1 00:01:06,901 --> 00:01:09,036 Come on. 2 00:01:09,070 --> 00:01:10,337 - Simon. - Hello? 3 00:01:10,370 --> 00:01:13,808 Did you put the poster of Harry and the penguin in my office? 4 00:01:13,841 --> 00:01:16,676 - Yeah. Shall I... - Get it out! Thank you. 5 00:01:16,711 --> 00:01:18,678 That campaign was a complete disaster, 6 00:01:18,713 --> 00:01:21,716 and I don't need reminding that his image needs 7 00:01:21,749 --> 00:01:23,483 a complete overhaul. 8 00:01:23,517 --> 00:01:24,384 Uh, okay. 9 00:01:24,417 --> 00:01:26,087 And can someone please explain to Harry 10 00:01:26,120 --> 00:01:27,654 if he wants to be a humanitarian, 11 00:01:27,687 --> 00:01:29,623 he has to save humans, not penguins. 12 00:01:29,656 --> 00:01:30,657 I'll contact... 13 00:01:38,532 --> 00:01:41,635 WNN brings you this report on the orphan refugee crisis. 14 00:01:41,668 --> 00:01:43,738 Live from the Ukbar-Georgia border. 15 00:01:45,472 --> 00:01:46,774 We go to Mark Phillips. 16 00:01:46,808 --> 00:01:48,843 Where is this world's conscience? 17 00:01:56,818 --> 00:01:59,586 Matt, Kate. Kate. 18 00:01:59,619 --> 00:02:02,522 Stop talking. I've... I've had an idea. 19 00:02:02,556 --> 00:02:06,027 Top secret, but I've, uh, found a campaign to put Harry onto. 20 00:02:06,060 --> 00:02:08,428 There's a war in, um, 21 00:02:08,930 --> 00:02:10,832 Georgia and Ukbar, 22 00:02:10,865 --> 00:02:13,600 wherever the hell that is, that literally no one gives a shit about. 23 00:02:13,633 --> 00:02:17,038 It's got everything. Refugees, landmines, orphans, white people. 24 00:02:17,071 --> 00:02:19,040 So, I wanna put on a concert. 25 00:02:19,073 --> 00:02:21,876 The biggest peace concert the world has ever seen, bigger than Live 8, 26 00:02:21,909 --> 00:02:24,411 and we'll have Katy Perry, Ed Sheeran, 27 00:02:24,444 --> 00:02:27,581 Beyonce, and Harry topping the bill. 28 00:02:27,614 --> 00:02:29,583 This is gonna take him to the next level. 29 00:02:29,616 --> 00:02:31,018 What do you say? 30 00:02:31,052 --> 00:02:33,988 Do you wanna join me in changing the world? 31 00:02:34,021 --> 00:02:36,023 This is Matt from Dim Sum Now. 32 00:02:36,057 --> 00:02:38,726 Sorry, wrong number. Yeah, um, Matt from, yeah, 33 00:02:38,759 --> 00:02:41,695 can I have the pork dumplings 34 00:02:41,729 --> 00:02:44,397 and, um, some spring rolls? 35 00:02:44,431 --> 00:02:46,433 Thanks so much. Thank you. 36 00:03:32,046 --> 00:03:33,580 Okay, what time are we now? 37 00:03:33,613 --> 00:03:36,050 - Five, four, three... - Hope! Hope! 38 00:03:36,083 --> 00:03:37,885 ...two, one. 39 00:03:37,919 --> 00:03:39,586 Cue hype woman. 40 00:03:39,619 --> 00:03:40,687 Harry! 41 00:03:40,721 --> 00:03:42,555 - Hope! - Harry! 42 00:03:47,128 --> 00:03:50,630 Ladies and gentlemen, are you ready for some hope in your life? 43 00:03:50,664 --> 00:03:52,066 That's it, volunteers. 44 00:03:52,099 --> 00:03:54,802 The man, the myth, the legend, 45 00:03:54,835 --> 00:03:59,707 Harry Hope! 46 00:03:59,740 --> 00:04:01,776 Beautiful people of London. 47 00:04:01,809 --> 00:04:04,477 In four days' time, 48 00:04:04,511 --> 00:04:06,747 the world will come together 49 00:04:06,781 --> 00:04:11,085 for the biggest peace gig known to mankind. 50 00:04:11,118 --> 00:04:14,688 Whoo! 51 00:04:17,959 --> 00:04:19,860 The power of music will stop this war. 52 00:04:19,894 --> 00:04:24,799 The unifying power of music will stop this war! 53 00:04:26,633 --> 00:04:28,002 Pump your fist. 54 00:04:31,604 --> 00:04:32,974 I call upon the leaders... 55 00:04:33,007 --> 00:04:36,509 I call upon the leaders of the world to tune in 56 00:04:36,543 --> 00:04:41,182 and listen to what four billion people have to say! 57 00:04:41,215 --> 00:04:42,883 Yes! 58 00:04:42,917 --> 00:04:45,119 Stop the war! Stop the war! 59 00:04:45,152 --> 00:04:45,987 Let the volunteers rush the stage. 60 00:04:46,020 --> 00:04:47,188 No, no, no, let 'em in, let 'em in. 61 00:04:47,221 --> 00:04:49,790 Come on... Let them, it's fine. Come on, let them through. 62 00:04:49,824 --> 00:04:51,292 Come on, you, come, come. 63 00:04:51,325 --> 00:04:52,692 - You see, guys, it's... - Okay. 64 00:04:52,727 --> 00:04:54,195 It's not about me, it's... 65 00:04:57,597 --> 00:04:59,900 it's about... it's about these guys. 66 00:05:01,035 --> 00:05:03,304 You know, I'm... 67 00:05:03,337 --> 00:05:05,206 - I'm pretty much like the, uh... - Cut the ginger. 68 00:05:05,239 --> 00:05:07,908 Out my way. Okay, shh, I'm coming. 69 00:05:07,942 --> 00:05:09,642 I'm... I'm just the... 70 00:05:11,812 --> 00:05:14,647 You know how a duck flies and the head of it, 71 00:05:14,681 --> 00:05:15,750 - it migrates? - Yeah? 72 00:05:15,783 --> 00:05:18,618 - You ever played Duck Hunt before? - Yeah! 73 00:05:18,651 --> 00:05:20,687 Kate, hijab hipster on your right. 74 00:05:20,721 --> 00:05:21,856 Got it, got it. 75 00:05:21,889 --> 00:05:23,290 I'm not the dog, I'm the duck. 76 00:05:23,324 --> 00:05:26,060 He's not the dog, he's the duck! 77 00:05:26,093 --> 00:05:28,829 Three, two, one, off you go. 78 00:05:28,863 --> 00:05:29,897 Fuck off. 79 00:05:29,930 --> 00:05:31,298 Ginger eliminated. 80 00:05:32,033 --> 00:05:34,601 - Go ahead. - Okay, sing a song. 81 00:05:35,668 --> 00:05:39,106 ♪ Hope is dope ♪ 82 00:05:39,140 --> 00:05:42,609 ♪ Hope is dope ♪ 83 00:05:42,642 --> 00:05:46,013 ♪ You can cope ♪ 84 00:05:46,047 --> 00:05:48,983 ♪ Hope is dope ♪ 85 00:05:49,016 --> 00:05:52,086 ♪ I'm saying hope is dope Motherfucker, yeah ♪ 86 00:05:52,119 --> 00:05:54,621 ♪ I'm saying hope is dope Motherfucker, yeah ♪ 87 00:05:54,654 --> 00:05:56,991 ♪ I'm saying hope is dope Motherfucker, yeah ♪ 88 00:05:57,024 --> 00:05:59,592 ♪ I'm saying hope is dope Motherfucker, yeah ♪ 89 00:05:59,927 --> 00:06:01,694 Peace... 90 00:06:01,729 --> 00:06:05,800 Um... Simon, my sister has arrived from... 91 00:06:05,833 --> 00:06:07,334 Throop in Dorset. 92 00:06:07,368 --> 00:06:09,837 Can you keep her occupied? I don't want to see her until after the concert. 93 00:06:09,870 --> 00:06:11,638 I could put her on the phones. 94 00:06:12,339 --> 00:06:13,640 Peace. 95 00:06:14,041 --> 00:06:15,209 No. 96 00:06:15,242 --> 00:06:17,644 - Envelope stuffing? - No. 97 00:06:17,978 --> 00:06:19,679 Coffee. 98 00:06:19,713 --> 00:06:21,949 Cold drinks. Maybe she can hold cold drinks. 99 00:06:21,982 --> 00:06:26,220 Because we want to end this war! 100 00:06:28,722 --> 00:06:30,991 Harry, Harry! It's a ceasefire! 101 00:06:31,025 --> 00:06:32,960 The war is over. 102 00:06:32,993 --> 00:06:34,128 We now go live to Ukbar, 103 00:06:34,161 --> 00:06:37,765 where the governor is making the shock announcement. 104 00:06:37,798 --> 00:06:39,900 The ceasefire between our two nations 105 00:06:39,934 --> 00:06:41,302 will come into effect. 106 00:06:42,336 --> 00:06:44,939 Make this go away. Just... just make it go away. 107 00:06:44,972 --> 00:06:46,774 Make peace go away? 108 00:06:46,807 --> 00:06:48,776 Yes. You make other things go away. 109 00:06:48,809 --> 00:06:50,010 Why can't you make this go away? 110 00:06:50,044 --> 00:06:52,246 This isn't a story, Harry, it's, um, 111 00:06:52,279 --> 00:06:55,216 two sovereign nations with armies. 112 00:06:55,249 --> 00:06:57,051 This is my chance at a Nobel Peace Prize! 113 00:06:57,084 --> 00:06:58,752 Both sides declared the ceasefire, Harry. 114 00:06:58,786 --> 00:07:02,223 I've got Grammys, BRITs, Tonys, Oscars! 115 00:07:02,256 --> 00:07:03,958 I... I wanna be a world leader! 116 00:07:03,991 --> 00:07:05,359 A global humanitarian! 117 00:07:05,392 --> 00:07:07,660 Mandela, Gandhi! 118 00:07:07,694 --> 00:07:10,397 I can't do that without stopping a war, Kate. This is my time! 119 00:07:10,431 --> 00:07:11,999 What are they talking about? 120 00:07:12,533 --> 00:07:14,001 I've no idea. 121 00:07:14,034 --> 00:07:17,204 Hi! I'm Peggy. I'm Kate's sister. 122 00:07:17,238 --> 00:07:19,006 And her new PA. 123 00:07:19,907 --> 00:07:21,308 I'm Kate's PA. 124 00:07:22,977 --> 00:07:24,145 Oh. 125 00:07:25,913 --> 00:07:28,015 What are you looking at? 126 00:07:28,048 --> 00:07:29,216 Um, shall we get a coffee? 127 00:07:29,250 --> 00:07:30,718 Yeah, let's get a coffee. 128 00:07:33,988 --> 00:07:37,057 I've got four billion people waiting for peace, Kate. 129 00:07:37,091 --> 00:07:39,160 Four billion people waiting for peace! 130 00:07:39,193 --> 00:07:41,028 Why can't he wait until Saturday? 131 00:07:41,061 --> 00:07:43,931 Damn, after Saturday he can have all the peace he wants. 132 00:07:46,233 --> 00:07:47,401 That's it. 133 00:07:48,802 --> 00:07:50,971 We don't need to call off the ceasefire, 134 00:07:51,005 --> 00:07:54,141 we just need a few more days of skirmishes. 135 00:07:54,175 --> 00:07:56,710 Just skirmishes on the border. 136 00:07:56,744 --> 00:07:58,112 I'm... I'm not following. 137 00:07:58,145 --> 00:08:00,181 We just need three more days of fake news coming out of Georgia, 138 00:08:00,214 --> 00:08:02,149 to make it look like the war's still on. 139 00:08:02,183 --> 00:08:04,285 Then you do the concert on Saturday, 140 00:08:04,318 --> 00:08:05,452 then we can have peace. 141 00:08:05,486 --> 00:08:07,054 - Thanks to me. - All thanks to you. 142 00:08:07,087 --> 00:08:08,255 Great! Good. 143 00:08:08,289 --> 00:08:09,757 You better get out there and get on it. 144 00:08:09,790 --> 00:08:11,258 - Sorry? - Georgia! 145 00:08:11,292 --> 00:08:13,894 I need you to go out there and start up some skirmishes, 146 00:08:13,928 --> 00:08:16,931 with CNN, BBC, all the major news outlets, 147 00:08:16,964 --> 00:08:18,465 whoever the hell you need to get. 148 00:08:18,499 --> 00:08:21,135 You're always saying that one image can change the world. 149 00:08:21,168 --> 00:08:23,804 And so... 150 00:08:23,837 --> 00:08:27,141 I want those screens filled with despair. 151 00:08:27,174 --> 00:08:28,909 Yeah. 152 00:08:28,943 --> 00:08:30,844 Yeah, you can't have hope without despair. 153 00:08:30,878 --> 00:08:32,746 Mmm. I'm testing that theory right now. 154 00:08:32,780 --> 00:08:35,015 Rape! Planes! 155 00:08:35,049 --> 00:08:36,250 Images of death! 156 00:08:36,283 --> 00:08:37,451 Dead kittens! 157 00:08:37,484 --> 00:08:38,919 The puppies that can't get adopted. 158 00:08:38,953 --> 00:08:40,454 Okay? Whatever the hell you need to do, 159 00:08:40,487 --> 00:08:42,056 just make it happen. 160 00:08:43,357 --> 00:08:44,491 Okay. 161 00:08:46,860 --> 00:08:48,762 Oh, and if you don't, you're fired. 162 00:08:50,097 --> 00:08:51,298 Why Japan? 163 00:08:51,332 --> 00:08:52,900 'Cause they meditate with the cows. 164 00:08:52,933 --> 00:08:54,768 Matt, hand all press liaison over to Marie. 165 00:08:54,802 --> 00:08:57,171 Simon, hand all artist liaison over to Ravier. 166 00:08:57,204 --> 00:09:00,808 Rape, planes, images of murder, all the good stuff. 167 00:09:00,841 --> 00:09:03,410 For the next three days, we push the line that this war is still on. 168 00:09:03,444 --> 00:09:05,179 Well, who's handling this for us? 169 00:09:05,212 --> 00:09:06,347 We are. 170 00:09:06,380 --> 00:09:09,917 Yeah, we run red carpets and press junkets. 171 00:09:09,950 --> 00:09:11,452 What do we know about war? 172 00:09:12,353 --> 00:09:13,821 Enough to fake one. 173 00:09:29,536 --> 00:09:30,838 Hello. 174 00:09:35,976 --> 00:09:37,778 Can I help with anything? 175 00:09:39,313 --> 00:09:40,414 Can I help? 176 00:09:42,182 --> 00:09:43,550 Can I help with anything? 177 00:09:43,584 --> 00:09:45,386 Of course, you're her new PA. 178 00:09:45,419 --> 00:09:48,455 Book us all flights. All of us to Tbilisi. 179 00:09:58,432 --> 00:09:59,466 Hello? 180 00:09:59,500 --> 00:10:00,934 Taxi! 181 00:10:06,106 --> 00:10:08,108 Move back, move back. 182 00:10:20,187 --> 00:10:22,156 Uh, it's this way. This way. 183 00:10:37,404 --> 00:10:39,006 This is it, this is the gate. 184 00:10:39,473 --> 00:10:40,474 Come on! 185 00:10:41,375 --> 00:10:42,910 Guys, come on! 186 00:10:42,943 --> 00:10:45,312 Those two, uh, him and him. 187 00:10:46,013 --> 00:10:47,147 And that's yours. 188 00:10:48,582 --> 00:10:50,551 This place is really big. Have a nice flight. 189 00:10:50,584 --> 00:10:52,186 Thank you. 190 00:10:52,219 --> 00:10:54,388 He needs to go with this line for the news at 10:00. The ceasefire is... 191 00:10:54,421 --> 00:10:56,223 - Excuse me. - The ceasefire is... 192 00:10:56,256 --> 00:10:58,025 Miss, excuse me. 193 00:10:58,058 --> 00:11:00,394 Turn off your phone, please. Now. 194 00:11:00,427 --> 00:11:02,096 I'll call you when I land. 195 00:11:10,070 --> 00:11:11,338 I've never been on a plane before. 196 00:11:11,372 --> 00:11:12,506 What are you doing? 197 00:11:12,539 --> 00:11:13,974 Trying to make this seat go back. 198 00:11:14,007 --> 00:11:15,542 What are you doing on the plane? 199 00:11:17,044 --> 00:11:18,112 Simon... 200 00:11:19,313 --> 00:11:20,514 Peggy's on the plane. 201 00:11:20,547 --> 00:11:21,648 Free peanuts. 202 00:11:21,682 --> 00:11:23,350 Why are you on the plane? 203 00:11:23,384 --> 00:11:24,585 You said to book us all flights. 204 00:11:24,618 --> 00:11:27,221 I said book us all flights. 205 00:11:27,254 --> 00:11:29,289 You went like that. I thought I was in the circle. 206 00:11:29,323 --> 00:11:30,457 Sit down. We are taking off. 207 00:11:30,491 --> 00:11:33,260 No, it was a clerical error. We don't want her with us. 208 00:11:33,293 --> 00:11:34,461 Sit down, please. 209 00:11:34,495 --> 00:11:36,096 - I've done it! - Can we stop it? 210 00:11:36,130 --> 00:11:37,464 Mister, please! 211 00:11:37,498 --> 00:11:39,466 Oh, it's a disaster. 212 00:11:56,049 --> 00:11:57,418 Ooh, a shelf. 213 00:11:58,720 --> 00:12:00,387 Oh, you've got one too. 214 00:12:05,092 --> 00:12:06,693 Why are we going to Georgia? 215 00:12:06,728 --> 00:12:10,230 I am going to Georgia to shoot some documentary footage 216 00:12:10,264 --> 00:12:11,498 for the concert. 217 00:12:11,532 --> 00:12:13,701 You are going to go straight back home as soon as we land. 218 00:12:15,169 --> 00:12:17,204 Well, if there's anything you need... 219 00:12:17,237 --> 00:12:18,405 I need silence. 220 00:12:20,140 --> 00:12:21,442 This is crazy. 221 00:12:23,076 --> 00:12:26,246 Look, Kate knows exactly what she's doing. 222 00:12:26,280 --> 00:12:29,483 We're going to a warzone and I'm wearing slip-ons. 223 00:12:29,516 --> 00:12:31,985 Reports from the CIA suggest Ukbar 224 00:12:32,019 --> 00:12:34,221 may have already broken the ceasefire. 225 00:12:34,254 --> 00:12:35,422 Where's the evidence? 226 00:12:35,456 --> 00:12:39,159 Just a series of websites that have no credibility. 227 00:12:39,193 --> 00:12:42,062 We haven't seen any new images of war from the region. 228 00:12:50,070 --> 00:12:53,240 Ladies and gentlemen, welcome to Tugdidi Airport. 229 00:12:53,574 --> 00:12:55,476 Excuse me. 230 00:12:55,509 --> 00:12:56,677 Did he say Tugdidi Airport? 231 00:12:56,711 --> 00:12:59,480 We were diverted because of the crisis. 232 00:13:01,515 --> 00:13:03,217 Where's Tugdidi? 233 00:13:08,188 --> 00:13:10,390 The CIA has quoted our BuzzFeed story. 234 00:13:10,424 --> 00:13:13,494 Yes. They've already fed it to Fox News. 235 00:13:13,527 --> 00:13:14,729 Our driver's in Tbilisi. 236 00:13:14,762 --> 00:13:16,563 How are we meant to get to Kazbegi now? 237 00:13:16,597 --> 00:13:18,265 We're meant to be on the frontline. 238 00:13:18,298 --> 00:13:19,466 Well, Uber. 239 00:13:20,100 --> 00:13:21,134 MyTaxi. 240 00:13:24,505 --> 00:13:26,440 Urgh. Unbelievable. 241 00:13:28,509 --> 00:13:31,411 All the flights are grounded. I'm gonna have to stick with you guys. 242 00:13:31,445 --> 00:13:33,146 I can book her into a hotel 243 00:13:33,180 --> 00:13:34,681 until they start flying out again. 244 00:13:34,716 --> 00:13:36,483 You can stay here, can't you? 245 00:13:36,517 --> 00:13:38,085 Yeah? Be okay? 246 00:13:38,118 --> 00:13:39,286 Yeah? 247 00:13:41,255 --> 00:13:42,489 No, she'll have to come with us. 248 00:13:42,523 --> 00:13:43,758 - No, I can book her... - She's coming with me, 249 00:13:43,791 --> 00:13:45,058 where I can keep an eye on her. 250 00:13:45,092 --> 00:13:46,293 Don't tell Mum, okay? 251 00:13:46,326 --> 00:13:48,262 Ooh, it's just so exciting! 252 00:13:48,295 --> 00:13:51,331 Will one of you sort some bloody transport now? 253 00:13:53,634 --> 00:13:55,469 Harry, hi. 254 00:13:55,502 --> 00:13:56,537 Where the hell are you? 255 00:13:56,570 --> 00:13:58,405 Well, um, I don't know, 'cause we got diverted. 256 00:13:58,438 --> 00:14:00,541 We need images, Kate. Footage of the war. 257 00:14:00,574 --> 00:14:01,809 Stop pissing around. 258 00:14:01,843 --> 00:14:03,644 You have 96 hours to fix this. 259 00:14:03,677 --> 00:14:05,279 I only landed half an hour ago, so... 260 00:14:05,312 --> 00:14:07,114 If I don't get that Nobel Peace Prize, 261 00:14:07,147 --> 00:14:08,682 I will hold you personally responsible. 262 00:14:08,716 --> 00:14:10,117 Get it done! 263 00:14:10,150 --> 00:14:11,385 Now I have to go. 264 00:14:11,418 --> 00:14:13,320 I'm playing poker with the Dalai Lama 265 00:14:13,353 --> 00:14:14,756 and he cheats like a... 266 00:14:17,859 --> 00:14:19,626 Well? 267 00:14:19,660 --> 00:14:21,562 Auntie Kate? 268 00:14:21,595 --> 00:14:24,231 Don't tell me you're taking a bloody selfie. 269 00:14:24,264 --> 00:14:26,099 - Auntie Kate? - What? 270 00:14:26,133 --> 00:14:30,504 Uh, this man here says he'll take us to Kazbegi for 300 lari. 271 00:14:30,537 --> 00:14:32,506 Is that a lot? It sounds like a lot. 272 00:14:33,407 --> 00:14:35,676 Uh, hello. Hello, hi. 273 00:14:36,577 --> 00:14:38,545 Hi. Uh, we need to go here. 274 00:14:39,479 --> 00:14:41,648 To the frontline, yeah? 275 00:14:41,682 --> 00:14:44,251 Um, I'll pay you. Me pay you. 276 00:14:44,284 --> 00:14:46,153 No, okay, well, tell him I'll pay him. 277 00:14:46,186 --> 00:14:48,589 I'll pay him 2,000 lari. 278 00:14:49,222 --> 00:14:52,092 2,000 laris. 279 00:14:52,827 --> 00:14:53,828 Yes? 280 00:14:54,494 --> 00:14:56,263 Okay, yes, he says yes, yes. 281 00:15:11,813 --> 00:15:13,347 When we get where we're going, Peggy, 282 00:15:13,380 --> 00:15:14,749 I want you to stay in the car. 283 00:15:16,183 --> 00:15:17,819 I'm gonna stay in the car too. 284 00:15:17,852 --> 00:15:19,252 I think I might too. 285 00:15:19,286 --> 00:15:20,454 - No, you're coming. - I don't want to. 286 00:15:20,487 --> 00:15:22,556 I think this is crazy. There, I said it. 287 00:15:22,589 --> 00:15:23,624 You'll do it because it's your job. 288 00:15:23,657 --> 00:15:26,226 I didn't sign up for going into a warzone, okay? 289 00:15:26,259 --> 00:15:28,730 We didn't even go to T in the Park because it's too dangerous. 290 00:15:28,763 --> 00:15:29,931 And now we're going to a frontline? 291 00:15:29,964 --> 00:15:31,498 Don't push me on this, Matt! 292 00:16:15,910 --> 00:16:18,378 Kate Hemmings, I'm Manu, the fixer. 293 00:16:18,412 --> 00:16:20,480 Manu. Simon Boggan. 294 00:16:20,514 --> 00:16:24,217 We were diverted to Tugdidi. Nightmare. 295 00:16:24,251 --> 00:16:26,821 Okay, what we need is, um, 296 00:16:27,387 --> 00:16:29,556 is footage of soldiers, 297 00:16:29,589 --> 00:16:32,392 if we can get some tanks or artillery moving, 298 00:16:32,426 --> 00:16:34,361 doesn't matter which way, we can edit round that. 299 00:16:34,394 --> 00:16:36,798 But what we need is kinetic images, 300 00:16:36,831 --> 00:16:39,332 uh, fog of war and all that. 301 00:16:39,366 --> 00:16:40,667 Distressed locals. 302 00:16:41,969 --> 00:16:45,238 The Ukbars, they pulled out since ceasefire. 303 00:16:45,272 --> 00:16:46,774 Oh, okay. 304 00:16:46,808 --> 00:16:48,009 What about the Georgian army? 305 00:16:48,042 --> 00:16:49,676 Well, they pulled back too. 306 00:16:49,711 --> 00:16:51,813 You know, the part of peace negotiation. 307 00:16:51,846 --> 00:16:53,280 Distressed locals? 308 00:17:03,690 --> 00:17:05,727 This is meant to be the... the frontline. 309 00:17:05,760 --> 00:17:07,561 You said yesterday this was the frontline. 310 00:17:07,594 --> 00:17:09,463 Well, it was. But then they called the ceasefire. 311 00:17:09,496 --> 00:17:11,531 Oh, this is a bloody disaster. 312 00:17:11,565 --> 00:17:12,734 Take us to the hotel. 313 00:17:24,544 --> 00:17:26,848 There's not many places to stay around here, 314 00:17:26,881 --> 00:17:29,616 so you have to stay in my cousin's rooms. 315 00:17:30,684 --> 00:17:33,054 This is the best hotel in Kazbegi. 316 00:17:33,087 --> 00:17:36,423 All rooms are booked, but I pulled some strings. 317 00:17:55,475 --> 00:17:58,545 We are booked up, but we have this. 318 00:17:59,412 --> 00:18:01,414 Okay. 319 00:18:01,448 --> 00:18:03,316 - Thank you. - You're welcome. 320 00:18:03,350 --> 00:18:05,019 And this one is for ladies. 321 00:18:10,958 --> 00:18:12,392 Drink? 322 00:18:16,563 --> 00:18:18,565 You're blowing bubbles. 323 00:18:18,598 --> 00:18:20,802 Yeah, I like bubbles. 324 00:18:21,869 --> 00:18:24,304 You're cute. 325 00:18:30,677 --> 00:18:32,679 After today's reports of border skirmishes 326 00:18:32,713 --> 00:18:34,015 on the Georgian-Ukbar border, 327 00:18:34,048 --> 00:18:35,515 we now hear live from the governor. 328 00:18:35,549 --> 00:18:36,583 Yes! 329 00:18:37,885 --> 00:18:40,855 Lies, lies, lies. 330 00:18:40,888 --> 00:18:44,658 The Internet is flooded with CIA lies. 331 00:18:44,691 --> 00:18:47,128 The CIA will not stop me 332 00:18:47,161 --> 00:18:49,831 from securing peace in our region. 333 00:18:54,035 --> 00:18:55,502 What the fuck is going on? 334 00:18:55,535 --> 00:18:57,637 Boris is up for a Nobel Prize? 335 00:18:57,671 --> 00:18:59,774 That's the exact opposite of what I asked you to do! 336 00:18:59,807 --> 00:19:01,008 Well, we're working on it. 337 00:19:01,042 --> 00:19:03,010 I'm about to have a seaweed wrap 338 00:19:03,044 --> 00:19:05,345 with fucking Hilary Clinton! Naked! 339 00:19:07,647 --> 00:19:08,716 Is that her? 340 00:19:08,749 --> 00:19:10,017 She's gone for nachos. 341 00:19:10,051 --> 00:19:12,419 That's how committed I am to this concert, 342 00:19:12,452 --> 00:19:13,520 and you're just screwing about? 343 00:19:13,553 --> 00:19:14,722 Okay, well look, 344 00:19:14,755 --> 00:19:17,657 this situation is more complicated than we first thought. 345 00:19:17,691 --> 00:19:18,860 I don't give a fuck about that! 346 00:19:18,893 --> 00:19:20,527 I'm your universe, Kate! 347 00:19:20,560 --> 00:19:22,897 Obey my physics! 348 00:19:22,930 --> 00:19:24,866 What? I didn't understand that. 349 00:19:24,899 --> 00:19:26,834 Spin whatever you need to spin, all right? 350 00:19:26,868 --> 00:19:29,704 Just, just undermine this ceasefire and stop Boris! 351 00:19:29,737 --> 00:19:31,404 - Okay. - 78 hours, Kate. 352 00:19:31,438 --> 00:19:32,840 78 hours! 353 00:19:32,874 --> 00:19:34,108 Oh, God. 354 00:19:34,141 --> 00:19:35,575 Nachos. 355 00:19:35,609 --> 00:19:37,011 Oh, my God, yum. 356 00:19:37,778 --> 00:19:38,846 Bye. 357 00:19:42,950 --> 00:19:44,517 There are no budget caps. 358 00:19:44,551 --> 00:19:46,020 We just need to think big. 359 00:19:46,053 --> 00:19:47,654 Big like Kanye big. 360 00:19:47,687 --> 00:19:49,556 Oh, sorry, sorry, excuse me, excuse me, 361 00:19:49,589 --> 00:19:51,591 I really need to pee! 362 00:19:51,625 --> 00:19:53,761 - Ugh, it's Harry, again. - Ugh! 363 00:19:53,794 --> 00:19:55,629 It's a bit awkward with everyone in here. 364 00:19:55,662 --> 00:19:56,797 - What shall I say? - Cut the call. 365 00:19:56,831 --> 00:19:58,431 We've never cut the call from Harry. 366 00:19:58,465 --> 00:19:59,834 Cut the call. 367 00:19:59,867 --> 00:20:03,037 Oh, guys, I really don't think I can go while you're in here. 368 00:20:03,070 --> 00:20:04,705 Mind if I sing? 369 00:20:04,739 --> 00:20:06,140 Just to distract myself? 370 00:20:06,173 --> 00:20:07,407 I really need to go. 371 00:20:07,440 --> 00:20:09,744 We just need an iconic video clip, no more than 30 seconds, 372 00:20:09,777 --> 00:20:12,113 that says war, conflict, genocide. 373 00:20:26,861 --> 00:20:28,763 I have an idea. 374 00:20:28,796 --> 00:20:29,897 It's working! 375 00:20:36,636 --> 00:20:38,139 More smoke here. 376 00:20:42,176 --> 00:20:45,079 Cry, cry, like, cry. 377 00:20:46,280 --> 00:20:48,481 Cry, cry. 378 00:20:51,886 --> 00:20:53,653 More smoke, more smoke. 379 00:20:58,926 --> 00:21:00,493 Where's the dead kids? 380 00:21:00,527 --> 00:21:01,862 Where are the dead kids? 381 00:21:03,898 --> 00:21:05,498 And cut! 382 00:21:06,200 --> 00:21:07,634 That was good. 383 00:21:09,937 --> 00:21:11,205 Very good, very good. 384 00:21:11,238 --> 00:21:13,074 That was brilliant, well done. 385 00:21:13,107 --> 00:21:14,108 Very good. 386 00:21:14,976 --> 00:21:16,077 Okay, great. 387 00:21:16,110 --> 00:21:18,145 Um, what are we doing again? 388 00:21:19,679 --> 00:21:20,915 Backdrop visuals. 389 00:21:21,481 --> 00:21:23,483 Backdrop visuals? Cool. 390 00:21:26,020 --> 00:21:27,687 Okay, Manu? 391 00:21:27,722 --> 00:21:29,090 - Yes, I'm here. - Ah. 392 00:21:29,123 --> 00:21:30,725 We're gonna go again. We're gonna go for the explosion now, okay? 393 00:21:30,758 --> 00:21:32,226 Okay. 394 00:21:32,259 --> 00:21:34,561 Okay, action, and cue explosion! 395 00:21:37,098 --> 00:21:38,899 Cue explosion! 396 00:21:43,771 --> 00:21:45,605 That was pathetic. 397 00:21:45,638 --> 00:21:46,841 Um, yeah. 398 00:21:46,874 --> 00:21:48,142 Um, Kate... 399 00:21:50,878 --> 00:21:53,080 - can I ask you a question? - Is it annoying? 400 00:21:54,647 --> 00:21:56,784 Okay, an observation. 401 00:21:56,817 --> 00:21:59,253 Are we sure that when we're at Harry's concert 402 00:21:59,286 --> 00:22:01,322 and he's singing, that we want everyone 403 00:22:01,355 --> 00:22:03,690 to see an elderly lady being blown to bits? 404 00:22:06,894 --> 00:22:08,329 Simon, Peggy's asking questions. 405 00:22:08,362 --> 00:22:09,662 Manu. 406 00:22:12,033 --> 00:22:12,867 Get off me. 407 00:22:12,900 --> 00:22:14,201 Look, maybe you should wait in the car. 408 00:22:14,235 --> 00:22:15,403 I'm not going to the car! 409 00:22:15,436 --> 00:22:18,139 Look, Kate doesn't want you here, no one wants you here. 410 00:22:18,172 --> 00:22:21,008 Hey, hey, she can help me if she likes. 411 00:22:21,042 --> 00:22:22,209 Well, she'll screw it up. 412 00:22:22,243 --> 00:22:23,676 Come on, she'll be fine. 413 00:22:25,312 --> 00:22:27,580 Really big, you know, woo. 414 00:22:27,614 --> 00:22:29,250 I mean, it's gotta be scary stuff. 415 00:22:31,352 --> 00:22:33,287 Right. 416 00:22:33,320 --> 00:22:35,622 - Come on, this is gonna be the one. - This is it. 417 00:22:35,655 --> 00:22:37,291 - All right. - Sorry. Aah... 418 00:22:37,324 --> 00:22:40,027 - Good thinking, Peggy, good thinking. - Oh, nice. 419 00:22:40,061 --> 00:22:42,029 You can never have enough dynamite. 420 00:22:42,063 --> 00:22:44,131 Thank you. You can just put it behind. 421 00:22:44,832 --> 00:22:45,866 Okay, great. 422 00:22:49,970 --> 00:22:51,305 Okay, this is gonna be great. 423 00:22:51,338 --> 00:22:52,773 It is gonna be fantastic. 424 00:22:52,807 --> 00:22:54,742 - Ready? - Ready. 425 00:22:54,775 --> 00:22:57,078 You know what Kate says about you, don't you? 426 00:22:57,111 --> 00:22:58,712 - What does she say? - Fuck all. 427 00:22:58,746 --> 00:22:59,780 Ugh, these are too small for me. 428 00:22:59,814 --> 00:23:01,382 Right, that's it. 429 00:23:01,415 --> 00:23:03,117 You do the clapperboard. 430 00:23:04,684 --> 00:23:06,686 Take one. Great. 431 00:23:06,720 --> 00:23:11,258 Okay, so, one, two, three, 432 00:23:11,292 --> 00:23:13,027 cue explosion! 433 00:23:18,032 --> 00:23:19,100 So good! 434 00:23:19,133 --> 00:23:20,935 Certainly know how to pack a punch. 435 00:23:21,335 --> 00:23:22,837 Well done! 436 00:23:24,405 --> 00:23:25,706 Oh, wow. 437 00:23:26,340 --> 00:23:27,640 Oh, wow. 438 00:23:29,043 --> 00:23:30,744 That was great. 439 00:23:31,479 --> 00:23:32,880 - Great. - So, uh, good news. 440 00:23:32,913 --> 00:23:34,281 Uh, Manu's cousin, 441 00:23:34,315 --> 00:23:37,084 he's just agreed to drive Peggy across the border, 442 00:23:37,118 --> 00:23:40,855 to Azerbaijan, where she can get a flight home via Turkey. 443 00:23:41,455 --> 00:23:43,424 Great news, right? 444 00:23:43,457 --> 00:23:45,793 Uh, yeah, yeah, yeah. Thanks, Simon, thanks. 445 00:23:47,461 --> 00:23:48,829 Yeah, great. 446 00:23:59,306 --> 00:24:00,875 Think we got some great footage. 447 00:24:00,908 --> 00:24:02,977 Very exciting. Very exciting. 448 00:24:13,187 --> 00:24:14,555 It's quite good, 'cause what you see is 449 00:24:14,588 --> 00:24:17,224 sort of, that look of fear in her eyes just before she explodes. 450 00:24:17,258 --> 00:24:18,325 Mmm. 451 00:24:18,359 --> 00:24:20,761 I was wondering whether we should make that, like, 452 00:24:20,794 --> 00:24:22,730 more of a tear in her eye just before... 453 00:24:22,763 --> 00:24:24,865 - Can you do that? - Yeah, you can do that, yeah. 454 00:24:31,372 --> 00:24:33,340 - Hmm. - Mmm. 455 00:24:33,374 --> 00:24:36,911 Can you put a bit more blood around the temples, 456 00:24:36,944 --> 00:24:38,345 or would that be too much, do you think? 457 00:24:38,379 --> 00:24:39,780 No, no, I think the more blood the better. 458 00:24:39,813 --> 00:24:41,348 'Cause, like, the end of the day, 459 00:24:41,382 --> 00:24:43,317 you want people to puke, if, if you can get them to. 460 00:24:45,853 --> 00:24:46,854 Ow! 461 00:24:52,259 --> 00:24:54,694 Simon booked me a flight, home. 462 00:24:56,497 --> 00:24:59,233 Can you make that child's legs a bit shorter then? 463 00:24:59,266 --> 00:25:00,467 Well, like, then they look littler 464 00:25:00,501 --> 00:25:01,802 and they look more vulnerable, 465 00:25:01,835 --> 00:25:03,737 - so when they get blown up, it looks better. - Of course, yeah. 466 00:25:03,771 --> 00:25:05,773 So I guess this is bye. 467 00:25:17,985 --> 00:25:19,186 Oh, yeah! 468 00:25:21,388 --> 00:25:23,457 700 hits and that's, what? 469 00:25:23,490 --> 00:25:25,025 How has that happened already? 470 00:25:25,059 --> 00:25:27,127 Well, it's because the content is disgusting. 471 00:25:28,195 --> 00:25:29,964 Yeah, right there! 472 00:25:29,997 --> 00:25:31,398 Look at the comments. 473 00:25:32,566 --> 00:25:35,536 The United Nations has failed to secure the region. 474 00:25:35,569 --> 00:25:38,973 Now, Harry Hope could be the only chance of peace. 475 00:25:40,274 --> 00:25:41,442 Simon... 476 00:26:19,113 --> 00:26:22,082 This is the weirdest music video ever. 477 00:26:23,150 --> 00:26:24,785 What are you talking about? 478 00:26:26,287 --> 00:26:28,289 The video we're shooting. 479 00:26:29,556 --> 00:26:31,392 The music video. 480 00:26:33,160 --> 00:26:35,429 Has no one told you yet? 481 00:26:35,462 --> 00:26:37,464 We're not making a music video. 482 00:26:37,498 --> 00:26:39,533 We're making fake news. 483 00:26:39,566 --> 00:26:41,502 We're making it look like the war's still going on, 484 00:26:41,535 --> 00:26:43,904 so there's a reason to have the peace concert. 485 00:26:45,005 --> 00:26:47,241 Everything Harry does is fake. 486 00:26:48,142 --> 00:26:49,543 How do you not know that? 487 00:26:51,345 --> 00:26:52,880 Sorry, what? 488 00:26:54,648 --> 00:26:56,350 Are you serious? 489 00:26:56,383 --> 00:26:58,018 He's not even American. 490 00:26:59,953 --> 00:27:01,355 He's from Barking. 491 00:27:09,563 --> 00:27:11,565 Georgian wine is amazing. 492 00:27:11,598 --> 00:27:13,267 I need to talk to you. 493 00:27:13,967 --> 00:27:15,135 Okay. 494 00:27:15,169 --> 00:27:16,470 I know. 495 00:27:18,906 --> 00:27:20,307 Why couldn't you tell me? 496 00:27:21,942 --> 00:27:23,644 Were you ever gonna tell me? 497 00:27:23,677 --> 00:27:26,480 Well, um, it involves other people. 498 00:27:26,513 --> 00:27:28,849 - When were you gonna tell me then? - When the time was right. 499 00:27:32,186 --> 00:27:33,153 Are you okay with it? 500 00:27:33,187 --> 00:27:35,956 Yes, of course I'm okay with it. I'm not a kid. 501 00:27:35,989 --> 00:27:38,092 What I'm not okay with is everyone else knowing 502 00:27:38,125 --> 00:27:39,460 and not me, and then I look like an idiot! 503 00:27:39,493 --> 00:27:40,928 No, of course. 504 00:27:43,197 --> 00:27:44,365 I'm shocked. 505 00:27:45,299 --> 00:27:46,467 Disappointed. 506 00:27:48,102 --> 00:27:49,570 How did you find out? 507 00:27:50,404 --> 00:27:51,405 Matt. 508 00:27:53,708 --> 00:27:54,942 Matt? 509 00:27:55,609 --> 00:27:57,311 How does he know? 510 00:27:57,344 --> 00:27:59,079 You can't keep it from him, can you? 511 00:28:00,547 --> 00:28:03,117 You're making fake news for Harry, 512 00:28:03,150 --> 00:28:04,651 he's the one pointing the camera, 513 00:28:04,685 --> 00:28:07,856 - of course he knows. - Oh. 514 00:28:09,656 --> 00:28:10,924 I thought I was being useful 515 00:28:10,958 --> 00:28:12,092 but actually I was being an idiot! 516 00:28:12,126 --> 00:28:13,961 You're worse than Mum! 517 00:28:27,408 --> 00:28:30,444 I could've actually been helpful. 518 00:28:30,477 --> 00:28:33,313 You never gave me the chance and now I'm going home tomorrow. 519 00:28:35,149 --> 00:28:37,384 If you wanna stay, I can cancel the flights. 520 00:28:39,653 --> 00:28:41,155 Really? 521 00:28:43,023 --> 00:28:44,258 I can stay? 522 00:28:45,159 --> 00:28:46,427 You're not messing? 523 00:28:50,330 --> 00:28:51,398 Okay. 524 00:28:53,500 --> 00:28:56,403 Well, if you have any more secrets, now's your chance. 525 00:29:00,742 --> 00:29:02,710 You have to see this. 526 00:29:03,410 --> 00:29:05,979 Come on. Quick! 527 00:29:12,085 --> 00:29:15,155 Following the distressing images coming out of Georgia... 528 00:29:15,189 --> 00:29:16,290 Yes! 529 00:29:16,323 --> 00:29:18,492 Let's hear what the governor of Ukbar has to say... 530 00:29:18,525 --> 00:29:20,194 live on WNN. 531 00:29:22,596 --> 00:29:26,233 I would like to apologize to those 532 00:29:26,266 --> 00:29:30,070 who lost loved ones in today's tragedy. 533 00:29:30,103 --> 00:29:34,742 This war's entirely the fault of the Ukbar army. 534 00:29:34,776 --> 00:29:36,043 No... 535 00:29:36,076 --> 00:29:38,512 I take full responsibility 536 00:29:38,545 --> 00:29:42,282 and I promise to pay reparations to the families. 537 00:29:42,316 --> 00:29:45,519 Please see this not as an act of war 538 00:29:45,552 --> 00:29:48,055 but a stumble towards peace. 539 00:29:48,088 --> 00:29:52,192 Now I'll read the names of the dead. 540 00:29:52,226 --> 00:29:53,594 Oh, come on! 541 00:29:53,627 --> 00:29:56,363 Laza Lazarask... 542 00:29:56,396 --> 00:29:57,431 Joseph Manchava... 543 00:29:57,464 --> 00:30:01,001 Wait, so he's apologizing for the story we faked? 544 00:30:04,338 --> 00:30:05,672 Something that literally never happened? 545 00:30:05,707 --> 00:30:07,274 Is this how it works? 546 00:30:10,377 --> 00:30:12,479 Shit! 547 00:30:12,513 --> 00:30:14,716 He's played the doves card. How can we top the doves card? 548 00:30:17,819 --> 00:30:21,655 Well, he's asking for forgiveness 549 00:30:21,688 --> 00:30:23,590 for something we invented, 550 00:30:25,526 --> 00:30:28,095 so let's do something unforgivable. 551 00:30:31,231 --> 00:30:36,069 Oh, this... is great. 552 00:30:43,143 --> 00:30:44,278 Oh... 553 00:30:44,311 --> 00:30:46,580 Oh, this is great. 554 00:30:49,817 --> 00:30:52,052 Simon, get them some drinks. 555 00:30:53,120 --> 00:30:54,588 Quick, quick. Come on. 556 00:30:56,189 --> 00:30:57,591 Freezing up here. 557 00:30:58,726 --> 00:31:00,260 All right, hold it. 558 00:31:00,294 --> 00:31:01,796 Okay, and blood. 559 00:31:08,135 --> 00:31:10,805 Where the hell did you get this from? 560 00:31:10,838 --> 00:31:14,074 A farmer used to do it back in Trefon to scare off the kids. 561 00:31:15,910 --> 00:31:17,277 With actual people? 562 00:31:17,311 --> 00:31:18,645 No! 563 00:31:18,679 --> 00:31:20,347 Cats and dogs, you freak. 564 00:31:25,619 --> 00:31:26,553 Yeah, great. 565 00:31:26,587 --> 00:31:28,288 All right, I need more lights, more lamps. 566 00:31:28,322 --> 00:31:31,158 Okay, okay. 567 00:31:33,728 --> 00:31:35,295 Okay, good. Great. 568 00:31:35,329 --> 00:31:36,396 Great stuff. 569 00:31:39,901 --> 00:31:41,234 Oh, thank you. 570 00:31:42,904 --> 00:31:45,238 This is great. Thank you. 571 00:31:48,575 --> 00:31:50,344 You know, I'm pleased you got on that plane. 572 00:31:51,713 --> 00:31:53,347 - Really? - Yeah. 573 00:31:53,380 --> 00:31:55,482 I want you to teach me how to do it. 574 00:31:55,515 --> 00:31:56,918 I... I wanna come and work with you 575 00:31:56,951 --> 00:31:58,452 and I wanna learn everything. 576 00:32:01,455 --> 00:32:04,658 Well, you need to be ruthless 577 00:32:04,691 --> 00:32:06,627 and keep your eye on the prize at all times 578 00:32:06,660 --> 00:32:08,763 even when everyone else is losing their bottle. 579 00:32:10,597 --> 00:32:12,332 Okay. Ruthless, 580 00:32:12,366 --> 00:32:13,500 eyes on the prize. 581 00:32:13,533 --> 00:32:14,601 Got it. 582 00:32:15,535 --> 00:32:17,270 - Anything else? - Gloves. 583 00:32:18,305 --> 00:32:19,874 Gloves. Got it. 584 00:32:21,375 --> 00:32:22,944 No, go and get me my gloves. 585 00:32:22,977 --> 00:32:24,411 Oh. 586 00:32:24,879 --> 00:32:25,880 Okay. 587 00:32:54,441 --> 00:32:56,711 You know, I'm pleased you got on that plane. 588 00:33:06,821 --> 00:33:08,321 I wanna come and work with you, 589 00:33:08,355 --> 00:33:10,457 and I wanna learn everything. 590 00:33:15,997 --> 00:33:17,364 Cheers. 591 00:33:26,673 --> 00:33:28,810 Good news, the tumor is gone. 592 00:34:09,349 --> 00:34:11,384 Oh, oh, thank God! 593 00:34:12,419 --> 00:34:13,620 Hi, hello! 594 00:34:13,653 --> 00:34:15,388 Hi! I'm lost! 595 00:34:15,422 --> 00:34:17,290 Do you know the way out? 596 00:34:18,492 --> 00:34:19,794 Can you help me? 597 00:34:24,531 --> 00:34:25,733 What was that? 598 00:34:26,734 --> 00:34:28,002 Rifle shots. 599 00:34:30,037 --> 00:34:31,538 It's just hunters. 600 00:34:44,118 --> 00:34:45,652 Rolling. 601 00:34:45,685 --> 00:34:47,889 - Can they make some noises? - More noise, please! 602 00:34:49,090 --> 00:34:50,457 More pain, like you're crucified! 603 00:34:51,591 --> 00:34:54,694 What was that? 604 00:34:54,729 --> 00:34:56,496 I'm gonna go get some stills. 605 00:35:09,442 --> 00:35:11,645 Oh, there you are! 606 00:35:11,678 --> 00:35:12,880 Where have you been? 607 00:35:12,914 --> 00:35:15,817 Getting your bloody gloves. 608 00:35:15,850 --> 00:35:18,052 Why did it take so long? 609 00:35:18,085 --> 00:35:19,653 Did you not hear the gunshots? 610 00:35:19,686 --> 00:35:21,421 If I can't trust you to go to the car, 611 00:35:21,454 --> 00:35:22,656 I can't trust you to do anything. 612 00:35:22,689 --> 00:35:23,858 Yes, I did hear them! 613 00:35:23,891 --> 00:35:26,994 Can't you hear me trying to bloody tell you something? 614 00:35:27,028 --> 00:35:29,629 Don't speak to me like that! 615 00:35:29,663 --> 00:35:30,798 I was frightened! 616 00:35:30,832 --> 00:35:32,800 You weren't as frightened as me! 617 00:35:33,633 --> 00:35:35,402 I think I was! 618 00:35:35,435 --> 00:35:37,071 How could you possibly be more frightened than me 619 00:35:37,104 --> 00:35:38,605 when I was the one being shot at? 620 00:35:38,638 --> 00:35:40,074 Because I'm your mum! 621 00:35:41,008 --> 00:35:43,510 You're her mum? 622 00:35:43,543 --> 00:35:44,879 - Matt! - My mum. 623 00:35:44,912 --> 00:35:45,980 Matt! 624 00:35:50,051 --> 00:35:51,886 Fuck! Run! 625 00:35:51,919 --> 00:35:53,553 Run! Run! 626 00:35:53,587 --> 00:35:57,457 Run, run, run, run, run, run! Run! 627 00:36:17,477 --> 00:36:18,578 We're gonna die. 628 00:36:18,612 --> 00:36:19,780 There's meant to be a ceasefire, 629 00:36:19,814 --> 00:36:20,948 they're not allowed to be shooting! 630 00:36:20,982 --> 00:36:23,784 You're the one telling everyone the ceasefire's over! 631 00:36:23,818 --> 00:36:25,887 This is all your fault! 632 00:36:25,920 --> 00:36:27,154 Matt is dead! 633 00:36:27,188 --> 00:36:28,890 They shot me in the arm. 634 00:36:28,923 --> 00:36:31,491 Okay, well, we need to surrender. We need to surrender. 635 00:36:31,524 --> 00:36:32,860 You, you go out there and you, 636 00:36:32,894 --> 00:36:35,196 you tell them that we're British 637 00:36:35,229 --> 00:36:36,663 and that we're very important. 638 00:36:36,696 --> 00:36:39,200 And they need to look after us. 639 00:36:39,233 --> 00:36:41,035 No! No, no, no, no. No. 640 00:36:41,068 --> 00:36:42,770 No. 641 00:36:42,803 --> 00:36:44,071 No. 642 00:36:49,542 --> 00:36:50,644 Hello? 643 00:36:50,677 --> 00:36:54,715 We are British women and we, we'd love to surrender. 644 00:37:00,254 --> 00:37:01,822 Oh! 645 00:37:04,992 --> 00:37:06,928 That's my arm! 646 00:37:08,996 --> 00:37:10,630 I'm getting you out of here! 647 00:37:20,975 --> 00:37:22,944 I can't believe you're my mum. 648 00:38:16,330 --> 00:38:18,132 Oh, I'm so cold. 649 00:38:19,133 --> 00:38:21,068 Freezing. 650 00:38:21,102 --> 00:38:24,071 Clo... clo... 651 00:38:24,105 --> 00:38:27,141 Clothes off, off, off, off. 652 00:38:27,375 --> 00:38:28,843 Why? 653 00:38:32,346 --> 00:38:36,250 - Hypo... thermia. - Oh, it's freezing. 654 00:38:44,792 --> 00:38:47,328 Oh, God, I'm so sorry. Oh, I'm so... 655 00:38:54,268 --> 00:38:59,073 She... warm. 656 00:39:05,046 --> 00:39:10,284 She's... wa... 657 00:39:11,385 --> 00:39:12,619 Warm. 658 00:39:23,931 --> 00:39:25,299 Shh... 659 00:39:25,332 --> 00:39:26,599 Shh... 660 00:39:32,106 --> 00:39:33,606 Careful! 661 00:39:33,640 --> 00:39:35,608 Careful. It's got horns. 662 00:39:46,220 --> 00:39:49,824 There's no fucking way I'm cuddling a cow. 663 00:39:52,793 --> 00:39:58,032 Can't we just cut her open like in... "Star Wars"? 664 00:40:05,106 --> 00:40:07,607 Oh, God. Oh, no. 665 00:40:15,316 --> 00:40:16,350 Ugh. 666 00:40:25,025 --> 00:40:26,127 Ugh! 667 00:40:32,466 --> 00:40:33,968 Is it true? 668 00:40:36,203 --> 00:40:38,172 Your mum and dad are your parents, 669 00:40:38,205 --> 00:40:39,340 that's all you need to know. 670 00:40:41,842 --> 00:40:43,878 What happened? 671 00:40:43,911 --> 00:40:45,279 I'll never replace your mum. 672 00:40:45,312 --> 00:40:47,781 I know that. 673 00:40:47,815 --> 00:40:50,251 You... you'd be a terrible mum. 674 00:40:57,291 --> 00:40:58,959 What happened then? 675 00:41:00,327 --> 00:41:02,796 Who's my biological dad? 676 00:41:06,500 --> 00:41:08,736 He was a seasonal worker... 677 00:41:10,237 --> 00:41:11,872 on Hopkins Farm. 678 00:41:13,807 --> 00:41:15,109 I was 15. 679 00:41:16,043 --> 00:41:17,411 It was one night, 680 00:41:19,046 --> 00:41:20,281 in a barn. 681 00:41:21,949 --> 00:41:25,319 By the time I realized I was pregnant, he was gone. 682 00:41:26,187 --> 00:41:27,788 What happened then? 683 00:41:30,491 --> 00:41:32,293 I had to tell my mum. 684 00:41:35,863 --> 00:41:36,964 Which was awful. 685 00:41:38,065 --> 00:41:39,867 The worst day of my life. 686 00:41:39,900 --> 00:41:42,469 And so my mum, sort of, took over. 687 00:41:42,503 --> 00:41:44,205 She made up the story. 688 00:41:44,238 --> 00:41:47,808 She put a cushion under her clothes 689 00:41:47,841 --> 00:41:49,910 and I was sent away for a few months. 690 00:41:51,445 --> 00:41:53,047 When you were born, 691 00:41:56,083 --> 00:41:58,052 Mum came and that was it. 692 00:42:01,522 --> 00:42:03,357 It must've been awful for you. 693 00:42:07,161 --> 00:42:08,362 It was. 694 00:42:11,265 --> 00:42:12,433 It was. 695 00:42:15,536 --> 00:42:17,171 I've never done this with... 696 00:42:18,572 --> 00:42:19,807 my other mum. 697 00:42:22,109 --> 00:42:23,944 What should I call you now? 698 00:42:24,511 --> 00:42:25,746 Bollocks. 699 00:42:44,999 --> 00:42:46,267 Oh, thank you. 700 00:42:48,068 --> 00:42:49,470 That's great, thank you. 701 00:42:52,072 --> 00:42:53,240 Thank you. 702 00:42:55,576 --> 00:43:00,047 Oh, yeah, once these are dry, we can set off. 703 00:43:00,080 --> 00:43:02,216 - There are no streetlights. - We need to get out of here. 704 00:43:03,951 --> 00:43:05,252 It's pitch back out there. 705 00:43:05,286 --> 00:43:07,087 We'll have to wait until morning. 706 00:43:09,356 --> 00:43:11,992 Okay, tomorrow we can walk around 707 00:43:12,026 --> 00:43:14,094 and we can find somewhere with Internet, 708 00:43:14,128 --> 00:43:15,062 we'll get hold of Manu 709 00:43:15,095 --> 00:43:16,997 and he can get us the hell out of Georgia. 710 00:43:17,031 --> 00:43:18,032 Hmm. 711 00:43:18,465 --> 00:43:20,167 Excuse me, um, 712 00:43:20,200 --> 00:43:22,269 do you have an iPhone 8 charger? 713 00:43:24,238 --> 00:43:25,839 'Cause mine's run out of battery. 714 00:43:31,178 --> 00:43:34,048 No, of course not. It's a silly question. 715 00:43:34,081 --> 00:43:36,350 Just wondered. 716 00:43:39,453 --> 00:43:40,954 Ugh. 717 00:43:48,062 --> 00:43:50,364 Goal! 718 00:43:50,397 --> 00:43:52,366 "I am deeply sorry 719 00:43:53,901 --> 00:43:57,871 to have to tell you that there's been an accident 720 00:43:58,539 --> 00:44:01,342 and Matt has been shot 721 00:44:02,343 --> 00:44:05,079 whilst taking stills 722 00:44:05,112 --> 00:44:06,947 for our latest campaign." 723 00:44:06,980 --> 00:44:08,115 What? 724 00:44:08,982 --> 00:44:10,017 It's just... 725 00:44:10,050 --> 00:44:11,518 - Go on, what? - I dunno. 726 00:44:11,552 --> 00:44:14,121 Well, I'm in the middle of it, so... 727 00:44:16,123 --> 00:44:18,125 Why not make it sound like he was brave? 728 00:44:18,158 --> 00:44:20,961 This is stressful enough without notes. 729 00:44:23,964 --> 00:44:26,300 I dunno. If it was me, I'd like you to tell Mum 730 00:44:26,333 --> 00:44:29,002 that I died doing something brave. 731 00:44:30,037 --> 00:44:32,106 - Don't say that. - Well... 732 00:44:34,141 --> 00:44:36,009 You said his parents were proud, right? 733 00:44:36,043 --> 00:44:37,644 Hmm. 734 00:44:37,678 --> 00:44:39,413 So, why not give them one last thing 735 00:44:39,446 --> 00:44:40,614 to be proud of him for? 736 00:44:42,616 --> 00:44:43,617 Here. 737 00:44:48,122 --> 00:44:51,558 "On a film shoot 738 00:44:51,592 --> 00:44:55,295 in a forest in Georgia, 739 00:44:55,329 --> 00:45:01,068 Matt and his team got caught in firefight. 740 00:45:06,741 --> 00:45:10,644 He was the only one not to panic. 741 00:45:14,548 --> 00:45:16,250 One by one, 742 00:45:16,283 --> 00:45:19,486 he made sure all of us were safe, 743 00:45:21,588 --> 00:45:24,224 but then he realized 744 00:45:24,258 --> 00:45:28,328 the six-year-old refugee girl was still in danger. 745 00:45:28,362 --> 00:45:33,367 Despite all of us saying it was too dangerous to go back, 746 00:45:33,400 --> 00:45:35,569 begging him to stay. 747 00:45:35,602 --> 00:45:39,173 Yes, despite us begging him to stay, 748 00:45:39,206 --> 00:45:41,308 Matt ran to rescue the child." 749 00:45:43,243 --> 00:45:44,244 No. 750 00:45:45,245 --> 00:45:46,413 "Children. 751 00:45:51,185 --> 00:45:55,022 Once Matt was sure they were safe, 752 00:45:55,055 --> 00:45:57,691 he allowed his injuries to take hold of him... 753 00:46:01,261 --> 00:46:02,396 and he died. 754 00:46:09,336 --> 00:46:10,637 His last words were..." 755 00:46:11,706 --> 00:46:14,742 Tell Mum and Dad I love them 756 00:46:14,776 --> 00:46:16,210 and I'm sorry. 757 00:46:16,243 --> 00:46:17,244 No. 758 00:46:20,581 --> 00:46:24,084 Tell Mum and Dad and Peggy and Kate 759 00:46:24,117 --> 00:46:26,019 I love them, 760 00:46:26,053 --> 00:46:27,521 and thank you for everything. 761 00:46:28,823 --> 00:46:32,025 Oh, that's a great story. 762 00:46:32,693 --> 00:46:33,994 I know. 763 00:46:34,929 --> 00:46:37,297 It's a shame to waste it on the parents. 764 00:46:51,311 --> 00:46:52,546 It's a great story. 765 00:46:56,851 --> 00:46:59,086 Yeah. Yeah, Harry? 766 00:46:59,721 --> 00:47:01,154 Yeah, where are you? 767 00:47:01,856 --> 00:47:03,357 Okay, stay right where you are. 768 00:47:03,390 --> 00:47:05,292 I'm coming to you, yeah? 769 00:47:05,325 --> 00:47:08,095 Oh, we've got complete control of the story. 770 00:47:08,128 --> 00:47:10,597 Oh, yeah. Okay, bye. 771 00:47:12,867 --> 00:47:15,703 The nation mourns the passing of Matt Townsley. 772 00:47:15,737 --> 00:47:18,438 WNN is at the family home, to hear Harry Hope 773 00:47:18,472 --> 00:47:20,173 pay tribute to this brave young man now. 774 00:47:20,207 --> 00:47:21,843 Good evening, ladies and gentlemen. 775 00:47:21,876 --> 00:47:23,811 May I present Veronica Townsley 776 00:47:23,845 --> 00:47:26,446 and rock legend Harry Hope. 777 00:47:26,480 --> 00:47:30,284 Listen, he was... he was so selfless. He was. 778 00:47:30,317 --> 00:47:32,085 It was typical of the Matt that I knew 779 00:47:32,119 --> 00:47:34,488 that he died helping others. 780 00:47:34,521 --> 00:47:36,323 That's why in 48 hours 781 00:47:36,356 --> 00:47:39,426 we're putting on the world's biggest concert for peace. 782 00:47:39,459 --> 00:47:41,796 We need it now more than ever. 783 00:47:41,829 --> 00:47:44,298 Don't do it for me, do it for Matt. 784 00:47:44,331 --> 00:47:45,532 Mathaniel. 785 00:47:46,099 --> 00:47:48,468 He always smelled of rose 786 00:47:48,502 --> 00:47:50,337 and he looks like Terrence Howard, look at him. 787 00:47:50,370 --> 00:47:53,440 He's got green eyes that you can get lost in. 788 00:47:53,473 --> 00:47:55,843 He's got Caucasian eyes on a black body, that's rare. 789 00:47:55,877 --> 00:47:57,477 Do it for him. 790 00:47:59,847 --> 00:48:02,750 What's he saying? What's he saying? 791 00:48:04,451 --> 00:48:05,753 He says he can't get a car to us, 792 00:48:05,787 --> 00:48:07,120 they've closed the roads, 793 00:48:07,154 --> 00:48:09,356 but if we follow the river south to Bagero, 794 00:48:09,389 --> 00:48:11,558 there's a UNICEF camp, 795 00:48:11,592 --> 00:48:13,293 and he'll arrange transport for us from there. 796 00:48:13,327 --> 00:48:15,629 Okay. 797 00:48:15,662 --> 00:48:17,431 Okay, we can set off tomorrow morning 798 00:48:17,464 --> 00:48:20,267 and get you back to Throop in Dorset 799 00:48:20,868 --> 00:48:22,636 and the farm, 800 00:48:22,669 --> 00:48:25,238 and you can forget about all this. 801 00:48:25,807 --> 00:48:26,808 Great. 802 00:48:28,776 --> 00:48:30,344 Mathaniel Townsley: 803 00:48:30,377 --> 00:48:33,547 journalist, humanitarian, hero. 804 00:48:38,385 --> 00:48:40,687 Mr. Governor, why was Mathaniel shot 805 00:48:40,722 --> 00:48:42,589 when he was trying to save children? 806 00:48:44,191 --> 00:48:47,494 What kind of journalist wears a military uniform? 807 00:48:48,395 --> 00:48:49,630 He's a spy. 808 00:48:50,732 --> 00:48:53,166 Alleged war criminal Matt Townsley 809 00:48:53,200 --> 00:48:54,802 is accused of torture and murder, 810 00:48:54,836 --> 00:48:56,938 as shocking pictures emerge on the Internet. 811 00:49:03,077 --> 00:49:04,879 Mr. Hope, Matt Townsley worked for you. 812 00:49:04,912 --> 00:49:06,246 Why was he out there? 813 00:49:06,279 --> 00:49:08,448 Harry, no. No. No. 814 00:49:08,482 --> 00:49:10,752 Okay, that's top secret and, um, 815 00:49:10,785 --> 00:49:13,286 I'm not at liberty to divulge that type of information. 816 00:49:13,320 --> 00:49:15,322 Was he spying on the Ukbar military? 817 00:49:15,355 --> 00:49:16,724 - Yep! - No. 818 00:49:16,758 --> 00:49:18,793 All right, don't forget, people, 819 00:49:18,826 --> 00:49:21,194 best concert that you ever gonna see, 820 00:49:21,228 --> 00:49:22,362 in two days. 821 00:49:22,396 --> 00:49:24,398 For peace, right? 822 00:49:26,366 --> 00:49:29,536 Again, this spy is concrete evidence 823 00:49:29,569 --> 00:49:32,439 of British efforts to undermine our state. 824 00:49:33,975 --> 00:49:36,176 The ceasefire is over. 825 00:49:37,544 --> 00:49:40,647 Ukbar is at war with Georgia. 826 00:49:51,558 --> 00:49:53,527 Harry. 827 00:49:53,560 --> 00:49:54,829 What the hell have you done, Kate? 828 00:49:54,862 --> 00:49:56,329 You started World War III! 829 00:49:56,363 --> 00:49:59,399 What? No, I was just on the toilet. 830 00:49:59,433 --> 00:50:00,968 I said skirmishes! 831 00:50:01,002 --> 00:50:03,670 You know what a skirmish is, don't you? A skirmish? 832 00:50:03,705 --> 00:50:05,740 Skirmish? Can you stop saying "skirmish"? 833 00:50:05,773 --> 00:50:07,441 That story that you put out about Matt? 834 00:50:07,474 --> 00:50:09,944 Now America is sending troops into Georgia. 835 00:50:09,977 --> 00:50:12,013 - What are you talking about? - Ground troops! 836 00:50:12,046 --> 00:50:14,749 Boots on the ground! It's a full-scale invasion! 837 00:50:14,782 --> 00:50:16,718 And the Europeans are on the other side. 838 00:50:16,751 --> 00:50:18,920 That's Americans and British, 839 00:50:18,953 --> 00:50:21,856 husbands and sons, all fighting! 840 00:50:21,889 --> 00:50:23,791 Nobody wants a peace concert anymore! 841 00:50:23,825 --> 00:50:25,392 Everybody wants to win! 842 00:50:25,425 --> 00:50:26,493 Kate! 843 00:50:26,526 --> 00:50:28,695 I'll never win a Nobel Prize now! 844 00:50:28,730 --> 00:50:30,998 - Come quick! - Kate! Where you going? 845 00:50:31,032 --> 00:50:32,632 You have fucked up my life, 846 00:50:32,666 --> 00:50:34,234 and now I'm gonna fuck yours! 847 00:50:36,070 --> 00:50:38,472 Limo driver, pull over and give me some head. 848 00:50:40,507 --> 00:50:42,576 No! No, no, no. 849 00:50:42,609 --> 00:50:44,779 No, no, no! 850 00:50:45,345 --> 00:50:46,748 No, no! 851 00:50:48,950 --> 00:50:51,551 No, no, no! No! 852 00:50:53,553 --> 00:50:55,790 No, I can't start a war! 853 00:50:56,556 --> 00:50:57,792 No. 854 00:50:57,825 --> 00:51:00,027 This is great though, this is exactly what we wanted! 855 00:51:00,061 --> 00:51:02,395 Hello! Hi! No, no, no. 856 00:51:02,429 --> 00:51:03,497 Hi. Hello. 857 00:51:05,032 --> 00:51:06,701 There's been a bit of a mix-up. 858 00:51:08,069 --> 00:51:10,004 There's actually no war going on. 859 00:51:11,139 --> 00:51:13,975 So you're not needed. Do you mind turning around? 860 00:51:14,008 --> 00:51:15,642 Turn around now. 861 00:51:15,675 --> 00:51:17,310 Do you speak English? 862 00:51:17,344 --> 00:51:18,478 He doesn't even speak English. 863 00:51:22,449 --> 00:51:24,484 Ah, thank you. 864 00:51:24,518 --> 00:51:27,454 Hello. Finally, someone in charge. 865 00:51:27,487 --> 00:51:29,757 Well, there's been, um, a bit of a mix-up basically, 866 00:51:29,791 --> 00:51:30,892 and just a clerical error! 867 00:51:40,001 --> 00:51:41,836 It's okay, come on. 868 00:51:41,869 --> 00:51:42,937 Over here. 869 00:51:43,938 --> 00:51:44,972 Come on. 870 00:51:54,715 --> 00:51:56,316 I only sent an email. 871 00:51:57,484 --> 00:51:59,586 - We sent an email. - This is ridiculous. 872 00:51:59,619 --> 00:52:01,621 This should not be allowed to happen. 873 00:52:01,655 --> 00:52:03,456 Someone should be checking this kind of stuff. 874 00:52:03,490 --> 00:52:05,026 It's ridiculous this can happen. 875 00:52:23,610 --> 00:52:24,611 Wow. 876 00:52:42,596 --> 00:52:44,464 Oh, now what? 877 00:52:47,902 --> 00:52:49,904 Oh... what do they want? 878 00:52:53,107 --> 00:52:55,442 Oh. 879 00:52:55,475 --> 00:52:59,080 - I think they think you're some kind of leader. - Oh, my gosh. 880 00:53:04,484 --> 00:53:05,720 Um... 881 00:53:06,653 --> 00:53:08,588 So... Sorry, what? 882 00:53:08,622 --> 00:53:10,657 He says you've made him feel very happy, 883 00:53:10,690 --> 00:53:12,093 and he will fight for you. 884 00:53:14,128 --> 00:53:16,463 Oh, no, no, no, no. 885 00:53:16,496 --> 00:53:17,865 No, there's no war, 886 00:53:17,899 --> 00:53:20,835 so go back to farming 887 00:53:20,868 --> 00:53:22,569 or whatever it is you do. 888 00:53:31,611 --> 00:53:34,547 No, he says you're the chosen leader of the Georgian resistance. 889 00:53:36,017 --> 00:53:38,152 Well, I... I'm... 890 00:53:38,185 --> 00:53:40,721 I'm not the leader of the resistance, 891 00:53:40,755 --> 00:53:43,124 I just handle publicity and events. 892 00:53:43,157 --> 00:53:44,792 Um... 893 00:53:46,093 --> 00:53:48,930 But... see you later. 894 00:53:50,831 --> 00:53:52,565 - Help me get down. - Yeah. 895 00:53:52,599 --> 00:53:54,601 - See you in a bit. - Thank you. 896 00:53:54,634 --> 00:53:55,937 Thank you so much. 897 00:53:55,970 --> 00:53:57,805 - Thank you! - Right. 898 00:53:59,040 --> 00:54:01,175 Run, run, run. Run. 899 00:54:02,977 --> 00:54:04,779 Thank you so much. 900 00:54:13,687 --> 00:54:15,723 Ah, I hope Manu is true to his word, 901 00:54:15,756 --> 00:54:17,792 because if we get to Bagero and he's not there... 902 00:54:17,825 --> 00:54:19,093 ...I don't know how we're gonna get out of here. 903 00:54:19,126 --> 00:54:20,694 Oh, Kate. 904 00:54:20,728 --> 00:54:22,462 - Kate. - Huh? 905 00:54:23,097 --> 00:54:25,465 Oh, for God's sake! 906 00:54:30,037 --> 00:54:32,073 - Shoo! - Er, Kate. Kate. 907 00:54:32,106 --> 00:54:33,808 - Shoo! - Kate! 908 00:54:33,841 --> 00:54:34,875 Shoo! Shoo! 909 00:54:34,909 --> 00:54:38,980 Kate... they could be... 910 00:54:39,013 --> 00:54:42,049 I dunno, they could be kind of useful. 911 00:54:42,083 --> 00:54:44,684 You know, we might be able to use them. 912 00:54:44,719 --> 00:54:46,686 They'll know the way to Bagero. 913 00:54:49,622 --> 00:54:51,826 - Bagero! - Bagero? 914 00:54:52,927 --> 00:54:54,295 Fast, take us there. 915 00:54:54,328 --> 00:54:55,528 Yes. 916 00:54:55,863 --> 00:54:56,931 Great. 917 00:55:02,036 --> 00:55:05,006 We're watching this very dangerous situation unfold 918 00:55:05,039 --> 00:55:08,142 as US and European troops prepare for all-out war. 919 00:55:11,644 --> 00:55:12,913 - Harry. - Where the hell are you? 920 00:55:12,947 --> 00:55:14,248 Listen, I know you sacked me 921 00:55:14,281 --> 00:55:16,217 and told me to go and die in a fire, 922 00:55:16,250 --> 00:55:19,086 but listen, I have an idea that might interest you. 923 00:55:21,989 --> 00:55:23,690 I know where Kate is. 924 00:55:28,829 --> 00:55:31,899 You were told not to start World War III! 925 00:55:31,932 --> 00:55:34,068 - It's Harry Hope, sir. - Who do you think I am? 926 00:55:34,101 --> 00:55:35,703 The pop star? 927 00:55:37,772 --> 00:55:39,740 - Mr. Hope. - Hi, Boris. 928 00:55:39,774 --> 00:55:43,344 I have some information about a propaganda campaign against you. 929 00:55:43,377 --> 00:55:46,914 Now, I don't know who they're working for, but, uh, 930 00:55:46,947 --> 00:55:49,283 I do have their names and last location. 931 00:55:49,316 --> 00:55:51,118 Why are you telling me this? 932 00:55:51,152 --> 00:55:52,153 If you can stop them, 933 00:55:52,186 --> 00:55:55,222 perhaps we can both have the peace that we want. 934 00:55:55,256 --> 00:55:59,126 I give her to you and in return, we declare peace together. 935 00:55:59,160 --> 00:56:01,929 - Go on. - Her name is Kate Hemming. 936 00:56:01,962 --> 00:56:05,232 She's outside a town called Telavi in Georgia. 937 00:56:05,266 --> 00:56:08,102 I think a few years of POW would do her good. 938 00:56:09,669 --> 00:56:11,305 Thank you, Mr. Hope. 939 00:56:11,338 --> 00:56:13,274 I loved your last album. 940 00:56:14,375 --> 00:56:15,876 But not the new one. 941 00:56:19,646 --> 00:56:21,315 Get me the Georgians on the phone. 942 00:56:43,170 --> 00:56:45,840 I've suddenly got a massive wave of deja vu. 943 00:56:45,873 --> 00:56:47,607 - This place seems really familiar. - Hmm? 944 00:56:48,175 --> 00:56:50,111 Oh, gosh, I'm exhausted. 945 00:56:50,144 --> 00:56:52,146 I could murder a cup of tea. 946 00:56:54,815 --> 00:56:57,818 - Oh... - Oh, God, we're in a warzone. 947 00:56:57,852 --> 00:56:59,787 What are you doing? Um... 948 00:57:01,922 --> 00:57:03,757 Wh... Um... 949 00:57:05,426 --> 00:57:06,827 Hello. 950 00:57:06,861 --> 00:57:08,262 Um, can we get past, please? 951 00:57:08,295 --> 00:57:10,064 We're trying to head to Bagero. 952 00:57:10,097 --> 00:57:11,899 I think they think we're trying to attack them. 953 00:57:15,903 --> 00:57:18,172 Stop, stop, stop! Stop talking, everyone. 954 00:57:18,205 --> 00:57:19,206 Stop. 955 00:57:19,907 --> 00:57:20,908 Hi. 956 00:57:22,910 --> 00:57:24,078 Do you speak English? 957 00:57:24,945 --> 00:57:25,980 No? 958 00:57:26,013 --> 00:57:28,215 Hi. I'm, um... 959 00:57:28,249 --> 00:57:33,888 I'm the leader, uh, of the Georgian resistance. 960 00:57:34,889 --> 00:57:38,826 So... queen, if you will. 961 00:57:38,859 --> 00:57:43,297 These people are my men, and they will do as I say. 962 00:57:43,330 --> 00:57:46,167 No! Please, I'm doing my leader thing! 963 00:57:47,501 --> 00:57:50,070 We really need to get to Bagero, 964 00:57:50,104 --> 00:57:54,141 so if we put down our weapons and declare peace, 965 00:57:54,175 --> 00:57:55,376 would you kindly let us pass, please? 966 00:57:55,409 --> 00:57:57,444 It's really quite urgent. 967 00:57:57,478 --> 00:57:59,780 I'm the leader and I declare peace. 968 00:57:59,813 --> 00:58:01,448 - Peace. - Peace. 969 00:58:01,482 --> 00:58:03,284 No! I declare peace. 970 00:58:03,317 --> 00:58:04,952 Put down your fucking guns. 971 00:58:04,985 --> 00:58:07,221 Put your guns down and your hands up. 972 00:58:07,254 --> 00:58:09,456 Gun... Put your bloody... Put it on the fucking floor. 973 00:58:09,490 --> 00:58:11,158 Great. Hands up! 974 00:58:11,192 --> 00:58:12,359 Hands up! 975 00:58:12,393 --> 00:58:13,661 Guns down, hands up! 976 00:58:13,693 --> 00:58:16,696 See? It's a ceasefire. They're gonna let us past. It's fine. 977 00:58:17,231 --> 00:58:18,732 Great. 978 00:58:18,766 --> 00:58:21,402 There, it's a ceasefire. 979 00:58:21,435 --> 00:58:22,836 How difficult was that? 980 00:58:37,952 --> 00:58:40,921 I think we confused peace with surrender, you know? 981 00:58:42,423 --> 00:58:44,992 Can you not tell your mum about this? 982 00:58:45,025 --> 00:58:46,193 She doesn't even know that I'm here. 983 00:58:47,895 --> 00:58:49,797 You said she agreed to let you come to the concert. 984 00:58:49,830 --> 00:58:50,864 Yeah, I lied. 985 00:58:52,099 --> 00:58:55,035 - Dear God. - Yeah, I was ruthless. 986 00:58:55,069 --> 00:58:58,939 Anyway, you're my mum and you said it was okay. 987 00:59:15,089 --> 00:59:16,156 What are they doing? 988 00:59:17,224 --> 00:59:18,459 Bite my blindfold. 989 00:59:22,563 --> 00:59:23,797 That's it. 990 00:59:26,433 --> 00:59:28,068 Let me see. Let me see. 991 00:59:28,535 --> 00:59:30,004 Oh, come on. 992 00:59:33,073 --> 00:59:36,410 - Oh, what? - They're playing football with the Georgians. 993 00:59:36,443 --> 00:59:39,847 It... It's like that game the British and the Germans played in World War I. 994 00:59:39,880 --> 00:59:42,049 This is it. This is the photo that can stop the war. 995 00:59:42,082 --> 00:59:42,916 We need to get it online. 996 00:59:42,950 --> 00:59:44,485 We can fake this, we can fake a peace. 997 00:59:44,518 --> 00:59:45,886 Why didn't they ask us to play? 998 00:59:45,919 --> 00:59:47,288 If we can fake a war, we can fake a peace. 999 00:59:47,321 --> 00:59:49,156 - Where's your camera? - I don't have a camera. 1000 00:59:49,189 --> 00:59:51,025 - Get your camera. - I don't have a camera! 1001 00:59:51,058 --> 00:59:53,260 He's got a phone. Excuse me? 1002 00:59:53,294 --> 00:59:56,363 Can you cut our hands free? Cut our hands free. 1003 00:59:56,397 --> 00:59:59,500 I... If you can take photos and put them online, I'll pay you. 1004 00:59:59,533 --> 01:00:01,035 - Okay. - I'll pay you millions. 1005 01:00:01,068 --> 01:00:02,303 Millions. You'll be a millionaire. 1006 01:00:02,336 --> 01:00:04,371 Oh, Jesus fucking Christ, this is it! 1007 01:00:04,405 --> 01:00:06,974 Get the photo. Fuck, this is some kind of fucking torture. 1008 01:00:07,007 --> 01:00:09,043 Did you get it? 1009 01:00:09,076 --> 01:00:12,880 That's wonderful. Did you get it? Show me, show me. 1010 01:00:12,913 --> 01:00:14,948 Yes, that's it. That's the image that's gonna stop the war. 1011 01:00:14,982 --> 01:00:16,283 They'll demand peace. 1012 01:00:16,317 --> 01:00:19,386 So... so tweet it. Hashtag "Ukbar soldiers 1013 01:00:19,420 --> 01:00:21,555 "heal world in... in... in..." 1014 01:00:21,588 --> 01:00:22,623 - Where are we? - Kazbegi. 1015 01:00:22,656 --> 01:00:26,493 "Kazbegi." Er, hashtag "peace," hashtag "no war." 1016 01:00:26,527 --> 01:00:28,595 Send it. Have you sent it? 1017 01:00:29,229 --> 01:00:31,332 Yeah? Yeah? 1018 01:00:31,365 --> 01:00:33,867 No reception. 1019 01:01:06,667 --> 01:01:10,471 No, no, no, no, the phone! No! 1020 01:01:10,504 --> 01:01:12,306 - Kate! - The phone! 1021 01:01:12,339 --> 01:01:14,141 Kate! 1022 01:01:14,174 --> 01:01:15,976 - Over there! - Out my way! 1023 01:01:19,146 --> 01:01:21,382 I'll pay you. I'll pay you from England. 1024 01:01:21,415 --> 01:01:23,584 - Just give it to me. I'm quite well off. - Keep it in her hand. 1025 01:01:23,617 --> 01:01:26,120 Oh, no! 1026 01:01:26,153 --> 01:01:27,521 Where's the phone? 1027 01:01:36,964 --> 01:01:39,400 Kate, come on, this way. 1028 01:01:40,501 --> 01:01:41,502 Okay. 1029 01:01:44,638 --> 01:01:46,440 Oh, yeah. 1030 01:01:46,473 --> 01:01:48,575 - Oh, yeah. - Yeah, here it goes, it's coming. 1031 01:01:48,609 --> 01:01:51,044 - You have to rub it really hard. - Huh? 1032 01:01:51,078 --> 01:01:54,014 - Can you feel it? - Yeah, yeah, yeah, it's coming. 1033 01:01:54,047 --> 01:01:55,416 - Oh, I can feel mine. - Ooh! 1034 01:01:55,449 --> 01:01:57,251 Ah! I've done it! Okay. 1035 01:01:57,284 --> 01:01:59,153 Come on. Okay. 1036 01:02:00,988 --> 01:02:03,424 Yeah, get the phone. 1037 01:02:06,093 --> 01:02:07,361 Okay. 1038 01:02:13,200 --> 01:02:16,003 Put the gun down! Put it down now! 1039 01:02:17,538 --> 01:02:18,539 And fuck off! 1040 01:02:20,140 --> 01:02:22,176 Get in the car. Sorry. 1041 01:02:22,209 --> 01:02:23,310 Okay. 1042 01:02:27,214 --> 01:02:28,482 Go, go, go, go, go, go. 1043 01:02:36,356 --> 01:02:39,359 Oh, God, it's in bloody gobbledygook. 1044 01:02:39,393 --> 01:02:40,728 If I can just upload this photo 1045 01:02:40,762 --> 01:02:42,496 and then send it to The Guardian 1046 01:02:42,529 --> 01:02:44,298 and The New York Times, 1047 01:02:44,331 --> 01:02:46,066 and we'll get it published in a few hours, 1048 01:02:46,099 --> 01:02:47,735 maybe before the fighting starts. 1049 01:02:47,769 --> 01:02:49,102 I'm gonna fake this piece. 1050 01:02:49,136 --> 01:02:51,305 We can turn this around, we can get the concert back on with this. 1051 01:02:52,639 --> 01:02:54,241 What the fuck? 1052 01:02:57,745 --> 01:03:00,113 - Was that... Was that a person? That was a person. - Keep shooting. 1053 01:03:00,147 --> 01:03:02,015 - At what? - At the soldier. 1054 01:03:03,217 --> 01:03:04,752 Do you think it killed him? 1055 01:03:04,786 --> 01:03:06,353 - We killed him. - He's a soldier, it doesn't count. 1056 01:03:06,386 --> 01:03:07,421 This is war, okay? 1057 01:03:07,454 --> 01:03:09,323 Everyone knows it's okay to kill soldiers in a war. 1058 01:03:09,356 --> 01:03:10,725 - That's what they're there for. - Really? 1059 01:03:10,758 --> 01:03:11,860 We're not stopping at anything, okay? 1060 01:03:11,893 --> 01:03:13,795 We're gonna fake that peace and get that concert on. 1061 01:03:13,828 --> 01:03:15,162 Okay. 1062 01:03:15,195 --> 01:03:16,396 You know, I think you can do this job. 1063 01:03:16,430 --> 01:03:17,464 I love this job. 1064 01:03:17,498 --> 01:03:18,565 I think you might be better than me. 1065 01:03:19,801 --> 01:03:21,535 Watch out, watch out. 1066 01:04:14,454 --> 01:04:16,356 No. No, the phone. 1067 01:04:16,390 --> 01:04:18,125 - No, leave it, leave it! It's gone, it's gone! - Get off. 1068 01:04:18,158 --> 01:04:20,193 - I can get it, I can get it. - It's gone. 1069 01:04:21,461 --> 01:04:23,798 Why didn't you look where you were going? 1070 01:04:23,831 --> 01:04:25,332 I was trying to get us out safely. 1071 01:04:25,365 --> 01:04:27,234 That phone was gonna stop the war. 1072 01:04:27,267 --> 01:04:29,403 That... That phone was going to save the concert. 1073 01:04:29,436 --> 01:04:30,738 What have I got now? What have I got? 1074 01:04:30,772 --> 01:04:32,172 - We can still try and... - I've got nothing. 1075 01:04:32,205 --> 01:04:33,841 No, you've ruined my life! 1076 01:04:39,613 --> 01:04:40,614 Fuck. 1077 01:05:08,843 --> 01:05:10,745 Wait. Which way? 1078 01:05:13,347 --> 01:05:14,514 Which way did we... 1079 01:05:15,917 --> 01:05:17,551 Which way should we... 1080 01:05:17,584 --> 01:05:19,453 Oh, no, I... I can't. 1081 01:05:19,486 --> 01:05:22,556 I can't fucking take this anymore! 1082 01:05:22,589 --> 01:05:25,158 Oh, fu... Ow, ow, ow! 1083 01:05:25,192 --> 01:05:27,227 Ow, ow! 1084 01:05:27,260 --> 01:05:28,362 Ow! 1085 01:05:30,330 --> 01:05:31,598 Oh. 1086 01:05:33,233 --> 01:05:35,602 I'm sorry, I'm sorry. 1087 01:05:35,636 --> 01:05:38,372 I'm sorry I said you ruined my life. 1088 01:05:38,405 --> 01:05:39,874 - It's okay. - No. 1089 01:05:40,842 --> 01:05:42,576 I didn't mean it. 1090 01:05:42,609 --> 01:05:44,478 It's just, this has been my whole life. 1091 01:05:44,511 --> 01:05:47,180 I've... I've sacrificed everything. 1092 01:05:48,215 --> 01:05:49,249 No, you haven't. 1093 01:05:50,084 --> 01:05:52,452 I have. I've started World War III. 1094 01:05:52,486 --> 01:05:54,789 It's not that bad. 1095 01:05:54,822 --> 01:05:56,623 You know, I know it's hard for you to understand, 1096 01:05:56,657 --> 01:05:58,592 because you've lived in the same fucking village all your life, 1097 01:05:58,625 --> 01:05:59,827 but this is my life! 1098 01:06:00,895 --> 01:06:03,430 Without my job, I have nothing. 1099 01:06:08,301 --> 01:06:09,436 You have me. 1100 01:06:13,775 --> 01:06:14,776 Come here. 1101 01:06:22,917 --> 01:06:24,251 I love you. 1102 01:06:31,525 --> 01:06:32,592 Don't move. 1103 01:06:35,997 --> 01:06:39,299 Kate, there's a gun in my face. 1104 01:06:40,001 --> 01:06:41,201 Me, too. 1105 01:06:43,004 --> 01:06:44,438 Glad it's not just me, then. 1106 01:06:48,442 --> 01:06:50,845 The soldiers have captured Kate Hemmings. 1107 01:06:50,878 --> 01:06:53,014 The handover is in 12 hours. 1108 01:06:53,047 --> 01:06:55,783 Great! I'm coming over for the photo op. 1109 01:06:57,517 --> 01:06:58,986 I'm gonna nail this piece! 1110 01:07:01,288 --> 01:07:03,623 Hey, Boris, I'm in Georgia. 1111 01:07:04,391 --> 01:07:05,459 See you soon. 1112 01:07:36,758 --> 01:07:38,658 Okay. 1113 01:07:38,692 --> 01:07:40,027 Thank you, thank you. 1114 01:07:40,061 --> 01:07:42,662 - This way, please. - Er, where are we? 1115 01:07:42,696 --> 01:07:46,067 - This is Borgero. - Ah. 1116 01:07:46,100 --> 01:07:49,536 - Oh, okay. - The most heavily defended part of our border. 1117 01:07:49,569 --> 01:07:51,638 Over there, this is Ukbar. 1118 01:07:52,572 --> 01:07:53,573 Let's go. 1119 01:08:06,353 --> 01:08:07,955 What is going on? 1120 01:08:07,989 --> 01:08:10,958 Let's just do as they say. Maybe we can get out of here, okay? 1121 01:08:10,992 --> 01:08:14,729 I wish we could stop this war, 1122 01:08:14,762 --> 01:08:19,066 you know, not for Boris or for Harry or for anyone, 1123 01:08:19,100 --> 01:08:23,403 just 'cause it's the right thing to do. 1124 01:08:23,436 --> 01:08:25,907 And that's what got me so excited about the peace concert. 1125 01:08:27,775 --> 01:08:30,443 Well, now you realize what it's really all about, 1126 01:08:30,477 --> 01:08:33,080 just egos and money. 1127 01:08:33,114 --> 01:08:36,383 Why do we have to wait for them to tell us what to do? 1128 01:08:36,416 --> 01:08:37,952 Well, because they've chained us to a chair. 1129 01:08:37,985 --> 01:08:40,687 - No, I mean in life. - Oh. 1130 01:08:40,721 --> 01:08:44,558 Why can't we just stop the war for us? 1131 01:08:45,659 --> 01:08:47,394 We're the ones doing all the work. 1132 01:08:48,628 --> 01:08:50,064 Why can't we just... 1133 01:08:51,665 --> 01:08:53,567 work for ourselves for a change? 1134 01:08:57,705 --> 01:08:59,707 The generals have confirmed your identity. 1135 01:08:59,740 --> 01:09:01,075 Oh, thank God. 1136 01:09:01,108 --> 01:09:03,044 We're gonna give you to the Ukbars 1137 01:09:03,077 --> 01:09:05,713 in exchange for four paratroopers they've taken prisoner. 1138 01:09:06,848 --> 01:09:08,448 - What? - I know. 1139 01:09:08,481 --> 01:09:09,549 Great news. 1140 01:09:12,619 --> 01:09:15,388 Can... Can we talk about this? We need to talk about this. 1141 01:09:15,422 --> 01:09:17,591 - Kate! - Oh, Manu! Manu, you need to help us! 1142 01:09:17,624 --> 01:09:19,126 - I'll try to talk to someone. - Please do something! 1143 01:09:19,160 --> 01:09:20,127 They're handing us over to the Ukbars. 1144 01:09:20,161 --> 01:09:22,763 Don't be afraid, Kate! Don't be afraid. 1145 01:09:23,630 --> 01:09:24,765 Just her. 1146 01:09:25,498 --> 01:09:26,666 You stay here. 1147 01:09:26,701 --> 01:09:28,169 They wouldn't give us anything for you. 1148 01:09:28,202 --> 01:09:29,837 No, no, Kate. 1149 01:09:29,871 --> 01:09:32,405 - Go, stay with Manu. Stay with Manu. - No. Kate! 1150 01:09:36,010 --> 01:09:36,844 We'll get you home, Peggy. 1151 01:09:36,878 --> 01:09:38,846 I'm not going anywhere without Kate. 1152 01:09:40,447 --> 01:09:41,481 What's going on? 1153 01:09:42,717 --> 01:09:44,151 What's he doing here? 1154 01:09:44,185 --> 01:09:45,019 Oh, what the... Hey, come on. 1155 01:09:45,052 --> 01:09:46,854 Harry, I'm Kate Hemmings's daughter. 1156 01:09:46,888 --> 01:09:47,922 Whoa, whoa, whoa! 1157 01:09:47,955 --> 01:09:49,589 Kate Hemming ain't got no daughter. 1158 01:09:49,623 --> 01:09:51,192 Yes, she does, and it's me. 1159 01:09:51,225 --> 01:09:53,493 And she's just been taken prisoner by the Georgian army to give to the Ukbars 1160 01:09:53,526 --> 01:09:54,862 in exchange for some paratroopers, 1161 01:09:54,896 --> 01:09:56,696 so you need to do something about it now! 1162 01:09:56,731 --> 01:10:00,167 Oh! You really are her daughter, huh? 1163 01:10:00,201 --> 01:10:03,436 Look at you. Like a splitting image of her. 1164 01:10:03,470 --> 01:10:04,571 You need to do something about it. 1165 01:10:04,604 --> 01:10:06,207 She's going to no-man's-land. 1166 01:10:06,240 --> 01:10:07,909 I'm not gonna help her. 1167 01:10:07,942 --> 01:10:09,944 I'm the one who sold her at the border. 1168 01:10:12,713 --> 01:10:14,749 Oh! Argh! 1169 01:10:14,782 --> 01:10:17,550 - My fur is on the ground. I'm not a barn animal! - Hostage exchange! 1170 01:10:17,584 --> 01:10:18,819 It's happening! 1171 01:10:18,853 --> 01:10:20,988 Y'all just gonna let Pippi Longstocking kick me in the face 1172 01:10:21,022 --> 01:10:22,790 and you ain't gonna do nothing about it? 1173 01:10:22,823 --> 01:10:23,724 Okay, fine. 1174 01:10:23,758 --> 01:10:26,093 When I get you Pepper Ann... Pepper Ann! 1175 01:10:26,127 --> 01:10:27,128 Pepper Ann! 1176 01:10:28,561 --> 01:10:30,064 Kate. Kate! 1177 01:12:30,351 --> 01:12:31,719 Is that... 1178 01:12:38,959 --> 01:12:40,761 Is that Boris? 1179 01:12:41,028 --> 01:12:42,229 It is! 1180 01:12:48,736 --> 01:12:49,937 Kate Hemmings? 1181 01:12:52,873 --> 01:12:54,842 This is all my fault. 1182 01:12:54,875 --> 01:12:56,844 I'm so sorry. 1183 01:12:56,877 --> 01:12:59,747 I'm the one who's been planting fake news. 1184 01:12:59,780 --> 01:13:02,016 Matt Townsley, he worked for me. 1185 01:13:02,049 --> 01:13:04,385 He wasn't a spy. He worked for me. 1186 01:13:04,418 --> 01:13:06,153 We both did publicity together. 1187 01:13:06,187 --> 01:13:09,990 I... I don't work for MI6 or the CIA, 1188 01:13:10,024 --> 01:13:14,795 I... I... I... I work for my own PR company, Cube. 1189 01:13:14,829 --> 01:13:16,330 Um, you might've heard of it. 1190 01:13:17,865 --> 01:13:20,367 No? It's boutique size. 1191 01:13:22,036 --> 01:13:25,706 We just needed a few more days of war stories to... 1192 01:13:26,673 --> 01:13:29,376 to not disrupt our pathetic concert. 1193 01:13:30,411 --> 01:13:31,979 You worked for Harry Hope. 1194 01:13:32,012 --> 01:13:34,248 - Mm. - You do all this for him. 1195 01:13:36,117 --> 01:13:37,118 Mm. 1196 01:13:39,019 --> 01:13:40,788 Okay. 1197 01:13:40,821 --> 01:13:42,022 You work for me now. 1198 01:13:42,056 --> 01:13:44,859 You make me famous as Harry Hope. 1199 01:13:44,892 --> 01:13:46,026 Yes. 1200 01:13:46,060 --> 01:13:47,995 You work for me now. You make me famous. 1201 01:13:48,562 --> 01:13:50,663 I want to be like Gandhi, 1202 01:13:51,298 --> 01:13:54,268 Mandela or the Kardashians. 1203 01:13:54,301 --> 01:13:55,302 All the West must know me. 1204 01:13:55,336 --> 01:13:57,972 Well, the only way to do that is to stop a war. 1205 01:13:59,373 --> 01:14:01,709 This is what I have been trying to do, 1206 01:14:01,742 --> 01:14:04,311 but you keep screwing it up for me. 1207 01:14:04,345 --> 01:14:06,981 Mm. Let's try it now. 1208 01:14:07,014 --> 01:14:09,283 - What? - We can stop the war, right now. 1209 01:14:09,316 --> 01:14:11,684 - How? - With the right image, you can do anything. 1210 01:14:11,719 --> 01:14:12,987 One picture can stop the war. 1211 01:14:14,421 --> 01:14:17,358 So, what's the image? 1212 01:14:17,391 --> 01:14:20,728 Social networking think I'm the leader of the Georgian resistance, 1213 01:14:20,761 --> 01:14:23,998 so... so you get your men to train their guns on me. 1214 01:14:24,031 --> 01:14:25,199 I'm gonna kneel actually, I'm gonna kneel. 1215 01:14:34,141 --> 01:14:36,210 Kate's brokering the ceasefire with Boris and the Georgians 1216 01:14:36,243 --> 01:14:37,878 and she's gonna be the one to stop the war. 1217 01:14:37,912 --> 01:14:39,013 What? 1218 01:14:43,083 --> 01:14:44,385 That's the image. 1219 01:14:44,418 --> 01:14:47,454 Yeah. Then you step between me and the guns. 1220 01:14:47,488 --> 01:14:51,392 You help me up, we hold hands, and raise them in the air, together. 1221 01:14:52,326 --> 01:14:53,961 Be the hero this war needs. 1222 01:14:58,032 --> 01:14:59,166 Put your guns on her. 1223 01:15:13,914 --> 01:15:16,850 That two-faced, conniving bitch! 1224 01:15:18,352 --> 01:15:19,753 Give me that! 1225 01:15:19,787 --> 01:15:22,256 - Hey, relax, man. - Thanks, mate! 1226 01:15:22,289 --> 01:15:23,791 Hey! 1227 01:15:24,592 --> 01:15:27,394 Well, I guess the jig is up, huh? 1228 01:15:27,428 --> 01:15:28,929 Excuse me, gentlemen. 1229 01:15:34,501 --> 01:15:36,403 Hey! Stop! 1230 01:15:36,437 --> 01:15:38,138 Harry, stop! 1231 01:15:38,172 --> 01:15:39,940 That's a minefield! 1232 01:15:39,974 --> 01:15:41,408 Wait for me, you fuck... 1233 01:15:42,142 --> 01:15:43,277 Wait for me! 1234 01:15:44,378 --> 01:15:45,813 Don't do anything without... 1235 01:15:47,314 --> 01:15:48,549 - Wait for me! - Picture. 1236 01:15:49,917 --> 01:15:51,118 Don't smile too much. 1237 01:15:55,456 --> 01:15:57,358 Don't shoot anything without me! 1238 01:15:57,391 --> 01:15:58,826 Wait for me! 1239 01:15:58,859 --> 01:15:59,927 Wait for me! 1240 01:16:05,199 --> 01:16:06,333 Don't take another pic... 1241 01:16:12,306 --> 01:16:13,907 Was that... 1242 01:16:13,941 --> 01:16:15,209 Was that Harry Hope? 1243 01:16:18,445 --> 01:16:19,446 Yeah. 1244 01:16:20,981 --> 01:16:22,149 Oh, my God. 1245 01:16:24,351 --> 01:16:25,586 He's dead. 1246 01:16:25,619 --> 01:16:27,221 Harry Hope is dead? 1247 01:16:30,424 --> 01:16:33,193 Son of a bitch literally photobombed me. 1248 01:16:39,967 --> 01:16:42,936 Harry Hope dedicated his life to securing peace. 1249 01:16:42,970 --> 01:16:46,140 Harry Hope dedicated his life to securing peace. 1250 01:16:46,173 --> 01:16:48,108 No one person did more to... 1251 01:16:48,142 --> 01:16:49,176 No one person... 1252 01:16:49,209 --> 01:16:50,477 ...bring attention to our region. 1253 01:16:50,511 --> 01:16:53,080 ...did more to bring attention to our region. 1254 01:16:53,113 --> 01:16:55,983 In Harry's memory, I declare a ceasefire. 1255 01:16:56,016 --> 01:16:59,320 And in Harry's memory, I declare 1256 01:16:59,353 --> 01:17:01,322 a ceasefire! 1257 01:17:07,161 --> 01:17:10,964 And promise lifelong peace 1258 01:17:10,998 --> 01:17:13,967 between our two countries! 1259 01:17:15,969 --> 01:17:19,973 Harry sacrificed his life 1260 01:17:20,007 --> 01:17:21,041 for peace. 1261 01:17:22,476 --> 01:17:23,610 It gives me 1262 01:17:24,411 --> 01:17:27,114 great honor to accept 1263 01:17:27,147 --> 01:17:29,083 on his behalf, 1264 01:17:29,116 --> 01:17:31,952 the Nobel Prize for Peace, 1265 01:17:31,985 --> 01:17:34,588 for Harry Hope, posthumously. 1266 01:17:35,189 --> 01:17:36,557 Tears. 1267 01:17:41,495 --> 01:17:43,630 Turn. 1268 01:17:43,664 --> 01:17:46,900 Tactile body language, tactile body language. 1269 01:17:50,003 --> 01:17:51,505 Music. 1270 01:17:54,608 --> 01:17:57,044 ♪ Somebody's crying, Lord ♪ 1271 01:17:57,077 --> 01:17:58,212 Flag. 1272 01:17:58,245 --> 01:18:01,115 ♪ Kumbaya ♪ 1273 01:18:01,148 --> 01:18:02,149 Yeah! 1274 01:18:02,950 --> 01:18:04,051 Yeah! 1275 01:18:05,285 --> 01:18:08,122 Yeah! Yeah! 1276 01:18:08,155 --> 01:18:10,657 ♪ Somebody's crying ♪ 1277 01:18:10,691 --> 01:18:12,059 Yeah! 1278 01:18:12,092 --> 01:18:15,529 ♪ Kumbaya ♪ 1279 01:18:15,562 --> 01:18:18,966 ♪ Somebody's praying, Lord ♪ 1280 01:18:18,999 --> 01:18:22,136 ♪ Kumbaya... ♪ 1281 01:18:25,639 --> 01:18:27,674 That's it. I'm done. I quit this job. 1282 01:18:27,709 --> 01:18:29,576 - What? No, I'm just getting started. - No, I mean it. 1283 01:18:29,610 --> 01:18:31,645 No, no, no, I wanna go back to Throop in Dorset. 1284 01:18:31,678 --> 01:18:35,649 I wanna have chickens, and... and weave... 1285 01:18:35,682 --> 01:18:38,585 Do stuff with my hands, herb gardens, clay. 1286 01:18:38,619 --> 01:18:40,421 I'm not going back to Throop. 1287 01:18:40,454 --> 01:18:41,955 I'm doing this forever. 1288 01:18:41,989 --> 01:18:43,390 What are you talking about? 1289 01:18:43,424 --> 01:18:45,325 You saw what happened to Harry. 1290 01:18:45,359 --> 01:18:47,027 I didn't see it, I did it. 1291 01:18:48,562 --> 01:18:50,297 Sorry, what? 1292 01:18:50,330 --> 01:18:51,632 Yeah, I sent him over the landmine. 1293 01:18:54,101 --> 01:18:55,202 You did what? 1294 01:18:55,870 --> 01:18:57,237 They had a gun to your head. 1295 01:18:57,271 --> 01:18:58,605 I had to do something. 1296 01:18:58,639 --> 01:19:02,443 So I told him you were signing the peace treaty, and he flipped. 1297 01:19:02,476 --> 01:19:04,344 And I knew it wouldn't stop anything. 1298 01:19:04,378 --> 01:19:07,448 Oh, God, you set him up? 1299 01:19:07,481 --> 01:19:10,083 Initiative, initiative, initiative. 1300 01:19:10,117 --> 01:19:11,318 What have I done to you? 1301 01:19:11,351 --> 01:19:12,686 Oh, relax. 1302 01:19:12,720 --> 01:19:15,355 The concert still went ahead, didn't it? 1303 01:19:18,625 --> 01:19:20,360 Peggy Hemmings. 1304 01:19:20,394 --> 01:19:23,765 Hi! Hi, yeah, thank you. 1305 01:19:23,798 --> 01:19:25,499 - It's the White House. - What? 1306 01:19:25,532 --> 01:19:27,267 Oh, yeah. 1307 01:19:27,301 --> 01:19:28,402 Oh, thank you. 1308 01:19:28,435 --> 01:19:29,704 - Yeah, that's really flattering. - Let me talk to them. 1309 01:19:29,737 --> 01:19:32,506 No, I'm not interested, I'm not doing this stuff anymore. 1310 01:19:32,539 --> 01:19:33,741 They're offering us a job. 1311 01:19:33,775 --> 01:19:36,143 Oh, yeah, no, we're really proud of that campaign, thank you. 1312 01:19:36,176 --> 01:19:37,644 Is it another campaign? 1313 01:19:37,678 --> 01:19:39,680 - Oh, no, we... Of course... - What are they saying about the campaign? 1314 01:19:39,714 --> 01:19:41,615 ...we'd love to be part of the president's house. 1315 01:19:41,648 --> 01:19:44,351 We could go to Dorset for a... a couple of weeks, 1316 01:19:44,384 --> 01:19:47,789 and then... Or a week, a weekend, 1317 01:19:47,822 --> 01:19:50,190 and then we'd go for a few hours, 1318 01:19:50,224 --> 01:19:53,460 and then we'll, er, get the plane to Washington D.C. 1319 01:19:53,494 --> 01:19:55,462 We're going to Hawaii. 1320 01:19:55,496 --> 01:19:56,597 Have you been to Hawaii? 1321 01:19:57,664 --> 01:19:59,433 Get a nice tan. 1322 01:19:59,466 --> 01:20:01,134 The White House. 1323 01:20:01,836 --> 01:20:03,537 That's exciting.