1 00:00:05,405 --> 00:00:05,506 . 2 00:00:05,656 --> 00:00:07,941 - There's a riot at the prison. 3 00:00:08,041 --> 00:00:09,476 - Call hospital security. 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,237 Tell them to send everyone they've got. 5 00:00:12,304 --> 00:00:13,547 - MRI results came back on the guy 6 00:00:13,647 --> 00:00:14,948 with a stab wound to the leg. 7 00:00:15,048 --> 00:00:18,585 - The angle of this puncture, I think it's hesitation marks. 8 00:00:18,685 --> 00:00:20,120 - You think he stabbed himself? 9 00:00:20,187 --> 00:00:23,640 - Where is Dupere now? - Wyett Dupere escaped. 10 00:00:23,674 --> 00:00:26,460 He took the officer's gun. 11 00:00:26,593 --> 00:00:28,595 - What's going on? - Hospital's on lockdown. 12 00:00:28,662 --> 00:00:30,230 Nobody in or out. 13 00:00:30,330 --> 00:00:32,257 - Dr. Asher? Everything OK? 14 00:00:32,324 --> 00:00:35,502 - My water just broke. 15 00:00:35,569 --> 00:00:38,305 - [screams] - OK, that's good. 16 00:00:38,338 --> 00:00:40,841 Long push. Steady, steady. 17 00:00:40,908 --> 00:00:42,935 - You're doing so great. - Good. 18 00:00:43,001 --> 00:00:44,144 - Dr. Asher? 19 00:00:44,278 --> 00:00:45,913 - OK, Olivia, I need you to stop pushing. 20 00:00:46,013 --> 00:00:47,548 - What? What do you mean? - Why are we stopping? 21 00:00:47,648 --> 00:00:48,749 - The umbilical cord is prolapsed. 22 00:00:48,815 --> 00:00:49,950 It's below the baby's head, 23 00:00:50,017 --> 00:00:51,151 which means the cord is compressed, 24 00:00:51,285 --> 00:00:53,011 and it's cutting off oxygen. - Oh, my God. 25 00:00:53,045 --> 00:00:55,614 - Wait, he's not getting oxygen? 26 00:00:55,714 --> 00:00:59,026 - OK, if I elevate the baby's head off of the cord, 27 00:00:59,059 --> 00:01:02,012 we can maintain oxygen flow, but he needs to come out now. 28 00:01:02,045 --> 00:01:03,889 I have to do a C-section. - Here? 29 00:01:03,956 --> 00:01:06,433 - You'll be fine. It's not my first rodeo, OK? 30 00:01:06,533 --> 00:01:08,769 - It's your first rodeo while in labor yourself. 31 00:01:08,835 --> 00:01:10,295 - Jacob, you're gonna take my place. 32 00:01:10,395 --> 00:01:11,638 - Wait, what? 33 00:01:11,738 --> 00:01:13,473 - Your hand is going to go exactly where mine is. 34 00:01:13,574 --> 00:01:15,175 You'll keep upward pressure on the baby's head, 35 00:01:15,208 --> 00:01:16,802 and you will not let it drop. 36 00:01:16,902 --> 00:01:18,403 - Female anatomy is not his comfort zone. 37 00:01:18,470 --> 00:01:19,638 - It's really not. 38 00:01:19,738 --> 00:01:20,781 - Your baby needs to come out now, 39 00:01:20,847 --> 00:01:22,115 and I need my hands free to operate. 40 00:01:22,182 --> 00:01:24,710 I am also about to have another contraction, 41 00:01:24,743 --> 00:01:26,687 and I can't risk my hand slipping. 42 00:01:26,720 --> 00:01:29,590 - OK, I can do this. - OK. 43 00:01:29,656 --> 00:01:32,292 [tense music] 44 00:01:32,359 --> 00:01:35,696 ♪ ♪ 45 00:01:35,829 --> 00:01:37,155 [grunts] 46 00:01:37,222 --> 00:01:39,299 - Dr. Asher, are you OK? 47 00:01:39,366 --> 00:01:42,828 - I'm fine. Early labor. 48 00:01:42,928 --> 00:01:45,706 It's a long time to go. 49 00:01:45,772 --> 00:01:48,608 I've got this. I promise you. 50 00:01:48,709 --> 00:01:53,313 ♪ ♪ 51 00:01:53,380 --> 00:01:54,281 [sighs] 52 00:01:54,381 --> 00:01:57,451 ♪ ♪ 53 00:02:01,446 --> 00:02:04,458 - This is fun. 54 00:02:04,524 --> 00:02:06,251 You have nothing to say in response 55 00:02:06,284 --> 00:02:08,996 to my confession of love? 56 00:02:09,096 --> 00:02:12,799 - What do you want from me? - Oh, no, oh, God, nothing. 57 00:02:12,899 --> 00:02:17,571 I'm so sorry to bother you. - OK. 58 00:02:17,604 --> 00:02:19,840 Then I'll tell you. 59 00:02:19,940 --> 00:02:21,775 You want to do whatever you want to do, 60 00:02:21,808 --> 00:02:24,077 whenever you want to do it, without any thought 61 00:02:24,111 --> 00:02:25,612 or concern for another person. 62 00:02:25,679 --> 00:02:27,347 You want to get angry when it suits you, 63 00:02:27,447 --> 00:02:29,516 then make light of anything when it suits you. 64 00:02:29,616 --> 00:02:31,376 You're not even honest with yourself, 65 00:02:31,476 --> 00:02:32,886 much less another person. 66 00:02:32,986 --> 00:02:35,280 - "I love you too" would have sufficed. 67 00:02:35,313 --> 00:02:37,758 - Oh, you're infuriating. 68 00:02:37,791 --> 00:02:39,660 - And what about it? 69 00:02:39,726 --> 00:02:41,595 - You just said you can't pretend 70 00:02:41,662 --> 00:02:42,662 you're not sick anymore, 71 00:02:42,729 --> 00:02:45,265 but you will, and I won't. 72 00:02:45,298 --> 00:02:47,668 I won't pretend with you. Not anymore. 73 00:02:47,734 --> 00:02:50,270 - I don't respond well to other people predicting my behavior. 74 00:02:50,303 --> 00:02:52,539 - You don't respond well to anything you can't control. 75 00:02:52,639 --> 00:02:55,308 - CPD. Identify yourselves. 76 00:02:55,375 --> 00:02:57,511 - Dr. Mitch Ripley and Dr. Caitlin Lenox. 77 00:02:57,577 --> 00:02:59,738 - IDs? 78 00:02:59,838 --> 00:03:02,015 [soft dramatic music] 79 00:03:02,082 --> 00:03:05,510 Surgeons lounge is clear. - Copy. 80 00:03:05,577 --> 00:03:08,889 - You're free to resume duties, but stay on this floor 81 00:03:08,989 --> 00:03:10,557 until the code silver's been lifted. 82 00:03:10,624 --> 00:03:13,026 - Yeah. 83 00:03:20,358 --> 00:03:21,368 - Dr. Rabari? 84 00:03:21,435 --> 00:03:23,303 - Trust me, the way he responded 85 00:03:23,336 --> 00:03:25,472 removed any doubt that I had. 86 00:03:25,505 --> 00:03:27,074 - Can you prove it? 87 00:03:27,140 --> 00:03:29,810 - There's a formal diagnosis floating around somewhere. 88 00:03:29,876 --> 00:03:31,411 - But those records are sealed. 89 00:03:31,478 --> 00:03:33,613 Is there any other way to prove it? 90 00:03:33,680 --> 00:03:35,849 - Well, ironically, you know, 91 00:03:35,882 --> 00:03:41,254 an fMRI might be able to show some statistical differences 92 00:03:41,354 --> 00:03:43,590 in people with antisocial personality disorder, 93 00:03:43,657 --> 00:03:46,685 but, I mean, why do you ask? 94 00:03:46,718 --> 00:03:49,930 - Unless this lockdown continues into the evening, 95 00:03:49,996 --> 00:03:52,015 the board is going to meet tonight 96 00:03:52,048 --> 00:03:54,392 to decide whether you keep your job 97 00:03:54,459 --> 00:03:56,870 or they replace you with Dr. Rabari. 98 00:03:56,903 --> 00:03:58,505 - Sharon, are you suggesting that I use 99 00:03:58,538 --> 00:04:00,607 Theo's sociopathy against him 100 00:04:00,674 --> 00:04:02,742 to disqualify him from the position? 101 00:04:02,809 --> 00:04:05,237 - It's the only card we have to play, Daniel. 102 00:04:05,303 --> 00:04:06,480 - I don't think I'm comfortable doing that. 103 00:04:06,546 --> 00:04:07,881 - You had a stroke, 104 00:04:07,914 --> 00:04:11,201 and he did not hesitate to exploit that. 105 00:04:11,234 --> 00:04:15,322 - Right, it's because there's a tiny issue of myself 106 00:04:15,388 --> 00:04:18,750 having fought my entire career against precisely 107 00:04:18,817 --> 00:04:21,294 those kind of stigmas that plague 108 00:04:21,361 --> 00:04:23,530 precisely those kind of diagnoses. 109 00:04:23,597 --> 00:04:25,098 I'm not going to do it, Sharon. 110 00:04:25,198 --> 00:04:26,600 Right, even if it's to save my job, 111 00:04:26,700 --> 00:04:29,494 it would just be profoundly hypocritical of me. 112 00:04:29,594 --> 00:04:30,804 - This is war. 113 00:04:30,871 --> 00:04:34,207 If we do nothing, you lose your job. 114 00:04:34,241 --> 00:04:38,695 Gaffney can't afford that, and, honestly, neither can I. 115 00:04:43,216 --> 00:04:45,911 - Hey, do you know If they cleared labor and delivery? 116 00:04:45,944 --> 00:04:47,237 - Uh, not yet. 117 00:04:47,270 --> 00:04:49,389 They're sweeping the ICU now and working their way up. 118 00:04:49,456 --> 00:04:52,459 - Oh. Hannah is transporting a patient up to L&D, 119 00:04:52,526 --> 00:04:54,895 and she's not answering my texts. 120 00:04:54,961 --> 00:04:58,665 - When's her due date? - Two weeks from tomorrow. 121 00:04:58,732 --> 00:05:02,402 - God, it must be hard to concentrate on anything else. 122 00:05:02,536 --> 00:05:03,970 - It is. 123 00:05:08,366 --> 00:05:10,310 [sighs] 124 00:05:10,377 --> 00:05:13,305 [tense music] 125 00:05:13,371 --> 00:05:20,403 ♪ ♪ 126 00:05:23,048 --> 00:05:24,658 - Stop. 127 00:05:27,552 --> 00:05:29,062 - You don't want to do this. 128 00:05:29,129 --> 00:05:31,665 - Oh, it's too late for that. 129 00:05:31,765 --> 00:05:37,938 ♪ ♪ 130 00:05:37,971 --> 00:05:39,631 - What do you want? 131 00:05:39,664 --> 00:05:42,092 - You're going to help me finish something. 132 00:05:44,578 --> 00:05:48,215 And if you play your cards right, 133 00:05:48,281 --> 00:05:51,184 I might let you meet that new baby of yours. 134 00:05:51,284 --> 00:05:54,137 ♪ ♪ 135 00:05:54,170 --> 00:05:57,190 [dramatic music] 136 00:06:04,014 --> 00:06:04,698 . 137 00:06:04,881 --> 00:06:06,291 - How's that epidural working, Olivia? 138 00:06:06,358 --> 00:06:07,667 - I think it's magical. 139 00:06:07,767 --> 00:06:09,628 - OK, Jacob, do not take your hand off the baby's head 140 00:06:09,694 --> 00:06:11,605 until you feel mine, OK? - Got it. 141 00:06:11,671 --> 00:06:13,006 - Uterine incision. 142 00:06:13,106 --> 00:06:14,958 [water trickling] 143 00:06:16,635 --> 00:06:19,204 OK, stay with me, Olivia. - Trust me. 144 00:06:19,271 --> 00:06:20,814 You have my full attention. 145 00:06:20,881 --> 00:06:23,500 - I can feel your hand. - OK, you can let go now. 146 00:06:23,533 --> 00:06:28,980 I've got the baby's head. OK, here he comes. 147 00:06:29,014 --> 00:06:31,316 [baby cries] 148 00:06:31,383 --> 00:06:34,694 OK, there we go. 149 00:06:34,794 --> 00:06:36,730 [bright music] 150 00:06:36,830 --> 00:06:38,481 - Jacob, is he OK? 151 00:06:38,548 --> 00:06:39,733 - He's perfect. 152 00:06:42,202 --> 00:06:45,839 - Oh, Miranda, I need a word with you 153 00:06:45,906 --> 00:06:48,575 about the board meeting. - OK. 154 00:06:48,642 --> 00:06:50,810 - I'd like to postpone it. - Why? 155 00:06:50,877 --> 00:06:53,513 - So Dr. Rabari can submit to the same battery 156 00:06:53,580 --> 00:06:56,074 of physical tests that Dr. Charles did, 157 00:06:56,174 --> 00:06:58,835 including fMRI scan. 158 00:06:58,902 --> 00:07:00,186 - On what grounds, Sharon? 159 00:07:00,253 --> 00:07:01,855 - Well, it's the same as Dr. Charles, 160 00:07:01,922 --> 00:07:05,158 to ensure that he's fit for the stresses of the position. 161 00:07:05,191 --> 00:07:07,193 - Dr. Rabari didn't nearly die of a stroke. 162 00:07:07,260 --> 00:07:10,563 - It's about fairness and transparency, Miranda. 163 00:07:10,630 --> 00:07:13,833 Putting both candidates on equal footing. 164 00:07:13,900 --> 00:07:15,902 - No. I'm sorry. 165 00:07:16,002 --> 00:07:17,504 No more delays. 166 00:07:17,570 --> 00:07:18,863 We're going to make a decision today. 167 00:07:18,930 --> 00:07:20,198 We're moving on. 168 00:07:20,265 --> 00:07:22,242 - You've been pulling the strings with Dr. Rabari 169 00:07:22,309 --> 00:07:23,877 all along, haven't you? 170 00:07:23,944 --> 00:07:25,362 - Excuse me? 171 00:07:25,428 --> 00:07:28,248 - I asked Dr. Rabari to fill in temporarily 172 00:07:28,348 --> 00:07:30,717 until Dr. Charles was well enough to return, 173 00:07:30,817 --> 00:07:34,254 but I think you put the idea in his head 174 00:07:34,321 --> 00:07:39,125 to make it permanent by appealing to his ambition. 175 00:07:39,225 --> 00:07:41,252 - [chuckles] Be careful. 176 00:07:41,353 --> 00:07:44,264 Sharon, you are making some baseless accusations here. 177 00:07:44,364 --> 00:07:45,790 - Yes. 178 00:07:45,857 --> 00:07:47,634 I'll see you at the meeting. 179 00:07:51,363 --> 00:07:52,939 - [sighs] 180 00:07:53,006 --> 00:07:56,267 - They're just in here. 181 00:07:58,403 --> 00:08:01,247 - Olivia, how are you feeling? 182 00:08:01,348 --> 00:08:04,542 - Like I just got run over by a Mack truck. 183 00:08:04,576 --> 00:08:07,070 Ryan, meet your son. 184 00:08:11,950 --> 00:08:13,251 - Harrison. 185 00:08:13,284 --> 00:08:15,328 - Harrison Meade-Taylor. 186 00:08:15,428 --> 00:08:16,596 ♪ ♪ 187 00:08:16,663 --> 00:08:19,299 - Hi there, baby boy. 188 00:08:19,399 --> 00:08:21,084 - It's perfect. 189 00:08:23,870 --> 00:08:25,438 Little Harry. 190 00:08:25,505 --> 00:08:28,425 - How far apart are your contractions? 191 00:08:28,491 --> 00:08:29,776 - 5 to 7 minutes. 192 00:08:29,843 --> 00:08:31,111 - How the hell are you still standing? 193 00:08:31,177 --> 00:08:32,337 - I'm fine. 194 00:08:32,437 --> 00:08:34,614 - Emily, can you get a wheelchair for Dr. Asher 195 00:08:34,714 --> 00:08:36,916 and tell them to prep another labor room, please? 196 00:08:36,983 --> 00:08:38,351 Thank you. 197 00:08:38,451 --> 00:08:40,178 You ready to do this, chat? 198 00:08:40,278 --> 00:08:42,255 - Well, years of experience has taught me that 199 00:08:42,322 --> 00:08:44,182 I don't have a choice in the matter. 200 00:08:44,282 --> 00:08:46,117 - That's very true. - OK. 201 00:08:46,184 --> 00:08:47,861 - Let's do it. 202 00:08:50,363 --> 00:08:51,564 - We gave him Ativan. 203 00:08:51,631 --> 00:08:53,133 The lockdown had him really wound up. 204 00:08:53,199 --> 00:08:54,359 - Can you print his discharge paperwork? 205 00:08:54,426 --> 00:08:55,535 - Yeah. 206 00:08:55,635 --> 00:08:58,238 - I've got good news, Mr. Walker. 207 00:08:58,271 --> 00:09:01,299 Hey, your test results came back all clear. 208 00:09:01,366 --> 00:09:02,809 You can go home. 209 00:09:02,876 --> 00:09:05,211 [suspenseful music] 210 00:09:05,278 --> 00:09:06,504 Stop. 211 00:09:06,604 --> 00:09:08,415 ♪ ♪ 212 00:09:08,481 --> 00:09:11,634 - Hey, hey! - [coughing] 213 00:09:13,311 --> 00:09:14,988 - I'm sorry. I'm so sorry. 214 00:09:15,054 --> 00:09:16,623 You OK? - What the hell just happened? 215 00:09:16,689 --> 00:09:18,625 Do I need to call security? - I thought you were Dupere. 216 00:09:18,691 --> 00:09:20,727 I thought you were trying to kill me. 217 00:09:26,716 --> 00:09:26,858 . 218 00:09:27,000 --> 00:09:29,235 - Does John know what happened? - No, I didn't call him. 219 00:09:29,302 --> 00:09:30,695 He's got enough to worry about with his dad. 220 00:09:30,728 --> 00:09:32,038 - Yeah, careful. 221 00:09:32,138 --> 00:09:34,707 Men get whiny when you don't lean on them. 222 00:09:34,741 --> 00:09:37,210 They are so emotional. 223 00:09:37,310 --> 00:09:39,370 You have any trouble swallowing? 224 00:09:39,404 --> 00:09:40,672 - No, just sore. 225 00:09:40,738 --> 00:09:43,808 - OK, no trouble breathing, spots in your vision, 226 00:09:43,875 --> 00:09:45,885 ringing in your ears? - Nope, I'm good. 227 00:09:45,985 --> 00:09:47,178 - OK. 228 00:09:47,245 --> 00:09:49,189 - Rumor has it that you coldcocked him? 229 00:09:49,289 --> 00:09:51,057 - That's true. 230 00:09:51,157 --> 00:09:52,826 - I hope it hurt. 231 00:09:52,892 --> 00:09:53,827 Everything's normal. 232 00:09:53,893 --> 00:09:56,329 You're good to go. - Thanks. 233 00:09:56,396 --> 00:10:01,501 - So Jason thought that you were Wyett Dupere? 234 00:10:01,568 --> 00:10:03,036 - Yeah, and that I was going to kill him. 235 00:10:03,103 --> 00:10:06,539 - Huh, why would Wyett target Jason specifically? 236 00:10:06,573 --> 00:10:08,041 - Revenge, I guess? 237 00:10:08,074 --> 00:10:11,102 The riot started because Jason attacked Maxwell. 238 00:10:11,202 --> 00:10:14,280 Jason says that Maxwell had a shiv, but a lot of inmates 239 00:10:14,380 --> 00:10:15,949 are saying that it was unprovoked. 240 00:10:16,049 --> 00:10:18,151 - You believe him? 241 00:10:18,218 --> 00:10:19,953 - I don't think he's lying. 242 00:10:23,323 --> 00:10:26,793 - Pupil 6 millimeters, fixed and dilated. 243 00:10:27,894 --> 00:10:29,896 - He's brain dead? 244 00:10:29,929 --> 00:10:32,132 - No, cerebral edema doesn't typically 245 00:10:32,232 --> 00:10:33,633 improve in the direction of miracles, 246 00:10:33,733 --> 00:10:35,902 but stranger things have happened. 247 00:10:35,935 --> 00:10:38,104 Do another clinical exam followed by an apnea test 248 00:10:38,138 --> 00:10:40,907 in about an hour. Let me know the results. 249 00:10:40,974 --> 00:10:43,476 - Isaac was scheduled to move to a minimum security prison 250 00:10:43,543 --> 00:10:47,539 next week. Talk about bad timing. 251 00:10:47,605 --> 00:10:51,251 - In my experience, life is all about timing, Dr. Ripley. 252 00:10:51,351 --> 00:10:54,554 The scary part is how little control we have over it. 253 00:10:54,621 --> 00:10:57,156 - Paging Dr. Archer to labor and delivery. 254 00:10:57,257 --> 00:11:00,151 Paging Dr. Archer to labor and delivery. 255 00:11:00,251 --> 00:11:03,096 - Must be Hannah. - Big day. 256 00:11:03,196 --> 00:11:06,291 [vitals monitors beeping] 257 00:11:08,735 --> 00:11:10,837 - Oh, Dr. Charles, a patient is asking you 258 00:11:10,904 --> 00:11:12,839 to drop by the psych unit. They said it's not urgent. 259 00:11:12,939 --> 00:11:16,668 - You got a name? - Uh, Scott Baird. 260 00:11:16,768 --> 00:11:19,337 - Inpatient or out? - In. 261 00:11:19,437 --> 00:11:21,673 - Huh, don't know who that is. 262 00:11:21,739 --> 00:11:25,351 But I'll see if I can find time to stop by. 263 00:11:26,411 --> 00:11:28,988 - It's so hard to see him like this. 264 00:11:29,088 --> 00:11:34,018 Last night, the doctor did a bedside ultrasound and-- 265 00:11:34,085 --> 00:11:37,030 - His pleural effusions are getting larger. 266 00:11:39,857 --> 00:11:42,168 - Yeah. - [wheezing] 267 00:11:42,268 --> 00:11:45,104 - Mom. 268 00:11:45,171 --> 00:11:48,374 - I'm fine. - You're not. 269 00:11:48,441 --> 00:11:50,810 [somber music] 270 00:11:50,843 --> 00:11:52,745 - He's slipping away so fast. 271 00:11:52,812 --> 00:11:55,548 ♪ ♪ 272 00:11:55,648 --> 00:12:00,119 - Mom, hey, you're tired, all right? 273 00:12:00,220 --> 00:12:03,323 Let me take over for the day. Just go home, get some rest. 274 00:12:03,356 --> 00:12:06,392 - [coughs] - James? 275 00:12:06,459 --> 00:12:08,561 [vitals monitors beeping intensely] 276 00:12:08,661 --> 00:12:11,364 What's happening? - Hey, we need help in here. 277 00:12:11,464 --> 00:12:13,366 Help. It's OK. 278 00:12:13,466 --> 00:12:15,468 It's all right. 279 00:12:15,568 --> 00:12:17,562 I need an 18 gauge needle and a syringe. 280 00:12:17,629 --> 00:12:19,238 Do you understand me? - Excuse me? 281 00:12:19,339 --> 00:12:20,406 - Move. 282 00:12:20,473 --> 00:12:23,943 [tense music] 283 00:12:24,010 --> 00:12:31,217 ♪ ♪ 284 00:12:31,684 --> 00:12:32,785 - What do you think you're doing? 285 00:12:32,852 --> 00:12:33,920 - Move. 286 00:12:36,522 --> 00:12:39,183 Hey, Dad, it's all right. I got you. 287 00:12:39,250 --> 00:12:41,194 I got you, OK? 288 00:12:41,294 --> 00:12:43,496 Nice and easy, it's OK. 289 00:12:43,596 --> 00:12:46,516 It's all right. Breathe, Dad, breathe. 290 00:12:48,167 --> 00:12:49,502 - James. 291 00:12:49,602 --> 00:12:52,030 - All right. 292 00:12:52,096 --> 00:12:55,108 [soft music] 293 00:12:55,208 --> 00:12:56,276 ♪ ♪ 294 00:12:56,342 --> 00:12:57,443 It's all right. 295 00:12:57,543 --> 00:13:02,081 ♪ ♪ 296 00:13:02,181 --> 00:13:04,183 [knocks] 297 00:13:04,284 --> 00:13:06,611 - Jason, how you doing? I'm Dr. Charles. 298 00:13:06,711 --> 00:13:09,589 You, uh, got a minute? - Yeah, yeah. 299 00:13:09,689 --> 00:13:11,290 Is Dr. Howard OK? 300 00:13:11,357 --> 00:13:14,519 I swear, I didn't mean to hurt her. 301 00:13:14,585 --> 00:13:16,029 - A little shaken up, but she's fine. 302 00:13:16,062 --> 00:13:17,455 - [sighs] Good. 303 00:13:17,555 --> 00:13:20,533 Yeah, I think I was just like, a little wound up 304 00:13:20,600 --> 00:13:23,294 from the whole crazy riot situation. 305 00:13:23,394 --> 00:13:26,964 - Oh, come on, I'd just be walking around with, 306 00:13:27,031 --> 00:13:30,576 I don't know, pretty elevated baseline level 307 00:13:30,610 --> 00:13:32,712 of, you know, fear. 308 00:13:32,745 --> 00:13:35,281 - I mean, I wouldn't say that, but just maybe 309 00:13:35,381 --> 00:13:37,784 don't sneak up on a prison guard. 310 00:13:37,884 --> 00:13:42,155 - Right, right. 311 00:13:42,255 --> 00:13:45,258 So, um... 312 00:13:45,358 --> 00:13:48,561 are you familiar with the term affective realism? 313 00:13:48,628 --> 00:13:50,763 You ever heard that? - No. 314 00:13:50,863 --> 00:13:51,998 - Fancy term, 315 00:13:52,098 --> 00:13:55,368 but it's the idea that our emotions can shape 316 00:13:55,401 --> 00:13:57,829 our perception of reality, right? 317 00:13:57,929 --> 00:14:02,141 More specifically, that we can come to learn to interpret 318 00:14:02,241 --> 00:14:05,103 the world through the lens of our experience 319 00:14:05,169 --> 00:14:08,681 and our feelings, as opposed to objective reality. 320 00:14:08,748 --> 00:14:11,409 All right? I mean, in your case, 321 00:14:11,476 --> 00:14:14,587 the possibility that maybe these threats 322 00:14:14,654 --> 00:14:18,616 that you experience are just not actually always there. 323 00:14:18,683 --> 00:14:22,195 - I really believed Maxwell had a shiv. 324 00:14:22,261 --> 00:14:24,163 - I know you did. 325 00:14:24,263 --> 00:14:26,324 - It wasn't there, was it? 326 00:14:29,335 --> 00:14:31,804 And all these people that got hurt in the riot, 327 00:14:31,904 --> 00:14:34,273 that's on me. 328 00:14:34,340 --> 00:14:37,510 And if Maxwell dies, 329 00:14:37,610 --> 00:14:40,338 how do I live with myself? 330 00:14:40,371 --> 00:14:42,281 - Dr. Howard just told me 331 00:14:42,348 --> 00:14:45,251 Maxwell is going to make a full recovery. 332 00:14:45,318 --> 00:14:48,713 - Really? - Yep. 333 00:14:48,813 --> 00:14:50,289 But now I want you to look at me, OK? 334 00:14:50,390 --> 00:14:53,050 'Cause I'm going to tell you three really important facts. 335 00:14:53,151 --> 00:14:55,828 One, you're not a bad person. 336 00:14:55,928 --> 00:15:00,833 Two, there is a tremendous amount of help out there. 337 00:15:00,867 --> 00:15:04,737 Three, you don't seek it out, 338 00:15:04,804 --> 00:15:07,340 it's just going to keep on happening, buddy. 339 00:15:07,440 --> 00:15:09,342 - I just don't want to hurt anyone else. 340 00:15:09,375 --> 00:15:11,677 - I know you don't. 341 00:15:11,778 --> 00:15:14,247 [soft dramatic music] 342 00:15:14,347 --> 00:15:17,049 - OK, what's my BP? - 130 over 84. 343 00:15:17,150 --> 00:15:18,217 - It's elevated. - Barely. 344 00:15:18,251 --> 00:15:19,585 You're coming down from a contraction. 345 00:15:19,685 --> 00:15:20,953 - Maybe we should place an A line? 346 00:15:21,020 --> 00:15:22,246 - There's no need. 347 00:15:22,313 --> 00:15:23,556 - That way, we can monitor it beat by beat. 348 00:15:23,656 --> 00:15:25,057 - Hey, hot tip, don't try to be the doctor 349 00:15:25,158 --> 00:15:26,659 and the patient at the same time. 350 00:15:26,692 --> 00:15:31,556 - OK, Vera, my mom died giving birth to me. 351 00:15:32,999 --> 00:15:36,202 - I didn't know that. I'm sorry. 352 00:15:36,302 --> 00:15:39,205 - Aortic stenosis. There's a family history, so... 353 00:15:39,305 --> 00:15:41,407 - Have you ever had an echo that showed stenosis? 354 00:15:41,507 --> 00:15:42,742 - No. 355 00:15:42,775 --> 00:15:44,769 - And your cardiac workup since pregnancy? 356 00:15:44,869 --> 00:15:46,445 - All normal, but-- 357 00:15:49,015 --> 00:15:51,884 [groans] 358 00:15:51,984 --> 00:15:55,188 - But fear doesn't care about normal test results. 359 00:15:55,254 --> 00:15:58,324 I get it. - [sighs] 360 00:15:58,391 --> 00:16:00,084 Thanks. 361 00:16:03,196 --> 00:16:07,767 - Hannah, I'm not going to let anything bad happen to you, OK? 362 00:16:07,800 --> 00:16:10,136 I'm too amazing to fail. 363 00:16:10,236 --> 00:16:13,039 I'm going to make sure this is the most boring, 364 00:16:13,072 --> 00:16:15,199 uneventful snoozefest of delivery 365 00:16:15,266 --> 00:16:17,301 you've ever seen, OK? 366 00:16:17,368 --> 00:16:19,604 I'm going to need you to trust me. 367 00:16:19,637 --> 00:16:21,314 Can you do that? 368 00:16:23,249 --> 00:16:26,519 - Yeah, yeah, I can do that. 369 00:16:26,552 --> 00:16:27,887 [knocks] 370 00:16:27,987 --> 00:16:31,891 Dean? - Sorry, it's just me. 371 00:16:31,991 --> 00:16:35,394 Dr. Archer never came up after the PA announcement? 372 00:16:35,428 --> 00:16:36,988 - No, and his phone's turned off. 373 00:16:37,088 --> 00:16:40,399 - Well, I'm sure he was just pulled into another surgery. 374 00:16:40,466 --> 00:16:44,228 Trauma has been slammed. - Yeah, that makes sense. 375 00:16:44,295 --> 00:16:46,239 - Well, you know, my Tara wouldn't wait 376 00:16:46,305 --> 00:16:48,741 for my maternity leave to start either. 377 00:16:48,808 --> 00:16:52,645 So you just focus on getting this little girl out safely. 378 00:16:52,745 --> 00:16:54,680 OK? - I will. 379 00:16:57,116 --> 00:16:59,619 - Jacobson, find out where Dr. Archer 380 00:16:59,652 --> 00:17:02,346 last swiped his badge. His phone's off, 381 00:17:02,446 --> 00:17:05,249 and no one's seen him in over an hour. 382 00:17:05,316 --> 00:17:08,152 Call me the second you get eyes on him. 383 00:17:14,100 --> 00:17:14,325 . 384 00:17:14,467 --> 00:17:17,194 - Dr. Archer's last badge scan was the surgical locker room. 385 00:17:17,328 --> 00:17:20,706 - How long ago was that? - Over two hours. 386 00:17:20,840 --> 00:17:23,009 - [slams door] Chicago PD. 387 00:17:23,075 --> 00:17:25,344 If anyone's inside, make yourself known. 388 00:17:25,444 --> 00:17:27,204 [tense music] 389 00:17:27,305 --> 00:17:29,916 Chicago PD, announce yourself. 390 00:17:29,982 --> 00:17:34,987 ♪ ♪ 391 00:17:35,054 --> 00:17:36,956 - Go, go, go. - Clear left. 392 00:17:36,989 --> 00:17:39,425 - Clear right. - Bathroom's clear. 393 00:17:39,492 --> 00:17:43,095 But, Ms. Goodwin, there's something here you should see. 394 00:17:43,162 --> 00:17:50,236 ♪ ♪ 395 00:17:55,166 --> 00:17:58,010 - He would never leave these. 396 00:17:58,110 --> 00:18:00,162 [door buzzes] 397 00:18:04,483 --> 00:18:05,952 - Scott. 398 00:18:06,018 --> 00:18:08,854 I'm Dr. Charles, you said you wanted to see me? 399 00:18:08,921 --> 00:18:10,581 - Yeah, yeah, um, wow. 400 00:18:10,681 --> 00:18:12,725 It's just so nice to finally meet you. 401 00:18:12,858 --> 00:18:15,561 - We met before, have we? Um... - [chuckles] 402 00:18:15,661 --> 00:18:17,330 Kind of-- not in-person, 403 00:18:17,396 --> 00:18:19,899 and you know me by a different name, 404 00:18:19,999 --> 00:18:22,034 but maybe you recognize my voice. 405 00:18:22,101 --> 00:18:24,370 We had a pretty intense conversation, 406 00:18:24,470 --> 00:18:27,531 like, a month ago. I'll never forget it. 407 00:18:27,598 --> 00:18:30,910 [soft dramatic music] 408 00:18:31,010 --> 00:18:33,037 - Gio. 409 00:18:33,104 --> 00:18:35,348 - [exhales sharply] That's me. 410 00:18:35,381 --> 00:18:39,418 ♪ ♪ 411 00:18:39,452 --> 00:18:41,153 - It's really good to meet you. 412 00:18:41,220 --> 00:18:46,926 ♪ ♪ 413 00:18:46,959 --> 00:18:48,794 - I'm sorry. - It's all right. 414 00:18:48,861 --> 00:18:50,755 - I thought, um, you know? 415 00:18:50,788 --> 00:18:53,883 - I know. - Oh, Jesus. 416 00:18:56,302 --> 00:18:59,755 What are you doing here in inpatient? 417 00:18:59,789 --> 00:19:02,299 - Well, I came looking for you the day after we talked, 418 00:19:02,400 --> 00:19:05,403 but then you were in surgery. 419 00:19:05,469 --> 00:19:09,740 - But how'd you find me? You only knew my first name. 420 00:19:09,807 --> 00:19:12,418 - Google. - Of course. 421 00:19:12,518 --> 00:19:15,821 - The first guy I talked to was a Dr. Theo Rabari. 422 00:19:15,955 --> 00:19:18,357 And I gotta tell you, he's been great. 423 00:19:18,424 --> 00:19:19,792 - Really? 424 00:19:19,892 --> 00:19:21,660 - He's not much of a talker in our sessions, 425 00:19:21,727 --> 00:19:25,865 but, you know, he listens. 426 00:19:25,931 --> 00:19:29,702 - Wow. Well, OK. 427 00:19:29,769 --> 00:19:34,306 I don't know what to say, except for 428 00:19:34,407 --> 00:19:37,309 you're just a very different guy 429 00:19:37,443 --> 00:19:41,272 than the guy that I talked to on the phone. 430 00:19:41,338 --> 00:19:42,948 - I want to remind you, 431 00:19:43,015 --> 00:19:45,484 the reason I thought I was coming to the hospital 432 00:19:45,584 --> 00:19:49,680 was so I could thank you for saving my life. 433 00:19:49,814 --> 00:19:55,661 - Uh-uh, you did that. 434 00:19:55,694 --> 00:19:59,298 Don't ever forget that. You called me. 435 00:19:59,365 --> 00:20:00,833 - [chuckles] 436 00:20:00,966 --> 00:20:07,339 ♪ ♪ 437 00:20:07,440 --> 00:20:10,167 - OK, what have we got? - Leo Gilbert, 21. 438 00:20:10,201 --> 00:20:13,370 A bullet grazed his skull in a line straight along his scalp, 439 00:20:13,504 --> 00:20:16,015 hitting his temporal artery. - So sick. 440 00:20:16,115 --> 00:20:17,483 [blood squelches] - Oh. 441 00:20:17,550 --> 00:20:19,710 Leo put an apple on his head at a college rager, 442 00:20:19,844 --> 00:20:21,353 let his girlfriend try to shoot it off. 443 00:20:21,387 --> 00:20:22,822 - Hell of a party trick. 444 00:20:22,922 --> 00:20:24,356 - That's still a thing? 445 00:20:24,457 --> 00:20:25,883 - Yeah, well, everything old is new again. 446 00:20:26,016 --> 00:20:27,218 - I'm feeling no pain. 447 00:20:27,351 --> 00:20:30,830 - Blood alcohol was three times the legal limit. 448 00:20:30,896 --> 00:20:33,182 - Well, that tracks. - Heart rate's rising, 135. 449 00:20:33,215 --> 00:20:36,168 - Yeah, I almost got the bleeding controlled. 450 00:20:36,235 --> 00:20:38,938 Done. - Megan makes me feel so alive. 451 00:20:39,004 --> 00:20:40,356 - You almost died. 452 00:20:40,389 --> 00:20:42,675 - OK, BP's dropping, 94 over 59. 453 00:20:42,742 --> 00:20:44,168 - OK, he's lost a lot of blood. 454 00:20:44,235 --> 00:20:46,337 Let's get two bags of O-neg for a rapid transfusion. 455 00:20:46,403 --> 00:20:47,847 - And go ahead and give two grams of TXA. 456 00:20:47,947 --> 00:20:49,348 - Yeah, on it. 457 00:20:49,448 --> 00:20:50,716 - Leo needs to get himself a new girlfriend 458 00:20:50,750 --> 00:20:52,084 before this one kills him, huh? 459 00:20:52,184 --> 00:20:55,187 - Dr. Lenox, your brother is here. 460 00:20:55,254 --> 00:20:57,089 - Go. I got this. 461 00:21:01,760 --> 00:21:04,930 - You can't steal Doris's food. 462 00:21:05,064 --> 00:21:06,165 - Hey, I was stuck in the parking lot 463 00:21:06,232 --> 00:21:08,050 for the last two hours, waiting for the lockdown 464 00:21:08,083 --> 00:21:11,220 to end. - And why are you here? 465 00:21:11,253 --> 00:21:13,939 - Well, I saw the prison riot on the news, 466 00:21:14,039 --> 00:21:15,841 and I was worried about you. 467 00:21:15,908 --> 00:21:19,411 - Uh-huh, or you were hungry. 468 00:21:19,445 --> 00:21:21,063 - Wow, sorry for caring, 469 00:21:21,096 --> 00:21:24,116 but you're the only family that I have left. 470 00:21:25,885 --> 00:21:28,037 What? Spill it. 471 00:21:35,945 --> 00:21:37,880 - I lied to you last year. 472 00:21:39,298 --> 00:21:40,591 - That's it? 473 00:21:42,368 --> 00:21:44,395 I thought it was going to be more serious than that. 474 00:21:44,461 --> 00:21:47,806 Uh, I lied to you last year too. 475 00:21:47,873 --> 00:21:49,725 Definitely more than once. 476 00:21:52,211 --> 00:21:55,314 - About my GSS Prion test. 477 00:21:58,309 --> 00:21:59,935 It was positive. 478 00:21:59,969 --> 00:22:02,454 [somber music] 479 00:22:02,521 --> 00:22:04,073 - That's not funny, Caty. 480 00:22:06,058 --> 00:22:07,459 - Kip. 481 00:22:07,593 --> 00:22:14,099 ♪ ♪ 482 00:22:14,166 --> 00:22:16,335 - No, just-- 483 00:22:16,468 --> 00:22:18,304 - I didn't want you to worry. 484 00:22:18,437 --> 00:22:21,665 ♪ ♪ 485 00:22:21,765 --> 00:22:23,300 [objects clattering] 486 00:22:23,334 --> 00:22:25,669 - Whoa. - Hey, hey! 487 00:22:25,803 --> 00:22:28,247 - No, it's OK, it's OK. He's my brother. 488 00:22:28,314 --> 00:22:29,815 - Just get away from me. - Stop, stop. 489 00:22:29,949 --> 00:22:35,454 ♪ ♪ 490 00:22:35,521 --> 00:22:37,556 - I'm sorry. 491 00:22:37,623 --> 00:22:44,697 ♪ ♪ 492 00:22:46,198 --> 00:22:49,635 - [sobbing] 493 00:22:49,735 --> 00:22:52,671 [soft dramatic music] 494 00:22:52,805 --> 00:22:59,795 ♪ ♪ 495 00:23:13,292 --> 00:23:14,677 [tense music] 496 00:23:14,710 --> 00:23:17,179 - Whoa, whoa, whoa, what's going on here? 497 00:23:17,212 --> 00:23:19,698 - Mitch, Mitch, Mitch, just do as he says. 498 00:23:19,832 --> 00:23:23,360 ♪ ♪ 499 00:23:28,641 --> 00:23:28,866 . 500 00:23:29,008 --> 00:23:34,246 - Listen, whatever harm you intend to do to this young man, 501 00:23:34,313 --> 00:23:36,699 I'm telling you, there is no point. 502 00:23:36,732 --> 00:23:38,142 - Well, you need to shut your mouth 503 00:23:38,242 --> 00:23:39,476 before I lose patience with you. 504 00:23:39,543 --> 00:23:41,220 You need to wake him up. 505 00:23:41,287 --> 00:23:43,714 - I can't. - Why not? 506 00:23:45,891 --> 00:23:47,526 - Isaac was brought in and developed 507 00:23:47,660 --> 00:23:50,087 a devastating head injury. 508 00:23:50,154 --> 00:23:52,097 Once the blood around his brain was evacuated, 509 00:23:52,164 --> 00:23:54,800 we discovered he had an aneurysm 510 00:23:54,867 --> 00:23:57,394 which had started to bleed, 511 00:23:57,428 --> 00:23:59,430 but his brain was too swollen to fix it during that surgery. 512 00:23:59,496 --> 00:24:02,733 - No, I just saw him downstairs when they brought me in. 513 00:24:02,766 --> 00:24:04,143 This smart ass was making jokes. 514 00:24:04,209 --> 00:24:06,612 - Brain swelling often occurs after surgery. 515 00:24:06,679 --> 00:24:09,214 - Wake him up so I can get him out of here. 516 00:24:09,348 --> 00:24:13,919 - That's our point. Isaac isn't waking up. 517 00:24:13,986 --> 00:24:16,288 And he's been off sedation for some time. 518 00:24:16,355 --> 00:24:19,058 That's why I'm in the middle of doing an apnea test. 519 00:24:19,191 --> 00:24:20,492 - What is that? 520 00:24:20,559 --> 00:24:22,453 - It's how we confirm brain death. 521 00:24:22,519 --> 00:24:25,397 We disconnect the ventilator. We watch for breathing. 522 00:24:25,431 --> 00:24:28,092 If the patient is unable to breathe on their own 523 00:24:28,125 --> 00:24:30,569 within ten minutes, confirms he's dead. 524 00:24:30,669 --> 00:24:34,173 [vitals monitors beeping] 525 00:24:34,239 --> 00:24:37,209 - And how long has it been? 526 00:24:37,309 --> 00:24:39,436 - Nine minutes. - Get back. 527 00:24:43,716 --> 00:24:47,211 Isaac, it's me. 528 00:24:47,311 --> 00:24:49,480 You gotta breathe, man. 529 00:24:49,546 --> 00:24:51,782 All right, we gotta get out of here, 530 00:24:51,815 --> 00:24:53,258 so we can live the life we said we were 531 00:24:53,292 --> 00:24:55,661 going to live when we escaped. 532 00:24:55,728 --> 00:24:59,431 Isaac, this is our chance. 533 00:24:59,531 --> 00:25:03,135 My sister, she's got an old Honda Accord. 534 00:25:03,202 --> 00:25:06,630 It's just sitting in the garage. 535 00:25:06,663 --> 00:25:10,459 It's been there for 20 years. Nobody even knows it's there. 536 00:25:10,492 --> 00:25:14,279 We can take it and drive it into the woods. 537 00:25:14,313 --> 00:25:16,340 [chuckles] 538 00:25:16,407 --> 00:25:19,785 You always bragged about being an Eagle Scout. 539 00:25:19,885 --> 00:25:22,479 This is our chance to live off the grid. 540 00:25:23,455 --> 00:25:28,644 Huh? Nobody will find us. 541 00:25:28,677 --> 00:25:31,196 Isaac? 542 00:25:31,263 --> 00:25:33,132 [somber music] 543 00:25:33,198 --> 00:25:34,400 How long has it been? 544 00:25:34,466 --> 00:25:37,261 ♪ ♪ 545 00:25:37,361 --> 00:25:40,989 - 11 minutes. 546 00:25:41,023 --> 00:25:44,660 - So he's um... 547 00:25:44,693 --> 00:25:46,703 - We'll need to do a blood gas to confirm, 548 00:25:46,770 --> 00:25:48,881 but it looks that way, yes. 549 00:25:48,981 --> 00:25:51,183 ♪ ♪ 550 00:25:51,250 --> 00:25:55,087 - [sniffles] [sighs] 551 00:25:55,154 --> 00:25:58,590 ♪ ♪ 552 00:25:58,690 --> 00:26:01,727 The only good thing-- No! 553 00:26:01,827 --> 00:26:04,897 - Get down. - Get behind his back. 554 00:26:04,997 --> 00:26:09,001 ♪ ♪ 555 00:26:09,068 --> 00:26:10,903 - That's it. 556 00:26:11,003 --> 00:26:16,033 ♪ ♪ 557 00:26:21,447 --> 00:26:25,717 - So I assume you are dropping the bomb at the board meeting. 558 00:26:25,751 --> 00:26:27,486 - Bomb? What bomb? 559 00:26:27,553 --> 00:26:29,188 What bomb are you talking about, Theo? 560 00:26:29,221 --> 00:26:31,190 - Where you threatened to expose my sociopathy 561 00:26:31,223 --> 00:26:34,026 unless I agree to go quietly? 562 00:26:34,126 --> 00:26:36,053 - Disclosing private health information? 563 00:26:36,086 --> 00:26:39,198 That's a pretty glaring HIPAA violation, isn't it? 564 00:26:39,231 --> 00:26:41,558 - Well, sure it is. 565 00:26:41,592 --> 00:26:44,870 But sensitive information has a way of leaking anonymously. 566 00:26:44,903 --> 00:26:47,473 What other choice do you have? 567 00:26:47,573 --> 00:26:49,942 - No, Theo, I will not be doing that. 568 00:26:50,008 --> 00:26:51,210 OK, Forget HIPAA, 569 00:26:51,243 --> 00:26:52,478 it would violate pretty much everything 570 00:26:52,578 --> 00:26:55,214 I've stood for my entire career, OK? 571 00:26:55,347 --> 00:26:57,449 And not to mention destroy yours. 572 00:26:59,251 --> 00:27:01,887 - So, wait, you're-- 573 00:27:01,987 --> 00:27:04,748 you're backing down? - [exhales sharply] 574 00:27:04,781 --> 00:27:08,452 Theo, I built this department from the ground up. 575 00:27:08,519 --> 00:27:10,362 OK, I did. Me. 576 00:27:10,429 --> 00:27:12,264 It's my life's work. 577 00:27:12,331 --> 00:27:16,360 So hell no, I won't be backing down from anything. 578 00:27:16,460 --> 00:27:19,304 [soft dramatic music] 579 00:27:19,404 --> 00:27:23,100 ♪ ♪ 580 00:27:23,133 --> 00:27:24,868 - I'm here. - Dean? 581 00:27:24,968 --> 00:27:27,079 - Hallelujah, baby daddy finally showed. 582 00:27:27,112 --> 00:27:30,015 - Where were you? - Held up. 583 00:27:30,115 --> 00:27:32,084 - Well, you better have been in mortal peril. 584 00:27:32,117 --> 00:27:34,419 - [sighs] - Wait. 585 00:27:34,453 --> 00:27:37,481 Were you in mortal peril? - Funny story for later. 586 00:27:37,548 --> 00:27:39,491 - What? - You ready to push, girl? 587 00:27:39,558 --> 00:27:42,494 - OK. [groans] 588 00:27:45,464 --> 00:27:51,286 - [coughs] Celeste? 589 00:27:51,320 --> 00:27:55,274 [coughs] Celeste. 590 00:27:55,340 --> 00:27:59,378 - Hey, Dad, 591 00:27:59,444 --> 00:28:02,014 I, uh-- 592 00:28:02,080 --> 00:28:04,174 I sent mom home to get some rest, 593 00:28:04,241 --> 00:28:07,102 but she'll be back soon, OK? 594 00:28:08,353 --> 00:28:11,148 - You came. 595 00:28:12,507 --> 00:28:16,795 - Yeah, I'm here now, Dad. 596 00:28:16,929 --> 00:28:20,157 [somber music] 597 00:28:20,190 --> 00:28:23,202 - Forgive me. 598 00:28:25,804 --> 00:28:27,873 - I do. 599 00:28:29,700 --> 00:28:32,377 I forgive you. 600 00:28:32,477 --> 00:28:36,582 ♪ ♪ 601 00:28:36,648 --> 00:28:38,717 - [sighs] 602 00:28:44,039 --> 00:28:46,491 - Hey. 603 00:28:46,592 --> 00:28:49,344 - [gasps softly] 604 00:28:49,378 --> 00:28:54,800 - It's all right. It's OK. 605 00:28:54,866 --> 00:28:56,293 - She's crowning. I can see the head. 606 00:28:56,393 --> 00:28:57,269 - Ah, finally. 607 00:28:57,336 --> 00:28:58,353 - OK, Hannah, I need you to focus. 608 00:28:58,387 --> 00:28:59,571 OK, look at me. 609 00:28:59,638 --> 00:29:01,240 You need to give me one more big push, OK? 610 00:29:01,306 --> 00:29:03,342 You got this. - Screw you, Vera! 611 00:29:03,375 --> 00:29:05,077 Screw you. 612 00:29:05,177 --> 00:29:08,447 - Don't hate the OB. Hate the game. 613 00:29:08,513 --> 00:29:10,515 - OK, OK. 614 00:29:10,649 --> 00:29:13,352 [groans] 615 00:29:13,385 --> 00:29:16,755 - Can you still hear me, Dad? 616 00:29:16,822 --> 00:29:18,815 - Short. 617 00:29:18,915 --> 00:29:22,761 It's so short. 618 00:29:22,861 --> 00:29:24,488 - I know. 619 00:29:24,588 --> 00:29:26,423 I just want you to know 620 00:29:26,490 --> 00:29:30,894 that it's OK to let go, all right? 621 00:29:34,097 --> 00:29:37,309 You don't have to fight anymore. 622 00:29:37,376 --> 00:29:44,399 ♪ ♪ 623 00:29:44,433 --> 00:29:46,451 [sobs] 624 00:29:52,090 --> 00:29:53,750 You're OK. 625 00:29:55,594 --> 00:29:57,796 You're OK. 626 00:29:59,097 --> 00:30:00,632 [whimpers] 627 00:30:00,732 --> 00:30:04,503 ♪ ♪ 628 00:30:04,603 --> 00:30:05,570 - [groans] 629 00:30:05,637 --> 00:30:06,972 - All right, this is it. Here she comes. 630 00:30:07,039 --> 00:30:08,031 Here she comes. 631 00:30:08,098 --> 00:30:09,032 [baby cries] 632 00:30:09,132 --> 00:30:10,842 - There we go. 633 00:30:10,942 --> 00:30:12,277 - Is she OK? - Oh, Hannah. 634 00:30:12,310 --> 00:30:14,613 She's beautiful. She's beautiful. 635 00:30:14,680 --> 00:30:16,715 - Oh. - Congratulations, Mom. 636 00:30:16,815 --> 00:30:18,375 You have a baby girl. 637 00:30:18,442 --> 00:30:19,810 [baby cries] 638 00:30:19,876 --> 00:30:23,221 Wow, listen to the pipes on her, man. 639 00:30:23,322 --> 00:30:29,111 - Oh, well, hello there, Mabel. 640 00:30:29,144 --> 00:30:32,764 - Mabel? Who's that after? 641 00:30:32,831 --> 00:30:35,200 - It's not after anyone. 642 00:30:35,267 --> 00:30:38,537 She just looks like a Mabel. 643 00:30:38,637 --> 00:30:40,731 - Welcome to the world, Mabel. 644 00:30:40,831 --> 00:30:43,792 - Welcome to the world. 645 00:30:43,825 --> 00:30:46,678 [bright music] 646 00:30:46,778 --> 00:30:47,846 ♪ ♪ 647 00:30:52,834 --> 00:30:53,018 . 648 00:30:53,168 --> 00:30:55,554 - You wouldn't happen to have an extra airsickness bag 649 00:30:55,620 --> 00:30:57,456 on you, would you? - Relax, Danny. 650 00:30:57,522 --> 00:30:59,191 We got this. 651 00:31:00,751 --> 00:31:02,586 [chuckles] What's going on? 652 00:31:02,652 --> 00:31:05,297 Where's the board? - The meeting's been canceled. 653 00:31:05,364 --> 00:31:07,599 - Until when? - Permanently. 654 00:31:07,666 --> 00:31:09,968 - I don't understand. Why? 655 00:31:10,035 --> 00:31:12,696 - Dr. Rabari has elected to remove himself 656 00:31:12,796 --> 00:31:14,131 from consideration. 657 00:31:14,197 --> 00:31:16,708 So I would like Dr. Charles to reassume 658 00:31:16,808 --> 00:31:18,977 his position as Gaffney's Chief of Psychiatry, 659 00:31:19,044 --> 00:31:20,303 effective immediately. 660 00:31:20,370 --> 00:31:23,482 - Did Dr. Rabari give any reason for his decision? 661 00:31:23,548 --> 00:31:26,618 - It was personal, and I supported him. 662 00:31:26,651 --> 00:31:29,354 It's probably for the best though. 663 00:31:29,454 --> 00:31:31,623 We need to maintain consistency at the top 664 00:31:31,690 --> 00:31:34,618 in light of the impending high profile turnover. 665 00:31:34,651 --> 00:31:38,355 - What impending high profile turnover? 666 00:31:38,455 --> 00:31:41,099 - Ms. Goodwin is leaving Gaffney. 667 00:31:41,133 --> 00:31:43,068 - [chuckles] Excuse me? 668 00:31:43,168 --> 00:31:46,062 - You leaked Dr. Rabari's personal medical files to me. 669 00:31:46,163 --> 00:31:49,733 - Oh, Miranda, you don't know what you're talking about. 670 00:31:49,833 --> 00:31:52,010 You can't fire me without the board's approval. 671 00:31:52,110 --> 00:31:54,337 - I'm giving you the opportunity 672 00:31:54,404 --> 00:31:57,416 to avoid the very public embarrassment of disclosing 673 00:31:57,482 --> 00:31:59,351 your actions to the board and the inevitable 674 00:31:59,418 --> 00:32:01,420 vote to terminate you. 675 00:32:01,486 --> 00:32:04,339 [tense music] 676 00:32:04,406 --> 00:32:05,690 - Wow. 677 00:32:05,791 --> 00:32:09,678 - I want your resignation on my desk within an hour. 678 00:32:09,744 --> 00:32:14,633 - You know, Miranda, I don't frighten easy, 679 00:32:14,699 --> 00:32:17,394 but if you want a fight, you got one. 680 00:32:18,695 --> 00:32:21,540 I promise you that. 681 00:32:21,606 --> 00:32:23,041 - One hour. 682 00:32:23,108 --> 00:32:27,170 - [chuckles] I'll be damned. 683 00:32:27,204 --> 00:32:30,607 - Sharon, please tell me you did not leak 684 00:32:30,674 --> 00:32:32,417 Theo's files to save my job. 685 00:32:32,517 --> 00:32:35,821 - Daniel, you know me better than anybody, 686 00:32:35,854 --> 00:32:41,460 but right now, the less I say, the better. 687 00:32:41,526 --> 00:32:44,454 [somber music] 688 00:32:44,521 --> 00:32:51,553 ♪ ♪ 689 00:32:58,343 --> 00:32:59,903 - What happened with Kip? 690 00:32:59,936 --> 00:33:04,316 I heard you had a huge blow up. 691 00:33:04,416 --> 00:33:06,651 - Yeah, I finally told him. 692 00:33:08,420 --> 00:33:11,381 - I see. - Mm-hmm. 693 00:33:11,448 --> 00:33:16,453 It's time to settle up in the honesty department, I guess. 694 00:33:18,255 --> 00:33:23,159 But it's easier to be the sick person. 695 00:33:23,260 --> 00:33:26,304 That's what my brother taught me today. 696 00:33:26,371 --> 00:33:28,006 - Are you OK? 697 00:33:31,660 --> 00:33:34,512 - [sighs] No. 698 00:33:35,639 --> 00:33:39,242 And speaking of honesty, 699 00:33:39,276 --> 00:33:44,447 I would like to offer you a guilt-free breakup, 700 00:33:44,514 --> 00:33:48,610 um, just clean, no drama. 701 00:33:50,295 --> 00:33:53,198 - Well, I reject your offer. 702 00:33:55,934 --> 00:33:58,036 - I'm going to die, Mitch. 703 00:33:59,704 --> 00:34:03,475 - Yeah, sometime in the next 20 years. 704 00:34:03,575 --> 00:34:06,111 Anyone could. 705 00:34:06,177 --> 00:34:09,281 - I'm not going to ask you to run out the clock 706 00:34:09,314 --> 00:34:10,982 with me and-- and take care of me. 707 00:34:11,049 --> 00:34:13,218 It's not fair to you. 708 00:34:13,318 --> 00:34:17,380 ♪ ♪ 709 00:34:17,447 --> 00:34:20,859 - I would rather have one more day 710 00:34:20,926 --> 00:34:24,396 with you than a lifetime with someone else. 711 00:34:26,565 --> 00:34:30,794 - Did you read that in a book of love poems or something? 712 00:34:30,860 --> 00:34:32,228 - [chuckles] 713 00:34:32,295 --> 00:34:34,573 No, I just say what I mean, 714 00:34:34,673 --> 00:34:38,660 and I can't pretend I'm not in love with you. 715 00:34:44,182 --> 00:34:46,484 - God, you're just, ugh, so corny. 716 00:34:46,551 --> 00:34:49,587 It makes it really easy to not cry. 717 00:34:52,190 --> 00:34:54,217 - Liar. 718 00:35:04,035 --> 00:35:06,329 - Theo. 719 00:35:06,396 --> 00:35:10,475 Hey, look, it's really important to me 720 00:35:10,542 --> 00:35:12,644 that you understand that I had absolutely nothing 721 00:35:12,711 --> 00:35:16,514 to do with leaking your file. OK? 722 00:35:16,581 --> 00:35:18,883 - I know that, Dan. 723 00:35:18,950 --> 00:35:22,053 And not for nothing, I want you to know 724 00:35:22,120 --> 00:35:24,280 that I did not twist your fMRI results. 725 00:35:24,347 --> 00:35:26,057 I was asked to look at them. 726 00:35:26,124 --> 00:35:27,917 And in no uncertain terms, I told them 727 00:35:28,018 --> 00:35:29,894 that they were inconclusive, 728 00:35:29,961 --> 00:35:33,456 which is often the case with this technology at this stage. 729 00:35:33,556 --> 00:35:35,300 - Well, I appreciate you telling me that. 730 00:35:35,400 --> 00:35:37,769 I do, but I'm just curious, 731 00:35:37,836 --> 00:35:39,938 why didn't you ever tell me about Gio-- 732 00:35:40,005 --> 00:35:41,973 I mean, Scott? 733 00:35:43,575 --> 00:35:46,227 - Honestly, I just wanted to prove 734 00:35:46,294 --> 00:35:49,547 to myself that I could do the talk therapy aspect of the job. 735 00:35:49,581 --> 00:35:51,316 Halfway through our first session, 736 00:35:51,383 --> 00:35:54,119 I realized I was in over my head with Scott. 737 00:35:54,219 --> 00:35:56,755 I didn't know what to say, 738 00:35:56,821 --> 00:35:58,156 so I said very little. 739 00:35:58,189 --> 00:35:59,424 - Yeah, but you listened. 740 00:35:59,491 --> 00:36:01,826 I mean, he told me how important that was to him. 741 00:36:03,787 --> 00:36:06,756 - I hope that's true. 742 00:36:06,790 --> 00:36:08,500 Dan, I'm going to be OK. 743 00:36:08,533 --> 00:36:11,628 [siren blaring distantly] 744 00:36:19,044 --> 00:36:22,272 [baby fussing] 745 00:36:22,305 --> 00:36:24,215 - I keep thinking she's going to conk out, 746 00:36:24,249 --> 00:36:27,302 but she just wants to take in everything around her. 747 00:36:27,335 --> 00:36:29,387 - Well, whatever Mabel wants, Mabel gets. 748 00:36:29,454 --> 00:36:32,123 - OK, horrible parenting strategy. 749 00:36:32,223 --> 00:36:36,611 - That's one I will never apologize for. 750 00:36:38,513 --> 00:36:43,284 - Here we are with our daughter. 751 00:36:45,428 --> 00:36:47,864 Who would have ever imagined that? 752 00:36:47,964 --> 00:36:49,833 [laughter] 753 00:36:52,077 --> 00:36:56,339 - It's hard to believe. Yeah. 754 00:36:56,439 --> 00:36:58,808 - It's huge. - It's huge. 755 00:36:58,875 --> 00:37:00,810 Wait a second. 756 00:37:00,877 --> 00:37:03,154 Why does it surprise you? 757 00:37:03,221 --> 00:37:05,390 - Well, I've delivered countless babies, 758 00:37:05,490 --> 00:37:09,027 and it's not to say that all of them 759 00:37:09,094 --> 00:37:12,222 aren't life changing or special experiences, but-- 760 00:37:12,322 --> 00:37:15,492 - This one's yours. 761 00:37:15,558 --> 00:37:19,003 - Yeah. - It changes everything. 762 00:37:19,070 --> 00:37:22,073 [baby cries] 763 00:37:24,576 --> 00:37:28,329 - Hey, what was it you wanted to tell me earlier? 764 00:37:30,181 --> 00:37:31,583 - Ah, it can wait. 765 00:37:33,985 --> 00:37:36,254 - There's no time like the present. 766 00:37:43,428 --> 00:37:45,180 - I love you, Hannah. 767 00:37:47,832 --> 00:37:51,861 And I have for a long time 768 00:37:51,928 --> 00:37:55,874 before our girl, 769 00:37:55,940 --> 00:37:58,943 before the Crunch Berries, long before. 770 00:38:01,704 --> 00:38:04,549 And I wish I could pinpoint a moment, 771 00:38:04,616 --> 00:38:08,786 but if I'm being honest, it wasn't just one moment. 772 00:38:08,887 --> 00:38:13,391 It was... 773 00:38:13,458 --> 00:38:16,594 thousands of moments, 774 00:38:16,694 --> 00:38:22,050 which revealed to me what I feel for you... 775 00:38:23,968 --> 00:38:26,137 What I've always felt. 776 00:38:26,204 --> 00:38:28,806 - Look, I, um-- 777 00:38:28,873 --> 00:38:30,975 my brain had already hit maximum overload, 778 00:38:31,075 --> 00:38:36,406 just the pregnancy and work, the nightmares, 779 00:38:36,472 --> 00:38:39,584 just my general overall anxiety. 780 00:38:39,684 --> 00:38:42,554 I-- 781 00:38:42,620 --> 00:38:45,323 I couldn't really process it. 782 00:38:49,093 --> 00:38:51,746 But thank you for telling me now. 783 00:38:56,467 --> 00:38:59,637 - Listen, you know, 784 00:38:59,737 --> 00:39:03,141 I don't expect anything from you, 785 00:39:03,241 --> 00:39:06,427 so... 786 00:39:06,494 --> 00:39:09,814 [Luke Spiller's "When I Die Will I Miss Living"] 787 00:39:09,881 --> 00:39:12,842 [bright acoustic music] 788 00:39:12,909 --> 00:39:19,941 ♪ ♪ 789 00:39:21,184 --> 00:39:25,697 - ♪ When I die, will I miss living? ♪ 790 00:39:25,763 --> 00:39:30,201 ♪ Will my body lie there jealous? ♪ 791 00:39:30,268 --> 00:39:34,706 ♪ While flowers bloom above my bones ♪ 792 00:39:34,739 --> 00:39:39,010 ♪ And spring begins to sing ♪ 793 00:39:39,110 --> 00:39:43,348 ♪ When I die, will I miss dancing? ♪ 794 00:39:43,448 --> 00:39:48,319 ♪ Will my soul look on with envy? ♪ 795 00:39:48,386 --> 00:39:52,557 ♪ While June recites its shortest night ♪ 796 00:39:52,590 --> 00:39:56,477 ♪ And summer's in full swing ♪ 797 00:39:56,544 --> 00:39:57,512 - James. 798 00:39:57,545 --> 00:39:58,830 - ♪ All those things ♪ 799 00:39:58,930 --> 00:40:05,370 ♪ Every day brings that passes by headlong ♪ 800 00:40:05,436 --> 00:40:09,165 ♪ When I die, will I miss living? ♪ 801 00:40:09,232 --> 00:40:11,709 - You know, Mom, 802 00:40:11,776 --> 00:40:14,329 I used to think that I didn't love him. 803 00:40:14,395 --> 00:40:18,166 - ♪ When I die, will I miss trouble? ♪ 804 00:40:18,232 --> 00:40:20,585 - I didn't think I could love either of you anymore, 805 00:40:20,652 --> 00:40:24,322 but... 806 00:40:24,389 --> 00:40:29,360 you know, the truth is, I... 807 00:40:29,427 --> 00:40:32,664 I never stopped, Mom. 808 00:40:32,730 --> 00:40:36,701 - ♪ When I die, will I miss the Mondays? ♪ 809 00:40:36,768 --> 00:40:38,936 ♪ Will I long for one more ♪ 810 00:40:39,003 --> 00:40:40,596 - Oh. 811 00:40:40,697 --> 00:40:45,768 - ♪ Or the morning rush to catch the bus ♪ 812 00:40:45,868 --> 00:40:49,814 ♪ I did a thousand times ♪ 813 00:40:49,881 --> 00:40:54,719 ♪ Working nights, red traffic lights ♪ 814 00:40:54,786 --> 00:40:58,589 ♪ Those weeks that felt so long ♪ 815 00:40:58,656 --> 00:41:03,061 ♪ When I die, will I miss living ♪ 816 00:41:03,127 --> 00:41:06,247 ♪ When I'm gone? ♪ 817 00:41:06,280 --> 00:41:08,358 Hey! 818 00:41:08,424 --> 00:41:14,931 ♪ When I'm, when I'm gone ♪ 819 00:41:15,031 --> 00:41:20,745 ♪ ♪ 820 00:41:20,812 --> 00:41:23,606 ♪ When I'm gone ♪ 821 00:41:59,684 --> 00:42:02,770 [wolf howls]