1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,267 - There's been a collapse in the subway tunnel. 3 00:00:06,310 --> 00:00:07,442 - Over here! I'm Jack Dayton. 4 00:00:07,485 --> 00:00:09,487 Over there. He works for me. 5 00:00:09,531 --> 00:00:10,706 - His lung is likely collapsed. 6 00:00:10,749 --> 00:00:12,273 - Let's get him out here. - No, no, no. 7 00:00:12,316 --> 00:00:15,667 If we're gonna save him, we got to do it right here. 8 00:00:15,711 --> 00:00:17,060 - I mean, what do you do if you can't get 9 00:00:17,104 --> 00:00:18,670 the only drug that will treat an infection? 10 00:00:18,714 --> 00:00:21,021 - I'll start calling around. - Everyone I talk to is out. 11 00:00:21,064 --> 00:00:22,805 I know someone who has access to everything. 12 00:00:22,848 --> 00:00:24,633 - You're talking like some kind of drug dealer. 13 00:00:24,676 --> 00:00:26,461 Look, no one can ever know about this. 14 00:00:26,504 --> 00:00:28,071 - In the future, maybe at least page me 15 00:00:28,115 --> 00:00:29,681 before administering a very high dose-- 16 00:00:29,725 --> 00:00:31,944 - Six milligrams is well within the standard of care. 17 00:00:31,988 --> 00:00:34,817 - The standard of care is not some blanket template 18 00:00:34,860 --> 00:00:36,384 you follow without any regard 19 00:00:36,427 --> 00:00:39,430 for the person you're supposed to be helping. 20 00:00:39,474 --> 00:00:42,607 - I just don't always trust my own instincts. 21 00:00:42,651 --> 00:00:44,348 - I can promise you, you will get there. 22 00:00:44,392 --> 00:00:45,567 I don't have a shred of doubt in my mind. 23 00:00:48,613 --> 00:00:49,875 Good morning. 24 00:00:49,919 --> 00:00:51,138 - Hi. 25 00:00:51,181 --> 00:00:53,531 So night shift left us three patients. 26 00:00:53,575 --> 00:00:56,099 A bipolar woman, 38. Checked herself in. 27 00:00:56,143 --> 00:00:58,536 A gentleman with CTE, 64. 28 00:00:58,580 --> 00:01:00,364 Got booted from his board and care home. 29 00:01:00,408 --> 00:01:02,192 - Let me guess, smoking violation? 30 00:01:02,236 --> 00:01:03,367 - [sighs] Yeah. 31 00:01:03,411 --> 00:01:06,892 And lastly, a 31-year-old psychotic 32 00:01:06,936 --> 00:01:08,285 in an extrapyramidal state. 33 00:01:08,329 --> 00:01:09,939 - You know, that gentleman looks like we probably 34 00:01:09,982 --> 00:01:12,115 just have to rebalance his meds, but these other two, 35 00:01:12,159 --> 00:01:13,290 I think we're gonna have to admit. 36 00:01:13,334 --> 00:01:16,380 - Agreed, but once again, 37 00:01:16,424 --> 00:01:18,165 there are no beds in the psych unit 38 00:01:18,208 --> 00:01:20,471 and all the other local EDs are at capacity. 39 00:01:20,515 --> 00:01:21,820 - Well, we got to branch out. 40 00:01:21,864 --> 00:01:24,649 Check the TRCs. See if they have any room. 41 00:01:24,693 --> 00:01:26,651 - Every morning it's the same thing. 42 00:01:26,695 --> 00:01:30,655 Psych patients just stashed around the ED. 43 00:01:30,699 --> 00:01:32,440 You know, my parents, where they come from, 44 00:01:32,483 --> 00:01:34,616 no one talks about psychiatry. 45 00:01:34,659 --> 00:01:37,445 In fact, they're not convinced I'm even a real doctor 46 00:01:37,488 --> 00:01:40,752 because my brother is a pediatric spine surgeon. 47 00:01:40,796 --> 00:01:42,928 So they see him helping kids walk again, 48 00:01:42,972 --> 00:01:45,409 but me... 49 00:01:45,453 --> 00:01:47,455 pretty good argument-- I'm not even treating patients, 50 00:01:47,498 --> 00:01:50,632 just shuffling them off somewhere else. 51 00:01:51,807 --> 00:01:55,419 - Will. Will. Hey. - Good morning. 52 00:01:55,463 --> 00:01:57,160 - So I reached out to Rose Fremont, 53 00:01:57,204 --> 00:01:58,683 our UTI from the other day, 54 00:01:58,727 --> 00:02:01,251 and I know what happened didn't happen-- 55 00:02:01,295 --> 00:02:02,296 - That's okay. 56 00:02:02,339 --> 00:02:03,471 I've been thinking about her too. 57 00:02:03,514 --> 00:02:05,255 How's she doing? - She's amazing. 58 00:02:05,299 --> 00:02:07,170 She said she finally feels like herself again. 59 00:02:07,214 --> 00:02:09,346 - That's really great news. 60 00:02:09,390 --> 00:02:10,913 Yeah, you know, still, 61 00:02:10,956 --> 00:02:13,133 we never buy drugs from that dealer again. 62 00:02:13,176 --> 00:02:16,048 - Or any dealer. 63 00:02:16,092 --> 00:02:17,398 - Hey. - Hey. 64 00:02:17,441 --> 00:02:19,008 - You and Will are getting close. 65 00:02:19,051 --> 00:02:21,619 - Uh, yeah. I guess, we are. 66 00:02:24,056 --> 00:02:25,667 - Hey, where are you headed? 67 00:02:25,710 --> 00:02:26,668 - Treatment four. 68 00:02:26,711 --> 00:02:28,017 - No, I need you in treatment six. 69 00:02:28,060 --> 00:02:29,192 - Archer's already there. 70 00:02:29,236 --> 00:02:30,454 - Yeah--oh, treatment seven then. 71 00:02:30,498 --> 00:02:32,282 Dr. Halstead, I need you in treatment four. 72 00:02:32,326 --> 00:02:33,457 I'll send you the chart. 73 00:02:33,501 --> 00:02:34,589 - Will, Will, Will, scratch that. 74 00:02:34,632 --> 00:02:35,894 I already got it. - Wait. Hold-- 75 00:02:35,938 --> 00:02:37,635 - Mags, Mags, I'll be in four. 76 00:02:37,679 --> 00:02:40,682 - Yeah. 77 00:02:40,725 --> 00:02:43,250 - April. - Ethan. 78 00:02:43,293 --> 00:02:44,555 - [scoffs] 79 00:02:44,599 --> 00:02:49,038 Uh, and you got the chart, so... 80 00:02:49,081 --> 00:02:50,300 I got to go. 81 00:02:50,344 --> 00:02:53,260 [tense music] 82 00:02:53,303 --> 00:02:55,000 ♪ 83 00:02:55,044 --> 00:02:58,003 - [sighs] 84 00:02:58,047 --> 00:03:02,530 ♪ 85 00:03:06,447 --> 00:03:06,838 . 86 00:03:06,882 --> 00:03:08,492 - Hey, I'm Dr. Choi. 87 00:03:08,536 --> 00:03:10,320 - Brock Huntley. Nice to meet you, sir. 88 00:03:10,364 --> 00:03:11,756 - So-- - Sorry. 89 00:03:11,800 --> 00:03:13,367 I should've introduced you. 90 00:03:13,410 --> 00:03:15,978 Dr. Choi and I used to work together. 91 00:03:16,021 --> 00:03:18,067 He is an excellent physician. 92 00:03:18,110 --> 00:03:20,896 - Thank you. So, Brock, what's going on? 93 00:03:20,939 --> 00:03:22,506 - Feeling pretty lousy, sir. 94 00:03:22,550 --> 00:03:25,030 - For how long? Days, weeks? 95 00:03:25,074 --> 00:03:28,120 - More like months. - Yeah, that's why we're here. 96 00:03:28,164 --> 00:03:31,776 Brock has been seen by a number of internists at my group. 97 00:03:31,820 --> 00:03:34,431 Fever, headache, abdominal pain, 98 00:03:34,475 --> 00:03:36,085 diarrhea, high white count. 99 00:03:36,128 --> 00:03:37,869 - It sounds like viral gastroenteritis. 100 00:03:37,913 --> 00:03:39,262 - That is what we thought as well, 101 00:03:39,306 --> 00:03:41,525 but bugs usually come with vomiting. 102 00:03:41,569 --> 00:03:42,831 That hasn't been a symptom. 103 00:03:44,702 --> 00:03:46,878 - It's a little tender. - Ah, sorry about that. 104 00:03:46,922 --> 00:03:49,359 Sometimes small talk's a good distraction. 105 00:03:49,403 --> 00:03:51,231 So what do you do, Brock? 106 00:03:51,274 --> 00:03:53,363 - [groans] I'm a mechanic. 107 00:03:53,407 --> 00:03:55,626 I'm in between jobs. 108 00:03:55,670 --> 00:03:59,239 I work on Honeywell AGT1500s. 109 00:04:01,284 --> 00:04:02,894 - It's a gas turbine engine, right? 110 00:04:02,938 --> 00:04:04,200 - Yeah. - High powered. 111 00:04:04,244 --> 00:04:06,594 - So, Dr. Choi, what do you think? 112 00:04:06,637 --> 00:04:10,772 - Well, the diffused belly pain 113 00:04:10,815 --> 00:04:13,296 could indicate a surgical issue, 114 00:04:13,340 --> 00:04:16,081 but the other symptoms like headache, diarrhea... 115 00:04:16,125 --> 00:04:19,868 - They don't support it. - No. 116 00:04:19,911 --> 00:04:22,349 All right, Brock, next steps. Labs. 117 00:04:22,392 --> 00:04:25,134 Stools, ultrasound, CT, the works. 118 00:04:25,177 --> 00:04:27,745 - As long as we figure this out. 119 00:04:27,789 --> 00:04:28,790 - I'll be right back. 120 00:04:28,833 --> 00:04:30,966 [apprehensive music] 121 00:04:31,009 --> 00:04:33,751 - Hey, Ethan. 122 00:04:33,795 --> 00:04:35,362 Dr. Choi. 123 00:04:35,405 --> 00:04:36,711 - Yeah. 124 00:04:36,754 --> 00:04:39,279 - Hey, I'm really sorry for the sneak attack. 125 00:04:39,322 --> 00:04:40,802 [chuckles] 126 00:04:40,845 --> 00:04:43,326 I just was worried that reuniting in a treatment room 127 00:04:43,370 --> 00:04:46,808 would be awkward, which it was. 128 00:04:46,851 --> 00:04:50,072 - Yeah, a little, 129 00:04:50,115 --> 00:04:52,030 but no harm, no foul. 130 00:04:52,074 --> 00:04:53,554 - I hope not. 131 00:04:53,597 --> 00:04:55,338 I know using Maggie to skirt the system and cherry-pick 132 00:04:55,382 --> 00:04:57,949 a doc must be a headache for the ED chief. 133 00:04:57,993 --> 00:05:02,084 - Yeah, but good thing it's not me anymore. 134 00:05:03,781 --> 00:05:05,522 My choice. 135 00:05:08,917 --> 00:05:11,659 - April Sexton in the flesh. 136 00:05:11,702 --> 00:05:13,095 - Dr. Marcel. 137 00:05:13,138 --> 00:05:14,662 - Man, it's been forever. 138 00:05:14,705 --> 00:05:16,011 - Maybe for you. 139 00:05:16,054 --> 00:05:17,839 I mean, for me, it feels like yesterday. 140 00:05:17,882 --> 00:05:20,494 Oh, that's because it was. 141 00:05:20,537 --> 00:05:24,019 I saw you. The Trib, the "Sun-Times". 142 00:05:24,062 --> 00:05:26,413 - The tunnel collapse. - Mm-hmm. 143 00:05:26,456 --> 00:05:29,372 I got to say, the heroics were not a surprise, 144 00:05:29,416 --> 00:05:31,505 but I didn't see transplant surgeon coming. 145 00:05:31,548 --> 00:05:33,376 [phone buzzing] - Yeah, well, I guess like you, 146 00:05:33,420 --> 00:05:35,509 I was looking for something more. 147 00:05:35,552 --> 00:05:36,988 Excuse me. 148 00:05:37,032 --> 00:05:39,861 It's the ICU. It's really nice to see you. 149 00:05:39,904 --> 00:05:41,123 - You too. 150 00:05:42,820 --> 00:05:43,821 [monitors beeping] - Hey. 151 00:05:43,865 --> 00:05:44,996 I came in to say good morning 152 00:05:45,040 --> 00:05:46,346 and suddenly alarms start going off. 153 00:05:46,389 --> 00:05:47,956 - Nathaniel, what's going on, bud? 154 00:05:47,999 --> 00:05:50,915 - [gasping] I--I can't breathe. 155 00:05:50,959 --> 00:05:52,656 - Sats are into the 80s and dropping. 156 00:05:52,700 --> 00:05:54,397 Heart rate's climbing. 157 00:05:54,441 --> 00:05:56,225 - Yeah, he's in respiratory distress. 158 00:05:56,268 --> 00:05:58,314 Cannula, mask him. High flow O2 please. 159 00:05:58,358 --> 00:06:00,055 - I was in with his sister yesterday telling jokes, 160 00:06:00,098 --> 00:06:01,622 laughing. He was fine. 161 00:06:01,665 --> 00:06:03,493 - And call anesthesia. We're intubating him. 162 00:06:03,537 --> 00:06:05,713 CT PE to follow. 163 00:06:05,756 --> 00:06:07,410 - What's happening? 164 00:06:07,454 --> 00:06:09,934 - I'm gonna find out, okay? - [groans] 165 00:06:09,978 --> 00:06:11,414 - Lift your chin up. There you go. 166 00:06:13,851 --> 00:06:16,071 - He's looking better. 167 00:06:16,114 --> 00:06:18,508 - I gave him 2 of benztropine. 168 00:06:18,552 --> 00:06:20,554 Gonna let him rest a bit and then discharge him. 169 00:06:20,597 --> 00:06:22,207 How's it going with those transfers? 170 00:06:22,251 --> 00:06:23,644 You know, the overnight intake? 171 00:06:23,687 --> 00:06:24,993 - I found them each a spot 172 00:06:25,036 --> 00:06:26,081 in therapeutic residential centers. 173 00:06:26,124 --> 00:06:27,735 - Oh, excellent. 174 00:06:27,778 --> 00:06:32,217 - They are successfully shuffled off to someplace else. 175 00:06:32,261 --> 00:06:34,437 - Dr. Charles, I just sent you treatment three. 176 00:06:34,481 --> 00:06:36,221 Good Samaritan found him wandering in the street. 177 00:06:36,265 --> 00:06:38,963 No phone, no wallet, no ID, and very confused. 178 00:06:39,007 --> 00:06:41,009 - Thanks, Mags. - Right. 179 00:06:43,794 --> 00:06:45,361 - Where am I? 180 00:06:45,405 --> 00:06:46,971 - You are in the hospital. 181 00:06:47,015 --> 00:06:49,626 Um...I'm Dr. Charles, 182 00:06:49,670 --> 00:06:52,020 and this is Dr. Cuevas. 183 00:06:52,063 --> 00:06:53,500 What's your name? 184 00:06:55,502 --> 00:06:57,982 - I, um... 185 00:06:58,026 --> 00:07:00,202 [scoffs] I don't know. 186 00:07:04,772 --> 00:07:06,382 - Will. [laughs] 187 00:07:06,426 --> 00:07:08,079 - Hey, you. - Hey. 188 00:07:08,123 --> 00:07:09,951 I was hoping I'd run into you. 189 00:07:09,994 --> 00:07:11,169 - Odds were in your favor. 190 00:07:11,213 --> 00:07:12,519 I've been working a bunch of double shifts. 191 00:07:12,562 --> 00:07:14,477 Money troubles again. - Wait. What? 192 00:07:14,521 --> 00:07:16,218 I heard you bought a whole apartment building. 193 00:07:16,261 --> 00:07:17,524 - Uh, long story. 194 00:07:17,567 --> 00:07:19,961 What's, uh, what's up with your gig? 195 00:07:20,004 --> 00:07:22,311 - Oh, well, COVID burnout. 196 00:07:22,354 --> 00:07:24,226 You know, hit the practice really hard. 197 00:07:24,269 --> 00:07:26,141 And you know what? It's been a challenge, 198 00:07:26,184 --> 00:07:28,709 but really rewarding. 199 00:07:28,752 --> 00:07:31,233 - I'm proud of you. - Thank you, Will. 200 00:07:34,541 --> 00:07:37,326 - So he doesn't know his name, age, where he lives, 201 00:07:37,369 --> 00:07:40,416 or how he ended up wandering the streets. 202 00:07:40,460 --> 00:07:41,852 I mean, you think he's unhoused? 203 00:07:41,896 --> 00:07:43,332 - I'm not really getting that vibe. 204 00:07:43,375 --> 00:07:45,377 His clothes are clean, they fit. 205 00:07:45,421 --> 00:07:47,336 - Mm. - Fingernails are trimmed. 206 00:07:47,379 --> 00:07:48,598 - Well, he's clearly anxious 207 00:07:48,642 --> 00:07:50,992 and in some sort of dissociative state. 208 00:07:51,035 --> 00:07:54,691 Could be drug induced or self-medicating mental illness. 209 00:07:54,735 --> 00:07:56,998 - Yeah, perhaps. I mean, unless it's a stroke. 210 00:07:57,041 --> 00:08:00,175 - I didn't see any facial paralysis or muscle weakness. 211 00:08:00,218 --> 00:08:03,395 - I was thinking more atypical TIA. 212 00:08:03,439 --> 00:08:05,789 - Okay, well, since right now it could be anything, 213 00:08:05,833 --> 00:08:08,836 I'm gonna order head CT, labs, 214 00:08:08,879 --> 00:08:12,535 tox screen, chest X-ray, EKG, 215 00:08:12,579 --> 00:08:14,363 EEG to check for subclinical seizures, 216 00:08:14,406 --> 00:08:16,104 and CT to check for stroke. 217 00:08:16,147 --> 00:08:17,409 - Excellent. Sounds like a plan. 218 00:08:17,453 --> 00:08:18,585 - Okay. 219 00:08:18,628 --> 00:08:21,457 - Excuse me. Please, could you help me? 220 00:08:21,501 --> 00:08:25,374 My name is Elinor Whipple. I fell last night. 221 00:08:25,417 --> 00:08:28,377 Actually, this watch that my son gave me 222 00:08:28,420 --> 00:08:30,553 called the paramedics. He lives in Oregon. 223 00:08:30,597 --> 00:08:32,163 - Oh, boy. Well, are you all right? 224 00:08:32,207 --> 00:08:33,382 You feeling better? - Oh, yeah. 225 00:08:33,425 --> 00:08:36,298 I just have a bruise on my hip. 226 00:08:36,341 --> 00:08:39,301 You know, the doctor discharged me hours ago 227 00:08:39,344 --> 00:08:41,390 and the van was supposed to drive me home, 228 00:08:41,433 --> 00:08:43,479 but it's been a long time. Nobody's come. 229 00:08:43,523 --> 00:08:45,742 - Let me see if I can figure out what's going on. 230 00:08:45,786 --> 00:08:48,092 Okay? - Thank you. 231 00:08:48,136 --> 00:08:49,746 Mags, do you have an update 232 00:08:49,790 --> 00:08:51,748 on Elinor Whipple's transportation? 233 00:08:51,792 --> 00:08:54,708 - Medicar still hasn't come? - No. 234 00:08:54,751 --> 00:08:56,231 - I'm gonna make a call and light a fire. 235 00:08:56,274 --> 00:08:57,754 - Thank you. 236 00:08:57,798 --> 00:08:59,147 Maggie, the charge nurse, 237 00:08:59,190 --> 00:09:01,149 is gonna call the company and see what's happening. 238 00:09:01,192 --> 00:09:03,151 - I just want to go home. 239 00:09:03,194 --> 00:09:06,937 My husband spent his final weeks in hospice. 240 00:09:06,981 --> 00:09:08,722 I don't like hospitals. 241 00:09:08,765 --> 00:09:12,421 - Why don't we see if we can find you a place to-- 242 00:09:12,464 --> 00:09:13,814 to sit while you wait. 243 00:09:13,857 --> 00:09:15,293 - Oh, thank you. - Okay? 244 00:09:15,337 --> 00:09:18,209 I'm Dr. Charles, by the way. - Thank you, Dr. Charles. 245 00:09:18,253 --> 00:09:20,560 - Male, late 20s. Stoned out of his mind. 246 00:09:20,603 --> 00:09:21,473 Picked him up talking to a mailbox. 247 00:09:21,517 --> 00:09:22,649 Wouldn't give a name. 248 00:09:22,692 --> 00:09:24,389 - Oh, my God, Devon. - You know him? 249 00:09:24,433 --> 00:09:26,261 - Yeah, sort of. From med school. 250 00:09:26,304 --> 00:09:27,610 Wait, wait! - Get off! 251 00:09:27,654 --> 00:09:28,611 I'm out of here. 252 00:09:28,655 --> 00:09:30,744 [tense music] 253 00:09:30,787 --> 00:09:33,355 [screaming] 254 00:09:33,398 --> 00:09:34,835 - Come at me! Let's go! 255 00:09:34,878 --> 00:09:36,314 - [groans] 256 00:09:36,358 --> 00:09:37,664 - Get back. Get back. 257 00:09:37,707 --> 00:09:40,841 [alarm blaring] 258 00:09:40,884 --> 00:09:47,804 ♪ 259 00:09:47,848 --> 00:09:48,805 - Hey. 260 00:09:51,503 --> 00:09:53,027 - Get off, man. - Taser, Taser! 261 00:09:53,070 --> 00:09:54,637 - No. Don't hit Ethan. 262 00:09:54,681 --> 00:09:55,725 - Pile on. 263 00:09:55,769 --> 00:10:00,991 ♪ 264 00:10:01,035 --> 00:10:02,950 All right. 265 00:10:02,993 --> 00:10:04,647 - Ethan, are y'all all right? 266 00:10:04,691 --> 00:10:07,128 - I'm good. Dean got the worst of it. 267 00:10:07,171 --> 00:10:08,129 Hey. 268 00:10:08,172 --> 00:10:10,697 - [groaning] 269 00:10:15,832 --> 00:10:16,006 . 270 00:10:16,050 --> 00:10:18,052 - Wait. That's Devon. Seriously? 271 00:10:18,095 --> 00:10:19,227 Guy who just went all "Incredible Hulk" 272 00:10:19,270 --> 00:10:20,489 is the dealer we're using to treat Rose? 273 00:10:20,532 --> 00:10:22,012 - It gets worse. 274 00:10:22,056 --> 00:10:25,102 His tox report just came back-- cocaine laced with PCP. 275 00:10:25,146 --> 00:10:26,582 - PCP? 276 00:10:26,626 --> 00:10:28,845 Hold on, you told me this guy was into party pills 277 00:10:28,889 --> 00:10:30,325 and medicine cabinet pharma. 278 00:10:30,368 --> 00:10:32,283 - I thought he was. 279 00:10:32,327 --> 00:10:34,459 We had to use him, though. I mean, Rose needed those meds. 280 00:10:34,503 --> 00:10:35,852 She could've died. 281 00:10:35,896 --> 00:10:38,420 - We didn't have another play, but that was then. 282 00:10:38,463 --> 00:10:40,814 I mean, now, we have to call the police. 283 00:10:40,857 --> 00:10:42,467 Laced drugs? Come on. 284 00:10:42,511 --> 00:10:45,166 Whoever gave them to Devon, they have to be off the street. 285 00:10:45,209 --> 00:10:47,037 - If we call PD, they're gonna ask Devon a lot of questions 286 00:10:47,081 --> 00:10:49,300 and my name could come up. 287 00:10:49,344 --> 00:10:51,346 - Vanessa, as long as there's a bad batch out there, 288 00:10:51,389 --> 00:10:52,913 someone else could OD. 289 00:10:52,956 --> 00:10:54,784 [tense music] 290 00:10:54,828 --> 00:10:58,962 - No, you're right. We call CPD. 291 00:10:59,006 --> 00:11:01,095 If I would've known Devon was involved in hard drugs, 292 00:11:01,138 --> 00:11:02,487 I would've never suggested going to him. 293 00:11:02,531 --> 00:11:04,620 - Hey. I know. 294 00:11:04,664 --> 00:11:06,796 - I think they might be a thing. 295 00:11:06,840 --> 00:11:08,798 - Keep walking, Doris. 296 00:11:12,715 --> 00:11:14,630 - Easy, easy. - [groans] 297 00:11:14,674 --> 00:11:16,153 You're lucky I tired him out for you. 298 00:11:16,197 --> 00:11:17,894 - Yeah, the way you went at him with your face and ribs, 299 00:11:17,938 --> 00:11:19,026 that was impressive. 300 00:11:19,069 --> 00:11:20,941 - Even smiling hurts, all right? 301 00:11:20,984 --> 00:11:22,725 - 'Cause your jaw's swollen. Let me see your ribs. 302 00:11:22,769 --> 00:11:24,118 - All right, I got it. I got it. I got it. 303 00:11:24,161 --> 00:11:25,859 - All right. 304 00:11:25,902 --> 00:11:26,903 - Flesh wound? 305 00:11:26,947 --> 00:11:29,297 - Oh, yeah, yeah. Nice one. 306 00:11:29,340 --> 00:11:30,428 Hey, Zach, do a work up. 307 00:11:30,472 --> 00:11:32,300 - No, no. First year resident, no, no. 308 00:11:32,343 --> 00:11:33,867 I don't think so. - Hey, come on. 309 00:11:33,910 --> 00:11:35,607 We're still a teaching hospital, Dean. 310 00:11:35,651 --> 00:11:37,218 - It's already been a day, okay? 311 00:11:37,261 --> 00:11:39,786 Just order me X-rays for my ribs 312 00:11:39,829 --> 00:11:41,875 and a CT for my jaw, will you, please? 313 00:11:41,918 --> 00:11:43,398 - Yeah, you got it, man. 314 00:11:46,531 --> 00:11:48,229 [knock on door] - Hey. 315 00:11:48,272 --> 00:11:50,361 - Ooh, man. 316 00:11:50,405 --> 00:11:53,930 - I go upstairs to deliver a baby and miss all the action. 317 00:11:55,845 --> 00:11:57,542 How you doing? 318 00:11:57,586 --> 00:11:59,762 - I'll live. - Okay. 319 00:11:59,806 --> 00:12:01,764 If you need anything, I'm around. 320 00:12:01,808 --> 00:12:03,287 - All right. 321 00:12:03,331 --> 00:12:05,855 [pensive music] 322 00:12:05,899 --> 00:12:07,596 - This is Nathaniel's chest X-ray 323 00:12:07,639 --> 00:12:08,815 from when he was admitted. 324 00:12:08,858 --> 00:12:10,730 The left chest had a hemopneumothorax. 325 00:12:10,773 --> 00:12:12,079 The right chest, however, was okay. 326 00:12:12,122 --> 00:12:13,297 Gene. 327 00:12:13,341 --> 00:12:15,560 Now, his chest X-ray from 30 minutes ago. 328 00:12:15,604 --> 00:12:16,736 Night and day. 329 00:12:16,779 --> 00:12:19,303 - Wait, this happened in 36 hours? 330 00:12:19,347 --> 00:12:21,218 - It caught me by surprise too. 331 00:12:21,262 --> 00:12:22,872 [knock on door] Yeah. 332 00:12:22,916 --> 00:12:26,049 - Peter. - I'm sorry to interrupt. 333 00:12:26,093 --> 00:12:28,225 - Peter, what's going on? 334 00:12:28,269 --> 00:12:31,011 - Nathaniel has given permission for the hospital 335 00:12:31,054 --> 00:12:33,100 to share his medical information with Mr. Dayton. 336 00:12:33,143 --> 00:12:34,579 - Now, I know this is unorthodox, 337 00:12:34,623 --> 00:12:36,886 but I built that train. 338 00:12:36,930 --> 00:12:38,409 Nathaniel, he's been with me for years 339 00:12:38,453 --> 00:12:41,108 and my team, they're more than just employees. 340 00:12:41,151 --> 00:12:44,067 They may as well be family. 341 00:12:44,111 --> 00:12:46,548 - Legal signed off on it. 342 00:12:46,591 --> 00:12:48,506 - Okay. Peter, thank you. 343 00:12:48,550 --> 00:12:49,769 - [mouthing words] 344 00:12:52,119 --> 00:12:54,948 - Bilateral multi-lobar consolidation. 345 00:12:54,991 --> 00:12:58,125 Heavy scarring, inflammation. - Which means? 346 00:12:58,168 --> 00:13:00,257 - His lungs are destroyed, 347 00:13:00,301 --> 00:13:04,740 but this much damage this fast, how? 348 00:13:04,784 --> 00:13:07,438 - Only thing I can think of... - Train's batteries. 349 00:13:07,482 --> 00:13:09,049 - Mm-hmm. 350 00:13:09,092 --> 00:13:11,225 - From when he was trapped in the conductor's compartment. 351 00:13:11,268 --> 00:13:13,401 - The tunnel was full of moisture. 352 00:13:13,444 --> 00:13:15,969 Leaky lithium ion batteries plus moisture? 353 00:13:16,012 --> 00:13:17,927 - Hydrofluoric acid. 354 00:13:17,971 --> 00:13:22,062 Highly corrosive, toxic. 355 00:13:22,105 --> 00:13:25,239 Nathaniel inhaled it. - So what's the fix? 356 00:13:25,282 --> 00:13:27,415 - At this point, a lung transplant. 357 00:13:27,458 --> 00:13:29,678 I'll put Nathaniel on the list immediately. 358 00:13:29,721 --> 00:13:31,680 In the meantime, I'd like to get him off the vent 359 00:13:31,723 --> 00:13:32,855 and onto ECMO. 360 00:13:32,899 --> 00:13:34,030 Take some pressure off his lungs. 361 00:13:34,074 --> 00:13:36,337 - I'm afraid ECMO's not an option. 362 00:13:36,380 --> 00:13:37,991 Tubing shortage. 363 00:13:38,034 --> 00:13:40,080 The machine's down until the shipment arrives. 364 00:13:40,123 --> 00:13:41,646 - When will that be? 365 00:13:41,690 --> 00:13:43,866 - Maybe two days, three? 366 00:13:43,910 --> 00:13:45,346 - People spend weeks on ventilators. 367 00:13:45,389 --> 00:13:47,827 Sometimes longer, right? So maybe we're in good shape. 368 00:13:47,870 --> 00:13:49,306 - We're not. 369 00:13:49,350 --> 00:13:50,917 Nathaniel's lungs are so injured, 370 00:13:50,960 --> 00:13:52,962 the vent's barely doing the job and I've only got a little 371 00:13:53,006 --> 00:13:56,879 wiggle room with the settings without risking further damage. 372 00:13:56,923 --> 00:13:59,664 - Even with the vent, we're sinking. 373 00:13:59,708 --> 00:14:02,667 [tense music] 374 00:14:02,711 --> 00:14:05,932 ♪ 375 00:14:05,975 --> 00:14:07,934 [knock on door] 376 00:14:07,977 --> 00:14:09,674 - Fever notched up a bit. 377 00:14:09,718 --> 00:14:11,111 - I've just been laying here, but I'm spent. 378 00:14:11,154 --> 00:14:12,764 - Your body's at war. 379 00:14:12,808 --> 00:14:15,202 Unfortunately, I don't know yet what it's fighting against. 380 00:14:15,245 --> 00:14:17,204 - The labs and scans didn't show anything? 381 00:14:17,247 --> 00:14:18,945 - Nothing definitive. 382 00:14:18,988 --> 00:14:20,816 A mild enlargement of the liver and spleens, 383 00:14:20,860 --> 00:14:23,819 swollen lymph nodes, global intestinal inflammation. 384 00:14:23,863 --> 00:14:26,039 - So all viral symptoms, 385 00:14:26,082 --> 00:14:28,258 but not pointing in a specific direction. 386 00:14:28,302 --> 00:14:31,348 - Brock, you've got an extensive vaccination history. 387 00:14:31,392 --> 00:14:34,308 I see the requirements like mumps, measles, rubella. 388 00:14:34,351 --> 00:14:36,571 Some optionals like flu and COVID, 389 00:14:36,614 --> 00:14:38,790 but there are a few that are 390 00:14:38,834 --> 00:14:41,445 only for international travel. 391 00:14:41,489 --> 00:14:42,751 Have you left the country recently? 392 00:14:42,794 --> 00:14:44,535 - No. Never. 393 00:14:44,579 --> 00:14:46,537 I'm from Chicago. 394 00:14:46,581 --> 00:14:50,106 I--I've been in Georgia since graduating high school. 395 00:14:50,150 --> 00:14:54,458 First the south of Atlanta then near the coast. 396 00:14:54,502 --> 00:14:57,592 I just recently moved back home. 397 00:14:57,635 --> 00:15:01,639 - Should we bring in infectious diseases? 398 00:15:01,683 --> 00:15:04,512 - I could call a fellow, but if there's been no travel 399 00:15:04,555 --> 00:15:07,384 then I don't think she'll have anything new to add. 400 00:15:07,428 --> 00:15:08,995 - Where do we go from here then? 401 00:15:09,038 --> 00:15:11,388 - [sighs] More labs. 402 00:15:11,432 --> 00:15:13,869 Blood and stool cultures, a mono spot test, 403 00:15:13,913 --> 00:15:15,262 but I'll definitely put you on 404 00:15:15,305 --> 00:15:18,482 empiric broad-spectrum antibiotics. 405 00:15:18,526 --> 00:15:20,267 Hopefully, we can get that fever down. 406 00:15:23,052 --> 00:15:25,750 - So our mystery patient-- 407 00:15:25,794 --> 00:15:27,883 EEG and CT, both negative. 408 00:15:27,927 --> 00:15:29,929 He didn't have a seizure or stroke. 409 00:15:29,972 --> 00:15:32,105 Tox also negative, so not drugs. 410 00:15:32,148 --> 00:15:34,324 His electrolytes were a little off, 411 00:15:34,368 --> 00:15:35,673 but I'm not buying amnesia. 412 00:15:35,717 --> 00:15:36,979 - No, me neither. 413 00:15:37,023 --> 00:15:38,676 - I just hung a second bag of fluids. 414 00:15:38,720 --> 00:15:40,243 He seems more alert than when he came in. 415 00:15:40,287 --> 00:15:42,028 - Thank you, Nancy. - Good. 416 00:15:44,856 --> 00:15:46,380 - How you doing? 417 00:15:46,423 --> 00:15:50,123 It's Dr. Charles and Dr. Cuevas again. 418 00:15:50,166 --> 00:15:53,039 Do you remember us from before? - Kind of. 419 00:15:53,082 --> 00:15:54,431 - Do you know where you are? 420 00:15:54,475 --> 00:15:56,564 - Uh, looks like the hospital. Emergency room. 421 00:15:56,607 --> 00:15:59,959 - Mm-hmm. And do you know who you are? 422 00:16:00,002 --> 00:16:03,397 - Harris. I'm Harris Bevel. 423 00:16:03,440 --> 00:16:05,616 - And how old are you, Harris? - 28. 424 00:16:05,660 --> 00:16:07,270 - And where do you live? 425 00:16:07,314 --> 00:16:09,316 - Wrigleyville. Near the ballpark. 426 00:16:09,359 --> 00:16:11,231 - Wow. That's the north side of town. 427 00:16:11,274 --> 00:16:13,276 Do you know how you ended up here in the West Loop? 428 00:16:13,320 --> 00:16:16,062 - No. I'm not sure. 429 00:16:16,105 --> 00:16:18,020 I don't know why I would be outside. 430 00:16:18,064 --> 00:16:20,327 I don't know why I would take that risk. 431 00:16:20,370 --> 00:16:22,329 - What do you mean by that? Taking the risk. 432 00:16:22,372 --> 00:16:26,289 - It's dangerous outside. It's hard to hide. 433 00:16:26,333 --> 00:16:28,161 You got to always have a hiding spot. 434 00:16:28,204 --> 00:16:31,033 - Okay. Okay. 435 00:16:31,077 --> 00:16:32,469 Yeah, well, I noticed you haven't really 436 00:16:32,513 --> 00:16:34,776 touched your sandwich. What? No appetite? 437 00:16:34,819 --> 00:16:37,387 - Didn't have the energy. 438 00:16:37,431 --> 00:16:39,607 I'm tired. 439 00:16:39,650 --> 00:16:41,000 I don't sleep that much. 440 00:16:41,043 --> 00:16:44,003 - So is that having a hard time falling asleep, 441 00:16:44,046 --> 00:16:45,265 having a hard time staying asleep-- 442 00:16:45,308 --> 00:16:46,744 - Yeah, yeah, that one. 443 00:16:46,788 --> 00:16:49,095 Every night, 3 a.m., 444 00:16:49,138 --> 00:16:52,576 I'm wide awake thinking, 445 00:16:52,620 --> 00:16:53,795 you know, worrying. 446 00:16:53,838 --> 00:16:55,275 - About anything in particular? 447 00:16:55,318 --> 00:16:59,018 - No. Just...everything. 448 00:17:01,629 --> 00:17:04,980 - Yeah. I get it. 449 00:17:05,024 --> 00:17:07,330 That happens to me sometimes too. 450 00:17:07,374 --> 00:17:09,724 - It does? - Oh, yeah. 451 00:17:09,767 --> 00:17:12,857 Sometimes the world just... 452 00:17:12,901 --> 00:17:15,730 moves too fast. You know? 453 00:17:15,773 --> 00:17:17,340 [apprehensive music] 454 00:17:17,384 --> 00:17:21,083 What about family? Harris, anyone live nearby? 455 00:17:21,127 --> 00:17:22,911 - No. Tucson. 456 00:17:22,954 --> 00:17:24,347 - Any friends? 457 00:17:24,391 --> 00:17:27,046 - I have--I haven't seen them in a while. 458 00:17:27,089 --> 00:17:28,830 - Okay. 459 00:17:28,873 --> 00:17:31,267 You know what? That's been really helpful. 460 00:17:31,311 --> 00:17:33,226 Dr. Cuevas and I are gonna step out for bit. 461 00:17:33,269 --> 00:17:35,010 Do you mind hanging out for a little while? 462 00:17:35,054 --> 00:17:38,100 - No. - We'll be back soon, okay? 463 00:17:38,144 --> 00:17:44,976 ♪ 464 00:17:45,020 --> 00:17:46,587 - If I were a gambler, 465 00:17:46,630 --> 00:17:49,242 I'd bet big on Harris having undiagnosed depression. 466 00:17:49,285 --> 00:17:50,417 - I don't disagree. 467 00:17:50,460 --> 00:17:51,896 I don't think he's a suicide risk, 468 00:17:51,940 --> 00:17:54,247 but I'm just not crazy about discharging him, either. 469 00:17:54,290 --> 00:17:56,466 - Yeah, me too. 470 00:17:56,510 --> 00:17:58,294 One problem, psych unit's full, 471 00:17:58,338 --> 00:18:00,557 and I used up all the TRC options this morning. 472 00:18:00,601 --> 00:18:01,819 - I'm gonna call up there anyway. 473 00:18:01,863 --> 00:18:03,386 I mean, you never know. 474 00:18:03,430 --> 00:18:06,563 There could be somebody's on a hold who's expiring today, 475 00:18:06,607 --> 00:18:08,391 getting discharged early. It's worth a shot. 476 00:18:08,435 --> 00:18:10,001 - Okay. I'll call Harris' family. 477 00:18:10,045 --> 00:18:11,220 See if I can get more of a history. 478 00:18:11,264 --> 00:18:12,700 - Excellent. 479 00:18:15,137 --> 00:18:16,965 - Need some help, Dr. Charles. 480 00:18:17,008 --> 00:18:21,056 Patients are piling up. I need trauma two back. 481 00:18:21,100 --> 00:18:22,318 - Elinor's still here? 482 00:18:22,362 --> 00:18:24,190 - Yeah, I called Medicar three times. 483 00:18:24,233 --> 00:18:25,713 They're short on drivers. 484 00:18:25,756 --> 00:18:27,628 Skip them all together and call Uber or taxi? 485 00:18:27,671 --> 00:18:29,325 - No, no, no, let's stick with medical transport. 486 00:18:29,369 --> 00:18:30,544 I mean, at least we know them. 487 00:18:30,587 --> 00:18:32,546 - Copy that, but I still need the room. 488 00:18:32,589 --> 00:18:33,982 - Mags, do you mind if we just 489 00:18:34,025 --> 00:18:36,245 set up a chair for her in the nursing station? 490 00:18:36,289 --> 00:18:37,464 I know it's not ideal, 491 00:18:37,507 --> 00:18:40,031 but she's just had a really rough day. 492 00:18:40,075 --> 00:18:42,164 - Yeah. I'll find a corner. - Thank you very much. 493 00:18:42,208 --> 00:18:44,210 - Okay. 494 00:18:44,253 --> 00:18:47,256 - So news? 495 00:18:47,300 --> 00:18:49,389 - A pair of lungs has become available. 496 00:18:49,432 --> 00:18:51,042 - Well, that's great. 497 00:18:51,086 --> 00:18:53,436 - The donor died in a car crash. 498 00:18:53,480 --> 00:18:55,830 These lungs are beat up pretty good. 499 00:18:55,873 --> 00:18:58,354 - Will they work? - No, not right now, 500 00:18:58,398 --> 00:19:01,836 but I believe with EVLP, they can be resuscitated. 501 00:19:01,879 --> 00:19:03,490 - EVLP? - Yeah. 502 00:19:03,533 --> 00:19:06,145 Ex vivo lung perfusion. 503 00:19:06,188 --> 00:19:09,713 Instead of sitting on ice, the donor lungs are attached 504 00:19:09,757 --> 00:19:12,107 to a machine that circulates blood through them. 505 00:19:12,151 --> 00:19:13,761 - Well, thank God for tech, huh? 506 00:19:13,804 --> 00:19:15,415 - There is one issue. 507 00:19:15,458 --> 00:19:18,244 The hospital doesn't have an EVLP machine. 508 00:19:18,287 --> 00:19:22,291 Supply chain disruptions have led to a delay in delivery. 509 00:19:22,335 --> 00:19:25,599 - Why are we talking about EVLP if we don't have the machine? 510 00:19:25,642 --> 00:19:28,645 - We think that you and your engineering team 511 00:19:28,689 --> 00:19:32,997 can build an EVLP machine using parts from machines 512 00:19:33,041 --> 00:19:35,522 that are already in the hospital. 513 00:19:35,565 --> 00:19:38,177 All the schematics are online. 514 00:19:38,220 --> 00:19:40,179 - Here's the thing, Jack. 515 00:19:40,222 --> 00:19:42,137 If we pass on these lungs, 516 00:19:42,181 --> 00:19:44,966 I don't think another pair will become available in time. 517 00:19:46,881 --> 00:19:50,232 - So intricate machinery, a ticking clock, 518 00:19:50,276 --> 00:19:51,494 and a life at stake. 519 00:19:51,538 --> 00:19:54,236 - Yeah. It is a monumental challenge. 520 00:19:54,280 --> 00:19:55,455 No question. 521 00:19:57,108 --> 00:19:59,807 - Well then, I'm on board. 522 00:20:01,069 --> 00:20:03,202 - Excellent. - Great. 523 00:20:03,245 --> 00:20:10,339 ♪ 524 00:20:12,211 --> 00:20:13,386 - The police. 525 00:20:23,309 --> 00:20:23,744 . 526 00:20:23,787 --> 00:20:26,094 - Multiple non-displaced lateral rib fractures. 527 00:20:26,137 --> 00:20:27,269 - Yeah, yeah, yeah. - Heavy contusions. 528 00:20:27,313 --> 00:20:28,879 - Yeah, yeah. My jaw. 529 00:20:28,923 --> 00:20:31,230 - Dislocated temporomandibular joint. 530 00:20:31,273 --> 00:20:33,449 It needs to be reduced. - [groans] 531 00:20:33,493 --> 00:20:34,755 All right. Grab Ethan. 532 00:20:34,798 --> 00:20:36,583 - He's with a patient. 533 00:20:36,626 --> 00:20:41,370 Dr. Halstead and Dr. Taylor are busy also, but I'm free. 534 00:20:45,156 --> 00:20:49,291 - How many jaw reductions have you done? 535 00:20:49,335 --> 00:20:51,337 [groans] 536 00:20:51,380 --> 00:20:52,773 Get Asher. 537 00:20:58,474 --> 00:21:00,955 - Patients all over the place. 538 00:21:00,998 --> 00:21:03,305 A battle royale in the football. 539 00:21:03,349 --> 00:21:05,960 I guess it's just another day in the ED, huh? 540 00:21:06,003 --> 00:21:08,179 - You miss the action? 541 00:21:08,223 --> 00:21:09,964 - Yeah. A little. 542 00:21:10,007 --> 00:21:13,010 But really, I miss y'all. 543 00:21:13,054 --> 00:21:14,403 - What are you doing this evening? 544 00:21:16,144 --> 00:21:18,320 X-ray tech Mike moonlights as a DJ. 545 00:21:18,364 --> 00:21:20,409 He's spinning tonight. A bunch of us are going. 546 00:21:20,453 --> 00:21:23,891 We could dance away the day like we used to. 547 00:21:23,934 --> 00:21:25,371 - I'm in. - Yeah? 548 00:21:25,414 --> 00:21:27,677 - Yeah, of course. 549 00:21:27,721 --> 00:21:28,983 - Soon. - Okay. 550 00:21:29,026 --> 00:21:32,116 - And apparently we have a lot to catch up on. 551 00:21:32,160 --> 00:21:33,814 - Yeah. 552 00:21:36,730 --> 00:21:39,036 - Full disclosure, it's been a decade 553 00:21:39,080 --> 00:21:42,170 since I've reduced a jaw, but I just watched one 554 00:21:42,213 --> 00:21:43,998 on YouTube, so see one, do one, right? 555 00:21:44,041 --> 00:21:46,000 - [groans] That's not funny. 556 00:21:46,043 --> 00:21:47,654 - It's a little funny. - It's not funny. 557 00:21:47,697 --> 00:21:50,352 - Okay. Here we go. 558 00:21:50,396 --> 00:21:53,007 Open up. - [groans] 559 00:21:53,050 --> 00:21:54,791 - Let's do this. Ready? - Uh-huh. 560 00:21:54,835 --> 00:21:56,663 - One, two... - Uh-huh. 561 00:21:56,706 --> 00:22:00,841 [cracking] [screams] 562 00:22:00,884 --> 00:22:02,495 Damn. 563 00:22:02,538 --> 00:22:04,497 Holy. 564 00:22:04,540 --> 00:22:05,715 - You're welcome. 565 00:22:06,716 --> 00:22:07,891 - [groans] 566 00:22:11,721 --> 00:22:13,375 - Hey. 567 00:22:13,419 --> 00:22:16,726 - The empiric antibiotics aren't doing anything. 568 00:22:16,770 --> 00:22:18,206 His fever's still ticking up, 569 00:22:18,249 --> 00:22:20,034 and now he's having trouble breathing. 570 00:22:20,077 --> 00:22:22,210 - And his belly pain? - It's worse. 571 00:22:22,253 --> 00:22:24,125 - Is there anything in the latest labs? 572 00:22:24,168 --> 00:22:25,909 - No. Mono test was negative. 573 00:22:25,953 --> 00:22:28,172 The blood cultures are unremarkable so far, 574 00:22:28,216 --> 00:22:30,610 but his lymphocytes were on the high side. 575 00:22:30,653 --> 00:22:31,915 - You're thinking lymphoma. 576 00:22:31,959 --> 00:22:33,743 - It's been in the back of my mind all day. 577 00:22:33,787 --> 00:22:36,616 I just didn't want to jump straight to the worst option. 578 00:22:36,659 --> 00:22:37,921 - Well, I still don't. 579 00:22:39,793 --> 00:22:43,536 His sed rate and CRP are high. 580 00:22:43,579 --> 00:22:45,059 Rising inflammatory markers 581 00:22:45,102 --> 00:22:47,540 could point to an autoimmune issue. 582 00:22:47,583 --> 00:22:49,237 Kawasaki disease? 583 00:22:49,280 --> 00:22:52,501 - Kawasaki primarily affects children 584 00:22:52,545 --> 00:22:54,460 and often presents with a telltale rash. 585 00:22:54,503 --> 00:22:56,244 That wasn't one of Brock's symptoms. 586 00:22:56,287 --> 00:22:58,072 - Doesn't rule it out, though. 587 00:22:58,115 --> 00:23:01,249 It could just be an odd presentation. 588 00:23:01,292 --> 00:23:03,556 - You know what? You're right. 589 00:23:03,599 --> 00:23:07,516 I don't think it's Kawasaki, but you've given me a thought. 590 00:23:07,560 --> 00:23:08,517 I want to run one more test. 591 00:23:12,782 --> 00:23:15,176 - Okay, I like it. 592 00:23:15,219 --> 00:23:18,788 Arterial and venous tubing from a dialysis machine. 593 00:23:18,832 --> 00:23:22,792 Pumps, oxygenator, gas and heat exchanger from an ECMO. 594 00:23:22,836 --> 00:23:24,925 Bits and pieces of an enclosure bed 595 00:23:24,968 --> 00:23:27,057 and added plastic for the housing. 596 00:23:27,101 --> 00:23:30,321 It's not fancy, but I think it's gonna work. 597 00:23:32,323 --> 00:23:33,673 You're not sold. 598 00:23:33,716 --> 00:23:35,457 - I don't like the housing. 599 00:23:35,501 --> 00:23:37,938 It's too flimsy. It's got to be stronger. 600 00:23:37,981 --> 00:23:39,896 It can't tear. It can't collapse. 601 00:23:39,940 --> 00:23:41,594 I mean, this is what holds the donor lungs. 602 00:23:41,637 --> 00:23:43,639 - Yeah, the lungs, 603 00:23:43,683 --> 00:23:45,424 they're precious. [sighs] 604 00:23:45,467 --> 00:23:48,339 They have to be treated as such. 605 00:23:48,383 --> 00:23:49,340 Cradled. 606 00:23:51,517 --> 00:23:53,954 - Like a newborn. 607 00:23:53,997 --> 00:23:56,130 How about an incubator? 608 00:23:56,173 --> 00:23:59,829 - Yeah. Hey, Alex, baby floor. Get me an incubator. 609 00:23:59,873 --> 00:24:01,614 - Donor lungs have arrived. 610 00:24:01,657 --> 00:24:03,180 - Great. Let's take a look. 611 00:24:03,224 --> 00:24:05,313 [suspenseful music] 612 00:24:05,356 --> 00:24:06,270 - Thank you. 613 00:24:09,796 --> 00:24:11,406 Oh, geez. 614 00:24:11,450 --> 00:24:13,756 It's worse shape than I thought. 615 00:24:13,800 --> 00:24:17,978 - Yeah, but seven, eight hours of perfusion and aeration... 616 00:24:18,021 --> 00:24:19,501 I'm cautiously optimistic. 617 00:24:19,545 --> 00:24:22,156 - How long until the machine is ready? 618 00:24:22,199 --> 00:24:25,638 - Five minutes. Prep the donor lungs. 619 00:24:25,681 --> 00:24:27,988 - Sharon. 620 00:24:28,031 --> 00:24:30,381 We have a situation in the ED. 621 00:24:30,425 --> 00:24:37,171 ♪ 622 00:24:38,259 --> 00:24:41,175 I cannot believe you put this hospital 623 00:24:41,218 --> 00:24:42,785 in that kind of legal jeopardy. 624 00:24:42,829 --> 00:24:44,352 - And yourselves. 625 00:24:44,395 --> 00:24:47,050 You are to fully cooperate with these detectives. 626 00:24:47,094 --> 00:24:48,530 Is that understood? 627 00:24:48,574 --> 00:24:53,535 ♪ 628 00:24:53,579 --> 00:24:55,058 - Okay. 629 00:24:57,060 --> 00:25:00,324 What the hell is going on? 630 00:25:00,368 --> 00:25:03,066 - Will and Vanessa went rogue. It's bad. 631 00:25:03,110 --> 00:25:05,634 Bought meds off a drug dealer. - Wha-- 632 00:25:05,678 --> 00:25:06,809 - That guy. 633 00:25:06,853 --> 00:25:13,947 ♪ 634 00:25:13,990 --> 00:25:16,689 - What's your pain level now, one through ten? 635 00:25:16,732 --> 00:25:20,040 - Uh, 35. 636 00:25:20,083 --> 00:25:23,391 IV fentanyl isn't doing it. 637 00:25:23,434 --> 00:25:26,002 [groans] 638 00:25:26,046 --> 00:25:28,875 - The line's working fine. 639 00:25:28,918 --> 00:25:31,094 - I've reduced dozens of jaws. 640 00:25:31,138 --> 00:25:34,097 I've treated thousands of broken ribs. 641 00:25:34,141 --> 00:25:35,882 Pain meds help those patients, 642 00:25:35,925 --> 00:25:37,405 they should be helping me, yeah? 643 00:25:37,448 --> 00:25:39,450 Here, let me see my chart, please. 644 00:25:44,934 --> 00:25:47,371 Are you kidding me? 645 00:25:47,415 --> 00:25:50,723 Get Dr. Asher in here now. 646 00:25:50,766 --> 00:25:51,898 [groans] 647 00:25:51,941 --> 00:25:53,552 - Oh, hey. 648 00:25:53,595 --> 00:25:55,815 So I was able to free up a bed in the psych unit 649 00:25:55,858 --> 00:25:57,164 for Harris, so that's good. 650 00:25:57,207 --> 00:25:58,948 - That's great, because I think his depression 651 00:25:58,992 --> 00:26:00,733 stems from childhood PTSD. 652 00:26:00,776 --> 00:26:01,995 - Really? 653 00:26:02,038 --> 00:26:03,344 - Do you remember a couple weeks ago 654 00:26:03,387 --> 00:26:05,172 that shooting on Clark Street? 655 00:26:05,215 --> 00:26:07,261 - Yeah, that guy with all the body armor. 656 00:26:07,304 --> 00:26:10,830 Like, 2,000 rounds of ammun-- 657 00:26:10,873 --> 00:26:14,398 that was at Wrigleyville where Harris says he lives. 658 00:26:14,442 --> 00:26:16,183 - And it turns out that all went down 659 00:26:16,226 --> 00:26:18,098 in front of Harris' apartment building. 660 00:26:18,141 --> 00:26:19,621 - Oh, my God. 661 00:26:19,665 --> 00:26:21,580 So he, like-- he saw the whole thing? 662 00:26:21,623 --> 00:26:22,929 - He heard it. 663 00:26:22,972 --> 00:26:24,626 I just talked to his sister in Tucson, 664 00:26:24,670 --> 00:26:27,194 and she said that he locked himself in the apartment 665 00:26:27,237 --> 00:26:29,283 and laid low in the closet. 666 00:26:29,326 --> 00:26:30,676 So he was never in danger, 667 00:26:30,719 --> 00:26:34,375 but apparently since that day, he's just been off. 668 00:26:34,418 --> 00:26:37,639 - Yeah, this morning he said, "It's dangerous outside. 669 00:26:37,683 --> 00:26:39,989 You always need to find a hiding spot." 670 00:26:40,033 --> 00:26:41,077 Talking about mass shootings. 671 00:26:41,121 --> 00:26:42,601 - Mm-hmm. 672 00:26:42,644 --> 00:26:44,820 I was in sixth grade when I had my first 673 00:26:44,864 --> 00:26:47,562 active shooter drill, and speaking from experience, 674 00:26:47,606 --> 00:26:48,911 they're terrifying. 675 00:26:48,955 --> 00:26:51,435 So it's reasonable to think that this incident 676 00:26:51,479 --> 00:26:53,481 triggered some deep-rooted fears 677 00:26:53,524 --> 00:26:55,352 that led us to where we are now. 678 00:26:55,396 --> 00:26:59,052 - I mean, in my day, it was, you know, it was air raid drill 679 00:26:59,095 --> 00:27:01,315 in case of nuclear frickin' war. 680 00:27:01,358 --> 00:27:03,665 Duck and cover, you know? - Your patient. 681 00:27:03,709 --> 00:27:05,319 Harris Bevel, he's gone. 682 00:27:05,362 --> 00:27:07,451 - What? - I'm gonna call the other EDs 683 00:27:07,495 --> 00:27:10,063 and see if he shows up at one of them. 684 00:27:10,106 --> 00:27:11,499 - I'll reach out to CPD, 685 00:27:11,542 --> 00:27:13,327 ask them to do a welfare check at his apartment. 686 00:27:13,370 --> 00:27:15,416 - I'll call security in case somebody saw him leave. 687 00:27:15,459 --> 00:27:17,984 - All right. - You underdosed-- 688 00:27:18,027 --> 00:27:20,813 you underdosed me. Come here. 689 00:27:20,856 --> 00:27:22,292 Come here. 690 00:27:22,336 --> 00:27:24,686 All right, I'm 6 foot, 180. 691 00:27:24,730 --> 00:27:27,428 The healthy, responsible dose of fentanyl for me 692 00:27:27,471 --> 00:27:30,126 would be 150mics. You gave me 25. 693 00:27:30,170 --> 00:27:31,388 - I'm so sorry. 694 00:27:31,432 --> 00:27:33,956 - I got a dislocated jaw and broken ribs, 695 00:27:34,000 --> 00:27:35,436 not a papercut. 696 00:27:35,479 --> 00:27:37,046 - I'll fix it. 150mics. I'll put in the order. 697 00:27:37,090 --> 00:27:38,134 - Do it. 698 00:27:38,178 --> 00:27:40,484 [tense music] 699 00:27:40,528 --> 00:27:43,400 - Now the doctors are fighting with each other? 700 00:27:43,444 --> 00:27:47,013 I just want to go home, please. 701 00:27:47,056 --> 00:27:53,976 ♪ 702 00:27:54,020 --> 00:27:56,587 - I'm sorry, Nathaniel. I know you're uncomfortable. 703 00:28:00,548 --> 00:28:02,245 "Never say die." 704 00:28:04,726 --> 00:28:05,814 That's the spirit. 705 00:28:08,164 --> 00:28:09,426 I'll be right back. 706 00:28:11,167 --> 00:28:12,734 Vent's not cutting it. 707 00:28:12,778 --> 00:28:15,824 - Donor lungs have only been perfusing for four hours. 708 00:28:15,868 --> 00:28:17,652 Is that long enough? - It's gonna have to be. 709 00:28:17,696 --> 00:28:22,396 ♪ 710 00:28:26,269 --> 00:28:26,661 . 711 00:28:26,705 --> 00:28:27,793 - Please have answers. 712 00:28:27,836 --> 00:28:29,098 - I do. 713 00:28:29,142 --> 00:28:31,884 The last lab I ran was a COVID antibody test. 714 00:28:31,927 --> 00:28:34,103 It was positive. - I have COVID? 715 00:28:34,147 --> 00:28:36,279 - No. You had COVID. 716 00:28:36,323 --> 00:28:38,891 Your symptoms now are the lasting effects of the virus. 717 00:28:38,934 --> 00:28:41,763 - You're thinking MIS. - What's that? 718 00:28:41,807 --> 00:28:44,287 - Multisystem inflammatory syndrome. 719 00:28:44,331 --> 00:28:47,856 It's a condition associated with COVID-19. 720 00:28:47,900 --> 00:28:51,381 It can impact the heart, lungs, kidneys, brain, 721 00:28:51,425 --> 00:28:53,819 or gastrointestinal organs. 722 00:28:53,862 --> 00:28:56,343 It's rare and it's been affecting children. 723 00:28:56,386 --> 00:28:58,954 - And it's only been found in a handful of adults. 724 00:28:58,998 --> 00:29:00,956 That's why it wasn't on our radar 725 00:29:01,000 --> 00:29:02,784 until everything else was ruled out. 726 00:29:02,828 --> 00:29:04,307 - Few months ago, I had a couple weeks 727 00:29:04,351 --> 00:29:06,135 of complete exhaustion. 728 00:29:06,179 --> 00:29:09,095 I COVID tested multiple times, rapid and PCR, 729 00:29:09,138 --> 00:29:12,359 but the results were always negative. 730 00:29:12,402 --> 00:29:13,752 I probably had it, didn't I? 731 00:29:13,795 --> 00:29:16,319 - Yeah, very likely. 732 00:29:16,363 --> 00:29:20,062 - It threw my world into chaos, especially at work. 733 00:29:20,106 --> 00:29:23,326 Yeah, I couldn't pull my weight at all. 734 00:29:23,370 --> 00:29:25,415 Boss got on me. 735 00:29:25,459 --> 00:29:27,635 Colleagues didn't trust me. 736 00:29:27,678 --> 00:29:31,987 It all got to be too much, so I bolted. 737 00:29:32,031 --> 00:29:34,381 I left in the middle of the night. 738 00:29:34,424 --> 00:29:35,730 Went home. 739 00:29:35,774 --> 00:29:37,819 - I'm sorry, man. 740 00:29:37,863 --> 00:29:40,256 I know how physical setbacks can upend your life, 741 00:29:40,300 --> 00:29:42,650 but they don't have to hold you down forever. 742 00:29:42,693 --> 00:29:45,784 MIS is manageable with high dose steroids, 743 00:29:45,827 --> 00:29:48,525 and you can get back to your life. 744 00:29:48,569 --> 00:29:50,527 Return to work in Savannah. 745 00:29:50,571 --> 00:29:53,095 [apprehensive music] 746 00:29:53,139 --> 00:29:55,881 That's where you said you were most recently living, right? 747 00:29:55,924 --> 00:30:00,668 - No, he just said near the coast. 748 00:30:00,711 --> 00:30:02,757 - Oh, my mistake. 749 00:30:02,801 --> 00:30:05,412 Anyway, I'm gonna have to admit you for treatment 750 00:30:05,455 --> 00:30:08,328 and a nurse will be by to start the paperwork. 751 00:30:08,371 --> 00:30:10,939 Okay? April, speak with you a moment. 752 00:30:15,814 --> 00:30:18,294 Is Brock AWOL? 753 00:30:18,338 --> 00:30:21,689 The engine he works on, the Honeywell AGT1500, 754 00:30:21,732 --> 00:30:25,911 it powers the M1 Abrams. That's an army tank. 755 00:30:25,954 --> 00:30:28,217 The army's third infantry uses that tank. 756 00:30:28,261 --> 00:30:31,438 They're based at Fort Stewart, Savannah, Georgia. 757 00:30:31,481 --> 00:30:34,006 Near the coast. 758 00:30:34,049 --> 00:30:36,356 Third ID also has soldiers in Africa. 759 00:30:36,399 --> 00:30:38,575 Looking at Brock's vaccination history, 760 00:30:38,619 --> 00:30:39,707 if he had to deploy there, he could. 761 00:30:39,750 --> 00:30:42,057 I know Brock is army, 762 00:30:42,101 --> 00:30:45,191 but when he said, "left in the middle of the night," 763 00:30:45,234 --> 00:30:47,323 did that mean he was on active duty and went AWOL? 764 00:30:51,023 --> 00:30:53,329 [chuckles] 765 00:30:53,373 --> 00:30:56,593 That's why you didn't want me taking this case. 766 00:30:56,637 --> 00:30:59,248 You thought if I found out, 767 00:30:59,292 --> 00:31:01,163 I'd turn him in. 768 00:31:01,207 --> 00:31:02,861 - Can you blame me? 769 00:31:02,904 --> 00:31:04,427 Ethan, when it comes to the military, 770 00:31:04,471 --> 00:31:07,213 you rarely look the other way. 771 00:31:07,256 --> 00:31:10,738 - No, guess I haven't. 772 00:31:10,781 --> 00:31:13,175 - [sighs] 773 00:31:13,219 --> 00:31:16,831 I assume you're gonna call the MPs. 774 00:31:16,875 --> 00:31:20,356 - No, I'm not. 775 00:31:20,400 --> 00:31:23,925 - I wasn't expecting that. 776 00:31:23,969 --> 00:31:27,059 - Guess the world's not so black and white anymore. 777 00:31:27,102 --> 00:31:28,669 [chuckles] 778 00:31:28,712 --> 00:31:30,410 Still, skipping out on a commitment 779 00:31:30,453 --> 00:31:33,413 is a serious offense, so whether he goes back 780 00:31:33,456 --> 00:31:36,068 to his unit or gets out of the army altogether, 781 00:31:36,111 --> 00:31:38,897 he's gonna need some help. 782 00:31:38,940 --> 00:31:43,684 I am texting you a contact to a military attorney. 783 00:31:46,165 --> 00:31:48,602 Will you pass it on to Brock? 784 00:31:48,645 --> 00:31:49,864 - Absolutely. 785 00:31:49,908 --> 00:31:56,915 ♪ 786 00:31:59,395 --> 00:32:01,658 - Security didn't see Harris. You check the local ED? 787 00:32:01,702 --> 00:32:05,097 - Hasn't turned up and CPD's welfare check came up dry too. 788 00:32:05,140 --> 00:32:07,316 - Dr. Charles, just heard back from Medicar dispatch. 789 00:32:07,360 --> 00:32:09,449 Elinor's van is gonna be in the main entrance in three minutes. 790 00:32:09,492 --> 00:32:12,104 - What? They told me Ambo Bay in an hour. 791 00:32:12,147 --> 00:32:13,627 - Well, welcome to my world. 792 00:32:13,670 --> 00:32:15,977 The left hand has no idea what the right hand is doing. 793 00:32:16,021 --> 00:32:18,240 - Grab me a wheelchair, please. - Okay. 794 00:32:18,284 --> 00:32:21,678 - Elinor, guess what? Your ride is finally arriving. 795 00:32:21,722 --> 00:32:24,986 - I haven't taken my blood pressure or cholesterol pills 796 00:32:25,030 --> 00:32:27,815 or my arthritis. My joints really hurt. 797 00:32:27,858 --> 00:32:29,817 - Oh, I'm so sorry. Well, you know what? 798 00:32:29,860 --> 00:32:31,340 You're gonna be home before you know it 799 00:32:31,384 --> 00:32:33,299 and you can take all your meds then. 800 00:32:33,342 --> 00:32:36,998 - When will that be? - Now. Right now. 801 00:32:37,042 --> 00:32:40,262 Come on. - Well, it's about time. 802 00:32:40,306 --> 00:32:43,483 I have been waiting here since last night. 803 00:32:43,526 --> 00:32:45,702 You can't do this to people. 804 00:32:45,746 --> 00:32:48,227 - You are absolutely right, which is why we need to 805 00:32:48,270 --> 00:32:50,185 get you out of here as quickly as possible. 806 00:32:50,229 --> 00:32:51,230 - Did she eat or drink anything today? 807 00:32:51,273 --> 00:32:52,318 - [whispers] I don't know. 808 00:32:52,361 --> 00:32:54,102 - I reached out to Upton at CPD. 809 00:32:54,146 --> 00:32:57,236 She thinks even with Devon's statement and your confession, 810 00:32:57,279 --> 00:32:59,673 the state's department is unlikely to pursue charges. 811 00:32:59,716 --> 00:33:01,153 - [sighs] 812 00:33:01,196 --> 00:33:03,285 That's a relief. - Yeah. 813 00:33:03,329 --> 00:33:04,983 Hopefully, we dodged one bullet. 814 00:33:05,026 --> 00:33:06,375 Just have to see if the hospital hits us 815 00:33:06,419 --> 00:33:09,204 with disciplinary action. How's Devon doing? 816 00:33:09,248 --> 00:33:11,815 - Drugs are out of his system, so he's gonna be okay. 817 00:33:16,603 --> 00:33:18,605 - For real, Will? 818 00:33:18,648 --> 00:33:20,737 Buying drugs off the street, 819 00:33:20,781 --> 00:33:23,262 and then you just pull Vanessa into it? 820 00:33:23,305 --> 00:33:25,438 - It's a little more complicated than that. 821 00:33:25,481 --> 00:33:26,787 - I mean, you want to risk your own career, 822 00:33:26,830 --> 00:33:28,484 I mean, that's fine. 823 00:33:28,528 --> 00:33:30,486 But don't-- - Maggie. 824 00:33:30,530 --> 00:33:33,707 - Don't risk Vanessa's. 825 00:33:33,750 --> 00:33:40,801 ♪ 826 00:33:40,844 --> 00:33:44,022 - Where's the van? You said it was here. 827 00:33:44,065 --> 00:33:46,067 - I'm sure it's just stuck in traffic. 828 00:33:46,111 --> 00:33:47,112 I'm sure it'll be here any minute. 829 00:33:47,155 --> 00:33:51,159 - I'll call them. - [crying] 830 00:33:51,203 --> 00:33:54,641 - Hey, Elinor. Can you breathe with me? 831 00:33:54,684 --> 00:33:56,556 Slow and deep just like this. 832 00:33:56,599 --> 00:33:58,384 [inhales] 833 00:33:58,427 --> 00:34:01,213 - [crying] 834 00:34:01,256 --> 00:34:03,258 - Yeah, I'm at the main entrance with Elinor Whipple. 835 00:34:03,302 --> 00:34:05,478 There's no van. Please do not put me on hold. 836 00:34:05,521 --> 00:34:09,612 - [crying] 837 00:34:09,656 --> 00:34:12,615 [tense music] 838 00:34:12,659 --> 00:34:14,400 ♪ 839 00:34:14,443 --> 00:34:17,142 - How do the donor lungs look to you? 840 00:34:17,185 --> 00:34:19,274 - Better than when they came in. 841 00:34:19,318 --> 00:34:20,449 Riley, can you open it up, please? 842 00:34:20,493 --> 00:34:24,192 [monitor beeping] 843 00:34:24,236 --> 00:34:25,019 Okay. 844 00:34:25,063 --> 00:34:30,764 ♪ 845 00:34:30,807 --> 00:34:31,939 - Oh, finally. 846 00:34:31,982 --> 00:34:33,854 Look, Elinor. 847 00:34:33,897 --> 00:34:35,595 The van's here. There it is. 848 00:34:35,638 --> 00:34:38,641 - I don't even care anymore. 849 00:34:38,685 --> 00:34:41,166 I'm so tired. 850 00:34:41,209 --> 00:34:45,779 I just want this whole thing to be over. 851 00:34:45,822 --> 00:34:51,001 - Uh...is that just venting or is that a threat of self-harm? 852 00:34:52,873 --> 00:34:54,657 - I don't know. [car door slams] 853 00:34:54,701 --> 00:34:56,790 - Sorry it took us so long. It's our eighth run of the day. 854 00:34:56,833 --> 00:35:00,141 Still got two more. - Okay. Well, you're here now. 855 00:35:00,185 --> 00:35:02,883 Guess what, Elinor? It's finally time to go home. 856 00:35:02,926 --> 00:35:05,277 Let's get you into the van-- - [screams] 857 00:35:05,320 --> 00:35:07,931 You're hurting me. Get away. 858 00:35:07,975 --> 00:35:09,455 - We're just trying to help you get home. 859 00:35:09,498 --> 00:35:11,413 Do you want to get in the van, Elinor? 860 00:35:11,457 --> 00:35:12,284 - What's going on? 861 00:35:12,327 --> 00:35:14,155 - She's exhausted, in pain. 862 00:35:14,199 --> 00:35:16,157 She missed her daily medication. 863 00:35:16,201 --> 00:35:19,378 Hasn't eaten all day, and she's likely dehydrated. 864 00:35:19,421 --> 00:35:21,336 - I don't think we can take her like this. 865 00:35:21,380 --> 00:35:25,427 - Yeah, well, I'm not gonna let you anyway. 866 00:35:25,471 --> 00:35:28,343 Okay, well, at least we have a bed. 867 00:35:28,387 --> 00:35:29,736 - [crying] 868 00:35:29,779 --> 00:35:31,912 - I'll call psych. Tell them we're on our way up. 869 00:35:37,831 --> 00:35:38,048 . 870 00:35:38,092 --> 00:35:40,442 - Gave her 0.5 of Xanax to calm her down. 871 00:35:40,486 --> 00:35:43,097 You know, fluids, good night's sleep, 872 00:35:43,141 --> 00:35:44,838 getting her back on her regular med schedule's 873 00:35:44,881 --> 00:35:47,971 gonna help a lot and then we'll go from there. 874 00:35:48,015 --> 00:35:50,322 - We move mountains to be in a position 875 00:35:50,365 --> 00:35:51,801 to open up space for Harris, 876 00:35:51,845 --> 00:35:54,978 a man seriously in need of help, 877 00:35:55,022 --> 00:35:58,025 but now he's in the wind and Elinor, 878 00:35:58,068 --> 00:36:02,290 who should've been home hours ago, is in the psych unit. 879 00:36:02,334 --> 00:36:05,075 Irony sucks. 880 00:36:05,119 --> 00:36:06,729 - Yeah. 881 00:36:06,773 --> 00:36:09,515 - Pushing the rock uphill 882 00:36:09,558 --> 00:36:10,907 and we're not even helping people. 883 00:36:10,951 --> 00:36:12,822 We're just creating patients along the way. 884 00:36:15,825 --> 00:36:18,437 Maybe my parents were right. 885 00:36:22,354 --> 00:36:25,879 - [groaning] 886 00:36:25,922 --> 00:36:28,316 - Not much to do for busted ribs except ice them down. 887 00:36:28,360 --> 00:36:29,970 - [groans, chuckles] 888 00:36:30,013 --> 00:36:32,059 - Maybe this Velcro binder... - Oh, thanks. 889 00:36:32,102 --> 00:36:33,843 - Will help keep the packs in place. 890 00:36:33,887 --> 00:36:35,236 - Yeah. 891 00:36:35,280 --> 00:36:37,151 Moving, breathing, feels like I'm being stabbed. 892 00:36:37,195 --> 00:36:38,457 Good times. 893 00:36:38,500 --> 00:36:39,545 - I'll just put this in your bag. 894 00:36:39,588 --> 00:36:42,069 - Thank you. 895 00:36:42,112 --> 00:36:45,115 - Uh, listen, um. 896 00:36:45,159 --> 00:36:47,727 I'm sorry for blowing up on you earlier. 897 00:36:47,770 --> 00:36:51,165 It's the pain talking. - Dean, no. 898 00:36:51,209 --> 00:36:53,907 Everything that happened today, that is totally on me 899 00:36:53,950 --> 00:36:58,433 and my complicated history with opiates. 900 00:36:58,477 --> 00:37:00,043 Okay, I know their dark side, 901 00:37:00,087 --> 00:37:04,744 so my instinct is to protect people from getting sucked in. 902 00:37:04,787 --> 00:37:07,486 I know I was projecting, but-- - No, it's okay. 903 00:37:07,529 --> 00:37:10,837 It's okay. I get it. 904 00:37:10,880 --> 00:37:12,752 [sighs] All right. 905 00:37:12,795 --> 00:37:15,145 - Can I give you a hand with your bag? 906 00:37:15,189 --> 00:37:17,539 - Uh... 907 00:37:17,583 --> 00:37:18,845 - I'll help you up. 908 00:37:23,110 --> 00:37:27,636 - Ah, Dr. Taylor, Dr. Halstead, a moment. 909 00:37:30,509 --> 00:37:34,208 So the board is not happy 910 00:37:34,252 --> 00:37:36,993 that two of our ED doctors went to a street dealer. 911 00:37:37,037 --> 00:37:38,125 - That was-- - I'm sorry-- 912 00:37:38,168 --> 00:37:39,648 - Mm. 913 00:37:39,692 --> 00:37:43,783 But they're not going to press the matter any further. 914 00:37:43,826 --> 00:37:45,915 You're good doctors. 915 00:37:45,959 --> 00:37:47,743 You're fighting for your patients 916 00:37:47,787 --> 00:37:52,313 and you're being put in an untenable situation. 917 00:37:52,357 --> 00:37:55,142 And I'm sorry about that. 918 00:37:55,185 --> 00:37:57,971 I understand with your backs up against the wall 919 00:37:58,014 --> 00:38:02,628 how you'd need to look for creative solutions. 920 00:38:02,671 --> 00:38:06,849 All I ask is that in the future, 921 00:38:06,893 --> 00:38:09,069 you give me a heads up. 922 00:38:09,112 --> 00:38:12,028 [pensive music] 923 00:38:12,072 --> 00:38:19,035 ♪ 924 00:38:20,123 --> 00:38:21,647 - He's back? 925 00:38:21,690 --> 00:38:24,302 - Walked in a few minutes ago. 926 00:38:24,345 --> 00:38:26,086 - Have you talked to him yet? 927 00:38:26,129 --> 00:38:30,264 - Briefly, but he specifically asked to speak to you. 928 00:38:30,308 --> 00:38:32,397 - Me? - Yeah. 929 00:38:32,440 --> 00:38:34,529 I mean, he feels rapport 930 00:38:34,573 --> 00:38:36,488 because you connected with him today, 931 00:38:36,531 --> 00:38:38,098 and I saw it happen. 932 00:38:42,885 --> 00:38:47,194 Nellie, of course the system is deeply flawed, 933 00:38:47,237 --> 00:38:51,285 and it often feels like wins can be really hard to come by, 934 00:38:51,329 --> 00:38:53,243 but you got one today. 935 00:38:53,287 --> 00:38:56,421 So good work, Doctor. 936 00:38:56,464 --> 00:38:57,726 Really. - Thanks. 937 00:39:03,776 --> 00:39:05,386 - Dr. Marcel. 938 00:39:05,430 --> 00:39:06,692 - Yeah. Hey. 939 00:39:06,735 --> 00:39:08,737 - You already started weaning the vent? 940 00:39:11,044 --> 00:39:13,263 - The new lungs are working. 941 00:39:13,307 --> 00:39:16,049 I hope to try an SBT tomorrow, but we're off to a good start. 942 00:39:16,092 --> 00:39:17,964 - Well, internet's gonna blow up. 943 00:39:18,007 --> 00:39:19,879 I got 30 million social media followers 944 00:39:19,922 --> 00:39:21,271 waiting to hear how this story ends. 945 00:39:21,315 --> 00:39:23,012 - Yeah, Med's gonna go viral, huh? 946 00:39:23,056 --> 00:39:24,753 - Not just Med, Dr. Marcel. 947 00:39:24,797 --> 00:39:27,974 You saved Nathaniel's life twice now. 948 00:39:28,017 --> 00:39:31,369 Both in spectacular fashion. 949 00:39:31,412 --> 00:39:32,892 - What are you on, by the way? 950 00:39:32,935 --> 00:39:35,590 Twitter, Insta, TikTok? - None of the above. 951 00:39:35,634 --> 00:39:37,287 - [sighs] Well, no worries. 952 00:39:37,331 --> 00:39:41,074 I'll text my PR team. Set up accounts for you. 953 00:39:41,117 --> 00:39:45,208 - In the meantime, get ready for what comes next. 954 00:39:45,252 --> 00:39:47,036 - What's that? 955 00:39:47,080 --> 00:39:48,386 - Fame. 956 00:39:48,429 --> 00:39:51,214 [upbeat pop music] 957 00:39:51,258 --> 00:39:53,347 ♪ 958 00:39:53,391 --> 00:39:56,655 - Put your hands up! Yeah! 959 00:39:56,698 --> 00:39:57,656 - ♪ When I'm gone 960 00:39:57,699 --> 00:40:04,358 ♪ 961 00:40:04,402 --> 00:40:07,187 ♪ When I'm gone, I'm never really gone ♪ 962 00:40:07,230 --> 00:40:09,363 ♪ You think you're moving on 963 00:40:09,407 --> 00:40:12,366 ♪ But it won't be for long, you'll see ♪ 964 00:40:12,410 --> 00:40:15,021 ♪ When I'm gone, I'm never really gone ♪ 965 00:40:15,064 --> 00:40:17,110 ♪ You think you're moving on 966 00:40:17,153 --> 00:40:20,940 ♪ But no one's gonna feel like, feel like me ♪ 967 00:40:20,983 --> 00:40:24,073 ♪ I'm tired of you, touch you like I do ♪ 968 00:40:24,117 --> 00:40:27,773 ♪ Know you never forget 969 00:40:27,816 --> 00:40:30,297 ♪ When I'm gone, I'm never really gone ♪ 970 00:40:30,340 --> 00:40:32,342 ♪ You think you're moving on 971 00:40:32,386 --> 00:40:36,695 ♪ But no one's gonna feel like, feel like me ♪ 972 00:40:36,738 --> 00:40:43,832 ♪ 973 00:40:56,236 --> 00:40:59,195 [tense music] 974 00:40:59,239 --> 00:41:06,159 ♪ 975 00:41:26,266 --> 00:41:29,225 [wolf howls]