1 00:00:06,049 --> 00:00:08,008 Today could become every day. 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,357 I'm here for a reason, 3 00:00:09,357 --> 00:00:10,880 and it's not to keep the status quo. 4 00:00:10,880 --> 00:00:13,578 I've run this ED just fine before you came here. 5 00:00:13,578 --> 00:00:15,537 Are you worried Goodwin's lost confidence 6 00:00:15,537 --> 00:00:17,495 in your ability to lead alone? 7 00:00:17,495 --> 00:00:20,411 - You really care about her. - Yeah, I do. 8 00:00:20,411 --> 00:00:21,760 What are you gonna do when Jackson-Monroe 9 00:00:21,760 --> 00:00:22,848 closes next week? 10 00:00:22,848 --> 00:00:24,154 I don't know. 11 00:00:24,154 --> 00:00:26,678 Beg someone to let me finish my residency? 12 00:00:26,678 --> 00:00:30,378 Sully and his boys followed Pawel to a bar in Lincoln Park. 13 00:00:30,378 --> 00:00:32,858 Cops don't care about small-time stuff. 14 00:00:32,858 --> 00:00:35,383 A witness just came forward who puts you at the scene. 15 00:00:35,383 --> 00:00:38,125 An arrest is not out of the question. 16 00:00:39,343 --> 00:00:41,780 Now, Jimmy, this might tickle a bit, 17 00:00:41,780 --> 00:00:44,348 so I need you to promise not to giggle, OK? 18 00:00:44,348 --> 00:00:46,046 - OK. - OK. 19 00:00:46,046 --> 00:00:48,309 Figured it must have fallen on the floor when I didn't 20 00:00:48,309 --> 00:00:49,701 see it under the pillow. 21 00:00:49,701 --> 00:00:52,704 And got it. 22 00:00:52,704 --> 00:00:54,445 Look at that. 23 00:00:54,445 --> 00:00:55,838 Yes. 24 00:00:55,838 --> 00:00:57,666 I think the tooth fairy better give you a bonus 25 00:00:57,666 --> 00:00:59,972 for this one. 26 00:01:08,198 --> 00:01:09,678 Good morning. 27 00:01:09,678 --> 00:01:12,115 Good morning. 28 00:01:12,115 --> 00:01:14,074 Oh, that's nice. 29 00:01:14,074 --> 00:01:15,640 I thought you were going home. 30 00:01:15,640 --> 00:01:16,989 Mm-mm. 31 00:01:16,989 --> 00:01:18,861 Someone needed to be on call. 32 00:01:18,861 --> 00:01:21,211 What happened to Gephardt? 33 00:01:21,211 --> 00:01:24,214 Caroline was let go. 34 00:01:24,214 --> 00:01:26,086 As was Mia, 35 00:01:26,086 --> 00:01:28,784 Sammy the day before. 36 00:01:30,916 --> 00:01:32,570 Wow. 37 00:01:32,570 --> 00:01:34,616 Goodwin's really racking up the body count. 38 00:01:34,616 --> 00:01:36,792 Yeah, at this point, I'll just be happy to see 39 00:01:36,792 --> 00:01:38,315 reinforcements arrive. 40 00:01:38,315 --> 00:01:41,144 Well, that's assuming you survive the cut. 41 00:01:41,144 --> 00:01:44,147 The worst is over, from what I hear. 42 00:01:44,147 --> 00:01:45,279 Hmm. 43 00:01:46,584 --> 00:01:48,456 We should do something to celebrate. 44 00:01:48,456 --> 00:01:50,545 Hmm, as long as it involves climbing into my own bed 45 00:01:50,545 --> 00:01:53,200 tonight, I'm up for anything. 46 00:01:53,200 --> 00:01:57,117 Well, then maybe we should get a head start. 47 00:02:17,833 --> 00:02:18,964 What is it? 48 00:02:18,964 --> 00:02:20,749 Goodwin. 49 00:02:20,749 --> 00:02:23,795 She wants to see me in her office. 50 00:02:31,238 --> 00:02:33,718 Hank, I'm so sorry. 51 00:02:38,636 --> 00:02:41,117 - This is so brutal. - I know. 52 00:02:41,117 --> 00:02:44,076 I mean, how long have we been working with Vicki and Hank? 53 00:02:44,076 --> 00:02:45,817 They're all like family. 54 00:02:45,817 --> 00:02:48,429 I feel like my insides are being ripped out. 55 00:02:48,429 --> 00:02:50,170 Yes, absolutely. 56 00:02:50,170 --> 00:02:51,823 Me too. 57 00:02:51,823 --> 00:02:54,304 But I was talking about how short-staffed we're gonna be. 58 00:02:54,304 --> 00:02:55,784 Couldn't Ms. Goodwin have waited 59 00:02:55,784 --> 00:02:58,961 until after the Jackson-Monroe people got onboarded? 60 00:02:58,961 --> 00:03:00,223 You're unbelievable. 61 00:03:00,223 --> 00:03:02,530 Mm, sometimes it is important 62 00:03:02,530 --> 00:03:04,662 to make room for new blood. 63 00:03:06,838 --> 00:03:09,232 He looks awfully familiar, doesn't he? 64 00:03:09,232 --> 00:03:11,060 Yes, because he was here, helping out 65 00:03:11,060 --> 00:03:12,714 with the mass casualty from the ferry last week. 66 00:03:12,714 --> 00:03:15,325 No, no, that's not it. Mm-mm. 67 00:03:15,325 --> 00:03:17,588 Mm. - Morning, Maggie, Doris. 68 00:03:17,588 --> 00:03:19,416 Good morning, Dr. Frost. 69 00:03:19,416 --> 00:03:21,810 - For you. - What's this? 70 00:03:21,810 --> 00:03:23,115 It's a little thank-you for getting 71 00:03:23,115 --> 00:03:24,987 my residency transferred. - Oh. 72 00:03:24,987 --> 00:03:27,250 I know you put in a good word with the powers that be, so... 73 00:03:27,250 --> 00:03:28,512 Well, don't make me regret it. 74 00:03:28,512 --> 00:03:30,384 You have a patient in 6. 75 00:03:30,384 --> 00:03:32,516 Parents think that he has a broken rib. 76 00:03:32,516 --> 00:03:34,170 All right, let's see what we got. 77 00:03:34,170 --> 00:03:35,867 Mm-hmm. 78 00:03:37,391 --> 00:03:40,742 All right, does this hurt when I touch it? 79 00:03:40,742 --> 00:03:42,483 A little. - Little bit? 80 00:03:42,483 --> 00:03:43,919 - Mm-hmm. - All right. 81 00:03:43,919 --> 00:03:45,268 I got elbowed pretty good 82 00:03:45,268 --> 00:03:46,704 going up for a header in the box the other day. 83 00:03:46,704 --> 00:03:48,619 Yeah, well, I'm gonna have a word with your coach 84 00:03:48,619 --> 00:03:50,491 about how hard they're letting you guys practice. 85 00:03:50,491 --> 00:03:53,189 Please, I don't want any more special treatment. 86 00:03:53,189 --> 00:03:56,671 I missed all of last season 'cause of the surgery. 87 00:03:56,671 --> 00:03:58,412 The Ewing's sarcoma they removed. 88 00:03:58,412 --> 00:04:00,544 Max had a graft done on his femur. 89 00:04:00,544 --> 00:04:03,025 They took some bone from my forearm. 90 00:04:03,025 --> 00:04:04,809 But good thing I don't need that for soccer. 91 00:04:06,333 --> 00:04:07,769 Well, I can see from your chart here, Max, 92 00:04:07,769 --> 00:04:09,597 that the cancer is in remission. 93 00:04:09,597 --> 00:04:10,946 Yeah, he licked it. 94 00:04:10,946 --> 00:04:12,077 Yeah, my son's a fighter. 95 00:04:12,077 --> 00:04:13,296 I can tell. 96 00:04:13,296 --> 00:04:14,297 What position do you play? 97 00:04:14,297 --> 00:04:15,907 Center mid. 98 00:04:15,907 --> 00:04:17,996 This guy Aidan took my number 10 jersey while I was out. 99 00:04:17,996 --> 00:04:20,434 - Uh-oh. - But that's cool. 100 00:04:20,434 --> 00:04:22,262 I'm gonna win it back before regionals next month. 101 00:04:22,262 --> 00:04:24,307 Kid's got a one-track mind. 102 00:04:24,307 --> 00:04:25,917 Well, let's see what Mike here can show us, all right? 103 00:04:25,917 --> 00:04:27,876 Joe, Gina, please. 104 00:04:29,573 --> 00:04:32,272 X-ray. 105 00:04:36,101 --> 00:04:39,104 Well, Max, I'm not seeing any rib fractures here, 106 00:04:39,104 --> 00:04:42,499 but sometimes we just can't catch those on a plain X-ray. 107 00:04:42,499 --> 00:04:44,414 So if it's OK with you all, 108 00:04:44,414 --> 00:04:47,330 I'd like to do a CT scan for a closer look. 109 00:04:47,330 --> 00:04:49,463 Yeah, sure. Yeah, we got time. 110 00:04:49,463 --> 00:04:51,508 - I'll check back in a bit. - Thanks. 111 00:04:53,728 --> 00:04:55,077 Hey, Maggie? - Yeah? 112 00:04:55,077 --> 00:04:57,122 Can we get this young man a chest CT 113 00:04:57,122 --> 00:04:58,167 as soon as we can, please? 114 00:04:58,167 --> 00:04:59,603 Roger that. 115 00:04:59,603 --> 00:05:03,738 And loop in oncology to take a look as well. 116 00:05:03,738 --> 00:05:05,783 Yeah. 117 00:05:19,319 --> 00:05:22,452 Dr. Ripley. 118 00:05:22,452 --> 00:05:23,801 I'm sure you're wondering 119 00:05:23,801 --> 00:05:25,934 why I've summoned you here this morning. 120 00:05:25,934 --> 00:05:27,849 Please have a seat. 121 00:05:27,849 --> 00:05:30,939 It's come to the hospital's attention 122 00:05:30,939 --> 00:05:33,115 that a new witness has come forward 123 00:05:33,115 --> 00:05:36,161 placing you at the scene of Pawel Wapniarski's 124 00:05:36,161 --> 00:05:37,641 aggravated battery. 125 00:05:37,641 --> 00:05:39,774 I've already talked to the police about it. 126 00:05:39,774 --> 00:05:42,429 Well, now we'd like for you to speak with us. 127 00:05:42,429 --> 00:05:44,648 We've scheduled a committee hearing 128 00:05:44,648 --> 00:05:47,695 later today so you could tell your side of the story. 129 00:05:47,695 --> 00:05:50,219 Here is the official notice. 130 00:05:55,355 --> 00:05:57,705 You thought you were being fired. 131 00:05:57,705 --> 00:05:59,010 It did cross my mind. 132 00:05:59,010 --> 00:06:01,839 Well, I assure you, Dr. Ripley, 133 00:06:01,839 --> 00:06:03,841 that the outcome of this hearing 134 00:06:03,841 --> 00:06:06,801 could have a far more damaging effect on your career 135 00:06:06,801 --> 00:06:09,194 than simply being laid off. 136 00:06:09,194 --> 00:06:13,416 If the committee is not satisfied with your account, 137 00:06:13,416 --> 00:06:15,766 you could very well be suspended, 138 00:06:15,766 --> 00:06:18,378 your license to practice medicine 139 00:06:18,378 --> 00:06:20,423 in jeopardy of being revoked. 140 00:06:20,423 --> 00:06:22,469 For being suspected of roughing up 141 00:06:22,469 --> 00:06:24,035 a known scam artist? 142 00:06:24,035 --> 00:06:27,387 For being suspected of retaliating against someone 143 00:06:27,387 --> 00:06:29,867 who sued you for malpractice. 144 00:06:29,867 --> 00:06:33,436 Look, I suggest you take the rest of the morning off 145 00:06:33,436 --> 00:06:35,264 to think about what you're going to say. 146 00:06:46,449 --> 00:06:49,365 Hey, uh, Mitch just got summoned to see Goodwin. 147 00:06:49,365 --> 00:06:50,410 OK. 148 00:06:50,410 --> 00:06:51,846 He's not getting fired, is he? 149 00:06:51,846 --> 00:06:53,325 Well, why are you asking me? 150 00:06:53,325 --> 00:06:55,197 Because you're the chief of the ED. 151 00:06:55,197 --> 00:06:56,938 Cochief now, apparently. 152 00:06:56,938 --> 00:06:58,461 And no, I don't know anything about that. 153 00:06:58,461 --> 00:07:00,898 I mean, it's not like Goodwin is 154 00:07:00,898 --> 00:07:02,813 keeping me in the loop lately. 155 00:07:02,813 --> 00:07:04,336 You've navigated 156 00:07:04,336 --> 00:07:06,121 choppier waters than this, Dean. 157 00:07:06,121 --> 00:07:08,645 I have faith you'll manage. 158 00:07:08,645 --> 00:07:11,039 Fresh pot of coffee if you're interested. 159 00:07:11,039 --> 00:07:12,910 I already had one this morning, thanks. 160 00:07:12,910 --> 00:07:15,173 I was wondering if you had time to look over 161 00:07:15,173 --> 00:07:17,175 the memo I emailed last night. 162 00:07:17,175 --> 00:07:19,003 The one that arrived at 10:43? 163 00:07:19,003 --> 00:07:21,179 Can't say I did. 164 00:07:21,179 --> 00:07:23,138 I compiled some data regarding 165 00:07:23,138 --> 00:07:25,575 our door-to-doctor times and other throughput metrics, 166 00:07:25,575 --> 00:07:27,055 and I took the liberty of drawing up 167 00:07:27,055 --> 00:07:28,709 a proposal on how we might divvy up 168 00:07:28,709 --> 00:07:30,493 the management of operations. 169 00:07:30,493 --> 00:07:31,842 It goes into considerable detail-- 170 00:07:31,842 --> 00:07:33,365 Oh, I know. 171 00:07:33,365 --> 00:07:36,107 Crashed my hard drive, the file was so big. 172 00:07:36,107 --> 00:07:38,153 It's understandable 173 00:07:38,153 --> 00:07:41,243 that you're resistant to change, Dean, 174 00:07:41,243 --> 00:07:44,028 but it's only going to hinder your ability moving forward. 175 00:07:44,028 --> 00:07:45,508 No, actually, I'm fine with change. 176 00:07:45,508 --> 00:07:48,380 I even came up with an idea on that very front myself. 177 00:07:48,380 --> 00:07:51,166 I have one that fits on a Post-it note. 178 00:07:51,166 --> 00:07:53,124 - Oh? - Mm-hmm. 179 00:07:53,124 --> 00:07:55,126 We each take half the ED. 180 00:07:55,126 --> 00:07:58,216 I handle trauma. You run emergency medicine. 181 00:07:58,216 --> 00:08:00,392 It's a clean division of labor, right, 182 00:08:00,392 --> 00:08:02,917 so you staying in your lane, me staying in mine. 183 00:08:02,917 --> 00:08:04,484 I'm not sure that's going to work. 184 00:08:04,484 --> 00:08:05,833 Ah, sure, it will. Just give it a chance. 185 00:08:05,833 --> 00:08:07,051 - Hey. - Yeah. 186 00:08:07,051 --> 00:08:08,183 Naomi's intaking a patient out there, 187 00:08:08,183 --> 00:08:09,401 and she needs one of you to supervise. 188 00:08:09,401 --> 00:08:10,794 What brought the patient in? 189 00:08:10,794 --> 00:08:13,101 Fell off an obstacle course, banged up her ankle. 190 00:08:13,101 --> 00:08:16,278 Guess that's me. See? Simple. 191 00:08:17,845 --> 00:08:19,542 Well, I'm afraid, Cadet Herrera, 192 00:08:19,542 --> 00:08:23,415 that your ankle is, in fact, fractured and dislocated. 193 00:08:23,415 --> 00:08:26,723 Good news is, I can reduce and splint it for you. 194 00:08:26,723 --> 00:08:28,246 Thank you, sir. 195 00:08:28,246 --> 00:08:30,945 But what is most concerning for me is why you fell. 196 00:08:30,945 --> 00:08:32,250 Student Doctor Howard tells me that you 197 00:08:32,250 --> 00:08:33,382 reported that you fainted? 198 00:08:33,382 --> 00:08:35,253 - Yes, sir. - Yeah? 199 00:08:35,253 --> 00:08:36,603 Has this ever happen to you before? 200 00:08:36,603 --> 00:08:37,995 No, sir. 201 00:08:37,995 --> 00:08:39,997 All right, can you lean forward for me, please? 202 00:08:39,997 --> 00:08:41,608 Take a deep breath. 203 00:08:41,608 --> 00:08:43,174 Did you get an EKG yet? 204 00:08:43,174 --> 00:08:46,090 Sinus rhythm, normal rate, but she's got PVCs. 205 00:08:46,090 --> 00:08:48,353 O2 sats at 93, trending down. 206 00:08:48,353 --> 00:08:50,138 Cadet Herrera passed her yearly physical 207 00:08:50,138 --> 00:08:52,183 just last month with flying colors. 208 00:08:52,183 --> 00:08:53,533 I'd feel a lot better if there was something 209 00:08:53,533 --> 00:08:55,143 in your history to explain the dizziness 210 00:08:55,143 --> 00:08:56,579 and shortness of breath. 211 00:08:56,579 --> 00:08:59,103 Now, you attend Illinois West, is that correct? 212 00:08:59,103 --> 00:09:00,496 Yes, sir. 213 00:09:00,496 --> 00:09:03,368 IW had a rep as a party school back in my day. 214 00:09:03,368 --> 00:09:05,109 Any chance you might be nursing a hangover? 215 00:09:05,109 --> 00:09:07,198 No, sir. I don't use alcohol. 216 00:09:07,198 --> 00:09:09,461 How about other recreational drugs? 217 00:09:09,461 --> 00:09:11,463 The ROTC unit under my command 218 00:09:11,463 --> 00:09:14,815 is routinely drug tested, including just this morning. 219 00:09:14,815 --> 00:09:17,426 If Cadet Herrera had been using, 220 00:09:17,426 --> 00:09:18,775 she'd have already lost her scholarship. 221 00:09:18,775 --> 00:09:20,603 OK, well, I'm glad we can rule that out. 222 00:09:20,603 --> 00:09:23,998 All right, let's grab a CBC, CMP, BNP, and a UA. 223 00:09:23,998 --> 00:09:26,217 And I'll be back in a little bit to take care of that ankle. 224 00:09:26,217 --> 00:09:28,002 Thank you, sir. 225 00:09:29,612 --> 00:09:31,745 Wait, so that's your plan, to say nothing? 226 00:09:31,745 --> 00:09:33,311 It's the Physician Wellness Committee. 227 00:09:33,311 --> 00:09:35,444 It's not like I'm facing a congressional subpoena. 228 00:09:35,444 --> 00:09:38,403 Is this Sully's idea, you stonewalling? 229 00:09:38,403 --> 00:09:40,667 No, I haven't--I haven't spoken with him about this. 230 00:09:40,667 --> 00:09:41,798 Mitch, that's-- 231 00:09:41,798 --> 00:09:43,017 Hannah, he has enough on his plate 232 00:09:43,017 --> 00:09:45,062 with the cancer, his new baby. 233 00:09:45,062 --> 00:09:46,411 OK, you really think that if Sully knew 234 00:09:46,411 --> 00:09:47,587 that you could lose your license 235 00:09:47,587 --> 00:09:49,937 that he'd let you take the fall for him? 236 00:09:51,678 --> 00:09:56,030 OK, if I'm gonna do this, 237 00:09:56,030 --> 00:09:58,380 I will need to speak with him first. 238 00:09:58,380 --> 00:10:00,425 OK, look, I'm needed downstairs. 239 00:10:00,425 --> 00:10:02,732 But... 240 00:10:02,732 --> 00:10:05,648 if Sully's as good of a friend as you say he is, 241 00:10:05,648 --> 00:10:07,519 he will understand. 242 00:10:10,784 --> 00:10:13,047 Kendall. I'm Dr. Asher. 243 00:10:13,047 --> 00:10:15,092 I understand you suffered a bit of a spill. 244 00:10:15,092 --> 00:10:17,007 She fell down a flight of stairs 245 00:10:17,007 --> 00:10:18,705 in our apartment building. 246 00:10:18,705 --> 00:10:20,489 Seems like her wrist took the worst of it. 247 00:10:20,489 --> 00:10:22,143 - OK, may I? - Mm. 248 00:10:22,143 --> 00:10:23,623 OK. 249 00:10:25,015 --> 00:10:26,713 My baby, is she gonna be OK? 250 00:10:26,713 --> 00:10:28,758 I noticed a spot of blood in my underwear. 251 00:10:28,758 --> 00:10:30,847 The fetal monitor is showing a healthy heartbeat, 252 00:10:30,847 --> 00:10:32,501 so that's a positive sign. 253 00:10:32,501 --> 00:10:34,677 But I would love to do an ultrasound 254 00:10:34,677 --> 00:10:35,809 just to make sure, OK? 255 00:10:35,809 --> 00:10:38,159 OK? Of course it's OK. 256 00:10:38,159 --> 00:10:39,508 Why wouldn't I want an ultrasound? 257 00:10:39,508 --> 00:10:42,554 You should be aware we suffered a miscarriage 258 00:10:42,554 --> 00:10:45,035 a couple years ago, later even than this. 259 00:10:45,035 --> 00:10:46,210 May I ask what happened? 260 00:10:46,210 --> 00:10:48,212 I lost the baby. 261 00:10:48,212 --> 00:10:49,561 What more do you want me to say? 262 00:10:49,561 --> 00:10:52,173 We don't really like to talk about it. 263 00:10:52,173 --> 00:10:54,218 I understand. 264 00:10:54,218 --> 00:10:56,743 OK. 265 00:10:58,309 --> 00:11:01,399 So how far along are you? 266 00:11:01,399 --> 00:11:03,010 About 21 weeks? 267 00:11:03,010 --> 00:11:05,186 22. 268 00:11:05,186 --> 00:11:07,231 All right. 269 00:11:07,231 --> 00:11:09,581 I know you gave her a bit of a jostle, 270 00:11:09,581 --> 00:11:12,584 but I am not seeing any placental eruption. 271 00:11:12,584 --> 00:11:14,151 Wait, something's wrong with the placenta? 272 00:11:14,151 --> 00:11:16,240 No, no, no, no, no. The opposite. 273 00:11:16,240 --> 00:11:17,633 This is good news. 274 00:11:17,633 --> 00:11:20,201 Honey, it's OK. 275 00:11:20,201 --> 00:11:21,506 Baby's OK. - You know what? 276 00:11:21,506 --> 00:11:23,117 Why don't we get that wrist X-rayed 277 00:11:23,117 --> 00:11:24,988 and make sure everything's OK there too? 278 00:11:24,988 --> 00:11:27,904 OK, I'll be right back. 279 00:11:29,645 --> 00:11:30,777 Hey, listen. 280 00:11:30,777 --> 00:11:31,995 Sorry for my wife. 281 00:11:31,995 --> 00:11:33,431 That's totally not like her. 282 00:11:33,431 --> 00:11:35,259 I mean, she got in a big fight with her sister 283 00:11:35,259 --> 00:11:37,131 just before the accident, so she was all worked up. 284 00:11:37,131 --> 00:11:38,436 No need to apologize. 285 00:11:38,436 --> 00:11:39,829 I'm sure she had quite the scare. 286 00:11:39,829 --> 00:11:43,703 Well, she seems a bit confused still. 287 00:11:43,703 --> 00:11:46,270 Is it possible she hit her head? 288 00:11:46,270 --> 00:11:48,969 You know, we can check on that as well. 289 00:11:48,969 --> 00:11:50,057 - Thank you, Doctor. - Mm-hmm. 290 00:11:57,499 --> 00:12:00,110 "Trim the fat, Sharon," the board says, 291 00:12:00,110 --> 00:12:03,244 like I'm some kind of butcher. 292 00:12:03,244 --> 00:12:06,160 This is the hardest week I've ever had here. 293 00:12:06,160 --> 00:12:08,510 No one's holding you to blame. 294 00:12:08,510 --> 00:12:12,383 Well, the doorjamb on my office tells a different story. 295 00:12:16,083 --> 00:12:17,911 It'll be OK. 296 00:12:17,911 --> 00:12:21,349 I'll catch up with you later. 297 00:12:25,745 --> 00:12:28,399 Oh, hey. 298 00:12:28,399 --> 00:12:29,705 Did I hear correctly that, like, 299 00:12:29,705 --> 00:12:31,489 all of a sudden, Ripley's being called 300 00:12:31,489 --> 00:12:33,361 in front of the Wellness Committee today? 301 00:12:33,361 --> 00:12:36,973 You know, maybe we should discuss this in private. 302 00:12:39,193 --> 00:12:40,934 I'm telling you, I am becoming 303 00:12:40,934 --> 00:12:44,067 genuinely concerned that Mitch might be 304 00:12:44,067 --> 00:12:46,548 getting railroaded, really. 305 00:12:46,548 --> 00:12:49,812 Well, you know what concerns me, Daniel? 306 00:12:49,812 --> 00:12:53,685 Someone that I consider a close personal friend 307 00:12:53,685 --> 00:12:56,427 failed to notify me that the hospital may have hired 308 00:12:56,427 --> 00:13:00,083 a doctor that he knows has a history 309 00:13:00,083 --> 00:13:02,346 of violent and erratic behavior. 310 00:13:02,346 --> 00:13:03,695 Sharon, he's a patient of mine. 311 00:13:03,695 --> 00:13:05,045 You know I can't talk about that stuff. 312 00:13:05,045 --> 00:13:08,831 All I'm saying is that you could have found a way 313 00:13:08,831 --> 00:13:11,747 to warn me about some of his red flags 314 00:13:11,747 --> 00:13:15,359 without overstepping any ethical boundaries. 315 00:13:16,447 --> 00:13:19,015 You know what? You're right. 316 00:13:19,015 --> 00:13:21,975 I could have, and I apologize. 317 00:13:21,975 --> 00:13:25,674 But if you're curious about why I've been defending 318 00:13:25,674 --> 00:13:27,981 this guy, Sharon, it's 'cause I think I failed him back then. 319 00:13:27,981 --> 00:13:31,854 I just can't shake the feeling that this Mitch 320 00:13:31,854 --> 00:13:34,857 simply isn't capable of doing what he's being accused of. 321 00:13:34,857 --> 00:13:36,293 I truly hope not. 322 00:13:38,426 --> 00:13:41,690 But listen, I need you to recuse yourself 323 00:13:41,690 --> 00:13:44,388 from this hearing, all things considered. 324 00:13:44,388 --> 00:13:47,478 Honestly, I'm relieved. 325 00:13:51,918 --> 00:13:54,659 Hey, Dan? Hi, sorry to interrupt. 326 00:13:54,659 --> 00:13:57,140 I have a patient who came in behaving erratically. 327 00:13:57,140 --> 00:13:59,621 I thought it might have been due to a fall that she took, 328 00:13:59,621 --> 00:14:01,579 but imaging came back negative, 329 00:14:01,579 --> 00:14:03,886 so I pulled her medical records. 330 00:14:03,886 --> 00:14:06,584 And she's been prescribed an antipsychotic 331 00:14:06,584 --> 00:14:08,456 for the past 15 years. 332 00:14:08,456 --> 00:14:10,458 Do you think it could have stopped working? 333 00:14:13,853 --> 00:14:15,158 - Excuse me, Dr. Archer. - Yeah. 334 00:14:15,158 --> 00:14:18,074 I have a patient in T5 with severe GI distress. 335 00:14:18,074 --> 00:14:20,381 - Is it a trauma? - No. 336 00:14:20,381 --> 00:14:22,862 It's not my bailiwick anymore. 337 00:14:22,862 --> 00:14:23,819 She's your man. 338 00:14:29,607 --> 00:14:31,261 Is it possible he ate something? 339 00:14:31,261 --> 00:14:33,263 I don't think so. 340 00:14:33,263 --> 00:14:35,657 Nothing I can point to. 341 00:14:35,657 --> 00:14:38,355 We had breakfast at the Cracker Barrel on the way in 342 00:14:38,355 --> 00:14:42,098 to pick up a new F-250 Tyler bought for us. 343 00:14:42,098 --> 00:14:44,492 Sorry, Mom. 344 00:14:44,492 --> 00:14:46,363 You didn't even get to enjoy the new-car smell. 345 00:14:46,363 --> 00:14:48,061 Oh, please. 346 00:14:48,061 --> 00:14:49,801 Can you believe this boy? 347 00:14:49,801 --> 00:14:53,196 He almost single-handedly saved the family farm. 348 00:14:53,196 --> 00:14:54,632 Thought we were gonna have to sell, 349 00:14:54,632 --> 00:14:57,026 but then Tyler figured out a way 350 00:14:57,026 --> 00:15:00,073 to increase the yields on our sunflowers. 351 00:15:00,073 --> 00:15:01,596 What happened here, Tyler? 352 00:15:01,596 --> 00:15:05,469 Oh, I sliced up my hand picking 353 00:15:05,469 --> 00:15:07,689 without gloves, stupidly, a few days back. 354 00:15:07,689 --> 00:15:09,256 Looks like you may have burned it as well. 355 00:15:09,256 --> 00:15:10,953 Oh, no. 356 00:15:10,953 --> 00:15:12,824 Here it comes again. 357 00:15:14,217 --> 00:15:17,481 I can't remember when I've seen him this sick. 358 00:15:17,481 --> 00:15:19,831 Ms. Howard, any thoughts? 359 00:15:19,831 --> 00:15:21,921 Uh, likely viral gastroenteritis. 360 00:15:21,921 --> 00:15:23,226 So what now? 361 00:15:23,226 --> 00:15:27,491 We should get a CBC, CMP, lipase, and a UA 362 00:15:27,491 --> 00:15:29,754 and maybe start him on Zofran and saline 363 00:15:29,754 --> 00:15:30,930 to get him feeling better. 364 00:15:30,930 --> 00:15:32,105 Very good. 365 00:15:32,105 --> 00:15:33,454 Go put those orders in. 366 00:15:33,454 --> 00:15:35,978 I need a hand in here! She can't breathe! 367 00:15:37,675 --> 00:15:40,852 Sats are down to 84. 368 00:15:40,852 --> 00:15:42,289 Speak to me. Can you speak to me? 369 00:15:42,289 --> 00:15:43,333 Cadet Herrera? 370 00:15:43,333 --> 00:15:44,508 All right, we need to intubate. 371 00:15:44,508 --> 00:15:47,294 Push 20 of etomidate, 50 of roc. 372 00:15:52,560 --> 00:15:55,215 I-I don't know if this is gonna work. 373 00:15:55,215 --> 00:15:56,303 Why? What is it? 374 00:16:07,314 --> 00:16:08,968 Hey. 375 00:16:08,968 --> 00:16:11,492 Lynne told me you're here for a PET scan? 376 00:16:11,492 --> 00:16:13,798 Just getting my results from the last one. 377 00:16:13,798 --> 00:16:16,192 I was gonna come bother you, but I figured you were 378 00:16:16,192 --> 00:16:19,152 busy saving lives or whatever it is you do. 379 00:16:19,152 --> 00:16:21,806 Mr. Sullivan, we're ready for you now. 380 00:16:24,157 --> 00:16:27,421 Hey, uh, how about we grab lunch after? 381 00:16:27,421 --> 00:16:28,944 Lunch? 382 00:16:28,944 --> 00:16:33,557 Hmm, like cucumber sandwiches and a glass of Chablis? 383 00:16:35,168 --> 00:16:37,344 Yeah, or just street tacos, whatever. 384 00:16:37,344 --> 00:16:39,433 Why does this sound serious? 385 00:16:40,869 --> 00:16:43,437 I'll be out here when you're done. 386 00:16:51,532 --> 00:16:53,577 So what are you saying? 387 00:16:53,577 --> 00:16:55,231 Our son is terminal? 388 00:16:55,231 --> 00:16:58,104 The sarcoma, unfortunately, has metastasized 389 00:16:58,104 --> 00:17:00,367 throughout his body-- 390 00:17:00,367 --> 00:17:03,848 most concerningly, Max's spine and lymph nodes. 391 00:17:03,848 --> 00:17:07,461 What kind of timeline are we talking about here? 392 00:17:07,461 --> 00:17:09,245 I hate to hazard these kinds of guesses. 393 00:17:09,245 --> 00:17:13,162 Please, Doc, just-- 394 00:17:13,162 --> 00:17:14,990 just shoot straight with us. 395 00:17:14,990 --> 00:17:18,167 Given this rate of progress, 396 00:17:18,167 --> 00:17:20,082 Max has two, maybe three months. 397 00:17:23,346 --> 00:17:25,566 No! 398 00:17:25,566 --> 00:17:27,481 Oh. 399 00:17:27,481 --> 00:17:30,701 There must be something you can do to give us more time. 400 00:17:30,701 --> 00:17:32,225 We could go in and debulk 401 00:17:32,225 --> 00:17:34,923 the most aggressive tumor in the spine. 402 00:17:34,923 --> 00:17:37,882 That might buy Max six months or so. 403 00:17:37,882 --> 00:17:39,754 A-and you can do that today? 404 00:17:39,754 --> 00:17:41,538 Yes. 405 00:17:41,538 --> 00:17:45,107 But I have to warn you, even if successful, 406 00:17:45,107 --> 00:17:47,153 your son's quality of life post-surgery 407 00:17:47,153 --> 00:17:49,503 will be extremely compromised. 408 00:17:49,503 --> 00:17:52,375 Max would be confined to a wheelchair, 409 00:17:52,375 --> 00:17:55,683 unable to play soccer or even walk. 410 00:18:03,647 --> 00:18:04,909 I mean, falling down the stairs, 411 00:18:04,909 --> 00:18:06,607 it must have been terrifying. 412 00:18:06,607 --> 00:18:08,261 Did you trip over something or-- 413 00:18:08,261 --> 00:18:09,914 Yeah, I was late for work. 414 00:18:09,914 --> 00:18:11,742 Did we not discuss this already? 415 00:18:11,742 --> 00:18:13,396 Did we? I'm sorry. 416 00:18:13,396 --> 00:18:15,224 I definitely need another cup of coffee. 417 00:18:15,224 --> 00:18:19,228 Says here you're on risperidone and-- 418 00:18:19,228 --> 00:18:20,708 - Uh-huh. - Right. 419 00:18:20,708 --> 00:18:23,145 Can I ask what that was prescribed for? 420 00:18:23,145 --> 00:18:25,452 I was diagnosed with schizophrenia. 421 00:18:25,452 --> 00:18:28,890 Back when she was in college, way before we even met. 422 00:18:28,890 --> 00:18:32,807 I know, it seems inconceivable to me, the very idea. 423 00:18:32,807 --> 00:18:35,679 I don't think I know anyone more sane than my wife. 424 00:18:35,679 --> 00:18:38,508 Hmm, well, it sounds like it's been working well for you. 425 00:18:38,508 --> 00:18:40,380 And how's your mood been in general? 426 00:18:40,380 --> 00:18:44,471 I mean, obviously, pregnancy can be a bit of an adventure. 427 00:18:44,471 --> 00:18:46,342 How so? 428 00:18:46,342 --> 00:18:47,474 Do I understand correctly that you got 429 00:18:47,474 --> 00:18:49,737 into a heated argument with your sister 430 00:18:49,737 --> 00:18:50,955 right before the accident? 431 00:18:50,955 --> 00:18:52,783 What? No, I hadn't. 432 00:18:52,783 --> 00:18:53,871 Did I get that wrong? 433 00:18:53,871 --> 00:18:55,656 I mentioned earlier to Dr. Asher 434 00:18:55,656 --> 00:18:58,311 I heard you screaming on the phone at someone, honey, 435 00:18:58,311 --> 00:18:59,486 from the other room. 436 00:18:59,486 --> 00:19:01,270 - Screaming? - Yeah, something like, 437 00:19:01,270 --> 00:19:03,664 "Stop talking to me like that." 438 00:19:03,664 --> 00:19:06,710 I just assumed it was your sister. 439 00:19:06,710 --> 00:19:09,278 Oh, yeah, I rem-- yeah, I remember now. 440 00:19:09,278 --> 00:19:11,150 I-I got a call from work, 441 00:19:11,150 --> 00:19:13,064 and it was an emergency, 442 00:19:13,064 --> 00:19:15,763 and that's why I ran off when I did. 443 00:19:19,854 --> 00:19:21,203 Do me a favor, would you? 444 00:19:21,203 --> 00:19:23,510 Add a risperidone level to Kendall's blood work. 445 00:19:23,510 --> 00:19:25,207 What, you think she stopped taking it? 446 00:19:25,207 --> 00:19:26,556 Not necessarily. 447 00:19:26,556 --> 00:19:30,212 But look, a lot more research needs to happen, 448 00:19:30,212 --> 00:19:31,474 but there is some data out there 449 00:19:31,474 --> 00:19:33,520 linking it to increased risk of miscarriage. 450 00:19:33,520 --> 00:19:35,478 Risk is low in the first place, but I don't know. 451 00:19:35,478 --> 00:19:37,001 I guess there could be a scenario 452 00:19:37,001 --> 00:19:39,700 where she might have blamed it for their earlier loss. 453 00:19:39,700 --> 00:19:42,920 OK, but so you know, it's been known to take the lab 454 00:19:42,920 --> 00:19:44,052 a few hours for that test. 455 00:19:44,052 --> 00:19:46,228 Anything you can do to buy some time 456 00:19:46,228 --> 00:19:47,534 while we wait to get it back? 457 00:19:47,534 --> 00:19:48,970 I can recommend she be admitted overnight 458 00:19:48,970 --> 00:19:51,538 for toco monitoring to make sure the baby's OK. 459 00:19:51,538 --> 00:19:53,017 Excellent idea. 460 00:19:54,758 --> 00:19:56,238 We pushed the Zofran? 461 00:19:56,238 --> 00:19:57,761 4 milligrams, yes. 462 00:19:57,761 --> 00:20:00,373 BP's softer than I was hoping for. 463 00:20:00,373 --> 00:20:02,288 Tell me, Diedre, do you keep any chickens 464 00:20:02,288 --> 00:20:03,550 or ducks on your farm? 465 00:20:03,550 --> 00:20:05,726 We got a brood of hens for the eggs. 466 00:20:05,726 --> 00:20:07,510 Why? 467 00:20:07,510 --> 00:20:08,598 Avian flu. 468 00:20:08,598 --> 00:20:10,209 I was thinking the exact same thing 469 00:20:10,209 --> 00:20:11,688 as soon as they said they were farmers. 470 00:20:11,688 --> 00:20:13,255 Why didn't you say something earlier? 471 00:20:15,126 --> 00:20:16,693 Assertiveness and confidence-- 472 00:20:16,693 --> 00:20:18,434 two critical qualities for a doctor, Naomi, 473 00:20:18,434 --> 00:20:20,044 especially for a woman. 474 00:20:20,044 --> 00:20:21,350 If it doesn't come naturally, 475 00:20:21,350 --> 00:20:22,569 keep practicing in the mirror till it does. 476 00:20:22,569 --> 00:20:24,658 Prep nasal swab, H5N1. - OK. 477 00:20:24,658 --> 00:20:26,921 Thank you, Dr. Lenox. I-I'll work on that. 478 00:20:26,921 --> 00:20:28,401 Student Doctor Howard, 479 00:20:28,401 --> 00:20:31,360 where are we at with this patient's labs? 480 00:20:32,187 --> 00:20:34,145 Pretty unremarkable, to be honest. 481 00:20:34,145 --> 00:20:36,583 No drugs in the urine or the blood. 482 00:20:36,583 --> 00:20:38,933 Higher-than-normal levels of B3 and D, 483 00:20:38,933 --> 00:20:40,674 but that can be explained by the amount of time 484 00:20:40,674 --> 00:20:42,153 she spends outdoors. 485 00:20:42,153 --> 00:20:45,287 And her BNP levels aren't indicative of heart failure. 486 00:20:45,287 --> 00:20:47,681 Something's just not adding up. 487 00:20:47,681 --> 00:20:49,639 Her tongue swelling up suggests an extreme 488 00:20:49,639 --> 00:20:51,467 anaphylactic response to something, though, right? 489 00:20:51,467 --> 00:20:53,426 Yeah, the question is, to what? 490 00:20:53,426 --> 00:20:56,603 Push 0.3 milligrams epi IM, 491 00:20:56,603 --> 00:20:59,997 125 milligrams SOLU-MEDROL IV, 492 00:20:59,997 --> 00:21:01,956 and 50 of Benadryl. 493 00:21:01,956 --> 00:21:03,871 And let's grab an echo 494 00:21:03,871 --> 00:21:06,090 so we can rule out any underlying cardiac issues. 495 00:21:06,090 --> 00:21:07,353 OK. 496 00:21:07,353 --> 00:21:10,007 Just remember, all of this takes precedence 497 00:21:10,007 --> 00:21:11,835 over some projectile vomiting, 498 00:21:11,835 --> 00:21:14,316 regardless of what Dr. Lenox may say. 499 00:21:16,013 --> 00:21:17,928 Oof. 500 00:21:17,928 --> 00:21:19,843 The sarcoma's back? 501 00:21:21,323 --> 00:21:23,107 I don't believe this. 502 00:21:23,107 --> 00:21:25,980 Regionals are supposed to start in a couple of weeks, Dad. 503 00:21:25,980 --> 00:21:27,329 I-- 504 00:21:27,329 --> 00:21:29,462 I know it's not what you were hoping to hear. 505 00:21:29,462 --> 00:21:33,857 But hey, we--you know, spoke with the doctors, and... 506 00:21:33,857 --> 00:21:39,210 And they tell us that with one more simple surgery, 507 00:21:39,210 --> 00:21:42,344 they're confident... 508 00:21:42,344 --> 00:21:45,478 you'll finally be cancer-free. 509 00:21:45,478 --> 00:21:46,914 And there's a good chance you might even 510 00:21:46,914 --> 00:21:49,308 be ready for spring season. 511 00:21:56,402 --> 00:21:59,405 I apologize for pulling you away like this, 512 00:21:59,405 --> 00:22:02,973 OK, and I-I know how difficult it must be 513 00:22:02,973 --> 00:22:04,627 to communicate these things to your child. 514 00:22:04,627 --> 00:22:06,586 But I-I guess I'm confused. 515 00:22:06,586 --> 00:22:08,501 None of that was what we discussed earlier-- 516 00:22:08,501 --> 00:22:10,067 the prognosis, the timeline. 517 00:22:10,067 --> 00:22:12,809 Doc, I know. 518 00:22:12,809 --> 00:22:14,855 Hey, we just decided, after all he's been through, 519 00:22:14,855 --> 00:22:16,944 we couldn't tell him he was terminal. 520 00:22:16,944 --> 00:22:18,902 I get that. I do. 521 00:22:18,902 --> 00:22:22,036 But you are overstating his chance for recovery. 522 00:22:22,036 --> 00:22:24,821 Doc, we just want to keep his hopes up. 523 00:22:24,821 --> 00:22:26,388 His hopes or yours? 524 00:22:29,739 --> 00:22:32,525 This surgery is going to constrain him physically 525 00:22:32,525 --> 00:22:34,135 for the remainder of his life. 526 00:22:34,135 --> 00:22:37,094 Max should know all the facts before consenting. 527 00:22:37,094 --> 00:22:38,444 He deserves to know the truth. 528 00:22:38,444 --> 00:22:41,925 We appreciate your concern, Dr. Frost, 529 00:22:41,925 --> 00:22:44,537 but this isn't something we're really looking to discuss. 530 00:22:44,537 --> 00:22:46,843 But you are grossly misleading your child. 531 00:22:46,843 --> 00:22:49,106 Our child, 532 00:22:49,106 --> 00:22:50,456 not yours. 533 00:22:50,456 --> 00:22:53,197 This is our decision to make. 534 00:22:59,552 --> 00:23:01,554 And we're gonna need you to refrain from discussing 535 00:23:01,554 --> 00:23:03,730 any of this with him. 536 00:23:26,230 --> 00:23:29,059 Hey, Dan, Kendall's labs came back. 537 00:23:29,059 --> 00:23:30,844 No evidence of risperidone in her system. 538 00:23:30,844 --> 00:23:32,802 - Nothing? - Mm-mm. 539 00:23:32,802 --> 00:23:34,674 Could have weaned herself off 540 00:23:34,674 --> 00:23:36,545 when she found out she was pregnant. 541 00:23:36,545 --> 00:23:38,460 How long might it take until she shows signs of an episode? 542 00:23:38,460 --> 00:23:39,635 Honestly, I think that we're looking 543 00:23:39,635 --> 00:23:40,680 at some early signs now. 544 00:23:40,680 --> 00:23:42,116 Is it possible that an episode 545 00:23:42,116 --> 00:23:43,552 could have led her to falling down the stairs? 546 00:23:43,552 --> 00:23:44,901 Sure. 547 00:23:44,901 --> 00:23:46,250 Is there any way we can hold her 548 00:23:46,250 --> 00:23:48,122 so she doesn't harm herself or the baby? 549 00:23:48,122 --> 00:23:50,777 Not taking her meds is clearly a conscious decision, 550 00:23:50,777 --> 00:23:52,169 right, not against the law. 551 00:23:52,169 --> 00:23:53,910 I mean, unfortunately, she hasn't said anything, 552 00:23:53,910 --> 00:23:55,738 done anything presumptive enough yet 553 00:23:55,738 --> 00:23:57,348 for me to issue a hold. 554 00:23:57,348 --> 00:23:58,915 Yet. 555 00:23:58,915 --> 00:24:01,440 I thought you two should know Kendall is leaving AMA. 556 00:24:04,660 --> 00:24:08,490 I am doing what needs to be done to protect my baby. 557 00:24:08,490 --> 00:24:09,926 Done. End of story. 558 00:24:09,926 --> 00:24:13,147 I completely understand that it is tempting 559 00:24:13,147 --> 00:24:15,584 to attribute the cause of your miscarriage 560 00:24:15,584 --> 00:24:17,020 to the meds you were taking. 561 00:24:17,020 --> 00:24:18,413 Not to mention, there are other meds 562 00:24:18,413 --> 00:24:19,762 we could try with safer profiles 563 00:24:19,762 --> 00:24:21,851 right n-- - I'm fine, OK? 564 00:24:21,851 --> 00:24:24,375 In fact, I'm not sure I need to be on the medication at all. 565 00:24:24,375 --> 00:24:27,204 I implore you, please don't take this risk. 566 00:24:27,204 --> 00:24:30,120 Have I signed everything I need to sign? 567 00:24:30,120 --> 00:24:32,906 Just a couple more forms. 568 00:24:32,906 --> 00:24:33,994 I can't find my phone. 569 00:24:33,994 --> 00:24:35,082 Could you please go grab it for me? 570 00:24:35,082 --> 00:24:36,344 - Yes. - And I will finish this up. 571 00:24:36,344 --> 00:24:37,345 Thank you. 572 00:24:41,262 --> 00:24:44,308 Bryce, I need to level with you. 573 00:24:44,308 --> 00:24:47,442 I'm becoming very concerned that your wife could already 574 00:24:47,442 --> 00:24:50,489 be well on her way to putting herself and your child at risk. 575 00:24:50,489 --> 00:24:53,230 Dr. Charles, I think you are overreacting. 576 00:24:53,230 --> 00:24:55,494 She hasn't had an episode in all the time you've known her? 577 00:24:55,494 --> 00:24:57,191 That's a wonderful thing. 578 00:24:57,191 --> 00:25:00,368 If and when Kendall starts to experience symptoms again, 579 00:25:00,368 --> 00:25:03,502 things could get very challenging very quickly. 580 00:25:03,502 --> 00:25:04,851 How so? 581 00:25:04,851 --> 00:25:07,506 That argument that you overheard this morning, 582 00:25:07,506 --> 00:25:08,942 do you think that there's a possibility 583 00:25:08,942 --> 00:25:10,421 that she might not actually 584 00:25:10,421 --> 00:25:12,293 have been on the phone with anybody? 585 00:25:12,293 --> 00:25:15,339 Then who was she talking to? 586 00:25:15,339 --> 00:25:17,472 I'm just curious if you can think of any detail 587 00:25:17,472 --> 00:25:20,693 that might lead you to believe that... 588 00:25:20,693 --> 00:25:22,912 she was talking to somebody who wasn't there. 589 00:25:22,912 --> 00:25:25,349 I don't--I don't know. I don't know. Maybe. 590 00:25:25,349 --> 00:25:28,048 If we were to check her call history right now, 591 00:25:28,048 --> 00:25:29,440 we'd know for sure. 592 00:25:31,573 --> 00:25:34,358 Oh, good, you found it. 593 00:25:34,358 --> 00:25:36,839 Come on. Let's get out of here. 594 00:25:43,803 --> 00:25:46,109 Listen. 595 00:25:46,109 --> 00:25:48,416 I'm sure it's gonna be OK. 596 00:25:48,416 --> 00:25:51,071 Bryce, good luck to you, really. 597 00:25:55,684 --> 00:25:58,339 You're considering bypassing the parents? 598 00:25:58,339 --> 00:25:59,906 I'm fairly certain I'm well within my rights 599 00:25:59,906 --> 00:26:01,124 as a patient advocate. 600 00:26:01,124 --> 00:26:02,691 In a vacuum, maybe. 601 00:26:02,691 --> 00:26:05,607 But in this circumstance, the parents expressly requested 602 00:26:05,607 --> 00:26:07,174 that you not communicate the drawbacks 603 00:26:07,174 --> 00:26:08,654 of the surgery to their child. 604 00:26:08,654 --> 00:26:11,439 Doctor? 605 00:26:11,439 --> 00:26:13,310 Thank you. 606 00:26:15,748 --> 00:26:18,315 Personally, I prefer my residents have as much autonomy 607 00:26:18,315 --> 00:26:21,580 as possible and make decisions for themselves, 608 00:26:21,580 --> 00:26:24,452 as long as they're not stepping over any bright lines. 609 00:26:24,452 --> 00:26:26,889 I mean, but, you know, what do I know? 610 00:26:26,889 --> 00:26:28,717 Well, great. Thanks, Dr. Archer. 611 00:26:28,717 --> 00:26:30,240 Mm-hmm. 612 00:26:32,460 --> 00:26:34,201 What happened to us staying in our lanes? 613 00:26:34,201 --> 00:26:35,506 I'm sorry? What? 614 00:26:35,506 --> 00:26:38,074 Dr. Frost's patient is pretty clearly 615 00:26:38,074 --> 00:26:40,424 under the purview of emergency medicine. 616 00:26:40,424 --> 00:26:41,643 Really? 617 00:26:41,643 --> 00:26:43,123 Because I thought the boy came in initially 618 00:26:43,123 --> 00:26:44,167 with injured ribs. 619 00:26:44,167 --> 00:26:46,126 But hey, if you prefer a more 620 00:26:46,126 --> 00:26:48,911 "spirit of the law" interpretation, 621 00:26:48,911 --> 00:26:50,086 I'm OK with that. 622 00:26:52,654 --> 00:26:54,569 From what this committee can glean, Dr. Ripley, 623 00:26:54,569 --> 00:26:56,702 it appears the victim of the alleged assault, 624 00:26:56,702 --> 00:26:59,095 a Mr. Pawel Wapniarski, 625 00:26:59,095 --> 00:27:01,097 recently sued you successfully for malpractice. 626 00:27:01,097 --> 00:27:02,621 That was settled out of court. 627 00:27:02,621 --> 00:27:04,274 Nonetheless, 628 00:27:04,274 --> 00:27:06,276 there's an appearance of motive 629 00:27:06,276 --> 00:27:08,452 or at least a conflict of interest. 630 00:27:08,452 --> 00:27:10,454 Add in the fact that you had left the hospital 631 00:27:10,454 --> 00:27:12,413 the day in question, depriving you of an alibi, 632 00:27:12,413 --> 00:27:16,199 plus a witness who places you at or near 633 00:27:16,199 --> 00:27:18,767 the felony itself, and-- 634 00:27:20,639 --> 00:27:23,206 Reputationally, this hospital can't afford 635 00:27:23,206 --> 00:27:24,686 to have our doctors be seen 636 00:27:24,686 --> 00:27:28,647 as carrying vendettas for retribution. 637 00:27:28,647 --> 00:27:32,520 So we need to ask you, Dr. Ripley, directly, 638 00:27:32,520 --> 00:27:36,219 were you or were you not responsible for what happened? 639 00:27:41,790 --> 00:27:42,922 I have no comment. 640 00:27:46,621 --> 00:27:50,799 Dr. Ripley, you do understand that if you don't 641 00:27:50,799 --> 00:27:53,106 cooperate with this committee, 642 00:27:53,106 --> 00:27:57,806 you could face indefinite suspension? 643 00:28:01,157 --> 00:28:02,202 I do. 644 00:28:11,080 --> 00:28:13,953 Hey. 645 00:28:13,953 --> 00:28:16,477 I thought we agreed you were gonna come clean. 646 00:28:16,477 --> 00:28:17,565 I changed my mind. 647 00:28:17,565 --> 00:28:19,828 You changed your mind, great. 648 00:28:19,828 --> 00:28:22,048 Just like that, 'cause now-- now you've been suspended. 649 00:28:26,139 --> 00:28:27,923 What happened? 650 00:28:27,923 --> 00:28:30,883 Did Sully tell you not to say anything? 651 00:28:30,883 --> 00:28:33,189 Uh, no. 652 00:28:34,843 --> 00:28:37,933 He told me his cancer was terminal. 653 00:28:37,933 --> 00:28:39,456 What? 654 00:28:41,720 --> 00:28:43,591 Yeah, his latest PET scan confirmed it. 655 00:28:46,507 --> 00:28:50,337 He might only have a few weeks left. 656 00:28:50,337 --> 00:28:51,817 Mitch, I am so sorry. 657 00:28:51,817 --> 00:28:53,253 How was I supposed to tell him 658 00:28:53,253 --> 00:28:57,300 that I was being forced to snitch on him, that... 659 00:28:57,300 --> 00:28:59,172 he was gonna have to spend the remaining days of his life 660 00:28:59,172 --> 00:29:01,348 caught up in arraignments and bail hearings, 661 00:29:01,348 --> 00:29:03,654 away from Lynne and his kid? 662 00:29:06,222 --> 00:29:08,050 Look, none of this changes the fact, 663 00:29:08,050 --> 00:29:09,878 though, Mitch, that your career is on the line. 664 00:29:09,878 --> 00:29:11,967 Stop. Stop, OK? 665 00:29:11,967 --> 00:29:13,534 None of it matters anymore. 666 00:29:13,534 --> 00:29:15,101 But you not practicing medicine 667 00:29:15,101 --> 00:29:17,190 doesn't change what's-- - I won't put him through that. 668 00:29:25,851 --> 00:29:27,330 Any improvement? 669 00:29:27,330 --> 00:29:29,158 Her ABGs are really acidotic. 670 00:29:29,158 --> 00:29:30,725 Looks like she'll need dialysis. 671 00:29:30,725 --> 00:29:32,161 Her kidneys are failing? 672 00:29:32,161 --> 00:29:33,989 Not yet, but they're trending in that direction. 673 00:29:33,989 --> 00:29:37,210 Dr. Archer, I know this might seem completely irrelevant, 674 00:29:37,210 --> 00:29:39,603 but Dr. Lenox has a patient in T5. 675 00:29:39,603 --> 00:29:41,127 His name's Tyler-- - All right, Dr. Lenox 676 00:29:41,127 --> 00:29:42,781 is perfectly capable of taking care of her own patients. 677 00:29:42,781 --> 00:29:44,086 At least, I hope so. 678 00:29:44,086 --> 00:29:46,262 No, I-I agree, sir, but in this case, anyway, 679 00:29:46,262 --> 00:29:47,568 her patient is showing 680 00:29:47,568 --> 00:29:49,918 some fairly inconsistent symptoms himself. 681 00:29:49,918 --> 00:29:51,050 I mean, at one point, we thought 682 00:29:51,050 --> 00:29:52,486 he might have bird flu, but-- 683 00:29:52,486 --> 00:29:53,792 All right, you care to tell me what any of that 684 00:29:53,792 --> 00:29:55,881 has to do with Cadet Herrera here? 685 00:29:55,881 --> 00:29:58,057 Tyler's kidneys are also failing. 686 00:29:58,057 --> 00:30:00,755 Maybe you and Dr. Lenox should compare notes. 687 00:30:03,758 --> 00:30:05,847 Yeah, I don't know. I'm not seeing it. 688 00:30:05,847 --> 00:30:07,936 I mean, yes, they both have a metabolic acidosis, 689 00:30:07,936 --> 00:30:09,895 but that's not that uncommon. 690 00:30:09,895 --> 00:30:11,244 Well, did your patient present with anything 691 00:30:11,244 --> 00:30:13,420 that is uncommon? - Her tongue, right? 692 00:30:13,420 --> 00:30:14,856 Her tongue? 693 00:30:14,856 --> 00:30:16,597 Yeah, it swelled up pretty quickly after intake. 694 00:30:16,597 --> 00:30:18,904 Sores, lesions-- suggests that she 695 00:30:18,904 --> 00:30:21,080 must have ingested something. 696 00:30:21,080 --> 00:30:22,821 - Huh. - Yeah, your patient's 697 00:30:22,821 --> 00:30:24,431 not demonstrating any of that, right? 698 00:30:24,431 --> 00:30:25,693 No. 699 00:30:25,693 --> 00:30:26,607 What about the cut on his hand? 700 00:30:26,607 --> 00:30:28,087 The cut? 701 00:30:28,087 --> 00:30:30,089 Tyler cut himself harvesting sunflowers. 702 00:30:30,089 --> 00:30:31,786 But you mentioned it looked like he'd been burned, 703 00:30:31,786 --> 00:30:33,266 the way it scarred up. 704 00:30:33,266 --> 00:30:35,616 Could just be a reaction to something he was growing. 705 00:30:35,616 --> 00:30:37,096 You said he was a-a farmer, right? 706 00:30:37,096 --> 00:30:39,533 - Mm-hmm. - Yeah, sunflowers and hemp. 707 00:30:39,533 --> 00:30:42,841 My patient's B3 levels were high when she came in, 708 00:30:42,841 --> 00:30:44,886 and her commanding officer said something about her 709 00:30:44,886 --> 00:30:46,670 being tested for drugs this morning. 710 00:30:46,670 --> 00:30:48,455 Maybe she was trying to rig the test? 711 00:30:48,455 --> 00:30:49,804 Mm. 712 00:30:49,804 --> 00:30:51,197 Tyler's mother mentioned 713 00:30:51,197 --> 00:30:53,199 that they were up here buying a new pickup. 714 00:30:53,199 --> 00:30:55,114 They came into some money recently. 715 00:30:55,114 --> 00:30:56,724 I'm--I'm sorry. What are we talking about? 716 00:31:00,249 --> 00:31:03,122 On your farm, Tyler, are you growing pot? 717 00:31:03,122 --> 00:31:05,167 My boy wouldn't do anything like that. 718 00:31:05,167 --> 00:31:06,995 All right, there's a young woman who may die over there 719 00:31:06,995 --> 00:31:08,692 unless we get an honest answer out of you. 720 00:31:08,692 --> 00:31:10,607 Tyler, is this what's going on? 721 00:31:12,566 --> 00:31:15,264 I started growing marijuana on the back acreage, yeah. 722 00:31:15,264 --> 00:31:17,223 But only to keep the farm going, Mama. 723 00:31:17,223 --> 00:31:18,398 Tyler. 724 00:31:18,398 --> 00:31:20,313 Have you been using any pesticides? 725 00:31:20,313 --> 00:31:22,489 Yeah, a little, but only to increase the yield. 726 00:31:22,489 --> 00:31:24,578 both: Paraquat. 727 00:31:24,578 --> 00:31:27,624 Any chance you may have sold any on the IW campus? 728 00:31:30,410 --> 00:31:31,890 All right, we need to up the firepower on Herrera. 729 00:31:31,890 --> 00:31:33,326 Let's do a quick bedside UA to confirm. 730 00:31:33,326 --> 00:31:35,023 Mix 10 milliliters urine... - Chemo, maybe. 731 00:31:35,023 --> 00:31:36,459 With 1 gram of sodium bicarbonate... 732 00:31:36,459 --> 00:31:37,983 - Cyclophosphamide. - And 1 of sodium dithionate. 733 00:31:37,983 --> 00:31:38,984 Plus, amp up the immunosuppressants. 734 00:31:38,984 --> 00:31:40,376 - OK. - OK? 735 00:31:40,376 --> 00:31:42,161 Got it. 736 00:31:43,597 --> 00:31:46,905 Why did my parents lie to me? 737 00:31:46,905 --> 00:31:48,210 Why did they lie? 738 00:31:48,210 --> 00:31:51,735 You know, if I had to take a guess, 739 00:31:51,735 --> 00:31:54,869 it's because they were motivated 740 00:31:54,869 --> 00:31:58,046 by their love for you, Max, and their desire 741 00:31:58,046 --> 00:32:01,528 to spend as much time with you as possible. 742 00:32:04,052 --> 00:32:06,968 And if I were them, I might be doing the same exact thing. 743 00:32:06,968 --> 00:32:08,970 What's going on here? 744 00:32:08,970 --> 00:32:12,234 Max, are you OK? 745 00:32:12,234 --> 00:32:16,412 No, I'm not OK. 746 00:32:16,412 --> 00:32:20,982 Pops, you promised me I was gonna play soccer again. 747 00:32:20,982 --> 00:32:22,897 What did you just do? 748 00:32:22,897 --> 00:32:25,204 I told you that as a pediatrician, 749 00:32:25,204 --> 00:32:27,946 I am obligated to advocate for my patients. 750 00:32:27,946 --> 00:32:30,296 Can I speak with you outside, please? 751 00:32:34,996 --> 00:32:36,650 Dad! 752 00:32:36,650 --> 00:32:39,087 Ron, Derek, get over here. 753 00:32:39,087 --> 00:32:41,698 Don't you ever talk to my son again! 754 00:32:41,698 --> 00:32:42,612 - Are you OK? - Come on. 755 00:32:42,612 --> 00:32:43,962 I'm fine. 756 00:32:43,962 --> 00:32:45,789 - Take this man into custody. - No, no, no! 757 00:32:45,789 --> 00:32:47,487 No, no. Hey, hey, hey, hey! 758 00:32:47,487 --> 00:32:49,054 Leave him be. 759 00:32:49,054 --> 00:32:51,752 All right, we're fine here. - Honey. 760 00:33:00,804 --> 00:33:03,068 - Dr. Asher? - Yeah. 761 00:33:03,068 --> 00:33:05,026 Ambo's wheeling in peds versus auto, 762 00:33:05,026 --> 00:33:06,636 22 weeks pregnant. 763 00:33:06,636 --> 00:33:08,029 You're going to trauma 1. 764 00:33:10,336 --> 00:33:12,381 Head trauma, patient unresponsive, 765 00:33:12,381 --> 00:33:15,950 GCS 3, BP 202 over 95, heart rate 52. 766 00:33:15,950 --> 00:33:17,256 Kendall? 767 00:33:17,256 --> 00:33:18,735 She was lucid for a moment, but she crumped, 768 00:33:18,735 --> 00:33:19,867 so we intubated her. 769 00:33:19,867 --> 00:33:21,434 - OK. - Kendall, I'm right here. 770 00:33:21,434 --> 00:33:23,262 Sir, I'm gonna need you to stay right there, please. 771 00:33:23,262 --> 00:33:25,220 Right there. - OK, on my count. 772 00:33:25,220 --> 00:33:28,354 One, two, three. 773 00:33:28,354 --> 00:33:29,485 - Thank you, Courtney. - Yep. 774 00:33:29,485 --> 00:33:30,443 Thank you, Matt. 775 00:33:31,966 --> 00:33:33,402 OK, pupil's blown. 776 00:33:33,402 --> 00:33:35,100 It's gotta be an epidural hematoma. 777 00:33:35,100 --> 00:33:36,536 If we don't release the pressure, 778 00:33:36,536 --> 00:33:38,277 her brain can herniate. Mags, call CT. 779 00:33:38,277 --> 00:33:40,105 Get someone from neurosurgery down here stat. 780 00:33:40,105 --> 00:33:41,976 - You got it. - It all happened so fast. 781 00:33:41,976 --> 00:33:43,412 One second, we're walking home from the market, 782 00:33:43,412 --> 00:33:44,805 and the next, she's screaming at I don't know who, 783 00:33:44,805 --> 00:33:46,198 insisting they're trying to get her. 784 00:33:46,198 --> 00:33:48,026 And then she just bolted out into traffic. 785 00:33:48,026 --> 00:33:49,549 OK, we're gonna do what we can, Bryce. 786 00:33:49,549 --> 00:33:51,594 All right, both scanners have patients on the table. 787 00:33:51,594 --> 00:33:53,161 CT2 can see you in 10 minutes. 788 00:33:53,161 --> 00:33:55,163 Neurosurg can meet you in the OR in 20. 789 00:33:55,163 --> 00:33:57,078 What? She doesn't have time for that. 790 00:33:57,078 --> 00:33:58,558 No, we need to alleviate the pressure now. 791 00:33:58,558 --> 00:33:59,776 OK, get me an IO kit. 792 00:33:59,776 --> 00:34:01,126 We're gonna place a 15-millimeter 793 00:34:01,126 --> 00:34:02,910 interosseous needle to aspirate the blood. 794 00:34:02,910 --> 00:34:04,216 Is she gonna be OK? 795 00:34:04,216 --> 00:34:05,565 When's the last time you did one of those? 796 00:34:05,565 --> 00:34:06,522 I watched one when I was a medical student. 797 00:34:06,522 --> 00:34:07,871 - Med-- - We don't have any 798 00:34:07,871 --> 00:34:09,003 better options, Mags. Time is brain. 799 00:34:09,003 --> 00:34:10,918 - Scalpel. - Mm-hmm. 800 00:34:12,659 --> 00:34:14,139 What is that, a drill? 801 00:34:14,139 --> 00:34:15,618 What are you doing with that? - Sir. 802 00:34:19,492 --> 00:34:21,320 Syringe. 803 00:34:31,547 --> 00:34:32,853 15 mls for now. 804 00:34:32,853 --> 00:34:34,028 BP's normalizing. 805 00:34:34,028 --> 00:34:36,683 Fetal heart tones are holding strong. 806 00:34:36,683 --> 00:34:39,207 OK, this is a temporary fix until we get mom to the OR. 807 00:34:39,207 --> 00:34:41,296 Let's get this patient to CT. 808 00:34:44,952 --> 00:34:47,128 I checked Kendall's call history. 809 00:34:47,128 --> 00:34:49,174 You were right. 810 00:34:49,174 --> 00:34:52,046 She wasn't talking to anyone, 811 00:34:52,046 --> 00:34:54,744 at least not on the phone. 812 00:34:54,744 --> 00:34:59,532 I don't know why I was so afraid to look. 813 00:34:59,532 --> 00:35:01,621 Mr. Lange, the good news is, 814 00:35:01,621 --> 00:35:03,144 Kendall's been stabilized for now 815 00:35:03,144 --> 00:35:04,972 and your baby's still viable. 816 00:35:04,972 --> 00:35:08,323 However, your wife sustained significant head trauma. 817 00:35:08,323 --> 00:35:09,542 She's not out of the woods yet. 818 00:35:09,542 --> 00:35:12,022 The next 24 to 48 hours will be crucial. 819 00:35:14,547 --> 00:35:18,638 I suspected she was showing signs of distress. 820 00:35:18,638 --> 00:35:20,379 What was I supposed to do? 821 00:35:20,379 --> 00:35:22,468 She wanted a baby. 822 00:35:22,468 --> 00:35:25,819 She wanted a baby badly. 823 00:35:25,819 --> 00:35:27,603 Bryce, it's the trickiest part, right? 824 00:35:27,603 --> 00:35:29,562 I mean, it's so confusing. 825 00:35:29,562 --> 00:35:32,260 Of course we want to respect our loved one's 826 00:35:32,260 --> 00:35:33,957 sense of autonomy, right? 827 00:35:33,957 --> 00:35:35,568 And the vast majority of the time, 828 00:35:35,568 --> 00:35:38,179 you're able to do that. 829 00:35:38,179 --> 00:35:41,182 But sometimes, sometimes we gotta--we gotta step in 830 00:35:41,182 --> 00:35:42,531 and protect people from themselves. 831 00:35:48,407 --> 00:35:49,756 We're gonna need to keep you overnight 832 00:35:49,756 --> 00:35:52,106 until the pesticides are flushed completely. 833 00:35:52,106 --> 00:35:55,544 But your body is responding well so far. 834 00:35:55,544 --> 00:36:01,028 And overall, we feel that you're past the worst of it. 835 00:36:01,028 --> 00:36:02,116 Thank you. 836 00:36:02,116 --> 00:36:03,683 Do we have any idea how she was 837 00:36:03,683 --> 00:36:04,727 exposed to the paraquat? 838 00:36:04,727 --> 00:36:06,033 Well, unfortunately, 839 00:36:06,033 --> 00:36:09,689 we're swimming in toxins these days. 840 00:36:09,689 --> 00:36:13,171 Cadet Herrera probably just accidentally 841 00:36:13,171 --> 00:36:15,042 ingested something. 842 00:36:15,042 --> 00:36:16,826 Well, I'm gonna call back into the base, 843 00:36:16,826 --> 00:36:19,655 give them a progress report. 844 00:36:19,655 --> 00:36:21,788 Way to keep battling, Herrera. 845 00:36:26,575 --> 00:36:30,753 Maybe lay off the weed moving forward, Cadet. 846 00:36:34,148 --> 00:36:35,802 Pretty impressive catch there, sir, 847 00:36:35,802 --> 00:36:37,107 though I still can't figure out, 848 00:36:37,107 --> 00:36:38,587 how did you know that she'd been smoking weed? 849 00:36:38,587 --> 00:36:40,720 Her elevated B3 levels. 850 00:36:40,720 --> 00:36:43,113 Pounding niacin is a time-honored hack 851 00:36:43,113 --> 00:36:44,724 for dodging drug tests. 852 00:36:44,724 --> 00:36:45,986 How would you know? 853 00:36:45,986 --> 00:36:48,118 Well, contrary to how it might appear, 854 00:36:48,118 --> 00:36:49,729 I was young once too. 855 00:36:49,729 --> 00:36:51,557 Well, perhaps Dr. Lenox used to cut loose 856 00:36:51,557 --> 00:36:52,949 back in the day as well. 857 00:36:52,949 --> 00:36:54,908 I don't even want to think-- 858 00:37:01,306 --> 00:37:02,611 Look, and again, 859 00:37:02,611 --> 00:37:04,178 I don't want to press charges against the guy. 860 00:37:04,178 --> 00:37:06,093 I completely understand where he was coming from, 861 00:37:06,093 --> 00:37:08,443 though I still contend I was doing the right thing. 862 00:37:08,443 --> 00:37:09,749 Yeah, of course you do. 863 00:37:09,749 --> 00:37:11,794 But just for my edification, 864 00:37:11,794 --> 00:37:13,622 what made you think you had the authority 865 00:37:13,622 --> 00:37:16,451 to circumvent Max's parents like that? 866 00:37:18,627 --> 00:37:20,281 You can blame me. 867 00:37:20,281 --> 00:37:22,152 I OK'd it. 868 00:37:22,152 --> 00:37:24,242 Dr. Frost was acting within his rights 869 00:37:24,242 --> 00:37:25,852 as a pediatric EM resident. 870 00:37:25,852 --> 00:37:27,027 I concur. 871 00:37:27,027 --> 00:37:29,029 At least we know he can take a punch. 872 00:37:29,029 --> 00:37:32,119 Yeah, well, I guess it beats having another doctor 873 00:37:32,119 --> 00:37:33,555 who's throwing them. 874 00:37:33,555 --> 00:37:36,732 Now we need to decide how to deal with the father. 875 00:37:36,732 --> 00:37:37,951 Just so we're all on the same page, 876 00:37:37,951 --> 00:37:40,040 we're transferring Max up to surgery now. 877 00:37:40,040 --> 00:37:41,302 They're still going through with it? 878 00:37:41,302 --> 00:37:43,391 Far as I can tell, the kid's OK with it. 879 00:37:43,391 --> 00:37:44,653 No, no, no. That can't be right. 880 00:37:44,653 --> 00:37:46,481 Jonathan, don't. 881 00:37:50,442 --> 00:37:53,140 I'd like to speak with Max, please. 882 00:37:53,140 --> 00:37:54,620 No. 883 00:37:54,620 --> 00:37:55,969 That's not gonna be possible. 884 00:37:55,969 --> 00:37:58,798 Mom, Dad, 885 00:37:58,798 --> 00:38:02,367 please, let Dr. Frost in. 886 00:38:02,367 --> 00:38:04,717 I want to speak to him too. 887 00:38:08,198 --> 00:38:09,635 Thank you. 888 00:38:11,376 --> 00:38:13,813 In private, guys. 889 00:38:19,122 --> 00:38:20,646 Sorry about that. 890 00:38:20,646 --> 00:38:22,212 It's OK. 891 00:38:24,389 --> 00:38:29,263 Look, I don't know if they explained this to you fully, 892 00:38:29,263 --> 00:38:30,873 but you don't have to go through with this 893 00:38:30,873 --> 00:38:33,180 just because it's what your parents want. 894 00:38:36,662 --> 00:38:39,795 When I was first diagnosed, 895 00:38:39,795 --> 00:38:42,668 my uncle actually had me write down 896 00:38:42,668 --> 00:38:46,889 everything I still wanted to accomplish in my life. 897 00:38:46,889 --> 00:38:51,503 I think it was to keep my spirits up, you know, 'cause-- 898 00:38:51,503 --> 00:38:55,202 'cause of the fight with cancer. 899 00:38:55,202 --> 00:39:00,860 But anyway, that--that list got really long, and... 900 00:39:00,860 --> 00:39:02,688 I mean, now it looks like I'm not gonna be able 901 00:39:02,688 --> 00:39:06,126 to accomplish much of any of it. 902 00:39:06,126 --> 00:39:09,042 The only thing I know for sure I can accomplish 903 00:39:09,042 --> 00:39:13,220 in the life that I have left is to make my parents happy. 904 00:39:16,441 --> 00:39:20,532 I can still do that. 905 00:39:20,532 --> 00:39:22,534 It's gonna have to be enough. 906 00:39:27,060 --> 00:39:31,107 Well, then I think you're making the right decision. 907 00:39:39,028 --> 00:39:42,249 Uh, I may have been hasty earlier 908 00:39:42,249 --> 00:39:45,557 when I suggested we split up the ED 50-50. 909 00:39:45,557 --> 00:39:47,080 It's too big a risk. 910 00:39:47,080 --> 00:39:49,256 Patient care suffers if it falls in the gap, you know? 911 00:39:49,256 --> 00:39:51,693 That's the point I was attempting to make earlier. 912 00:39:53,216 --> 00:39:55,131 But I suppose I should be grateful 913 00:39:55,131 --> 00:39:58,831 it only took you one shift to reach the same conclusion. 914 00:39:58,831 --> 00:40:02,095 Anyway, I-I printed up the memo that you sent. 915 00:40:02,095 --> 00:40:04,924 Some real interesting ideas here. 916 00:40:04,924 --> 00:40:07,274 And of course, I have notes. 917 00:40:19,068 --> 00:40:22,768 Hey, uh, I'm looking for Detective Girardi. 918 00:40:22,768 --> 00:40:24,900 To what may I tell him this pertains? 919 00:40:24,900 --> 00:40:26,467 Yeah, he questioned me earlier 920 00:40:26,467 --> 00:40:29,688 about the Wapniarski assault. 921 00:40:29,688 --> 00:40:31,864 I'm-- 922 00:40:31,864 --> 00:40:33,866 I'm here to turn myself in. 923 00:40:33,866 --> 00:40:36,434 Take a number. Have a seat. 924 00:40:37,565 --> 00:40:39,393 Excuse me? 925 00:41:02,808 --> 00:41:04,374 What the hell did you just do?