1
00:00:00,320 --> 00:00:02,493
We are three weeks
into IVF.
2
00:00:02,578 --> 00:00:03,743
You know what they say?
3
00:00:03,828 --> 00:00:05,865
You blink and the kids
are grown.
4
00:00:06,930 --> 00:00:09,906
Dr. Hannah Asher.
Gynecology.
5
00:00:10,537 --> 00:00:11,788
You shouldn't
even be working.
6
00:00:11,873 --> 00:00:13,057
You OD'd.
For all I know,
7
00:00:13,141 --> 00:00:14,578
you're...
You're high right now.
8
00:00:14,663 --> 00:00:16,635
How about you and I keep our
distance from one another?
9
00:00:16,719 --> 00:00:18,596
Just as soon as you
stop treating patients
10
00:00:18,680 --> 00:00:20,031
and seek treatment
for your addiction.
11
00:00:20,115 --> 00:00:21,835
If I go down, so do you.
12
00:00:21,920 --> 00:00:23,586
So does the site.
13
00:00:31,059 --> 00:00:32,243
Dr. Asher.
14
00:00:32,327 --> 00:00:33,944
Could you say that
any louder?
15
00:00:34,028 --> 00:00:35,880
Not sure everybody heard you.
16
00:00:35,964 --> 00:00:37,015
Sorry.
17
00:00:37,102 --> 00:00:38,753
I wasn't trying
to blow your spot.
18
00:00:39,033 --> 00:00:40,317
Yeah, well, remember.
19
00:00:40,401 --> 00:00:42,053
You tell on me,
I tell on you.
20
00:00:42,137 --> 00:00:43,313
Thanks for the reminder.
21
00:00:43,398 --> 00:00:44,409
Hmm.
22
00:00:44,494 --> 00:00:46,394
Why are you here?
23
00:00:48,025 --> 00:00:49,812
Hey, hey.
Wait.
24
00:00:50,367 --> 00:00:51,930
Let's start over.
25
00:00:52,054 --> 00:00:53,164
Okay, can we talk?
26
00:00:53,249 --> 00:00:54,375
About options to get clean?
27
00:00:54,460 --> 00:00:56,088
Yeah, like I appreciate
you wanting to help,
28
00:00:56,172 --> 00:00:58,734
but I'm not really in the mood
for a lecture right now.
29
00:00:59,521 --> 00:01:00,938
Hannah.
You're a doctor.
30
00:01:01,022 --> 00:01:02,573
You know what
you're doing to your body.
31
00:01:02,657 --> 00:01:04,765
Yeah, so, I know
that this can't last forever.
32
00:01:04,850 --> 00:01:06,770
Then why don't you want
to do something about it?
33
00:01:07,996 --> 00:01:09,867
I can get you an intake
at a rehab facility.
34
00:01:10,198 --> 00:01:12,026
I can't just go to rehab.
35
00:01:12,467 --> 00:01:15,187
Okay? I have a job.
I have responsibilities.
36
00:01:15,403 --> 00:01:16,987
Okay,
Narcotics Anonymous then.
37
00:01:17,071 --> 00:01:18,589
You can drop in and out.
38
00:01:18,820 --> 00:01:19,963
There's a meeting at the church
39
00:01:20,047 --> 00:01:21,687
right around the corner
from the hospital.
40
00:01:22,929 --> 00:01:24,395
8:00 a.m. tomorrow.
One hour of your time.
41
00:01:24,479 --> 00:01:26,197
You won't even be late to work.
42
00:01:36,491 --> 00:01:38,967
- Okay.
- Yeah?
43
00:01:39,460 --> 00:01:40,978
I'll go.
44
00:01:41,101 --> 00:01:42,467
All right.
45
00:01:44,305 --> 00:01:46,006
Thank you.
46
00:02:00,215 --> 00:02:02,318
- Hey.
- Hi.
47
00:02:08,189 --> 00:02:09,482
So,
48
00:02:09,891 --> 00:02:12,459
wonder if it's
gonna snow today.
49
00:02:13,193 --> 00:02:14,850
Crockett, it's okay.
50
00:02:15,129 --> 00:02:17,314
What happened is in the past.
51
00:02:17,826 --> 00:02:19,783
Can't remember what it was.
52
00:02:25,873 --> 00:02:27,156
Desmond, what do we got?
53
00:02:27,241 --> 00:02:29,970
Rick Tyler, 40, passenger
in a motor vehicle collision.
54
00:02:30,078 --> 00:02:31,195
Intubated in the field.
55
00:02:31,279 --> 00:02:34,437
BP 88/57,
heart rate 70, GCS 6.
56
00:02:34,522 --> 00:02:36,248
- What happened?
- Wife was driving the car
57
00:02:36,333 --> 00:02:38,235
and ran a red light.
She's in the ambo behind us.
58
00:02:38,319 --> 00:02:39,897
CFD had to use the jaws of life
59
00:02:39,982 --> 00:02:41,038
to pry them from the wreckage.
60
00:02:41,122 --> 00:02:43,307
Ouch. Need a hand? - Yep.
61
00:02:45,627 --> 00:02:48,479
All right, we're gonna
transfer on my count.
62
00:02:48,563 --> 00:02:50,930
Ready?
One, two, three.
63
00:02:52,500 --> 00:02:54,084
Need an X-ray in here.
64
00:02:54,168 --> 00:02:56,954
Right leg's badly mangled.
Lost a lot of blood.
65
00:02:57,038 --> 00:02:59,390
Hang 2 units O-O-neg.
Trigger the MTP.
66
00:02:59,474 --> 00:03:03,427
Breath sounds are clear.
Chest and pelvis.
67
00:03:03,511 --> 00:03:05,329
BP's low.
We need to fast him.
68
00:03:07,515 --> 00:03:09,715
- X-ray's ready.
- Everyone stand back.
69
00:03:13,254 --> 00:03:14,620
Chest is clear.
70
00:03:19,560 --> 00:03:21,178
There's blood in the belly.
71
00:03:21,262 --> 00:03:22,513
- Dr. Manning.
- Yeah.
72
00:03:22,597 --> 00:03:24,248
His wife's coming
into Trauma 2.
73
00:03:24,332 --> 00:03:25,783
I got him.
You get the missus.
74
00:03:25,867 --> 00:03:27,151
Okay.
75
00:03:27,235 --> 00:03:29,045
Hey, Mike.
Shoot the pelvis.
76
00:03:29,130 --> 00:03:30,454
Then we're taking him
to the O.R.
77
00:03:30,538 --> 00:03:32,124
All right, let's transfer
on my count.
78
00:03:32,209 --> 00:03:34,091
Ready?
One, two, three.
79
00:03:38,446 --> 00:03:39,772
Her name's Kim.
80
00:03:40,014 --> 00:03:41,976
BP 115/75.
81
00:03:42,061 --> 00:03:43,968
Heart rate's 90.
GCS 15.
82
00:03:44,053 --> 00:03:45,351
Hi, Kim.
I'm Dr. Manning.
83
00:03:45,436 --> 00:03:46,704
I didn't see
the light change.
84
00:03:46,788 --> 00:03:48,372
All I care about
is your well-being.
85
00:03:48,456 --> 00:03:50,220
All right, I'm gonna
check your neck, okay?
86
00:03:50,673 --> 00:03:51,975
Okay.
87
00:03:52,060 --> 00:03:54,854
All right, let's see.
88
00:03:54,939 --> 00:03:57,416
Okay, can you touch
your chin to your chest?
89
00:03:58,833 --> 00:04:00,651
How does that feel?
Any pain?
90
00:04:00,735 --> 00:04:02,820
- I'm okay.
- All right.
91
00:04:02,904 --> 00:04:05,623
Help me roll her over
so I can check her spine.
92
00:04:05,707 --> 00:04:07,358
We're gonna do it
on my count.
93
00:04:07,442 --> 00:04:09,593
All right,
one, two, three.
94
00:04:09,789 --> 00:04:12,093
You're doing great.
95
00:04:12,239 --> 00:04:14,706
All right.
Let's see.
96
00:04:16,984 --> 00:04:19,870
Kim, were you in an accident
prior to this one?
97
00:04:19,954 --> 00:04:22,640
You have significant bruises
all down your lower back.
98
00:04:22,724 --> 00:04:24,408
Must be from the crash.
99
00:04:24,492 --> 00:04:26,443
It couldn't be
from the crash.
100
00:04:26,527 --> 00:04:28,579
Bruises take a while
to turn yellow like this.
101
00:04:28,663 --> 00:04:30,447
Yeah, I fell last week.
102
00:04:30,531 --> 00:04:32,865
On the stairs.
I forgot.
103
00:04:34,890 --> 00:04:36,328
All right.
104
00:04:37,268 --> 00:04:39,686
Kim?
I have to ask.
105
00:04:39,974 --> 00:04:42,192
Did someone do this to you?
No.
106
00:04:42,276 --> 00:04:43,994
- Because if someone did...
- No, I fell.
107
00:04:44,078 --> 00:04:45,596
Okay.
108
00:04:45,680 --> 00:04:46,864
But there's a goose-egg
on her forehead.
109
00:04:46,948 --> 00:04:48,732
I'd like to get a head CT.
110
00:04:48,816 --> 00:04:49,894
My husband Rick...
111
00:04:49,979 --> 00:04:52,102
He's headed into surgery now.
112
00:04:52,287 --> 00:04:54,054
Okay.
113
00:04:59,827 --> 00:05:01,478
- Dr. Manning?
- Yeah.
114
00:05:01,562 --> 00:05:03,180
Those bruises...
115
00:05:03,264 --> 00:05:04,915
She was abused, right?
116
00:05:12,126 --> 00:05:14,002
*CHICAGO MED*
Season 05 Episode 14
117
00:05:14,087 --> 00:05:16,166
*CHICAGO MED*
Episode Title: "It May Not Be Forever"
118
00:05:23,743 --> 00:05:26,094
Come on, everyone.
Meeting's starting.
119
00:05:37,776 --> 00:05:39,394
Hey.
You free for an intake?
120
00:05:39,479 --> 00:05:41,933
Yeah.
Your sister called.
121
00:05:42,018 --> 00:05:44,509
Vincent's transitioning
to a toddler bed,
122
00:05:44,594 --> 00:05:46,381
and she asked
if we want his crib.
123
00:05:46,466 --> 00:05:47,550
He's getting so big.
124
00:05:47,634 --> 00:05:48,918
And it's kind of
early for that,
125
00:05:49,002 --> 00:05:51,287
but we're gonna need a crib
at some point, right?
126
00:05:51,371 --> 00:05:52,755
I mean, yeah.
127
00:05:52,839 --> 00:05:54,824
It is one less thing
to worry about.
128
00:05:54,908 --> 00:05:56,641
I can pick it up tonight.
129
00:05:58,044 --> 00:05:59,028
Hey.
130
00:05:59,112 --> 00:06:00,938
I'm Dr. Choi.
This is Nurse Sexton.
131
00:06:01,023 --> 00:06:01,814
Hi.
132
00:06:01,899 --> 00:06:04,049
Nina.
This is Harlan, my husband.
133
00:06:04,134 --> 00:06:05,994
Aw, I love it
when you call me that.
134
00:06:06,079 --> 00:06:07,396
- Mmm.
- Newlyweds?
135
00:06:07,481 --> 00:06:08,604
A month ago.
136
00:06:08,688 --> 00:06:10,306
But we're still working
our way through the cake.
137
00:06:10,390 --> 00:06:12,475
- Oh, but it's delicious.
- Mmm.
138
00:06:12,559 --> 00:06:14,176
So, what brings you in?
139
00:06:14,260 --> 00:06:15,752
This awful rash.
140
00:06:15,837 --> 00:06:17,646
It goes all the way up my neck.
141
00:06:17,730 --> 00:06:19,114
It's all over my legs.
142
00:06:19,198 --> 00:06:22,351
My gynecologist prescribed me
fluconazole last week
143
00:06:22,435 --> 00:06:23,674
for a yeast infection.
144
00:06:23,759 --> 00:06:25,888
Could that be related?
Maybe.
145
00:06:25,972 --> 00:06:27,523
What about something
in my apartment, maybe?
146
00:06:27,607 --> 00:06:28,757
Nina just moved in.
147
00:06:28,841 --> 00:06:30,326
Hadn't been cleaned
since 2015.
148
00:06:30,410 --> 00:06:31,727
Okay.
149
00:06:31,811 --> 00:06:33,529
Well, you're definitely
allergic to something.
150
00:06:33,613 --> 00:06:34,797
We're gonna order some labs,
151
00:06:34,881 --> 00:06:36,332
and get an antihistamine
for you,
152
00:06:36,417 --> 00:06:37,989
then come back for a full
allergen history.
153
00:06:38,073 --> 00:06:39,502
We'll get this rash
under control.
154
00:06:39,586 --> 00:06:41,804
Aw, but I love you
all red and puffy.
155
00:06:42,423 --> 00:06:43,472
Come here, you.
156
00:06:43,556 --> 00:06:45,074
No, you come here.
157
00:06:59,112 --> 00:07:00,756
Missed you at the meeting.
158
00:07:00,840 --> 00:07:03,025
So, you're stalking me now.
159
00:07:03,109 --> 00:07:04,560
Do you do this
with all the women
160
00:07:04,644 --> 00:07:06,629
that leave the injection site,
or am I special?
161
00:07:06,713 --> 00:07:08,230
I'm just concerned.
162
00:07:08,314 --> 00:07:11,433
Yeah, okay, if I had known
going to a safe injection site
163
00:07:11,517 --> 00:07:12,701
would result in you
hounding me,
164
00:07:12,785 --> 00:07:14,952
I never would've gone
in the first place.
165
00:07:21,327 --> 00:07:23,088
Hi, I'm Dr. Lanik,
this is Ms. Curry,
166
00:07:23,173 --> 00:07:24,278
fourth year medical student.
167
00:07:24,362 --> 00:07:25,781
Hi, I'm Vanessa,
Xavier's mom.
168
00:07:25,865 --> 00:07:27,583
And this is
my boyfriend, Alvin.
169
00:07:27,667 --> 00:07:29,098
So, I see Xavier
was diagnosed
170
00:07:29,183 --> 00:07:31,587
as being in a persistent
vegetative state
171
00:07:31,671 --> 00:07:33,989
at Norris memorial
after a bike accident?
172
00:07:34,073 --> 00:07:35,991
Yeah, about five months ago,
he hit his head.
173
00:07:36,075 --> 00:07:37,612
So, what brings you in today?
174
00:07:37,697 --> 00:07:39,528
I was changing Xavier's
clothes this morning,
175
00:07:39,643 --> 00:07:41,597
and I noticed
a sore on his hip.
176
00:07:41,681 --> 00:07:43,232
Maybe I left him
on his side too long?
177
00:07:44,484 --> 00:07:45,801
I'm just worried it's infected.
178
00:07:45,885 --> 00:07:47,570
- Let's roll him.
- Okay.
179
00:07:56,596 --> 00:07:59,248
We call that
a pressure ulcer.
180
00:07:59,332 --> 00:08:01,016
Yeah, it does look infected.
181
00:08:01,100 --> 00:08:02,918
Have you been managing
Xavier's care at home?
182
00:08:03,097 --> 00:08:04,653
Since he was discharged
from the hospital
183
00:08:04,737 --> 00:08:06,288
about four months ago.
184
00:08:06,372 --> 00:08:08,023
See the granulation
in the center?
185
00:08:08,107 --> 00:08:09,959
We'll go ahead and clean
and dress the wound.
186
00:08:10,043 --> 00:08:11,560
Okay.
187
00:08:11,644 --> 00:08:13,662
So, it should never
get to this point.
188
00:08:13,746 --> 00:08:15,698
We try to turn him regularly.
189
00:08:15,782 --> 00:08:17,132
There's actually
an air mattress
190
00:08:17,216 --> 00:08:18,334
that can help with that.
191
00:08:18,418 --> 00:08:20,270
We'll send you home today
with some antibiotics,
192
00:08:20,354 --> 00:08:21,254
but why don't you come with me,
193
00:08:21,339 --> 00:08:23,672
and we can go over a handout
about how to prevent bed sores?
194
00:08:23,756 --> 00:08:26,290
Keep this from happening again.
195
00:08:44,844 --> 00:08:47,062
Talk to me, Marty.
196
00:08:47,146 --> 00:08:49,698
BP's better.
He's gotten a lot of blood.
197
00:08:49,782 --> 00:08:51,500
Packed his liver crack
pretty well.
198
00:08:51,584 --> 00:08:52,835
Bleeding should no longer
be an issue.
199
00:08:52,919 --> 00:08:54,336
I'm worried.
200
00:08:54,420 --> 00:08:56,605
There's only 10 cc's
of urine in his foley.
201
00:08:56,689 --> 00:08:58,974
Dark and brown.
I sent a sample for labs.
202
00:08:59,058 --> 00:09:00,843
Could mean he's in rhabdo.
203
00:09:00,927 --> 00:09:02,645
Let's remove the drape please.
204
00:09:02,729 --> 00:09:04,395
Nice and easy.
205
00:09:05,865 --> 00:09:09,184
Yeah.
Leg's not looking good.
206
00:09:09,268 --> 00:09:12,588
Muscle is dying and dumping off
into the bloodstream.
207
00:09:12,672 --> 00:09:15,724
Lab report?
CPK levels are high.
208
00:09:15,808 --> 00:09:17,760
25,000.
Whoa.
209
00:09:17,844 --> 00:09:19,128
That does indicate rhabdo.
210
00:09:19,235 --> 00:09:21,455
Leg's gotta come off
or it's gonna kill him.
211
00:09:21,540 --> 00:09:23,740
Gotta talk to his wife.
212
00:09:27,720 --> 00:09:31,273
So, based on your scans
and neuro exam,
213
00:09:31,357 --> 00:09:34,690
we can safely rule out
a traumatic brain injury.
214
00:09:34,847 --> 00:09:37,379
But I do want to ask you again
about the bruising...
215
00:09:37,463 --> 00:09:39,648
I told you.
I fell.
216
00:09:39,732 --> 00:09:41,483
Hi, Mrs. Tyler?
217
00:09:41,567 --> 00:09:42,918
I'm Dr. Marcel.
218
00:09:43,002 --> 00:09:45,254
I'm the surgeon who operated
on your husband, Rick.
219
00:09:45,338 --> 00:09:46,655
How is he?
220
00:09:46,739 --> 00:09:48,557
He had a bad liver injury
and he's still pretty sick.
221
00:09:48,641 --> 00:09:50,292
So, is he going to live?
222
00:09:50,376 --> 00:09:52,094
Well, we got the bleeding
under control,
223
00:09:52,178 --> 00:09:54,430
but my main concern
is his right leg.
224
00:09:54,768 --> 00:09:57,766
The muscle is dying,
and it's poisoning his blood,
225
00:09:57,850 --> 00:09:59,368
which in turn
is hurting his kidneys,
226
00:09:59,452 --> 00:10:02,171
putting him in renal failure...
W-what does all that mean?
227
00:10:02,255 --> 00:10:04,640
Rick's leg is making him
very sick.
228
00:10:04,724 --> 00:10:06,608
It will kill him.
229
00:10:06,692 --> 00:10:08,677
And I need your consent
to amputate.
230
00:10:08,761 --> 00:10:11,495
He has to lose a leg?
231
00:10:12,265 --> 00:10:15,284
I... isn't there
something else you can do?
232
00:10:15,368 --> 00:10:16,518
I'm sorry.
233
00:10:18,437 --> 00:10:20,723
He'll be so upset.
234
00:10:20,807 --> 00:10:23,158
Kim, I know this
is a lot to deal with.
235
00:10:23,242 --> 00:10:25,127
I...
236
00:10:25,211 --> 00:10:26,228
I'm not...
237
00:10:26,312 --> 00:10:28,263
I'm not sure what Rick
would want.
238
00:10:28,347 --> 00:10:31,166
He might rather be dead
than have only one leg, he...
239
00:10:31,250 --> 00:10:33,249
You sure there's nothing else
you can do?
240
00:10:33,334 --> 00:10:36,402
- Not that I'd advise.
- Please, tell me.
241
00:10:38,191 --> 00:10:41,009
We could move him to the ICU
242
00:10:41,093 --> 00:10:43,378
and do the best we can
to keep him alive.
243
00:10:43,462 --> 00:10:45,647
That might give us some time
for him to wake up
244
00:10:45,731 --> 00:10:47,783
and make the decision himself.
245
00:10:47,867 --> 00:10:49,351
Okay.
246
00:10:49,435 --> 00:10:51,286
Let's do that.
247
00:10:51,370 --> 00:10:53,388
Every second we wait
increases the risk
248
00:10:53,472 --> 00:10:55,090
of him dying
of multi-organ failure.
249
00:10:55,174 --> 00:10:57,760
I understand, but...
250
00:10:57,844 --> 00:11:00,110
he should be the one to decide.
251
00:11:01,613 --> 00:11:03,180
Okay.
252
00:11:08,154 --> 00:11:10,187
I'll be back in a moment.
253
00:11:12,057 --> 00:11:13,841
- Hey.
- Yeah?
254
00:11:13,926 --> 00:11:15,144
I am not comfortable
with this.
255
00:11:15,228 --> 00:11:16,845
That woman was abused
by her husband.
256
00:11:16,929 --> 00:11:18,347
- You sure about that?
- Yes.
257
00:11:18,431 --> 00:11:22,199
And in my opinion, she should
not be making this decision.
258
00:11:29,703 --> 00:11:31,750
What are the chances
Mr. Tyler
259
00:11:31,852 --> 00:11:34,920
doto make this call? own
260
00:11:35,530 --> 00:11:36,681
Slim.
261
00:11:36,812 --> 00:11:38,642
Rick needs to have
his leg amputated.
262
00:11:38,726 --> 00:11:40,944
And I don't think it's right
to have Kim decide
263
00:11:41,028 --> 00:11:42,245
if he's been abusing her.
264
00:11:42,329 --> 00:11:43,524
- Why not?
- Because
265
00:11:43,609 --> 00:11:45,582
it's a life
or death call.
266
00:11:45,666 --> 00:11:48,285
And she's not in the right
frame of mind to make it.
267
00:11:48,369 --> 00:11:50,220
She's too vulnerable,
and it's a decision
268
00:11:50,304 --> 00:11:52,399
she'll have to live with
for the rest of her life.
269
00:11:52,484 --> 00:11:54,591
So, let me get this straight.
270
00:11:54,675 --> 00:11:57,394
We're gonna take away the
legal rights of an abuse victim
271
00:11:57,478 --> 00:11:59,029
because she was abused.
272
00:11:59,113 --> 00:12:00,630
No, it's more complex
than that.
273
00:12:00,714 --> 00:12:02,699
I mean, considering
the emotional
274
00:12:02,783 --> 00:12:05,535
and psychological burden
that Kim's been under,
275
00:12:05,619 --> 00:12:08,205
I really feel like
the hospital should step in.
276
00:12:08,289 --> 00:12:09,372
She's his wife.
277
00:12:09,456 --> 00:12:11,374
She's entitled
to make this decision.
278
00:12:11,458 --> 00:12:14,678
Then, you're in favor of him
not having the surgery?
279
00:12:14,762 --> 00:12:16,780
I'm in favor
of respecting the rights
280
00:12:16,864 --> 00:12:18,448
of the next of kin to decide...
281
00:12:18,532 --> 00:12:21,484
Even if it goes against
what's best surgically.
282
00:12:21,568 --> 00:12:24,120
All right, I'll convene
an ethics committee.
283
00:12:24,204 --> 00:12:27,924
Until then, do everything you
can to keep Mr. Tyler alive.
284
00:12:37,067 --> 00:12:38,418
Strange, isn't it?
285
00:12:38,503 --> 00:12:39,520
Mm-hmm.
286
00:12:39,720 --> 00:12:41,828
Is this consistent
with a vegetative state?
287
00:12:41,913 --> 00:12:43,298
No, it is not.
288
00:12:43,565 --> 00:12:45,883
You know what?
Send me his chart.
289
00:12:45,968 --> 00:12:47,609
Okay?
As soon as you can.
290
00:12:47,694 --> 00:12:49,294
Okay.
291
00:12:52,529 --> 00:12:54,714
What was Dr. Charles
doing in here?
292
00:12:54,868 --> 00:12:57,254
Um, I... I thought he might
have some insights
293
00:12:57,338 --> 00:12:59,189
into Xavier's condition.
294
00:12:59,273 --> 00:13:02,515
Have you guys noticed that his
legs can stay up like this?
295
00:13:03,043 --> 00:13:04,828
We thought that was
part of his condition.
296
00:13:04,912 --> 00:13:06,645
Ms. Curry?
A word.
297
00:13:09,982 --> 00:13:11,967
Excuse me.
298
00:13:12,186 --> 00:13:14,537
Ms. Curry, you had no right
to consult another department
299
00:13:14,621 --> 00:13:15,899
without clearing it
with me first.
300
00:13:15,983 --> 00:13:17,901
You were busy
and I had a concern.
301
00:13:18,158 --> 00:13:19,555
I mean,
how do you explain Xavier's leg
302
00:13:19,639 --> 00:13:20,749
staying up on its own?
303
00:13:20,939 --> 00:13:22,296
Probably just spasticity,
304
00:13:22,396 --> 00:13:23,713
which is common
in a vegetative state.
305
00:13:23,797 --> 00:13:25,379
Well, I've never heard
of muscle stiffness
306
00:13:25,463 --> 00:13:26,583
causing that
presentation.
307
00:13:26,667 --> 00:13:28,760
Look, this kid was brought in
for a pressure ulcer,
308
00:13:28,845 --> 00:13:30,811
so that is what
we're treating him for.
309
00:13:31,891 --> 00:13:33,357
Okay.
310
00:13:35,776 --> 00:13:38,595
Nina, you ready
for a scratch test?
311
00:13:42,282 --> 00:13:44,483
I will give you two a minute.
312
00:13:48,127 --> 00:13:49,911
The couple in Treatment 3
313
00:13:50,190 --> 00:13:51,734
is having sex.
314
00:13:52,626 --> 00:13:53,910
I don't get it.
315
00:13:53,994 --> 00:13:56,246
The E.D. is about the last
place I ever wanna have sex.
316
00:13:56,330 --> 00:13:58,117
I know.
317
00:13:58,432 --> 00:14:00,171
You know what?
318
00:14:00,401 --> 00:14:03,313
God bless the couple that can't
keep their hands off each other
319
00:14:03,398 --> 00:14:04,749
even in this place.
320
00:14:04,834 --> 00:14:06,400
Yeah.
321
00:14:08,642 --> 00:14:09,726
What's going on?
322
00:14:09,810 --> 00:14:11,761
Dr. Lanik
is sending them home.
323
00:14:11,845 --> 00:14:13,011
Oh.
324
00:14:14,448 --> 00:14:17,300
I'm Dr. Charles
with psychiatry.
325
00:14:17,384 --> 00:14:20,064
I had been reviewing
Xavier's medical records.
326
00:14:20,149 --> 00:14:22,038
And I think that
there's a very good chance
327
00:14:22,122 --> 00:14:23,573
that he was misdiagnosed there.
328
00:14:23,658 --> 00:14:24,908
Misdiagnosed?
329
00:14:24,992 --> 00:14:28,078
Yeah, I... I don't think your
son is in a vegetative state.
330
00:14:28,162 --> 00:14:29,746
Do you know how his joints,
331
00:14:29,830 --> 00:14:32,182
they stay in the same position
after they've been moved?
332
00:14:32,266 --> 00:14:33,416
Mm-hmm.
333
00:14:33,500 --> 00:14:35,618
That's something
called waxy flexibility.
334
00:14:35,702 --> 00:14:38,755
It is indicative
of only one condition.
335
00:14:38,839 --> 00:14:40,023
Catatonia.
336
00:14:40,107 --> 00:14:41,391
Catatonia?
337
00:14:41,475 --> 00:14:43,626
Yeah, it's a... it's a
neuropsychiatric disorder
338
00:14:43,710 --> 00:14:46,596
that can lead to paralysis,
but it's treatable.
339
00:14:46,680 --> 00:14:48,732
And this was caused
by the head injury?
340
00:14:48,816 --> 00:14:51,167
I'm suggesting that
this has nothing to do
341
00:14:51,251 --> 00:14:54,137
with your son hitting his head.
342
00:14:54,221 --> 00:14:55,438
What's going on?
343
00:14:55,522 --> 00:14:57,941
He's saying our son
might be catatonic.
344
00:14:58,025 --> 00:14:59,676
Xavier was fully evaluated
345
00:14:59,760 --> 00:15:02,512
before being diagnosed
as being in a PVS.
346
00:15:02,596 --> 00:15:04,714
Catatonia's
a pretty rare condition,
347
00:15:04,798 --> 00:15:07,384
so without a psychiatrist
weighing in,
348
00:15:07,468 --> 00:15:09,085
it's possible that
the doctors at Norris
349
00:15:09,169 --> 00:15:10,286
weren't even looking for it.
350
00:15:10,370 --> 00:15:11,616
Yeah, but Xavier
fell off his bike.
351
00:15:11,700 --> 00:15:12,655
He hit his head.
352
00:15:12,739 --> 00:15:14,391
Yeah, but the scans
were inconclusive,
353
00:15:14,475 --> 00:15:17,293
meaning that there was
no clear brain injury.
354
00:15:17,377 --> 00:15:19,262
Look.
355
00:15:19,346 --> 00:15:21,865
I think that
I can help your son.
356
00:15:21,949 --> 00:15:25,173
But in order for me to do that,
he needs to stay here.
357
00:15:25,509 --> 00:15:27,246
Look, I'm just trying
to spare you a bunch of tests
358
00:15:27,330 --> 00:15:28,104
your son doesn't need,
359
00:15:28,188 --> 00:15:30,589
so you don't wind up
right back where you are.
360
00:15:32,444 --> 00:15:34,277
Wait.
361
00:15:35,729 --> 00:15:38,081
Yeah.
362
00:15:38,165 --> 00:15:40,650
We're staying.
363
00:15:40,734 --> 00:15:42,452
All right, well, he is
discharged from my service,
364
00:15:42,536 --> 00:15:44,788
so, Dan, if you wanna
admit him to yours,
365
00:15:44,872 --> 00:15:46,656
be my guest.
366
00:15:46,740 --> 00:15:48,874
Put him back
in his room please.
367
00:15:53,714 --> 00:15:55,231
Somebody help!
368
00:15:55,315 --> 00:15:57,100
Please!
369
00:15:57,184 --> 00:15:58,643
No, no, no.
Wake up.
370
00:15:58,728 --> 00:16:00,670
Her rash suddenly just flared
up and she just passed out.
371
00:16:00,754 --> 00:16:02,539
Nina?
Nina, can you hear me?
372
00:16:02,623 --> 00:16:05,475
- She's not moving any air.
- Pulse is thready.
373
00:16:05,559 --> 00:16:07,010
Code blue, Treatment 3!
374
00:16:07,094 --> 00:16:08,478
What's happening?
375
00:16:08,562 --> 00:16:10,080
She's in anaphylactic shock.
We need to intubate.
376
00:16:10,164 --> 00:16:11,281
Bolus her a liter of NS,
377
00:16:11,365 --> 00:16:13,249
and 0.3 milligrams
of epi IM, stat.
378
00:16:13,333 --> 00:16:14,851
Nina?
Nina!
379
00:16:17,070 --> 00:16:18,221
Heart rate's in the 40s.
380
00:16:18,305 --> 00:16:19,923
BP 70/33.
381
00:16:20,007 --> 00:16:20,957
Atropine?
382
00:16:21,041 --> 00:16:22,507
Yeah, push a mil IV.
383
00:16:24,711 --> 00:16:26,978
Baby, baby, come on, come on.
No, no, no, no, no.
384
00:16:28,348 --> 00:16:30,081
I'm in.
385
00:16:32,653 --> 00:16:34,537
Stats are coming up.
Pressure's still soft.
386
00:16:34,621 --> 00:16:35,705
All right,
keep the fluids running.
387
00:16:35,789 --> 00:16:37,841
50 of Benadryl IV,
start racemic epi,
388
00:16:37,925 --> 00:16:39,310
and give her another dose
of epinephrine IM.
389
00:16:39,394 --> 00:16:41,194
What caused this?
390
00:16:47,100 --> 00:16:50,687
Catatonia only freezes
the voluntary muscle groups,
391
00:16:50,771 --> 00:16:52,222
not the involuntary ones
392
00:16:52,306 --> 00:16:54,023
like those that
help us breathe.
393
00:16:54,107 --> 00:16:56,881
So if I'm right,
and Xavier is indeed catatonic,
394
00:16:56,966 --> 00:16:58,795
he does not need
the ventilator to breathe,
395
00:16:58,879 --> 00:17:01,064
and we can disconnect it.
Wait.
396
00:17:01,148 --> 00:17:02,265
But isn't that dangerous?
397
00:17:02,349 --> 00:17:03,929
The doctor said
he'd die without it.
398
00:17:04,014 --> 00:17:05,368
They said he wasn't, uh...
399
00:17:05,452 --> 00:17:06,503
What's the expression?
400
00:17:06,587 --> 00:17:07,685
Protecting his airway.
401
00:17:07,770 --> 00:17:08,805
He has a trach...
402
00:17:08,889 --> 00:17:10,140
Which means
that we can always
403
00:17:10,224 --> 00:17:11,656
reconnect the vent if needs it.
404
00:17:17,965 --> 00:17:20,031
Do, uh,
do we have your permission?
405
00:17:26,873 --> 00:17:28,124
Yes.
406
00:17:28,208 --> 00:17:30,660
Okay.
Ms. Curry?
407
00:17:47,027 --> 00:17:50,580
Kay, SATS are dropping.
92.
408
00:17:50,664 --> 00:17:52,882
90.
Isn't that bad?
409
00:17:52,966 --> 00:17:55,185
Not necessarily.
As carbon dioxide builds up,
410
00:17:55,269 --> 00:17:57,761
it should kick his
respiratory system into drive.
411
00:17:57,987 --> 00:17:59,183
85.
412
00:18:00,440 --> 00:18:03,259
Dr. Charles.
413
00:18:03,343 --> 00:18:04,961
He's not breathing.
414
00:18:05,045 --> 00:18:06,711
Wait, wait, wait.
415
00:18:12,152 --> 00:18:13,752
Oh, my God.
416
00:18:16,056 --> 00:18:17,856
Xavier?
417
00:18:23,530 --> 00:18:26,594
My little boy!
418
00:18:26,753 --> 00:18:29,456
What does this mean?
What do we do now?
419
00:18:29,587 --> 00:18:30,822
Well,
420
00:18:30,907 --> 00:18:33,255
probably not a bad idea
to try and figure out
421
00:18:33,363 --> 00:18:36,564
what put him into a catatonic
state in the first place.
422
00:18:49,262 --> 00:18:51,348
So the first doctor
to explain catatonia
423
00:18:51,432 --> 00:18:54,017
Dr. Kahlbaum, rs ago,
424
00:18:54,101 --> 00:18:55,219
described it as,
425
00:18:55,303 --> 00:18:58,088
"immobility induced
by severe mental shock,"
426
00:18:58,172 --> 00:18:59,356
like an emotional trauma.
427
00:18:59,440 --> 00:19:00,924
Well, I mean it's like a...
428
00:19:01,008 --> 00:19:03,627
Like a deer caught
in the headlights.
429
00:19:03,711 --> 00:19:06,997
But instead of bounding
into the forest,
430
00:19:07,081 --> 00:19:08,665
they stay there, frozen.
431
00:19:08,749 --> 00:19:11,101
What, like PTSD?
432
00:19:11,185 --> 00:19:13,358
I'm a cop.
I've... I've seen PTSD.
433
00:19:13,443 --> 00:19:14,538
It doesn't look
anything like this.
434
00:19:14,622 --> 00:19:16,273
And there's been no trauma.
435
00:19:16,357 --> 00:19:18,319
Xavier was always a happy kid.
436
00:19:18,404 --> 00:19:21,445
Okay, you mind telling me
a little bit more about...
437
00:19:21,529 --> 00:19:23,013
About your home life?
438
00:19:23,097 --> 00:19:25,257
It was good...
439
00:19:25,400 --> 00:19:27,619
Before this happened.
440
00:19:27,704 --> 00:19:30,468
I mean, there have been
some rough patches.
441
00:19:30,967 --> 00:19:33,623
My ex, Xavier's father,
left us high and dry
442
00:19:33,708 --> 00:19:35,124
when Xavier was a little boy,
443
00:19:35,209 --> 00:19:38,118
but... we got through it.
444
00:19:40,081 --> 00:19:42,366
And then Alvin came
into the picture.
445
00:19:42,450 --> 00:19:44,600
Yeah, we started dating
five years ago.
446
00:19:44,685 --> 00:19:46,929
We've been living together
for the past three years.
447
00:19:47,014 --> 00:19:49,239
How about school?
448
00:19:49,323 --> 00:19:52,175
Xavier's always been
a good student.
449
00:19:52,259 --> 00:19:54,545
Loved reading.
450
00:19:54,629 --> 00:19:57,014
- Friends?
- Lots.
451
00:19:57,098 --> 00:19:59,016
I used to take them all
to White Sox games.
452
00:19:59,100 --> 00:20:01,552
He did watch this movie
"Poltergeist"...
453
00:20:01,636 --> 00:20:03,487
Which gave him nightmares.
454
00:20:03,571 --> 00:20:05,322
But that was a few years ago.
455
00:20:05,406 --> 00:20:09,507
Unlikely that one movie's
gonna induce catatonia.
456
00:20:09,624 --> 00:20:11,053
I have to take this.
457
00:20:11,145 --> 00:20:12,963
I'm working a task force
with the DEA.
458
00:20:13,047 --> 00:20:14,932
Sorry.
459
00:20:15,016 --> 00:20:17,334
- Alvin here.
- Yeah.
460
00:20:17,418 --> 00:20:21,108
How did Xavier feel about,
uh, about Alvin's work?
461
00:20:21,233 --> 00:20:22,773
Alvin's always
been good about
462
00:20:22,857 --> 00:20:24,530
not bringing it home
with him.
463
00:20:24,615 --> 00:20:27,200
He took all the precautions.
Keeps his gun in a safe.
464
00:20:27,351 --> 00:20:28,745
But still,
did he ever talk to you
465
00:20:28,829 --> 00:20:30,714
about how he felt about
466
00:20:30,798 --> 00:20:32,716
the fact that Alvin
was a police officer?
467
00:20:32,800 --> 00:20:35,116
Xavier's a 10-year-old boy.
468
00:20:35,201 --> 00:20:37,483
Alvin being a cop is like
469
00:20:37,568 --> 00:20:39,749
having a superhero
sleeping down the hall.
470
00:20:39,834 --> 00:20:41,218
Mm.
471
00:20:41,533 --> 00:20:44,218
Why would you ask that?
472
00:20:44,303 --> 00:20:47,122
Just trying
to get some background.
473
00:20:47,374 --> 00:20:51,928
Alvin's the best father
figure Xavier could ever have.
474
00:20:52,153 --> 00:20:54,253
You don't have to worry
about that.
475
00:21:00,514 --> 00:21:01,686
Hey, why did you stop?
476
00:21:01,771 --> 00:21:03,234
It seemed like you were
on to something.
477
00:21:03,318 --> 00:21:06,436
I think we're getting
to a sensitive area here.
478
00:21:06,521 --> 00:21:08,505
So I just like to,
you know, take a pause
479
00:21:08,590 --> 00:21:10,308
before we push forward,
480
00:21:10,571 --> 00:21:12,990
but Alvin's work life
481
00:21:13,074 --> 00:21:16,075
is absolutely something
we want to look into.
482
00:21:23,816 --> 00:21:25,234
Nina's stable for now.
483
00:21:25,358 --> 00:21:27,743
It doesn't make sense.
The antihistamine was working.
484
00:21:27,828 --> 00:21:30,044
So she must have been
re-exposed to the allergen.
485
00:21:30,129 --> 00:21:32,229
I guess we can move her
to a clean room.
486
00:21:32,314 --> 00:21:34,595
But she had the rash before
she even came to the hospital.
487
00:21:34,683 --> 00:21:37,491
Yeah, I just wish we could've
gotten that scratch test.
488
00:21:37,576 --> 00:21:40,439
I tried,
but they were indisposed.
489
00:21:40,524 --> 00:21:42,351
Before I could get
back in there, she crashed.
490
00:21:42,436 --> 00:21:44,154
Indisposed?
491
00:21:44,238 --> 00:21:46,490
What do you mean, "indisposed?"
492
00:21:46,574 --> 00:21:48,558
Were they having sex?
493
00:21:48,642 --> 00:21:50,542
Yeah.
494
00:21:52,133 --> 00:21:53,484
We need to talk to Harlan.
495
00:21:56,443 --> 00:21:58,171
Harlan,
I'm not here to judge you,
496
00:21:58,256 --> 00:22:00,216
but I gather you and Nina
had sex in the hospital.
497
00:22:00,327 --> 00:22:03,840
Um, I'm sorry
you had to walk in on that.
498
00:22:03,924 --> 00:22:06,272
- Did you finish?
- Jeez, man.
499
00:22:06,357 --> 00:22:08,193
It's pertinent, Harlan.
We need to know.
500
00:22:08,278 --> 00:22:10,196
Did you ejaculate?
501
00:22:10,390 --> 00:22:13,042
I did, yes.
502
00:22:13,157 --> 00:22:15,976
I'm gonna write an order.
You need to go to the lab.
503
00:22:28,742 --> 00:22:30,608
- Maggie.
- Yeah.
504
00:22:30,700 --> 00:22:32,752
What's the story
with the patient in five?
505
00:22:32,938 --> 00:22:35,456
Uh, second trimester
with preeclampsia.
506
00:22:35,541 --> 00:22:37,008
Dr. Asher's seeing her now.
507
00:22:38,893 --> 00:22:40,132
You all right?
508
00:22:42,303 --> 00:22:45,155
Yeah, just have to do
something I don't want to do.
509
00:22:45,325 --> 00:22:48,163
Well, in my experience,
better to not hesitate.
510
00:22:48,357 --> 00:22:49,823
Just rip the band-aid off.
511
00:22:51,545 --> 00:22:53,163
Thanks.
512
00:23:05,200 --> 00:23:08,719
So after reviewing the
details of Rick Tyler's case,
513
00:23:08,804 --> 00:23:11,015
the ethics committee
has decided to take away
514
00:23:11,100 --> 00:23:12,918
decision-making rights
from Kim.
515
00:23:13,227 --> 00:23:14,344
Wow.
516
00:23:14,428 --> 00:23:17,314
Kim's choice to wait
on amputating Rick's leg
517
00:23:17,398 --> 00:23:20,050
puts his life
at unnecessary risk,
518
00:23:20,134 --> 00:23:21,718
and the committee
believes that Kim,
519
00:23:21,802 --> 00:23:23,820
whatever her
circumstances,
520
00:23:23,904 --> 00:23:25,222
doesn't appreciate that risk.
521
00:23:27,174 --> 00:23:28,425
Okay.
522
00:23:28,509 --> 00:23:32,262
So you can take
Mr. Tyler to surgery.
523
00:23:32,346 --> 00:23:33,879
All right.
524
00:23:35,216 --> 00:23:36,800
I have to go tell Kim now.
525
00:23:36,884 --> 00:23:38,268
Why don't I come with you?
526
00:23:38,352 --> 00:23:39,484
Thanks.
527
00:23:41,061 --> 00:23:42,765
Yeah?
528
00:23:43,246 --> 00:23:45,864
- Dr. Charles?
- Come on in.
529
00:23:46,026 --> 00:23:47,778
I called over to CPD.
530
00:23:47,862 --> 00:23:49,846
And I found out some
531
00:23:49,930 --> 00:23:52,482
pretty interesting things
about Detective James.
532
00:23:52,566 --> 00:23:53,665
Without asking him?
533
00:23:55,336 --> 00:23:56,486
Why?
534
00:23:56,570 --> 00:23:59,780
Because you said
you didn't want to bother them?
535
00:23:59,865 --> 00:24:02,718
Until they were ready
to talk again.
536
00:24:02,828 --> 00:24:04,746
What about their privacy, Elsa?
537
00:24:04,862 --> 00:24:06,092
Alvin's not the patient.
538
00:24:06,177 --> 00:24:08,468
I mean, it's not like I
violated anyone's HIPAA rights.
539
00:24:08,670 --> 00:24:11,193
Well, that is,
in fact, debatable,
540
00:24:11,285 --> 00:24:13,570
but you definitely
violated their trust.
541
00:24:13,654 --> 00:24:15,866
This family's in a very
delicate place, Elsa.
542
00:24:15,951 --> 00:24:18,108
They... they need to feel like
we're on their side,
543
00:24:18,192 --> 00:24:20,443
or they could just walk
out the door.
544
00:24:20,527 --> 00:24:22,227
Okay.
545
00:24:24,210 --> 00:24:26,965
Do you wanna see what
I found out, or... or not?
546
00:24:32,740 --> 00:24:33,990
What's going on?
547
00:24:34,074 --> 00:24:35,392
This is Sharon Goodwin.
548
00:24:35,476 --> 00:24:37,327
She's the Executive Director
of Patient Services.
549
00:24:37,411 --> 00:24:38,841
What's going on?
We're moving forward
550
00:24:38,925 --> 00:24:40,464
with your husband's amputation.
551
00:24:40,549 --> 00:24:42,265
But I said I wanted to wait!
552
00:24:42,349 --> 00:24:45,268
The hospital believes it's
in your husband's best interest
553
00:24:45,352 --> 00:24:47,404
to take control
of his medical decisions.
554
00:24:47,488 --> 00:24:48,672
Why?
555
00:24:48,756 --> 00:24:50,803
Kim, I saw signs of abuse.
556
00:24:50,888 --> 00:24:52,843
We don't think you should
have to be responsible
557
00:24:52,927 --> 00:24:54,765
for someone who
might be hurting you.
558
00:24:56,125 --> 00:24:58,655
Kim?
Hey, Kim.
559
00:25:00,601 --> 00:25:02,312
Whatever your situation is,
560
00:25:02,397 --> 00:25:04,387
it does not have
to stay that way.
561
00:25:04,471 --> 00:25:05,918
You can talk to us.
562
00:25:06,003 --> 00:25:07,354
When he wakes up,
563
00:25:07,510 --> 00:25:10,476
and he remembers
I was driving the car...
564
00:25:12,257 --> 00:25:14,631
It is my fault he lost his leg!
565
00:25:14,715 --> 00:25:17,367
There are shelters that can
provide you a safe haven.
566
00:25:17,451 --> 00:25:19,624
You'll be taken
to a secret location
567
00:25:19,709 --> 00:25:21,127
where no visitors are allowed.
568
00:25:21,212 --> 00:25:24,113
Please, Kim.
Let us help you.
569
00:25:27,995 --> 00:25:29,772
Okay.
570
00:25:30,631 --> 00:25:32,397
I'll think about it.
571
00:25:44,742 --> 00:25:46,969
Detective James,
I want to apologize.
572
00:25:47,054 --> 00:25:49,500
To ask about you.
573
00:25:49,585 --> 00:25:51,403
My thought was that
I might learn something
574
00:25:51,487 --> 00:25:53,204
that could be helpful,
but I...
575
00:25:53,288 --> 00:25:55,006
I overstepped, and I'm sorry.
576
00:25:55,090 --> 00:25:56,427
Xavier's your patient.
577
00:25:56,512 --> 00:25:58,009
Why would you be
checking up on me?
578
00:25:58,093 --> 00:25:59,878
Ms. Curry made a mistake...
579
00:25:59,962 --> 00:26:02,213
A serious mistake.
580
00:26:02,297 --> 00:26:04,382
I just hope that you'd
appreciate that
581
00:26:04,466 --> 00:26:07,046
what she was trying to do was
gain a better understanding
582
00:26:07,233 --> 00:26:08,725
of Xavier's situation so that
583
00:26:08,810 --> 00:26:10,088
we can give him
the best possible care.
584
00:26:10,172 --> 00:26:12,023
And I hope she learned
what a good man...
585
00:26:12,107 --> 00:26:14,492
What a good cop... Alvin is.
586
00:26:14,576 --> 00:26:16,274
Matter of fact, she did.
587
00:26:16,359 --> 00:26:18,156
You have an outstanding
record, Detective.
588
00:26:18,241 --> 00:26:21,194
You took out the
Southside Ministers gang
589
00:26:21,450 --> 00:26:22,600
on your own?
590
00:26:22,684 --> 00:26:24,169
Eh, I had a lot of help.
591
00:26:24,253 --> 00:26:26,371
Hmm.
Sounds intense.
592
00:26:26,455 --> 00:26:28,039
I mean, they put
a hit out on you.
593
00:26:28,123 --> 00:26:29,808
They blew up your car.
594
00:26:29,892 --> 00:26:31,609
What does this
have to do with anything?
595
00:26:31,693 --> 00:26:34,655
Well, it just sounds like
a pretty monumental event.
596
00:26:34,866 --> 00:26:37,315
Do you think that
there's any chance that
597
00:26:37,399 --> 00:26:39,517
Xavier could've been
aware of it?
598
00:26:39,601 --> 00:26:40,718
I don't think so.
599
00:26:40,802 --> 00:26:42,640
The car was parked
around the corner.
600
00:26:42,725 --> 00:26:44,812
So, he didn't witness
any of it?
601
00:26:44,897 --> 00:26:47,425
I mean, he may have seen
the wreckage towed away.
602
00:26:47,509 --> 00:26:49,594
There's no way he could've
understood what happened.
603
00:26:49,678 --> 00:26:52,130
But I'm sure you were
probably pretty upset, Vanessa.
604
00:26:52,214 --> 00:26:54,332
You think that he could've
picked up on that?
605
00:26:54,416 --> 00:26:56,000
Alvin moved out after that.
606
00:26:56,084 --> 00:26:58,269
He stayed away while there was
an active threat against him.
607
00:26:58,353 --> 00:26:59,504
Mmm.
608
00:26:59,588 --> 00:27:03,374
Just out of curiosity,
when did he move back in?
609
00:27:03,999 --> 00:27:06,945
Uh, it was about a week
before Xavier became catatonic.
610
00:27:13,802 --> 00:27:16,554
Alvin would never let
anything happen to us.
611
00:27:16,638 --> 00:27:18,123
He didn't do anything wrong.
612
00:27:18,207 --> 00:27:19,390
I'm not suggesting
that he did.
613
00:27:19,474 --> 00:27:21,359
Then what are you suggesting?
614
00:27:21,443 --> 00:27:24,162
I'm suggesting that Alvin
works in a very scary world
615
00:27:24,246 --> 00:27:26,064
and that, on some level,
616
00:27:26,148 --> 00:27:27,665
Xavier very much
understands that.
617
00:27:27,749 --> 00:27:30,768
And his fear about
the possible consequences
618
00:27:30,852 --> 00:27:33,271
could very well have triggered
his catatonic state.
619
00:27:33,355 --> 00:27:35,540
So what does this mean?
That Alvin needs to leave us?
620
00:27:35,624 --> 00:27:36,641
Look, honey, it's just...
621
00:27:36,725 --> 00:27:37,876
No, you are the best thing
622
00:27:37,960 --> 00:27:39,693
that's ever happened
to me and Xavier.
623
00:27:41,096 --> 00:27:43,448
We've heard enough.
624
00:27:54,176 --> 00:27:56,227
- Hey, Sean.
- Will.
625
00:27:56,311 --> 00:27:58,029
I have you on schedule
for tomorrow night.
626
00:27:58,113 --> 00:28:01,332
Right.
Thing is...
627
00:28:01,416 --> 00:28:02,967
It's not such a good idea
for me to be involved
628
00:28:03,051 --> 00:28:04,068
with the site right now.
629
00:28:04,152 --> 00:28:05,232
Wait, we're really starting
630
00:28:05,317 --> 00:28:06,938
to make a difference
with these people,
631
00:28:07,022 --> 00:28:09,707
in large part 'cause of you.
632
00:28:09,791 --> 00:28:11,209
Appreciate that.
633
00:28:11,293 --> 00:28:12,944
But I want what's best
for the site,
634
00:28:13,028 --> 00:28:15,079
and that means I have to go.
635
00:28:15,163 --> 00:28:17,649
I'm sorry.
636
00:28:17,733 --> 00:28:20,385
Are we at risk here?
637
00:28:20,469 --> 00:28:22,736
I think my leaving
will protect you.
638
00:28:24,706 --> 00:28:26,239
Thanks.
639
00:28:31,213 --> 00:28:33,460
Think you're ready
to have this out.
640
00:28:33,575 --> 00:28:35,493
Take a deep breath.
641
00:28:35,647 --> 00:28:37,352
All right, hard exhale.
642
00:28:38,445 --> 00:28:40,220
There we go.
643
00:28:42,057 --> 00:28:43,408
What happened?
644
00:28:43,492 --> 00:28:45,643
You had another
allergic reaction.
645
00:28:45,727 --> 00:28:47,312
Yeah, I'm, uh...
646
00:28:47,396 --> 00:28:49,343
I'm the problem, honey.
647
00:28:49,535 --> 00:28:50,719
It's me.
648
00:28:50,999 --> 00:28:52,283
What are you talking about?
649
00:28:52,367 --> 00:28:54,686
We ran tests
on Harlan's semen,
650
00:28:54,770 --> 00:28:56,554
and it turns out
you're allergic to it.
651
00:28:56,638 --> 00:28:57,989
What?
652
00:28:58,073 --> 00:28:59,724
No...
653
00:28:59,808 --> 00:29:02,427
It was never an issue before
because you used condoms,
654
00:29:02,511 --> 00:29:04,996
which you stopped once you
started trying to get pregnant.
655
00:29:05,080 --> 00:29:06,831
His semen?
656
00:29:06,915 --> 00:29:08,804
Come on.
Th...
657
00:29:08,936 --> 00:29:11,179
Oh, my God.
So what are you saying?
658
00:29:11,264 --> 00:29:12,615
We can't have sex anymore?
659
00:29:12,700 --> 00:29:15,242
- Yeah, what about kids?
- There are options.
660
00:29:15,327 --> 00:29:17,275
We'll get you
to a fertility specialist.
661
00:29:17,359 --> 00:29:19,043
There are multiple
procedures you could do.
662
00:29:19,127 --> 00:29:20,526
We'll also set you up
with an allergist.
663
00:29:20,610 --> 00:29:21,746
There might be some methods
664
00:29:21,830 --> 00:29:23,047
to help you build up
a tolerance.
665
00:29:23,131 --> 00:29:25,683
With treatment,
your sensitivity may lessen.
666
00:29:25,830 --> 00:29:28,831
Meanwhile, you can go back
to having sex with condoms.
667
00:29:30,827 --> 00:29:34,080
Hey, you two obviously
love one another.
668
00:29:34,460 --> 00:29:36,494
You'll work this out.
669
00:29:36,679 --> 00:29:39,601
Just keep an EpiPen
on your nightstand.
670
00:29:47,689 --> 00:29:50,675
You know, walking in
on them like that
671
00:29:50,765 --> 00:29:52,910
got me thinking, um...
672
00:29:52,994 --> 00:29:54,874
Ever since we started IVF,
673
00:29:54,959 --> 00:29:58,546
I feel like
the only time you touch me
674
00:29:58,929 --> 00:30:01,522
is when you're injecting me
with hormones.
675
00:30:05,746 --> 00:30:07,112
You're right.
676
00:30:08,507 --> 00:30:10,659
How about we have
a date tonight?
677
00:30:10,798 --> 00:30:12,582
And stay home?
678
00:30:12,858 --> 00:30:14,155
I'd like that.
679
00:30:24,454 --> 00:30:26,087
Come in.
680
00:30:27,708 --> 00:30:30,241
I'm sorry.
I didn't mean to intrude.
681
00:30:31,400 --> 00:30:33,867
- You got a minute?
- Of course.
682
00:30:45,400 --> 00:30:47,218
Um...
683
00:30:47,482 --> 00:30:49,734
You were right.
684
00:30:49,818 --> 00:30:51,444
My job.
685
00:30:52,387 --> 00:30:54,765
I do bring my work
home with me
686
00:30:55,090 --> 00:30:57,223
whether I want to or not.
687
00:30:59,261 --> 00:31:01,813
And Xavier knows that.
688
00:31:03,799 --> 00:31:06,317
"Do the bad guys
know where we live?"
689
00:31:06,401 --> 00:31:08,586
He asked me that once.
690
00:31:08,670 --> 00:31:11,589
And I told him
that they didn't.
691
00:31:11,673 --> 00:31:13,807
But the fact that
he had to ask...
692
00:31:15,444 --> 00:31:17,662
I mean, kind of says it all?
693
00:31:17,746 --> 00:31:20,531
Doesn't it?
694
00:31:20,615 --> 00:31:22,186
Yeah.
695
00:31:22,271 --> 00:31:26,058
My job is to protect people.
696
00:31:26,388 --> 00:31:29,073
And if I can protect my...
697
00:31:29,157 --> 00:31:31,709
my son
698
00:31:31,793 --> 00:31:35,628
just by stepping aside,
then that's what I'm gonna do.
699
00:31:38,800 --> 00:31:41,586
Look.
Alvin.
700
00:31:41,670 --> 00:31:45,089
If you feel you need
to get a little space
701
00:31:45,173 --> 00:31:46,457
while Xavier's
coming out of this,
702
00:31:46,541 --> 00:31:48,539
while he's recovering
his faculties,
703
00:31:48,624 --> 00:31:50,962
maybe that's not a bad idea.
704
00:31:51,046 --> 00:31:52,663
But,
705
00:31:52,747 --> 00:31:54,632
as soon as he's ready
to start the therapy
706
00:31:54,716 --> 00:31:56,634
that he needs
to process his fear,
707
00:31:56,718 --> 00:31:59,663
you need to be
right there next to him
708
00:31:59,748 --> 00:32:02,501
so you can heal together.
709
00:32:02,858 --> 00:32:04,958
And... and move forward.
710
00:32:07,596 --> 00:32:09,080
Like as a family.
711
00:32:09,164 --> 00:32:10,897
Yeah.
712
00:32:20,175 --> 00:32:22,194
Is he going to wake up now?
713
00:32:22,311 --> 00:32:25,495
Well, after the surgery,
and all the drugs,
714
00:32:25,580 --> 00:32:27,431
it'll be a while
before he does.
715
00:32:27,516 --> 00:32:29,316
Okay.
716
00:32:31,219 --> 00:32:33,653
This might sound crazy, but...
717
00:32:36,224 --> 00:32:38,992
I think he really does love me.
718
00:32:40,233 --> 00:32:42,367
That's not crazy.
719
00:32:45,468 --> 00:32:47,418
A social worker
will be by shortly
720
00:32:47,502 --> 00:32:49,854
to talk to you
about your options.
721
00:32:49,938 --> 00:32:51,671
Thanks, Dr. Manning.
722
00:32:57,846 --> 00:32:58,930
Dr. Manning.
723
00:32:59,014 --> 00:33:01,799
You remember our social worker,
Arlene Baker?
724
00:33:01,883 --> 00:33:02,967
Yes, hi.
725
00:33:03,051 --> 00:33:04,368
How's Ms. Tyler doing?
726
00:33:04,452 --> 00:33:05,770
She's anxious.
727
00:33:05,854 --> 00:33:06,836
Understandable.
728
00:33:06,928 --> 00:33:09,296
I think I can allay
some of her fears.
729
00:33:16,164 --> 00:33:17,882
No pulse.
He's in PEA.
730
00:33:17,966 --> 00:33:19,116
Starting compressions.
731
00:33:19,200 --> 00:33:21,219
Milligram of epi.
732
00:33:25,407 --> 00:33:28,107
Why's his ventilator off?
I did it.
733
00:33:29,844 --> 00:33:31,829
How is this
happening so fast?
734
00:33:31,913 --> 00:33:33,865
He's in multi-system
organ failure.
735
00:33:33,949 --> 00:33:35,949
He had no reserve.
736
00:33:37,412 --> 00:33:40,431
Still no pulse.
Another milligram of epi.
737
00:33:46,620 --> 00:33:48,522
Asystole.
738
00:33:49,624 --> 00:33:51,349
Time of death.
739
00:33:51,433 --> 00:33:53,476
18:08.
740
00:34:11,819 --> 00:34:13,355
I don't understand.
741
00:34:13,439 --> 00:34:14,723
She had options.
742
00:34:14,807 --> 00:34:17,126
Oh, I imagine she
couldn't stomach the idea
743
00:34:17,210 --> 00:34:19,595
of looking over her shoulder
the rest of her life
744
00:34:19,679 --> 00:34:21,632
waiting for her husband
to get even.
745
00:34:21,757 --> 00:34:23,274
I thought we'd reached her.
746
00:34:23,421 --> 00:34:26,210
Oh, considering
what just happened,
747
00:34:26,804 --> 00:34:28,726
Kim might have run
that red light
748
00:34:28,811 --> 00:34:30,281
this morning on purpose.
749
00:34:30,811 --> 00:34:32,929
And if she was willing
to sacrifice herself
750
00:34:33,148 --> 00:34:35,666
to stop her husband's abuse?
751
00:34:35,751 --> 00:34:39,116
I doubt there was any way
to reach her.
752
00:34:47,929 --> 00:34:50,281
Dr. Charles!
753
00:34:50,577 --> 00:34:52,413
Look, he's moving.
754
00:34:56,741 --> 00:34:59,546
Xavier, honey?
Can you hear me?
755
00:35:01,409 --> 00:35:04,729
What do you want, baby?
756
00:35:04,813 --> 00:35:06,397
You thirsty?
757
00:35:06,481 --> 00:35:08,981
Um, I can go get him
some ice chips.
758
00:35:21,092 --> 00:35:22,788
Mommy's here.
759
00:35:22,984 --> 00:35:24,632
I'm here, baby.
760
00:35:26,193 --> 00:35:28,053
Mommy's here.
761
00:35:39,638 --> 00:35:40,856
Did he wake up?
762
00:35:41,109 --> 00:35:42,412
Yeah.
763
00:35:42,701 --> 00:35:44,292
Looks like he's
coming out of it.
764
00:35:47,045 --> 00:35:49,538
That's my boy.
765
00:35:52,039 --> 00:35:53,468
Um...
766
00:35:54,179 --> 00:35:57,484
Will you send Vanessa out here
767
00:35:58,140 --> 00:35:59,914
when the time is right?
768
00:36:00,382 --> 00:36:02,232
Absolutely.
769
00:36:08,429 --> 00:36:10,558
Hey, you good?
I heard what happened.
770
00:36:11,242 --> 00:36:13,128
It was awful.
771
00:36:13,414 --> 00:36:15,864
A lot of fine surgical work
went to waste.
772
00:36:16,406 --> 00:36:19,434
Really?
That's all you have to say?
773
00:36:19,929 --> 00:36:21,932
No, actually,
I'd like to add
774
00:36:22,017 --> 00:36:26,532
that if we just let it be,
he would've died on his own.
775
00:36:26,797 --> 00:36:28,914
Hey, you can't kill someone
who's already dead.
776
00:36:28,999 --> 00:36:30,501
Can't even be tempted.
777
00:36:30,586 --> 00:36:32,022
Is that why
you were so adamant
778
00:36:32,132 --> 00:36:34,367
about having Kim decide?
779
00:36:35,351 --> 00:36:37,382
Let me put it like this.
780
00:36:38,632 --> 00:36:41,976
A victim of abuse
is being hauled off to jail.
781
00:36:42,804 --> 00:36:45,071
And in my opinion,
that's a lousy outcome.
782
00:36:48,851 --> 00:36:50,585
I'll see you tomorrow, Natalie.
783
00:37:00,492 --> 00:37:02,484
That was a good catch today,
Ms. Curry.
784
00:37:03,241 --> 00:37:04,639
Yeah, right.
785
00:37:05,296 --> 00:37:07,610
Yeah, right?
Look, if it wasn't for you,
786
00:37:07,695 --> 00:37:09,679
Xavier might be back home
787
00:37:09,763 --> 00:37:12,115
on a vent
for who knows how long.
788
00:37:12,199 --> 00:37:14,937
Really good thing that
you piped up when you did.
789
00:37:15,122 --> 00:37:16,989
Good work.
Well done.
790
00:37:41,261 --> 00:37:44,914
Asking a junkie
to meet you in a bar.
791
00:37:45,117 --> 00:37:47,399
Not exactly sensitive.
792
00:37:49,236 --> 00:37:50,335
I guess not.
793
00:37:50,420 --> 00:37:52,153
Uh, just a water for me.
794
00:37:53,907 --> 00:37:55,207
Sit.
795
00:37:57,109 --> 00:37:59,329
Look, I'm sorry about
this morning.
796
00:37:59,413 --> 00:38:01,965
I may have overreacted a bit.
797
00:38:02,049 --> 00:38:03,815
That's okay.
798
00:38:07,287 --> 00:38:08,679
Hannah,
799
00:38:09,223 --> 00:38:11,056
I can't let this go on.
800
00:38:12,726 --> 00:38:14,077
Hmm?
801
00:38:14,161 --> 00:38:16,012
If you won't turn
yourself in...
802
00:38:16,096 --> 00:38:18,515
Look, I thought we had
an understanding.
803
00:38:18,888 --> 00:38:21,355
I quit the injection site.
804
00:38:23,406 --> 00:38:25,904
I thought that it meant
so much to you?
805
00:38:27,094 --> 00:38:29,194
Not more than this.
806
00:38:30,468 --> 00:38:32,195
I never would've
turned you in.
807
00:38:32,279 --> 00:38:34,297
I just... I got...
808
00:38:34,381 --> 00:38:37,449
Desperate and scared.
809
00:38:39,219 --> 00:38:41,117
But you can't...
810
00:38:41,789 --> 00:38:44,356
You can't possibly know
what it's like.
811
00:38:45,757 --> 00:38:48,523
Every day I say
I'm gonna quit and yet...
812
00:38:48,725 --> 00:38:49,951
Hannah.
813
00:38:54,327 --> 00:38:56,445
You don't have
to do this alone.
814
00:38:56,883 --> 00:38:59,163
I'll be there.
I'll help you.
815
00:39:05,002 --> 00:39:06,869
What?
816
00:39:07,374 --> 00:39:09,574
You care
817
00:39:10,077 --> 00:39:11,715
about me.
818
00:39:12,140 --> 00:39:13,365
I do.
819
00:39:14,975 --> 00:39:16,413
I do care.
820
00:39:26,406 --> 00:39:28,480
I will turn myself in.
821
00:39:30,710 --> 00:39:32,570
First thing in the morning.
822
00:39:34,838 --> 00:39:36,515
- I can go with you.
- Yeah.
823
00:39:36,619 --> 00:39:38,103
Yeah.
824
00:39:40,085 --> 00:39:41,952
Yeah, I'd like that.
825
00:39:42,421 --> 00:39:43,595
Okay.
826
00:39:51,202 --> 00:39:52,984
Come to my place?
827
00:40:14,140 --> 00:40:15,445
Hey.
828
00:40:16,085 --> 00:40:17,414
Check it out.
829
00:40:17,913 --> 00:40:19,383
Looks good.
830
00:40:19,906 --> 00:40:21,533
Now we just have
to set up the nursery.
831
00:40:33,398 --> 00:40:35,131
But in the meantime...
832
00:40:37,523 --> 00:40:39,226
How about that date?
833
00:40:51,842 --> 00:40:53,484
Hey.
834
00:40:53,700 --> 00:40:55,466
Everything okay?
835
00:40:59,039 --> 00:41:00,424
Yes.
836
00:41:00,991 --> 00:41:02,468
Come here.