1 00:00:06,608 --> 00:00:09,410 [whirring] 2 00:00:10,588 --> 00:00:12,121 [indistinct chatter] 3 00:00:13,335 --> 00:00:15,435 Hey, we're going in 152... 4 00:00:15,460 --> 00:00:16,921 - On the right. - Got it. 5 00:00:16,946 --> 00:00:21,048 [sirens wailing, indistinct shouting] 6 00:00:23,594 --> 00:00:25,209 Okay, Craig, you take over bagging. 7 00:00:25,234 --> 00:00:26,460 Got it. 8 00:00:26,664 --> 00:00:29,832 Lacerated forehead, possible crushed airway. 9 00:00:29,896 --> 00:00:31,850 Jeff, dispatch said mass casualty. 10 00:00:31,875 --> 00:00:33,310 Only been on site a few minutes, 11 00:00:33,335 --> 00:00:35,297 but it's at least a dozen vehicles... maybe more. 12 00:00:35,389 --> 00:00:37,889 - [whimpering] - We need help over here! 13 00:00:37,914 --> 00:00:39,523 Sir... 14 00:00:39,723 --> 00:00:41,179 - [shouts indistinctly] - Come here, come here. 15 00:00:41,204 --> 00:00:43,359 - I've lost my teeth! - Gauze! 16 00:00:43,687 --> 00:00:45,031 Here you go. 17 00:00:45,056 --> 00:00:47,172 Okay, bite down, bite down. Hold the pressure. 18 00:00:47,197 --> 00:00:49,571 All right, here. Let's move over here. 19 00:00:50,439 --> 00:00:52,106 There you go. Lay down. 20 00:00:52,155 --> 00:00:54,488 Casey has just radioed in. 21 00:00:54,701 --> 00:00:56,635 They're popping the windshield on a minivan... 22 00:00:56,660 --> 00:00:58,007 Need medical on site. 23 00:00:58,032 --> 00:01:00,366 Red, thirty yards in, eye of the pileup. 24 00:01:00,391 --> 00:01:01,523 - We're on it. - Go. 25 00:01:01,548 --> 00:01:02,523 - Jeff. - I'm with ya. 26 00:01:02,548 --> 00:01:05,445 - Go back that strip in, got it? - Got it. 27 00:01:05,704 --> 00:01:09,109 Choi, got a family of four trapped inside. 28 00:01:09,318 --> 00:01:11,484 Lot of intrusion on the vehicle. 29 00:01:11,509 --> 00:01:12,975 All polytrauma. 30 00:01:13,000 --> 00:01:14,437 All right, we're on it. Adam... 31 00:01:14,462 --> 00:01:16,295 - [grunts] - Got it. 32 00:01:17,542 --> 00:01:20,617 My son... save him. My son. 33 00:01:20,642 --> 00:01:21,975 We're gonna get you all out of here, all right? 34 00:01:22,000 --> 00:01:23,656 Help the boys. Please. 35 00:01:23,681 --> 00:01:25,375 - Help them please. - Bleeding head lac... 36 00:01:25,399 --> 00:01:26,842 Transected his temporal artery. 37 00:01:26,867 --> 00:01:28,369 Give me two hemostats. I've gotta clamp it off. 38 00:01:28,394 --> 00:01:30,938 - Copy. - [whirring] 39 00:01:34,211 --> 00:01:35,721 All right, I'm on the boys. 40 00:01:35,746 --> 00:01:36,890 [grunting] 41 00:01:36,915 --> 00:01:38,664 Hang in there, guys. 42 00:01:38,689 --> 00:01:41,018 [all whimpering] 43 00:01:41,043 --> 00:01:43,756 Almost there, guys. 44 00:01:43,781 --> 00:01:47,242 Help my... my boys, please. Help... help my... 45 00:01:47,267 --> 00:01:51,594 Hey, Adam, need a C-collar. You're gonna be okay. 46 00:01:51,619 --> 00:01:54,180 - Jeff, what do you got? - I got some serious leg damage, 47 00:01:54,205 --> 00:01:56,672 - possible abdominal injuries. - Let's give them some morphine. 48 00:01:56,697 --> 00:01:58,078 Can you get a read on body weight? 49 00:01:58,103 --> 00:02:00,000 I don't know... 60, 65 pounds each. 50 00:02:00,025 --> 00:02:01,867 - Push 4 milligrams IM. - I got it. 51 00:02:01,892 --> 00:02:03,937 All right, take it easy. 52 00:02:03,962 --> 00:02:06,220 Just take it easy. Just take it easy. 53 00:02:06,245 --> 00:02:07,707 - [groans] - It's okay. 54 00:02:07,732 --> 00:02:09,835 Bleeding's under control. Let's get him out of here. 55 00:02:09,860 --> 00:02:11,392 Okay, you hang in there, guys. 56 00:02:11,417 --> 00:02:13,884 I'm gonna give you something to make you feel better, all right? 57 00:02:14,742 --> 00:02:16,535 Place two 16-gauges on the right, 58 00:02:16,560 --> 00:02:17,912 and let them know he's red-tagged. 59 00:02:17,937 --> 00:02:19,937 [people screaming] Jeff, stay with the kids. 60 00:02:19,962 --> 00:02:22,935 [indistinct radio chatter] 61 00:02:23,132 --> 00:02:25,271 [indistinct shouting] 62 00:02:26,591 --> 00:02:28,499 I got you! 63 00:02:28,524 --> 00:02:31,527 [screaming] 64 00:02:34,280 --> 00:02:37,992 - Clear! Clear! - Back up! 65 00:02:38,017 --> 00:02:40,183 All right. 66 00:02:41,327 --> 00:02:43,582 - [coughs] - He needs oxygen! 67 00:02:43,607 --> 00:02:45,099 Need a backboard! 68 00:02:45,124 --> 00:02:47,024 All right, sir, we're gonna get you out of here. 69 00:02:47,049 --> 00:02:49,904 Sir, can you hear me? Try to stay calm, okay? 70 00:02:50,852 --> 00:02:53,286 Two, three... 71 00:02:53,311 --> 00:02:56,412 - [grunting] - Pick him up. 72 00:02:59,091 --> 00:03:02,192 [indistinct chatter] 73 00:03:30,355 --> 00:03:32,455 Oh, God. 74 00:03:34,972 --> 00:03:36,860 [grunts] 75 00:03:38,391 --> 00:03:40,546 Hey! I need a little help over here! 76 00:03:40,571 --> 00:03:41,770 Pregnant woman! 77 00:03:41,986 --> 00:03:44,975 Hey, you there? Huh? 78 00:03:45,881 --> 00:03:47,739 Hey! A little help over here! 79 00:03:47,764 --> 00:03:49,097 Hey! 80 00:03:52,632 --> 00:03:58,397 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 81 00:04:00,862 --> 00:04:02,416 Okay, everyone, listen up. 82 00:04:02,441 --> 00:04:04,322 - Glad you made it in. - [sighs] It wasn't easy. 83 00:04:04,347 --> 00:04:08,082 We've got a predawn pileup... Multiple traumas en route. 84 00:04:08,106 --> 00:04:11,454 White-out conditions... Staff snowed in at home... 85 00:04:11,479 --> 00:04:13,056 No supplies coming in. 86 00:04:13,081 --> 00:04:16,926 We need to make do with who and what we've got on hand. 87 00:04:16,951 --> 00:04:19,018 All right, Dr. Manning and Halstead, 88 00:04:19,043 --> 00:04:20,419 let's decompress the ED. 89 00:04:20,444 --> 00:04:22,632 Anybody who's stable kicks back into the waiting area. 90 00:04:22,657 --> 00:04:23,268 Copy. 91 00:04:23,293 --> 00:04:25,038 - Dr. Wheeler, be ready to glove up. - Got it. 92 00:04:25,063 --> 00:04:26,946 April, we need every room we've got. 93 00:04:26,971 --> 00:04:28,671 Let's clear the hallways, supply room... 94 00:04:28,696 --> 00:04:30,349 Anywhere we can fit a bed. Let's go, people. 95 00:04:30,374 --> 00:04:31,010 On it. 96 00:04:31,035 --> 00:04:33,344 Doris, put out a hospital-wide alert, 97 00:04:33,369 --> 00:04:36,314 - and page the triage team. - Okay. 98 00:04:36,421 --> 00:04:39,217 Back to the waiting room? I've already waited an hour. 99 00:04:39,242 --> 00:04:40,641 Uh, I apologize, Mr. Kellogg, 100 00:04:40,666 --> 00:04:42,766 but we'll get to you as soon as we can, all right? 101 00:04:47,928 --> 00:04:50,261 What is the only indication for AVR 102 00:04:50,286 --> 00:04:52,797 in an asymptomatic patient with severe stenosis? 103 00:04:52,822 --> 00:04:55,275 Left ventricular systolic dysfunction. 104 00:04:55,300 --> 00:04:57,233 Correct, Dr. Bardovi. 105 00:05:00,677 --> 00:05:03,179 This patient is stable. Close his incision. 106 00:05:03,383 --> 00:05:04,515 Why? 107 00:05:04,540 --> 00:05:06,693 We are expecting an influx of trauma patients. 108 00:05:06,718 --> 00:05:07,616 Per emergency protocol, 109 00:05:07,641 --> 00:05:09,327 you and I will be in charge of triage. 110 00:05:09,352 --> 00:05:11,331 We need to ensure that operating rooms are available 111 00:05:11,356 --> 00:05:14,023 to the most critical patients. This man is not one of them. 112 00:05:14,566 --> 00:05:16,942 - Close him up. - Yes, Doctor. 113 00:05:18,361 --> 00:05:20,140 All right, look alive. 114 00:05:20,165 --> 00:05:21,843 Here we go. Incoming. 115 00:05:21,868 --> 00:05:24,111 38-year-old male pulled from his minivan. 116 00:05:24,136 --> 00:05:25,820 Mom and two kids are on the way. 117 00:05:25,845 --> 00:05:27,447 Here's the triage team. 118 00:05:27,472 --> 00:05:29,516 GCS 12, hypotensive. 119 00:05:29,541 --> 00:05:31,654 Clamped his temporal artery... Belly's distended. 120 00:05:31,679 --> 00:05:32,671 All right, he's surgical. 121 00:05:32,696 --> 00:05:34,290 Stabilize him, and get him up to the O.R. 122 00:05:34,315 --> 00:05:35,406 - Dr. Manning? - Got it. 123 00:05:35,431 --> 00:05:37,493 All right. Dr. Choi... 124 00:05:37,526 --> 00:05:39,201 40-year-old male... GCS 15... 125 00:05:39,226 --> 00:05:40,704 Satting 90% on a face mask. 126 00:05:40,729 --> 00:05:41,805 - Dr. Halstead? - Got it. 127 00:05:41,830 --> 00:05:42,875 No, I got this one. 128 00:05:42,900 --> 00:05:44,974 Severe burn... make him warm, comfortable, and move on. 129 00:05:44,999 --> 00:05:46,468 There's nothing more you can do. 130 00:05:46,712 --> 00:05:48,945 - Naima? - 63-year-old female... 131 00:05:48,970 --> 00:05:50,055 Went through the windshield. 132 00:05:50,079 --> 00:05:51,612 Triple zeros... Down for nearly 20 minutes. 133 00:05:51,637 --> 00:05:52,515 Stand down. 134 00:05:52,540 --> 00:05:54,210 Thrown from a vehicle with a high deceleration injury. 135 00:05:54,235 --> 00:05:56,546 - Most likely a torn aorta. - We can't be sure. 136 00:05:56,571 --> 00:05:58,287 Regardless, asystole for 20 minutes. 137 00:05:58,312 --> 00:06:00,070 This is not a survivable injury. Hold compressions. 138 00:06:00,095 --> 00:06:01,796 - Wait, let's warm her up first. - Dr. Rhodes, 139 00:06:01,821 --> 00:06:03,726 understand that today we need to focus our efforts 140 00:06:03,751 --> 00:06:05,918 on patients with the best chance of survival. 141 00:06:12,212 --> 00:06:15,000 [whimpering] 142 00:06:26,620 --> 00:06:28,555 Please. 143 00:06:28,661 --> 00:06:32,641 I need Helene, my wife. 144 00:06:32,666 --> 00:06:34,466 Mr. Winter, we'll find her. 145 00:06:34,527 --> 00:06:36,060 Just try to relax. 146 00:06:42,432 --> 00:06:45,099 He needs an IO. 147 00:06:45,320 --> 00:06:47,604 Mr. Winter, I'm gonna have trouble finding a vein. 148 00:06:47,629 --> 00:06:50,664 I need to put an IV in your leg. It'll only take a second. 149 00:06:56,005 --> 00:06:59,073 [drill whirring] 150 00:07:00,585 --> 00:07:02,885 - Dr. Choi, what are you doing? - Putting in an IO. 151 00:07:02,910 --> 00:07:05,260 - Can I speak with you? - Hang on, one second. 152 00:07:05,285 --> 00:07:07,052 - Almost... - Now. 153 00:07:07,604 --> 00:07:10,534 I'm in. He's 95% TBSA. 154 00:07:10,559 --> 00:07:11,892 Calculate his fluid based on Parkland, 155 00:07:11,933 --> 00:07:13,114 and run everything through the warmer. 156 00:07:13,139 --> 00:07:14,434 Copy. 157 00:07:15,296 --> 00:07:17,628 I thought I told you to make him comfortable and move on. 158 00:07:17,653 --> 00:07:19,319 Dr. Latham, standing by while a patient dies 159 00:07:19,344 --> 00:07:20,598 is not in my job description. 160 00:07:20,623 --> 00:07:22,390 He has full thickness burns over 90% of his body. 161 00:07:22,415 --> 00:07:23,855 There's no chance of recovery. 162 00:07:23,879 --> 00:07:25,884 He's awake, talking, lucid, not in any pain. 163 00:07:25,910 --> 00:07:27,393 As you well know, he's not in pain 164 00:07:27,418 --> 00:07:29,683 because his cutaneous nerves have been destroyed by the burn. 165 00:07:29,708 --> 00:07:31,608 Very soon, his organs will began to shut down. 166 00:07:31,633 --> 00:07:32,832 He is going to die. 167 00:07:32,857 --> 00:07:35,424 And treating him will only take resources away 168 00:07:35,449 --> 00:07:38,762 from patients who have a chance of survival. 169 00:07:39,140 --> 00:07:41,086 [sighs] 170 00:07:48,783 --> 00:07:50,701 - Maggie! - Jeffrey. 171 00:07:50,726 --> 00:07:53,336 26-year-old female found passed out in the snow. 172 00:07:53,361 --> 00:07:55,204 35 weeks pregnant... Vitals stable. 173 00:07:55,229 --> 00:07:56,628 Dr. Wheeler, you're going to Treatment 2. 174 00:07:56,653 --> 00:07:58,770 - Got it. - Stop. 175 00:07:58,808 --> 00:08:00,595 Green is not the proper designation. 176 00:08:00,620 --> 00:08:02,251 An expectant mother always takes priority. 177 00:08:02,276 --> 00:08:04,553 - Is my baby gonna be okay? - Don't worry. 178 00:08:04,578 --> 00:08:06,540 We're gonna make sure both of you are taken care of. 179 00:08:06,816 --> 00:08:09,917 [indistinct chatter] 180 00:08:13,449 --> 00:08:14,691 I'll get some blankets. 181 00:08:14,716 --> 00:08:17,748 On my count, one, two, three. 182 00:08:18,559 --> 00:08:20,897 They said you lost consciousness. 183 00:08:20,922 --> 00:08:22,778 - Do you know what happened? - I don't remember. 184 00:08:22,803 --> 00:08:24,803 It all happened so fast. 185 00:08:24,828 --> 00:08:27,295 I saw a cut on my arm, and I went for help. 186 00:08:27,320 --> 00:08:29,587 Next thing I know, they're bringing me here. 187 00:08:29,612 --> 00:08:31,479 Well, your vitals look good. 188 00:08:31,504 --> 00:08:34,598 - What about my baby? - I'm checking now. 189 00:08:35,432 --> 00:08:37,994 - Baby's heartbeat is strong. - Dr. Wheeler... 190 00:08:38,019 --> 00:08:39,585 Traumas are coming in hot. You done here? 191 00:08:39,610 --> 00:08:41,744 Uh, let's get her undressed, and put her on a fetal monitor. 192 00:08:41,769 --> 00:08:43,735 Everything looks good. I'll be back soon. 193 00:08:46,119 --> 00:08:48,094 Pulled from the minivan... This is mom... 194 00:08:48,119 --> 00:08:50,205 Susan, 38 years old, GCS 15. 195 00:08:50,230 --> 00:08:52,598 Right arm fracture... Complaining of back pain. 196 00:08:52,623 --> 00:08:54,400 Son and nephew are coming in behind us. 197 00:08:54,425 --> 00:08:56,669 My husband, Blake... How is he? 198 00:08:56,694 --> 00:08:58,478 We've sent him up to the O.R. already. 199 00:08:58,503 --> 00:08:59,502 Belly's clear. 200 00:08:59,527 --> 00:09:01,399 Get her CT for head and TLS spine. 201 00:09:01,424 --> 00:09:02,892 Make sure there are no vertebral fractures. 202 00:09:02,917 --> 00:09:04,877 - Take care of the boys. - We will. 203 00:09:04,902 --> 00:09:08,236 9-year-old nephew, Josh... GCS 15... vitals stable. 204 00:09:08,261 --> 00:09:09,394 Got pinned in the backseat. 205 00:09:09,495 --> 00:09:12,095 Bilateral femoral fractures... One open. 206 00:09:12,192 --> 00:09:13,493 His parents are traveling abroad. 207 00:09:13,518 --> 00:09:14,689 He's been staying with his aunt and uncle. 208 00:09:14,714 --> 00:09:16,046 - All right, Dr. Manning? - Yep. 209 00:09:16,071 --> 00:09:17,370 Hi, I'm Dr. Manning. 210 00:09:17,395 --> 00:09:18,916 I'm gonna take good care of you, okay? 211 00:09:18,941 --> 00:09:20,099 I'm gonna give her a hand. 212 00:09:20,124 --> 00:09:21,143 All right, you're going to Treatment 5. 213 00:09:21,168 --> 00:09:22,534 - Yep. - Talk to me. 214 00:09:22,559 --> 00:09:25,212 Benjamin... 10-year-old son... GCS 15. 215 00:09:25,237 --> 00:09:26,361 Abdominal pain... 216 00:09:26,386 --> 00:09:28,248 Mildly hypotensive from possible blood loss. 217 00:09:28,273 --> 00:09:29,744 Systolic 100 over palp. 218 00:09:29,769 --> 00:09:31,402 Dr. Halstead, red tag. 219 00:09:31,614 --> 00:09:34,541 - April. - You're going to Treatment 4. 220 00:09:34,641 --> 00:09:36,556 [groaning] My hips! My hips! 221 00:09:36,581 --> 00:09:39,037 Hang in there, champ. We're gonna get you fixed up. 222 00:09:40,217 --> 00:09:42,918 4, here. 223 00:09:42,943 --> 00:09:44,135 Okay. 224 00:09:44,899 --> 00:09:47,901 Okay, on my count, one, two, three. 225 00:09:47,926 --> 00:09:49,619 [groaning] 226 00:09:49,728 --> 00:09:51,461 - Thank you, gentlemen. - Yep. 227 00:09:53,349 --> 00:09:54,348 [coughs and groans] 228 00:09:54,373 --> 00:09:56,573 [whimpers] 229 00:09:56,802 --> 00:09:58,712 Breath sounds clear and present bilaterally. 230 00:09:58,737 --> 00:10:00,267 Hang another liter of saline on the level one. 231 00:10:00,292 --> 00:10:01,448 Yep. 232 00:10:01,936 --> 00:10:04,062 How'd you get to be so strong? 233 00:10:05,191 --> 00:10:07,159 You're doing great. 234 00:10:07,650 --> 00:10:09,189 Chest and belly clear. 235 00:10:09,214 --> 00:10:10,651 Okay, honey. 236 00:10:11,193 --> 00:10:14,424 BP 86 over 47. Heart rate 135. 237 00:10:14,506 --> 00:10:16,305 - [screams] - I know, I know, I know. 238 00:10:16,330 --> 00:10:17,707 Okay, okay, that's it, just breathe. 239 00:10:17,732 --> 00:10:19,314 Unstable pelvis and hypotensive. 240 00:10:19,339 --> 00:10:20,716 Close it down to stop the bleeding? 241 00:10:20,741 --> 00:10:22,853 Yeah, grab a sheet. I need some help in here! 242 00:10:22,878 --> 00:10:24,447 What do you need? 243 00:10:24,472 --> 00:10:26,549 This might hurt. Give him 25 mics of Fentanyl. 244 00:10:26,574 --> 00:10:27,799 Copy. 245 00:10:27,913 --> 00:10:29,799 Okay, honey. Okay. 246 00:10:29,999 --> 00:10:31,465 All right, all right. 247 00:10:31,490 --> 00:10:34,509 [distressed breathing] 248 00:10:34,665 --> 00:10:37,553 Okay, make sure it's tight. 249 00:10:37,578 --> 00:10:39,181 [grunts] 250 00:10:39,365 --> 00:10:41,268 Heart rate's coming down. 251 00:10:42,453 --> 00:10:43,963 Bleeding's temporized for now. 252 00:10:43,988 --> 00:10:45,227 Let's get X-rays... Chest and pelvis. 253 00:10:45,252 --> 00:10:46,486 Let me know the second there's an opening 254 00:10:46,511 --> 00:10:47,930 in interventional radiology. 255 00:10:47,955 --> 00:10:48,705 We need to embolize the bleeding. 256 00:10:48,730 --> 00:10:49,863 Got it. 257 00:10:49,888 --> 00:10:51,688 [groaning] 258 00:10:51,713 --> 00:10:53,513 Chest and abdomen are clear. 259 00:10:57,516 --> 00:10:59,683 Cold foot... I can't get a pulse on this leg. 260 00:10:59,708 --> 00:11:01,444 Fractures probably kinking the femoral artery. 261 00:11:01,469 --> 00:11:03,602 - We've gotta reduce this now. - Let's push two milligrams 262 00:11:03,627 --> 00:11:05,557 of versed and 25 mics of Fentanyl. 263 00:11:05,582 --> 00:11:07,382 Okay, Josh, we're gonna have to do something right now, 264 00:11:07,407 --> 00:11:09,376 and I need you to be so brave for me. 265 00:11:09,401 --> 00:11:10,567 - Can you do that? - Okay. 266 00:11:10,592 --> 00:11:12,393 Yeah? Yeah? Are you ready? 267 00:11:12,737 --> 00:11:14,537 All right, one, two, three. 268 00:11:14,562 --> 00:11:16,938 - [loud groans] - It's all done. That's it. 269 00:11:16,963 --> 00:11:18,963 It's over. Great job. 270 00:11:18,988 --> 00:11:21,174 All right, get a post-mold splint on him. 271 00:11:21,317 --> 00:11:22,642 Page ortho. He's gonna need surgery 272 00:11:22,667 --> 00:11:24,446 to wash out and ex-fix that fracture 273 00:11:24,471 --> 00:11:26,236 as soon as we can get an O.R. 274 00:11:26,261 --> 00:11:28,305 - [whimpers] - Are you all right? 275 00:11:28,330 --> 00:11:29,549 Okay, can you keep being brave like that? 276 00:11:29,574 --> 00:11:30,909 Dr. Rhodes... 277 00:11:30,934 --> 00:11:34,581 You are so brave... So brave. 278 00:11:35,588 --> 00:11:38,282 - What happened? - I... I... I don't know. 279 00:11:38,307 --> 00:11:40,118 She was alert and talking a few minutes ago. 280 00:11:40,714 --> 00:11:42,775 - No pulse. - All right, Clarke, intubator. 281 00:11:42,800 --> 00:11:46,010 April, a milligram of epi. Wheeler, get on her chest now. 282 00:11:46,695 --> 00:11:48,494 [grunts] 283 00:11:48,519 --> 00:11:50,775 - She's hemorrhaging. - Abruption from the trauma? 284 00:11:50,800 --> 00:11:53,138 That might explain just a vaginal bleed, but not this. 285 00:11:53,163 --> 00:11:55,010 She's bleeding around her IV. 286 00:11:55,035 --> 00:11:56,971 - [grunts] - Dr. Rhodes... 287 00:11:56,996 --> 00:11:59,497 All right, likely an amniotic fluid embolism. 288 00:11:59,525 --> 00:12:01,993 Impact from the accident forced amniotic fluid 289 00:12:02,018 --> 00:12:04,285 into her bloodstream... Disrupted her clotting factors. 290 00:12:04,310 --> 00:12:05,674 Trigger the MTP. 291 00:12:05,699 --> 00:12:07,254 We need to get this baby out now. 292 00:12:07,279 --> 00:12:08,868 - Page OB? - No, there's no time. 293 00:12:08,893 --> 00:12:10,274 We've got about four minutes to deliver, 294 00:12:10,299 --> 00:12:11,729 or we're gonna lose her and the baby. 295 00:12:11,754 --> 00:12:13,441 - Tubes in. - Take over bagging. 296 00:12:14,340 --> 00:12:17,446 Okay, splash prep her abdomen. Give me the knife. 297 00:12:22,648 --> 00:12:24,149 [alarm blaring] 298 00:12:24,174 --> 00:12:27,141 [dramatic music] 299 00:12:27,166 --> 00:12:31,393 ♪ ♪ 300 00:12:32,518 --> 00:12:34,378 Clarke, pull. 301 00:12:34,671 --> 00:12:37,305 [grunting] 302 00:12:37,416 --> 00:12:39,593 There we go. 303 00:12:41,483 --> 00:12:43,616 It's a girl. April, cut the cord. 304 00:12:43,641 --> 00:12:45,066 Clarke, start packing her abdomen. 305 00:12:45,092 --> 00:12:46,987 On it. 306 00:12:47,573 --> 00:12:48,971 There we go. 307 00:12:48,996 --> 00:12:51,771 Okay. The baby looks good. 308 00:12:51,955 --> 00:12:54,070 April, let's get her up to the NICU. 309 00:12:54,094 --> 00:12:56,081 - On my way. - Okay. 310 00:12:56,614 --> 00:12:58,681 All right, Wheeler, hold compressions. 311 00:12:58,816 --> 00:13:00,456 She's in v-fib. 312 00:13:00,481 --> 00:13:02,548 Paddles. 313 00:13:07,419 --> 00:13:09,835 - Charge to 200. - Charge. 314 00:13:12,292 --> 00:13:14,378 - No. - Charge again. 315 00:13:14,816 --> 00:13:17,506 - Charge. - Clear. 316 00:13:20,003 --> 00:13:22,993 Sinus tach. BP 70 over 33, 317 00:13:23,018 --> 00:13:25,026 heart rate 130, oxygen rate 95%. 318 00:13:25,051 --> 00:13:26,450 All right, set up a Neo drip at a 100 mics. 319 00:13:26,475 --> 00:13:27,844 100 mics. 320 00:13:27,869 --> 00:13:29,431 She looks like she's lost about three liters. 321 00:13:29,456 --> 00:13:30,675 How much have we given her? 322 00:13:30,700 --> 00:13:33,867 Two packed red blood cells, one FFP, two cryo. 323 00:13:33,892 --> 00:13:36,032 Second patch is on its way with more blood and cryo. 324 00:13:36,057 --> 00:13:37,322 All right. She's still bleeding. 325 00:13:37,347 --> 00:13:39,180 Tell the blood bank to keep sending us O-Neg. 326 00:13:39,205 --> 00:13:40,448 We'll finish packing her here, 327 00:13:40,473 --> 00:13:41,893 and then we'll send her up to OB, so they can close her. 328 00:13:41,918 --> 00:13:43,697 Right. 329 00:13:55,588 --> 00:13:59,690 Hey, Mr. Winter. How are you feeling? 330 00:14:01,902 --> 00:14:03,426 Cold. 331 00:14:04,611 --> 00:14:05,977 That's to be expected. 332 00:14:06,002 --> 00:14:08,166 The damage to your skin caused you to lose heat. 333 00:14:08,458 --> 00:14:10,792 We have another warmer coming in for you. 334 00:14:18,114 --> 00:14:19,847 Mr. Winter... 335 00:14:22,352 --> 00:14:24,406 You're in burn shock. 336 00:14:25,565 --> 00:14:28,118 Your organs are gonna shut down soon. 337 00:14:28,600 --> 00:14:30,453 I'm... 338 00:14:31,099 --> 00:14:33,002 I'm dying? 339 00:14:34,230 --> 00:14:36,330 Yes. 340 00:14:38,511 --> 00:14:42,215 Keep me alive till my wife gets here. 341 00:14:44,318 --> 00:14:46,646 I wanna say goodbye. 342 00:14:50,173 --> 00:14:52,173 We'll do everything we can. 343 00:14:52,198 --> 00:14:54,184 [coughing] 344 00:14:56,250 --> 00:14:59,492 Mr. Winter, your airways are starting to swell. 345 00:14:59,517 --> 00:15:01,526 We need to intubate you, and put you on a ventilator. 346 00:15:01,551 --> 00:15:05,322 But I won't be able... 347 00:15:06,138 --> 00:15:07,917 to talk. 348 00:15:08,092 --> 00:15:10,181 When your wife gets here, I'll remove the tube, 349 00:15:10,206 --> 00:15:12,120 and you'll be ab... [sniffles]... 350 00:15:12,208 --> 00:15:14,475 And you'll be able to say goodbye. 351 00:15:22,384 --> 00:15:25,216 20 of etomidate and 15 rocuronium. 352 00:15:25,241 --> 00:15:27,308 [coughs] 353 00:15:55,011 --> 00:15:57,878 All right, now for waiting room drama. 354 00:15:57,903 --> 00:16:00,012 His name is Jack Kellogg. 355 00:16:00,295 --> 00:16:02,061 Came in for a Xanax refill. 356 00:16:02,086 --> 00:16:03,755 How long you have to wait around here? 357 00:16:03,780 --> 00:16:05,563 Got bumped from his treatment room. 358 00:16:05,588 --> 00:16:07,269 Doesn't seem like an emergency to me. 359 00:16:07,294 --> 00:16:08,786 - Might just be hunting for drugs. - He's fine, he's fine... 360 00:16:08,811 --> 00:16:10,495 But if you think differently, I'll send him upstairs. 361 00:16:10,520 --> 00:16:12,318 Did he threaten to hurt anybody or himself? 362 00:16:12,343 --> 00:16:14,610 No. He's just a pain in the ass. 363 00:16:14,742 --> 00:16:17,185 - I'll talk to him. - All right. 364 00:16:17,900 --> 00:16:19,400 Mr. Kellogg? 365 00:16:19,558 --> 00:16:20,757 I'm Dr. Charles. 366 00:16:20,782 --> 00:16:22,434 I've been waiting for over two hours. 367 00:16:22,459 --> 00:16:24,286 Nobody cares. I'm just a number. 368 00:16:24,319 --> 00:16:26,183 I'm very sorry. We have a major pileup 369 00:16:26,208 --> 00:16:27,919 on the highway, and we're in a triage situation... 370 00:16:27,944 --> 00:16:29,030 It's not my problem. 371 00:16:29,227 --> 00:16:31,886 Okay, well, what seems to be the trouble? 372 00:16:31,911 --> 00:16:33,591 Cut the crap, all right? Blah, blah, blah. 373 00:16:33,616 --> 00:16:35,512 - I'm out of my meds. - Did you call your doctor? 374 00:16:35,537 --> 00:16:37,838 He's out. Why else would I be here? 375 00:16:37,884 --> 00:16:39,848 How hard is it for you to write me a prescription? 376 00:16:39,886 --> 00:16:41,536 Well, we wanna make sure you get the right medication, 377 00:16:41,561 --> 00:16:43,443 - the proper dosage. - Dr. Charles... 378 00:16:43,468 --> 00:16:45,355 - Could you hold on a second? - I'm sorry, 379 00:16:45,380 --> 00:16:47,153 but there's an emergency in the psych ward. 380 00:16:47,178 --> 00:16:48,810 A patient attacked a nurse. They need you. 381 00:16:49,224 --> 00:16:51,027 Mr. Kellogg, I'm very sorry. 382 00:16:51,052 --> 00:16:52,819 We are gonna take excellent care of you, 383 00:16:52,844 --> 00:16:54,521 but you're gonna have to wait a little bit longer. 384 00:16:54,546 --> 00:16:56,589 - Oh, for God's sake. - I will be right back, 385 00:16:56,592 --> 00:16:58,835 and I'm gonna make you one of our first priorities. 386 00:16:58,860 --> 00:17:01,311 First priority. Yeah, sure. 387 00:17:01,336 --> 00:17:04,103 Look at me! I'm a human being. 388 00:17:04,128 --> 00:17:06,122 I'm a human being! 389 00:17:06,612 --> 00:17:07,744 A human being! 390 00:17:07,769 --> 00:17:09,045 Should we put him on a psych hold? 391 00:17:09,070 --> 00:17:11,505 No, he's not dangerous, just pissed off. 392 00:17:11,530 --> 00:17:12,740 Daniel? 393 00:17:12,765 --> 00:17:14,733 We're slammed and short personnel. 394 00:17:14,758 --> 00:17:16,625 I need to pull Dr. Reese off your service, 395 00:17:16,650 --> 00:17:17,817 and put her to work here. 396 00:17:17,842 --> 00:17:19,330 Go to it. 397 00:17:19,631 --> 00:17:21,809 - Reese, with me. - Okay. 398 00:17:31,347 --> 00:17:33,729 Heart rate's 150. BP 70 over 40. 399 00:17:33,754 --> 00:17:34,819 What are his injuries? 400 00:17:34,844 --> 00:17:36,622 Femoral fractures in both legs... 401 00:17:36,647 --> 00:17:38,993 - Lots of soft tissue injuries. - [groans] 402 00:17:39,018 --> 00:17:41,447 Looks like bilateral thigh hematomas. 403 00:17:41,472 --> 00:17:43,297 So blood's accumulating in his legs. 404 00:17:43,322 --> 00:17:44,573 We need to transfuse him. 405 00:17:44,598 --> 00:17:48,173 Yes, but first let's get a liter of lactated ringers... 406 00:17:48,198 --> 00:17:49,722 Dopamine at 10... 407 00:17:49,747 --> 00:17:52,280 Titrate to systolic BP of 90. 408 00:17:53,409 --> 00:17:56,477 [groaning] 409 00:17:57,149 --> 00:17:58,995 Maggie, need some help in here! 410 00:17:59,020 --> 00:18:01,120 Coming! 411 00:18:04,817 --> 00:18:08,185 Blood pressure's coming up... 80 over 50. 412 00:18:08,296 --> 00:18:10,893 - 90 over 60. - He's stable for now. 413 00:18:11,032 --> 00:18:12,269 Call up to the blood bank, 414 00:18:12,293 --> 00:18:14,466 and tell him we need two units of O-Negative for this boy. 415 00:18:14,491 --> 00:18:16,087 I need the same for his cousin in the next room. 416 00:18:16,112 --> 00:18:17,260 Okay, hold on. [sighs] 417 00:18:17,285 --> 00:18:19,849 You're both gonna have to talk to Ms. Goodwin about this. 418 00:18:21,814 --> 00:18:23,868 Because of emergency surgeries, 419 00:18:23,893 --> 00:18:26,889 and a pregnant mother's serious bleeding disorder, 420 00:18:26,914 --> 00:18:29,681 we have used almost all of our O-Negative. 421 00:18:29,706 --> 00:18:33,643 We can either treat Benjamin or Josh, but not both. 422 00:18:33,668 --> 00:18:35,330 Benjamin needs an angio embolization 423 00:18:35,355 --> 00:18:37,042 more urgently than Josh needs surgery. 424 00:18:37,067 --> 00:18:39,235 How can you say that? Josh isn't compensating 425 00:18:39,260 --> 00:18:41,619 for his blood loss as well. He's in worst shape. 426 00:18:41,644 --> 00:18:43,150 I understand you're trying to protect your patient, 427 00:18:43,175 --> 00:18:44,359 but you're being emotional. 428 00:18:44,384 --> 00:18:45,651 "Emotional"? 429 00:18:45,757 --> 00:18:46,923 And what are you being? 430 00:18:46,948 --> 00:18:49,002 Our recommendation needs to be based 431 00:18:49,027 --> 00:18:51,460 solely on clinical criteria. 432 00:18:51,485 --> 00:18:54,383 So I'm handing it over to the triage team. 433 00:18:54,408 --> 00:18:56,608 Dr. Rhodes, your opinion? 434 00:18:56,755 --> 00:18:58,255 I have to agree with Dr. Halstead 435 00:18:58,280 --> 00:19:00,113 that Benjamin needs angio embolization 436 00:19:00,138 --> 00:19:01,904 more urgently than Josh needs surgery. 437 00:19:01,962 --> 00:19:03,648 Not the issue. We're here to decide 438 00:19:03,672 --> 00:19:06,032 who has the best chance of survival, so... 439 00:19:14,242 --> 00:19:17,691 Unfortunately, even if Benjamin gets the embolization, 440 00:19:17,716 --> 00:19:19,816 there's only a 15% chance 441 00:19:19,841 --> 00:19:21,608 that the bleeding in his pelvis will stop. 442 00:19:21,633 --> 00:19:22,732 Exactly. 443 00:19:22,757 --> 00:19:24,023 Whereas with Dr. Manning's patient, 444 00:19:24,048 --> 00:19:25,771 as the pressure in his thighs builds, 445 00:19:25,796 --> 00:19:27,610 the bleeding will eventually slow. 446 00:19:27,728 --> 00:19:30,482 Worst case, Josh loses a leg, but there is no question 447 00:19:30,507 --> 00:19:32,547 he has the best chance of survival. 448 00:19:38,865 --> 00:19:41,145 - I don't understand. - We're very sorry, 449 00:19:41,170 --> 00:19:42,724 but it's up to you to decide 450 00:19:42,749 --> 00:19:44,517 which of the boys gets the blood. 451 00:19:44,610 --> 00:19:46,977 Decide who gets the blood? 452 00:19:47,135 --> 00:19:48,902 The doctors have their opinion, 453 00:19:48,935 --> 00:19:52,780 but it is a decision you and your husband should make, 454 00:19:52,805 --> 00:19:54,560 and he's still in surgery. 455 00:19:54,585 --> 00:19:57,162 But, without blood, 456 00:19:57,288 --> 00:19:58,786 is one of them gonna die? 457 00:19:58,811 --> 00:20:00,396 It is a possibility, 458 00:20:00,545 --> 00:20:04,092 but we are gonna do whatever we can to prevent that. 459 00:20:04,117 --> 00:20:08,416 And you want me to decide between my son and my sister's? 460 00:20:09,165 --> 00:20:10,531 But how? 461 00:20:10,556 --> 00:20:14,035 Our recommendation is to give the blood to your nephew, Josh. 462 00:20:14,060 --> 00:20:15,472 Josh? Why? 463 00:20:15,497 --> 00:20:17,496 Because he has the greater chance of survival. 464 00:20:17,521 --> 00:20:19,880 - That means Ben... - We are gonna do our best 465 00:20:19,905 --> 00:20:22,201 to keep him alive until we have more blood. 466 00:20:22,226 --> 00:20:25,183 How can you make me do this? [sobbing] 467 00:20:25,208 --> 00:20:26,943 I can't. 468 00:20:27,441 --> 00:20:29,542 - I can't. - If you'd prefer, 469 00:20:29,567 --> 00:20:32,768 we can make the decision on your behalf. 470 00:20:33,794 --> 00:20:36,507 Mrs. Porter, I assure you, 471 00:20:36,532 --> 00:20:39,155 we will do what's medically and ethically correct. 472 00:20:39,180 --> 00:20:42,247 [sobbing] 473 00:20:52,523 --> 00:20:55,897 You'll be all right. No, no, just stay still... 474 00:20:55,992 --> 00:20:58,381 Dr. Rhodes, I hear we're running out of O-Neg. 475 00:20:58,406 --> 00:20:59,694 No, we have run out of O-Neg. 476 00:20:59,719 --> 00:21:00,843 Wait... 477 00:21:01,620 --> 00:21:02,731 Is this because of the woman 478 00:21:02,756 --> 00:21:04,210 with the amniotic fluid embolism? 479 00:21:04,235 --> 00:21:06,358 - Partly, yes. - Dr. Rhodes! 480 00:21:06,383 --> 00:21:08,007 She didn't present with any of the symptoms... 481 00:21:08,032 --> 00:21:09,632 No hypotension, shortness of breath, chills... 482 00:21:09,657 --> 00:21:12,024 Wheeler, nobody's blaming you. 483 00:21:13,000 --> 00:21:15,775 I understand. We're going to do all we can. 484 00:21:20,076 --> 00:21:22,718 Leah, there was a fella out here before... 485 00:21:22,743 --> 00:21:25,410 - A Mr. Kellogg? - That guy... 486 00:21:25,639 --> 00:21:28,204 Yeah, did you see what happened to him? 487 00:21:28,388 --> 00:21:31,555 Stormed out... Said he was tired of waiting. 488 00:21:31,580 --> 00:21:32,832 You should've heard the language. 489 00:21:32,857 --> 00:21:35,024 I don't appreciate being talked to like that. 490 00:21:36,594 --> 00:21:38,695 Yeah. 491 00:21:43,867 --> 00:21:45,600 His color's already improving. 492 00:21:45,625 --> 00:21:49,226 Heart rate's down to 119. BP's up, 118 over 84. 493 00:22:12,110 --> 00:22:13,809 Albumin and platelets aren't gonna cut it. 494 00:22:13,834 --> 00:22:16,201 - That kid needs blood. - I know. 495 00:22:25,982 --> 00:22:27,715 Hey. 496 00:22:27,740 --> 00:22:29,747 We've contacted Mr. Winter's wife. 497 00:22:29,772 --> 00:22:31,848 She's doing her best to get here. 498 00:22:32,354 --> 00:22:34,544 Mr. Winter, did you hear that? 499 00:22:38,596 --> 00:22:41,030 BP's down to 80 over 40. 500 00:22:41,344 --> 00:22:44,184 Hey. Hey. 501 00:22:44,209 --> 00:22:46,154 Hang in there. 502 00:22:52,843 --> 00:22:54,676 - Hey. - Hey. 503 00:22:54,701 --> 00:22:56,200 How's Mr. Winter? 504 00:22:59,596 --> 00:23:01,531 I'm sorry. 505 00:23:01,634 --> 00:23:02,900 Yeah. 506 00:23:07,453 --> 00:23:09,140 And I'm sorry to have to tell you this, 507 00:23:09,165 --> 00:23:11,594 but we're out of ventilators. 508 00:23:12,274 --> 00:23:14,235 - No. - We've got emergency cases, 509 00:23:14,260 --> 00:23:15,851 who are coming out of surgery, who need 'em. 510 00:23:15,876 --> 00:23:17,843 The... the only choice we've got 511 00:23:17,868 --> 00:23:19,992 is to take 'em from our terminal patients. 512 00:23:20,017 --> 00:23:21,818 I can't. 513 00:23:23,064 --> 00:23:25,064 That ventilator's not gonna save his life, Ethan. 514 00:23:25,089 --> 00:23:25,953 You know that. 515 00:23:25,978 --> 00:23:27,593 All he wants is to stay alive long enough 516 00:23:27,618 --> 00:23:29,484 to say goodbye to his wife. She's trying to get here. 517 00:23:29,509 --> 00:23:31,306 - Man, I understand... - Look, in the field, 518 00:23:31,331 --> 00:23:34,336 so many times, a wounded soldier will call out for a loved one... 519 00:23:34,361 --> 00:23:36,361 A mother, a wife. 520 00:23:36,386 --> 00:23:38,167 There's nothing I can do. 521 00:23:39,415 --> 00:23:41,212 Come on, man. 522 00:23:42,012 --> 00:23:44,212 Let's give this man his dying wish. 523 00:23:49,939 --> 00:23:51,972 I'm sorry, man. 524 00:23:57,078 --> 00:23:58,708 I can do it for you. 525 00:23:58,733 --> 00:24:01,232 I can take him off the ventilator myself. 526 00:24:01,480 --> 00:24:03,580 No... 527 00:24:05,912 --> 00:24:08,012 He's my patient. 528 00:24:09,255 --> 00:24:11,088 I will. 529 00:24:31,033 --> 00:24:33,133 Mr. Winter... 530 00:24:35,081 --> 00:24:37,114 As you know, 531 00:24:37,139 --> 00:24:40,374 your condition is going to continue to deteriorate. 532 00:24:43,294 --> 00:24:46,295 I'm sorry, but the hospital is in an emergency situation, 533 00:24:46,320 --> 00:24:48,375 and I've just been informed that I need to disconnect you 534 00:24:48,400 --> 00:24:50,100 from this ventilator. 535 00:24:51,789 --> 00:24:53,363 It's needed for other patients 536 00:24:53,388 --> 00:24:55,536 who have a better chance of surviving. 537 00:25:01,524 --> 00:25:03,583 I know. 538 00:25:11,475 --> 00:25:13,888 Here's what I can do. 539 00:25:13,913 --> 00:25:16,182 I can help you breathe manually, 540 00:25:16,207 --> 00:25:18,893 until your wife gets here, all right? 541 00:25:20,013 --> 00:25:22,373 April, pull the ventilator. 542 00:25:22,398 --> 00:25:24,031 I'll bag him myself. 543 00:25:30,286 --> 00:25:33,387 [muffled breathing] 544 00:25:42,295 --> 00:25:44,102 Thank you, Doris. 545 00:25:46,688 --> 00:25:49,622 I just told Dr. Choi to take his patient off the ventilator. 546 00:25:49,647 --> 00:25:51,246 Hm, right. 547 00:25:55,478 --> 00:25:58,358 Dr. Latham, don't you feel anything? 548 00:25:59,488 --> 00:26:02,923 Do you mean, am I empathetic? Do I feel what others feel? 549 00:26:05,637 --> 00:26:07,545 Dr. Rhodes, one can lack empathy, 550 00:26:07,570 --> 00:26:09,624 but still feel compassion. 551 00:26:27,001 --> 00:26:28,300 Sarah... 552 00:26:30,027 --> 00:26:31,526 You liking psychiatry? 553 00:26:31,756 --> 00:26:32,855 Uh, parts of it. 554 00:26:32,880 --> 00:26:35,347 Yeah, I'm thinking about psychiatry. 555 00:26:35,372 --> 00:26:38,515 I'm not sure the E.D. is the best fit. 556 00:26:38,793 --> 00:26:41,017 Uh, let me ask you something. 557 00:26:41,618 --> 00:26:43,484 Day's got me a little stressed. 558 00:26:43,509 --> 00:26:47,111 Could you write me a prescription for Klonopin? 559 00:26:47,136 --> 00:26:48,732 Um... 560 00:26:49,701 --> 00:26:52,342 don't you have your own doctor? 561 00:26:52,367 --> 00:26:55,725 Actually, no. I... I never felt the need. 562 00:26:55,863 --> 00:26:59,410 I only want a few pills... You know, take the edge off. 563 00:27:00,048 --> 00:27:04,016 Jason, I'm sorry, but I'd have to ask Dr. Charles. 564 00:27:04,041 --> 00:27:05,722 Really? 565 00:27:07,784 --> 00:27:10,284 Hey, you know what, never mind. 566 00:27:10,309 --> 00:27:11,642 I didn't mean to put you on the spot. 567 00:27:11,667 --> 00:27:13,100 It's no big deal. 568 00:27:13,125 --> 00:27:14,892 - You sure? - Yeah, I'll be fine. 569 00:27:14,917 --> 00:27:16,384 Forget I asked. 570 00:27:22,043 --> 00:27:23,809 Uh-huh. 571 00:27:24,307 --> 00:27:27,750 Uh-huh, wait, do you wanna talk to his resident? 572 00:27:28,305 --> 00:27:29,971 Wait, he's right here. 573 00:27:30,090 --> 00:27:32,245 Dr. Charles, the brother of that patient that you saw 574 00:27:32,270 --> 00:27:33,936 in the waiting room... The one who left. 575 00:27:33,961 --> 00:27:36,626 - Oh, Jack Kellogg, great. - Mm-hmm. 576 00:27:37,043 --> 00:27:38,454 This is Dr. Charles. 577 00:27:38,479 --> 00:27:41,047 Please tell your brother that I'm... 578 00:27:43,960 --> 00:27:45,711 What? 579 00:27:49,711 --> 00:27:51,540 I'm... 580 00:27:52,264 --> 00:27:55,098 I'm so, uh, very s... 581 00:27:55,295 --> 00:28:00,096 Uh, I-is there anything that we can... 582 00:28:00,631 --> 00:28:02,731 Hello? 583 00:28:09,911 --> 00:28:12,599 Jack Kellogg shot himself. He's dead. 584 00:28:21,526 --> 00:28:23,369 Dr. Charles? 585 00:28:29,368 --> 00:28:31,672 I changed lanes. 586 00:28:31,928 --> 00:28:34,375 Next thing I know, we were hit. 587 00:28:35,703 --> 00:28:37,336 Truck came out of nowhere. 588 00:28:37,361 --> 00:28:39,828 I'm just glad you're okay. 589 00:28:42,937 --> 00:28:45,015 What about the boys? 590 00:28:50,412 --> 00:28:53,670 They're both at the hospital and receiving treatment. 591 00:28:53,998 --> 00:28:55,732 [sighs] Thank God. 592 00:28:55,757 --> 00:28:57,153 Josh broke his legs, 593 00:28:57,178 --> 00:29:00,443 and Benjamin suffered a pelvic fracture. 594 00:29:01,510 --> 00:29:03,444 Pelvis? 595 00:29:03,469 --> 00:29:05,302 You can fix that, right? 596 00:29:05,564 --> 00:29:06,963 I'm afraid it's a bit more 597 00:29:06,988 --> 00:29:08,896 complicated than that, Mr. Porter. 598 00:29:09,024 --> 00:29:12,044 Both boys lost a lot of blood, 599 00:29:12,069 --> 00:29:14,202 and both needed transfusions. 600 00:29:14,227 --> 00:29:16,327 However, the accident, uh, 601 00:29:16,362 --> 00:29:19,732 combined with the storm created a shortage. 602 00:29:19,825 --> 00:29:21,935 We only had enough for one. 603 00:29:22,709 --> 00:29:24,141 For one? 604 00:29:24,166 --> 00:29:26,567 Honey, please, it was an impossible choice. 605 00:29:26,592 --> 00:29:29,426 I don't understand. What are you saying? 606 00:29:31,863 --> 00:29:33,696 You gave the blood to Josh? 607 00:29:33,721 --> 00:29:35,700 She didn't. We did. 608 00:29:36,241 --> 00:29:39,221 We decided that Josh had the best chance of survival. 609 00:29:39,246 --> 00:29:40,979 Survival? 610 00:29:41,004 --> 00:29:42,604 What... what about Benny? 611 00:29:42,629 --> 00:29:44,729 We are doing everything that we can, 612 00:29:44,753 --> 00:29:47,169 - but he needs blood. - Okay, I'll donate. 613 00:29:47,195 --> 00:29:50,463 I'm sorry, sir, but neither you nor your wife are a match. 614 00:29:53,763 --> 00:29:56,068 - You must've approved this. - I... 615 00:29:56,093 --> 00:29:57,444 I can't believe it. 616 00:29:57,469 --> 00:29:59,603 You should've made them give the blood to Ben. 617 00:29:59,700 --> 00:30:02,739 Josh, he's my sister's son. How could I just... 618 00:30:02,764 --> 00:30:05,365 So you're okay with letting our own son die? 619 00:30:08,554 --> 00:30:10,254 What kind of mother are you? 620 00:30:10,319 --> 00:30:12,252 I cannot imagine the difficulty 621 00:30:12,277 --> 00:30:13,763 this must be for the two of you, 622 00:30:13,788 --> 00:30:16,255 but again, we are doing everything that we can. 623 00:30:18,088 --> 00:30:20,287 Excuse me. I'm sorry. 624 00:30:20,697 --> 00:30:23,700 Sixteen critical, 24 stable, seven treated and released. 625 00:30:23,725 --> 00:30:25,365 All remaining have been accounted for and assigned 626 00:30:25,390 --> 00:30:28,014 - their proper designation. - Thank you, Dr. Latham. 627 00:30:28,576 --> 00:30:31,579 Ms. Goodwin, if Benjamin doesn't get blood soon, 628 00:30:31,604 --> 00:30:32,764 he's not gonna make it. 629 00:30:32,789 --> 00:30:34,193 Dr. Manning, we discussed this. 630 00:30:34,218 --> 00:30:36,085 I know, but I have an idea. 631 00:30:38,450 --> 00:30:41,118 So let's adjust her Ativan to Q2-hours, 632 00:30:41,143 --> 00:30:43,453 and with Q4-hour vitals. 633 00:30:43,478 --> 00:30:45,209 - See if that doesn't calm her down. - Yes Doctor. 634 00:30:45,234 --> 00:30:47,034 Dr. Charles... 635 00:30:47,242 --> 00:30:51,028 um, about what happened with that patient... 636 00:30:51,053 --> 00:30:53,101 Yeah, that was unfortunate. 637 00:30:53,277 --> 00:30:55,878 No, what I mean, um, 638 00:30:56,029 --> 00:30:58,569 is there was no way you could've known. 639 00:30:58,594 --> 00:31:00,567 It's emergency medicine, Dr. Reese. 640 00:31:00,592 --> 00:31:02,382 We make these evaluations very quickly, 641 00:31:02,407 --> 00:31:04,613 and these kind of things happen. 642 00:31:05,064 --> 00:31:08,129 Of course. I... 643 00:31:08,901 --> 00:31:12,135 I was just concerned, because of your history. 644 00:31:12,160 --> 00:31:13,426 Oh. 645 00:31:13,742 --> 00:31:15,814 Look, I have lost patients to suicide before, 646 00:31:15,839 --> 00:31:17,798 and I undoubtedly will again. 647 00:31:18,037 --> 00:31:19,970 I, uh... I appreciate your concern, 648 00:31:19,995 --> 00:31:23,158 but it's just the... It's the cost of doing business. 649 00:31:23,183 --> 00:31:24,758 Oh. 650 00:31:29,267 --> 00:31:31,367 Okay. 651 00:31:46,037 --> 00:31:48,103 Okay. 652 00:31:48,128 --> 00:31:50,229 Thank you. 653 00:31:51,452 --> 00:31:53,819 Good. 654 00:31:53,844 --> 00:31:55,610 Okay. 655 00:31:55,635 --> 00:31:56,971 - Hey. - Hey. 656 00:31:56,995 --> 00:31:58,393 Came as soon as I could. 657 00:31:58,418 --> 00:31:59,930 Yeah. Replenishing the bank, 658 00:31:59,955 --> 00:32:02,129 and hoping to find a match for your patient. 659 00:32:02,240 --> 00:32:04,230 Dr. Halstead jumps to the front of the line. 660 00:32:04,255 --> 00:32:05,479 - Done. - Thank you. 661 00:32:05,511 --> 00:32:08,050 - Thank you, Maggie. - Don't thank me. 662 00:32:08,075 --> 00:32:11,263 Thank her. It was her idea. 663 00:32:29,840 --> 00:32:32,129 Paramedics just brought in a hemothorax. 664 00:32:32,154 --> 00:32:33,964 Dr. Rhodes needs you to put in a chest tube. 665 00:32:33,989 --> 00:32:35,782 What about his wife? Have we heard anything? 666 00:32:35,807 --> 00:32:38,102 She's stuck in the storm... Still trying to get here. 667 00:32:38,127 --> 00:32:39,226 Then ask Dr. Rhodes to have 668 00:32:39,251 --> 00:32:40,688 one of the other residents do it. 669 00:32:40,773 --> 00:32:41,839 Dr. Choi... 670 00:32:41,864 --> 00:32:43,597 He just needs a little more time. 671 00:32:45,767 --> 00:32:50,232 [muffled breathing] 672 00:33:20,755 --> 00:33:22,955 [beeping slows] 673 00:33:22,980 --> 00:33:24,313 [rapid beeping] 674 00:33:24,338 --> 00:33:27,439 [flatlining] 675 00:33:29,804 --> 00:33:32,648 [whispers] I'm so sorry. 676 00:33:47,133 --> 00:33:49,366 Time of death, 15:37. 677 00:34:15,192 --> 00:34:17,327 BP's down. Heart rate's up to 152. 678 00:34:17,352 --> 00:34:19,830 - We can add another pressor. - He's peri-arrest. 679 00:34:19,855 --> 00:34:21,636 His heart's working to compensate. 680 00:34:21,661 --> 00:34:23,133 We've tried every stopgap we have. 681 00:34:23,158 --> 00:34:25,847 Without oxygen-rich-red-blood-cells... 682 00:34:26,825 --> 00:34:29,159 I'm afraid there's nothing more we can do for him. 683 00:34:29,255 --> 00:34:31,143 Ms. Goodwin, we typed a few universal donors 684 00:34:31,168 --> 00:34:33,355 in the doctors' lounge. What is taking so long? 685 00:34:33,380 --> 00:34:35,152 Everything has to go through the lab. 686 00:34:35,177 --> 00:34:37,548 If we transfuse blood that hasn't been screened 687 00:34:37,573 --> 00:34:39,097 for HIV and hepatitis, 688 00:34:39,122 --> 00:34:41,965 we are in direct violation of FDA guidelines. 689 00:34:41,990 --> 00:34:43,465 We'll just have to wait. 690 00:34:43,490 --> 00:34:45,105 Now hold on, I'm O-Negative. 691 00:34:45,130 --> 00:34:46,910 I'm screened routinely by the Navy. 692 00:34:46,935 --> 00:34:48,668 I don't know if military testing 693 00:34:48,693 --> 00:34:50,152 meets our standards. 694 00:34:50,177 --> 00:34:53,509 Please. If this could save my boy... 695 00:34:53,534 --> 00:34:55,878 - Heart rate's up to 160. - Connect me to a bag now. 696 00:34:55,903 --> 00:34:59,013 We can push whole blood directly through the rapid transfuser. 697 00:34:59,049 --> 00:35:01,016 Ms. Goodwin... 698 00:35:04,530 --> 00:35:07,541 Okay, do it. 699 00:35:13,238 --> 00:35:14,985 I put him in room PCHEN. 700 00:35:15,010 --> 00:35:17,087 Earl, I got your text. What's the emergency? 701 00:35:17,112 --> 00:35:19,690 I found this guy holed up in a patient room... 702 00:35:19,715 --> 00:35:21,688 Not even registered. Had his feet up, 703 00:35:21,713 --> 00:35:23,880 watching TV like he owns the place. 704 00:35:23,905 --> 00:35:26,272 Said he was Dr. Charles' patient, 705 00:35:26,288 --> 00:35:28,255 so I brought him here. 706 00:35:31,661 --> 00:35:33,406 But your brother called and said... 707 00:35:33,431 --> 00:35:36,343 It wasn't my brother. It was me. 708 00:35:36,969 --> 00:35:39,303 Dr. Charles thought you were dead. 709 00:35:39,328 --> 00:35:41,459 Well, maybe I finally got through to him. 710 00:35:41,484 --> 00:35:43,740 Think he'll see me now? 711 00:35:43,937 --> 00:35:45,770 Mr. Kellogg... 712 00:35:45,802 --> 00:35:49,132 I am so grateful that you're still alive, 713 00:35:50,240 --> 00:35:51,839 and that I get to treat you. 714 00:35:51,864 --> 00:35:54,475 - I just want my meds. - Yeah. 715 00:35:54,500 --> 00:35:56,366 It doesn't really work that way. 716 00:35:56,391 --> 00:35:58,404 You see, your behavior indicates 717 00:35:58,429 --> 00:36:00,929 a pretty profound personality disorder. 718 00:36:00,954 --> 00:36:03,567 Off the cuff, among other things, 719 00:36:03,592 --> 00:36:05,483 I'd say you're probably a malignant narcissist 720 00:36:05,508 --> 00:36:06,780 with overt sadistic impulses. 721 00:36:06,805 --> 00:36:07,971 You've got no right to talk to me... 722 00:36:07,996 --> 00:36:10,029 - Shut your mouth. - Dr. Charles... 723 00:36:13,766 --> 00:36:16,100 - Maybe I should just go. - No, no, no, no. 724 00:36:16,125 --> 00:36:17,752 I'm so sorry, but I gotta put you on 725 00:36:17,777 --> 00:36:20,736 a 72-hour psychiatric hold... For your own good. 726 00:36:20,761 --> 00:36:21,847 What? Seventy-two hours? 727 00:36:21,872 --> 00:36:24,474 You wanted my attention, and now you have it. 728 00:36:26,957 --> 00:36:29,980 [sighs] 729 00:37:04,993 --> 00:37:07,476 BP's coming up. Heart rate's going down. 730 00:37:09,570 --> 00:37:11,823 Thank you, Ethan. 731 00:37:12,291 --> 00:37:14,050 Of course. 732 00:37:18,969 --> 00:37:21,336 Good news, we should be able to get him up to 733 00:37:21,361 --> 00:37:22,843 interventional radiology soon. 734 00:37:22,868 --> 00:37:25,969 [sobbing] 735 00:37:33,654 --> 00:37:35,962 Susan? 736 00:37:36,896 --> 00:37:40,676 His father was right. I was willing to let him die. 737 00:37:41,066 --> 00:37:42,489 No. 738 00:37:42,514 --> 00:37:45,724 No, we made the decision to give Josh the blood, 739 00:37:45,749 --> 00:37:48,607 but that doesn't mean we ever gave up on your son. 740 00:37:48,667 --> 00:37:52,154 I'm his mother. I should've fought for him. 741 00:37:52,179 --> 00:37:55,440 What will he think when he finds out? 742 00:38:10,449 --> 00:38:12,409 Hi, uh, I'm looking for my husband. 743 00:38:12,434 --> 00:38:14,267 They said he was burned in the accident. 744 00:38:14,292 --> 00:38:15,836 His name is Rod Winter. 745 00:38:15,861 --> 00:38:18,204 Oh, his doctor is not available right now, 746 00:38:18,229 --> 00:38:19,895 but if you can wait in the waiting room... 747 00:38:19,920 --> 00:38:21,652 Mrs. Winter, uh, 748 00:38:21,993 --> 00:38:23,710 hi, I'm Dr. Rhodes. 749 00:38:23,735 --> 00:38:25,848 Uh, I can speak with you about your husband. 750 00:38:25,873 --> 00:38:28,181 Please. 751 00:38:38,060 --> 00:38:39,827 Blood finally arrived. 752 00:38:39,852 --> 00:38:41,987 Good. 753 00:38:44,361 --> 00:38:47,660 Hey, I'm sorry for calling you "emotional" earlier. 754 00:38:47,685 --> 00:38:50,686 You know, you spend a lot of time apologizing to me. 755 00:38:51,904 --> 00:38:56,381 Well... there are very few people I care more about. 756 00:39:04,594 --> 00:39:06,928 Good night, Will. 757 00:39:06,953 --> 00:39:09,053 Night, Natalie. 758 00:39:28,002 --> 00:39:29,935 Snow's letting up. 759 00:39:29,960 --> 00:39:31,953 Supplies coming in finally. 760 00:39:32,383 --> 00:39:34,400 Rough day. 761 00:39:35,979 --> 00:39:38,525 I was glad to be back in the E.D. 762 00:39:40,813 --> 00:39:44,424 You can fix peoples' bodies, but their minds... 763 00:39:44,801 --> 00:39:47,595 [sighs] Whoo. 764 00:39:56,225 --> 00:39:59,326 [no audible dialogue] 765 00:40:09,424 --> 00:40:12,525 [baby crying] 766 00:40:40,680 --> 00:40:43,781 [sobbing] 767 00:41:18,668 --> 00:41:21,122 I envied you today... 768 00:41:21,179 --> 00:41:25,982 Making those decisions clinically, 769 00:41:26,007 --> 00:41:29,154 not letting your emotions interfere. 770 00:41:30,071 --> 00:41:33,673 Dr. Rhodes, are you saying you envy my autism? 771 00:41:37,112 --> 00:41:39,812 A little bit, yeah. 772 00:41:41,796 --> 00:41:43,796 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -