไหมทำไม 1404 01:20:25,387 --> 01:20:26,548 พวกคุณคิดถูกแล้ว 1405 01:20:26,555 --> 01:20:31,186 บางครั้งฉันตามใจลูกมากไป บางครั้งฉันก็เคร่งครัดเกินไป 1406 01:20:31,193 --> 01:20:32,821 สงสัยเราจะมองเพื่อนเราเก่งไป 1407 01:20:32,828 --> 01:20:37,027 บางครั้งฉันก็สติแตกเสียจน ไม่เข้าใจสิ่งที่ตัวเองพูดสักคำ 1408 01:20:38,834 --> 01:20:42,828 เพราะสิ่งที่เข้ากับลูกสาวได้ แทบไม่เคยเข้ากับลูกชายฉันได้เลย 1409 01:20:44,707 --> 01:20:48,166 และทุกครั้ง ที่ฉันคิดว่าฉันเข้าใจลูกแล้ว 1410 01:20:49,345 --> 01:20:52,076 พวกเขาก็โตขึ้น ฉันก็ต้องกลับมาเริ่มใหม่ 1411 01:20:53,482 --> 01:20:56,543 ที่ฉันจะบอกคือ ถ้าพูดถึงการเป็นแม่คน 1412 01:20:58,687 --> 01:21:00,849 ฉันมันไม่รู้อะไรเลยค่ะ 1413 01:21:02,858 --> 01:21:05,054 และฉันก็ไม่คิดว่าทุกคนจะรู้หรอก 1414 01:21:05,594 --> 01:21:08,086 เราเป็นแม่ที่ห่วยทุกคนแหละ ทำไมรู้ไหม 1415 01:21:08,731 --> 01:21:10,700 เพราะการเป็นแม่ทุกวันนี้ 1416 01:21:11,867 --> 01:21:13,836 มันโคตรยากเลย 1417 01:21:17,506 --> 01:21:19,498 ฉันบอกแล้วมันเก่ง ยัยนี่เก่ง 1418 01:21:19,508 --> 01:21:21,704 - ไปได้สวยเลย - เกิดมาเพื่อสิ่งนี้เลยล่ะ 1419 01:21:21,710 --> 01:21:25,875 ฉันขอให้พวกเราหยุดวางท่า ทำเหมือนเก่งไปทุกอย่างซะที... 1420 01:21:25,881 --> 01:21:28,009 เลิกตัดสินคนอื่นกันได้แล้ว 1421 01:21:29,118 --> 01:21:33,385 ฉันลงสมัครประธานสมาคม เพราะฉันอยากให้โรงเรียนของเรา... 1422 01:21:34,623 --> 01:21:37,024 เป็นที่ที่ทุกคนผิดพลาดได้ เป็นตัวของตัวเองได้ 1423 01:21:37,025 --> 01:21:39,221 มองกันที่ความใส่ใจจริงๆ 1424 01:21:39,228 --> 01:21:41,720 ไม่ใช่มองกันที่ขนมที่เอามาขาย 1425 01:21:46,268 --> 01:21:48,737 - เออ - ฉันอยากให้โรงเรียนของเรา... 1426 01:21:48,737 --> 01:21:51,229 เป็นที่ที่แม่ทุกคนห่วยได้ 1427 01:21:51,240 --> 01:21:52,469 เข้าใจที่ฉันพูดไหม... 1428 01:21:53,275 --> 01:21:55,972 ลูกฉันไม่ได้อาบน้ำมาสามอาทิตย์แล้ว 1429 01:21:56,645 --> 01:21:58,614 ก็ไม่เห็นเป็นไร ทุกคนก็เคยทำ 1430 01:21:58,614 --> 01:22:01,243 ฉันยึดกัญชาลูกไว้... 1431 01:22:01,250 --> 01:22:03,776 จากนั้นก็ซัดเองจนเยิ้มเลย 1432 01:22:04,987 --> 01:22:06,421 ขอเบอร์หน่อยสิ 1433 01:22:06,422 --> 01:22:09,256 ฉันให้ลูกกินยาแก้แพ้ทุกคืนวันอังคาร 1434 01:22:09,258 --> 01:22:10,749 พอมันหลับฉันจะได้ดูเดอะวอยซ์ 1435 01:22:12,928 --> 01:22:14,988 ฉันแยกลูกแฝดไม่ออก 1436 01:22:14,997 --> 01:22:17,296 ฉันให้ลูกเจ็ดขวบดู แมด แม็กซ์ 1437 01:22:17,299 --> 01:22:19,063 ฉันดื่มมาการิต้าทุกเช้า 1438 01:22:19,067 --> 01:22:21,764 ฉันเอาไวโอลินลูกทิ้งขยะ 1439 01:22:24,907 --> 01:22:26,569 เธอจ๋าไม่มีใครฟังสเปนออก 1440 01:22:27,176 --> 01:22:30,010 ฉันรักพี่เลี้ยงเด็กมากกว่าสามีอีก 1441 01:22:30,012 --> 01:22:31,173 เดี๋ยวนะ จริงเหรอ 1442 01:22:33,315 --> 01:22:35,079 ซัดไปซะเต็มหน้า 1443 01:22:35,083 --> 01:22:38,679 ฉันไม่มีลูกด้วยซ้ำ แต่มาเข้าประชุมสมาคมเพราะเหงา 1444 01:22:42,825 --> 01:22:44,191 คืองี้นะ 1445 01:22:44,193 --> 01:22:45,821 ถ้าคุณเป็นแม่เพอร์เฟคต์ 1446 01:22:45,828 --> 01:22:48,457 ที่จัดการทุกอย่างได้เสมอ 1447 01:22:48,464 --> 01:22:51,093 ฉันว่าคุณก็ควรโหวตให้เกว็นโดลิน 1448 01:22:51,099 --> 01:22:54,433 - เพราะเธอสดยอด - ใชั่ 1449 01:22:54,436 --> 01:22:56,598 แต่ถ้าคุณเป็นแม่ห่วยๆ แบบฉัน 1450 01:22:56,605 --> 01:22:59,700 และไม่รู้เลยว่าตัวเองกำลังทำบ้าอะไร 1451 01:22:59,708 --> 01:23:02,610 แถมเบื่อที่ต้องถูกตัดสินตลอดเวลา 1452 01:23:04,947 --> 01:23:06,210 ก็ได้โปรดเลือกฉัน 1453 01:23:07,716 --> 01:23:08,615 ขอบคุณค่ะ 1454 01:23:16,959 --> 01:23:18,325 นี่เธอก็ด้วยเหรอ 1455 01:23:23,999 --> 01:23:25,228 สุดยอด 1456 01:23:36,345 --> 01:23:40,339 ดูให้ดี นี่แหละประธานของพวกคุณ 1457 01:23:47,022 --> 01:23:49,150 เอมี่ เอมี่ เอมี่ เอมี่ เอมี่ 1458 01:23:49,157 --> 01:23:51,752 - โอ้แม่เจ้า - รู้สึกดีจัง 1459 01:23:51,760 --> 01:23:54,252 - สุดยอดเลย - ฉันยังไม่เชื่อสายตาเลยว่าเธอชนะ 1460 01:23:54,263 --> 01:23:55,595 ฉันก็ด้วย 1461 01:23:55,597 --> 01:23:58,032 ฉันดีใจจริงๆ ที่พวกเธอลากฉันออกจากบ้าน 1462 01:23:58,033 --> 01:24:00,901 ที่รัก ฉันเชื่อในตัวเธอมาตลอด 1463 01:24:00,903 --> 01:24:04,897 รู้ไหม ฉันเกือบลืมไปแล้วว่า การมีเพื่อนมันเป็นยังไง 1464 01:24:04,907 --> 01:24:07,172 เพื่อนแท้แบบเนี้ย 1465 01:24:07,175 --> 01:24:08,234 ฉันก็เป็น 1466 01:24:08,243 --> 01:24:11,407 ก่อนคบพวกเธอ ฉันมีแค่เจ๊บอกทางในกูเกิลแม็พส์เป็นเพื่อน 1467 01:24:13,282 --> 01:24:17,276 เธอเป็นคนแรกในโรงเรียนนี้ที่พูดกับฉัน 1468 01:24:17,286 --> 01:24:19,551 ฉันดีใจจริงๆ ที่เรามาเจอกัน 1469 01:24:20,188 --> 01:24:22,020 - ฉันด้วย นับสองให้ - ฉันสาม 1470 01:24:22,024 --> 01:24:23,925 มากอดกันนานๆ หน่อยสิ 1471 01:24:23,926 --> 01:24:26,191 จัดมา แน่นๆ เลย 1472 01:24:31,900 --> 01:24:34,199 พวกเธอ ฉันขอตัวแป๊บนะ 1473 01:24:35,304 --> 01:24:36,567 - ได้สิ - ได้เลย 1474 01:24:36,572 --> 01:24:38,768 จะนานๆ ก็ได้ 1475 01:24:38,774 --> 01:24:40,766 - ดื่มด่ำเวลานี้ซะ - ขอบใจนะ 1476 01:24:54,556 --> 01:24:55,819 มาเยาะเย้ยรึไง 1477 01:24:55,824 --> 01:24:58,589 ไม่เลย ฉันแค่มาดูว่าคุณโอเคไหม 1478 01:24:58,594 --> 01:25:01,587 สบายดี ฉันไม่ได้เป็นอะไร 1479 01:25:01,597 --> 01:25:04,431 - โอเค งั้นฉันไม่กวนแล้วกัน - ฉันสบายดี 1480 01:25:04,433 --> 01:25:06,561 ก็แค่เรื่องสมาคม 1481 01:25:07,569 --> 01:25:10,232 มันเป็นเรื่องดีเรื่องเดียวในชีวิตฉัน ตอนนี้ฉันกำลังจะเสียมันไปอีก 1482 01:25:11,239 --> 01:25:13,606 ไม่เอาน่า เกว็นโดลิน ชีวิตคุณดีจะตาย 1483 01:25:14,242 --> 01:25:17,474 - คุณมีเรือตั้งสามลำ - สี่ต่างหาก 1484 01:25:17,746 --> 01:25:19,339 ตามนั้น 1485 01:25:19,348 --> 01:25:20,338 แต่ไม่หรอก... 1486 01:25:21,450 --> 01:25:24,249 ชีวิตฉันไม่ได้ดีหรอก 1487 01:25:25,253 --> 01:25:27,688 ยังจะมีอะไรแย่ในชีวิตคุณอีกเหรอ 1488 01:25:27,689 --> 01:25:29,351 ให้ตายเถอะ... 1489 01:25:29,358 --> 01:25:31,452 เอาล่ะ คืองี้ 1490 01:25:31,460 --> 01:25:32,450 อย่างแรก... 1491 01:25:33,328 --> 01:25:38,323 สามีฉันเพิ่งถูกจับข้อหายักยอกเงิน 100 ล้านเหรียญจากงานการกุศลของเด็กๆ 1492 01:25:39,768 --> 01:25:41,964 ฉันเป็นโรคสะดุ้งตื่น 1493 01:25:41,970 --> 01:25:46,340 กลายเป็นคนต้องกินยาแก้ปวดทุก 20 นาที ทั้งๆ ที่ไม่ได้ปวดอะไร 1494 01:25:46,341 --> 01:25:48,776 ฉันกลายเป็นคนติดยา 1495 01:25:48,777 --> 01:25:52,145 แถมตอนนี้พี่เขยฉันเข้าร่วมไอซิสไปแล้ว ทั้งที่เขาเป็นยิวด้วยซ้ำ 1496 01:25:53,382 --> 01:25:56,216 แล้วอยู่ๆ เครื่องบันทึกฉันก็เลิกอัดหนังเรื่อง เดอะ คาสเซิล 1497 01:25:56,985 --> 01:25:57,975 อยู่ๆ มันก็หยุด 1498 01:25:59,388 --> 01:26:01,289 ฉันยังไม่รู้เลยมันหยุดได้ไง 1499 01:26:01,289 --> 01:26:05,021 ฉันเป็นเพียงคนเดียว ที่ยังพยายามรักษาครอบครัวไว้ 1500 01:26:05,027 --> 01:26:07,895 นี่แหละ ชีวิตแสนดี 1501 01:26:09,031 --> 01:26:10,021 โคตรดีเลย 1502 01:26:11,533 --> 01:26:15,300 - ฉันไม่รู้มาก่อนจริงๆ - แหงล่ะ 1503 01:26:15,303 --> 01:26:18,239 คุณทำเหมือนทุกอย่างเพอร์เฟคต์อยู่ตลอด 1504 01:26:24,012 --> 01:26:24,877 นี่... 1505 01:26:25,681 --> 01:26:27,741 ฉันขอโทษจริงๆ ที่ทำกับลูกเธอ 1506 01:26:28,684 --> 01:26:31,677 ฉันสัญญา ว่าจะให้เธอกลับเข้าทีมบอล 1507 01:26:34,423 --> 01:26:37,825 ฉันรู้ ที่ทำไปมันเลวมากจริงๆ 1508 01:26:37,826 --> 01:26:39,419 - ใช่ - ฉันเองยังรู้สึกเลย 1509 01:26:40,562 --> 01:26:43,191 เราทุกคนก็ไม่ใช่แม่ที่ดีหรอก 1510 01:26:43,198 --> 01:26:43,824 ก็คงงั้น 1511 01:26:44,833 --> 01:26:48,065 มันเป็นสิ่งเดียวในคืนนี้... ที่เธอพูดแล้วฟังดูเข้าท่า 1512 01:26:50,706 --> 01:26:51,765 ฉันไปนะ 1513 01:27:09,958 --> 01:27:12,860 - แม่ขอคุยกับลูกสองคนหน่อยได้ไหม - ได้สิฮะ 1514 01:27:16,364 --> 01:27:19,459 แม่ขอโทษจริงๆ ที่ช่วงหลังๆ แม่ทำตัวประหลาด 1515 01:27:19,468 --> 01:27:22,063 - ไม่เป็นไรค่ะ - ผมเข้าใจ เมนส์จะหมดก็งี้ 1516 01:27:22,971 --> 01:27:24,462 ยังลูก ยังไม่หมด 1517 01:27:24,473 --> 01:27:28,433 หนูขอโทษที่หนูทำเกินเหตุเรื่องฟุตบอล 1518 01:27:28,443 --> 01:27:30,605 หนูพยายามคิดให้ง่ายขึ้นนะคะ 1519 01:27:30,612 --> 01:27:33,446 ยังไงมันก็แค่บอลเนอะ 1520 01:27:33,448 --> 01:27:34,973 แม่พาลูกกลับเข้าทีมแล้ว 1521 01:27:34,983 --> 01:27:36,611 - จริงดิ - ก็จริงไง 1522 01:27:36,618 --> 01:27:40,453 โม้เปล่าเนี่ย ขอบคุณจริงๆ นะคะ 1523 01:27:41,623 --> 01:27:42,989 แม่รักลูกนะ มานี่มา 1524 01:27:44,726 --> 01:27:47,252 แม่รักลูกๆ ที่สุดเลย เด็กมหัศจรรย์ของแม่ 1525 01:27:48,130 --> 01:27:50,998 แม่สัญญาว่าแม่จะอยู่กับลูกเสมอนะจ๊ะ 1526 01:27:52,234 --> 01:27:54,465 ลูกรักของแม่ 1527 01:27:55,637 --> 01:27:57,503 - เกือบลืมแน่ะ - พี่เขาไปไหนน่ะ 1528 01:27:58,273 --> 01:27:59,502 แล้วไปทำอะไรที่เตา 1529 01:28:02,511 --> 01:28:04,002 ผมทำฟริททาทาฮะ 1530 01:28:04,746 --> 01:28:06,146 ลูกว่าอะไรนะ 1531 01:28:07,415 --> 01:28:08,280 ฟริททาทา 1532 01:28:08,283 --> 01:28:09,911 ก็แม่บอกว่าจะไม่ทำอาหารให้เรากินแล้วนี่ 1533 01:28:09,918 --> 01:28:11,511 ผมก็เลยหัดทำอาหารเลย 1534 01:28:12,654 --> 01:28:16,648 แม่ภูมิใจจังเลย มานี่มา 1535 01:28:16,658 --> 01:28:18,024 - รักลูกที่สุดเลย - รู้แล้วครับ 1536 01:28:18,026 --> 01:28:19,927 รู้แล้ว รู้แล้ว รู้แล้ว 1537 01:28:19,928 --> 01:28:21,294 - ปล่อยได้แล้วแม่ - โอเคลูก 1538 01:28:21,296 --> 01:28:22,491 ผมต้องทำการบ้าน 1539 01:28:24,166 --> 01:28:25,429 นี่ใช่ลูกฉันแน่นะ 1540 01:28:43,518 --> 01:28:46,647 โทษนะลูก แม่รับแป๊บเดียว 1541 01:28:46,655 --> 01:28:48,385 หวัดดี นี่เอมี่ 1542 01:28:48,390 --> 01:28:49,824 เฮ้ เอมี่ นี่เดลนะ 1543 01:28:49,825 --> 01:28:52,794 พอคุณไม่อยู่ บริษัทจะเจ๊งแล้ว ช่วยกลับมาได้ไหม 1544 01:28:52,794 --> 01:28:54,558 ผมยอมให้คุณทุกอย่างเลย 1545 01:28:55,197 --> 01:28:56,825 ทุกอย่าง ทุกอย่างเลยเหรอ 1546 01:28:56,832 --> 01:28:58,198 ได้หมด อะไรก็ได้เลย 1547 01:28:58,834 --> 01:29:03,397 โอเค งั้นฉันขอเงินเดือนสองเท่า 1548 01:29:03,405 --> 01:29:07,706 ฉันขอทำงานที่บ้านสองวันต่อสัปดาห์ 1549 01:29:07,709 --> 01:29:13,706 แล้วฉันขอจ้างพนักงานหญิงสามคน รับอายุ 12 ขึ้นไป...มาเป็นลูกทีม 1550 01:29:13,715 --> 01:29:16,082 ได้เลยได้หมดเลย เริ่มงานวันนี้ได้ไหม 1551 01:29:16,084 --> 01:29:18,076 ไม่ได้ไม่ได้เลย วันนี้ฉันไม่สะดวก 1552 01:29:18,086 --> 01:29:20,487 ฉันขอเริ่มสัปดาห์หน้านะ ขอบคุณมาก บัยส์ 1553 01:29:34,069 --> 01:29:35,503 - มากอดที - รักแม่ฮะ 1554 01:29:35,503 --> 01:29:36,994 - เรียนให้สนกนะ - รักแม่ค่ะ 1555 01:29:37,005 --> 01:29:39,201 รักลูกเหมือนกัน เป็นเด็กดีนะลูก 1556 01:29:39,207 --> 01:29:40,869 - โอเค - เด็กเจ๋ง เด็กเยี่ยมด้วย 1557 01:29:41,710 --> 01:29:42,871 รักนะลูก 1558 01:29:48,250 --> 01:29:49,377 พอพวกเขาโต... 1559 01:29:50,619 --> 01:29:52,110 ไม่รู้สิ... 1560 01:29:54,256 --> 01:29:57,124 จะดีไหมถ้าผมแวะไปทุกคืนวันศุกร์... 1561 01:29:57,125 --> 01:29:58,593 พกไวน์ไปสักขวด 1562 01:29:58,593 --> 01:30:01,586 ทำข้าวเย็นให้คุณทาน เตรียมน้ำร้อนให้คุณแช่ 1563 01:30:01,596 --> 01:30:03,622 - ให้มีคนได้ดูแลคุณบ้าง - ฉันรักคุณ 1564 01:30:03,632 --> 01:30:05,965 - คุณว่าไงนะ - อะไรเหรอ 1565 01:30:05,967 --> 01:30:07,526 - ว่าอะไรนะ - ฉันเปล่าซะหน่อย 1566 01:30:07,535 --> 01:30:09,902 - เชื่อตายล่ะ - ฉันหมายความว่า... 1567 01:30:09,905 --> 01:30:12,238 ทำงั้นได้ก็คงดีมาก น่ารักมากเลย 1568 01:30:12,240 --> 01:30:13,731 - ได้ - ได้ 1569 01:30:15,477 --> 01:30:17,639 - เจอกันวันศุกร์ - โอเค 1570 01:30:24,252 --> 01:30:26,653 เลิกเรียนเจอกันนะลูก เป็นเด็กดีนะ 1571 01:30:28,657 --> 01:30:29,886 เป็นไงบ้าง 1572 01:30:29,891 --> 01:30:31,883 ทุกอย่างยอดมาก 1573 01:30:32,661 --> 01:30:36,428 ฉันนอนดึก เบี้ยวออกกำลัง กินโดนัทไปสี่ลูก 1574 01:30:36,431 --> 01:30:38,798 บอกลูกๆ ว่า จัดตารางเรียนกันเองนะ 1575 01:30:38,800 --> 01:30:42,498 แถมเมื่อเช้าคุณผัวจัดให้ฉันซะฉ่ำใจเลย 1576 01:30:43,438 --> 01:30:44,804 ไม่เคยฟินขนาดนี้มาก่อน 1577 01:30:45,407 --> 01:30:46,773 - ว้าว - ใช่ 1578 01:30:55,083 --> 01:30:55,948 หวัดดีค่ะ 1579 01:30:57,285 --> 01:30:58,947 คุณไม่ได้ลืมหยิบกระเป๋าของแมดดี้ใช่ไหม 1580 01:31:01,156 --> 01:31:03,682 เวรจริง ผมลืมไว้ในรถ 1581 01:31:03,692 --> 01:31:05,820 งั้นก็ไปหยิบเลยพ่อหนุ่ม 1582 01:31:05,827 --> 01:31:08,524 - ให้ไว - ผมขอโทษ เดี๋ยวมานะ 1583 01:31:08,530 --> 01:31:09,657 ทำเวลาหน่อย เร็วพ่อหนุ่ม 1584 01:31:14,703 --> 01:31:15,796 นี่ แจ็คสัน 1585 01:31:17,205 --> 01:31:19,834 แม่ทำข้าวเที่ยงมาให้ 1586 01:31:20,976 --> 01:31:22,944 แร็พฮุมมุสใส่กะหล่ำปลี 1587 01:31:22,944 --> 01:31:24,469 - ยี้ - แม่รู้ 1588 01:31:24,479 --> 01:31:26,710 ฟังดูน่าขยะแขยง แต่มีประโยชน์นะ 1589 01:31:28,350 --> 01:31:30,216 คืนพรุ่งนี้แม่จะไปดูลูกแข่งเบสบอลนะ 1590 01:31:30,218 --> 01:31:33,120 - จริงเหรอแม่ - แม่จะอยู่ยันจบเกมเลย 1591 01:31:34,990 --> 01:31:35,821 เพราะ... 1592 01:31:38,360 --> 01:31:39,350 แม่รักลูก 1593 01:31:40,628 --> 01:31:41,618 รักทุกอย่าง 1594 01:31:59,214 --> 01:32:01,706 ไม่น่าเชื่อเลยว่าฉันคลอดไอ้ยักษ์นี่ออกมา 1595 01:32:03,585 --> 01:32:05,645 ว่าไงสาวๆ 1596 01:32:05,653 --> 01:32:06,712 วันนี้ยังไงดี 1597 01:32:06,721 --> 01:32:08,383 จัดมื้อสายกันสักมื้อไหม 1598 01:32:09,758 --> 01:32:12,159 ฉันว่าเราไปร้านเพนท์ชาม แล้วเพนท์ถ้วยสลัดกันไหม 1599 01:32:12,160 --> 01:32:13,526 - ฉันชอบนะ - ฉันนึกออกแล้ว 1600 01:32:13,528 --> 01:32:15,520 เราลองทำอะไรเรียบร้อยๆ กันบ้างไหม 1601 01:32:16,398 --> 01:32:17,525 นี่ พวกยัยตัวแสบ 1602 01:32:18,266 --> 01:32:19,165 ขึ้นรถ 1603 01:32:31,112 --> 01:32:31,772 เดี๋ยวนะ... 1604 01:32:33,281 --> 01:32:36,410 - พระเจ้าจอร์จ - เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว นั่นมัน... 1605 01:32:36,418 --> 01:32:39,411 เครื่องบินของสามีเป็นของฉันทั้งวัน 1606 01:32:39,421 --> 01:32:41,413 อยากไปไหนขอให้บอก 1607 01:32:43,291 --> 01:32:45,419 ฉันว่าฉันเริ่มหลงเกว็นโดลินแล้วว่ะ 1608 01:32:45,427 --> 01:32:47,919 ฉันพูดจริงๆ แม่นี่มันคนดี 1609 01:32:47,929 --> 01:32:49,522 - ไปกันเร็ว - คนอะไรใจกว้างเป็นแม่น้ำ 1610 01:33:00,041 --> 01:33:04,945 ยังมีต่อนะคะ 1611 01:33:05,213 --> 01:33:08,445 การเป็นแม่ของฉันมันขึ้นๆ ลงๆ ค่ะ 1612 01:33:09,451 --> 01:33:12,819 ฉันค่อนข้างตามใจค่ะ... บางทีตามใจเกินด้วยซ้ำ 1613 01:33:12,821 --> 01:33:14,585 ฉันมอมเหล้าลูก 1614 01:33:16,157 --> 01:33:18,592 เราย้ายประเทศมา ตอนลูกเพิ่ง 7 ขวบ 1615 01:33:18,593 --> 01:33:22,724 แม่บอกฉันอยู่ได้ว่าเราแค่ย้ายไปใกล้ๆ 1616 01:33:22,730 --> 01:33:26,167 - จากนั้นเราก็บินมาแอลเอ - แม่ฉันโกหกไม่เนียนเลย 1617 01:33:26,167 --> 01:33:29,433 ตอนฉันคลอดลูกเสร็จ ฉันไม่ได้ถามเลยว่า ลูกชายหรือลูกสาว 1618 01:33:29,437 --> 01:33:31,303 บอกหมอแค่เอายาแก้ปวดมาที 1619 01:33:32,607 --> 01:33:34,473 ฉันได้ยินประกาศชื่อฉัน 1620 01:33:34,476 --> 01:33:36,104 กรุณามาที่โต๊ะประชาสัมพันธ์ 1621 01:33:36,111 --> 01:33:38,979 ฉันก็คิด อะไรกันวะ แต่พอหันไปรอบๆ ก็ไม่เห็นแคธริน 1622 01:33:38,980 --> 01:33:41,313 - ตอนนั้นเธอเพิ่ง 3 ขวบ - ใช่ 3 ขวบ 1623 01:33:41,316 --> 01:33:43,979 ฉันคิดเลย ตายแล้วลูกหาย 1624 01:33:43,985 --> 01:33:46,181 ตอนฉัน 9 ขวบ 1625 01:33:46,187 --> 01:33:49,624 แม่พาไปดูเรื่อง ครูซซิ่ง ที่โรงหนัง 1626 01:33:49,624 --> 01:33:50,990 เพราะแม่ชอบ อัล ปาชิโน มาก 1627 01:33:50,992 --> 01:33:52,119 ก็แบบว่า อัล ปาชิโน 1628 01:33:52,127 --> 01:33:55,996 มันเป็นหนังเกี่ยวกับชายคนหนึ่ง ที่ไปสืบสวนเรื่องใต้ดิน 1629 01:33:55,997 --> 01:33:57,989 เกี่ยวกับบาร์เกย์ซาดิสม์ 1630 01:33:57,999 --> 01:34:01,128 เพราะมีผู้ต้องหาฆ่าข่มขืนแฝงตัวอยู่ 1631 01:34:01,136 --> 01:34:02,365 ก็ฉันชอบอัล ปาชิโน 1632 01:34:02,370 --> 01:34:04,862 คนเป็นแม่ ก็มักทำอะไรโง่ๆ 1633 01:34:04,873 --> 01:34:07,866 ชอบคิดว่าไม่เป็นไรหรอก สุดท้ายไปจบที่โรงพยาบาล 1634 01:34:07,876 --> 01:34:09,469 มีใครไม่โกหกลูกบ้างล่ะ 1635 01:34:09,477 --> 01:34:12,777 เวลารื้อของลูก ใครจะไปบอก 1636 01:34:12,780 --> 01:34:14,271 แม่รื้อของหนูเหรอคะ 1637 01:34:14,282 --> 01:34:18,276 บางครั้งก็ต้องโกหกนิดหน่อย ให้อีกคนแฮปปี้ 1638 01:34:18,653 --> 01:34:20,781 กระต่ายอีสเตอร์ นางฟ้าฟันน้ำนม 1639 01:34:20,788 --> 01:34:23,223 เตรียมอาหารให้ซานต้า 1640 01:34:23,224 --> 01:34:24,783 ปีนั้นแม่ให้หนูล้างปล่องไฟเลยนะ 1641 01:34:24,792 --> 01:34:26,852 ไอเดียแม่เจ๋งไหมล่ะ 1642 01:34:26,861 --> 01:34:27,658 ให้กวาดทั้งปล่องเลย 1643 01:34:27,662 --> 01:34:30,291 ฉันจะหงุดหงิดมากเลย 1644 01:34:30,298 --> 01:34:33,029 เพราะหลายอย่างไม่ได้อย่างใจ 1645 01:34:33,034 --> 01:34:35,902 มีวันหนึ่งฉันโมโหมาก เลยพูดว่า 1646 01:34:35,904 --> 01:34:38,533 โดมินิคเกลียดลูก เอริคก็เกลียดลูก 1647 01:34:38,540 --> 01:34:40,304 ลูกเคยบอกแม่ว่าไสหัวไปซะ 1648 01:34:40,308 --> 01:34:42,800 ลอร่าเกลียดลูก พ่อก็เกลียดลูก 1649 01:34:42,810 --> 01:34:44,506 ลูกเคยพูดว่า นังแม่บ้า หรืออะไรนี่แหละ 1650 01:34:44,512 --> 01:34:46,674 แม่ก็เกลียดลูก หมายังเกลียดเลย 1651 01:34:47,815 --> 01:34:49,909 ตอนนั้นไม่รู้เลยว่ารู้สึกยังไง 1652 01:34:49,918 --> 01:34:53,411 ฉันว่าฉันไม่รู้วิธี... 1653 01:34:53,421 --> 01:34:54,320 แม่สุดยอดแล้วค่ะ 1654 01:34:55,557 --> 01:34:59,050 - สงสัยฉันเลี้ยงลูกใช้ได้ - สมบูรณ์แบบเลยล่ะ 1655 01:34:59,060 --> 01:35:00,653 วัยเด็กฉันสุดยอดมาก 1656 01:35:00,662 --> 01:35:02,187 ฉันรักวัยเด็กของฉัน 1657 01:35:02,197 --> 01:35:03,893 ชีวิตตอนเด็กฉันแฮปปี้จริงๆ ค่ะ 1658 01:35:03,898 --> 01:35:05,423 มีตั้งหลายวันที่ดีที่สุด 1659 01:35:05,433 --> 01:35:07,834 ฉันว่าเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตเลย 1660 01:35:07,835 --> 01:35:10,930 - แม่เจ๋งมากเลยรู้ไหม - ดีแล้ว แม่ดีใจ 1661 01:35:10,939 --> 01:35:12,567 ผู้ชายรู้ไว้เลย เป็นแม่เหนื่อยนะ 1662 01:35:13,341 --> 01:35:16,209 การเลี้ยงลูก เป็นประสบการณ์ที่น่าทึ่ง 1663 01:35:16,211 --> 01:35:20,774 ฉันทำพลาดไปบ้าง แต่ท้ายที่สุด ก็เห็นว่ามันไม่ได้ร้ายแรงขนาดนั้น 1664 01:35:20,782 --> 01:35:23,274 ถึงถูกพวกเราเลี้ยง ลูกก็รอดมาได้ 1665 01:35:23,284 --> 01:35:25,048 ขอบคุณพระเจ้า... 1666 01:35:25,053 --> 01:35:29,548 ที่ลูกกลายมาเป็นคนที่ยอดเยี่ยมแบบนี้ 1667 01:35:29,557 --> 01:35:30,957 ลูกฉันเพอร์เฟคต์ 1668 01:35:32,060 --> 01:35:35,588 ความรักที่เกิดขึ้นมาพร้อมๆ กับลูก 1669 01:35:35,597 --> 01:35:37,725 ความรักที่คุณไม่เคยรู้สึกมาก่อน 1670 01:35:37,732 --> 01:35:39,598 มันคือปาฏิหาริย์ 1671 01:35:39,601 --> 01:35:42,070 ลูกฉันเป็นทั้งภรรยา เป็นทั้งแม่ที่ดี 1672 01:35:42,070 --> 01:35:44,232 ฉันภูมิใจในตัวลูก 1673 01:35:45,206 --> 01:35:46,105 - แม่... - จริงๆ 1674 01:35:46,107 --> 01:35:47,575 ลูกฉันเป็นแม่ที่ดีมาก 1675 01:35:47,575 --> 01:35:50,067 - ดีจริงๆ - ขอบคุณค่ะแม่ 1676 01:35:50,078 --> 01:35:52,479 ลูกฉันเป็นแม่ที่ดีที่สุดในโลก 1677 01:35:52,480 --> 01:35:54,574 บางครั้งฉันคิดว่า 1678 01:35:54,582 --> 01:35:56,380 ตอนนั้นฉันน่าจะเป็นให้ได้แบบลูก 1679 01:35:56,884 --> 01:35:58,318 - รักลูกนะ - รักแม่ค่ะ 1680 01:35:58,319 --> 01:35:59,116 รักแม่ที่สุด 1681 01:36:03,491 --> 01:36:05,392 ไหนบอกว่าคุยสนุกๆ ไงลูก 1682 01:36:06,461 --> 01:36:07,986 อย่าโดนเครื่องสำอางแม่สิ 1683 01:36:10,465 --> 01:36:16,405 บรรยายไทยจาก DVD Master OCR BY JOYTHUN