1 00:00:04,265 --> 00:00:04,482 . 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,963 - Here at Gaffney Chicago Medical Center... 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,617 We'll want to get as much press as possible. 4 00:00:08,660 --> 00:00:11,794 - They're doing infomercials for 2.0 now? 5 00:00:11,837 --> 00:00:14,927 - When you were a kid, you started having your problems, 6 00:00:14,971 --> 00:00:16,973 and I wasn't there for you. 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,540 - You're here now. 8 00:00:18,583 --> 00:00:20,281 [tense music] 9 00:00:20,324 --> 00:00:21,934 - I could construct a neural network 10 00:00:21,978 --> 00:00:25,068 and compare it against tens of thousands of known mutations. 11 00:00:25,112 --> 00:00:26,374 - I wonder if you might train me 12 00:00:26,417 --> 00:00:28,289 on that new program you were talking about. 13 00:00:28,332 --> 00:00:31,857 - Dr. Halstead, can you give Dr. Song a hand? 14 00:00:31,901 --> 00:00:34,425 ♪ 15 00:00:35,687 --> 00:00:38,038 - You can't play with the bumpers up. 16 00:00:38,081 --> 00:00:39,430 - So what? I'm not embarrassed. 17 00:00:39,474 --> 00:00:41,171 - How are you supposed to improve? 18 00:00:41,215 --> 00:00:42,868 - Who said anything about improving? 19 00:00:42,912 --> 00:00:43,913 I'm here for the drinks. 20 00:00:43,956 --> 00:00:45,045 - [chuckles] 21 00:00:45,088 --> 00:00:46,263 - Maggie's buying first round? 22 00:00:46,307 --> 00:00:47,569 - That's what I heard. 23 00:00:47,612 --> 00:00:49,049 - This is why I don't invite you two out, 24 00:00:49,092 --> 00:00:50,050 because you're cheap. 25 00:00:50,093 --> 00:00:51,355 - Where's Ben? 26 00:00:51,399 --> 00:00:52,791 - The science fair is tomorrow. 27 00:00:52,835 --> 00:00:54,402 He's prepping the gym for a mass eruption 28 00:00:54,445 --> 00:00:56,099 of baking soda volcanoes. 29 00:00:56,143 --> 00:00:58,667 But don't you worry, I got a fourth. 30 00:00:58,710 --> 00:01:00,321 - Oh, yeah? Who? 31 00:01:00,364 --> 00:01:02,758 - Hey, Grace. Over here. 32 00:01:02,801 --> 00:01:03,889 Word is she's single. 33 00:01:03,933 --> 00:01:05,630 - What, you're trying to set us up? 34 00:01:05,674 --> 00:01:06,631 - Mm-hmm. - Hi. 35 00:01:06,675 --> 00:01:08,807 - Hey. - Hey. 36 00:01:08,851 --> 00:01:11,375 - We're hitting the bar. - Can we get you anything? 37 00:01:11,419 --> 00:01:13,116 - Oh, my gosh, yeah. 38 00:01:13,160 --> 00:01:15,249 Guinness. Anything dark, really. 39 00:01:15,292 --> 00:01:17,729 - Anything dark. Just like Halstead. 40 00:01:17,773 --> 00:01:19,383 Go figure. 41 00:01:19,426 --> 00:01:22,082 Well, be back in a flash. 42 00:01:25,433 --> 00:01:27,217 - Didn't know you bowled. 43 00:01:27,261 --> 00:01:29,567 - Neither did I, until undergrad. 44 00:01:29,611 --> 00:01:32,092 It's the least physically demanding gym credit 45 00:01:32,134 --> 00:01:33,354 I could get away with. 46 00:01:33,396 --> 00:01:35,399 - Not too analog for your taste? 47 00:01:35,443 --> 00:01:36,878 - It's not gonna do much for my street cred, 48 00:01:36,922 --> 00:01:38,228 but I fell in love with it. 49 00:01:38,271 --> 00:01:41,144 The physics of the game, it's just really elegant. 50 00:01:41,188 --> 00:01:43,973 Besides, Jack has me all over the place these past few years, 51 00:01:44,015 --> 00:01:45,235 and it's easy to find an alley 52 00:01:45,279 --> 00:01:46,758 pretty much anywhere in the world. 53 00:01:46,801 --> 00:01:48,412 It's comforting, 54 00:01:48,456 --> 00:01:51,937 finding something familiar when you travel all the time. 55 00:01:51,981 --> 00:01:53,591 Maybe it's the smell. 56 00:01:53,634 --> 00:01:55,767 - Floor wax, sweaty shoes, and old beer. 57 00:01:55,811 --> 00:01:58,596 - It's the sweaty shoes that do it for me. 58 00:01:58,640 --> 00:01:59,771 [laughter] 59 00:02:04,689 --> 00:02:07,910 You gonna have to tell me if I'm any good, though. 60 00:02:10,826 --> 00:02:14,699 Rarely in one place long enough to see how I stack up. 61 00:02:14,743 --> 00:02:16,397 - All right. 62 00:02:19,574 --> 00:02:21,489 - Dr. Berger said placement went smoothly. 63 00:02:21,532 --> 00:02:23,752 - So I can get out of here? - I'd say so. 64 00:02:23,795 --> 00:02:25,710 Remember to keep the site sterile every time 65 00:02:25,754 --> 00:02:27,495 you connect to the cycler. - Yeah, spare me the speech. 66 00:02:27,538 --> 00:02:29,627 I've placed hundreds of PD catheters. 67 00:02:29,671 --> 00:02:32,500 - You sure? It's a pretty good speech. 68 00:02:32,543 --> 00:02:34,545 Just take it easy on yourself. 69 00:02:34,589 --> 00:02:36,417 Peritoneal dialysis will let you keep working, 70 00:02:36,460 --> 00:02:38,723 but you won't be feeling 100% anytime soon. 71 00:02:38,767 --> 00:02:40,812 - I'll take it under advisement. 72 00:02:47,036 --> 00:02:49,168 [knocks at door] 73 00:02:49,212 --> 00:02:51,258 - Hey, sweetie. Still at it? 74 00:02:51,301 --> 00:02:52,607 - Yeah. 75 00:02:52,650 --> 00:02:55,218 Well, I just have one more. I'm almost done. 76 00:02:55,262 --> 00:02:57,351 But Notre Dame, Northwestern, 77 00:02:57,394 --> 00:02:59,004 and the University of Chicago are all finished. 78 00:02:59,048 --> 00:03:00,005 I just need to submit them. 79 00:03:00,049 --> 00:03:01,833 - Wow. 80 00:03:01,877 --> 00:03:06,186 So proud of you, sweetie, how hard you've worked. 81 00:03:06,229 --> 00:03:08,318 What's the last one? 82 00:03:08,362 --> 00:03:10,538 - Stanford. - Stanford? 83 00:03:10,581 --> 00:03:12,844 - Well, their school of sustainability 84 00:03:12,888 --> 00:03:14,846 has all these research groups on everything 85 00:03:14,890 --> 00:03:18,459 from decommissioning combustion engines to carbon storage. 86 00:03:18,502 --> 00:03:20,243 The opportunities are unreal. 87 00:03:20,287 --> 00:03:22,419 And I think I'd actually have a decent shot at it. 88 00:03:22,463 --> 00:03:25,204 - I guess I just thought that you were planning 89 00:03:25,248 --> 00:03:26,989 to stay closer to Chicago. 90 00:03:27,032 --> 00:03:29,470 - Well, yeah, I mean, obviously I do. 91 00:03:29,513 --> 00:03:32,341 I mean, I was just considering all the options. 92 00:03:32,386 --> 00:03:33,822 - As well you should. 93 00:03:33,865 --> 00:03:36,303 Um, honey, I don't want to slow your roll, 94 00:03:36,346 --> 00:03:37,781 so keep up the good work. 95 00:03:37,826 --> 00:03:40,611 And just give me a shout if you need anything. 96 00:03:43,091 --> 00:03:46,530 - What can you tell us about Kuan-yu's journey? 97 00:03:46,574 --> 00:03:49,533 - Kuan-yu has a condition called ankylosing spondylitis. 98 00:03:49,577 --> 00:03:51,535 It's an inflammatory disease. 99 00:03:51,579 --> 00:03:55,365 As it progresses, it fuses the vertebrae of the spine. 100 00:03:55,409 --> 00:03:59,500 - I took him many places, but no one fixed him. 101 00:03:59,543 --> 00:04:02,024 No, it didn't work at all. 102 00:04:02,067 --> 00:04:05,245 We always hoped that it would stop, 103 00:04:05,288 --> 00:04:06,898 but he got more bent over. 104 00:04:06,942 --> 00:04:11,728 - Kuan-yu, how long have you been in this position? 105 00:04:11,773 --> 00:04:15,167 - I have not laid on my back in 19 years. 106 00:04:15,211 --> 00:04:20,303 - It must be hard to function, to do everyday things. 107 00:04:20,346 --> 00:04:25,482 - Yes, but my mother helps me in all ways. 108 00:04:25,526 --> 00:04:27,441 She keeps my hope alive. 109 00:04:29,617 --> 00:04:31,445 - Can you tell us how they came to Chicago Med? 110 00:04:31,488 --> 00:04:34,752 - An international aid organization 111 00:04:34,796 --> 00:04:38,756 tried to pair Kuan-yu with a number of renowned surgeons, 112 00:04:38,800 --> 00:04:40,497 but they all declined his case. 113 00:04:40,541 --> 00:04:42,107 - They were too scared. 114 00:04:42,151 --> 00:04:44,980 - Yeah, there are significant technical challenges 115 00:04:45,023 --> 00:04:46,329 to a surgery like this. 116 00:04:46,373 --> 00:04:48,549 A similar procedure was performed 117 00:04:48,592 --> 00:04:50,028 in China a few years ago, 118 00:04:50,072 --> 00:04:52,422 but it was spaced out over several months. 119 00:04:52,466 --> 00:04:55,207 Not everywhere is equipped for something like this. 120 00:04:55,251 --> 00:04:58,602 - But thankfully, social media jumped to the rescue 121 00:04:58,646 --> 00:05:01,562 and tagged Dr. Marcel. 122 00:05:01,605 --> 00:05:04,173 - Yeah, I knew we should and could help, 123 00:05:04,216 --> 00:05:06,741 so I presented Kuan-yu's case to Jack Dayton, 124 00:05:06,784 --> 00:05:08,917 and he immediately agreed. 125 00:05:08,960 --> 00:05:12,660 - Mr. Dayton flew us here, paid everything. 126 00:05:12,703 --> 00:05:17,317 He asked nothing but to make this film. 127 00:05:18,100 --> 00:05:22,409 - Mr. Dayton and Dr. Marcel are my angels. 128 00:05:24,498 --> 00:05:27,631 - Kuan-yu has candidly discussed the risks, 129 00:05:27,675 --> 00:05:29,329 and he's mentally prepared. 130 00:05:29,372 --> 00:05:31,679 But are you concerned? 131 00:05:31,722 --> 00:05:34,377 - Tomorrow's surgery has been meticulously planned 132 00:05:34,421 --> 00:05:35,813 for months, 133 00:05:35,857 --> 00:05:38,468 and I have full faith in our doctors and nurses. 134 00:05:38,512 --> 00:05:40,731 - And we have OR 2.0. 135 00:05:40,775 --> 00:05:44,387 Because Kuan-yu's spine is one long, rigid bone, 136 00:05:44,431 --> 00:05:46,824 there are severe risks involved 137 00:05:46,868 --> 00:05:48,870 in separating and reconstructing it, 138 00:05:48,913 --> 00:05:51,089 which is where 2.0 is a gamechanger, 139 00:05:51,133 --> 00:05:53,091 allowing us to be more precise 140 00:05:53,135 --> 00:05:55,442 as we perform a series of osteotomies, meaning-- 141 00:05:55,485 --> 00:05:57,139 - Sorry to interrupt the infomercial, 142 00:05:57,182 --> 00:06:00,577 but would you rather hear this from the surgeon 143 00:06:00,621 --> 00:06:03,841 who's actually performing the procedure? 144 00:06:03,885 --> 00:06:06,670 - This is Dr. Abrams, our chief of neurosurgery 145 00:06:06,714 --> 00:06:09,325 and lead surgeon on Kuan-yu's surgery. 146 00:06:09,369 --> 00:06:12,633 - Yes, and Dr. Marcel, our esteemed general surgeon, 147 00:06:12,676 --> 00:06:14,286 will be assisting. 148 00:06:14,330 --> 00:06:17,028 - Yes, I will be helping Dr. Abrams 149 00:06:17,072 --> 00:06:20,423 gain access to Kuan-yu's spine via anterior approaches. 150 00:06:20,467 --> 00:06:21,990 - So as we discussed, 151 00:06:22,033 --> 00:06:24,384 we'll be placing screws along every level of the spine, 152 00:06:24,427 --> 00:06:27,865 connected by at least four rods from the skull to the pelvis, 153 00:06:27,909 --> 00:06:30,781 along with multiple pedicle subtraction osteotomies 154 00:06:30,825 --> 00:06:32,653 and cerebral column resections. 155 00:06:32,696 --> 00:06:34,698 - Dr. Abrams, this is wonderful, 156 00:06:34,742 --> 00:06:36,700 but could you turn and face the camera 157 00:06:36,744 --> 00:06:39,399 and give us that information again in layman's terms 158 00:06:39,442 --> 00:06:42,750 for our documentary audience? 159 00:06:42,793 --> 00:06:45,143 - Your show pony's right there. 160 00:06:48,495 --> 00:06:50,627 - Yes, I'll be happy to translate. 161 00:06:50,671 --> 00:06:55,153 ♪ 162 00:06:59,506 --> 00:06:59,897 . 163 00:06:59,941 --> 00:07:01,421 - Hey, Sharon. 164 00:07:01,464 --> 00:07:03,161 How was filming last night? - Fine. 165 00:07:03,205 --> 00:07:05,163 I'm relieved my part is over. 166 00:07:05,207 --> 00:07:06,991 And the filming will be completed 167 00:07:07,035 --> 00:07:08,689 after the surgery today. 168 00:07:08,732 --> 00:07:11,343 - You don't sound too happy about the documentary. 169 00:07:11,387 --> 00:07:13,737 - Well, I think Jack has a unique 170 00:07:13,781 --> 00:07:17,088 and commendable understanding of the power of PR. 171 00:07:17,132 --> 00:07:20,744 - Go on. I'm listening for the "but." 172 00:07:20,788 --> 00:07:22,659 - Having cameras in the hospital 173 00:07:22,703 --> 00:07:26,620 doesn't exactly create a therapeutic environment. 174 00:07:26,663 --> 00:07:28,404 - Yeah, I hear you. 175 00:07:28,448 --> 00:07:30,493 But, Sharon, this is the kind of case 176 00:07:30,537 --> 00:07:34,671 that puts Gaffney on par with the Mayo Clinic. 177 00:07:34,715 --> 00:07:38,153 - Well, I can't pretend that I don't like the sound of that. 178 00:07:38,196 --> 00:07:39,633 So for everyone's sake, 179 00:07:39,676 --> 00:07:42,200 let's hope that there's a good outcome. 180 00:07:42,244 --> 00:07:44,072 - Now that sounds like a plan. 181 00:07:49,294 --> 00:07:53,081 - So that four-bagger earn me a spot on the practice team? 182 00:07:53,124 --> 00:07:56,606 - I think you had us all outclassed. 183 00:07:56,650 --> 00:07:58,695 - You held your own. 184 00:07:58,739 --> 00:08:03,308 Maybe we could square off sometime, you and me. 185 00:08:04,571 --> 00:08:06,921 - Sure. Sounds good. 186 00:08:08,400 --> 00:08:11,969 - Got to run. Big day in 2.0. 187 00:08:12,013 --> 00:08:13,493 - Good luck. 188 00:08:15,843 --> 00:08:18,715 - Kind of flat-footed, Halstead. 189 00:08:18,759 --> 00:08:19,760 - What? 190 00:08:19,803 --> 00:08:21,544 - Will and Grace. 191 00:08:21,588 --> 00:08:24,242 It has a nice, familiar ring to it. 192 00:08:24,286 --> 00:08:27,419 - If I'm correct, they were just friends. 193 00:08:27,463 --> 00:08:28,725 - OK, come on. 194 00:08:28,769 --> 00:08:32,076 You can't talk to your ex about your new crush? 195 00:08:32,120 --> 00:08:33,469 - I think you misread the situation. 196 00:08:41,782 --> 00:08:43,347 - Hey. - Hey. 197 00:08:43,392 --> 00:08:44,567 - Mornin'. - Whoa, whoa. 198 00:08:44,611 --> 00:08:46,656 What's with the jacket? 199 00:08:46,700 --> 00:08:49,441 - I work here now. - Yeah, that much I guessed. 200 00:08:49,485 --> 00:08:50,660 Wow. 201 00:08:50,704 --> 00:08:52,749 - You all right? 202 00:08:52,793 --> 00:08:53,924 - Yeah, I slept funny. 203 00:08:53,968 --> 00:08:57,101 So you're parking cars. 204 00:08:57,145 --> 00:09:00,627 - Hannah-- Dr. Asher hooked me up. 205 00:09:00,670 --> 00:09:01,932 Sent over the job opening. 206 00:09:01,976 --> 00:09:04,108 Put in a good word. - How considerate of her. 207 00:09:04,152 --> 00:09:05,719 - Well, I wanted to surprise you. 208 00:09:05,762 --> 00:09:08,069 Hey, you think I should, like, write her a thank you note? 209 00:09:08,112 --> 00:09:09,287 Is that weird? 210 00:09:09,331 --> 00:09:10,550 Maybe I'll buy her a cup of coffee. 211 00:09:10,593 --> 00:09:13,422 - I'll pass along your regards. Hustle up. 212 00:09:13,465 --> 00:09:16,294 You don't want to be written up for loitering on the job. 213 00:09:23,171 --> 00:09:24,955 - Dr. Archer, good morning. 214 00:09:24,999 --> 00:09:26,304 How are you? - Fine. 215 00:09:26,348 --> 00:09:28,916 Why would you ask me that? - No reason. 216 00:09:28,959 --> 00:09:30,613 Anything you need? Water or-- 217 00:09:30,657 --> 00:09:32,572 - Yeah, I need residents to talk less. 218 00:09:34,138 --> 00:09:35,313 - Hey. 219 00:09:35,357 --> 00:09:37,577 Hey, how'd the PD cath go? - OK. 220 00:09:37,620 --> 00:09:39,709 Why would you get Sean a job here? 221 00:09:39,753 --> 00:09:41,319 - Excuse me? 222 00:09:41,363 --> 00:09:43,974 - Every person in this place knows what's going on with me. 223 00:09:44,018 --> 00:09:46,498 How long do you think it'll be before he finds out the news? 224 00:09:46,542 --> 00:09:48,457 - Wait. He doesn't know about your renal failure? 225 00:09:48,500 --> 00:09:50,111 - And I had planned to keep it that way. 226 00:09:50,154 --> 00:09:52,896 Listen, I just got this kid back, all right? 227 00:09:52,940 --> 00:09:56,290 With his sobriety, I don't want to burden him with my stuff. 228 00:09:56,334 --> 00:09:59,250 - OK, Dean, I'm sorry if I'm butting in here, 229 00:09:59,294 --> 00:10:02,863 but sobriety depends on both of you being honest. 230 00:10:02,906 --> 00:10:06,083 If you really want that real relationship with Sean, 231 00:10:06,127 --> 00:10:07,258 he needs to know. 232 00:10:07,302 --> 00:10:08,564 - You are butting in, all right? 233 00:10:08,608 --> 00:10:10,871 And I'll tell him when he's ready. 234 00:10:10,914 --> 00:10:13,613 - OK, hey. 235 00:10:13,656 --> 00:10:16,703 If you need a hand with anything, I'm here. 236 00:10:16,746 --> 00:10:18,661 I know that the first few nights of dialysis 237 00:10:18,705 --> 00:10:19,967 can be really rough. 238 00:10:20,010 --> 00:10:23,100 - Yeah, I'm not in the market for a nursemaid. 239 00:10:23,144 --> 00:10:24,711 - [sighs] 240 00:10:26,930 --> 00:10:29,019 - I can help. His veins roll. 241 00:10:29,063 --> 00:10:31,413 - Oh, I've got it. Thank you. 242 00:10:34,242 --> 00:10:36,723 - He can't keep it? - No, I'm sorry. 243 00:10:36,766 --> 00:10:39,377 He can't wear anything during surgery. 244 00:10:40,552 --> 00:10:42,206 - Hey, Dan. Everything good? 245 00:10:42,250 --> 00:10:44,121 - Yeah. Ms. Goodwin asked me to come down, 246 00:10:44,165 --> 00:10:45,688 you know, check up on your patient. 247 00:10:45,732 --> 00:10:48,125 Big, stressful day, even without the damn cameras. 248 00:10:48,169 --> 00:10:49,387 But he seems to be doing great, 249 00:10:49,431 --> 00:10:51,172 you know, focused on the positives. 250 00:10:51,215 --> 00:10:52,782 - Well, looks like we're ready to go. 251 00:10:52,826 --> 00:10:54,001 Exciting day, huh? 252 00:10:54,044 --> 00:10:56,264 - Good luck. - Thanks, buddy. 253 00:10:56,307 --> 00:10:58,570 Hey, Kuan-yu. 254 00:10:58,614 --> 00:11:00,224 It's Dr. Marcel. 255 00:11:00,268 --> 00:11:02,139 Ready to see the world? 256 00:11:02,183 --> 00:11:03,706 - I am born ready. 257 00:11:03,750 --> 00:11:05,882 - Oh, that's the spirit. 258 00:11:05,926 --> 00:11:08,058 Good, buddy. Great. All right. 259 00:11:08,929 --> 00:11:10,582 I'm gonna have you guys step back for a moment. 260 00:11:10,626 --> 00:11:11,540 Thank you. 261 00:11:17,415 --> 00:11:18,765 - Can I give you a hand? 262 00:11:18,808 --> 00:11:20,897 Did you need an extra bag or anything? 263 00:11:20,941 --> 00:11:23,639 - I can't keep still. 264 00:11:23,683 --> 00:11:25,032 Worse today. 265 00:11:25,075 --> 00:11:27,251 - Perfectly normal to be worried. 266 00:11:27,295 --> 00:11:31,908 - Every day, I get older, less strong, 267 00:11:31,952 --> 00:11:34,084 and he gets worse. 268 00:11:34,128 --> 00:11:38,741 So yes, I am worried today. 269 00:11:38,785 --> 00:11:40,047 But I am also hopeful. 270 00:11:40,090 --> 00:11:41,744 - Good. 271 00:11:41,788 --> 00:11:44,660 - Maybe I go into surgery now. - You know what? 272 00:11:44,704 --> 00:11:46,618 I'm afraid that that's not gonna be possible. 273 00:11:46,662 --> 00:11:48,229 It's against hospital policy. 274 00:11:48,272 --> 00:11:51,058 - No. No, I must be there. 275 00:11:51,101 --> 00:11:53,451 - I'm so sorry that this wasn't made clear to you earlier, 276 00:11:53,495 --> 00:11:55,236 but it's actually for Kuan-yu's safety. 277 00:11:55,279 --> 00:11:57,281 - But I can be useful. 278 00:11:57,325 --> 00:12:01,459 Maybe they have questions or need help moving him. 279 00:12:01,503 --> 00:12:04,332 - Mrs. Wu, your son is in the best possible hands. 280 00:12:04,375 --> 00:12:06,726 Look, how about if I find you a place to wait 281 00:12:06,769 --> 00:12:07,944 right next to the operating room? 282 00:12:07,988 --> 00:12:10,120 That way, you can be as close as possible. 283 00:12:10,164 --> 00:12:12,383 Would that make you feel better? 284 00:12:20,522 --> 00:12:23,133 - Dr. Archer, incoming MVC. Going to Trauma 3. 285 00:12:23,177 --> 00:12:25,135 Zach, you're going with them. 286 00:12:25,179 --> 00:12:27,877 Court! - Vincent Jones, 40s. 287 00:12:27,921 --> 00:12:29,618 T-boned at Cermak and Clark. 288 00:12:29,661 --> 00:12:30,793 GCS 8. 289 00:12:30,837 --> 00:12:33,317 Sats have been hovering in the high 80s. 290 00:12:33,361 --> 00:12:34,971 - Pressure? - 105 over 80. 291 00:12:35,015 --> 00:12:36,407 Heart rate's 135. 292 00:12:36,451 --> 00:12:38,148 - All right, let's go. 293 00:12:38,192 --> 00:12:40,542 Get ready to transfer on my count. 294 00:12:40,585 --> 00:12:42,544 - Should we get an extra set of hands so you don't have to-- 295 00:12:42,587 --> 00:12:43,893 - No. 296 00:12:43,937 --> 00:12:46,243 Ready? One, two, three. 297 00:12:46,287 --> 00:12:48,550 [groans] - Dr. Archer, are you-- 298 00:12:48,593 --> 00:12:49,856 - Yeah, just worry about your patient, all right? 299 00:12:49,899 --> 00:12:51,161 What's the first order of business? 300 00:12:51,205 --> 00:12:53,163 - Airway. - Airway, right. 301 00:12:53,207 --> 00:12:56,165 Trini, I need ET kit, RSI drugs. 302 00:12:56,210 --> 00:12:58,386 I need X-ray in here, please! 303 00:13:00,388 --> 00:13:01,693 All right. 304 00:13:01,737 --> 00:13:04,827 Feeling some instability in the pelvis. 305 00:13:04,871 --> 00:13:07,177 What is taking so long? - I think I've got it. 306 00:13:07,221 --> 00:13:09,876 - You think? - I'm in. 307 00:13:15,011 --> 00:13:16,230 - Breath sounds bilateral. 308 00:13:16,273 --> 00:13:17,797 Sats rising. Pressure still soft. 309 00:13:17,840 --> 00:13:19,276 - All right. What's next, Zach? 310 00:13:19,320 --> 00:13:21,713 - X-ray chest and pelvis, and then a fast. 311 00:13:21,757 --> 00:13:22,932 - You want to resuscitate this guy 312 00:13:22,976 --> 00:13:25,369 or just let him die while you order stuff? 313 00:13:25,413 --> 00:13:28,242 - Right. Two units whole blood. 314 00:13:29,417 --> 00:13:31,375 - Negative fast. 315 00:13:31,419 --> 00:13:33,203 All right. Where's my X-ray? 316 00:13:33,247 --> 00:13:34,857 All right, clear! 317 00:13:38,078 --> 00:13:40,341 Let's see it. 318 00:13:40,384 --> 00:13:42,082 - Left-sided posterior hip dislocation. 319 00:13:42,125 --> 00:13:45,520 - Got it in one. And? - We'll need to reduce. 320 00:13:45,563 --> 00:13:47,087 - Set the scoreboard back to zero. 321 00:13:47,130 --> 00:13:48,436 He needs a panscan. 322 00:13:48,479 --> 00:13:49,829 Rule out cavitary hemorrhage. 323 00:13:49,872 --> 00:13:51,874 He might need surgery before we reduce him. 324 00:13:51,918 --> 00:13:53,745 All right, let's move. 325 00:13:53,789 --> 00:13:54,834 [groans] 326 00:14:04,104 --> 00:14:04,321 . 327 00:14:04,365 --> 00:14:06,062 - Here we go. 328 00:14:06,106 --> 00:14:08,325 Kuan-yu's ready, and the cameras are in place. 329 00:14:08,369 --> 00:14:10,632 I had the one at the head of the table moved back. 330 00:14:10,675 --> 00:14:13,548 - Better if you moved them all the way out of the room. 331 00:14:13,591 --> 00:14:15,463 - What, are you afraid they're gonna throw you off? 332 00:14:15,506 --> 00:14:16,899 - Nothing throws me off. 333 00:14:16,943 --> 00:14:19,728 I just don't think publicity has a place in my OR. 334 00:14:19,771 --> 00:14:21,904 - I'm surprised you took this case then. 335 00:14:21,948 --> 00:14:23,601 - Well, I thought about refusing, 336 00:14:23,645 --> 00:14:25,168 but any other neurosurgeon 337 00:14:25,212 --> 00:14:27,692 would probably paralyze the poor guy. 338 00:14:27,736 --> 00:14:29,999 Now, sadly, at the end of the day, 339 00:14:30,043 --> 00:14:31,131 you and I are just shilling 340 00:14:31,174 --> 00:14:33,481 for a billionaire padding his pockets. 341 00:14:33,524 --> 00:14:36,571 - Well, if you want to look at it that way, OK. 342 00:14:36,614 --> 00:14:39,052 But this surgery never would have happened without 2.0, 343 00:14:39,095 --> 00:14:41,141 and it never would have happened without Jack. 344 00:14:41,184 --> 00:14:43,447 - Right. In other words, your participation in it. 345 00:14:47,669 --> 00:14:49,671 - Ms. Wallace, I'm Dr. Halstead. 346 00:14:49,714 --> 00:14:51,455 - My mom's looking after my son. 347 00:14:51,499 --> 00:14:52,587 Trying to explain 348 00:14:52,630 --> 00:14:54,589 how to swaddle a six-week-old via text. 349 00:14:54,632 --> 00:14:55,938 - Take your time. 350 00:14:55,982 --> 00:14:57,679 - She'll manage. 351 00:14:57,722 --> 00:14:59,637 I turned out OK. 352 00:14:59,681 --> 00:15:00,682 - So what brings you in today? 353 00:15:00,725 --> 00:15:02,379 - Oh, here it comes. 354 00:15:02,423 --> 00:15:05,078 [retches] - Asked and answered. 355 00:15:05,121 --> 00:15:06,383 How long you been feeling this way? 356 00:15:06,427 --> 00:15:07,776 - A few days now. 357 00:15:07,819 --> 00:15:09,865 I thought maybe it was food poisoning, 358 00:15:09,909 --> 00:15:11,867 but it shouldn't last this long, right? 359 00:15:11,911 --> 00:15:13,782 - Could be viral gastroenteritis. 360 00:15:13,825 --> 00:15:15,392 Stomach bug. Easily treatable. 361 00:15:15,436 --> 00:15:17,438 But we'll start with some labs and IV fluids. 362 00:15:17,481 --> 00:15:19,092 I can also prescribe you something for nausea. 363 00:15:19,135 --> 00:15:20,615 - That would be much appreciated. 364 00:15:20,658 --> 00:15:21,833 - All right. 365 00:15:23,705 --> 00:15:25,750 - Here we go. 366 00:15:25,794 --> 00:15:27,752 - [groans] 367 00:15:27,796 --> 00:15:31,800 You know, I did the whole single-mom IVF thing. 368 00:15:31,843 --> 00:15:32,975 Everyone warned me about the risks 369 00:15:33,019 --> 00:15:35,282 of a geriatric pregnancy. 370 00:15:35,325 --> 00:15:38,111 I didn't know the effects would last postpartum. 371 00:15:38,154 --> 00:15:39,329 - Well, we're gonna get you sorted out 372 00:15:39,373 --> 00:15:41,027 and back to your son as soon as possible. 373 00:15:41,070 --> 00:15:45,118 All right, CBC, BMP, KUB, and bolus a liter of normal saline. 374 00:15:45,161 --> 00:15:46,815 - You got it. - Thanks, Doc. 375 00:15:46,858 --> 00:15:48,034 - Of course. 376 00:15:53,169 --> 00:15:54,997 - Hey, can I get your eyes on this? 377 00:15:55,040 --> 00:15:56,825 - Yeah, sure. What's up? 378 00:15:56,868 --> 00:15:59,001 - 40-year-old IVF primip came in 379 00:15:59,045 --> 00:16:01,003 with nausea and vomiting, but her labs are normal. 380 00:16:01,047 --> 00:16:02,918 - Tox? - Clean. 381 00:16:02,962 --> 00:16:06,008 - OK, yeah, her BP is up. 147 over 92. 382 00:16:06,052 --> 00:16:08,054 - Yeah, been that way since intake. 383 00:16:08,097 --> 00:16:10,317 - Could be preeclampsia? - This far out? 384 00:16:10,360 --> 00:16:12,014 - Yeah, it's rare, but it happens. 385 00:16:12,058 --> 00:16:15,713 I'd check a CMP and PC ratio 386 00:16:15,757 --> 00:16:17,019 and consider mag, just in case. 387 00:16:17,063 --> 00:16:18,325 I can do the order if you want. 388 00:16:18,368 --> 00:16:22,155 - Sure. Thanks. - Yeah. 389 00:16:22,198 --> 00:16:25,071 Hey, Will, about earlier, 390 00:16:25,114 --> 00:16:27,203 you know, you and Grace... 391 00:16:27,247 --> 00:16:28,335 - Hannah-- - No. 392 00:16:28,378 --> 00:16:29,640 I never should have teased you. 393 00:16:29,684 --> 00:16:32,556 Obviously, men and women can be friends. 394 00:16:33,731 --> 00:16:35,820 - OK, look, even if I were interested in her, 395 00:16:35,864 --> 00:16:36,952 Grace is a nomad. 396 00:16:36,996 --> 00:16:38,736 Jack has her all over the world. 397 00:16:38,780 --> 00:16:40,782 It's tough to start something with someone like that. 398 00:16:40,825 --> 00:16:42,218 - Yeah. 399 00:16:42,262 --> 00:16:44,090 I'll let you know when these labs come back. 400 00:16:47,658 --> 00:16:50,009 [monitors beeping] 401 00:16:50,052 --> 00:16:51,836 - Cervicothoracic PSOs look good. 402 00:16:51,880 --> 00:16:53,055 - I think so. 403 00:16:53,099 --> 00:16:54,796 - Let's see if 2.0 agrees. 404 00:16:54,839 --> 00:16:56,928 - I don't need another opinion. 405 00:16:56,972 --> 00:16:58,539 - Well, it could only help us, Sam. 406 00:16:58,582 --> 00:16:59,670 - Standby. 407 00:17:01,237 --> 00:17:03,413 - OK, so 2.0 would determine 408 00:17:03,457 --> 00:17:07,548 if the osteotomy is at the ideal depth, height, and angles 409 00:17:07,590 --> 00:17:09,028 to achieve correction. 410 00:17:09,070 --> 00:17:11,943 - Acceptable C7 and T1 osteotomies. 411 00:17:11,987 --> 00:17:13,336 - Acceptable? It's perfect. 412 00:17:13,380 --> 00:17:15,077 - Can you explain how those lasers are helpful 413 00:17:15,121 --> 00:17:16,599 for the surgeons? 414 00:17:16,644 --> 00:17:19,560 - Yeah, Dr. Marcel, could you explain that? 415 00:17:22,954 --> 00:17:26,132 - Uh, sure. Yeah. Could you move over? 416 00:17:26,175 --> 00:17:29,091 In fact, direct your camera towards the screen there. 417 00:17:29,135 --> 00:17:32,312 You'll see that 2.0 will superimpose lines 418 00:17:32,355 --> 00:17:35,576 onto the spine to help guide the surgeon where to drill 419 00:17:35,619 --> 00:17:37,795 and the extent of bone to remove. 420 00:17:37,839 --> 00:17:40,102 - Dr. Abrams, I'm seeing 50% decreases in amplitude 421 00:17:40,146 --> 00:17:41,843 and increased latency in both legs. 422 00:17:41,886 --> 00:17:43,149 Running a motor. 423 00:17:43,192 --> 00:17:46,065 - Put the evoked potential response on screen. 424 00:17:46,108 --> 00:17:47,501 - Dr. Marcel, is there a problem? 425 00:17:47,544 --> 00:17:49,546 - Are we concerned with cord injury and compression? 426 00:17:49,590 --> 00:17:51,113 - Yeah, 'cause I'm assuming that our patient's goal 427 00:17:51,157 --> 00:17:52,071 wasn't to become paralyzed. 428 00:17:52,114 --> 00:17:53,246 Push his MAPs. 429 00:17:53,289 --> 00:17:54,551 Reverse everything that's reversible. 430 00:17:54,595 --> 00:17:56,379 Find out if this IOM change is real. 431 00:17:56,423 --> 00:17:58,773 And if it is, close him up and get him down for an MRI stat. 432 00:17:58,816 --> 00:18:00,470 - MRI? No, hold on. 433 00:18:00,514 --> 00:18:02,994 We don't have to move him. 2.0 can do an intraop CT. 434 00:18:03,038 --> 00:18:04,126 - Yeah, which won't show me anything 435 00:18:04,170 --> 00:18:05,780 about cord edema or ligamentous buckling. 436 00:18:05,823 --> 00:18:08,609 - But if I can merge a CT with an intraoperative ultrasound, 437 00:18:08,652 --> 00:18:10,263 you'd have everything you'd need right here. 438 00:18:10,306 --> 00:18:12,352 - That would work, and we wouldn't have to move Kuan-yu. 439 00:18:12,395 --> 00:18:14,093 - Look, experiment with this thing on another patient. 440 00:18:14,136 --> 00:18:15,485 I want to be 100% sure. 441 00:18:15,529 --> 00:18:16,965 - Sam, there are a hundred reasons 442 00:18:17,008 --> 00:18:18,140 why we should not move him. 443 00:18:18,184 --> 00:18:19,533 Pick one. Infection risk. 444 00:18:19,576 --> 00:18:21,187 Prolonged time under anesthesia. 445 00:18:21,230 --> 00:18:23,058 Hell, he could even be unstable after the move 446 00:18:23,102 --> 00:18:24,451 to even continue surgery. 447 00:18:28,672 --> 00:18:29,804 - Do it. 448 00:18:29,847 --> 00:18:31,980 Let's hope you're right. 449 00:18:32,023 --> 00:18:35,331 Otherwise, you're committing a career-ending mistake to film. 450 00:18:40,336 --> 00:18:42,512 - You sure there's nothing we can get you? 451 00:18:42,556 --> 00:18:44,819 Maybe something to eat? - No. 452 00:18:44,862 --> 00:18:45,994 - How are we doing? 453 00:18:46,037 --> 00:18:48,301 Any updates? - Not yet. 454 00:18:48,344 --> 00:18:51,521 [phone buzzing] Oh, excuse me. 455 00:18:55,351 --> 00:18:57,310 - You know, that's a lovely stone. 456 00:18:57,353 --> 00:19:00,661 I was noticing it earlier when I was talking to your son. 457 00:19:00,704 --> 00:19:03,011 - From the river. 458 00:19:03,054 --> 00:19:06,188 Kuan-yu found this as a child. 459 00:19:06,232 --> 00:19:10,192 It was smooth and shiny. 460 00:19:10,236 --> 00:19:12,803 He thought it was a gem. 461 00:19:12,847 --> 00:19:18,809 It was one of the last times he was able to move, 462 00:19:18,853 --> 00:19:20,855 to play. 463 00:19:20,898 --> 00:19:25,207 I made this to give him hope 464 00:19:25,251 --> 00:19:30,473 that one day he would play again. 465 00:19:32,301 --> 00:19:35,435 I promised I would help him. 466 00:19:35,478 --> 00:19:37,567 - Well, you have certainly kept that promise. 467 00:19:39,352 --> 00:19:40,701 - What's going on? 468 00:19:40,744 --> 00:19:42,964 - I need to talk to Da-xia. - About what? 469 00:19:43,007 --> 00:19:44,357 - There's been a complication, 470 00:19:44,400 --> 00:19:45,358 something about a cord compression. 471 00:19:45,401 --> 00:19:46,707 I've got to get her point of view. 472 00:19:46,750 --> 00:19:48,056 - Now is not the time. 473 00:19:48,099 --> 00:19:49,666 - [chuckles] 474 00:19:49,710 --> 00:19:52,843 Ms. Goodwin, this is one of the major risks 475 00:19:52,887 --> 00:19:54,671 they knew he was facing. 476 00:19:54,715 --> 00:19:57,283 Narratively, that's important to their story. 477 00:19:57,326 --> 00:19:59,198 - Well, this is not about a story. 478 00:19:59,241 --> 00:20:01,374 It's a complicated medical procedure 479 00:20:01,417 --> 00:20:03,289 involving real people. 480 00:20:03,332 --> 00:20:05,639 - I have a directive from Mr. Dayton. 481 00:20:05,682 --> 00:20:08,685 She signed a contract to be filmed. 482 00:20:08,729 --> 00:20:11,471 - You film at my discretion, not Jack Dayton's. 483 00:20:11,514 --> 00:20:13,560 And you can speak to Da-xia 484 00:20:13,603 --> 00:20:18,260 after the doctors provide an update and not before. 485 00:20:19,566 --> 00:20:21,089 - Well, I need to call Mr. Dayton. 486 00:20:21,132 --> 00:20:22,786 - Well, you just do that. 487 00:20:25,354 --> 00:20:27,704 - Did he need to speak to me? 488 00:20:27,748 --> 00:20:29,097 Did he have news? 489 00:20:29,140 --> 00:20:31,404 - No, nothing concrete. 490 00:20:31,447 --> 00:20:34,581 But the surgeons will check in with you soon. 491 00:20:34,624 --> 00:20:36,365 - Why don't we go wait in my office? 492 00:20:36,409 --> 00:20:37,671 It's right upstairs, and, you know, 493 00:20:37,714 --> 00:20:39,542 we'll be more comfortable there. 494 00:20:39,586 --> 00:20:41,805 - Thank you, Dr. Charles. - You bet. 495 00:20:52,642 --> 00:20:53,034 . 496 00:20:53,077 --> 00:20:55,123 - I'm not seeing any obvious cord compression. 497 00:20:55,166 --> 00:20:57,125 - That's why I'm also checking. 498 00:20:58,909 --> 00:21:00,781 - His evoked potentials look better. 499 00:21:00,824 --> 00:21:02,348 - All right, I'm satisfied 500 00:21:02,391 --> 00:21:04,263 that the cord was merely compressed, not injured. 501 00:21:04,306 --> 00:21:05,916 We can continue. 502 00:21:05,960 --> 00:21:07,657 Dr. Marcel? - Yeah? 503 00:21:07,701 --> 00:21:12,619 - Would you ask 2.0 to prepare the next osteotomy, please? 504 00:21:12,662 --> 00:21:14,925 - Certainly. Grace? 505 00:21:20,888 --> 00:21:22,672 - Will? 506 00:21:22,716 --> 00:21:23,847 - I'll call you back. 507 00:21:23,891 --> 00:21:25,675 - Results for your patient, Cara. 508 00:21:25,719 --> 00:21:28,287 Good news: doesn't look like postpartum preeclampsia. 509 00:21:28,330 --> 00:21:30,027 - Bad news is nothing definitive 510 00:21:30,071 --> 00:21:31,246 to explain her symptoms. 511 00:21:31,290 --> 00:21:32,987 - Yeah, I'm thinking stress. 512 00:21:33,030 --> 00:21:34,641 I mean, she did just give birth six weeks ago, 513 00:21:34,684 --> 00:21:37,121 and pregnancy puts the body at the literal limit 514 00:21:37,165 --> 00:21:39,123 of human endurance for nine months. 515 00:21:39,167 --> 00:21:41,517 Makes sense that stress would manifest physically. 516 00:21:41,561 --> 00:21:43,127 - Yeah, I'll look into anything else to test her for, 517 00:21:43,171 --> 00:21:44,259 but I think you're right. 518 00:21:48,307 --> 00:21:52,398 - Dr. Archer, do you want my seat? 519 00:21:52,441 --> 00:21:53,964 - Uh, I'm good. 520 00:21:54,008 --> 00:21:55,444 - I got to turn six over anyway, 521 00:21:55,488 --> 00:21:56,967 so it's not a big deal. - Oh, for crying out loud. 522 00:21:57,011 --> 00:21:59,318 Listen, I'm not an invalid. 523 00:21:59,361 --> 00:22:00,841 I'm fine! 524 00:22:06,020 --> 00:22:07,761 - Dr. Archer? - What? 525 00:22:07,804 --> 00:22:09,893 - I have Vincent's CT results. 526 00:22:09,937 --> 00:22:12,766 He has a pelvic hematoma with a blush. 527 00:22:12,809 --> 00:22:15,899 - We need to embolize him. Now we can reduce his hip. 528 00:22:15,943 --> 00:22:17,901 Send him up to IR. 529 00:22:19,033 --> 00:22:21,165 You ever done an Allis reduction? 530 00:22:21,209 --> 00:22:22,732 - I've observed one. - All right. 531 00:22:22,776 --> 00:22:25,344 Well, you're assisting me. 532 00:22:26,693 --> 00:22:28,347 Oh, what now? 533 00:22:28,390 --> 00:22:29,435 - I just know an Allis reduction 534 00:22:29,478 --> 00:22:31,306 can be physically taxing. 535 00:22:31,350 --> 00:22:32,481 - And? 536 00:22:32,525 --> 00:22:34,048 - I just don't think it's the best idea 537 00:22:34,091 --> 00:22:35,484 for you to do this procedure. 538 00:22:35,528 --> 00:22:37,399 - Yeah, I'm an attending physician 539 00:22:37,443 --> 00:22:39,358 and the chief of this department. 540 00:22:39,401 --> 00:22:41,795 I will not be advised by some resident 541 00:22:41,838 --> 00:22:43,362 who barely knows what the hell he's talking about! 542 00:22:43,405 --> 00:22:44,450 - I'm sorry. - Yeah, you know what? 543 00:22:44,493 --> 00:22:46,147 Go get yourself another case, man. 544 00:22:46,190 --> 00:22:48,323 - I'm sorry. - Yeah, you said that! 545 00:22:48,367 --> 00:22:49,498 Go! Go! 546 00:22:49,542 --> 00:22:51,457 - I have another patient for you in two. 547 00:22:54,895 --> 00:22:55,765 Need a hand with a hip reduction? 548 00:22:55,809 --> 00:22:56,940 - Uh-uh. 549 00:23:00,596 --> 00:23:02,816 - Dr. Archer, I will not have you 550 00:23:02,859 --> 00:23:03,773 speaking to residents like that. 551 00:23:03,817 --> 00:23:05,209 - Can we just get this done? 552 00:23:07,473 --> 00:23:09,431 - Murphy, will you assist, please? 553 00:23:09,475 --> 00:23:11,912 - Sure. No problem. 554 00:23:11,955 --> 00:23:13,479 - Over here. Push down on the pelvis 555 00:23:13,522 --> 00:23:16,438 and give Dr. Archer counter traction. 556 00:23:16,482 --> 00:23:18,266 - All right, we're gonna do this in three. 557 00:23:18,309 --> 00:23:22,052 Ready? One, two, three. 558 00:23:22,096 --> 00:23:23,793 [cracking] - That's good. It's in. 559 00:23:23,837 --> 00:23:25,882 - [groaning] - Whoa. Are you OK? 560 00:23:25,926 --> 00:23:27,231 - I'm OK. - No, you're not. 561 00:23:27,275 --> 00:23:28,407 - I just got to get him up to IR. 562 00:23:28,450 --> 00:23:30,321 - Stop talking. Murphy, you take him up. 563 00:23:30,365 --> 00:23:32,672 We need to get you in a bed. Come on. 564 00:23:32,715 --> 00:23:34,456 - All right. All right. 565 00:23:36,284 --> 00:23:38,547 - So you think this was all stress? 566 00:23:38,591 --> 00:23:41,594 - We could not find any other clinical explanation. 567 00:23:41,637 --> 00:23:43,987 - Stress takes a real physical toll-- 568 00:23:44,031 --> 00:23:46,250 nausea, vomiting, hypertension. 569 00:23:46,294 --> 00:23:49,253 All common and treatable presentations, 570 00:23:49,297 --> 00:23:51,342 even in the case of happy stress. 571 00:23:51,386 --> 00:23:53,519 - We'll prescribe you a low-dose antihypertensive 572 00:23:53,562 --> 00:23:54,563 for your blood pressure. 573 00:23:54,607 --> 00:23:55,651 - But the best thing you could do 574 00:23:55,695 --> 00:23:57,174 for yourself right now is find ways 575 00:23:57,218 --> 00:23:58,437 to reduce your stress levels. 576 00:23:58,480 --> 00:24:01,048 - I waited so long to become a mother, 577 00:24:01,091 --> 00:24:03,442 probably too long, if I'm being honest. 578 00:24:03,485 --> 00:24:04,965 I naively thought the perfect moment 579 00:24:05,008 --> 00:24:06,923 would just waltz into my life. 580 00:24:06,967 --> 00:24:10,274 Now that my little Lee is here, I don't want to miss anything. 581 00:24:10,318 --> 00:24:11,537 - Well, he's a lucky boy. 582 00:24:11,580 --> 00:24:13,713 Don't forget to take care of yourself too. 583 00:24:13,756 --> 00:24:14,975 - Thank you. 584 00:24:15,802 --> 00:24:17,238 [crash] 585 00:24:17,281 --> 00:24:19,109 - [moaning] - Cara? 586 00:24:19,153 --> 00:24:20,807 You OK? - Floor...sliding. 587 00:24:20,850 --> 00:24:21,938 - OK. - Help me. 588 00:24:21,982 --> 00:24:24,288 - Aphasia. - Yeah. 589 00:24:24,332 --> 00:24:25,681 Stroke alert! Need some help in here! 590 00:24:25,725 --> 00:24:28,118 - [moaning] 591 00:24:28,162 --> 00:24:30,817 - You're OK. Just breathe, breathe, breathe. 592 00:24:30,860 --> 00:24:33,254 OK, try to relax. 593 00:24:40,696 --> 00:24:42,524 - All right. 594 00:24:42,568 --> 00:24:44,874 - Nope. No, no, back away. 595 00:24:44,918 --> 00:24:47,137 - Let's close up the lumbar PSO. 596 00:24:47,181 --> 00:24:48,617 - Compressor and set screws. 597 00:24:48,661 --> 00:24:50,401 - So Dr. Abrams and Gottfried are placing 598 00:24:50,445 --> 00:24:52,142 the final bit of instrumentation. 599 00:24:52,186 --> 00:24:54,580 Then they will collapse Kuan-yu's spine, 600 00:24:54,623 --> 00:24:57,234 which will correct his posture to an upright-- 601 00:24:57,278 --> 00:24:58,714 [monitors beeping rapidly] 602 00:24:58,758 --> 00:25:01,151 - His sats are dropping. Heart rate and BP are down too. 603 00:25:01,195 --> 00:25:03,850 - Airway pressures? - Peaks are 50s. 604 00:25:03,893 --> 00:25:06,243 - Still dropping. Sats at 80%. 605 00:25:06,287 --> 00:25:07,506 - It must be due to his position. 606 00:25:07,549 --> 00:25:09,072 - Well, there's not much we can do about that 607 00:25:09,116 --> 00:25:10,247 in the middle of a spine surgery. 608 00:25:10,291 --> 00:25:11,727 - It's got to be a tension pneumothorax. 609 00:25:11,771 --> 00:25:12,902 Stethoscope? - Hey. 610 00:25:12,946 --> 00:25:14,904 This isn't a trauma case. Just bronch him. 611 00:25:14,948 --> 00:25:16,471 And check the tube's position. 612 00:25:16,515 --> 00:25:17,820 - Kuan-yu's chest and abdominal muscles 613 00:25:17,864 --> 00:25:19,213 are probably atrophied. 614 00:25:19,256 --> 00:25:20,910 When we straightened him, we likely cracked a rib, 615 00:25:20,954 --> 00:25:22,042 punctured the lung. 616 00:25:24,479 --> 00:25:25,654 There. 617 00:25:25,698 --> 00:25:27,177 Diminished breath sounds on the right. 618 00:25:27,221 --> 00:25:28,483 - Chest tube kit for Dr. Marcel. 619 00:25:28,527 --> 00:25:29,353 28 French. 620 00:25:29,397 --> 00:25:30,790 - No, he needs a rescue now. 621 00:25:30,833 --> 00:25:32,226 - What's happening? Has Kuan-yu stopped breathing? 622 00:25:32,269 --> 00:25:33,575 - I need to needle decompress him. 623 00:25:33,619 --> 00:25:34,707 Chest tube later. 624 00:25:34,750 --> 00:25:36,839 - Can you reach the anterior chest? 625 00:25:36,883 --> 00:25:38,145 - I've got no other option. 626 00:25:38,188 --> 00:25:39,712 - Just get it done. 627 00:25:45,413 --> 00:25:45,761 . 628 00:25:45,805 --> 00:25:47,676 - Heart rate's 40. Sats at 50s. 629 00:25:47,720 --> 00:25:48,895 - Running out of time here, Crockett. 630 00:25:48,938 --> 00:25:49,852 - Yeah, I don't want to stick his heart. 631 00:25:49,896 --> 00:25:51,593 Not a ton of room to work. 632 00:25:51,637 --> 00:25:53,508 - Dr. Marcel, can you explain-- 633 00:25:53,552 --> 00:25:54,988 - Be quiet! 634 00:25:56,598 --> 00:25:58,557 - OK, needle's in. 635 00:25:58,600 --> 00:26:01,603 - Oxygen saturation climbing. 85%. 636 00:26:01,647 --> 00:26:03,692 - Airway pressure's down to 30. 637 00:26:03,736 --> 00:26:05,781 BP's back up to 120 systolic. 638 00:26:07,696 --> 00:26:09,742 - OK. 639 00:26:09,785 --> 00:26:11,395 Let's finish up the spine. 640 00:26:15,443 --> 00:26:18,098 - I need you to back up. Back up. 641 00:26:18,141 --> 00:26:20,622 - Doesn't look like you tore the stitch. 642 00:26:22,145 --> 00:26:23,799 Probably just overexerted yourself. 643 00:26:23,843 --> 00:26:26,280 - Ah, wonderful. 644 00:26:26,323 --> 00:26:28,630 - There. - Thank you. 645 00:26:28,674 --> 00:26:30,284 [groans] 646 00:26:30,327 --> 00:26:31,459 - Who do you think you're kidding 647 00:26:31,502 --> 00:26:32,634 with this tough guy act? 648 00:26:32,678 --> 00:26:33,983 - [scoffs] 649 00:26:34,027 --> 00:26:35,898 - Everyone here knows what you're going through. 650 00:26:35,942 --> 00:26:37,683 - Oh, well, see, that's the problem. 651 00:26:37,726 --> 00:26:40,729 That's all they see: a sick, weak old man. 652 00:26:40,773 --> 00:26:42,470 "Let me get that for you." "Take my seat." 653 00:26:42,513 --> 00:26:45,647 "Should you be doing that?" I can't stand that. 654 00:26:45,691 --> 00:26:47,170 - There's no shame in having an illness. 655 00:26:47,214 --> 00:26:50,521 - Listen, I'm the doctor in this ED, all right? 656 00:26:50,565 --> 00:26:51,479 I'm not a patient. 657 00:26:51,522 --> 00:26:52,654 - Oh. 658 00:26:54,700 --> 00:26:59,182 You know, I once thought like you. 659 00:27:01,010 --> 00:27:04,100 After my cancer diagnosis. 660 00:27:04,144 --> 00:27:07,800 I thought folks would only see what was wrong with me, 661 00:27:07,843 --> 00:27:09,845 that every kind word or offer to help 662 00:27:09,889 --> 00:27:13,327 was just an act of pity. 663 00:27:13,370 --> 00:27:16,156 Then someone who lived through my experience 664 00:27:16,199 --> 00:27:18,549 made me realize how far from the truth that was, 665 00:27:18,593 --> 00:27:22,945 that I was the only one defining myself by my illness. 666 00:27:24,381 --> 00:27:28,168 My friends, my family, my community, 667 00:27:28,211 --> 00:27:30,213 all they wanted to do was support me. 668 00:27:32,868 --> 00:27:35,392 And all I needed to do was let them. 669 00:27:38,874 --> 00:27:42,748 It's not weakness to let people be kind. 670 00:27:47,796 --> 00:27:49,450 It's strength. 671 00:27:50,799 --> 00:27:52,061 - OK. 672 00:27:56,152 --> 00:27:57,850 - Oh. 673 00:27:57,893 --> 00:28:00,548 And Zach's a good doctor. 674 00:28:00,591 --> 00:28:02,855 He just needs to be encouraged. 675 00:28:02,898 --> 00:28:04,900 And that's our job. 676 00:28:07,773 --> 00:28:09,383 - Message received. 677 00:28:12,691 --> 00:28:15,215 - One chamomile tea. 678 00:28:15,258 --> 00:28:17,826 My mom drinks this to help her sleep 679 00:28:17,870 --> 00:28:19,872 because she insists on drinking coffee 680 00:28:19,915 --> 00:28:20,873 till late in the afternoon. 681 00:28:20,916 --> 00:28:22,048 Go figure. [phone buzzing] 682 00:28:22,091 --> 00:28:23,092 Oh. 683 00:28:27,183 --> 00:28:28,445 Yes? 684 00:28:30,578 --> 00:28:32,841 OK. 685 00:28:32,885 --> 00:28:34,364 Well, good. I will tell her. 686 00:28:34,408 --> 00:28:36,758 Thank you. Thank you very much. 687 00:28:36,802 --> 00:28:39,979 So the surgery is complete, 688 00:28:40,022 --> 00:28:43,069 and Kuan-yu came through it very well. 689 00:28:43,112 --> 00:28:45,201 As a matter of fact, the next time you see him, 690 00:28:45,245 --> 00:28:47,987 he will probably be sitting up. 691 00:28:48,030 --> 00:28:51,164 - You mean he'll stand? 692 00:28:51,207 --> 00:28:53,514 He'll walk? - Yeah. 693 00:28:53,557 --> 00:28:56,343 With time, rehabilitation, 694 00:28:56,386 --> 00:28:58,432 he should live a pretty normal life. 695 00:28:58,475 --> 00:29:00,869 - [sobbing] 696 00:29:02,349 --> 00:29:03,306 Oh. 697 00:29:04,917 --> 00:29:07,180 Oh, my. 698 00:29:07,223 --> 00:29:10,313 [stammering] I'm so sorry. 699 00:29:10,357 --> 00:29:12,794 - No, you have absolutely nothing to apologize for. 700 00:29:12,838 --> 00:29:15,144 There's a lot to take in. 701 00:29:15,188 --> 00:29:18,844 - This is the day we've been waiting for. 702 00:29:20,497 --> 00:29:24,719 All these years, I take good care of him. 703 00:29:24,763 --> 00:29:29,680 And now, what will happen now? 704 00:29:29,724 --> 00:29:31,117 - This surgery has upended 705 00:29:31,160 --> 00:29:32,814 a life that you and your son have known 706 00:29:32,858 --> 00:29:34,729 for, what, almost 30 years? 707 00:29:34,773 --> 00:29:36,383 And it makes perfect sense 708 00:29:36,426 --> 00:29:38,428 that you would grieve the loss of that life 709 00:29:38,472 --> 00:29:41,170 and be apprehensive about the future. 710 00:29:41,214 --> 00:29:47,046 - But this is not right, these feelings. 711 00:29:49,178 --> 00:29:52,921 How can I think of me at such a time? 712 00:29:52,965 --> 00:29:54,836 How can I be so selfish... 713 00:29:54,880 --> 00:29:56,838 - Oh, no, no. - And not be happy? 714 00:29:56,882 --> 00:29:59,928 - No, no, no. You are not selfish. 715 00:29:59,972 --> 00:30:02,017 Every parent in the world 716 00:30:02,061 --> 00:30:03,932 understands what you're feeling right now. 717 00:30:03,976 --> 00:30:05,325 From the moment our kids are born, 718 00:30:05,368 --> 00:30:06,979 they start to move away from us. 719 00:30:07,022 --> 00:30:09,503 And when they finally leave, 720 00:30:09,546 --> 00:30:13,202 it's only because we've actually done our jobs well. 721 00:30:15,988 --> 00:30:18,686 But this, I can promise you: 722 00:30:18,729 --> 00:30:21,863 you will always be his mother. 723 00:30:21,907 --> 00:30:24,648 Always. 724 00:30:24,692 --> 00:30:27,869 One half of the same stone. 725 00:30:27,913 --> 00:30:30,872 [tender music] 726 00:30:30,916 --> 00:30:38,010 ♪ 727 00:30:46,757 --> 00:30:47,933 - As you can see... 728 00:30:47,976 --> 00:30:50,544 - That's in my head? 729 00:30:50,587 --> 00:30:52,589 - It's a condition called Moyamoya disease. 730 00:30:52,633 --> 00:30:55,854 - Moyamoya literally means "puff of smoke" in Japanese. 731 00:30:55,897 --> 00:30:57,246 - It's a progressive disorder 732 00:30:57,290 --> 00:30:59,509 which blocks blood flow to your brain's arteries. 733 00:30:59,553 --> 00:31:01,250 So to compensate, your body created 734 00:31:01,294 --> 00:31:04,123 all these smaller vessels, which are prone to bleeding. 735 00:31:04,166 --> 00:31:06,865 So your symptoms were caused by small strokes. 736 00:31:06,908 --> 00:31:08,692 - Progressive. 737 00:31:08,736 --> 00:31:10,869 So this is going to get worse? 738 00:31:10,912 --> 00:31:13,480 - Keeping you on aspirin and calcium channel blockers 739 00:31:13,523 --> 00:31:16,222 will help reduce the risk of another stroke. 740 00:31:16,265 --> 00:31:19,747 - Just reduce but not prevent. 741 00:31:19,790 --> 00:31:21,923 - It'll keep you stable for the foreseeable future. 742 00:31:21,967 --> 00:31:24,143 There is a surgical option, 743 00:31:24,186 --> 00:31:25,927 but we don't think that you're there yet. 744 00:31:25,971 --> 00:31:27,842 - Surgery? 745 00:31:27,886 --> 00:31:29,409 I want the surgery. 746 00:31:29,452 --> 00:31:32,107 - It's an invasive neurosurgical procedure. 747 00:31:32,151 --> 00:31:34,414 You have a newborn. You've been through a lot. 748 00:31:34,457 --> 00:31:37,156 The surgery can wait for a more ideal time. 749 00:31:38,461 --> 00:31:43,162 - I don't want this cloud hanging over me. 750 00:31:44,641 --> 00:31:48,558 I've waited for ideal times before. 751 00:31:48,602 --> 00:31:50,604 They don't come. 752 00:31:52,040 --> 00:31:54,738 Please, the surgery. 753 00:31:58,351 --> 00:32:00,092 - We'll have neurosurgery come speak to you. 754 00:32:00,135 --> 00:32:02,355 - Thank you. 755 00:32:02,398 --> 00:32:03,704 - Yeah. 756 00:32:03,747 --> 00:32:05,532 - Dr. Hudgins. 757 00:32:07,664 --> 00:32:08,665 - Yes? 758 00:32:08,709 --> 00:32:10,624 - I hear our patient, Mr. Jones, 759 00:32:10,667 --> 00:32:13,105 is resting comfortably in the ICU 760 00:32:13,148 --> 00:32:15,716 after successful embolization. 761 00:32:15,759 --> 00:32:18,110 - Oh, good. 762 00:32:18,153 --> 00:32:21,287 - There's a sim dummy in seven. 763 00:32:21,330 --> 00:32:23,811 I'm gonna show you how to reduce a hip. 764 00:32:23,854 --> 00:32:27,902 You said it was a physically demanding procedure, 765 00:32:27,946 --> 00:32:31,123 so you're gonna do it. 766 00:32:42,873 --> 00:32:44,179 - Mama. 767 00:32:47,052 --> 00:32:49,532 I can see you. 768 00:32:49,576 --> 00:32:51,752 - Yes. 769 00:32:51,795 --> 00:32:57,105 - And you look so beautiful. 770 00:32:57,149 --> 00:33:00,543 - Mm-mm, I'm so old. 771 00:33:00,587 --> 00:33:03,155 - No. No. 772 00:33:05,200 --> 00:33:08,334 - [sobbing] 773 00:33:15,906 --> 00:33:18,126 - I'll see you. 774 00:33:18,170 --> 00:33:20,302 - A word, please. 775 00:33:24,089 --> 00:33:26,743 - Yes? - Look. 776 00:33:26,787 --> 00:33:30,530 It's one thing to bar them from filming her during surgery, 777 00:33:30,573 --> 00:33:33,707 but, Sharon, this is what audiences would want to see. 778 00:33:33,750 --> 00:33:35,709 And you've stopped them from capturing it. 779 00:33:35,752 --> 00:33:38,277 - After all they've been through, George, 780 00:33:38,320 --> 00:33:41,758 they deserve this time without cameras. 781 00:33:41,802 --> 00:33:43,630 - They wouldn't even have had a chance to get this surgery 782 00:33:43,673 --> 00:33:45,371 if it wasn't for Jack's generosity. 783 00:33:45,414 --> 00:33:48,069 - Yes, and I still have to look out for my patients. 784 00:33:48,113 --> 00:33:51,029 George, you're a doctor. You know that. 785 00:33:51,072 --> 00:33:52,552 - I do. 786 00:33:52,595 --> 00:33:58,427 But I also believe in Jack's vision for this hospital. 787 00:33:58,471 --> 00:34:01,952 He wants us to be the leader in cutting-edge healthcare. 788 00:34:01,996 --> 00:34:06,696 Sharon, this film tells the world exactly who we are. 789 00:34:06,740 --> 00:34:08,481 - And who are we, George, 790 00:34:08,524 --> 00:34:12,920 if we forget about our patients and their loved ones? 791 00:34:12,963 --> 00:34:17,533 - But Jack is a man who's not used to hearing the word "no." 792 00:34:17,577 --> 00:34:20,580 - Well, maybe it's time he did. 793 00:34:24,670 --> 00:34:26,107 - Yeah. 794 00:34:32,112 --> 00:34:32,286 . 795 00:34:32,331 --> 00:34:34,637 - Hey, neurosurgery is getting ready to operate on Cara. 796 00:34:34,681 --> 00:34:35,899 - That's great. 797 00:34:35,943 --> 00:34:37,379 Woman's braver than I am. 798 00:34:37,422 --> 00:34:39,206 - And me. 799 00:34:41,818 --> 00:34:43,777 - Hey, you weren't wrong. 800 00:34:43,820 --> 00:34:46,909 I am interested in Grace. 801 00:34:47,868 --> 00:34:49,217 - OK. 802 00:34:51,089 --> 00:34:54,527 So why did you give her the brush-off this morning? 803 00:34:54,570 --> 00:34:57,921 And don't give me that stuff about her being a nomad. 804 00:34:59,923 --> 00:35:02,056 - I mean, look at my dating track record here. 805 00:35:02,100 --> 00:35:04,667 Hasn't been exactly stellar. - [scoffs] 806 00:35:04,711 --> 00:35:06,147 - No offense. - Yeah. 807 00:35:06,191 --> 00:35:07,931 [laughs] 808 00:35:10,020 --> 00:35:13,459 Well, I might be crazy or out of line, 809 00:35:13,502 --> 00:35:18,681 but I wonder if all of these excuses 810 00:35:18,725 --> 00:35:21,075 are really just about one reason, 811 00:35:21,119 --> 00:35:23,251 or rather one person. 812 00:35:26,602 --> 00:35:28,126 Natalie. 813 00:35:29,388 --> 00:35:30,780 - Natalie? 814 00:35:30,824 --> 00:35:32,782 - You know, it did always feel like 815 00:35:32,826 --> 00:35:35,568 you were still carrying a torch for her. 816 00:35:35,611 --> 00:35:37,874 - Yeah, maybe. 817 00:35:37,918 --> 00:35:39,398 Maybe I still was. 818 00:35:41,269 --> 00:35:46,448 But now, I mean, it's just me trying to get it right. 819 00:35:46,492 --> 00:35:48,581 - Good. 820 00:35:48,624 --> 00:35:50,322 [laughter] 821 00:35:50,365 --> 00:35:52,454 You're a really great guy, Will. 822 00:35:54,021 --> 00:35:56,589 You deserve to be happy. 823 00:35:56,632 --> 00:35:58,547 - Thanks, Hannah. 824 00:36:07,077 --> 00:36:09,471 - Now, what was particularly difficult 825 00:36:09,515 --> 00:36:10,951 about this operation? 826 00:36:10,994 --> 00:36:15,216 - Well, the angle was slightly unusual. 827 00:36:15,260 --> 00:36:18,176 But fortunately, we were able to relieve the pressure 828 00:36:18,219 --> 00:36:20,308 and reinflate his lung. 829 00:36:20,352 --> 00:36:22,919 - You were basically folded over yourself, 830 00:36:22,963 --> 00:36:25,835 and alarms were blaring, so... - Right. 831 00:36:25,879 --> 00:36:29,230 - Why don't you tell us what you felt in that moment? 832 00:36:34,453 --> 00:36:38,152 - I guess the real headline here 833 00:36:38,196 --> 00:36:40,807 is successfully aligning Kuan-yu's spine. 834 00:36:40,850 --> 00:36:43,636 You saw firsthand a revolution in medicine, 835 00:36:43,679 --> 00:36:45,986 thanks in part to OR 2.0. 836 00:36:46,029 --> 00:36:47,901 I mean, this is just the beginning 837 00:36:47,944 --> 00:36:50,947 of what this Dayton partnership can-- 838 00:36:50,991 --> 00:36:52,297 can produce. 839 00:36:53,689 --> 00:36:55,474 Yeah. 840 00:36:58,694 --> 00:37:01,175 - Hell of a day, huh? 841 00:37:01,219 --> 00:37:02,437 Hope you're off to celebrate. 842 00:37:02,481 --> 00:37:03,917 - You know, you're not a terrible surgeon, 843 00:37:03,960 --> 00:37:06,876 but you do have awful taste in heroes. 844 00:37:06,920 --> 00:37:09,401 - Heroes? Come on, Sam. 845 00:37:09,444 --> 00:37:11,794 At least he's using his billions for some good, right? 846 00:37:11,838 --> 00:37:15,537 - Oh, yeah, confident that's why he amassed his fortune. 847 00:37:15,581 --> 00:37:17,583 - Point is, we can help so many more people 848 00:37:17,626 --> 00:37:20,194 with Jack's vision and money in our corner. 849 00:37:20,238 --> 00:37:21,891 - No, his vision of whom to help 850 00:37:21,935 --> 00:37:23,676 seems a bit more narrow than yours. 851 00:37:23,719 --> 00:37:25,808 - What does that mean? - I just found out. 852 00:37:25,852 --> 00:37:30,204 Dayton says from now on, 2.0 is for paying customers only. 853 00:37:30,248 --> 00:37:32,554 - Wait, what? - You heard me. 854 00:37:32,598 --> 00:37:34,077 No more subsidized care. 855 00:37:34,121 --> 00:37:35,122 - Well, if that's true, then your fight's 856 00:37:35,165 --> 00:37:37,037 with the insurance companies. 857 00:37:37,080 --> 00:37:40,083 [tense music] 858 00:37:40,127 --> 00:37:46,438 ♪ 859 00:37:55,882 --> 00:37:58,667 - We're all out of the good stuff. 860 00:37:58,711 --> 00:38:01,104 Radiology's got a secret stash, though. 861 00:38:01,148 --> 00:38:02,976 - Thanks for the tip. 862 00:38:03,019 --> 00:38:05,935 - Or maybe I could buy you a cup of coffee. 863 00:38:05,979 --> 00:38:08,024 - I don't think that's a good idea. 864 00:38:08,068 --> 00:38:10,897 - OK. Have a good night. 865 00:38:10,940 --> 00:38:13,116 - What about a drink instead? 866 00:38:16,511 --> 00:38:18,034 - Guinness, right? 867 00:38:18,078 --> 00:38:19,558 - Mm-hmm. 868 00:38:30,003 --> 00:38:31,309 - Guess that made you happy, huh? 869 00:38:31,352 --> 00:38:32,701 - I don't know what you're talking about. 870 00:38:32,745 --> 00:38:34,660 - Ah. 871 00:38:34,703 --> 00:38:37,358 - I gather you told him. - More or less. 872 00:38:37,402 --> 00:38:39,926 Told him I needed dialysis. Left it pretty vague. 873 00:38:39,969 --> 00:38:42,407 But I don't want to make him a caretaker. 874 00:38:42,450 --> 00:38:44,496 He doesn't need that right now. 875 00:38:44,539 --> 00:38:46,628 - It's a good thing you told him, though, 876 00:38:46,672 --> 00:38:48,674 not just for his sake. 877 00:38:48,717 --> 00:38:50,066 Good night, Dean. 878 00:38:50,110 --> 00:38:52,025 - Wait, hold on. 879 00:38:53,592 --> 00:38:55,376 I have a favor to ask. 880 00:38:58,031 --> 00:39:01,251 [knocks at door] 881 00:39:01,295 --> 00:39:02,688 - Hey, Dad. There's pizza in the fridge. 882 00:39:02,731 --> 00:39:05,430 I promise it's not Hawaiian. - Wait. 883 00:39:05,473 --> 00:39:07,649 Are you finished with your applications? 884 00:39:07,693 --> 00:39:09,042 - Yeah. 885 00:39:09,085 --> 00:39:12,350 All proofed, agonized over, and submitted. 886 00:39:12,393 --> 00:39:16,049 And I chose early decision to University of Chicago. 887 00:39:16,092 --> 00:39:19,313 - What happened to Stanford? - Nothing. 888 00:39:19,357 --> 00:39:21,402 I wasn't really all that serious about it. 889 00:39:21,446 --> 00:39:24,971 Plus, I'm not exactly a California girl. 890 00:39:25,014 --> 00:39:26,799 - I don't really know what that means, 891 00:39:26,842 --> 00:39:31,281 but, I mean, you seemed pretty serious about it to me. 892 00:39:31,325 --> 00:39:33,458 - There's other schools with sustainability stuff. 893 00:39:33,501 --> 00:39:36,417 Plus, I would miss Italian beef too much. 894 00:39:36,461 --> 00:39:38,985 And, you know, and maybe you. 895 00:39:39,028 --> 00:39:41,422 - You know what? I'd miss you too. 896 00:39:41,466 --> 00:39:46,384 But the right school is the right school. 897 00:39:46,427 --> 00:39:48,429 - Why go so far and leave you all alone 898 00:39:48,473 --> 00:39:50,257 when I have great options at home? 899 00:39:50,300 --> 00:39:52,694 - OK, first of all, I'm not gonna be all alone. 900 00:39:52,738 --> 00:39:54,000 And guess what? 901 00:39:54,043 --> 00:39:56,742 It's actually not your job to worry about me. 902 00:39:56,785 --> 00:40:01,355 Anna, when you've accomplished what you have in school, 903 00:40:01,399 --> 00:40:04,358 you get to go to whatever school you want to. 904 00:40:04,402 --> 00:40:06,447 I don't care where it is. 905 00:40:06,491 --> 00:40:08,797 And honestly, I've really started to kind of look forward 906 00:40:08,841 --> 00:40:11,017 to having an excuse to go to California in February. 907 00:40:11,060 --> 00:40:12,540 So, you know, don't step on my dreams. 908 00:40:12,584 --> 00:40:15,630 - Thank you, Dad. 909 00:40:15,674 --> 00:40:17,197 I'm gonna apply. 910 00:40:17,240 --> 00:40:19,591 - Why not? 911 00:40:19,634 --> 00:40:21,201 - Yeah. 912 00:40:21,244 --> 00:40:23,943 Let's see. 913 00:40:23,986 --> 00:40:25,727 - OK. 914 00:40:27,555 --> 00:40:29,818 All set. 915 00:40:29,862 --> 00:40:31,907 Is that all right? Are you in any pain? 916 00:40:31,951 --> 00:40:33,866 - No, it's fine. Thanks. 917 00:40:33,909 --> 00:40:36,521 - OK. 918 00:40:36,564 --> 00:40:40,873 - Front door sticks, so just lift up when you close it. 919 00:40:40,916 --> 00:40:42,701 I know it's late. 920 00:40:42,744 --> 00:40:44,442 - Actually, I'm a-- 921 00:40:44,485 --> 00:40:46,139 I'm a bit of a night owl. 922 00:40:46,182 --> 00:40:48,663 Occupational hazard of being an OB-GYN: 923 00:40:48,707 --> 00:40:49,838 always on call. 924 00:40:49,882 --> 00:40:52,232 - Oh, Hannah, you don't have to stay. 925 00:40:52,275 --> 00:40:53,494 - There is a quiz in here, 926 00:40:53,538 --> 00:40:56,410 and I have always wanted to know 927 00:40:56,454 --> 00:40:59,979 which classic car matches my sparkling personality. 928 00:41:00,022 --> 00:41:01,415 - Oh, easy. 929 00:41:01,459 --> 00:41:04,113 You're a Prius. [laughter] 930 00:41:17,649 --> 00:41:17,823 . 931 00:41:17,866 --> 00:41:20,782 [tense music] 932 00:41:20,826 --> 00:41:27,789 ♪ 933 00:41:47,113 --> 00:41:50,246 [wolf howl]