1 00:00:04,713 --> 00:00:05,088 . 2 00:00:05,130 --> 00:00:05,588 [both grunting] 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,591 - Hey, Dean. How are you doing? 4 00:00:08,633 --> 00:00:09,718 [tense music] 5 00:00:09,759 --> 00:00:11,511 - Had worse. 6 00:00:11,553 --> 00:00:13,096 * * 7 00:00:13,138 --> 00:00:14,431 - Hey, Maggie. 8 00:00:14,472 --> 00:00:17,183 I just found my old varsity jacket. 9 00:00:17,225 --> 00:00:19,185 Of course, you always wore it more than me. 10 00:00:19,227 --> 00:00:21,271 - This is my husband, Ben. - Hey. 11 00:00:21,312 --> 00:00:22,814 - I do seem to remember you telling me 12 00:00:22,856 --> 00:00:25,734 that you weren't gonna have anything to do with him. 13 00:00:25,775 --> 00:00:27,193 - What is going on here? 14 00:00:27,235 --> 00:00:28,528 You're dressed like one of my engineers. 15 00:00:28,570 --> 00:00:31,072 - Believe it or not, we're out of scrubs. 16 00:00:31,114 --> 00:00:33,199 - So this is all you're doing? 17 00:00:33,241 --> 00:00:34,325 - Just trying to help. 18 00:00:34,367 --> 00:00:37,412 - It's nice to have a guardian angel. 19 00:00:39,205 --> 00:00:46,338 * * 20 00:00:55,388 --> 00:00:56,890 - You're here early. 21 00:00:56,931 --> 00:00:58,099 - Alarm mishap. 22 00:00:58,141 --> 00:01:00,060 I'm gonna try to grab some shut-eye 23 00:01:00,101 --> 00:01:01,561 before my shift starts. 24 00:01:01,603 --> 00:01:02,729 Got an empty bed? 25 00:01:02,771 --> 00:01:04,564 - Two's open. I should warn you, though. 26 00:01:04,606 --> 00:01:06,566 Drunk teenager vomited all over that room last night. 27 00:01:06,608 --> 00:01:08,151 But it's been cleaned. - Yeah. 28 00:01:08,193 --> 00:01:10,653 Then I won't be surprised by a pungent whiff. 29 00:01:10,695 --> 00:01:12,155 Thanks for the heads-up. 30 00:01:22,749 --> 00:01:26,461 [grunting] 31 00:01:39,849 --> 00:01:41,601 - Dr. Halstead, Maggie, 32 00:01:41,643 --> 00:01:44,521 meet our newest member of Emergency Medicine. 33 00:01:44,562 --> 00:01:45,689 - Justin Lieu. - Hello. 34 00:01:45,730 --> 00:01:47,190 - Hello. - Hi. A new attending. 35 00:01:47,232 --> 00:01:48,566 Terrific. Welcome. 36 00:01:48,608 --> 00:01:51,194 - Actually, Dr. Lieu is a first-year resident. 37 00:01:51,236 --> 00:01:53,780 - Ah, my mistake. 38 00:01:53,822 --> 00:01:57,242 - Listen, I'd like him to join your service today. 39 00:01:57,283 --> 00:01:59,244 - Sure. - I'll let you get settled. 40 00:01:59,285 --> 00:02:00,537 - Thanks, Ms. Goodwin. 41 00:02:02,831 --> 00:02:04,791 Wondering why I'm so late to the party? 42 00:02:04,833 --> 00:02:07,794 I know I've got some years on the typical first-year. 43 00:02:07,836 --> 00:02:10,505 I, uh--I spent a decade doing search and rescue 44 00:02:10,547 --> 00:02:12,298 before deciding on med school. 45 00:02:12,340 --> 00:02:13,925 - Very cool. - Hmm. 46 00:02:13,967 --> 00:02:14,926 - Is this guy bothering you? 47 00:02:14,968 --> 00:02:17,595 - What are you doing here? - Yo. 48 00:02:17,637 --> 00:02:18,888 I just remembered it was your first day, 49 00:02:18,930 --> 00:02:20,473 and I was--you know, I was in the neighborhood. 50 00:02:20,515 --> 00:02:21,516 - What's up, Gallo? 51 00:02:21,558 --> 00:02:23,018 Clearly, you two know each other. 52 00:02:23,059 --> 00:02:24,602 - We have ambo coming in. 53 00:02:24,644 --> 00:02:26,062 Dr. Halstead, you're going to five. 54 00:02:26,104 --> 00:02:27,522 - Mm, ready to get your hands dirty? 55 00:02:27,564 --> 00:02:29,065 - Yeah. Catch you later? - Yeah, go. 56 00:02:29,107 --> 00:02:30,608 Go on. Be useful. 57 00:02:30,650 --> 00:02:32,485 - Courtney, going to five. What do we got? 58 00:02:32,527 --> 00:02:33,987 - Lydia Shaw. 15-year-old female. 59 00:02:34,029 --> 00:02:35,655 Disoriented and confused. 60 00:02:35,697 --> 00:02:38,366 GCS 13, BP 90/56. 61 00:02:38,408 --> 00:02:40,493 Sinus tach in the 110s. Afebrile. 62 00:02:40,535 --> 00:02:42,620 - Wait. Where am I? 63 00:02:42,662 --> 00:02:44,539 - She woke up this morning, she couldn't tell me her name, 64 00:02:44,581 --> 00:02:46,082 what day of the week it was. 65 00:02:46,124 --> 00:02:47,334 Nothing. 66 00:02:47,375 --> 00:02:48,877 - Are you Lydia's mom? - Yes. 67 00:02:48,918 --> 00:02:50,170 Danielle. 68 00:02:50,211 --> 00:02:52,339 - On my count. One, two, three. 69 00:02:52,380 --> 00:02:54,007 - She's been complaining of exhaustion 70 00:02:54,049 --> 00:02:55,342 and nausea for weeks. 71 00:02:55,383 --> 00:02:56,343 - Okay, we got her. 72 00:02:56,384 --> 00:02:57,510 Lydia, you're at the hospital. 73 00:02:57,552 --> 00:02:58,720 I'm gonna listen to your lungs. 74 00:03:01,014 --> 00:03:03,433 OK. 75 00:03:03,475 --> 00:03:05,602 Lungs are clear bilaterally. 76 00:03:05,643 --> 00:03:06,895 Danielle, does Lydia have 77 00:03:06,936 --> 00:03:08,188 any conditions we should know about? 78 00:03:08,229 --> 00:03:10,190 Any medications she's on? - None. 79 00:03:10,231 --> 00:03:12,025 She's never even had the flu. 80 00:03:12,067 --> 00:03:13,318 - Dr. Halstead? 81 00:03:19,324 --> 00:03:21,076 - OK, pitting edema to the lower extremities. 82 00:03:21,117 --> 00:03:22,243 - What's that? 83 00:03:22,285 --> 00:03:23,703 - Just means there's some swelling. 84 00:03:23,745 --> 00:03:24,871 - Stop it! 85 00:03:24,913 --> 00:03:26,456 Why are you doing that? 86 00:03:26,498 --> 00:03:28,041 - I'm sorry, Lydia. I'm just checking your eyes. 87 00:03:28,083 --> 00:03:29,459 Almost done. 88 00:03:29,501 --> 00:03:30,752 Sclera is jaundiced. 89 00:03:30,794 --> 00:03:32,587 Dr. Lieu, how does the liver feel? 90 00:03:32,629 --> 00:03:34,964 - Liver edge extends past the costal margin. 91 00:03:38,051 --> 00:03:39,344 - [groans] - I know. 92 00:03:39,386 --> 00:03:41,262 All right. All done. 93 00:03:42,305 --> 00:03:44,557 Let's get a CBC, CMP, coags, 94 00:03:44,599 --> 00:03:46,893 LFT, chest X-ray, ammonia level, UA, 95 00:03:46,935 --> 00:03:49,562 and a right upper quadrant ultrasound. 96 00:03:49,604 --> 00:03:51,147 OK, we'll be back the minute we have an update. 97 00:03:51,189 --> 00:03:53,191 - OK. 98 00:03:53,233 --> 00:03:54,401 What are you thinking? 99 00:03:54,442 --> 00:03:56,986 - Hepatic encephalopathy. 100 00:03:57,028 --> 00:04:00,407 What, didn't expect the intern to know the answer? 101 00:04:00,448 --> 00:04:02,075 I was second oldest in my med school class. 102 00:04:02,117 --> 00:04:04,077 It might have given me a bit of a complex. 103 00:04:04,119 --> 00:04:06,371 - Yeah, well, I think you're absolutely right. 104 00:04:06,413 --> 00:04:09,457 All clinical signs point to advanced liver disease 105 00:04:09,499 --> 00:04:11,918 as the cause of her altered mental state. 106 00:04:11,960 --> 00:04:13,253 - But what would cause 107 00:04:13,294 --> 00:04:16,840 an otherwise healthy 15-year-old's liver to fail? 108 00:04:21,678 --> 00:04:23,388 - Grabbed this from your locker for you. 109 00:04:23,430 --> 00:04:25,515 You'll never guess what's inside. 110 00:04:25,557 --> 00:04:27,017 - Tampering with someone else's mail 111 00:04:27,058 --> 00:04:28,393 is a federal offense, Doris. 112 00:04:28,435 --> 00:04:30,687 - Just open it, Maggie. 113 00:04:38,319 --> 00:04:41,031 - [gasps] - [giggles] 114 00:04:41,072 --> 00:04:42,699 - No! - Mm-hmm. 115 00:04:46,286 --> 00:04:49,205 - Is he there? 116 00:04:49,247 --> 00:04:51,374 Are you serious? 117 00:04:51,416 --> 00:04:53,460 I can't believe April kept it from me. 118 00:04:53,501 --> 00:04:55,045 - Surprised? 119 00:04:55,086 --> 00:04:58,006 - Thrilled. I'm so happy for you guys. 120 00:04:59,966 --> 00:05:01,468 - Thanks, Mags. 121 00:05:01,509 --> 00:05:04,429 [tender music] 122 00:05:04,471 --> 00:05:10,602 * * 123 00:05:15,982 --> 00:05:16,191 . 124 00:05:16,232 --> 00:05:16,941 [knocks at door] - Come in. 125 00:05:17,650 --> 00:05:19,277 - Uh-oh. - [chuckles] 126 00:05:19,319 --> 00:05:21,321 See, now why does my mere presence 127 00:05:21,363 --> 00:05:22,989 elicit that response in your doctors? 128 00:05:23,031 --> 00:05:24,491 - Take a wild guess. 129 00:05:24,532 --> 00:05:26,451 Have a seat, Dr. Marcel. 130 00:05:26,493 --> 00:05:28,870 You're not in any trouble. - Oh, good. 131 00:05:28,912 --> 00:05:31,039 - Listen, I'm sure you know the board wanted 132 00:05:31,081 --> 00:05:34,751 to update the OR suites this year with MRI machines. 133 00:05:34,793 --> 00:05:36,252 - Yeah, it'd be a real gamechanger 134 00:05:36,294 --> 00:05:39,047 to have high-resolution imaging available during surgery. 135 00:05:39,089 --> 00:05:41,716 - Unfortunately, the supply chain crisis 136 00:05:41,758 --> 00:05:43,927 took precedence over fundraising efforts. 137 00:05:43,968 --> 00:05:46,721 And now we are fast approaching the end of the fiscal year 138 00:05:46,763 --> 00:05:48,598 and still woefully short on funds. 139 00:05:48,640 --> 00:05:50,308 - A big-ticket item, for sure. - Yeah. 140 00:05:50,350 --> 00:05:52,811 So we're hoping Jack Dayton 141 00:05:52,852 --> 00:05:55,939 might consider contributing the remainder. 142 00:05:55,980 --> 00:06:00,235 Roughly $10 million. - OK. 143 00:06:00,276 --> 00:06:04,072 - We have invited him to dinner at the hospital tonight, 144 00:06:04,114 --> 00:06:06,533 and it'd be great if you could join us, Dr. Marcel, 145 00:06:06,574 --> 00:06:09,077 given your close personal relationship 146 00:06:09,119 --> 00:06:10,161 with the entrepreneur. 147 00:06:10,203 --> 00:06:12,455 - I don't know if I'd call us close. 148 00:06:12,497 --> 00:06:14,457 Not like I socialize with the guy. 149 00:06:14,499 --> 00:06:17,085 - Yeah, but you'd be able to explain to him 150 00:06:17,127 --> 00:06:20,797 the benefits of the technology from a surgical perspective. 151 00:06:22,382 --> 00:06:24,718 We know it's last minute, but-- 152 00:06:24,759 --> 00:06:27,053 - Asking Dayton for $10 million 153 00:06:27,095 --> 00:06:28,930 right after I helped rescue him? 154 00:06:28,972 --> 00:06:31,433 Kind of feels like a quid pro quo. 155 00:06:31,474 --> 00:06:33,435 - Exactly. He is indebted to you. 156 00:06:33,476 --> 00:06:35,478 - Well, that's not the way I see it. 157 00:06:35,520 --> 00:06:37,105 My patients don't owe me anything. 158 00:06:37,147 --> 00:06:39,441 Look, I think it's great you're approaching Jack, 159 00:06:39,482 --> 00:06:40,483 and I hope he goes for it. 160 00:06:40,525 --> 00:06:42,152 I'm just-- 161 00:06:42,193 --> 00:06:44,070 I'm not comfortable making the ask. 162 00:06:44,112 --> 00:06:48,283 - We understand, and this was by no means mandatory. 163 00:06:48,324 --> 00:06:49,659 - OK. 164 00:06:49,701 --> 00:06:52,579 - But if you change your mind, 165 00:06:52,620 --> 00:06:57,083 dinner's at 7:30 in the executive dining room. 166 00:06:57,125 --> 00:06:58,585 - All right. 167 00:07:01,463 --> 00:07:02,881 - What? [door closes] 168 00:07:04,507 --> 00:07:06,634 - Hey, I need a second opinion 169 00:07:06,676 --> 00:07:08,386 on a patient's renal ultrasound. 170 00:07:08,428 --> 00:07:09,804 - And good morning to you. 171 00:07:09,846 --> 00:07:12,390 - Does this look like renal artery stenosis to you? 172 00:07:12,432 --> 00:07:13,933 - Did you forget I'm an obstetrician? 173 00:07:13,975 --> 00:07:16,478 I don't normally look at these kinds of scans. 174 00:07:16,519 --> 00:07:19,147 - Just tell me what you see. 175 00:07:19,189 --> 00:07:23,401 - OK. Velocities are higher than they should be, I think. 176 00:07:23,443 --> 00:07:27,238 And yeah, could be stenotic, but it's hard to say, 177 00:07:27,280 --> 00:07:29,407 seeing especially since, as we established, 178 00:07:29,449 --> 00:07:31,451 I'm not a nephrologist. 179 00:07:31,493 --> 00:07:33,036 - OK, thanks. 180 00:07:39,918 --> 00:07:42,003 - How bad would it be if I got a candy bar for breakfast? 181 00:07:42,045 --> 00:07:43,713 - No worse than the decaf frappe 182 00:07:43,755 --> 00:07:45,757 with whipped cream that I just downed. 183 00:07:45,799 --> 00:07:49,427 - Please, can I just speak with a doctor? 184 00:07:49,469 --> 00:07:50,804 Please, it won't take long. 185 00:07:50,845 --> 00:07:52,555 - I'm afraid that's not how it works. 186 00:07:52,597 --> 00:07:53,932 First fill out these forms. 187 00:07:53,973 --> 00:07:55,725 And I'm gonna need your ID and insurance card 188 00:07:55,767 --> 00:07:57,060 if you have it. - Forget it. 189 00:07:57,102 --> 00:07:58,978 - Hey there. 190 00:07:59,020 --> 00:08:03,066 Is there something we can do for you? 191 00:08:03,108 --> 00:08:04,818 - How do you, um-- 192 00:08:04,859 --> 00:08:08,363 how do you know if something happened to you? 193 00:08:08,405 --> 00:08:10,240 - Do you think something might have happened to you? 194 00:08:13,535 --> 00:08:15,662 Let's take a seat. What's your name? 195 00:08:15,704 --> 00:08:17,914 - I don't want my name recorded anywhere. 196 00:08:17,956 --> 00:08:20,917 Like, in your system. - No, just between us. 197 00:08:20,959 --> 00:08:23,753 - Gloria. - Hi, Gloria. 198 00:08:23,795 --> 00:08:26,214 I'm Nellie. This is Hannah. 199 00:08:26,256 --> 00:08:30,510 Just talk to us like we're one of your girlfriends, OK? 200 00:08:30,552 --> 00:08:33,013 Tell us what happened. 201 00:08:33,054 --> 00:08:35,223 - Last night, I went to this party. 202 00:08:35,265 --> 00:08:38,685 It was at a big warehouse in Pilsen. 203 00:08:38,727 --> 00:08:41,396 I was supposed to meet my cousin there, 204 00:08:41,438 --> 00:08:43,648 but I couldn't find her. 205 00:08:43,690 --> 00:08:46,192 There were just so many people. 206 00:08:46,234 --> 00:08:48,111 - And then? 207 00:08:49,696 --> 00:08:52,198 - I don't remember. 208 00:08:52,240 --> 00:08:56,453 I had a drink, just one drink, 209 00:08:56,494 --> 00:08:58,288 and that's-- 210 00:08:58,329 --> 00:09:01,166 that's the last thing I remember. 211 00:09:04,961 --> 00:09:07,047 When I woke up this morning, 212 00:09:07,088 --> 00:09:10,133 I was still there, at the warehouse, 213 00:09:10,175 --> 00:09:14,512 in this room I didn't recognize. 214 00:09:14,554 --> 00:09:16,931 - Was there anyone there with you? 215 00:09:18,516 --> 00:09:23,313 - But my underwear was gone. 216 00:09:23,355 --> 00:09:24,647 I don't know what happened. 217 00:09:24,689 --> 00:09:26,983 - We're gonna figure this out together. 218 00:09:29,486 --> 00:09:30,820 Come with us, OK? 219 00:09:35,408 --> 00:09:37,786 - So Lydia has an autoimmune disease 220 00:09:37,827 --> 00:09:40,663 called primary biliary cholangitis. 221 00:09:40,705 --> 00:09:42,999 The disease, it destroys the bile ducts 222 00:09:43,041 --> 00:09:44,584 and can lead to liver failure, 223 00:09:44,626 --> 00:09:47,212 which unfortunately is what we're seeing in Lydia's case. 224 00:09:47,253 --> 00:09:49,756 - She's 15! She doesn't even drive yet! 225 00:09:49,798 --> 00:09:51,966 - It is rare to see PBC in adolescents, 226 00:09:52,008 --> 00:09:53,468 although there have been reported cases 227 00:09:53,510 --> 00:09:54,636 of pediatric onset. 228 00:09:54,678 --> 00:09:55,804 - If her liver is the problem, 229 00:09:55,845 --> 00:09:57,639 why is her brain being affected? 230 00:09:57,681 --> 00:09:59,516 - When the liver isn't functioning 231 00:09:59,557 --> 00:10:00,850 how it's supposed to, 232 00:10:00,892 --> 00:10:03,269 it stops filtering toxins from the bloodstream. 233 00:10:03,311 --> 00:10:06,690 And then these toxins build up and travel to the brain. 234 00:10:06,731 --> 00:10:08,483 But the condition is only temporary. 235 00:10:08,525 --> 00:10:10,568 And with medication, her cognitive function 236 00:10:10,610 --> 00:10:11,820 will return to normal. 237 00:10:11,861 --> 00:10:14,239 - What about her liver? 238 00:10:14,280 --> 00:10:16,825 - Lydia is going to need a liver transplant. 239 00:10:21,204 --> 00:10:22,789 - [stammering] 240 00:10:22,831 --> 00:10:25,625 So how do we do that? 241 00:10:25,667 --> 00:10:27,460 How do we find her a new liver? 242 00:10:27,502 --> 00:10:29,129 - We'll get Lydia evaluated 243 00:10:29,170 --> 00:10:31,297 for the transplant list, the national registry, 244 00:10:31,339 --> 00:10:34,300 but her fastest bet would be a living donor. 245 00:10:34,342 --> 00:10:38,179 - What's pretty cool about the liver is it regenerates. 246 00:10:38,221 --> 00:10:40,265 So you can give someone a portion of your liver, 247 00:10:40,306 --> 00:10:42,058 and it grows back to its original size 248 00:10:42,100 --> 00:10:44,436 after the transplant. 249 00:10:44,477 --> 00:10:47,230 - I would, um, give her mine in a heartbeat, 250 00:10:47,272 --> 00:10:50,942 but I'm a recovering alcoholic. 251 00:10:50,984 --> 00:10:52,944 - As long as you've been sober for six months, 252 00:10:52,986 --> 00:10:55,363 that's not an exclusionary criterion, OK? 253 00:10:55,405 --> 00:10:57,824 We will want to run some tests to check your liver function. 254 00:10:57,866 --> 00:11:00,535 - Of course. Whatever you need to do. 255 00:11:00,577 --> 00:11:03,246 I would give anything to help my daughter. 256 00:11:07,083 --> 00:11:08,835 - Maggie. - This better be good. 257 00:11:08,877 --> 00:11:10,670 Showing up at my job unannounced 258 00:11:10,712 --> 00:11:12,005 is quite the overstep. 259 00:11:12,047 --> 00:11:13,381 - Didn't you get my text? 260 00:11:13,423 --> 00:11:14,883 - No, my phone's been on the charger 261 00:11:14,924 --> 00:11:16,051 all morning. What is it? 262 00:11:16,092 --> 00:11:17,260 - I got to show you something outside. 263 00:11:17,302 --> 00:11:19,387 - I can't, Grant. I'm working. 264 00:11:19,429 --> 00:11:21,556 - Just five minutes. That's all I'm asking. 265 00:11:21,598 --> 00:11:23,475 I don't want to be a bother, but you're the only person 266 00:11:23,516 --> 00:11:26,227 who will understand. 267 00:11:26,269 --> 00:11:28,772 - Give me 20 minutes. I'll take my lunch break early. 268 00:11:28,813 --> 00:11:31,149 - Meet you out front. - OK. 269 00:11:31,191 --> 00:11:33,651 - Congrats on your big news, buddy. Mazel tov. 270 00:11:33,693 --> 00:11:35,487 - Thank you. I'm pretty excited. 271 00:11:35,528 --> 00:11:36,821 - Could have given me a little more time 272 00:11:36,863 --> 00:11:38,615 to dust off the old tux, though. 273 00:11:38,656 --> 00:11:41,242 Damn. - Sorry about that. 274 00:11:41,284 --> 00:11:45,622 You know, my dad's passing crystallized a lot for me 275 00:11:45,663 --> 00:11:49,209 about the man I want to be, the life I want to have, 276 00:11:49,250 --> 00:11:52,295 and an urgency to get those changes now. 277 00:11:52,337 --> 00:11:53,630 - Makes sense. 278 00:11:53,672 --> 00:11:55,465 - It's probably why things are so easy with April 279 00:11:55,507 --> 00:11:57,050 this time around. 280 00:11:57,092 --> 00:12:01,805 I guess I got closer to the guy she was holding out for. 281 00:12:01,846 --> 00:12:03,098 - Nice. 282 00:12:03,139 --> 00:12:05,016 - Hey, I need some help. 283 00:12:05,058 --> 00:12:06,935 I got a guy in trouble a few blocks away. 284 00:12:06,976 --> 00:12:08,937 - Hey, I'm Dr. Choi. What's going on? 285 00:12:08,978 --> 00:12:10,271 - There's this homeless guy, Buddy. 286 00:12:10,313 --> 00:12:12,357 He kind of lives behind my apartment building. 287 00:12:12,399 --> 00:12:14,484 Something's wrong with him. I called 911. 288 00:12:14,526 --> 00:12:16,444 But they said the ambulance is gonna take, like, 20 minutes. 289 00:12:16,486 --> 00:12:18,446 I don't know. He doesn't look so good. 290 00:12:18,488 --> 00:12:20,490 - Can you take us to him? - Yeah, follow me. 291 00:12:23,493 --> 00:12:24,494 - Buddy! 292 00:12:26,538 --> 00:12:28,581 - Buddy. Hey, Buddy. 293 00:12:28,623 --> 00:12:29,666 - He's breathing, right? 294 00:12:29,708 --> 00:12:30,875 - Respirations are shallow, 295 00:12:30,917 --> 00:12:32,419 but yeah, he's breathing. 296 00:12:32,460 --> 00:12:34,004 - How long has he been here for? 297 00:12:34,045 --> 00:12:35,630 - Buddy's been a fixture since I moved in, 298 00:12:35,672 --> 00:12:37,382 so at least four years. 299 00:12:37,424 --> 00:12:40,176 - You notice any changes in his behavior recently? 300 00:12:40,218 --> 00:12:41,636 - Buddy disappeared for a couple nights, 301 00:12:41,678 --> 00:12:43,471 maybe about a month ago. 302 00:12:43,513 --> 00:12:45,348 I don't know where he went, but when he came back, 303 00:12:45,390 --> 00:12:47,392 he wasn't moving around as well. 304 00:12:47,434 --> 00:12:49,811 He just seemed more out of it than usual. 305 00:12:49,853 --> 00:12:51,354 - [moaning] 306 00:12:51,396 --> 00:12:54,357 [tense music] 307 00:12:54,399 --> 00:12:58,570 * * 308 00:13:04,826 --> 00:13:05,035 . 309 00:13:05,076 --> 00:13:05,785 - My name won't be on the-- 310 00:13:06,745 --> 00:13:08,413 it won't be attached to anything? 311 00:13:08,455 --> 00:13:10,040 - It can all be processed anonymously. 312 00:13:10,081 --> 00:13:11,708 - And you won't release any of my information 313 00:13:11,750 --> 00:13:13,251 to the police, right? - Mm-mm. 314 00:13:13,293 --> 00:13:15,420 Not without your permission. 315 00:13:15,462 --> 00:13:18,298 - Oh, I forgot to ask. How much is it gonna cost? 316 00:13:18,340 --> 00:13:19,841 I don't have insurance or anything, so-- 317 00:13:19,883 --> 00:13:20,884 - Nothing. 318 00:13:20,925 --> 00:13:22,552 There's no patient responsibility. 319 00:13:22,594 --> 00:13:23,803 - And we'll give you a voucher 320 00:13:23,845 --> 00:13:26,389 for any additional follow-up costs. 321 00:13:26,431 --> 00:13:28,141 - Would you like a Valium? 322 00:13:28,183 --> 00:13:29,559 It can help calm your nerves. 323 00:13:29,601 --> 00:13:32,604 - No, no, no, I don't want to black out again. 324 00:13:32,645 --> 00:13:34,606 - It's actually just a mild sedative. 325 00:13:34,647 --> 00:13:36,066 - No! 326 00:13:36,107 --> 00:13:39,069 Thanks, but no. 327 00:13:39,110 --> 00:13:40,653 - OK. 328 00:13:40,695 --> 00:13:42,364 - We're ready to begin the exam. 329 00:13:42,405 --> 00:13:45,075 OK, Gloria? 330 00:13:45,116 --> 00:13:47,994 OK, so sit back a little, put your feet in the stirrups. 331 00:13:48,036 --> 00:13:50,038 And if at any point you need me to stop, 332 00:13:50,080 --> 00:13:53,208 if you need to take a break, you just let me know, OK? 333 00:13:53,249 --> 00:13:57,545 All right, I'm putting my hand on the inside of your thigh. 334 00:13:57,587 --> 00:13:59,130 Next, I'm gonna take a quick look 335 00:13:59,172 --> 00:14:01,091 at the outside area first. 336 00:14:01,132 --> 00:14:02,425 - Here. 337 00:14:02,467 --> 00:14:03,968 Squeeze as hard as you need. 338 00:14:06,304 --> 00:14:07,681 - OK. 339 00:14:07,722 --> 00:14:10,433 Now you're gonna feel the tip of the speculum. 340 00:14:10,475 --> 00:14:12,477 - You're doing really great. 341 00:14:14,437 --> 00:14:15,605 - So what do you think? 342 00:14:15,647 --> 00:14:16,856 I know her liver's on the cusp, but-- 343 00:14:16,898 --> 00:14:18,316 - I've got to disagree with you there, Will. 344 00:14:18,358 --> 00:14:20,443 It's not on the cusp. Not even close. 345 00:14:20,485 --> 00:14:21,611 - Well, what do you mean? 346 00:14:21,653 --> 00:14:23,279 Danielle's liver function is solid. 347 00:14:23,321 --> 00:14:24,864 - Yeah, now, but the damage is done. 348 00:14:24,906 --> 00:14:26,950 The liver's fibrotic. - Mildly. 349 00:14:26,991 --> 00:14:28,743 - It won't tolerate a partial resection. 350 00:14:28,785 --> 00:14:30,412 - Well, that's a prediction, not a fact. 351 00:14:30,453 --> 00:14:32,580 - A good chance it'll fail to regenerate. 352 00:14:32,622 --> 00:14:34,249 And then Mom will need a liver transplant. 353 00:14:34,290 --> 00:14:37,502 - Maybe that's a risk Danielle's willing to take. 354 00:14:37,544 --> 00:14:39,713 - But if Danielle ended up needing a new liver 355 00:14:39,754 --> 00:14:41,464 after we allowed her to donate, 356 00:14:41,506 --> 00:14:42,799 that's the kind of bad outcome 357 00:14:42,841 --> 00:14:45,844 that could get a transplant program shut down. 358 00:14:45,885 --> 00:14:47,345 I'm sorry, man. 359 00:14:55,437 --> 00:14:57,981 - My, my, my. 360 00:14:58,023 --> 00:15:00,191 My goodness. 361 00:15:00,233 --> 00:15:02,277 Is that-- - It is. 362 00:15:02,318 --> 00:15:03,862 - No! 363 00:15:05,864 --> 00:15:07,574 What happened to the peeling vinyl top 364 00:15:07,615 --> 00:15:08,825 that used to flap in the wind? 365 00:15:08,867 --> 00:15:11,578 - Gone. That and the cracked window. 366 00:15:11,619 --> 00:15:13,288 Got the heating and air fixed too. 367 00:15:13,329 --> 00:15:16,332 - Oh, my word. 368 00:15:16,374 --> 00:15:19,002 You know, I love this car. 369 00:15:19,044 --> 00:15:20,462 It's the only reason I gave you the time of day 370 00:15:20,503 --> 00:15:22,505 in high school. 371 00:15:22,547 --> 00:15:24,632 - I've been restoring it for years now. 372 00:15:24,674 --> 00:15:26,301 - You did all this yourself? 373 00:15:26,343 --> 00:15:27,594 - For the most part. 374 00:15:27,635 --> 00:15:29,554 Just got the leather seats reupholstered. 375 00:15:29,596 --> 00:15:31,431 The finishing touch. 376 00:15:31,473 --> 00:15:33,141 - Wow. - What do you say? 377 00:15:33,183 --> 00:15:36,019 A spin around the block, for old time's sake? 378 00:15:36,061 --> 00:15:37,020 - Aw. 379 00:15:37,062 --> 00:15:38,938 - Come on. 380 00:15:38,980 --> 00:15:40,523 - A quick spin. 381 00:15:40,565 --> 00:15:41,775 My break's over in 30. 382 00:15:41,816 --> 00:15:44,110 - Yes, ma'am. - Oh! 383 00:15:45,528 --> 00:15:47,489 - Do you happen to know his full name? 384 00:15:47,530 --> 00:15:48,948 - Everyone just calls him Buddy. 385 00:15:48,990 --> 00:15:52,285 He's a friendly guy but not all there. 386 00:15:52,327 --> 00:15:53,578 - How so? 387 00:15:53,620 --> 00:15:55,538 - Sometimes I'll see him talking to no one, 388 00:15:55,580 --> 00:15:57,874 and he repeats himself a lot. 389 00:15:57,916 --> 00:16:02,087 It just seems like his, um, processing is kind of delayed. 390 00:16:03,421 --> 00:16:05,924 Hey, I'm really sorry, but I'm super late for work. 391 00:16:05,965 --> 00:16:07,384 - Oh, look, we really appreciate you hanging around 392 00:16:07,425 --> 00:16:08,510 while we got him situated, OK? 393 00:16:08,551 --> 00:16:10,095 Thank you very much. 394 00:16:10,136 --> 00:16:12,263 - So I found a partially healed puncture site in his groin. 395 00:16:12,305 --> 00:16:14,766 It looks like he developed a postprocedural abscess. 396 00:16:14,808 --> 00:16:16,726 I'm gonna drain it and start antibiotics. 397 00:16:16,768 --> 00:16:17,769 - Wonder what the procedure was for. 398 00:16:17,811 --> 00:16:19,854 - Or where it was done. 399 00:16:19,896 --> 00:16:21,981 - Hawley Community Hospital. 400 00:16:22,023 --> 00:16:23,233 It's still in pretty good shape, 401 00:16:23,274 --> 00:16:25,276 so it must have been a fairly recent visit. 402 00:16:25,318 --> 00:16:27,112 - Is there a name on that bracelet? 403 00:16:27,153 --> 00:16:28,863 - William "Buddy" Foster. 404 00:16:28,905 --> 00:16:30,407 - Clip that off for me, will you, Doris? 405 00:16:30,448 --> 00:16:32,492 I'm gonna look up that hospital and then give them a call. 406 00:16:32,534 --> 00:16:33,868 - Hawley? 407 00:16:33,910 --> 00:16:35,078 I mean, it kind of rings a bell, 408 00:16:35,120 --> 00:16:37,831 but I'm pretty sure it's outside of Chicago. 409 00:16:37,872 --> 00:16:40,250 - I wonder how he ended up there. 410 00:16:40,291 --> 00:16:42,168 - Yeah. 411 00:16:42,210 --> 00:16:43,878 - Any other family members 412 00:16:43,920 --> 00:16:45,422 that might be willing to get evaluated? 413 00:16:45,463 --> 00:16:47,007 See if they're a match for Lydia? 414 00:16:47,048 --> 00:16:51,261 - No, she's, um-- she's an only child. 415 00:16:51,302 --> 00:16:56,266 Her father also had problems with alcohol. 416 00:16:56,307 --> 00:16:59,644 Smashed his car into a tree two years ago and died on impact. 417 00:16:59,686 --> 00:17:01,521 - We're so sorry. 418 00:17:02,897 --> 00:17:04,107 - With the transplant list, 419 00:17:04,149 --> 00:17:07,193 how long do you think Lydia will have to wait? 420 00:17:07,235 --> 00:17:09,112 - It is impossible to predict. 421 00:17:09,154 --> 00:17:12,949 It can take just a few weeks, or it can take months. 422 00:17:12,991 --> 00:17:15,618 Years sometimes. 423 00:17:15,660 --> 00:17:20,915 - So, um, just prepare myself for anything? 424 00:17:20,957 --> 00:17:24,210 - Yeah. We'll check on Lydia in a bit, OK? 425 00:17:28,631 --> 00:17:31,051 - Man, that's rough. 426 00:17:31,092 --> 00:17:33,219 - Worst feeling in the world, I imagine. 427 00:17:33,261 --> 00:17:35,513 - Doing search and rescue, you meet these parents 428 00:17:35,555 --> 00:17:38,141 who are just so desperate to help. 429 00:17:38,183 --> 00:17:40,143 It's heartbreaking telling them they can't. 430 00:17:40,185 --> 00:17:42,187 - Yeah, only adds salt that Danielle's past 431 00:17:42,228 --> 00:17:44,856 is what's preventing her from donating. 432 00:17:44,898 --> 00:17:47,609 - Talk about a cruel twist, huh? 433 00:17:47,650 --> 00:17:49,986 If it was any other organ. 434 00:17:50,028 --> 00:17:52,697 I mean, her kidneys are perfectly healthy. 435 00:17:56,034 --> 00:17:57,494 Dr. Halstead? 436 00:17:57,535 --> 00:18:00,288 - Her kidneys are healthy. 437 00:18:00,330 --> 00:18:01,915 I think you're on to something. 438 00:18:14,636 --> 00:18:15,970 - You're staring. 439 00:18:16,012 --> 00:18:17,847 - I'm sorry. 440 00:18:17,889 --> 00:18:20,225 I just never thought you'd be riding shotgun 441 00:18:20,266 --> 00:18:21,184 in this car again. 442 00:18:21,226 --> 00:18:22,519 - Well... 443 00:18:22,560 --> 00:18:24,145 - It used to give me such a rush back in the day, 444 00:18:24,187 --> 00:18:26,898 looking over and seeing you next to me. 445 00:18:29,401 --> 00:18:31,236 Still does. 446 00:18:34,989 --> 00:18:36,616 - Grant. 447 00:18:38,618 --> 00:18:39,869 No. 448 00:18:42,455 --> 00:18:44,374 [cars honking] 449 00:18:44,416 --> 00:18:45,375 - [sighs] 450 00:18:45,417 --> 00:18:48,253 [tires squealing] 451 00:18:48,294 --> 00:18:49,587 Grant! 452 00:18:57,345 --> 00:18:57,554 . 453 00:18:57,595 --> 00:18:58,763 - You're talking about a paired exchange, right? 454 00:18:59,806 --> 00:19:01,099 It won't work. 455 00:19:01,141 --> 00:19:02,600 Both the donors need to have healthy livers. 456 00:19:02,642 --> 00:19:03,893 - Well, not exactly. 457 00:19:03,935 --> 00:19:05,270 It's called a trans-organ paired exchange. 458 00:19:05,311 --> 00:19:06,312 - Oh, yeah. 459 00:19:06,354 --> 00:19:08,189 I heard it discussed at a conference. 460 00:19:08,231 --> 00:19:09,482 Pretty new concept, right? 461 00:19:09,524 --> 00:19:10,984 Only a couple have been performed in the U.S. 462 00:19:11,026 --> 00:19:12,527 - It's rare, but this kind of swap 463 00:19:12,569 --> 00:19:15,030 is allowed under the National Organ Transplant Act. 464 00:19:15,071 --> 00:19:16,448 - Uh-huh. Thank you. 465 00:19:16,489 --> 00:19:19,284 So you're suggesting that Danielle donate her kidney 466 00:19:19,325 --> 00:19:20,869 to someone on the transplant list... 467 00:19:20,910 --> 00:19:22,662 - Someone already with a willing donor 468 00:19:22,704 --> 00:19:24,748 who was ruled out for a kidney-specific reason. 469 00:19:24,789 --> 00:19:26,666 - And then they would donate their liver to Lydia? 470 00:19:26,708 --> 00:19:29,294 - Like a paired exchange, except with different organs. 471 00:19:29,336 --> 00:19:30,712 - Well, it's not exactly like for like. 472 00:19:30,754 --> 00:19:32,922 A liver transplant exposes the donor to greater risk. 473 00:19:32,964 --> 00:19:34,090 - But if we can identify 474 00:19:34,132 --> 00:19:35,842 a potential donor recipient match, 475 00:19:35,884 --> 00:19:37,177 walk them through the added risk factors... 476 00:19:37,218 --> 00:19:38,803 - And we have to loop in legal. 477 00:19:38,845 --> 00:19:40,513 The whole nine yards. - Of course. 478 00:19:40,555 --> 00:19:43,725 I'm not trying to do anything below board. 479 00:19:43,767 --> 00:19:46,311 - OK, I think I have an idea for a second donor. 480 00:19:46,353 --> 00:19:48,188 Frank Sheraton. Late 40s. 481 00:19:48,229 --> 00:19:50,648 He's in good health, but due to a mild reduction in GFR, 482 00:19:50,690 --> 00:19:52,734 he couldn't donate his kidney to his wife, Roberta. 483 00:19:52,776 --> 00:19:55,487 She's been on the transplant list for three years. 484 00:19:55,528 --> 00:19:56,696 - Before we get anyone's hopes up, 485 00:19:56,738 --> 00:19:58,114 let's make sure Frank's a match for Lydia, 486 00:19:58,156 --> 00:19:59,532 Danielle for Roberta. 487 00:19:59,574 --> 00:20:00,617 - I'll pull up their charts. 488 00:20:00,658 --> 00:20:02,077 Dr. Lieu, you want to give me a hand? 489 00:20:02,118 --> 00:20:03,161 - Happy to. - All right. 490 00:20:03,203 --> 00:20:05,455 We'll circle back in a bit. - Great. 491 00:20:05,497 --> 00:20:08,166 - Dr. Halstead, there you are. - What's wrong? 492 00:20:08,208 --> 00:20:11,002 - Maggie and a friend were in a car accident. 493 00:20:11,044 --> 00:20:13,630 The ambulance is en route. 494 00:20:16,216 --> 00:20:17,842 Maggie, you should be on a gurney. 495 00:20:17,884 --> 00:20:19,010 - I'm fine. 496 00:20:19,052 --> 00:20:20,220 - That's what I said, but she refused. 497 00:20:20,261 --> 00:20:21,763 - Going to Baghdad. Matt, talk to me. 498 00:20:21,805 --> 00:20:23,139 - Grant Young. 44-year-old male. 499 00:20:23,181 --> 00:20:24,391 High-speed motor vehicle crash. 500 00:20:24,432 --> 00:20:28,061 GCS 15, BP 120/72. Heart rate 110. 501 00:20:28,103 --> 00:20:30,105 Large laceration on the-- - To the left calf. 502 00:20:30,146 --> 00:20:31,690 Active bleeding for almost four minutes. 503 00:20:31,731 --> 00:20:34,192 I initially tried to control it with pressure. 504 00:20:34,234 --> 00:20:35,527 - Hey, Grant. I'm Dr. Halstead. 505 00:20:35,568 --> 00:20:36,986 - A piece of shrapnel or something from the door 506 00:20:37,028 --> 00:20:38,029 sliced the leg. 507 00:20:38,071 --> 00:20:39,531 Uh, it looks arterial. 508 00:20:39,572 --> 00:20:41,574 - Thank you, Maggie. I got it from here. 509 00:20:41,616 --> 00:20:43,660 - Come on, Maggie. Let me look you over. 510 00:20:43,702 --> 00:20:44,619 Come. 511 00:20:46,454 --> 00:20:47,914 - Gloria. 512 00:20:47,956 --> 00:20:49,457 Hey. 513 00:20:49,499 --> 00:20:50,792 You want to have a seat? 514 00:20:50,834 --> 00:20:53,336 - That's OK. I prefer to stand. 515 00:20:53,378 --> 00:20:55,088 - OK, sure. 516 00:20:56,548 --> 00:20:59,759 So your labs came back positive for GHB. 517 00:20:59,801 --> 00:21:02,387 It's what's commonly known as a date rape drug. 518 00:21:02,429 --> 00:21:05,098 And while we can't make any definitive conclusions 519 00:21:05,140 --> 00:21:06,641 until your kit is tested, 520 00:21:06,683 --> 00:21:09,936 there was evidence that you sustained injuries 521 00:21:09,978 --> 00:21:11,688 from a sexual assault. 522 00:21:15,150 --> 00:21:16,401 - What kind of evidence? 523 00:21:16,443 --> 00:21:18,737 - Bruising in your genital area, 524 00:21:18,778 --> 00:21:20,613 a possible fingerprint pattern. 525 00:21:26,661 --> 00:21:28,580 - What about STDs? 526 00:21:28,621 --> 00:21:30,749 - Your HIV, gonorrhea, and chlamydia tests 527 00:21:30,790 --> 00:21:32,250 all came back negative, 528 00:21:32,292 --> 00:21:33,626 but you'll need to follow up 529 00:21:33,668 --> 00:21:36,379 to do retesting in two to three weeks. 530 00:21:38,298 --> 00:21:42,093 - Is it too early to know if-- 531 00:21:42,135 --> 00:21:44,220 if I'm pregnant? 532 00:21:44,262 --> 00:21:46,598 - Your pregnancy test came back negative, 533 00:21:46,639 --> 00:21:49,434 but you'll want to retest in two weeks. 534 00:21:51,644 --> 00:21:54,064 - Is that it? Is that everything? 535 00:21:54,105 --> 00:21:55,273 Can I go home now? 536 00:21:55,315 --> 00:21:57,859 - Well, first we wanted to talk with you 537 00:21:57,901 --> 00:21:59,277 about some of the counseling 538 00:21:59,319 --> 00:22:00,945 and mental health services available. 539 00:22:00,987 --> 00:22:03,365 - All free of charge. 540 00:22:03,406 --> 00:22:05,867 - I really want to go home. 541 00:22:05,909 --> 00:22:09,287 Forget it ever happened. 542 00:22:09,329 --> 00:22:11,373 - If you do change your mind, 543 00:22:11,414 --> 00:22:14,542 all of the information and the phone numbers are in here. 544 00:22:14,584 --> 00:22:16,670 - Both of ours included. 545 00:22:16,711 --> 00:22:18,088 - Thanks. 546 00:22:19,798 --> 00:22:21,549 - Gloria, you said initially 547 00:22:21,591 --> 00:22:22,967 that you didn't want to involve the police. 548 00:22:23,009 --> 00:22:24,386 - I don't. - OK. 549 00:22:24,427 --> 00:22:27,138 You do understand, though, that without a report, 550 00:22:27,180 --> 00:22:29,808 they're not able to open an investigation, 551 00:22:29,849 --> 00:22:33,311 so they're not able to find the person who did this to you. 552 00:22:33,353 --> 00:22:37,023 - It's not like I'd press charges anyway. 553 00:22:37,065 --> 00:22:38,566 I just-- 554 00:22:38,608 --> 00:22:42,570 I needed to know what happened for myself. 555 00:22:42,612 --> 00:22:43,822 That's it. 556 00:22:43,863 --> 00:22:46,616 That's enough. 557 00:22:46,658 --> 00:22:48,993 No one else can know. 558 00:22:49,035 --> 00:22:50,245 - Gloria, I understand, right now, 559 00:22:50,286 --> 00:22:51,204 this is very traumatizing-- 560 00:22:51,246 --> 00:22:52,831 - OK, Gloria. 561 00:22:52,872 --> 00:22:54,207 We hear you. 562 00:22:54,249 --> 00:22:56,292 We'll get your discharge paperwork started. 563 00:23:05,051 --> 00:23:06,761 - Hey. That's it? 564 00:23:06,803 --> 00:23:09,180 I feel like we should be having a more substantial conversation 565 00:23:09,222 --> 00:23:11,016 with her about reporting. - No. 566 00:23:11,057 --> 00:23:13,351 Her unwillingness to show ID, 567 00:23:13,393 --> 00:23:15,353 lack of insurance, fear of the police. 568 00:23:15,395 --> 00:23:20,233 I suspect that Gloria might be undocumented. 569 00:23:22,235 --> 00:23:24,529 Let's not push too hard, OK? 570 00:23:24,571 --> 00:23:26,781 - But I believe there are legal protections 571 00:23:26,823 --> 00:23:27,907 for undocumented immigrants 572 00:23:27,949 --> 00:23:29,492 that report crimes like sexual assault. 573 00:23:29,534 --> 00:23:31,703 - And while you may believe in those protections, Hannah, 574 00:23:31,745 --> 00:23:34,789 Gloria might not, and we have to respect that. 575 00:23:39,753 --> 00:23:41,546 - [moaning] 576 00:23:41,588 --> 00:23:42,964 - Buddy, what we're trying to figure out 577 00:23:43,006 --> 00:23:46,426 is if you can remember going to a hospital recently. 578 00:23:46,468 --> 00:23:47,510 - Yeah. 579 00:23:47,552 --> 00:23:49,888 Yeah, I went to the hospital before. 580 00:23:49,929 --> 00:23:50,930 That's right. 581 00:23:50,972 --> 00:23:53,850 - And how'd you get there? 582 00:23:53,892 --> 00:23:55,685 - Real nice lady drove me. 583 00:23:55,727 --> 00:23:58,563 She bought me dinner too. 584 00:23:58,605 --> 00:24:00,982 - Were you hurt? 585 00:24:01,024 --> 00:24:02,609 - No. Don't think so. 586 00:24:02,650 --> 00:24:04,694 No. - Huh. 587 00:24:04,736 --> 00:24:06,446 I wonder why she-- 588 00:24:06,488 --> 00:24:09,074 she took you to the hospital, then. 589 00:24:09,115 --> 00:24:11,076 - Guess I needed to go. 590 00:24:11,117 --> 00:24:13,411 A real nice lady. 591 00:24:13,453 --> 00:24:15,789 She bought me dinner. - OK. 592 00:24:18,375 --> 00:24:20,418 Um, you know what? 593 00:24:20,460 --> 00:24:22,921 We're gonna step out for a second and be right back. 594 00:24:22,962 --> 00:24:23,963 - Sure. - Yeah, all right. 595 00:24:24,005 --> 00:24:25,840 Sit tight. - Sure. 596 00:24:28,218 --> 00:24:30,804 - All right, so I got in touch with Hawley Community Hospital. 597 00:24:30,845 --> 00:24:35,100 It's about two hours north of the city, in Wisconsin, right? 598 00:24:35,141 --> 00:24:37,102 Buddy was there a month ago. 599 00:24:37,143 --> 00:24:38,478 Two-night stay 600 00:24:38,520 --> 00:24:41,940 for a left atrial appendage occlusion procedure. 601 00:24:41,981 --> 00:24:43,441 - Aren't LA occlusions done 602 00:24:43,483 --> 00:24:46,111 to prevent stroke in patients with a-fib? 603 00:24:46,152 --> 00:24:48,905 - Buddy hasn't flipped into a-fib once since he got here. 604 00:24:48,947 --> 00:24:50,281 - It's an elective procedure 605 00:24:50,323 --> 00:24:53,159 on an unhoused patient in a different state. 606 00:24:53,201 --> 00:24:54,994 How'd they expect him to get back 607 00:24:55,036 --> 00:24:56,413 for his follow-up stuff? 608 00:24:56,454 --> 00:24:57,747 - Or keep his surgical site clean? 609 00:24:57,789 --> 00:24:59,624 It's no wonder he ended up with an infection. 610 00:24:59,666 --> 00:25:01,876 - At best, I think we're looking at extreme negligence. 611 00:25:01,918 --> 00:25:03,211 - I think it's worse. 612 00:25:03,253 --> 00:25:04,754 Buddy mentioned a lady picking him up 613 00:25:04,796 --> 00:25:06,798 and driving him to the hospital. 614 00:25:06,840 --> 00:25:09,134 - Ah, a recruiter. 615 00:25:09,175 --> 00:25:11,636 - Probably gets a kickback for every patient she finds. 616 00:25:11,678 --> 00:25:13,304 - Oh, my gosh. 617 00:25:13,346 --> 00:25:15,682 - I think we're looking at Medicaid fraud. 618 00:25:20,562 --> 00:25:22,188 - It's not what it looks like, Sharon. 619 00:25:22,230 --> 00:25:25,400 - Who said it looked like anything? 620 00:25:25,442 --> 00:25:27,736 No one's judging you. [knocks at door] 621 00:25:27,777 --> 00:25:29,154 - Hey, I just wanted to let you know 622 00:25:29,195 --> 00:25:30,572 I sent Grant to angio 623 00:25:30,613 --> 00:25:32,365 to see if there's any vessel damage to his leg. 624 00:25:32,407 --> 00:25:33,742 - Thanks for the update, Will. 625 00:25:33,783 --> 00:25:35,452 - Of course. 626 00:25:35,493 --> 00:25:36,828 How's your patient, Ms. Goodwin? 627 00:25:36,870 --> 00:25:39,831 - Stubborn with a chance of just fine. 628 00:25:42,459 --> 00:25:44,669 - Maggie, you want me to call Ben for you? 629 00:25:44,711 --> 00:25:46,796 - No, no, no. That's OK. 630 00:25:46,838 --> 00:25:50,383 Ben's away at a teacher's conference in Florida. 631 00:25:50,425 --> 00:25:53,011 I'll let him know when he comes home on Friday. 632 00:25:53,053 --> 00:25:54,554 - Sure. 633 00:26:01,686 --> 00:26:03,021 - Hannah. 634 00:26:03,063 --> 00:26:04,356 Hey, do you have a minute? 635 00:26:04,397 --> 00:26:05,857 - Yeah, of course. What's up? 636 00:26:07,150 --> 00:26:08,568 - Her name is Chelsea. 637 00:26:08,610 --> 00:26:10,111 She walked into the district this morning 638 00:26:10,153 --> 00:26:11,863 to report a possible rape. 639 00:26:11,905 --> 00:26:13,531 - A possible rape? 640 00:26:13,573 --> 00:26:15,825 - Blacked out at a warehouse party last night. 641 00:26:15,867 --> 00:26:18,536 She thinks someone slipped something in her drink. 642 00:26:18,578 --> 00:26:20,538 - Was it in Pilsen? 643 00:26:20,580 --> 00:26:23,333 - Yeah. How did you know that? 644 00:26:30,882 --> 00:26:31,091 . 645 00:26:31,132 --> 00:26:32,467 - So I donate a lobe of my liver to this young woman, 646 00:26:33,677 --> 00:26:34,886 and the girl's mother would give her kidney 647 00:26:34,928 --> 00:26:36,346 to Roberta? - Exactly. 648 00:26:36,388 --> 00:26:39,140 We've done the legwork, and you're a compatible donor. 649 00:26:39,182 --> 00:26:42,519 - And the mother is a match for you, Roberta. 650 00:26:42,560 --> 00:26:45,021 - Well then, yeah. Absolutely. I'm in. 651 00:26:45,063 --> 00:26:47,649 How soon can they operate? - Frank, hold on a second. 652 00:26:47,691 --> 00:26:50,902 I think we have to ask a few more questions. 653 00:26:50,944 --> 00:26:52,779 We learned all about kidney donation 654 00:26:52,821 --> 00:26:54,989 when Frank was evaluated to be a donor for me. 655 00:26:55,031 --> 00:26:59,452 Donating the liver, is this a similar undertaking? 656 00:26:59,494 --> 00:27:01,705 - Well, to be completely honest, 657 00:27:01,746 --> 00:27:04,416 it's a bigger undertaking. 658 00:27:04,457 --> 00:27:06,751 It's an open surgery with a large abdominal incision. 659 00:27:06,793 --> 00:27:08,086 - And because of the incision, 660 00:27:08,128 --> 00:27:09,879 it is a harder recovery than kidney donation. 661 00:27:09,921 --> 00:27:11,464 Usually about twice as long. 662 00:27:11,506 --> 00:27:13,299 - Oh, then no. 663 00:27:13,341 --> 00:27:14,384 - Babe. - No. 664 00:27:14,426 --> 00:27:15,468 We have to think about the kids. 665 00:27:15,510 --> 00:27:16,761 - I am. 666 00:27:16,803 --> 00:27:18,471 They need their mom. 667 00:27:18,513 --> 00:27:21,307 We all need you. 668 00:27:21,349 --> 00:27:22,726 Hey, remember, 669 00:27:22,767 --> 00:27:25,145 I survived five skydives and three bungee jumps. 670 00:27:25,186 --> 00:27:28,148 You think I'm gonna let a little surgery take me out? 671 00:27:28,189 --> 00:27:31,026 Surgery is probably the safest place for me. 672 00:27:31,067 --> 00:27:33,653 And the fact that this is gonna help someone else out too? 673 00:27:33,695 --> 00:27:35,739 Even better. 674 00:27:35,780 --> 00:27:38,033 Let me do this. 675 00:27:45,498 --> 00:27:46,958 Is this a yes? 676 00:27:48,376 --> 00:27:50,170 - OK. 677 00:27:50,211 --> 00:27:52,297 Great. 678 00:27:52,339 --> 00:27:53,798 - Great. 679 00:27:53,840 --> 00:27:57,052 - I understand that the evidence from Gloria's exam 680 00:27:57,093 --> 00:28:00,138 would strengthen any future case against the assailant, 681 00:28:00,180 --> 00:28:02,932 but I really don't think revisiting the topic 682 00:28:02,974 --> 00:28:04,642 is going to change her mind. 683 00:28:04,684 --> 00:28:06,144 - Well, I think we should try. 684 00:28:06,186 --> 00:28:08,480 - So you want her to risk her future, 685 00:28:08,521 --> 00:28:12,275 or her family's future, for someone she doesn't even know? 686 00:28:12,317 --> 00:28:13,401 - No, I'm not saying that. 687 00:28:13,443 --> 00:28:15,362 - Because that's her dilemma, Hannah. 688 00:28:15,403 --> 00:28:18,448 And you can promise her till you're blue in the face 689 00:28:18,490 --> 00:28:19,908 that the system will protect her 690 00:28:19,949 --> 00:28:22,035 and fight for her rights just like they fight for yours, 691 00:28:22,077 --> 00:28:24,621 but I bet she's seen enough evidence to the contrary 692 00:28:24,662 --> 00:28:26,790 to know better. 693 00:28:26,831 --> 00:28:28,792 - I'm not suggesting that Gloria do this 694 00:28:28,833 --> 00:28:31,044 for someone else. 695 00:28:31,086 --> 00:28:33,880 I'm thinking of Gloria and how it's gonna feel 696 00:28:33,922 --> 00:28:36,299 to carry this trauma for the rest of her life. 697 00:28:38,301 --> 00:28:42,389 My college roommate, Annie, was raped at a frat party. 698 00:28:42,430 --> 00:28:45,100 She didn't know who did it. Didn't report it to anyone. 699 00:28:45,141 --> 00:28:47,686 And she said exactly what Gloria said. 700 00:28:47,727 --> 00:28:49,854 She just wanted to forget it ever happened. 701 00:28:49,896 --> 00:28:51,606 And so, she put all her energy 702 00:28:51,648 --> 00:28:54,317 into pretending like it didn't matter, 703 00:28:54,359 --> 00:28:56,486 like holding someone accountable didn't matter. 704 00:28:56,528 --> 00:28:59,155 And somewhere along the way, I think she began to believe 705 00:28:59,197 --> 00:29:01,866 it didn't matter. 706 00:29:01,908 --> 00:29:04,619 That she didn't matter. 707 00:29:06,121 --> 00:29:09,749 And she carried that feeling as long as she could 708 00:29:09,791 --> 00:29:13,294 before taking her own life. 709 00:29:13,336 --> 00:29:15,547 - Oh, Hannah. 710 00:29:15,588 --> 00:29:16,589 I'm so sorry. 711 00:29:16,631 --> 00:29:19,092 - So no, I'm not-- 712 00:29:19,134 --> 00:29:22,971 I'm not insensitive to the enormity 713 00:29:23,013 --> 00:29:25,098 of what we are potentially asking Gloria to do. 714 00:29:25,140 --> 00:29:28,852 It's just I have seen the other side of it. 715 00:29:28,893 --> 00:29:31,813 The consequence of sweeping a trauma under the rug. 716 00:29:38,445 --> 00:29:40,155 - Dr. Martin Grainer, 717 00:29:40,196 --> 00:29:43,867 the interventional cardiologist who did Buddy's procedure. 718 00:29:43,908 --> 00:29:45,702 I noticed that he was moving around a lot, 719 00:29:45,744 --> 00:29:47,620 so I started calling some of these hospitals. 720 00:29:47,662 --> 00:29:49,122 - Yeah? - Lost privileges 721 00:29:49,164 --> 00:29:50,540 in pretty much every single one of them. 722 00:29:50,582 --> 00:29:52,000 - I mean, how the hell is this guy still practicing? 723 00:29:52,042 --> 00:29:53,835 - You all right? - Yeah. 724 00:29:53,877 --> 00:29:55,337 I slept funny. That's all. 725 00:29:55,378 --> 00:29:56,921 - They didn't feel like they could prove 726 00:29:56,963 --> 00:30:00,008 that he was fabricating indications for procedures. 727 00:30:00,050 --> 00:30:01,134 - Hey. 728 00:30:01,176 --> 00:30:02,635 - That's the doctor who treated Buddy. 729 00:30:02,677 --> 00:30:04,804 Dr. Martin Grainer. 730 00:30:04,846 --> 00:30:07,098 - So Buddy's labs came back, 731 00:30:07,140 --> 00:30:09,309 and his PSA was through the roof. 732 00:30:09,351 --> 00:30:10,643 Sent him for imaging, 733 00:30:10,685 --> 00:30:13,146 and he has advanced stage prostate cancer. 734 00:30:13,188 --> 00:30:15,774 It's all over his body, in his brain, his spine. 735 00:30:15,815 --> 00:30:17,692 Nothing we could do for him at this point. 736 00:30:17,734 --> 00:30:20,362 - So while this sorry excuse for a doctor 737 00:30:20,403 --> 00:30:23,239 is making up all these bogus medical problems... 738 00:30:23,281 --> 00:30:26,201 - He could have been treating him for something very real. 739 00:30:32,874 --> 00:30:33,875 - See that? 740 00:30:33,917 --> 00:30:35,752 You have a small pseudo-aneurysm 741 00:30:35,794 --> 00:30:38,004 of the posterior tibial artery. 742 00:30:38,046 --> 00:30:39,381 - That sounds ominous. 743 00:30:39,422 --> 00:30:41,091 - It's not as scary as it sounds. 744 00:30:41,132 --> 00:30:42,842 It's a small pressurized pool of blood 745 00:30:42,884 --> 00:30:44,302 that can form following injury 746 00:30:44,344 --> 00:30:45,762 to the wall of the blood vessel. 747 00:30:45,804 --> 00:30:47,180 That will likely resolve on its own 748 00:30:47,222 --> 00:30:49,057 without any need for surgical intervention. 749 00:30:49,099 --> 00:30:51,309 We'll just want you back next week for an ultrasound. 750 00:30:51,351 --> 00:30:55,355 - That's...a relief. 751 00:30:55,397 --> 00:30:56,773 - Definitely. 752 00:31:00,568 --> 00:31:02,946 - If you'll excuse me, I have to check on another patient. 753 00:31:02,987 --> 00:31:05,532 - Thanks, Will. 754 00:31:05,573 --> 00:31:08,868 Well, that's good news. 755 00:31:08,910 --> 00:31:10,370 - Yes, it is. 756 00:31:12,664 --> 00:31:16,459 Look, I've just been lying here, doing a lot of thinking, 757 00:31:16,501 --> 00:31:19,212 and I crossed the line. 758 00:31:19,254 --> 00:31:20,714 Plain and simple. 759 00:31:20,755 --> 00:31:22,799 I'm really sorry, Maggie. 760 00:31:22,841 --> 00:31:25,552 - Riding around in that old Monte Carlo, 761 00:31:25,593 --> 00:31:30,932 I think we just both forgot ourselves for a moment. 762 00:31:30,974 --> 00:31:35,186 - I guess I thought maybe we could be friends, but... 763 00:31:35,228 --> 00:31:36,771 - There's just too much history. 764 00:31:36,813 --> 00:31:38,273 - Yeah. 765 00:31:38,314 --> 00:31:39,816 I know that now. 766 00:31:39,858 --> 00:31:40,984 I do. 767 00:31:41,026 --> 00:31:43,278 [tense music] 768 00:31:43,319 --> 00:31:50,243 * * 769 00:32:03,840 --> 00:32:06,343 - Gloria, you are so brave to come here. 770 00:32:06,384 --> 00:32:08,678 And if you need anything at all, 771 00:32:08,720 --> 00:32:10,597 you've got both of our numbers. 772 00:32:10,638 --> 00:32:13,266 And I really hope you consider 773 00:32:13,308 --> 00:32:15,143 attending one of those support groups. 774 00:32:15,185 --> 00:32:18,396 - Yeah, I'll think about it. 775 00:32:18,438 --> 00:32:19,647 Dr. Cuevas. 776 00:32:19,689 --> 00:32:21,149 Nellie, I mean. 777 00:32:21,191 --> 00:32:23,360 I was hoping I'd see you before I left. 778 00:32:23,401 --> 00:32:24,819 - Before you go, Gloria, 779 00:32:24,861 --> 00:32:29,240 I wanted to, uh, share something with you. 780 00:32:30,492 --> 00:32:34,996 It's not something a lot of my colleagues know. 781 00:32:35,038 --> 00:32:40,293 Um, something Dr. Asher doesn't know. 782 00:32:44,422 --> 00:32:47,509 I'm, um... 783 00:32:47,550 --> 00:32:50,887 I'm undocumented. 784 00:32:52,389 --> 00:32:55,934 My family immigrated to the U.S. 785 00:32:55,975 --> 00:32:59,104 before I could walk. 786 00:32:59,145 --> 00:33:01,064 And as a DACA recipient, 787 00:33:01,106 --> 00:33:04,401 I'm legally allowed to work and live here, 788 00:33:04,442 --> 00:33:08,988 but I still keep my immigration status close to the vest. 789 00:33:09,030 --> 00:33:14,869 But I'm telling you because I trust you. 790 00:33:16,037 --> 00:33:20,000 And I trust Dr. Asher. 791 00:33:21,626 --> 00:33:26,214 So if you ever want to report what happened, 792 00:33:26,256 --> 00:33:30,593 now or at some point in the future, 793 00:33:30,635 --> 00:33:34,806 Dr. Asher and I know someone who will have your back. 794 00:33:34,848 --> 00:33:36,391 Someone you can trust. 795 00:33:36,433 --> 00:33:42,313 * * 796 00:33:50,321 --> 00:33:50,530 . 797 00:33:50,572 --> 00:33:51,865 - Roberta, Frank, this is Lydia and her mom, Danielle. 798 00:33:54,075 --> 00:33:55,910 - I don't know how to thank you both enough. 799 00:33:55,952 --> 00:33:57,495 - I should be thanking you. 800 00:33:57,537 --> 00:33:59,956 You don't even know me, and you're giving me... 801 00:34:01,374 --> 00:34:02,959 Can I hug you? - Yes. 802 00:34:07,464 --> 00:34:09,674 - We'll give you all some time to get acquainted. 803 00:34:11,468 --> 00:34:14,012 - I hope trans-organ exchanges become more commonplace. 804 00:34:14,054 --> 00:34:15,430 It would increase 805 00:34:15,472 --> 00:34:17,515 the number of potential donors significantly. 806 00:34:17,557 --> 00:34:19,142 - Yeah, and would allow donors 807 00:34:19,184 --> 00:34:21,394 who were previously ruled out to still help their loved ones. 808 00:34:23,772 --> 00:34:26,608 - Quid pro quo. 809 00:34:26,649 --> 00:34:29,569 - Yeah, and everybody wins. 810 00:34:29,611 --> 00:34:31,196 - Well, hey, if you guys aren't above 811 00:34:31,237 --> 00:34:34,407 grabbing a beer with an intern, first round's on me. 812 00:34:34,449 --> 00:34:36,368 - Definitely not above a free beer. 813 00:34:36,409 --> 00:34:38,286 What do you say, Crockett? 814 00:34:38,328 --> 00:34:40,580 - I'm gonna have to join you fellas another time. 815 00:34:40,622 --> 00:34:41,706 Cheers. 816 00:34:44,709 --> 00:34:46,044 - Hey, Gloria. 817 00:34:46,086 --> 00:34:47,504 This is Detective Upton. 818 00:34:47,545 --> 00:34:50,090 - You can call me Hailey. We can talk here, if you want. 819 00:34:50,131 --> 00:34:51,758 We can go outside for a walk, get some air. 820 00:34:51,800 --> 00:34:53,176 Up to you. 821 00:34:53,218 --> 00:34:54,636 - Here is fine. 822 00:34:54,678 --> 00:34:56,012 - OK. 823 00:34:56,054 --> 00:34:58,473 - We'll check back on you soon. 824 00:35:03,687 --> 00:35:05,271 - I just hope they find who did this 825 00:35:05,313 --> 00:35:06,815 before any other women are harmed. 826 00:35:06,856 --> 00:35:09,776 - Gloria's statement, the evidence from her exam. 827 00:35:09,818 --> 00:35:13,822 They're gonna help CPD's investigation tremendously. 828 00:35:13,863 --> 00:35:18,743 - Hannah, like I said to Gloria, 829 00:35:18,785 --> 00:35:20,578 I don't advertise my status. 830 00:35:20,620 --> 00:35:23,581 - It's your business, nobody else's. 831 00:35:23,623 --> 00:35:24,624 I won't tell anyone. 832 00:35:24,666 --> 00:35:26,626 - Thank you. 833 00:35:26,668 --> 00:35:29,170 - It is incredible, what you've accomplished. 834 00:35:29,212 --> 00:35:31,673 Going to med school, becoming a doctor. 835 00:35:31,715 --> 00:35:33,758 - It hasn't been easy. 836 00:35:33,800 --> 00:35:38,638 And with legal challenges constantly on the horizon, 837 00:35:38,680 --> 00:35:43,935 DACA's future and my future always feels a bit precarious. 838 00:35:43,977 --> 00:35:49,024 But surrounding myself with good people really helps. 839 00:35:49,065 --> 00:35:51,443 People I can trust. 840 00:35:54,112 --> 00:35:55,864 [knocks at door] 841 00:35:55,905 --> 00:35:57,782 - Oh, Maggie. Come on in. 842 00:35:57,824 --> 00:36:01,536 I have to head to this dinner, but I'm glad you stopped by. 843 00:36:01,578 --> 00:36:02,579 - OK. 844 00:36:05,040 --> 00:36:06,708 - So how are you feeling? 845 00:36:06,750 --> 00:36:09,711 - Uh, OK. 846 00:36:09,753 --> 00:36:13,006 I've decided to, um, 847 00:36:13,048 --> 00:36:16,176 not tell Ben about the accident. 848 00:36:16,217 --> 00:36:19,137 - For the time being, or-- 849 00:36:19,179 --> 00:36:21,181 - Ever. 850 00:36:21,222 --> 00:36:23,350 - Are you sure that's what you want to do? 851 00:36:23,391 --> 00:36:26,519 - There's just no benefit to him knowing. 852 00:36:26,561 --> 00:36:30,398 - Well, I think Ben might beg to differ. 853 00:36:30,440 --> 00:36:33,693 - Grant has just caused so many problems in my marriage. 854 00:36:33,735 --> 00:36:36,571 I just--I don't want to make it any worse. 855 00:36:36,613 --> 00:36:41,368 - Well, I get it, but I'm just-- 856 00:36:41,409 --> 00:36:43,912 I'm just wondering how you'd feel 857 00:36:43,953 --> 00:36:45,830 if the roles were reversed 858 00:36:45,872 --> 00:36:50,043 and Ben didn't tell you that he was in a car accident. 859 00:36:50,085 --> 00:36:54,839 - Sharon, it's just that, uh-- 860 00:36:54,881 --> 00:36:56,716 I can't. 861 00:36:56,758 --> 00:36:57,926 I can't. - Look. 862 00:36:57,967 --> 00:37:00,428 Look, give it a little time. 863 00:37:00,470 --> 00:37:03,473 You had a terrible scare today, Maggie. 864 00:37:03,515 --> 00:37:06,810 You don't have to decide this minute. 865 00:37:08,728 --> 00:37:13,733 Look, I have to go, but you stay as long as you need. 866 00:37:13,775 --> 00:37:15,110 All right. 867 00:37:22,992 --> 00:37:24,786 - Hello, everyone. 868 00:37:26,454 --> 00:37:27,664 Jack, great to see you again. 869 00:37:27,706 --> 00:37:29,165 - Glad you could join us. - Yeah. 870 00:37:29,207 --> 00:37:30,792 Kathleen, Dennis. 871 00:37:30,834 --> 00:37:32,085 Hey. - Hey. 872 00:37:32,127 --> 00:37:36,047 So what changed your mind? 873 00:37:36,089 --> 00:37:37,424 - Well, I, uh-- 874 00:37:37,465 --> 00:37:39,926 I might have been a little overly concerned 875 00:37:39,968 --> 00:37:41,636 with the optics. 876 00:37:41,678 --> 00:37:44,222 This money could benefit a lot of people. 877 00:37:46,641 --> 00:37:49,102 Good to see you guys. How are you? 878 00:37:49,144 --> 00:37:51,312 - Thank you. 879 00:37:51,354 --> 00:37:53,189 Well, why don't you make your ask now? 880 00:37:55,150 --> 00:37:57,152 I just think we can get the business talk out of the way 881 00:37:57,193 --> 00:37:58,611 so we can enjoy our dinner, 882 00:37:58,653 --> 00:38:01,740 which looks delicious, by the way. 883 00:38:01,781 --> 00:38:03,158 So what's the ask? 884 00:38:03,199 --> 00:38:04,868 - Well, our surgical center 885 00:38:04,909 --> 00:38:07,454 is ranked among the top ten in the U.S. 886 00:38:07,495 --> 00:38:10,248 Thank you. We want it in the top five. 887 00:38:10,290 --> 00:38:12,167 We have the best surgeons in the country, 888 00:38:12,208 --> 00:38:13,752 Dr. Marcel among them, 889 00:38:13,793 --> 00:38:16,421 and what they've been telling us they need 890 00:38:16,463 --> 00:38:18,423 is updated technology, 891 00:38:18,465 --> 00:38:21,634 starting with intraoperative MRI machines. 892 00:38:21,676 --> 00:38:24,054 - Being able to take imaging in the middle of a surgery 893 00:38:24,095 --> 00:38:26,806 would allow us to constantly recalibrate our approach. 894 00:38:26,848 --> 00:38:27,974 It'd be the difference 895 00:38:28,016 --> 00:38:31,519 between being able to resect 50% of a tumor 896 00:38:31,561 --> 00:38:33,772 and being able to resect the whole thing. 897 00:38:33,813 --> 00:38:36,733 - How much capital are you looking for? 898 00:38:36,775 --> 00:38:38,693 - $10 million. 899 00:38:40,487 --> 00:38:44,657 But of course, we would welcome a donation of any amount. 900 00:38:44,699 --> 00:38:48,119 - No, I think you're setting your sights too low. 901 00:38:48,161 --> 00:38:52,374 I'm gonna do something even better for Chicago Med. 902 00:38:55,043 --> 00:38:56,753 Please. 903 00:39:09,057 --> 00:39:10,100 - What's all that? 904 00:39:10,141 --> 00:39:12,852 - Buddy's belongings. - Ah. 905 00:39:12,894 --> 00:39:15,230 - The guy he came in with dropped off a bag. 906 00:39:15,271 --> 00:39:19,025 Stuff he gathered from the spot where Buddy camped out. 907 00:39:19,067 --> 00:39:21,152 - Huh. 908 00:39:21,194 --> 00:39:23,196 Was this him when he was a kid? 909 00:39:23,238 --> 00:39:25,448 - It looks like him, right? - Yeah. 910 00:39:25,490 --> 00:39:26,825 - And that apartment building in the photo, 911 00:39:26,866 --> 00:39:28,660 that's where we found Buddy this morning. 912 00:39:28,702 --> 00:39:31,037 He was camping out in the alley behind it. 913 00:39:31,079 --> 00:39:33,623 - I'll be damned. 914 00:39:33,665 --> 00:39:36,876 - Figure it's where he grew up? 915 00:39:36,918 --> 00:39:38,795 - Yeah. 916 00:39:38,837 --> 00:39:42,048 - Maybe I shouldn't have unpacked everything. 917 00:39:42,090 --> 00:39:44,968 He's only here to make a move into hospice. 918 00:39:45,010 --> 00:39:47,762 - Were you able to track down any family? 919 00:39:47,804 --> 00:39:48,930 - No. 920 00:39:51,099 --> 00:39:57,397 You know, I'd love to put the blame solely on Dr. Grainer, 921 00:39:57,439 --> 00:40:00,150 but more than one bad actor failed Buddy. 922 00:40:00,191 --> 00:40:01,651 - What do you mean? 923 00:40:01,693 --> 00:40:06,364 - He's gonna die from one of the most survivable cancers. 924 00:40:06,406 --> 00:40:08,366 With early intervention, this was treatable. 925 00:40:08,408 --> 00:40:09,743 It shouldn't be killing him. 926 00:40:12,287 --> 00:40:15,582 Our system failed Buddy, 927 00:40:15,623 --> 00:40:17,584 and it fails people just like him every day, 928 00:40:17,625 --> 00:40:18,835 because the people who need us the most 929 00:40:18,877 --> 00:40:20,962 never even make it through our doors. 930 00:40:22,630 --> 00:40:23,923 Until it's too late. 931 00:40:26,301 --> 00:40:28,762 When did we decide that's OK? 932 00:40:28,803 --> 00:40:31,931 That that's just the way it is? 933 00:40:34,476 --> 00:40:36,061 It can't be. 934 00:40:44,486 --> 00:40:45,987 I'm not gonna let it. 935 00:40:57,040 --> 00:40:57,415 . 936 00:40:57,457 --> 00:40:57,916 [tense music] 937 00:41:00,210 --> 00:41:07,342 * * 938 00:41:26,027 --> 00:41:28,947 [wolf howl]