1 00:00:00,320 --> 00:00:02,493 We are three weeks into IVF. 2 00:00:02,578 --> 00:00:03,743 You know what they say? 3 00:00:03,828 --> 00:00:05,865 You blink and the kids are grown. 4 00:00:06,930 --> 00:00:09,906 Dr. Hannah Asher. Gynecology. 5 00:00:10,537 --> 00:00:11,788 You shouldn't even be working. 6 00:00:11,873 --> 00:00:13,057 You OD'd. For all I know, 7 00:00:13,141 --> 00:00:14,578 you're... You're high right now. 8 00:00:14,663 --> 00:00:16,635 How about you and I keep our distance from one another? 9 00:00:16,719 --> 00:00:18,596 Just as soon as you stop treating patients 10 00:00:18,680 --> 00:00:20,031 and seek treatment for your addiction. 11 00:00:20,115 --> 00:00:21,835 If I go down, so do you. 12 00:00:21,920 --> 00:00:23,586 So does the site. 13 00:00:31,059 --> 00:00:32,243 Dr. Asher. 14 00:00:32,327 --> 00:00:33,944 Could you say that any louder? 15 00:00:34,028 --> 00:00:35,880 Not sure everybody heard you. 16 00:00:35,964 --> 00:00:37,015 Sorry. 17 00:00:37,102 --> 00:00:38,753 I wasn't trying to blow your spot. 18 00:00:39,033 --> 00:00:40,317 Yeah, well, remember. 19 00:00:40,401 --> 00:00:42,053 You tell on me, I tell on you. 20 00:00:42,137 --> 00:00:43,313 Thanks for the reminder. 21 00:00:43,398 --> 00:00:44,409 Hmm. 22 00:00:44,494 --> 00:00:46,394 Why are you here? 23 00:00:48,025 --> 00:00:49,812 Hey, hey. Wait. 24 00:00:50,367 --> 00:00:51,930 Let's start over. 25 00:00:52,054 --> 00:00:53,164 Okay, can we talk? 26 00:00:53,249 --> 00:00:54,375 About options to get clean? 27 00:00:54,460 --> 00:00:56,088 Yeah, like I appreciate you wanting to help, 28 00:00:56,172 --> 00:00:58,734 but I'm not really in the mood for a lecture right now. 29 00:00:59,521 --> 00:01:00,938 Hannah. You're a doctor. 30 00:01:01,022 --> 00:01:02,573 You know what you're doing to your body. 31 00:01:02,657 --> 00:01:04,765 Yeah, so, I know that this can't last forever. 32 00:01:04,850 --> 00:01:06,770 Then why don't you want to do something about it? 33 00:01:07,996 --> 00:01:09,867 I can get you an intake at a rehab facility. 34 00:01:10,198 --> 00:01:12,026 I can't just go to rehab. 35 00:01:12,467 --> 00:01:15,187 Okay? I have a job. I have responsibilities. 36 00:01:15,403 --> 00:01:16,987 Okay, Narcotics Anonymous then. 37 00:01:17,071 --> 00:01:18,589 You can drop in and out. 38 00:01:18,820 --> 00:01:19,963 There's a meeting at the church 39 00:01:20,047 --> 00:01:21,687 right around the corner from the hospital. 40 00:01:22,929 --> 00:01:24,395 8:00 a.m. tomorrow. One hour of your time. 41 00:01:24,479 --> 00:01:26,197 You won't even be late to work. 42 00:01:36,491 --> 00:01:38,967 - Okay. - Yeah? 43 00:01:39,460 --> 00:01:40,978 I'll go. 44 00:01:41,101 --> 00:01:42,467 All right. 45 00:01:44,305 --> 00:01:46,006 Thank you. 46 00:02:00,215 --> 00:02:02,318 - Hey. - Hi. 47 00:02:08,189 --> 00:02:09,482 So, 48 00:02:09,891 --> 00:02:12,459 wonder if it's gonna snow today. 49 00:02:13,193 --> 00:02:14,850 Crockett, it's okay. 50 00:02:15,129 --> 00:02:17,314 What happened is in the past. 51 00:02:17,826 --> 00:02:19,783 Can't remember what it was. 52 00:02:25,873 --> 00:02:27,156 Desmond, what do we got? 53 00:02:27,241 --> 00:02:29,970 Rick Tyler, 40, passenger in a motor vehicle collision. 54 00:02:30,078 --> 00:02:31,195 Intubated in the field. 55 00:02:31,279 --> 00:02:34,437 BP 88/57, heart rate 70, GCS 6. 56 00:02:34,522 --> 00:02:36,248 - What happened? - Wife was driving the car 57 00:02:36,333 --> 00:02:38,235 and ran a red light. She's in the ambo behind us. 58 00:02:38,319 --> 00:02:39,897 CFD had to use the jaws of life 59 00:02:39,982 --> 00:02:41,038 to pry them from the wreckage. 60 00:02:41,122 --> 00:02:43,307 Ouch. Need a hand? - Yep. 61 00:02:45,627 --> 00:02:48,479 All right, we're gonna transfer on my count. 62 00:02:48,563 --> 00:02:50,930 Ready? One, two, three. 63 00:02:52,500 --> 00:02:54,084 Need an X-ray in here. 64 00:02:54,168 --> 00:02:56,954 Right leg's badly mangled. Lost a lot of blood. 65 00:02:57,038 --> 00:02:59,390 Hang 2 units O-O-neg. Trigger the MTP. 66 00:02:59,474 --> 00:03:03,427 Breath sounds are clear. Chest and pelvis. 67 00:03:03,511 --> 00:03:05,329 BP's low. We need to fast him. 68 00:03:07,515 --> 00:03:09,715 - X-ray's ready. - Everyone stand back. 69 00:03:13,254 --> 00:03:14,620 Chest is clear. 70 00:03:19,560 --> 00:03:21,178 There's blood in the belly. 71 00:03:21,262 --> 00:03:22,513 - Dr. Manning. - Yeah. 72 00:03:22,597 --> 00:03:24,248 His wife's coming into Trauma 2. 73 00:03:24,332 --> 00:03:25,783 I got him. You get the missus. 74 00:03:25,867 --> 00:03:27,151 Okay. 75 00:03:27,235 --> 00:03:29,045 Hey, Mike. Shoot the pelvis. 76 00:03:29,130 --> 00:03:30,454 Then we're taking him to the O.R. 77 00:03:30,538 --> 00:03:32,124 All right, let's transfer on my count. 78 00:03:32,209 --> 00:03:34,091 Ready? One, two, three. 79 00:03:38,446 --> 00:03:39,772 Her name's Kim. 80 00:03:40,014 --> 00:03:41,976 BP 115/75. 81 00:03:42,061 --> 00:03:43,968 Heart rate's 90. GCS 15. 82 00:03:44,053 --> 00:03:45,351 Hi, Kim. I'm Dr. Manning. 83 00:03:45,436 --> 00:03:46,704 I didn't see the light change. 84 00:03:46,788 --> 00:03:48,372 All I care about is your well-being. 85 00:03:48,456 --> 00:03:50,220 All right, I'm gonna check your neck, okay? 86 00:03:50,673 --> 00:03:51,975 Okay. 87 00:03:52,060 --> 00:03:54,854 All right, let's see. 88 00:03:54,939 --> 00:03:57,416 Okay, can you touch your chin to your chest? 89 00:03:58,833 --> 00:04:00,651 How does that feel? Any pain? 90 00:04:00,735 --> 00:04:02,820 - I'm okay. - All right. 91 00:04:02,904 --> 00:04:05,623 Help me roll her over so I can check her spine. 92 00:04:05,707 --> 00:04:07,358 We're gonna do it on my count. 93 00:04:07,442 --> 00:04:09,593 All right, one, two, three. 94 00:04:09,789 --> 00:04:12,093 You're doing great. 95 00:04:12,239 --> 00:04:14,706 All right. Let's see. 96 00:04:16,984 --> 00:04:19,870 Kim, were you in an accident prior to this one? 97 00:04:19,954 --> 00:04:22,640 You have significant bruises all down your lower back. 98 00:04:22,724 --> 00:04:24,408 Must be from the crash. 99 00:04:24,492 --> 00:04:26,443 It couldn't be from the crash. 100 00:04:26,527 --> 00:04:28,579 Bruises take a while to turn yellow like this. 101 00:04:28,663 --> 00:04:30,447 Yeah, I fell last week. 102 00:04:30,531 --> 00:04:32,865 On the stairs. I forgot. 103 00:04:34,890 --> 00:04:36,328 All right. 104 00:04:37,268 --> 00:04:39,686 Kim? I have to ask. 105 00:04:39,974 --> 00:04:42,192 Did someone do this to you? No. 106 00:04:42,276 --> 00:04:43,994 - Because if someone did... - No, I fell. 107 00:04:44,078 --> 00:04:45,596 Okay. 108 00:04:45,680 --> 00:04:46,864 But there's a goose-egg on her forehead. 109 00:04:46,948 --> 00:04:48,732 I'd like to get a head CT. 110 00:04:48,816 --> 00:04:49,894 My husband Rick... 111 00:04:49,979 --> 00:04:52,102 He's headed into surgery now. 112 00:04:52,287 --> 00:04:54,054 Okay. 113 00:04:59,827 --> 00:05:01,478 - Dr. Manning? - Yeah. 114 00:05:01,562 --> 00:05:03,180 Those bruises... 115 00:05:03,264 --> 00:05:04,915 She was abused, right? 116 00:05:12,126 --> 00:05:14,002 *CHICAGO MED* Season 05 Episode 14 117 00:05:14,087 --> 00:05:16,166 *CHICAGO MED* Episode Title: "It May Not Be Forever" 118 00:05:23,743 --> 00:05:26,094 Come on, everyone. Meeting's starting. 119 00:05:37,776 --> 00:05:39,394 Hey. You free for an intake? 120 00:05:39,479 --> 00:05:41,933 Yeah. Your sister called. 121 00:05:42,018 --> 00:05:44,509 Vincent's transitioning to a toddler bed, 122 00:05:44,594 --> 00:05:46,381 and she asked if we want his crib. 123 00:05:46,466 --> 00:05:47,550 He's getting so big. 124 00:05:47,634 --> 00:05:48,918 And it's kind of early for that, 125 00:05:49,002 --> 00:05:51,287 but we're gonna need a crib at some point, right? 126 00:05:51,371 --> 00:05:52,755 I mean, yeah. 127 00:05:52,839 --> 00:05:54,824 It is one less thing to worry about. 128 00:05:54,908 --> 00:05:56,641 I can pick it up tonight. 129 00:05:58,044 --> 00:05:59,028 Hey. 130 00:05:59,112 --> 00:06:00,938 I'm Dr. Choi. This is Nurse Sexton. 131 00:06:01,023 --> 00:06:01,814 Hi. 132 00:06:01,899 --> 00:06:04,049 Nina. This is Harlan, my husband. 133 00:06:04,134 --> 00:06:05,994 Aw, I love it when you call me that. 134 00:06:06,079 --> 00:06:07,396 - Mmm. - Newlyweds? 135 00:06:07,481 --> 00:06:08,604 A month ago. 136 00:06:08,688 --> 00:06:10,306 But we're still working our way through the cake. 137 00:06:10,390 --> 00:06:12,475 - Oh, but it's delicious. - Mmm. 138 00:06:12,559 --> 00:06:14,176 So, what brings you in? 139 00:06:14,260 --> 00:06:15,752 This awful rash. 140 00:06:15,837 --> 00:06:17,646 It goes all the way up my neck. 141 00:06:17,730 --> 00:06:19,114 It's all over my legs. 142 00:06:19,198 --> 00:06:22,351 My gynecologist prescribed me fluconazole last week 143 00:06:22,435 --> 00:06:23,674 for a yeast infection. 144 00:06:23,759 --> 00:06:25,888 Could that be related? Maybe. 145 00:06:25,972 --> 00:06:27,523 What about something in my apartment, maybe? 146 00:06:27,607 --> 00:06:28,757 Nina just moved in. 147 00:06:28,841 --> 00:06:30,326 Hadn't been cleaned since 2015. 148 00:06:30,410 --> 00:06:31,727 Okay. 149 00:06:31,811 --> 00:06:33,529 Well, you're definitely allergic to something. 150 00:06:33,613 --> 00:06:34,797 We're gonna order some labs, 151 00:06:34,881 --> 00:06:36,332 and get an antihistamine for you, 152 00:06:36,417 --> 00:06:37,989 then come back for a full allergen history. 153 00:06:38,073 --> 00:06:39,502 We'll get this rash under control. 154 00:06:39,586 --> 00:06:41,804 Aw, but I love you all red and puffy. 155 00:06:42,423 --> 00:06:43,472 Come here, you. 156 00:06:43,556 --> 00:06:45,074 No, you come here. 157 00:06:59,112 --> 00:07:00,756 Missed you at the meeting. 158 00:07:00,840 --> 00:07:03,025 So, you're stalking me now. 159 00:07:03,109 --> 00:07:04,560 Do you do this with all the women 160 00:07:04,644 --> 00:07:06,629 that leave the injection site, or am I special? 161 00:07:06,713 --> 00:07:08,230 I'm just concerned. 162 00:07:08,314 --> 00:07:11,433 Yeah, okay, if I had known going to a safe injection site 163 00:07:11,517 --> 00:07:12,701 would result in you hounding me, 164 00:07:12,785 --> 00:07:14,952 I never would've gone in the first place. 165 00:07:21,327 --> 00:07:23,088 Hi, I'm Dr. Lanik, this is Ms. Curry, 166 00:07:23,173 --> 00:07:24,278 fourth year medical student. 167 00:07:24,362 --> 00:07:25,781 Hi, I'm Vanessa, Xavier's mom. 168 00:07:25,865 --> 00:07:27,583 And this is my boyfriend, Alvin. 169 00:07:27,667 --> 00:07:29,098 So, I see Xavier was diagnosed 170 00:07:29,183 --> 00:07:31,587 as being in a persistent vegetative state 171 00:07:31,671 --> 00:07:33,989 at Norris memorial after a bike accident? 172 00:07:34,073 --> 00:07:35,991 Yeah, about five months ago, he hit his head. 173 00:07:36,075 --> 00:07:37,612 So, what brings you in today? 174 00:07:37,697 --> 00:07:39,528 I was changing Xavier's clothes this morning, 175 00:07:39,643 --> 00:07:41,597 and I noticed a sore on his hip. 176 00:07:41,681 --> 00:07:43,232 Maybe I left him on his side too long? 177 00:07:44,484 --> 00:07:45,801 I'm just worried it's infected. 178 00:07:45,885 --> 00:07:47,570 - Let's roll him. - Okay. 179 00:07:56,596 --> 00:07:59,248 We call that a pressure ulcer. 180 00:07:59,332 --> 00:08:01,016 Yeah, it does look infected. 181 00:08:01,100 --> 00:08:02,918 Have you been managing Xavier's care at home? 182 00:08:03,097 --> 00:08:04,653 Since he was discharged from the hospital 183 00:08:04,737 --> 00:08:06,288 about four months ago. 184 00:08:06,372 --> 00:08:08,023 See the granulation in the center? 185 00:08:08,107 --> 00:08:09,959 We'll go ahead and clean and dress the wound. 186 00:08:10,043 --> 00:08:11,560 Okay. 187 00:08:11,644 --> 00:08:13,662 So, it should never get to this point. 188 00:08:13,746 --> 00:08:15,698 We try to turn him regularly. 189 00:08:15,782 --> 00:08:17,132 There's actually an air mattress 190 00:08:17,216 --> 00:08:18,334 that can help with that. 191 00:08:18,418 --> 00:08:20,270 We'll send you home today with some antibiotics, 192 00:08:20,354 --> 00:08:21,254 but why don't you come with me, 193 00:08:21,339 --> 00:08:23,672 and we can go over a handout about how to prevent bed sores? 194 00:08:23,756 --> 00:08:26,290 Keep this from happening again. 195 00:08:44,844 --> 00:08:47,062 Talk to me, Marty. 196 00:08:47,146 --> 00:08:49,698 BP's better. He's gotten a lot of blood. 197 00:08:49,782 --> 00:08:51,500 Packed his liver crack pretty well. 198 00:08:51,584 --> 00:08:52,835 Bleeding should no longer be an issue. 199 00:08:52,919 --> 00:08:54,336 I'm worried. 200 00:08:54,420 --> 00:08:56,605 There's only 10 cc's of urine in his foley. 201 00:08:56,689 --> 00:08:58,974 Dark and brown. I sent a sample for labs. 202 00:08:59,058 --> 00:09:00,843 Could mean he's in rhabdo. 203 00:09:00,927 --> 00:09:02,645 Let's remove the drape please. 204 00:09:02,729 --> 00:09:04,395 Nice and easy. 205 00:09:05,865 --> 00:09:09,184 Yeah. Leg's not looking good. 206 00:09:09,268 --> 00:09:12,588 Muscle is dying and dumping off into the bloodstream. 207 00:09:12,672 --> 00:09:15,724 Lab report? CPK levels are high. 208 00:09:15,808 --> 00:09:17,760 25,000. Whoa. 209 00:09:17,844 --> 00:09:19,128 That does indicate rhabdo. 210 00:09:19,235 --> 00:09:21,455 Leg's gotta come off or it's gonna kill him. 211 00:09:21,540 --> 00:09:23,740 Gotta talk to his wife. 212 00:09:27,720 --> 00:09:31,273 So, based on your scans and neuro exam, 213 00:09:31,357 --> 00:09:34,690 we can safely rule out a traumatic brain injury. 214 00:09:34,847 --> 00:09:37,379 But I do want to ask you again about the bruising... 215 00:09:37,463 --> 00:09:39,648 I told you. I fell. 216 00:09:39,732 --> 00:09:41,483 Hi, Mrs. Tyler? 217 00:09:41,567 --> 00:09:42,918 I'm Dr. Marcel. 218 00:09:43,002 --> 00:09:45,254 I'm the surgeon who operated on your husband, Rick. 219 00:09:45,338 --> 00:09:46,655 How is he? 220 00:09:46,739 --> 00:09:48,557 He had a bad liver injury and he's still pretty sick. 221 00:09:48,641 --> 00:09:50,292 So, is he going to live? 222 00:09:50,376 --> 00:09:52,094 Well, we got the bleeding under control, 223 00:09:52,178 --> 00:09:54,430 but my main concern is his right leg. 224 00:09:54,768 --> 00:09:57,766 The muscle is dying, and it's poisoning his blood, 225 00:09:57,850 --> 00:09:59,368 which in turn is hurting his kidneys, 226 00:09:59,452 --> 00:10:02,171 putting him in renal failure... W-what does all that mean? 227 00:10:02,255 --> 00:10:04,640 Rick's leg is making him very sick. 228 00:10:04,724 --> 00:10:06,608 It will kill him. 229 00:10:06,692 --> 00:10:08,677 And I need your consent to amputate. 230 00:10:08,761 --> 00:10:11,495 He has to lose a leg? 231 00:10:12,265 --> 00:10:15,284 I... isn't there something else you can do? 232 00:10:15,368 --> 00:10:16,518 I'm sorry. 233 00:10:18,437 --> 00:10:20,723 He'll be so upset. 234 00:10:20,807 --> 00:10:23,158 Kim, I know this is a lot to deal with. 235 00:10:23,242 --> 00:10:25,127 I... 236 00:10:25,211 --> 00:10:26,228 I'm not... 237 00:10:26,312 --> 00:10:28,263 I'm not sure what Rick would want. 238 00:10:28,347 --> 00:10:31,166 He might rather be dead than have only one leg, he... 239 00:10:31,250 --> 00:10:33,249 You sure there's nothing else you can do? 240 00:10:33,334 --> 00:10:36,402 - Not that I'd advise. - Please, tell me. 241 00:10:38,191 --> 00:10:41,009 We could move him to the ICU 242 00:10:41,093 --> 00:10:43,378 and do the best we can to keep him alive. 243 00:10:43,462 --> 00:10:45,647 That might give us some time for him to wake up 244 00:10:45,731 --> 00:10:47,783 and make the decision himself. 245 00:10:47,867 --> 00:10:49,351 Okay. 246 00:10:49,435 --> 00:10:51,286 Let's do that. 247 00:10:51,370 --> 00:10:53,388 Every second we wait increases the risk 248 00:10:53,472 --> 00:10:55,090 of him dying of multi-organ failure. 249 00:10:55,174 --> 00:10:57,760 I understand, but... 250 00:10:57,844 --> 00:11:00,110 he should be the one to decide. 251 00:11:01,613 --> 00:11:03,180 Okay. 252 00:11:08,154 --> 00:11:10,187 I'll be back in a moment. 253 00:11:12,057 --> 00:11:13,841 - Hey. - Yeah? 254 00:11:13,926 --> 00:11:15,144 I am not comfortable with this. 255 00:11:15,228 --> 00:11:16,845 That woman was abused by her husband. 256 00:11:16,929 --> 00:11:18,347 - You sure about that? - Yes. 257 00:11:18,431 --> 00:11:22,199 And in my opinion, she should not be making this decision. 258 00:11:29,703 --> 00:11:31,750 What are the chances Mr. Tyler 259 00:11:31,852 --> 00:11:34,920 doto make this call? own 260 00:11:35,530 --> 00:11:36,681 Slim. 261 00:11:36,812 --> 00:11:38,642 Rick needs to have his leg amputated. 262 00:11:38,726 --> 00:11:40,944 And I don't think it's right to have Kim decide 263 00:11:41,028 --> 00:11:42,245 if he's been abusing her. 264 00:11:42,329 --> 00:11:43,524 - Why not? - Because 265 00:11:43,609 --> 00:11:45,582 it's a life or death call. 266 00:11:45,666 --> 00:11:48,285 And she's not in the right frame of mind to make it. 267 00:11:48,369 --> 00:11:50,220 She's too vulnerable, and it's a decision 268 00:11:50,304 --> 00:11:52,399 she'll have to live with for the rest of her life. 269 00:11:52,484 --> 00:11:54,591 So, let me get this straight. 270 00:11:54,675 --> 00:11:57,394 We're gonna take away the legal rights of an abuse victim 271 00:11:57,478 --> 00:11:59,029 because she was abused. 272 00:11:59,113 --> 00:12:00,630 No, it's more complex than that. 273 00:12:00,714 --> 00:12:02,699 I mean, considering the emotional 274 00:12:02,783 --> 00:12:05,535 and psychological burden that Kim's been under, 275 00:12:05,619 --> 00:12:08,205 I really feel like the hospital should step in. 276 00:12:08,289 --> 00:12:09,372 She's his wife. 277 00:12:09,456 --> 00:12:11,374 She's entitled to make this decision. 278 00:12:11,458 --> 00:12:14,678 Then, you're in favor of him not having the surgery? 279 00:12:14,762 --> 00:12:16,780 I'm in favor of respecting the rights 280 00:12:16,864 --> 00:12:18,448 of the next of kin to decide... 281 00:12:18,532 --> 00:12:21,484 Even if it goes against what's best surgically. 282 00:12:21,568 --> 00:12:24,120 All right, I'll convene an ethics committee. 283 00:12:24,204 --> 00:12:27,924 Until then, do everything you can to keep Mr. Tyler alive. 284 00:12:37,067 --> 00:12:38,418 Strange, isn't it? 285 00:12:38,503 --> 00:12:39,520 Mm-hmm. 286 00:12:39,720 --> 00:12:41,828 Is this consistent with a vegetative state? 287 00:12:41,913 --> 00:12:43,298 No, it is not. 288 00:12:43,565 --> 00:12:45,883 You know what? Send me his chart. 289 00:12:45,968 --> 00:12:47,609 Okay? As soon as you can. 290 00:12:47,694 --> 00:12:49,294 Okay. 291 00:12:52,529 --> 00:12:54,714 What was Dr. Charles doing in here? 292 00:12:54,868 --> 00:12:57,254 Um, I... I thought he might have some insights 293 00:12:57,338 --> 00:12:59,189 into Xavier's condition. 294 00:12:59,273 --> 00:13:02,515 Have you guys noticed that his legs can stay up like this? 295 00:13:03,043 --> 00:13:04,828 We thought that was part of his condition. 296 00:13:04,912 --> 00:13:06,645 Ms. Curry? A word. 297 00:13:09,982 --> 00:13:11,967 Excuse me. 298 00:13:12,186 --> 00:13:14,537 Ms. Curry, you had no right to consult another department 299 00:13:14,621 --> 00:13:15,899 without clearing it with me first. 300 00:13:15,983 --> 00:13:17,901 You were busy and I had a concern. 301 00:13:18,158 --> 00:13:19,555 I mean, how do you explain Xavier's leg 302 00:13:19,639 --> 00:13:20,749 staying up on its own? 303 00:13:20,939 --> 00:13:22,296 Probably just spasticity, 304 00:13:22,396 --> 00:13:23,713 which is common in a vegetative state. 305 00:13:23,797 --> 00:13:25,379 Well, I've never heard of muscle stiffness 306 00:13:25,463 --> 00:13:26,583 causing that presentation. 307 00:13:26,667 --> 00:13:28,760 Look, this kid was brought in for a pressure ulcer, 308 00:13:28,845 --> 00:13:30,811 so that is what we're treating him for. 309 00:13:31,891 --> 00:13:33,357 Okay. 310 00:13:35,776 --> 00:13:38,595 Nina, you ready for a scratch test? 311 00:13:42,282 --> 00:13:44,483 I will give you two a minute. 312 00:13:48,127 --> 00:13:49,911 The couple in Treatment 3 313 00:13:50,190 --> 00:13:51,734 is having sex. 314 00:13:52,626 --> 00:13:53,910 I don't get it. 315 00:13:53,994 --> 00:13:56,246 The E.D. is about the last place I ever wanna have sex. 316 00:13:56,330 --> 00:13:58,117 I know. 317 00:13:58,432 --> 00:14:00,171 You know what? 318 00:14:00,401 --> 00:14:03,313 God bless the couple that can't keep their hands off each other 319 00:14:03,398 --> 00:14:04,749 even in this place. 320 00:14:04,834 --> 00:14:06,400 Yeah. 321 00:14:08,642 --> 00:14:09,726 What's going on? 322 00:14:09,810 --> 00:14:11,761 Dr. Lanik is sending them home. 323 00:14:11,845 --> 00:14:13,011 Oh. 324 00:14:14,448 --> 00:14:17,300 I'm Dr. Charles with psychiatry. 325 00:14:17,384 --> 00:14:20,064 I had been reviewing Xavier's medical records. 326 00:14:20,149 --> 00:14:22,038 And I think that there's a very good chance 327 00:14:22,122 --> 00:14:23,573 that he was misdiagnosed there. 328 00:14:23,658 --> 00:14:24,908 Misdiagnosed? 329 00:14:24,992 --> 00:14:28,078 Yeah, I... I don't think your son is in a vegetative state. 330 00:14:28,162 --> 00:14:29,746 Do you know how his joints, 331 00:14:29,830 --> 00:14:32,182 they stay in the same position after they've been moved? 332 00:14:32,266 --> 00:14:33,416 Mm-hmm. 333 00:14:33,500 --> 00:14:35,618 That's something called waxy flexibility. 334 00:14:35,702 --> 00:14:38,755 It is indicative of only one condition. 335 00:14:38,839 --> 00:14:40,023 Catatonia. 336 00:14:40,107 --> 00:14:41,391 Catatonia? 337 00:14:41,475 --> 00:14:43,626 Yeah, it's a... it's a neuropsychiatric disorder 338 00:14:43,710 --> 00:14:46,596 that can lead to paralysis, but it's treatable. 339 00:14:46,680 --> 00:14:48,732 And this was caused by the head injury? 340 00:14:48,816 --> 00:14:51,167 I'm suggesting that this has nothing to do 341 00:14:51,251 --> 00:14:54,137 with your son hitting his head. 342 00:14:54,221 --> 00:14:55,438 What's going on? 343 00:14:55,522 --> 00:14:57,941 He's saying our son might be catatonic. 344 00:14:58,025 --> 00:14:59,676 Xavier was fully evaluated 345 00:14:59,760 --> 00:15:02,512 before being diagnosed as being in a PVS. 346 00:15:02,596 --> 00:15:04,714 Catatonia's a pretty rare condition, 347 00:15:04,798 --> 00:15:07,384 so without a psychiatrist weighing in, 348 00:15:07,468 --> 00:15:09,085 it's possible that the doctors at Norris 349 00:15:09,169 --> 00:15:10,286 weren't even looking for it. 350 00:15:10,370 --> 00:15:11,616 Yeah, but Xavier fell off his bike. 351 00:15:11,700 --> 00:15:12,655 He hit his head. 352 00:15:12,739 --> 00:15:14,391 Yeah, but the scans were inconclusive, 353 00:15:14,475 --> 00:15:17,293 meaning that there was no clear brain injury. 354 00:15:17,377 --> 00:15:19,262 Look. 355 00:15:19,346 --> 00:15:21,865 I think that I can help your son. 356 00:15:21,949 --> 00:15:25,173 But in order for me to do that, he needs to stay here. 357 00:15:25,509 --> 00:15:27,246 Look, I'm just trying to spare you a bunch of tests 358 00:15:27,330 --> 00:15:28,104 your son doesn't need, 359 00:15:28,188 --> 00:15:30,589 so you don't wind up right back where you are. 360 00:15:32,444 --> 00:15:34,277 Wait. 361 00:15:35,729 --> 00:15:38,081 Yeah. 362 00:15:38,165 --> 00:15:40,650 We're staying. 363 00:15:40,734 --> 00:15:42,452 All right, well, he is discharged from my service, 364 00:15:42,536 --> 00:15:44,788 so, Dan, if you wanna admit him to yours, 365 00:15:44,872 --> 00:15:46,656 be my guest. 366 00:15:46,740 --> 00:15:48,874 Put him back in his room please. 367 00:15:53,714 --> 00:15:55,231 Somebody help! 368 00:15:55,315 --> 00:15:57,100 Please! 369 00:15:57,184 --> 00:15:58,643 No, no, no. Wake up. 370 00:15:58,728 --> 00:16:00,670 Her rash suddenly just flared up and she just passed out. 371 00:16:00,754 --> 00:16:02,539 Nina? Nina, can you hear me? 372 00:16:02,623 --> 00:16:05,475 - She's not moving any air. - Pulse is thready. 373 00:16:05,559 --> 00:16:07,010 Code blue, Treatment 3! 374 00:16:07,094 --> 00:16:08,478 What's happening? 375 00:16:08,562 --> 00:16:10,080 She's in anaphylactic shock. We need to intubate. 376 00:16:10,164 --> 00:16:11,281 Bolus her a liter of NS, 377 00:16:11,365 --> 00:16:13,249 and 0.3 milligrams of epi IM, stat. 378 00:16:13,333 --> 00:16:14,851 Nina? Nina! 379 00:16:17,070 --> 00:16:18,221 Heart rate's in the 40s. 380 00:16:18,305 --> 00:16:19,923 BP 70/33. 381 00:16:20,007 --> 00:16:20,957 Atropine? 382 00:16:21,041 --> 00:16:22,507 Yeah, push a mil IV. 383 00:16:24,711 --> 00:16:26,978 Baby, baby, come on, come on. No, no, no, no, no. 384 00:16:28,348 --> 00:16:30,081 I'm in. 385 00:16:32,653 --> 00:16:34,537 Stats are coming up. Pressure's still soft. 386 00:16:34,621 --> 00:16:35,705 All right, keep the fluids running. 387 00:16:35,789 --> 00:16:37,841 50 of Benadryl IV, start racemic epi, 388 00:16:37,925 --> 00:16:39,310 and give her another dose of epinephrine IM. 389 00:16:39,394 --> 00:16:41,194 What caused this? 390 00:16:47,100 --> 00:16:50,687 Catatonia only freezes the voluntary muscle groups, 391 00:16:50,771 --> 00:16:52,222 not the involuntary ones 392 00:16:52,306 --> 00:16:54,023 like those that help us breathe. 393 00:16:54,107 --> 00:16:56,881 So if I'm right, and Xavier is indeed catatonic, 394 00:16:56,966 --> 00:16:58,795 he does not need the ventilator to breathe, 395 00:16:58,879 --> 00:17:01,064 and we can disconnect it. Wait. 396 00:17:01,148 --> 00:17:02,265 But isn't that dangerous? 397 00:17:02,349 --> 00:17:03,929 The doctor said he'd die without it. 398 00:17:04,014 --> 00:17:05,368 They said he wasn't, uh... 399 00:17:05,452 --> 00:17:06,503 What's the expression? 400 00:17:06,587 --> 00:17:07,685 Protecting his airway. 401 00:17:07,770 --> 00:17:08,805 He has a trach... 402 00:17:08,889 --> 00:17:10,140 Which means that we can always 403 00:17:10,224 --> 00:17:11,656 reconnect the vent if needs it. 404 00:17:17,965 --> 00:17:20,031 Do, uh, do we have your permission? 405 00:17:26,873 --> 00:17:28,124 Yes. 406 00:17:28,208 --> 00:17:30,660 Okay. Ms. Curry? 407 00:17:47,027 --> 00:17:50,580 Kay, SATS are dropping. 92. 408 00:17:50,664 --> 00:17:52,882 90. Isn't that bad? 409 00:17:52,966 --> 00:17:55,185 Not necessarily. As carbon dioxide builds up, 410 00:17:55,269 --> 00:17:57,761 it should kick his respiratory system into drive. 411 00:17:57,987 --> 00:17:59,183 85. 412 00:18:00,440 --> 00:18:03,259 Dr. Charles. 413 00:18:03,343 --> 00:18:04,961 He's not breathing. 414 00:18:05,045 --> 00:18:06,711 Wait, wait, wait. 415 00:18:12,152 --> 00:18:13,752 Oh, my God. 416 00:18:16,056 --> 00:18:17,856 Xavier? 417 00:18:23,530 --> 00:18:26,594 My little boy! 418 00:18:26,753 --> 00:18:29,456 What does this mean? What do we do now? 419 00:18:29,587 --> 00:18:30,822 Well, 420 00:18:30,907 --> 00:18:33,255 probably not a bad idea to try and figure out 421 00:18:33,363 --> 00:18:36,564 what put him into a catatonic state in the first place. 422 00:18:49,262 --> 00:18:51,348 So the first doctor to explain catatonia 423 00:18:51,432 --> 00:18:54,017 Dr. Kahlbaum, rs ago, 424 00:18:54,101 --> 00:18:55,219 described it as, 425 00:18:55,303 --> 00:18:58,088 "immobility induced by severe mental shock," 426 00:18:58,172 --> 00:18:59,356 like an emotional trauma. 427 00:18:59,440 --> 00:19:00,924 Well, I mean it's like a... 428 00:19:01,008 --> 00:19:03,627 Like a deer caught in the headlights. 429 00:19:03,711 --> 00:19:06,997 But instead of bounding into the forest, 430 00:19:07,081 --> 00:19:08,665 they stay there, frozen. 431 00:19:08,749 --> 00:19:11,101 What, like PTSD? 432 00:19:11,185 --> 00:19:13,358 I'm a cop. I've... I've seen PTSD. 433 00:19:13,443 --> 00:19:14,538 It doesn't look anything like this. 434 00:19:14,622 --> 00:19:16,273 And there's been no trauma. 435 00:19:16,357 --> 00:19:18,319 Xavier was always a happy kid. 436 00:19:18,404 --> 00:19:21,445 Okay, you mind telling me a little bit more about... 437 00:19:21,529 --> 00:19:23,013 About your home life? 438 00:19:23,097 --> 00:19:25,257 It was good... 439 00:19:25,400 --> 00:19:27,619 Before this happened. 440 00:19:27,704 --> 00:19:30,468 I mean, there have been some rough patches. 441 00:19:30,967 --> 00:19:33,623 My ex, Xavier's father, left us high and dry 442 00:19:33,708 --> 00:19:35,124 when Xavier was a little boy, 443 00:19:35,209 --> 00:19:38,118 but... we got through it. 444 00:19:40,081 --> 00:19:42,366 And then Alvin came into the picture. 445 00:19:42,450 --> 00:19:44,600 Yeah, we started dating five years ago. 446 00:19:44,685 --> 00:19:46,929 We've been living together for the past three years. 447 00:19:47,014 --> 00:19:49,239 How about school? 448 00:19:49,323 --> 00:19:52,175 Xavier's always been a good student. 449 00:19:52,259 --> 00:19:54,545 Loved reading. 450 00:19:54,629 --> 00:19:57,014 - Friends? - Lots. 451 00:19:57,098 --> 00:19:59,016 I used to take them all to White Sox games. 452 00:19:59,100 --> 00:20:01,552 He did watch this movie "Poltergeist"... 453 00:20:01,636 --> 00:20:03,487 Which gave him nightmares. 454 00:20:03,571 --> 00:20:05,322 But that was a few years ago. 455 00:20:05,406 --> 00:20:09,507 Unlikely that one movie's gonna induce catatonia. 456 00:20:09,624 --> 00:20:11,053 I have to take this. 457 00:20:11,145 --> 00:20:12,963 I'm working a task force with the DEA. 458 00:20:13,047 --> 00:20:14,932 Sorry. 459 00:20:15,016 --> 00:20:17,334 - Alvin here. - Yeah. 460 00:20:17,418 --> 00:20:21,108 How did Xavier feel about, uh, about Alvin's work? 461 00:20:21,233 --> 00:20:22,773 Alvin's always been good about 462 00:20:22,857 --> 00:20:24,530 not bringing it home with him. 463 00:20:24,615 --> 00:20:27,200 He took all the precautions. Keeps his gun in a safe. 464 00:20:27,351 --> 00:20:28,745 But still, did he ever talk to you 465 00:20:28,829 --> 00:20:30,714 about how he felt about 466 00:20:30,798 --> 00:20:32,716 the fact that Alvin was a police officer? 467 00:20:32,800 --> 00:20:35,116 Xavier's a 10-year-old boy. 468 00:20:35,201 --> 00:20:37,483 Alvin being a cop is like 469 00:20:37,568 --> 00:20:39,749 having a superhero sleeping down the hall. 470 00:20:39,834 --> 00:20:41,218 Mm. 471 00:20:41,533 --> 00:20:44,218 Why would you ask that? 472 00:20:44,303 --> 00:20:47,122 Just trying to get some background. 473 00:20:47,374 --> 00:20:51,928 Alvin's the best father figure Xavier could ever have. 474 00:20:52,153 --> 00:20:54,253 You don't have to worry about that. 475 00:21:00,514 --> 00:21:01,686 Hey, why did you stop? 476 00:21:01,771 --> 00:21:03,234 It seemed like you were on to something. 477 00:21:03,318 --> 00:21:06,436 I think we're getting to a sensitive area here. 478 00:21:06,521 --> 00:21:08,505 So I just like to, you know, take a pause 479 00:21:08,590 --> 00:21:10,308 before we push forward, 480 00:21:10,571 --> 00:21:12,990 but Alvin's work life 481 00:21:13,074 --> 00:21:16,075 is absolutely something we want to look into. 482 00:21:23,816 --> 00:21:25,234 Nina's stable for now. 483 00:21:25,358 --> 00:21:27,743 It doesn't make sense. The antihistamine was working. 484 00:21:27,828 --> 00:21:30,044 So she must have been re-exposed to the allergen. 485 00:21:30,129 --> 00:21:32,229 I guess we can move her to a clean room. 486 00:21:32,314 --> 00:21:34,595 But she had the rash before she even came to the hospital. 487 00:21:34,683 --> 00:21:37,491 Yeah, I just wish we could've gotten that scratch test. 488 00:21:37,576 --> 00:21:40,439 I tried, but they were indisposed. 489 00:21:40,524 --> 00:21:42,351 Before I could get back in there, she crashed. 490 00:21:42,436 --> 00:21:44,154 Indisposed? 491 00:21:44,238 --> 00:21:46,490 What do you mean, "indisposed?" 492 00:21:46,574 --> 00:21:48,558 Were they having sex? 493 00:21:48,642 --> 00:21:50,542 Yeah. 494 00:21:52,133 --> 00:21:53,484 We need to talk to Harlan. 495 00:21:56,443 --> 00:21:58,171 Harlan, I'm not here to judge you, 496 00:21:58,256 --> 00:22:00,216 but I gather you and Nina had sex in the hospital. 497 00:22:00,327 --> 00:22:03,840 Um, I'm sorry you had to walk in on that. 498 00:22:03,924 --> 00:22:06,272 - Did you finish? - Jeez, man. 499 00:22:06,357 --> 00:22:08,193 It's pertinent, Harlan. We need to know. 500 00:22:08,278 --> 00:22:10,196 Did you ejaculate? 501 00:22:10,390 --> 00:22:13,042 I did, yes. 502 00:22:13,157 --> 00:22:15,976 I'm gonna write an order. You need to go to the lab. 503 00:22:28,742 --> 00:22:30,608 - Maggie. - Yeah. 504 00:22:30,700 --> 00:22:32,752 What's the story with the patient in five? 505 00:22:32,938 --> 00:22:35,456 Uh, second trimester with preeclampsia. 506 00:22:35,541 --> 00:22:37,008 Dr. Asher's seeing her now. 507 00:22:38,893 --> 00:22:40,132 You all right? 508 00:22:42,303 --> 00:22:45,155 Yeah, just have to do something I don't want to do. 509 00:22:45,325 --> 00:22:48,163 Well, in my experience, better to not hesitate. 510 00:22:48,357 --> 00:22:49,823 Just rip the band-aid off. 511 00:22:51,545 --> 00:22:53,163 Thanks. 512 00:23:05,200 --> 00:23:08,719 So after reviewing the details of Rick Tyler's case, 513 00:23:08,804 --> 00:23:11,015 the ethics committee has decided to take away 514 00:23:11,100 --> 00:23:12,918 decision-making rights from Kim. 515 00:23:13,227 --> 00:23:14,344 Wow. 516 00:23:14,428 --> 00:23:17,314 Kim's choice to wait on amputating Rick's leg 517 00:23:17,398 --> 00:23:20,050 puts his life at unnecessary risk, 518 00:23:20,134 --> 00:23:21,718 and the committee believes that Kim, 519 00:23:21,802 --> 00:23:23,820 whatever her circumstances, 520 00:23:23,904 --> 00:23:25,222 doesn't appreciate that risk. 521 00:23:27,174 --> 00:23:28,425 Okay. 522 00:23:28,509 --> 00:23:32,262 So you can take Mr. Tyler to surgery. 523 00:23:32,346 --> 00:23:33,879 All right. 524 00:23:35,216 --> 00:23:36,800 I have to go tell Kim now. 525 00:23:36,884 --> 00:23:38,268 Why don't I come with you? 526 00:23:38,352 --> 00:23:39,484 Thanks. 527 00:23:41,061 --> 00:23:42,765 Yeah? 528 00:23:43,246 --> 00:23:45,864 - Dr. Charles? - Come on in. 529 00:23:46,026 --> 00:23:47,778 I called over to CPD. 530 00:23:47,862 --> 00:23:49,846 And I found out some 531 00:23:49,930 --> 00:23:52,482 pretty interesting things about Detective James. 532 00:23:52,566 --> 00:23:53,665 Without asking him? 533 00:23:55,336 --> 00:23:56,486 Why? 534 00:23:56,570 --> 00:23:59,780 Because you said you didn't want to bother them? 535 00:23:59,865 --> 00:24:02,718 Until they were ready to talk again. 536 00:24:02,828 --> 00:24:04,746 What about their privacy, Elsa? 537 00:24:04,862 --> 00:24:06,092 Alvin's not the patient. 538 00:24:06,177 --> 00:24:08,468 I mean, it's not like I violated anyone's HIPAA rights. 539 00:24:08,670 --> 00:24:11,193 Well, that is, in fact, debatable, 540 00:24:11,285 --> 00:24:13,570 but you definitely violated their trust. 541 00:24:13,654 --> 00:24:15,866 This family's in a very delicate place, Elsa. 542 00:24:15,951 --> 00:24:18,108 They... they need to feel like we're on their side, 543 00:24:18,192 --> 00:24:20,443 or they could just walk out the door. 544 00:24:20,527 --> 00:24:22,227 Okay. 545 00:24:24,210 --> 00:24:26,965 Do you wanna see what I found out, or... or not? 546 00:24:32,740 --> 00:24:33,990 What's going on? 547 00:24:34,074 --> 00:24:35,392 This is Sharon Goodwin. 548 00:24:35,476 --> 00:24:37,327 She's the Executive Director of Patient Services. 549 00:24:37,411 --> 00:24:38,841 What's going on? We're moving forward 550 00:24:38,925 --> 00:24:40,464 with your husband's amputation. 551 00:24:40,549 --> 00:24:42,265 But I said I wanted to wait! 552 00:24:42,349 --> 00:24:45,268 The hospital believes it's in your husband's best interest 553 00:24:45,352 --> 00:24:47,404 to take control of his medical decisions. 554 00:24:47,488 --> 00:24:48,672 Why? 555 00:24:48,756 --> 00:24:50,803 Kim, I saw signs of abuse. 556 00:24:50,888 --> 00:24:52,843 We don't think you should have to be responsible 557 00:24:52,927 --> 00:24:54,765 for someone who might be hurting you. 558 00:24:56,125 --> 00:24:58,655 Kim? Hey, Kim. 559 00:25:00,601 --> 00:25:02,312 Whatever your situation is, 560 00:25:02,397 --> 00:25:04,387 it does not have to stay that way. 561 00:25:04,471 --> 00:25:05,918 You can talk to us. 562 00:25:06,003 --> 00:25:07,354 When he wakes up, 563 00:25:07,510 --> 00:25:10,476 and he remembers I was driving the car... 564 00:25:12,257 --> 00:25:14,631 It is my fault he lost his leg! 565 00:25:14,715 --> 00:25:17,367 There are shelters that can provide you a safe haven. 566 00:25:17,451 --> 00:25:19,624 You'll be taken to a secret location 567 00:25:19,709 --> 00:25:21,127 where no visitors are allowed. 568 00:25:21,212 --> 00:25:24,113 Please, Kim. Let us help you. 569 00:25:27,995 --> 00:25:29,772 Okay. 570 00:25:30,631 --> 00:25:32,397 I'll think about it. 571 00:25:44,742 --> 00:25:46,969 Detective James, I want to apologize. 572 00:25:47,054 --> 00:25:49,500 To ask about you. 573 00:25:49,585 --> 00:25:51,403 My thought was that I might learn something 574 00:25:51,487 --> 00:25:53,204 that could be helpful, but I... 575 00:25:53,288 --> 00:25:55,006 I overstepped, and I'm sorry. 576 00:25:55,090 --> 00:25:56,427 Xavier's your patient. 577 00:25:56,512 --> 00:25:58,009 Why would you be checking up on me? 578 00:25:58,093 --> 00:25:59,878 Ms. Curry made a mistake... 579 00:25:59,962 --> 00:26:02,213 A serious mistake. 580 00:26:02,297 --> 00:26:04,382 I just hope that you'd appreciate that 581 00:26:04,466 --> 00:26:07,046 what she was trying to do was gain a better understanding 582 00:26:07,233 --> 00:26:08,725 of Xavier's situation so that 583 00:26:08,810 --> 00:26:10,088 we can give him the best possible care. 584 00:26:10,172 --> 00:26:12,023 And I hope she learned what a good man... 585 00:26:12,107 --> 00:26:14,492 What a good cop... Alvin is. 586 00:26:14,576 --> 00:26:16,274 Matter of fact, she did. 587 00:26:16,359 --> 00:26:18,156 You have an outstanding record, Detective. 588 00:26:18,241 --> 00:26:21,194 You took out the Southside Ministers gang 589 00:26:21,450 --> 00:26:22,600 on your own? 590 00:26:22,684 --> 00:26:24,169 Eh, I had a lot of help. 591 00:26:24,253 --> 00:26:26,371 Hmm. Sounds intense. 592 00:26:26,455 --> 00:26:28,039 I mean, they put a hit out on you. 593 00:26:28,123 --> 00:26:29,808 They blew up your car. 594 00:26:29,892 --> 00:26:31,609 What does this have to do with anything? 595 00:26:31,693 --> 00:26:34,655 Well, it just sounds like a pretty monumental event. 596 00:26:34,866 --> 00:26:37,315 Do you think that there's any chance that 597 00:26:37,399 --> 00:26:39,517 Xavier could've been aware of it? 598 00:26:39,601 --> 00:26:40,718 I don't think so. 599 00:26:40,802 --> 00:26:42,640 The car was parked around the corner. 600 00:26:42,725 --> 00:26:44,812 So, he didn't witness any of it? 601 00:26:44,897 --> 00:26:47,425 I mean, he may have seen the wreckage towed away. 602 00:26:47,509 --> 00:26:49,594 There's no way he could've understood what happened. 603 00:26:49,678 --> 00:26:52,130 But I'm sure you were probably pretty upset, Vanessa. 604 00:26:52,214 --> 00:26:54,332 You think that he could've picked up on that? 605 00:26:54,416 --> 00:26:56,000 Alvin moved out after that. 606 00:26:56,084 --> 00:26:58,269 He stayed away while there was an active threat against him. 607 00:26:58,353 --> 00:26:59,504 Mmm. 608 00:26:59,588 --> 00:27:03,374 Just out of curiosity, when did he move back in? 609 00:27:03,999 --> 00:27:06,945 Uh, it was about a week before Xavier became catatonic. 610 00:27:13,802 --> 00:27:16,554 Alvin would never let anything happen to us. 611 00:27:16,638 --> 00:27:18,123 He didn't do anything wrong. 612 00:27:18,207 --> 00:27:19,390 I'm not suggesting that he did. 613 00:27:19,474 --> 00:27:21,359 Then what are you suggesting? 614 00:27:21,443 --> 00:27:24,162 I'm suggesting that Alvin works in a very scary world 615 00:27:24,246 --> 00:27:26,064 and that, on some level, 616 00:27:26,148 --> 00:27:27,665 Xavier very much understands that. 617 00:27:27,749 --> 00:27:30,768 And his fear about the possible consequences 618 00:27:30,852 --> 00:27:33,271 could very well have triggered his catatonic state. 619 00:27:33,355 --> 00:27:35,540 So what does this mean? That Alvin needs to leave us? 620 00:27:35,624 --> 00:27:36,641 Look, honey, it's just... 621 00:27:36,725 --> 00:27:37,876 No, you are the best thing 622 00:27:37,960 --> 00:27:39,693 that's ever happened to me and Xavier. 623 00:27:41,096 --> 00:27:43,448 We've heard enough. 624 00:27:54,176 --> 00:27:56,227 - Hey, Sean. - Will. 625 00:27:56,311 --> 00:27:58,029 I have you on schedule for tomorrow night. 626 00:27:58,113 --> 00:28:01,332 Right. Thing is... 627 00:28:01,416 --> 00:28:02,967 It's not such a good idea for me to be involved 628 00:28:03,051 --> 00:28:04,068 with the site right now. 629 00:28:04,152 --> 00:28:05,232 Wait, we're really starting 630 00:28:05,317 --> 00:28:06,938 to make a difference with these people, 631 00:28:07,022 --> 00:28:09,707 in large part 'cause of you. 632 00:28:09,791 --> 00:28:11,209 Appreciate that. 633 00:28:11,293 --> 00:28:12,944 But I want what's best for the site, 634 00:28:13,028 --> 00:28:15,079 and that means I have to go. 635 00:28:15,163 --> 00:28:17,649 I'm sorry. 636 00:28:17,733 --> 00:28:20,385 Are we at risk here? 637 00:28:20,469 --> 00:28:22,736 I think my leaving will protect you. 638 00:28:24,706 --> 00:28:26,239 Thanks. 639 00:28:31,213 --> 00:28:33,460 Think you're ready to have this out. 640 00:28:33,575 --> 00:28:35,493 Take a deep breath. 641 00:28:35,647 --> 00:28:37,352 All right, hard exhale. 642 00:28:38,445 --> 00:28:40,220 There we go. 643 00:28:42,057 --> 00:28:43,408 What happened? 644 00:28:43,492 --> 00:28:45,643 You had another allergic reaction. 645 00:28:45,727 --> 00:28:47,312 Yeah, I'm, uh... 646 00:28:47,396 --> 00:28:49,343 I'm the problem, honey. 647 00:28:49,535 --> 00:28:50,719 It's me. 648 00:28:50,999 --> 00:28:52,283 What are you talking about? 649 00:28:52,367 --> 00:28:54,686 We ran tests on Harlan's semen, 650 00:28:54,770 --> 00:28:56,554 and it turns out you're allergic to it. 651 00:28:56,638 --> 00:28:57,989 What? 652 00:28:58,073 --> 00:28:59,724 No... 653 00:28:59,808 --> 00:29:02,427 It was never an issue before because you used condoms, 654 00:29:02,511 --> 00:29:04,996 which you stopped once you started trying to get pregnant. 655 00:29:05,080 --> 00:29:06,831 His semen? 656 00:29:06,915 --> 00:29:08,804 Come on. Th... 657 00:29:08,936 --> 00:29:11,179 Oh, my God. So what are you saying? 658 00:29:11,264 --> 00:29:12,615 We can't have sex anymore? 659 00:29:12,700 --> 00:29:15,242 - Yeah, what about kids? - There are options. 660 00:29:15,327 --> 00:29:17,275 We'll get you to a fertility specialist. 661 00:29:17,359 --> 00:29:19,043 There are multiple procedures you could do. 662 00:29:19,127 --> 00:29:20,526 We'll also set you up with an allergist. 663 00:29:20,610 --> 00:29:21,746 There might be some methods 664 00:29:21,830 --> 00:29:23,047 to help you build up a tolerance. 665 00:29:23,131 --> 00:29:25,683 With treatment, your sensitivity may lessen. 666 00:29:25,830 --> 00:29:28,831 Meanwhile, you can go back to having sex with condoms. 667 00:29:30,827 --> 00:29:34,080 Hey, you two obviously love one another. 668 00:29:34,460 --> 00:29:36,494 You'll work this out. 669 00:29:36,679 --> 00:29:39,601 Just keep an EpiPen on your nightstand. 670 00:29:47,689 --> 00:29:50,675 You know, walking in on them like that 671 00:29:50,765 --> 00:29:52,910 got me thinking, um... 672 00:29:52,994 --> 00:29:54,874 Ever since we started IVF, 673 00:29:54,959 --> 00:29:58,546 I feel like the only time you touch me 674 00:29:58,929 --> 00:30:01,522 is when you're injecting me with hormones. 675 00:30:05,746 --> 00:30:07,112 You're right. 676 00:30:08,507 --> 00:30:10,659 How about we have a date tonight? 677 00:30:10,798 --> 00:30:12,582 And stay home? 678 00:30:12,858 --> 00:30:14,155 I'd like that. 679 00:30:24,454 --> 00:30:26,087 Come in. 680 00:30:27,708 --> 00:30:30,241 I'm sorry. I didn't mean to intrude. 681 00:30:31,400 --> 00:30:33,867 - You got a minute? - Of course. 682 00:30:45,400 --> 00:30:47,218 Um... 683 00:30:47,482 --> 00:30:49,734 You were right. 684 00:30:49,818 --> 00:30:51,444 My job. 685 00:30:52,387 --> 00:30:54,765 I do bring my work home with me 686 00:30:55,090 --> 00:30:57,223 whether I want to or not. 687 00:30:59,261 --> 00:31:01,813 And Xavier knows that. 688 00:31:03,799 --> 00:31:06,317 "Do the bad guys know where we live?" 689 00:31:06,401 --> 00:31:08,586 He asked me that once. 690 00:31:08,670 --> 00:31:11,589 And I told him that they didn't. 691 00:31:11,673 --> 00:31:13,807 But the fact that he had to ask... 692 00:31:15,444 --> 00:31:17,662 I mean, kind of says it all? 693 00:31:17,746 --> 00:31:20,531 Doesn't it? 694 00:31:20,615 --> 00:31:22,186 Yeah. 695 00:31:22,271 --> 00:31:26,058 My job is to protect people. 696 00:31:26,388 --> 00:31:29,073 And if I can protect my... 697 00:31:29,157 --> 00:31:31,709 my son 698 00:31:31,793 --> 00:31:35,628 just by stepping aside, then that's what I'm gonna do. 699 00:31:38,800 --> 00:31:41,586 Look. Alvin. 700 00:31:41,670 --> 00:31:45,089 If you feel you need to get a little space 701 00:31:45,173 --> 00:31:46,457 while Xavier's coming out of this, 702 00:31:46,541 --> 00:31:48,539 while he's recovering his faculties, 703 00:31:48,624 --> 00:31:50,962 maybe that's not a bad idea. 704 00:31:51,046 --> 00:31:52,663 But, 705 00:31:52,747 --> 00:31:54,632 as soon as he's ready to start the therapy 706 00:31:54,716 --> 00:31:56,634 that he needs to process his fear, 707 00:31:56,718 --> 00:31:59,663 you need to be right there next to him 708 00:31:59,748 --> 00:32:02,501 so you can heal together. 709 00:32:02,858 --> 00:32:04,958 And... and move forward. 710 00:32:07,596 --> 00:32:09,080 Like as a family. 711 00:32:09,164 --> 00:32:10,897 Yeah. 712 00:32:20,175 --> 00:32:22,194 Is he going to wake up now? 713 00:32:22,311 --> 00:32:25,495 Well, after the surgery, and all the drugs, 714 00:32:25,580 --> 00:32:27,431 it'll be a while before he does. 715 00:32:27,516 --> 00:32:29,316 Okay. 716 00:32:31,219 --> 00:32:33,653 This might sound crazy, but... 717 00:32:36,224 --> 00:32:38,992 I think he really does love me. 718 00:32:40,233 --> 00:32:42,367 That's not crazy. 719 00:32:45,468 --> 00:32:47,418 A social worker will be by shortly 720 00:32:47,502 --> 00:32:49,854 to talk to you about your options. 721 00:32:49,938 --> 00:32:51,671 Thanks, Dr. Manning. 722 00:32:57,846 --> 00:32:58,930 Dr. Manning. 723 00:32:59,014 --> 00:33:01,799 You remember our social worker, Arlene Baker? 724 00:33:01,883 --> 00:33:02,967 Yes, hi. 725 00:33:03,051 --> 00:33:04,368 How's Ms. Tyler doing? 726 00:33:04,452 --> 00:33:05,770 She's anxious. 727 00:33:05,854 --> 00:33:06,836 Understandable. 728 00:33:06,928 --> 00:33:09,296 I think I can allay some of her fears. 729 00:33:16,164 --> 00:33:17,882 No pulse. He's in PEA. 730 00:33:17,966 --> 00:33:19,116 Starting compressions. 731 00:33:19,200 --> 00:33:21,219 Milligram of epi. 732 00:33:25,407 --> 00:33:28,107 Why's his ventilator off? I did it. 733 00:33:29,844 --> 00:33:31,829 How is this happening so fast? 734 00:33:31,913 --> 00:33:33,865 He's in multi-system organ failure. 735 00:33:33,949 --> 00:33:35,949 He had no reserve. 736 00:33:37,412 --> 00:33:40,431 Still no pulse. Another milligram of epi. 737 00:33:46,620 --> 00:33:48,522 Asystole. 738 00:33:49,624 --> 00:33:51,349 Time of death. 739 00:33:51,433 --> 00:33:53,476 18:08. 740 00:34:11,819 --> 00:34:13,355 I don't understand. 741 00:34:13,439 --> 00:34:14,723 She had options. 742 00:34:14,807 --> 00:34:17,126 Oh, I imagine she couldn't stomach the idea 743 00:34:17,210 --> 00:34:19,595 of looking over her shoulder the rest of her life 744 00:34:19,679 --> 00:34:21,632 waiting for her husband to get even. 745 00:34:21,757 --> 00:34:23,274 I thought we'd reached her. 746 00:34:23,421 --> 00:34:26,210 Oh, considering what just happened, 747 00:34:26,804 --> 00:34:28,726 Kim might have run that red light 748 00:34:28,811 --> 00:34:30,281 this morning on purpose. 749 00:34:30,811 --> 00:34:32,929 And if she was willing to sacrifice herself 750 00:34:33,148 --> 00:34:35,666 to stop her husband's abuse? 751 00:34:35,751 --> 00:34:39,116 I doubt there was any way to reach her. 752 00:34:47,929 --> 00:34:50,281 Dr. Charles! 753 00:34:50,577 --> 00:34:52,413 Look, he's moving. 754 00:34:56,741 --> 00:34:59,546 Xavier, honey? Can you hear me? 755 00:35:01,409 --> 00:35:04,729 What do you want, baby? 756 00:35:04,813 --> 00:35:06,397 You thirsty? 757 00:35:06,481 --> 00:35:08,981 Um, I can go get him some ice chips. 758 00:35:21,092 --> 00:35:22,788 Mommy's here. 759 00:35:22,984 --> 00:35:24,632 I'm here, baby. 760 00:35:26,193 --> 00:35:28,053 Mommy's here. 761 00:35:39,638 --> 00:35:40,856 Did he wake up? 762 00:35:41,109 --> 00:35:42,412 Yeah. 763 00:35:42,701 --> 00:35:44,292 Looks like he's coming out of it. 764 00:35:47,045 --> 00:35:49,538 That's my boy. 765 00:35:52,039 --> 00:35:53,468 Um... 766 00:35:54,179 --> 00:35:57,484 Will you send Vanessa out here 767 00:35:58,140 --> 00:35:59,914 when the time is right? 768 00:36:00,382 --> 00:36:02,232 Absolutely. 769 00:36:08,429 --> 00:36:10,558 Hey, you good? I heard what happened. 770 00:36:11,242 --> 00:36:13,128 It was awful. 771 00:36:13,414 --> 00:36:15,864 A lot of fine surgical work went to waste. 772 00:36:16,406 --> 00:36:19,434 Really? That's all you have to say? 773 00:36:19,929 --> 00:36:21,932 No, actually, I'd like to add 774 00:36:22,017 --> 00:36:26,532 that if we just let it be, he would've died on his own. 775 00:36:26,797 --> 00:36:28,914 Hey, you can't kill someone who's already dead. 776 00:36:28,999 --> 00:36:30,501 Can't even be tempted. 777 00:36:30,586 --> 00:36:32,022 Is that why you were so adamant 778 00:36:32,132 --> 00:36:34,367 about having Kim decide? 779 00:36:35,351 --> 00:36:37,382 Let me put it like this. 780 00:36:38,632 --> 00:36:41,976 A victim of abuse is being hauled off to jail. 781 00:36:42,804 --> 00:36:45,071 And in my opinion, that's a lousy outcome. 782 00:36:48,851 --> 00:36:50,585 I'll see you tomorrow, Natalie. 783 00:37:00,492 --> 00:37:02,484 That was a good catch today, Ms. Curry. 784 00:37:03,241 --> 00:37:04,639 Yeah, right. 785 00:37:05,296 --> 00:37:07,610 Yeah, right? Look, if it wasn't for you, 786 00:37:07,695 --> 00:37:09,679 Xavier might be back home 787 00:37:09,763 --> 00:37:12,115 on a vent for who knows how long. 788 00:37:12,199 --> 00:37:14,937 Really good thing that you piped up when you did. 789 00:37:15,122 --> 00:37:16,989 Good work. Well done. 790 00:37:41,261 --> 00:37:44,914 Asking a junkie to meet you in a bar. 791 00:37:45,117 --> 00:37:47,399 Not exactly sensitive. 792 00:37:49,236 --> 00:37:50,335 I guess not. 793 00:37:50,420 --> 00:37:52,153 Uh, just a water for me. 794 00:37:53,907 --> 00:37:55,207 Sit. 795 00:37:57,109 --> 00:37:59,329 Look, I'm sorry about this morning. 796 00:37:59,413 --> 00:38:01,965 I may have overreacted a bit. 797 00:38:02,049 --> 00:38:03,815 That's okay. 798 00:38:07,287 --> 00:38:08,679 Hannah, 799 00:38:09,223 --> 00:38:11,056 I can't let this go on. 800 00:38:12,726 --> 00:38:14,077 Hmm? 801 00:38:14,161 --> 00:38:16,012 If you won't turn yourself in... 802 00:38:16,096 --> 00:38:18,515 Look, I thought we had an understanding. 803 00:38:18,888 --> 00:38:21,355 I quit the injection site. 804 00:38:23,406 --> 00:38:25,904 I thought that it meant so much to you? 805 00:38:27,094 --> 00:38:29,194 Not more than this. 806 00:38:30,468 --> 00:38:32,195 I never would've turned you in. 807 00:38:32,279 --> 00:38:34,297 I just... I got... 808 00:38:34,381 --> 00:38:37,449 Desperate and scared. 809 00:38:39,219 --> 00:38:41,117 But you can't... 810 00:38:41,789 --> 00:38:44,356 You can't possibly know what it's like. 811 00:38:45,757 --> 00:38:48,523 Every day I say I'm gonna quit and yet... 812 00:38:48,725 --> 00:38:49,951 Hannah. 813 00:38:54,327 --> 00:38:56,445 You don't have to do this alone. 814 00:38:56,883 --> 00:38:59,163 I'll be there. I'll help you. 815 00:39:05,002 --> 00:39:06,869 What? 816 00:39:07,374 --> 00:39:09,574 You care 817 00:39:10,077 --> 00:39:11,715 about me. 818 00:39:12,140 --> 00:39:13,365 I do. 819 00:39:14,975 --> 00:39:16,413 I do care. 820 00:39:26,406 --> 00:39:28,480 I will turn myself in. 821 00:39:30,710 --> 00:39:32,570 First thing in the morning. 822 00:39:34,838 --> 00:39:36,515 - I can go with you. - Yeah. 823 00:39:36,619 --> 00:39:38,103 Yeah. 824 00:39:40,085 --> 00:39:41,952 Yeah, I'd like that. 825 00:39:42,421 --> 00:39:43,595 Okay. 826 00:39:51,202 --> 00:39:52,984 Come to my place? 827 00:40:14,140 --> 00:40:15,445 Hey. 828 00:40:16,085 --> 00:40:17,414 Check it out. 829 00:40:17,913 --> 00:40:19,383 Looks good. 830 00:40:19,906 --> 00:40:21,533 Now we just have to set up the nursery. 831 00:40:33,398 --> 00:40:35,131 But in the meantime... 832 00:40:37,523 --> 00:40:39,226 How about that date? 833 00:40:51,842 --> 00:40:53,484 Hey. 834 00:40:53,700 --> 00:40:55,466 Everything okay? 835 00:40:59,039 --> 00:41:00,424 Yes. 836 00:41:00,991 --> 00:41:02,468 Come here.