1 00:00:26,176 --> 00:00:28,976 Legenda: .:MGross:. 2 00:03:20,390 --> 00:03:22,790 Ela vem agindo de forma estranha... 3 00:03:22,790 --> 00:03:24,459 Está se afastando... 4 00:03:24,459 --> 00:03:25,997 Você mesma disse... 5 00:03:33,769 --> 00:03:34,638 Eva. 6 00:03:34,904 --> 00:03:36,304 Aonde você vai? 7 00:03:36,304 --> 00:03:37,271 Não sei. 8 00:03:37,271 --> 00:03:39,007 Como assim? 9 00:03:39,007 --> 00:03:40,360 E qual é dessas luvas de vovó? 10 00:03:40,564 --> 00:03:41,094 Moll. 11 00:03:43,579 --> 00:03:44,594 Eva, precisamos conversar. 12 00:03:45,081 --> 00:03:45,672 Eles estão me esperando, mãe. 13 00:03:45,672 --> 00:03:46,641 Sempre com essa merda. 14 00:03:46,641 --> 00:03:47,987 Você sabe que ela está faltando as aulas? 15 00:03:48,757 --> 00:03:49,691 Sim, eles se ligaram. 16 00:03:50,726 --> 00:03:52,296 Mas ela vai se formar, não é? 17 00:03:52,674 --> 00:03:53,766 Eu vou viajar. Com a Amelia. 18 00:03:54,421 --> 00:03:55,323 Com o quê? 19 00:03:55,323 --> 00:03:56,925 O dinheiro que o papai me manda? 20 00:03:56,925 --> 00:03:58,092 Esse dinheiro é pra escola 21 00:03:58,092 --> 00:04:00,163 e garotas de 17 anos não viajam, moça. 22 00:04:01,030 --> 00:04:02,396 Eu estarei no seu jogo hoje à noite. 23 00:04:02,396 --> 00:04:03,967 Eu não vou. Eu desisti. 24 00:04:07,303 --> 00:04:08,705 Quando isso aconteceu? 25 00:04:09,839 --> 00:04:10,807 Não sei. 26 00:04:11,707 --> 00:04:13,376 Somos tudo o quê ela tem. Ela vai descobrir isso. 27 00:04:14,143 --> 00:04:15,345 Ou ela vai embora. 28 00:04:54,350 --> 00:04:55,985 A porra de uma polegada. 29 00:04:58,388 --> 00:04:59,487 Se você está anotando, 30 00:04:59,487 --> 00:05:02,025 é por isso que chamamos isso de buceta. 31 00:05:02,826 --> 00:05:03,992 Stewart, pelo amor de Deus, 32 00:05:03,992 --> 00:05:05,860 desliga isso e desce aqui. 33 00:05:05,860 --> 00:05:07,194 Isso não está acontecendo! 34 00:05:07,194 --> 00:05:10,298 Sério? Minhas costas pensaram o contrário. 35 00:05:10,298 --> 00:05:11,899 Aproveitou seu último dia? 36 00:05:11,899 --> 00:05:13,136 Cliff está aqui. 37 00:05:20,343 --> 00:05:21,242 Venha pra cá. 38 00:05:21,242 --> 00:05:23,414 Mostre como se mantém as coisas na linha. 39 00:05:28,852 --> 00:05:30,485 Cara, ele é seu chefe. 40 00:05:30,485 --> 00:05:32,487 Oh, ele sonhou que fosse. 41 00:05:32,487 --> 00:05:34,822 Acordei sabendo o contrário. 42 00:05:34,822 --> 00:05:36,292 Mantenha as coisas em movimento. 43 00:05:38,562 --> 00:05:40,463 Desaparece no papel de parede. 44 00:06:17,434 --> 00:06:19,167 Alô? 45 00:06:19,167 --> 00:06:20,337 Bob? 46 00:06:22,138 --> 00:06:22,973 Sim. 47 00:06:23,840 --> 00:06:26,139 Não tinha certeza de que este ainda era teu número. 48 00:06:26,139 --> 00:06:27,844 É. Eu e você. 49 00:06:30,347 --> 00:06:31,346 Então, como tem estado? 50 00:06:31,346 --> 00:06:33,384 Ainda trabalhando na fábrica? 51 00:06:34,083 --> 00:06:36,352 Mal conseguindo três turnos numa semana. 52 00:06:37,586 --> 00:06:39,319 Eles vão me botar pra fora, eu imagino, 53 00:06:39,319 --> 00:06:41,322 a menos que fechem isso primeiro. 54 00:06:41,588 --> 00:06:43,232 Eu espero que essa não seja a próxima vez que ela vai te ver. 55 00:06:45,362 --> 00:06:46,894 O quê você quer, Darlene? 56 00:06:46,894 --> 00:06:48,062 Eu te mando os cheques. 57 00:06:48,062 --> 00:06:49,530 Desde que cosiga. 58 00:06:49,530 --> 00:06:50,968 Não se trata disso. 59 00:06:52,067 --> 00:06:53,334 Nós resolvemos isso. 60 00:06:53,334 --> 00:06:54,571 Nós não fomos embora. 61 00:06:56,273 --> 00:06:57,971 Desculpe. 62 00:06:57,971 --> 00:07:00,942 Ela não te vê há 8 anos. 63 00:07:00,942 --> 00:07:04,077 Ela não conversa. 64 00:07:04,077 --> 00:07:08,184 Ela provavelmente não irá para faculdade. 65 00:07:08,451 --> 00:07:10,153 Eu não sei o quê fazer. 66 00:07:10,386 --> 00:07:11,485 Ela quer viajar. 67 00:07:11,485 --> 00:07:12,920 Eu mal vejo como ela está. 68 00:07:12,920 --> 00:07:13,588 Ela é só uma criança. 69 00:07:13,588 --> 00:07:14,491 Sua, Bob. 70 00:07:17,660 --> 00:07:19,427 Acabei de terminar um turno brutal. 71 00:07:19,427 --> 00:07:21,461 Preciso ir para a cama. 72 00:07:21,461 --> 00:07:23,634 Você nem mesmo se despede. 73 00:07:24,066 --> 00:07:25,499 ,i>O quê você quer, Darlene? 74 00:07:25,499 --> 00:07:27,638 Eu quero que você seja o pai dela. 75 00:07:29,239 --> 00:07:31,175 Ela precisa do pai. 76 00:07:31,708 --> 00:07:33,077 Não, eu não. 77 00:07:33,509 --> 00:07:35,343 Se você não pode perdoá-lo, 78 00:07:35,343 --> 00:07:37,915 como você espera que a sua filha possa? 79 00:07:39,348 --> 00:07:40,617 Me esqueça. 80 00:09:14,109 --> 00:09:16,379 Pra onde você vai, Bob? 81 00:09:35,799 --> 00:09:37,201 Bob, você tá bem? 82 00:09:38,501 --> 00:09:39,602 Você tá bem? 83 00:09:42,104 --> 00:09:43,373 Você vai ficar bem. 84 00:09:43,640 --> 00:09:45,476 Vou ter que me demitir. 85 00:09:46,075 --> 00:09:47,010 De novo. 86 00:09:49,813 --> 00:09:52,449 Bob, há quanto tempo você tem vindo? 87 00:09:55,452 --> 00:09:56,451 Não sei. 88 00:09:56,451 --> 00:09:57,818 Há alguns anos, eu acho. 89 00:09:57,818 --> 00:09:58,686 Lindi, eu... 90 00:09:58,686 --> 00:10:00,288 Alguns anos. 91 00:10:00,288 --> 00:10:01,290 Merda, não, Bob. 92 00:10:02,125 --> 00:10:03,559 E então, alguns. 93 00:10:04,126 --> 00:10:05,328 Eu conheço essa cidade. 94 00:10:06,396 --> 00:10:07,564 Eu conheço a tua bebida. 95 00:10:08,131 --> 00:10:09,665 E eu te conheço. 96 00:10:10,132 --> 00:10:12,466 Ok. O quê você sabe? 97 00:10:12,466 --> 00:10:14,701 Você dirige aquela merda de picape amassada. 98 00:10:14,701 --> 00:10:16,736 Cuidado, ela está estacionada na frente. 99 00:10:16,736 --> 00:10:18,438 Ouvidos sensíveis. 100 00:10:18,438 --> 00:10:19,807 Você trabalha na fábrica. 101 00:10:19,807 --> 00:10:22,342 223 pessoas trabalham naquela fábrica. 102 00:10:22,342 --> 00:10:23,510 E você é uma delas. 103 00:10:23,510 --> 00:10:26,050 Está bem. O quê eu faço lá? 104 00:10:27,183 --> 00:10:28,751 Fabrica... 105 00:10:29,419 --> 00:10:30,618 Merda. 106 00:10:30,618 --> 00:10:31,822 Eu vou te dar isso. 107 00:10:34,123 --> 00:10:35,755 Tudo o quê estou dizendo é que, 108 00:10:35,755 --> 00:10:37,761 ninguém aqui liga a mínima. 109 00:10:38,761 --> 00:10:40,327 Você senta no bar. 110 00:10:40,327 --> 00:10:42,296 Você sai quando fica ocupado. 111 00:10:42,296 --> 00:10:43,331 Estou vendo. 112 00:10:43,331 --> 00:10:44,865 Eu não ligo pra qual é a tua história. 113 00:10:44,865 --> 00:10:46,567 O quê você está escondendo. 114 00:10:46,567 --> 00:10:48,104 Ou quem é ela. 115 00:11:04,721 --> 00:11:06,821 Suave como uma lixa. 116 00:11:06,821 --> 00:11:08,425 Ele tem o dom. 117 00:11:14,229 --> 00:11:15,296 O quê posso te oferecer? 118 00:11:15,296 --> 00:11:16,831 Cerveja. Cerveja. E mais cerveja. 119 00:11:16,831 --> 00:11:18,267 Por favor. 120 00:11:32,332 --> 00:11:34,580 Você sabe o quê você faz para viver, certo? 121 00:11:36,185 --> 00:11:37,620 Frio pra cacete, né? 122 00:11:39,248 --> 00:11:40,342 Compre um casaco. 123 00:11:44,861 --> 00:11:47,431 Então esse era o seu chefe, hein, o selvagem? 124 00:11:49,199 --> 00:11:50,733 Eu não deveria dizer isso. 125 00:11:51,733 --> 00:11:52,703 Você disse. 126 00:11:54,804 --> 00:11:55,672 É. 127 00:11:56,805 --> 00:11:58,141 Conhece ele? 128 00:11:59,342 --> 00:12:00,210 Crisby? 129 00:12:00,577 --> 00:12:01,545 Ele. 130 00:12:04,247 --> 00:12:06,482 Ele geralmente não sai muito, mas, 131 00:12:06,782 --> 00:12:08,784 alguns dos homens dele foram presos. 132 00:12:10,876 --> 00:12:13,175 E você provavelmente não quer me contar nada assim também. 133 00:12:17,926 --> 00:12:19,328 Ele lembra de você. 134 00:12:20,329 --> 00:12:21,397 No NHL 135 00:12:21,964 --> 00:12:23,800 por 5 minutos ou coisa assim? 136 00:12:25,535 --> 00:12:27,637 Eu quase me lembro de mim também. 137 00:12:28,471 --> 00:12:29,606 Quando você foi embora? 138 00:12:34,444 --> 00:12:35,846 Ele falou da briga? 139 00:12:36,279 --> 00:12:37,280 Está online. 140 00:12:39,281 --> 00:12:40,581 Eu pensei que ia vomitar 141 00:12:40,581 --> 00:12:42,618 quando vi o que você fez com aquele cara. 142 00:12:46,588 --> 00:12:50,593 Sim... Mas veja... os preços subiram. 143 00:12:52,828 --> 00:12:53,661 Nelson, 144 00:12:53,661 --> 00:12:55,799 essa semana vai ser longa. 145 00:12:58,434 --> 00:13:00,469 Então no quê vai me atingir? 146 00:13:01,904 --> 00:13:02,706 Metade. 147 00:13:04,940 --> 00:13:07,307 Nelson, os preços subindo é uma coisa. 148 00:13:07,307 --> 00:13:09,545 O dobro é a porra do dobro. 149 00:13:11,881 --> 00:13:13,951 Sim, mas, tecnicamente... 150 00:13:15,351 --> 00:13:16,620 porque... 151 00:13:17,819 --> 00:13:18,921 porque o... 152 00:13:29,365 --> 00:13:31,668 Diga pro seu chefe ir se foder. 153 00:13:33,535 --> 00:13:34,735 Pode ser uma boa idéia. 154 00:13:34,735 --> 00:13:36,473 Ele não ouviu a última parte. 155 00:13:55,625 --> 00:13:57,961 É uma influência no secundário, eu acho. 156 00:13:58,527 --> 00:14:00,563 Deve ter levado uma pancada. 157 00:14:02,699 --> 00:14:03,565 E? 158 00:14:03,565 --> 00:14:06,366 Olha, você pode acertar até o final do turno 159 00:14:06,366 --> 00:14:08,068 mas você sabe, se for, 160 00:14:08,068 --> 00:14:09,739 a coisa toda é um brinde. 161 00:14:11,808 --> 00:14:12,873 Do quê você precisa? 162 00:14:12,873 --> 00:14:15,279 Não, eu tenho as partes comigo. 163 00:14:16,813 --> 00:14:17,780 Faça. 164 00:15:16,705 --> 00:15:17,640 Bob? 165 00:15:19,141 --> 00:15:20,076 Bob! 166 00:15:22,011 --> 00:15:22,879 O quê? 167 00:15:23,679 --> 00:15:25,881 Você precisa do Stewart lá em cima? 168 00:15:27,183 --> 00:15:28,085 Não. 169 00:15:29,584 --> 00:15:31,588 Precisa estar em outro lugar. 170 00:15:34,776 --> 00:15:36,008 Tem que estar em algum lugar. Precisa de alguns dias. 171 00:15:36,226 --> 00:15:37,743 Vamos falar sobre isso no fim do seu turno. 172 00:15:37,743 --> 00:15:38,227 Isso é importante. 173 00:15:38,681 --> 00:15:41,744 Se você for embora, não terá nada para que voltar. 174 00:15:43,466 --> 00:15:44,465 Sabe, 175 00:15:44,465 --> 00:15:45,966 quando você entrar no trabalho amanhã, 176 00:15:45,966 --> 00:15:47,134 eu não vou estar aqui. 177 00:15:47,134 --> 00:15:48,469 Ou depois de amanhã. 178 00:15:48,469 --> 00:15:49,503 Ou depois de depois de amanhã. 179 00:15:49,503 --> 00:15:50,336 Foda-se. 180 00:15:50,336 --> 00:15:52,409 Eu posso até não voltar essa semana. 181 00:15:53,008 --> 00:15:54,642 Mas quando eu voltar, 182 00:15:54,642 --> 00:15:57,010 você vai me perguntar como eu estou. 183 00:15:57,010 --> 00:15:58,546 Eu não vou te dizer, 184 00:15:58,546 --> 00:15:59,850 mas você deveria perguntar. 185 00:18:10,745 --> 00:18:11,580 Ok. 186 00:18:45,246 --> 00:18:46,849 Que hora. 187 00:18:50,353 --> 00:18:51,254 Nelson? 188 00:18:51,988 --> 00:18:52,856 Bob! 189 00:18:53,222 --> 00:18:54,691 Eu preciso de um favor. 190 00:18:56,224 --> 00:18:58,661 Parada do caminhão. Leste da cidade. 191 00:19:12,942 --> 00:19:14,911 O quarto dos homens lá atrás? 192 00:19:16,678 --> 00:19:18,679 Último lugar que eu vi. Você deve... 193 00:19:18,679 --> 00:19:20,917 Pode me dar uma xícara de café, por favor? 194 00:21:43,459 --> 00:21:44,794 Café, por favor. 195 00:21:49,531 --> 00:21:52,735 Nelson não vem. 196 00:21:55,303 --> 00:21:56,473 Tudo bem com você? 197 00:21:59,107 --> 00:21:59,876 Beleza. 198 00:22:06,115 --> 00:22:08,984 Então... qual a história? 199 00:22:10,386 --> 00:22:12,819 Nelson foi um pouco econômico nos detalhes. 200 00:22:12,819 --> 00:22:14,855 Aonde está seu caminhão? 201 00:22:14,855 --> 00:22:16,024 Em uma vala. 202 00:22:17,259 --> 00:22:18,127 Em uma vala? 203 00:22:25,166 --> 00:22:26,336 Não pensei assim. 204 00:22:29,003 --> 00:22:29,838 Leste? 205 00:22:30,873 --> 00:22:32,205 Ei, eu não quero... 206 00:22:32,205 --> 00:22:33,342 Seja o quê for, Bob. 207 00:22:36,878 --> 00:22:38,013 Pegue o demolidor. 208 00:22:40,014 --> 00:22:41,315 É um caminhão azul. 209 00:22:41,315 --> 00:22:42,886 Leste da parada de caminhões. 210 00:22:44,453 --> 00:22:45,952 É o caminhão do Bobby Langmore. 211 00:22:45,952 --> 00:22:46,990 Você saberá disso. 212 00:22:48,957 --> 00:22:51,357 Tá. Eu vou voltar com você 213 00:22:51,357 --> 00:22:53,096 até o lugar onde o colocaram. 214 00:22:57,066 --> 00:22:58,999 Pronto. Está pronto. 215 00:22:58,999 --> 00:23:00,002 Eu fiz a ligação. 216 00:23:01,203 --> 00:23:02,001 Você fez. 217 00:23:02,001 --> 00:23:02,769 Meu homem está lá 218 00:23:02,769 --> 00:23:04,907 antes de qualquer festa oficial, certo? 219 00:23:10,613 --> 00:23:12,115 Então, pra onde você está indo? 220 00:23:14,250 --> 00:23:15,084 Sul. 221 00:23:16,217 --> 00:23:17,820 Indo pra cidade grande? 222 00:23:18,153 --> 00:23:18,954 Ok. 223 00:23:25,159 --> 00:23:26,328 O café é uma merda aqui. 224 00:23:29,964 --> 00:23:31,201 Eu te levo pra cidade. 225 00:23:36,605 --> 00:23:37,604 Tem certeza? 226 00:23:37,604 --> 00:23:39,943 Posso te deixar na clínica. 227 00:23:39,943 --> 00:23:41,177 Eu estou bem. Não. 228 00:23:49,984 --> 00:23:51,119 Eu vi você andar. 229 00:23:53,088 --> 00:23:54,523 Você com certeza podia andar de skate. 230 00:23:55,657 --> 00:23:57,025 Rápido, cara. 231 00:24:01,931 --> 00:24:03,967 Você realmente fodeu aquele cara. 232 00:24:08,971 --> 00:24:10,540 Então o quê te aconteceu? 233 00:24:11,106 --> 00:24:12,508 Pra onde você foi? 234 00:24:13,041 --> 00:24:14,276 Se machucou? 235 00:24:15,511 --> 00:24:17,480 Todo mundo se machuca. 236 00:24:24,052 --> 00:24:24,654 Então... 237 00:24:25,320 --> 00:24:26,422 E agora? 238 00:24:28,290 --> 00:24:29,524 Existe um agora? 239 00:24:30,992 --> 00:24:32,224 Bem, o lance é que, 240 00:24:32,224 --> 00:24:33,527 Posso dizer pro meu homem levar 241 00:24:33,527 --> 00:24:35,665 seu caminhão fodido até a sua casa. 242 00:24:36,098 --> 00:24:37,934 Te custou umas centenas. 243 00:24:39,734 --> 00:24:40,666 Ou, 244 00:24:40,666 --> 00:24:42,237 sabe, me escute. 245 00:24:42,972 --> 00:24:44,270 Vou consertar você 246 00:24:44,270 --> 00:24:45,538 e deixar como novo. 247 00:24:45,538 --> 00:24:47,143 Ou bom como velho. 248 00:24:47,143 --> 00:24:48,275 Nós vamos fazer isso hoje à noite 249 00:24:48,275 --> 00:24:49,343 e fazer isso por mim. 250 00:24:49,343 --> 00:24:50,980 Trazer você de volta a estrada. 251 00:24:51,579 --> 00:24:52,079 E? 252 00:24:55,050 --> 00:24:56,685 Eu gosto de você, Hockey. 253 00:24:57,618 --> 00:25:00,220 E eu sei que você sabe que meu negócio de importação/exportação 254 00:25:00,220 --> 00:25:02,455 está um pouco ferrado agora. 255 00:25:02,455 --> 00:25:03,926 Eu senti o aperto. 256 00:25:04,626 --> 00:25:05,962 É, preço barato. 257 00:25:07,628 --> 00:25:09,195 A primeira parte é fácil. 258 00:25:09,195 --> 00:25:10,163 Pacote pequeno. 259 00:25:10,163 --> 00:25:11,664 Aceite, entregue isso. 260 00:25:11,664 --> 00:25:13,532 Faça seja lá o quê que você tem que fazer lá. 261 00:25:13,532 --> 00:25:15,170 Seja lá o quê for... 262 00:25:15,738 --> 00:25:16,537 E na volta, 263 00:25:16,537 --> 00:25:19,142 você traz uma coisinha pra mim. 264 00:25:19,540 --> 00:25:21,010 Algumas vitaminas. 265 00:25:26,482 --> 00:25:27,748 Seu caminhão tá fodido cara. 266 00:25:27,748 --> 00:25:29,152 Aceite a proposta. 267 00:25:30,319 --> 00:25:31,453 Mula. 268 00:25:32,221 --> 00:25:34,057 Junte-se à família, cara. 269 00:25:37,326 --> 00:25:39,429 Vou até colocar uma grana na viagem. 270 00:25:42,798 --> 00:25:45,101 Então quem está consertando o meu caminhão? 271 00:28:00,935 --> 00:28:01,703 Vamos. 272 00:28:10,345 --> 00:28:11,877 Nada para contar para o Sr. Chevy? 273 00:28:11,877 --> 00:28:13,215 Certo, Mudflap? 274 00:28:14,883 --> 00:28:15,852 Ok. 275 00:28:16,885 --> 00:28:18,588 Esse é pra você. 276 00:28:21,623 --> 00:28:22,859 Esse é pro Milton. 277 00:28:27,562 --> 00:28:28,662 Você mistura estes dois, 278 00:28:28,662 --> 00:28:30,398 e eu não gostaria de ser você. 279 00:28:31,700 --> 00:28:32,802 Não precisa saber. 280 00:28:34,502 --> 00:28:36,271 Encha de gelo se precisar. 281 00:28:42,444 --> 00:28:43,646 Esse é pra você. 282 00:28:46,415 --> 00:28:47,383 E esse... 283 00:28:49,952 --> 00:28:51,521 é pra eles. 284 00:29:24,685 --> 00:29:28,191 E... eles estão... desligados. 285 00:30:21,643 --> 00:30:23,913 Saco de gelo e cinquenta e cinco de gasolina. 286 00:31:47,863 --> 00:31:50,499 Ei. Eu ouvi seu caminhão. 287 00:31:51,031 --> 00:31:52,100 Ouviu é? 288 00:31:53,635 --> 00:31:56,635 Estacionado na vala pra rir. 289 00:31:56,635 --> 00:31:57,473 Jesus. 290 00:32:00,142 --> 00:32:01,907 Vamos. Me dá um abraço. 291 00:32:01,907 --> 00:32:03,011 Não. Isso é... 292 00:32:05,012 --> 00:32:05,880 Isso não é... 293 00:32:07,948 --> 00:32:08,882 Eu sou um grosso. 294 00:32:08,882 --> 00:32:09,715 Claro. 295 00:32:09,715 --> 00:32:10,985 Eu dirigi direto. 296 00:32:12,988 --> 00:32:14,753 Você está aqui mas ela não. 297 00:32:14,753 --> 00:32:15,989 Ela está na Amelia. 298 00:32:15,989 --> 00:32:18,424 Você se lembra da Amelia? 299 00:32:18,726 --> 00:32:19,661 Não importa. 300 00:32:20,194 --> 00:32:21,763 O lugar parece o mesmo. 301 00:32:21,996 --> 00:32:22,996 É, você sabe. 302 00:32:22,996 --> 00:32:24,497 O quê ainda está de pé? 303 00:32:24,497 --> 00:32:26,068 Não somos tão caprichosas. 304 00:32:28,736 --> 00:32:30,105 Você comeu? 305 00:32:30,605 --> 00:32:31,807 Não, eu tô bem. 306 00:32:32,741 --> 00:32:34,140 Quer tomar um banho? 307 00:32:34,140 --> 00:32:35,878 Porque ainda temos isso. 308 00:32:37,878 --> 00:32:38,577 Sabe, 309 00:32:38,577 --> 00:32:40,012 eu devia procurar um lugar, 310 00:32:40,012 --> 00:32:40,946 antes de ficar... 311 00:32:40,946 --> 00:32:41,948 Não, por favor. 312 00:32:41,948 --> 00:32:43,386 Você pode ficar aqui. 313 00:32:44,519 --> 00:32:46,021 Moll está na rua e 314 00:32:47,222 --> 00:32:48,456 está tudo bem. 315 00:32:50,224 --> 00:32:51,793 O sofá é bom. 316 00:33:15,884 --> 00:33:18,020 Eu posso te arrumar um cobertor, ou alguma coisa. 317 00:34:11,705 --> 00:34:12,841 Ei moça. 318 00:34:14,776 --> 00:34:16,241 Mamãe sabe que você está aqui? 319 00:34:16,241 --> 00:34:17,009 Sabe. 320 00:34:17,009 --> 00:34:18,881 Cheguei ontem de noite. 321 00:34:20,015 --> 00:34:21,848 O quê é isso? 322 00:34:21,848 --> 00:34:22,848 Uma coisa 323 00:34:22,848 --> 00:34:24,886 que eu trouxe pra um amigo. 324 00:34:25,787 --> 00:34:27,890 Não achei que você ainda tivesse algum. 325 00:34:28,890 --> 00:34:30,658 Eu pego o quê consigo. 326 00:34:34,896 --> 00:34:35,997 Você vem? 327 00:34:36,263 --> 00:34:37,729 Sim, daqui a pouco. 328 00:34:37,729 --> 00:34:40,133 Eu tenho que pegar isso... 329 00:34:40,133 --> 00:34:42,935 Diga a sua mãe que eu tive que sair. 330 00:34:42,935 --> 00:34:43,738 Pra onde? 331 00:34:44,738 --> 00:34:46,508 Levar isso pra onde vai. 332 00:34:46,774 --> 00:34:47,776 Posso ir? 333 00:34:49,144 --> 00:34:50,212 Melhor não. 334 00:34:51,713 --> 00:34:53,848 Talvez depois nós... 335 00:35:37,225 --> 00:35:38,691 Quem você deveria ser? 336 00:35:38,691 --> 00:35:39,225 Bob. 337 00:35:39,225 --> 00:35:40,029 Bob? 338 00:35:41,229 --> 00:35:43,866 O cara novo do bosta do Crisby. 339 00:35:44,131 --> 00:35:44,999 Levanta. 340 00:35:51,372 --> 00:35:53,171 Qual a porra agora? 341 00:35:53,171 --> 00:35:54,040 Costelas quebradas. 342 00:35:54,040 --> 00:35:54,841 Merda. 343 00:35:54,841 --> 00:35:56,676 Como eu podia saber disso? 344 00:35:56,676 --> 00:35:58,080 Eu tenho que terminar. 345 00:35:59,981 --> 00:36:00,946 Você é Gil? 346 00:36:00,946 --> 00:36:02,216 Quem é Gil, porra? 347 00:36:04,818 --> 00:36:06,886 Sorte que você não ficou mais brincalhão, Bishop. 348 00:36:06,886 --> 00:36:09,388 O quê temos aqui é o Bobby Langmore. 349 00:36:09,388 --> 00:36:10,823 Suporta mais resistência que você. 350 00:36:10,823 --> 00:36:12,191 De skate, pelo menos. 351 00:36:12,191 --> 00:36:14,196 Uma perspectiva certa e depois... 352 00:36:27,341 --> 00:36:28,142 Senta. 353 00:36:30,979 --> 00:36:32,278 Crisby chama. 354 00:36:32,278 --> 00:36:34,212 Ele tem um problema. 355 00:36:34,212 --> 00:36:36,151 Manda você descer. 356 00:36:37,218 --> 00:36:38,953 Eu enchi de gelo. 357 00:36:41,856 --> 00:36:42,624 Boa. 358 00:36:45,859 --> 00:36:49,729 Vale muito o quê Crisby coloca nessa caixa. 359 00:36:49,729 --> 00:36:52,330 Você percebe que está trabalhando para um idiota? 360 00:36:52,330 --> 00:36:54,700 Os melhores pontos dos negócios o iludem. 361 00:36:54,700 --> 00:36:56,037 É tempo parcial. 362 00:37:02,977 --> 00:37:03,779 Rolamentos? 363 00:37:07,716 --> 00:37:09,284 Rolamentos, eu imagino. 364 00:37:19,760 --> 00:37:22,830 Isso tem um pouco de luz. 365 00:37:23,798 --> 00:37:25,300 Mas ele vai entender. 366 00:37:33,006 --> 00:37:35,309 Bishop sente muito pelas costelas. 367 00:37:36,977 --> 00:37:39,044 Chineses me deram isso. 368 00:37:39,044 --> 00:37:40,178 Pras minhas costas. 369 00:37:40,178 --> 00:37:41,249 Funciona. 370 00:37:47,088 --> 00:37:48,189 Demitido. 371 00:37:59,434 --> 00:38:01,937 Ei, desculpe por antes. 372 00:38:04,272 --> 00:38:05,908 Por que você está aqui? 373 00:38:06,807 --> 00:38:08,076 Sua mãe, ela... 374 00:38:10,245 --> 00:38:11,914 Eu queria te ver. 375 00:38:12,412 --> 00:38:13,848 Ela ligou, 376 00:38:14,082 --> 00:38:15,384 não ligou? 377 00:38:16,251 --> 00:38:17,352 Por que agora? 378 00:38:20,254 --> 00:38:21,723 Eu não sei. 379 00:38:22,790 --> 00:38:24,126 Melhor que tarde demais. 380 00:38:25,926 --> 00:38:27,729 E se já estivermos lá? 381 00:38:28,495 --> 00:38:30,328 O quê você está escutando? 382 00:38:30,328 --> 00:38:31,997 Você se meteu numa briga? 383 00:38:31,997 --> 00:38:32,531 Não... 384 00:38:32,531 --> 00:38:34,403 Então o quê é isso? 385 00:38:35,803 --> 00:38:37,772 Machuquei umas costelas no trabalho. 386 00:38:38,106 --> 00:38:39,872 Aquele amigo me deu isso. 387 00:38:39,872 --> 00:38:41,276 Ele achou que isso ajudaria. 388 00:38:41,508 --> 00:38:42,042 Ajuda? 389 00:38:42,843 --> 00:38:44,146 Não sei. Duvido. 390 00:38:45,245 --> 00:38:46,749 Eu não gosto de médicos. 391 00:38:48,015 --> 00:38:49,251 Bem, como é isso? 392 00:38:49,984 --> 00:38:51,120 Vou deixar você saber. 393 00:38:56,890 --> 00:38:58,860 Que tipo de louco era o vovô? 394 00:39:01,028 --> 00:39:03,097 Eu não dou a mínima. 395 00:39:03,997 --> 00:39:05,166 Ele se matou. 396 00:39:05,499 --> 00:39:06,901 Optou por fugir. 397 00:39:08,403 --> 00:39:10,439 Não sei do quê eles chamavam então. 398 00:39:11,472 --> 00:39:12,807 Bipolar, talvez. 399 00:39:13,540 --> 00:39:14,473 Melhor eu correr. 400 00:39:14,473 --> 00:39:15,875 Tenho amigos esperando. 401 00:39:15,875 --> 00:39:17,946 Poderíamos fazer alguma coisa mais tarde? 402 00:39:18,879 --> 00:39:19,448 Sair? 403 00:39:21,149 --> 00:39:22,284 É, talvez. 404 00:39:26,120 --> 00:39:27,222 Conhece a Moll? 405 00:39:28,055 --> 00:39:28,823 Ainda não. 406 00:39:31,059 --> 00:39:32,261 Boa sorte com isso. 407 00:40:50,638 --> 00:40:52,305 Sabe do quê você precisa? 408 00:40:52,305 --> 00:40:53,908 Só estou olhando. 409 00:40:54,175 --> 00:40:55,941 Sabe pra quê isso serve? 410 00:40:55,941 --> 00:40:58,112 Constipação. Você precisa? 411 00:40:59,513 --> 00:41:00,513 A medicina chinesa 412 00:41:00,513 --> 00:41:02,281 tem milhares de anos. 413 00:41:02,281 --> 00:41:03,482 Em tudo. 414 00:41:03,482 --> 00:41:05,953 Plantas. Animais. 415 00:41:06,486 --> 00:41:09,892 Qualidades especiais podem curar. 416 00:41:10,591 --> 00:41:11,493 Natural. 417 00:41:12,160 --> 00:41:13,692 Isso é pra energia. 418 00:41:13,692 --> 00:41:15,428 As pessoas jovens já têm demais. 419 00:41:15,428 --> 00:41:17,432 Acho que isso não é pra você. 420 00:41:18,566 --> 00:41:20,903 Isso é pros olhos. 421 00:41:23,470 --> 00:41:25,406 Isso pra problemas dos homens. 422 00:41:28,242 --> 00:41:29,274 Isso pra pele. 423 00:41:29,274 --> 00:41:30,977 Você tem a pele joven. 424 00:41:30,977 --> 00:41:32,047 Claro. 425 00:41:34,214 --> 00:41:36,682 Talvez você queira ver o médico. 426 00:41:36,682 --> 00:41:37,482 Eu estou bem. 427 00:41:37,482 --> 00:41:38,718 Muito esperto. Bom doutor. 428 00:41:38,718 --> 00:41:40,185 Ele pode te ver. 429 00:41:40,185 --> 00:41:41,455 Não, obrigado. Eu tenho que ir. 430 00:41:41,990 --> 00:41:44,026 Por favor. Experimente isso. 431 00:41:44,359 --> 00:41:45,327 Chá. 432 00:41:46,026 --> 00:41:47,593 Bom para a pele seca. 433 00:41:47,593 --> 00:41:48,930 Sem custo. 434 00:41:50,330 --> 00:41:51,232 Obrigada. 435 00:42:03,343 --> 00:42:04,178 Eva? 436 00:42:06,546 --> 00:42:08,182 Você desapareceu de novo. 437 00:42:08,582 --> 00:42:10,182 Aonde você foi mijar? 438 00:42:10,182 --> 00:42:10,986 Cala a boca. 439 00:42:12,220 --> 00:42:13,455 Eu não me sinto bem. 440 00:42:14,055 --> 00:42:15,057 Não? Como assim? 441 00:42:15,789 --> 00:42:16,557 Benji! 442 00:42:17,124 --> 00:42:18,392 Benji, quê porra é essa? 443 00:42:19,493 --> 00:42:20,792 Isso estava lá, certo? 444 00:42:20,792 --> 00:42:21,593 Saia! 445 00:42:21,593 --> 00:42:22,597 Eu quase consegui. 446 00:42:23,131 --> 00:42:24,062 Você quebrou meu negócio. 447 00:42:24,062 --> 00:42:25,099 Tá me sacaneando? 448 00:42:25,365 --> 00:42:26,531 Tá tudo bem? 449 00:42:26,531 --> 00:42:27,568 Não, eu tô ferrada. 450 00:42:28,669 --> 00:42:29,535 Placar. 451 00:42:29,535 --> 00:42:30,504 Seu cara de bunda. 452 00:42:32,339 --> 00:42:33,175 Obrigado. 453 00:42:36,343 --> 00:42:37,979 Então, você entra? 454 00:42:39,446 --> 00:42:40,578 Não, isso é idiota. 455 00:42:40,578 --> 00:42:41,482 Você é o quê? 456 00:42:42,283 --> 00:42:44,149 Eu não vou prum hospital de maluco. 457 00:42:44,149 --> 00:42:45,052 Por que eu iria? 458 00:42:45,752 --> 00:42:46,651 Muito fácil. 459 00:42:46,651 --> 00:42:47,553 Muito errado. 460 00:42:47,553 --> 00:42:49,323 Posso pegar uma bebida? 461 00:42:49,823 --> 00:42:50,622 Por que você não iria 462 00:42:50,622 --> 00:42:52,760 a um hospício abandonado? 463 00:42:53,160 --> 00:42:54,093 É incrivel. 464 00:42:54,093 --> 00:42:55,062 Ele entendeu. 465 00:42:56,064 --> 00:42:57,098 Eu vou. 466 00:42:58,399 --> 00:42:59,234 Ok, legal. 467 00:43:00,401 --> 00:43:01,033 Tim! 468 00:43:01,033 --> 00:43:02,634 Não seja covarde, Timothy! 469 00:43:02,634 --> 00:43:03,803 Vamos nessa! 470 00:43:03,803 --> 00:43:05,640 Ele é mais esperto que todos nós. 471 00:43:07,107 --> 00:43:07,774 Vamos! 472 00:43:07,774 --> 00:43:09,207 Ainda podemos ir pro shopping! 473 00:43:09,207 --> 00:43:10,611 Você não vai escapar dessa. 474 00:43:12,814 --> 00:43:13,779 Nós vamos morrer. 475 00:43:13,779 --> 00:43:15,180 Vamos todos morrer. 476 00:43:15,180 --> 00:43:16,348 Nós todos vamos morrer! 477 00:43:16,348 --> 00:43:17,419 Você está sendo dramático. 478 00:43:22,089 --> 00:43:23,524 Passa ônibus nesse lugar? 479 00:43:24,292 --> 00:43:26,158 Sim, alguns ainda estão rodando. 480 00:43:26,158 --> 00:43:26,795 Sério isso? 481 00:43:34,702 --> 00:43:36,535 Você acha que eu posso ficar de novo? 482 00:43:36,535 --> 00:43:37,638 Sim, claro. 483 00:43:38,305 --> 00:43:40,074 Precisa de uma pausa das mães? 484 00:43:40,707 --> 00:43:42,274 E o Wayne? 485 00:43:42,274 --> 00:43:43,645 Foda-se ele. Tudo bem. 486 00:43:45,546 --> 00:43:47,415 Eu não quero fazer isso. 487 00:44:00,660 --> 00:44:01,463 Ei. 488 00:44:18,578 --> 00:44:20,582 Cara. Porra de mãos. 489 00:44:29,323 --> 00:44:30,292 Foda-se! 490 00:44:36,196 --> 00:44:36,832 Vamos... 491 00:44:40,935 --> 00:44:43,935 É como uma prisão pra maluco. 492 00:44:43,935 --> 00:44:46,675 Definitivamente eu não vou ficar maluco. 493 00:44:47,742 --> 00:44:49,808 Teve um monte de gente aqui. 494 00:44:49,808 --> 00:44:52,347 Este lugar durou cerca de 90 anos. 495 00:44:52,347 --> 00:44:54,615 Foi uma clínica de tuberculosos nos anos 50. 496 00:44:55,816 --> 00:44:57,917 Não sabiam o quê fazer com eles. 497 00:44:57,917 --> 00:44:59,621 Imagino que eram perigosos. 498 00:44:59,886 --> 00:45:00,821 Eu wikei isso. 499 00:45:01,656 --> 00:45:02,591 Wiki isso. 500 00:45:02,890 --> 00:45:04,626 Meu avô esteve aqui. 501 00:45:05,926 --> 00:45:07,258 Ele esteve... 502 00:45:07,258 --> 00:45:08,129 Estava doente. 503 00:45:10,298 --> 00:45:12,133 Então é por isso que estamos aqui. 504 00:45:14,669 --> 00:45:16,634 Tem que haver alguns arquivos antigos 505 00:45:16,634 --> 00:45:17,803 ou coisa assim. 506 00:45:17,803 --> 00:45:19,207 Não é provável. 507 00:45:19,839 --> 00:45:21,408 Eu quero ver um fantasma. 508 00:45:24,678 --> 00:45:26,447 Nós vamos descer. 509 00:45:26,680 --> 00:45:27,848 É, você faz isso. 510 00:45:32,553 --> 00:45:34,222 Gente, o quê tem lá embaixo? 511 00:45:36,624 --> 00:45:37,392 Pessoal! 512 00:45:46,533 --> 00:45:48,667 Esse lugar deveria ser assombrado. 513 00:45:48,667 --> 00:45:49,738 Benji gosta. 514 00:45:53,975 --> 00:45:55,710 Desculpe pelo seu avô. 515 00:45:57,245 --> 00:45:58,680 Ele morreu antes de eu nascer. 516 00:45:59,981 --> 00:46:01,448 Ei Benji, devagar. 517 00:46:09,289 --> 00:46:09,856 Jesus! 518 00:46:13,727 --> 00:46:14,729 O quê... 519 00:46:17,365 --> 00:46:18,567 Quê porra é essa? 520 00:46:18,966 --> 00:46:20,031 É o seu fantasma! 521 00:46:20,031 --> 00:46:21,433 Quando esse lugar fechou, 522 00:46:21,433 --> 00:46:22,734 alguns pacientes permaneceram. 523 00:46:22,734 --> 00:46:24,303 Eles vivem nos terrenos. 524 00:46:24,303 --> 00:46:25,370 São como os sem teto. 525 00:46:25,370 --> 00:46:26,272 Eles são inofensivos. 526 00:46:26,272 --> 00:46:26,942 Está bem. 527 00:46:27,408 --> 00:46:28,941 Eu... Eu... Está bem. Está bem. 528 00:46:28,941 --> 00:46:29,941 Não, eu te disse. 529 00:46:29,941 --> 00:46:31,676 Eu disse que era uma idéia idiota. 530 00:46:31,676 --> 00:46:32,877 Está bem. Vamos embora. 531 00:46:32,877 --> 00:46:34,479 Agora. Oggy? 532 00:46:34,479 --> 00:46:35,513 Ok. Benji. 533 00:46:35,513 --> 00:46:37,015 Vamos voltar. Ok? 534 00:46:37,015 --> 00:46:37,952 Beleza. 535 00:46:46,394 --> 00:46:47,395 Eva... 536 00:46:48,963 --> 00:46:50,863 O quê você tem? 537 00:46:50,863 --> 00:46:51,765 Eu posso explicar! 538 00:46:53,501 --> 00:46:54,636 Vão! Vão! Vão! 539 00:46:56,470 --> 00:46:57,839 Vamos! Vamos! 540 00:46:58,539 --> 00:46:59,772 Vamos! Temos que ir! 541 00:46:59,772 --> 00:47:01,343 Não me toque! 542 00:47:11,685 --> 00:47:13,451 Não. Eu me lembro. 543 00:47:13,451 --> 00:47:14,953 Aconteceu bem ali. 544 00:47:14,953 --> 00:47:16,522 Não, não foi 545 00:47:16,522 --> 00:47:18,390 Foi dobrando a esquina. 546 00:47:18,390 --> 00:47:19,091 Foi ali! 547 00:47:19,091 --> 00:47:20,662 Porra, eu lembro! 548 00:47:25,598 --> 00:47:26,932 Sabe o quê é idiota? 549 00:47:26,932 --> 00:47:29,535 Eu continuo pensando na vez 550 00:47:29,535 --> 00:47:30,736 que ela colocou na cabeça 551 00:47:30,736 --> 00:47:32,674 de ir pra escola andando sozinha. 552 00:47:35,843 --> 00:47:37,442 Meu Deus, é... 553 00:47:37,442 --> 00:47:38,944 Você ficou doida aquele dia. 554 00:47:38,944 --> 00:47:39,981 Ela tinha seis anos! 555 00:47:41,781 --> 00:47:43,417 Ela fez o próprio lanche. 556 00:47:49,689 --> 00:47:51,592 Me diga que não ficou orgulhosa dela. 557 00:47:53,361 --> 00:47:54,359 Eu só fiquei muito surpreso 558 00:47:54,359 --> 00:47:56,064 dela não pegar o carro. 559 00:47:56,597 --> 00:47:57,729 Você a encorajou... 560 00:47:57,729 --> 00:47:59,598 Você a teria dirigindo aos 14, 561 00:47:59,598 --> 00:48:00,702 se você... 562 00:48:06,506 --> 00:48:08,842 Eu não sei o quê deveria fazer aqui. 563 00:48:10,944 --> 00:48:12,780 Ela cresceu. Ela... 564 00:48:15,716 --> 00:48:18,082 Não... ela está chegando lá, 565 00:48:18,082 --> 00:48:19,651 mas ainda é uma criança. 566 00:48:19,651 --> 00:48:21,622 Ela não estava feliz de me ver. 567 00:48:21,955 --> 00:48:23,825 Ela nem mesmo te conhece. 568 00:48:25,091 --> 00:48:26,424 Bom, eu não sei 569 00:48:26,424 --> 00:48:29,097 se eu teria tudo o quê ela quisesse. 570 00:48:29,997 --> 00:48:31,433 Você é o pai dela. 571 00:48:31,731 --> 00:48:33,834 Isso vai me levar muito longe. 572 00:48:42,810 --> 00:48:44,779 Então, o quê você contou pra ela? 573 00:48:49,649 --> 00:48:50,718 Eu disse pra ela que 574 00:48:53,687 --> 00:48:55,656 não era culpa dela você ir embora. 575 00:48:57,158 --> 00:48:57,926 E que, 576 00:48:58,825 --> 00:49:01,125 não importa o quanto as pessoas se amam, 577 00:49:01,125 --> 00:49:03,097 às vezes elas simplesmente não podem ficar juntas. 578 00:49:04,031 --> 00:49:05,734 E que você a ama. 579 00:49:07,167 --> 00:49:08,533 Você adoçou isso. 580 00:49:08,533 --> 00:49:09,136 Foda-se. 581 00:49:09,870 --> 00:49:11,740 O que você queria que eu dissesse pra ela? 582 00:49:48,175 --> 00:49:50,075 Ei, não posso atender o telefone agora 583 00:49:50,075 --> 00:49:51,146 mas deixe uma mensagem. 584 00:49:52,178 --> 00:49:53,544 Então, o quê eles disseram? 585 00:49:53,544 --> 00:49:54,645 Ela não está atendendo. 586 00:49:54,645 --> 00:49:55,446 Bom, nós sabemos disso. 587 00:49:56,196 --> 00:49:57,626 Provavelmente é a bateria do telefone dela 588 00:49:57,626 --> 00:49:59,511 e você vai gastar se continuar ligando assim. 589 00:49:59,947 --> 00:50:01,947 O quê a polícia disse? 590 00:50:01,947 --> 00:50:02,821 Disseram que é muito cedo. 591 00:50:02,821 --> 00:50:04,223 O quê isso quer dizer? 592 00:50:04,223 --> 00:50:05,089 Quer dizer que ela tem 17 anos 593 00:50:05,089 --> 00:50:06,491 e era o fim de semana. 594 00:50:06,491 --> 00:50:08,513 Ela não é disso. Ela faz umas merdinhas mas não assim. 595 00:50:08,513 --> 00:50:09,263 É, eu disse pra eles. 596 00:50:10,229 --> 00:50:10,997 E? 597 00:50:10,997 --> 00:50:12,730 Perguntaram se ela tem um namorado. 598 00:50:12,730 --> 00:50:13,698 Ela tem? 599 00:50:13,698 --> 00:50:14,866 Não, se ela tivesse um namorado 600 00:50:14,866 --> 00:50:16,133 eu saberia aonde procurar. 601 00:50:16,133 --> 00:50:17,703 Ela vai vir pra casa. 602 00:50:17,703 --> 00:50:18,736 Amelia disse que não 603 00:50:18,736 --> 00:50:19,971 vê ela desde ontem. 604 00:50:19,971 --> 00:50:21,707 Ela é do tipo que faz isso? 605 00:50:21,707 --> 00:50:23,207 Não Bob, ela não é dessas 606 00:50:23,207 --> 00:50:24,910 que some e não nos avisa. 607 00:50:24,910 --> 00:50:25,611 Não durante a noite. 608 00:50:25,611 --> 00:50:27,212 Olha, eu telefonei pros hospitais... 609 00:50:27,212 --> 00:50:28,680 Se isso for por sua causa... 610 00:50:28,680 --> 00:50:29,348 Moll! 611 00:50:29,348 --> 00:50:30,749 Não, ele aparece aqui... 612 00:50:30,749 --> 00:50:31,549 Para! 613 00:50:31,549 --> 00:50:32,187 Eu liguei pra ele. 614 00:50:38,892 --> 00:50:40,758 Eu vou pra delegacia. 615 00:50:40,758 --> 00:50:42,093 Dessa forma, quando estiverem prontos, 616 00:50:42,093 --> 00:50:43,095 eles vão ter fotos, 617 00:50:43,095 --> 00:50:44,566 e o quê mais precisarem. 618 00:50:46,267 --> 00:50:47,669 Eu vou com você. 619 00:52:48,888 --> 00:52:49,654 Eva? 620 00:52:49,654 --> 00:52:51,792 Não, é o Bob. Tenho o celular de Eva. 621 00:52:52,725 --> 00:52:53,725 O quê? Me deixa ver isso. 622 00:52:53,725 --> 00:52:54,392 Por que isso está aqui? 623 00:52:54,392 --> 00:52:55,394 Ela está sempre com isso. 624 00:52:55,394 --> 00:52:56,861 Estava escondido no quarto dela, 625 00:52:56,861 --> 00:52:57,995 quebrado. Eu tive que consertar. 626 00:52:57,995 --> 00:52:58,763 Agora esses garotos. 627 00:52:58,763 --> 00:53:00,399 Eles foram todos juntos pra algum lugar. 628 00:53:00,399 --> 00:53:01,803 Amelia estava com ela. 629 00:53:02,269 --> 00:53:03,136 Vamos. 630 00:53:04,838 --> 00:53:06,837 Pensei que você não tivesse um. 631 00:53:06,837 --> 00:53:07,839 É um empréstimo. 632 00:53:07,839 --> 00:53:09,040 É a porra do caminhão do Wayne. 633 00:53:09,040 --> 00:53:10,308 Ele deveria estar em Fort Mac. 634 00:53:10,308 --> 00:53:11,743 Eva não disse que ele tinha voltado. 635 00:53:11,743 --> 00:53:13,412 Nós nunca a teríamos deixado ficar 636 00:53:13,412 --> 00:53:14,214 se soubéssemos. 637 00:53:15,149 --> 00:53:15,917 Wayne. 638 00:53:19,852 --> 00:53:20,621 Wayne! 639 00:53:20,988 --> 00:53:22,720 Te ouvi na primeira vez. 640 00:53:22,720 --> 00:53:23,824 A Eva está aqui? 641 00:53:23,824 --> 00:53:26,124 Como eu sei quem está indo e vindo aqui? 642 00:53:26,124 --> 00:53:27,227 É a minha casa. 643 00:53:27,995 --> 00:53:30,028 Jesus! Langmore! 644 00:53:30,028 --> 00:53:31,196 Você tá uma merda! 645 00:53:31,196 --> 00:53:32,232 A Eva está aqui? 646 00:53:32,832 --> 00:53:34,066 Por que, ela é sua filha de novo? 647 00:53:34,066 --> 00:53:35,299 Podemos falar com a Amelia? 648 00:53:35,299 --> 00:53:36,037 Não. 649 00:53:36,870 --> 00:53:38,336 Como vai o regresso à casa, Bob? 650 00:53:38,336 --> 00:53:40,037 Orgulhoso da porra do gorro? 651 00:53:40,037 --> 00:53:41,439 Você fodeu com tudo? 652 00:53:41,439 --> 00:53:42,339 Ela está aqui? 653 00:53:42,339 --> 00:53:43,908 Eu não sei aonde elas estão. 654 00:53:43,908 --> 00:53:45,847 As crianças passam metade do tempo com elas mesmas. 655 00:53:46,446 --> 00:53:47,779 É mesmo, Bob? 656 00:53:47,779 --> 00:53:49,214 Você perdeu isso pruma sapatona? 657 00:53:49,214 --> 00:53:50,752 Você é um babaca! 658 00:53:52,919 --> 00:53:56,020 Espero que você a encontre aonde ela deveria estar! 659 00:53:56,020 --> 00:53:57,858 Caso contrário, melhor encontrá-la logo! 660 00:54:03,062 --> 00:54:04,863 Bobby? Você chegou lá, ok? 661 00:54:04,863 --> 00:54:06,133 O quê você está fazendo? 662 00:54:06,365 --> 00:54:08,335 Isso não vai ser assim. 663 00:54:08,901 --> 00:54:11,169 Bem, só estou preocupado com você. É isso. 664 00:54:11,169 --> 00:54:11,973 Não. 665 00:54:12,939 --> 00:54:13,939 Devagar, mané. 666 00:54:13,939 --> 00:54:15,741 Tudo o quê estou pedindo é uma atualização. 667 00:54:15,741 --> 00:54:16,808 Esse é o meu emprego. 668 00:54:16,808 --> 00:54:17,445 Deixa comigo. 669 00:54:18,010 --> 00:54:18,779 Legal. 670 00:54:19,513 --> 00:54:20,848 Não ligue de novo. 671 00:54:21,180 --> 00:54:23,814 Quando eu digo, "não se apresse", 672 00:54:23,814 --> 00:54:25,952 eu poderia ter sido otimista. 673 00:54:26,953 --> 00:54:28,823 É? Isso não é problema meu. 674 00:54:36,162 --> 00:54:37,931 Vocês conhecem minha filha? 675 00:54:38,832 --> 00:54:39,767 Eu deveria correr? 676 00:54:41,100 --> 00:54:42,901 Me diga você. Eva. 677 00:54:42,901 --> 00:54:44,336 Ela não tem um pai. 678 00:54:44,336 --> 00:54:45,406 Tem duas mães. 679 00:54:47,073 --> 00:54:48,439 Você não é muito esperto, é? 680 00:54:48,439 --> 00:54:49,174 Aonde está a Eva? 681 00:54:49,174 --> 00:54:51,345 Talvez ela esteja fugindo de você, seu diota. 682 00:54:51,812 --> 00:54:53,111 Pra onde você levou ela? 683 00:54:53,111 --> 00:54:53,812 O quê? 684 00:54:53,812 --> 00:54:55,513 Bem, todos vocês foram pra algum lugar. 685 00:54:55,513 --> 00:54:56,915 Aquilo não foi nada. 686 00:54:56,915 --> 00:54:57,915 Ei. Ei! 687 00:54:57,915 --> 00:54:59,854 Ela não voltou pra casa ontem de noite. 688 00:55:00,153 --> 00:55:00,919 O quê? 689 00:55:00,919 --> 00:55:02,287 Aonde ela está? 690 00:55:02,287 --> 00:55:03,857 Foda-se. Mountainview. 691 00:55:05,258 --> 00:55:06,323 Mountainview? 692 00:55:06,323 --> 00:55:07,728 Por que ela iria pra lá? 693 00:55:08,028 --> 00:55:09,261 Estávamos trepando por aí. 694 00:55:09,261 --> 00:55:10,060 De saco cheio. 695 00:55:10,060 --> 00:55:10,962 Não sei. 696 00:55:10,962 --> 00:55:12,400 Ela queria ir. 697 00:55:15,002 --> 00:55:17,002 Ei, era o seu velho que ficou doido 698 00:55:17,002 --> 00:55:17,805 ou o dela? 699 00:55:20,439 --> 00:55:21,506 Tem duas coisas 700 00:55:21,506 --> 00:55:23,274 que não me importam em você. 701 00:55:23,274 --> 00:55:24,975 Uma é a sua choradeira. 702 00:55:24,975 --> 00:55:26,310 A outra é a quantas décadas 703 00:55:26,310 --> 00:55:28,415 você tem sido um babaca. 704 00:55:29,048 --> 00:55:30,015 Larga ele! 705 00:55:30,015 --> 00:55:31,982 Aonde está miha filha? 706 00:55:31,982 --> 00:55:33,386 Eu não sei, nós nos separamos! 707 00:55:33,386 --> 00:55:34,986 Então você deixou ela lá? 708 00:55:34,986 --> 00:55:35,823 Não! 709 00:55:37,890 --> 00:55:39,191 Então você saiu com ela? 710 00:55:39,191 --> 00:55:39,792 Não! 711 00:55:39,792 --> 00:55:41,091 Você sabe quantos ossos 712 00:55:41,091 --> 00:55:42,326 tem em uma mão? 713 00:55:42,326 --> 00:55:43,430 Jesus, Bob! 714 00:55:45,499 --> 00:55:47,265 Ela foi pra Mountainview. 715 00:55:47,265 --> 00:55:48,102 O quê? 716 00:55:49,303 --> 00:55:52,240 Ela me perguntou sobre a droga do meu pai. 717 00:55:52,240 --> 00:55:53,571 O quê você disse pra ela? 718 00:55:53,571 --> 00:55:54,305 Nada. 719 00:55:54,305 --> 00:55:55,105 Mentira! 720 00:55:55,105 --> 00:55:56,209 Nada! 721 00:56:11,425 --> 00:56:13,325 Ei, Gracinha! Aonde vai? 722 00:56:13,325 --> 00:56:14,192 Você pode nos ajudar? 723 00:56:14,192 --> 00:56:16,328 Nossa filha esteve aqui com alguns amigos? 724 00:56:16,328 --> 00:56:17,261 Não poderia dizer. 725 00:56:17,261 --> 00:56:18,129 Por que isso, Gracinha? 726 00:56:18,129 --> 00:56:20,232 Nós perseguimos as crianças aqui o tempo todo. 727 00:56:20,232 --> 00:56:21,866 Provavelmente não vemos metade delas. 728 00:56:21,866 --> 00:56:22,567 Mentira. 729 00:56:22,567 --> 00:56:23,968 Não temos gente suficiente... 730 00:56:23,968 --> 00:56:25,203 Você está se ouvindo? 731 00:56:25,203 --> 00:56:25,970 Perdão? 732 00:56:25,970 --> 00:56:27,538 A merda saindo da sua boca. 733 00:56:27,538 --> 00:56:29,040 Ela pode estar lá, machucada. 734 00:56:29,040 --> 00:56:30,475 Ela não voltou ontem de noite. 735 00:56:30,475 --> 00:56:31,508 Olha, se ela está aqui, 736 00:56:31,508 --> 00:56:32,611 nós teríamos visto. 737 00:56:32,611 --> 00:56:33,944 Vá em frente, chame a polícia... 738 00:56:33,944 --> 00:56:34,845 Aqui está um plano: 739 00:56:34,845 --> 00:56:36,583 Por que você não vai em frente e se fode? 740 00:56:42,155 --> 00:56:43,455 Quem é o encarregado? 741 00:56:43,455 --> 00:56:44,488 Nossa filha estava aqui, 742 00:56:44,488 --> 00:56:46,057 com um amigo, com amigos. 743 00:56:46,057 --> 00:56:47,325 Ela não foi pra casa. 744 00:56:47,325 --> 00:56:48,459 Se afaste da mesa! 745 00:56:48,459 --> 00:56:50,028 Esse cara é um babaca. 746 00:56:50,028 --> 00:56:51,395 Por favor, nossa filha estava aqui. 747 00:56:51,395 --> 00:56:52,196 Ela está desaparecida. 748 00:56:52,196 --> 00:56:54,031 Senhor você precisa dar um passo pra trás e se acalmar. 749 00:56:54,031 --> 00:56:55,232 Por que isso é tão difícil? 750 00:56:55,232 --> 00:56:56,002 Se afasta dele! 751 00:56:58,405 --> 00:57:00,874 Nós só estamos tentando encontrar nossa filha! 752 00:57:02,975 --> 00:57:04,111 Chega. 753 00:57:10,950 --> 00:57:12,385 Já falei com a segurança. 754 00:57:12,653 --> 00:57:15,053 Eles confirmaram que um dos nossos guardas pode ter 755 00:57:15,053 --> 00:57:17,225 visto a Eva, mas ela não foi detida. 756 00:57:18,124 --> 00:57:20,126 Nós vamos segurar o seu marido. 757 00:57:20,993 --> 00:57:21,963 Oh, Jesus. 758 00:57:22,863 --> 00:57:24,328 Bob não está bem. Ele podia ter machucado alguém 759 00:57:24,328 --> 00:57:25,432 ou ele mesmo. 760 00:57:25,665 --> 00:57:28,035 Por favor. Deixe a gente ajudar ele. 761 00:57:28,368 --> 00:57:30,167 Nossa filha está desaparecida. 762 00:57:30,167 --> 00:57:32,039 E a polícia vai encontrá-la. 763 00:57:32,272 --> 00:57:33,571 Tenho certeza que o retorno de Bob 764 00:57:33,571 --> 00:57:36,073 foi perturbador pra ela. 765 00:57:36,073 --> 00:57:37,642 Você é inacreditável. 766 00:57:37,642 --> 00:57:38,944 Desculpa. 767 00:57:38,944 --> 00:57:40,248 Eu te acompanho. 768 00:57:52,225 --> 00:57:53,327 Leve ele. 769 00:57:57,263 --> 00:57:59,663 Nossa segurança checou o terreno. 770 00:57:59,663 --> 00:58:01,332 A polícia também. 771 00:58:01,332 --> 00:58:03,567 Se sua filha esteve aqui, ela não está agora. 772 00:58:03,567 --> 00:58:05,069 Estamos bem certos disso. 773 00:58:05,069 --> 00:58:06,337 Então eu tenho que ir. 774 00:58:06,337 --> 00:58:07,307 Encontre ela. 775 00:58:07,307 --> 00:58:09,540 Você se lembra de mim, não é, Bob? 776 00:58:09,540 --> 00:58:10,542 Esse lugar? 777 00:58:10,542 --> 00:58:12,109 O acidente do seu pai? 778 00:58:12,109 --> 00:58:13,345 Não foi acidente. 779 00:58:13,345 --> 00:58:15,013 Isso é o quê sua mãe... 780 00:58:15,013 --> 00:58:16,982 Me disse? Não. 781 00:58:16,982 --> 00:58:18,686 Ela não falava disso. 782 00:58:19,720 --> 00:58:21,488 Mas eu vi ele fazer. 783 00:58:23,256 --> 00:58:25,326 Eu gostaria de te mostrar uma coisa. 784 00:58:26,093 --> 00:58:27,028 Vamos. 785 00:58:36,202 --> 00:58:38,203 Por que você acha que ele fez isso? 786 00:58:38,203 --> 00:58:39,203 Eu acho que o idiota 787 00:58:39,203 --> 00:58:41,605 tinha algum lugar melhor pra estar. 788 00:58:41,605 --> 00:58:42,741 Ele fez. 789 00:58:42,741 --> 00:58:44,078 Aqui. 790 00:58:44,711 --> 00:58:47,578 Bob. Seu pai se queimou seriamente. 791 00:58:47,578 --> 00:58:49,450 Mas ele sobreviveu. 792 00:58:50,017 --> 00:58:51,285 Não. Eu vi ele. 793 00:58:52,318 --> 00:58:53,551 Ele queria morrer. 794 00:58:53,551 --> 00:58:54,955 Para esconder isso. 795 00:58:55,689 --> 00:58:57,721 Para poupá-lo do quê viria 796 00:58:57,721 --> 00:58:59,492 se ele fosse descoberto. 797 00:59:00,093 --> 00:59:01,696 Ninguém precisava saber. 798 00:59:03,095 --> 00:59:03,664 Bobby? 799 00:59:04,564 --> 00:59:06,232 Tire ele daqui! 800 00:59:07,167 --> 00:59:09,036 Ele não pode me ver assim. 801 00:59:10,504 --> 00:59:11,770 Eu acredito que a condição dele 802 00:59:11,770 --> 00:59:13,708 foi um fator de sobrevivência. 803 00:59:14,673 --> 00:59:15,976 Apesar de que, 804 00:59:16,410 --> 00:59:19,513 o trauma provavelmente o tenha acelerado. 805 00:59:20,080 --> 00:59:22,113 Eu não podia impedir isso, mas... 806 00:59:22,113 --> 00:59:23,781 Eu o mantive em segurança. 807 00:59:23,781 --> 00:59:25,151 Dei uma vida pra ele, 808 00:59:25,385 --> 00:59:26,553 aqui nesse quarto. 809 00:59:45,571 --> 00:59:47,374 Ele assistia você brincar. 810 00:59:47,707 --> 00:59:49,143 Todas as suas brincadeiras. 811 00:59:50,243 --> 00:59:51,645 Você estudou ele. 812 00:59:52,245 --> 00:59:54,115 Tentando entender. 813 00:59:54,613 --> 00:59:56,548 Você tinha permissão da administração? 814 00:59:56,548 --> 00:59:58,452 Eu mantive o segredo dele. 815 01:00:01,153 --> 01:00:03,254 Então, o quê aconteceu? 816 01:00:03,254 --> 01:00:04,658 Ao seu amigo? 817 01:00:05,559 --> 01:00:08,095 Ele sofria de uma depressão profunda. 818 01:00:08,528 --> 01:00:10,361 Havia dias bons, 819 01:00:10,361 --> 01:00:12,600 mas havia dias não tão bons. 820 01:00:13,867 --> 01:00:15,035 Ele partiu. 821 01:00:15,401 --> 01:00:17,504 Para terminar o quê começou. 822 01:00:18,104 --> 01:00:19,439 Não é tarde demais para você. 823 01:00:20,473 --> 01:00:22,874 Nós podemos te dar uma boa vida aqui. 824 01:00:22,874 --> 01:00:24,642 Por favor, nos deixe te ajudar. 825 01:00:24,642 --> 01:00:27,377 O quê? Pra seguir de onde você parou? 826 01:00:27,377 --> 01:00:28,613 Para fazer sua carreira? 827 01:00:28,613 --> 01:00:30,180 Você vai escrever um livro? 828 01:00:30,180 --> 01:00:32,252 Não é mais um show sem uma aberração, né? 829 01:00:32,586 --> 01:00:33,817 Eu não sou ele! 830 01:00:33,817 --> 01:00:34,821 Olhe pra você. 831 01:00:35,321 --> 01:00:36,589 Sua progressão. 832 01:00:37,457 --> 01:00:39,794 Você não pode passar muito mais tempo lá. 833 01:00:41,127 --> 01:00:42,593 Eles não vão entender. 834 01:00:42,593 --> 01:00:45,231 Esse quarto não é aonde a Eva precisa de mim. 835 01:00:46,332 --> 01:00:49,533 Você está aqui a 72 horas. 836 01:00:49,533 --> 01:00:51,703 Vou te dar alguma coisa pra te ajudar a dormir. 837 01:00:51,703 --> 01:00:53,841 Considere o quê estou oferecendo a você. 838 01:01:04,850 --> 01:01:06,651 Eu preciso do seu cinto, seus sapatos, 839 01:01:06,651 --> 01:01:08,689 e todos os seus pertences pessoais. 840 01:01:11,591 --> 01:01:13,194 Bem, venha e pegue-os. 841 01:01:26,573 --> 01:01:28,408 Eva não está aqui. 842 01:03:04,037 --> 01:03:05,305 Ei... 843 01:03:06,705 --> 01:03:08,406 Isso vale 20? 844 01:03:08,406 --> 01:03:09,276 Vai valer. 845 01:03:21,720 --> 01:03:23,520 Que droga! Como você fugiu? 846 01:03:23,520 --> 01:03:25,555 Alguém achou que eu não precisava estar lá. 847 01:03:25,555 --> 01:03:26,457 Aonde está a Darlene? 848 01:03:26,457 --> 01:03:27,024 Ela saiu... 849 01:03:27,024 --> 01:03:28,261 É o seu número. 850 01:03:28,861 --> 01:03:29,727 Alô? 851 01:03:29,727 --> 01:03:31,232 Não, não é. Quem é? 852 01:03:33,767 --> 01:03:34,868 Um velho amigo? 853 01:03:40,472 --> 01:03:41,339 É? 854 01:03:41,339 --> 01:03:42,009 Oi Bob! 855 01:03:43,542 --> 01:03:45,011 Que belo lugar você tem aqui. 856 01:03:46,546 --> 01:03:47,611 Como está a família? 857 01:03:47,611 --> 01:03:49,415 Como está a criança? E a ex? 858 01:03:50,482 --> 01:03:52,316 Vão todos ao parque? 859 01:03:52,316 --> 01:03:53,685 O quê você está fazendo? 860 01:03:53,685 --> 01:03:55,752 Eu não tenho nada para manter minhas garotas trabalhando, 861 01:03:55,752 --> 01:03:56,754 então estou dando voltas. 862 01:03:56,754 --> 01:03:57,622 Isso é o que eu faço 863 01:03:57,622 --> 01:03:59,790 quando você não atende a porra do telefone. 864 01:03:59,790 --> 01:04:01,392 Eu tenho a sua parada, se acalme. 865 01:04:01,392 --> 01:04:02,060 Não fode...! 866 01:04:02,060 --> 01:04:03,060 Eu sei... eu vou... 867 01:04:03,060 --> 01:04:04,395 Eu sei que eu vou. 868 01:04:04,395 --> 01:04:06,330 Eu tenho que ir até aí, Bob? 869 01:04:06,330 --> 01:04:07,497 Na sua casa? 870 01:04:07,497 --> 01:04:08,198 Fazer merda? 871 01:04:08,198 --> 01:04:09,866 Se você chegar perto da minha família, eu... 872 01:04:09,866 --> 01:04:11,636 Não fala comigo assim, porra! 873 01:04:11,636 --> 01:04:12,970 Nós temos um acordo. 874 01:04:12,970 --> 01:04:13,973 Foda-se. 875 01:04:16,443 --> 01:04:17,711 O quê você fez? 876 01:04:18,010 --> 01:04:19,076 O que eu tinha que fazer. 877 01:04:19,076 --> 01:04:20,948 Não. Você precisa sair daqui. 878 01:04:21,680 --> 01:04:23,448 Darlene está tentando tirar você 879 01:04:23,448 --> 01:04:24,781 de um hospital psiquiátrico 880 01:04:24,781 --> 01:04:26,787 quando ela deveria estar procurando a Eva. 881 01:04:27,386 --> 01:04:27,919 Espera. 882 01:04:27,919 --> 01:04:28,787 Não. 883 01:04:28,787 --> 01:04:30,687 Eu não vou ser um desses pais 884 01:04:30,687 --> 01:04:32,390 que eles arrastam no noticiário para procurar 885 01:04:32,390 --> 01:04:34,792 por seu filho que desapareceu há cinco anos. 886 01:04:34,792 --> 01:04:36,897 Eu não vou deixar você fazer isso com a gente. 887 01:04:38,464 --> 01:04:39,332 Vai! 888 01:04:39,631 --> 01:04:40,897 Deixe a polícia fazer o trabalho dela 889 01:04:40,897 --> 01:04:42,700 e pare de foder com as nossas vidas, 890 01:04:42,700 --> 01:04:43,803 seu merda. 891 01:05:23,957 --> 01:05:25,234 "Amelia" "Me desculpe, volte por favor." 892 01:05:25,439 --> 01:05:27,501 "Wayne está mal e eu estou assustada. Por favor." 893 01:05:29,948 --> 01:05:30,883 Wayne! 894 01:05:31,117 --> 01:05:32,750 O quê há de novo com você? 895 01:05:32,750 --> 01:05:33,618 Cadê a Eva? 896 01:05:33,618 --> 01:05:35,586 Eu pensei que fosse sua vez de cuidar ela. 897 01:05:35,586 --> 01:05:36,220 Eva! 898 01:05:36,220 --> 01:05:37,890 Cai fora da minha varanda. 899 01:05:40,160 --> 01:05:41,928 Saia da minha casa! 900 01:05:43,729 --> 01:05:45,531 Você gosta de assustar eles, hein? 901 01:05:45,999 --> 01:05:47,131 Jovens? 902 01:05:47,131 --> 01:05:48,598 Essa é a sua parada agora? 903 01:05:48,598 --> 01:05:49,801 É isso quê você acha? 904 01:05:49,801 --> 01:05:51,705 Muita coisa para estragar aonde estou trabalhando. 905 01:05:53,740 --> 01:05:54,872 Eu não fodo crianças! 906 01:05:54,872 --> 01:05:56,377 Ela não está aqui. 907 01:05:56,843 --> 01:05:59,146 Quê porra você tem? 908 01:06:07,821 --> 01:06:08,655 Ei. 909 01:06:09,189 --> 01:06:10,491 Você está bem? 910 01:06:11,658 --> 01:06:12,924 Ele é um idiota, 911 01:06:12,924 --> 01:06:14,558 mas não é assim. 912 01:06:14,558 --> 01:06:16,696 É melhor quando a Eva está aqui. 913 01:06:18,531 --> 01:06:20,198 Eu encontrei o telefone da Eva. 914 01:06:20,198 --> 01:06:22,033 Eu sei que vocês foram pra Mountainview. 915 01:06:22,033 --> 01:06:23,066 E daí? 916 01:06:23,066 --> 01:06:24,604 Esse não é o telefone dela. 917 01:06:25,104 --> 01:06:26,937 Olha. Eu não queria ir. 918 01:06:26,937 --> 01:06:28,104 Mas ela disse que tinha que ir. 919 01:06:28,104 --> 01:06:29,640 Por que esse não é o telefone da Eva? 920 01:06:29,640 --> 01:06:30,508 Benji quebrou. 921 01:06:30,508 --> 01:06:31,508 No caminho pra lá. 922 01:06:31,508 --> 01:06:33,511 Depois que você voltou direto para cá, 923 01:06:33,511 --> 01:06:35,048 ela ficou com você. 924 01:06:36,482 --> 01:06:38,785 Não. Eu quis dizer antes, não ontem de noite. 925 01:06:41,019 --> 01:06:42,822 Eu achei isso no quarto dela. 926 01:06:44,022 --> 01:06:45,492 Eu consertei. 927 01:06:46,124 --> 01:06:47,427 Ela voltou pra casa. 928 01:06:48,060 --> 01:06:49,093 Aonde ela está? 929 01:06:49,093 --> 01:06:50,763 Não sei. Nós brigamos. 930 01:06:53,232 --> 01:06:54,232 Eu estava assustada! 931 01:06:54,232 --> 01:06:55,566 Eu não queria entender. 932 01:06:55,566 --> 01:06:57,100 Ela disse que não era assim. 933 01:06:57,100 --> 01:06:58,803 Que ela tinha algo pra isso. 934 01:06:58,803 --> 01:07:00,540 Que ela ia melhorar. 935 01:07:01,106 --> 01:07:02,508 Ela tem que estar bem. 936 01:07:03,810 --> 01:07:05,075 Ela é minha melhor amiga. 937 01:07:05,075 --> 01:07:06,776 Não ligo se ela estiver doente. 938 01:07:06,776 --> 01:07:08,879 O quê você quer dizer 939 01:07:08,879 --> 01:07:10,216 com ela estar doente? 940 01:07:13,685 --> 01:07:15,189 Ela é como você. 941 01:07:20,225 --> 01:07:21,461 Desculpe. 942 01:07:24,263 --> 01:07:26,032 Por favor, você tem que encontrá-la. 943 01:07:26,598 --> 01:07:27,999 Ela esqueceu a bolsa. 944 01:07:27,999 --> 01:07:29,236 Ela precisa disso! 945 01:07:31,771 --> 01:07:33,906 Chamando a polícia, Bob! 946 01:07:34,140 --> 01:07:36,542 Amelia! Entre na casa. Agora! 947 01:08:22,588 --> 01:08:25,057 Não achei que o veríamos aqui novamente. 948 01:08:28,328 --> 01:08:30,129 De onde isso veio? 949 01:08:37,169 --> 01:08:38,872 De um cara idiota! 950 01:08:40,038 --> 01:08:41,707 Minha filha tinha isso. 951 01:08:43,775 --> 01:08:44,275 E? 952 01:08:45,811 --> 01:08:48,645 O quê você sabe sobre jovens meninas 953 01:08:48,645 --> 01:08:50,551 que se perdem por aí? 954 01:08:55,687 --> 01:08:57,891 O quê você acha que eu faço aqui? 955 01:08:58,824 --> 01:09:01,694 Oh, eu não estou fazendo acusações. 956 01:09:03,262 --> 01:09:04,565 Mas estou perguntando. 957 01:09:24,883 --> 01:09:26,587 Eu tenho netos. 958 01:09:44,003 --> 01:09:45,906 Eu só queria construir coisas. 959 01:11:02,280 --> 01:11:04,180 Senhor, posso ajudá-lo? 960 01:11:04,180 --> 01:11:05,950 Isso é daqui, certo? 961 01:11:05,950 --> 01:11:07,417 Acredito que sim. 962 01:11:07,417 --> 01:11:09,053 Algum problema? 963 01:11:09,053 --> 01:11:11,322 Minha filha tinha isso. 964 01:11:11,322 --> 01:11:12,355 O quê é isso? 965 01:11:12,355 --> 01:11:13,456 O quê isso faz? 966 01:11:13,456 --> 01:11:14,492 Isso é confidencial. 967 01:11:14,492 --> 01:11:16,963 Pacientes são confidenciais. 968 01:11:18,330 --> 01:11:20,029 Dê uma olhada aqui. 969 01:11:20,029 --> 01:11:21,767 Ela veio aqui por minha causa. 970 01:11:23,970 --> 01:11:25,204 Você a viu? 971 01:11:25,805 --> 01:11:26,740 Não sei. 972 01:11:27,806 --> 01:11:29,005 Oh, não faça isso. 973 01:11:29,005 --> 01:11:30,774 Esta é sua loja. 974 01:11:30,774 --> 01:11:32,412 Esse é o seu sinal. 975 01:11:34,146 --> 01:11:35,347 Essa é a bicicleta dela. 976 01:11:35,948 --> 01:11:37,782 Ela não voltou pra casa? 977 01:11:37,782 --> 01:11:39,720 Caramba, eu já te disse! 978 01:11:44,489 --> 01:11:46,459 O quê você é? 979 01:11:52,864 --> 01:11:53,833 Não sei. 980 01:11:58,570 --> 01:12:01,140 Você é uma lenda. 981 01:12:03,943 --> 01:12:05,912 Ela é como você? 982 01:12:06,579 --> 01:12:08,281 Eu rezei para que não fosse. 983 01:12:09,848 --> 01:12:11,318 Nós ajudamos pessoas. 984 01:12:12,517 --> 01:12:14,120 O médico é bom! 985 01:12:14,520 --> 01:12:16,256 Ele não faria isso! 986 01:13:02,568 --> 01:13:03,336 Bob? 987 01:13:06,372 --> 01:13:08,175 Aonde está minha filha? 988 01:13:19,118 --> 01:13:21,053 Aonde está minha filha? 989 01:13:21,520 --> 01:13:22,455 Me diga! 990 01:13:22,455 --> 01:13:23,923 Eu sei que ela está aqui! 991 01:13:37,570 --> 01:13:38,438 Pai! 992 01:13:39,672 --> 01:13:41,074 Pai, estou aqui! 993 01:13:57,923 --> 01:13:59,091 Pai, por favor... 994 01:13:59,557 --> 01:14:00,493 Pai, sou eu! 995 01:14:16,409 --> 01:14:17,310 Pai? 996 01:14:19,645 --> 01:14:21,348 Querida não, sou eu. 997 01:14:22,080 --> 01:14:24,117 Sou eu. tudo bem. 998 01:14:33,458 --> 01:14:34,426 Vamos. 999 01:14:39,498 --> 01:14:40,367 Está bem. 1000 01:14:42,034 --> 01:14:42,636 Desculpe. 1001 01:14:47,739 --> 01:14:49,141 Você está sangrando. 1002 01:14:50,642 --> 01:14:52,111 O quê ele fez? 1003 01:14:57,516 --> 01:14:58,685 Minha menina. 1004 01:15:03,588 --> 01:15:05,158 Ela é só uma criança. 1005 01:15:07,726 --> 01:15:09,162 Minha garotinha. 1006 01:15:10,628 --> 01:15:12,498 O quê você fez? 1007 01:15:13,498 --> 01:15:15,331 Pai, por favor. Vamos embora. 1008 01:15:15,331 --> 01:15:16,502 Pai, eu quero ir. 1009 01:15:19,637 --> 01:15:21,240 Você é um monstro! 1010 01:15:21,740 --> 01:15:22,641 Por favor, pai! 1011 01:15:39,624 --> 01:15:41,325 Isso poderia ajudá-la! 1012 01:15:41,325 --> 01:15:42,595 Vai! Depressa! 1013 01:15:55,540 --> 01:15:56,340 911. 1014 01:15:56,340 --> 01:15:58,378 Qual a natureza de sua emergência? 1015 01:16:00,111 --> 01:16:00,980 Alô? 1016 01:16:11,589 --> 01:16:13,525 Mãe! Mãe! 1017 01:16:20,065 --> 01:16:20,730 Você tá bem? 1018 01:16:20,730 --> 01:16:22,168 Estou, mas meu pai está ferido. 1019 01:16:25,171 --> 01:16:26,472 Moll! Molly! 1020 01:16:27,239 --> 01:16:28,274 Bob? 1021 01:16:29,441 --> 01:16:30,640 Bob, o quê aconteceu? 1022 01:16:30,640 --> 01:16:31,809 Vou chamar uma ambulância. 1023 01:16:31,809 --> 01:16:33,480 Não, me ajuda a levar ele pra dentro. 1024 01:16:48,159 --> 01:16:48,759 Mãe, não. 1025 01:16:48,759 --> 01:16:49,529 Está bem. 1026 01:16:50,128 --> 01:16:50,727 Mãe! 1027 01:16:50,727 --> 01:16:52,031 Querida, está bem. 1028 01:16:53,265 --> 01:16:54,398 Está bem, está bem. 1029 01:16:54,398 --> 01:16:56,166 O quê você está fazendo? 1030 01:16:56,166 --> 01:16:57,470 Ele não pode estar vivo. 1031 01:16:57,470 --> 01:16:58,835 Vou chamar uma ambulância. 1032 01:16:58,835 --> 01:17:00,269 Não! Pegue uma agulha, linha... 1033 01:17:00,269 --> 01:17:01,505 esparadrapo, gaze, álcool... 1034 01:17:01,505 --> 01:17:03,139 Você vai ter que confiar em mim. 1035 01:17:03,139 --> 01:17:04,577 Ele não está aí. 1036 01:17:09,882 --> 01:17:11,785 Mantenha pressionado aqui. 1037 01:17:15,354 --> 01:17:16,886 Mantenha apertado. 1038 01:17:16,886 --> 01:17:19,223 Como você pôde esconder isso de mim? 1039 01:17:19,223 --> 01:17:20,858 Você teria acreditado nela? 1040 01:17:20,858 --> 01:17:22,729 Não era meu para compartilhar. 1041 01:17:29,267 --> 01:17:30,434 Querida, venha aqui. 1042 01:17:30,434 --> 01:17:32,435 Deixa eu dar uma olhada no seu ombro. 1043 01:17:32,435 --> 01:17:33,373 Está bem. 1044 01:17:42,748 --> 01:17:44,417 Você está bem. 1045 01:18:13,311 --> 01:18:14,344 Ei, cuidado. 1046 01:18:14,344 --> 01:18:15,879 Você deveria estar lá dentro. 1047 01:18:15,879 --> 01:18:17,383 Eu preciso pegar um ar. 1048 01:18:18,383 --> 01:18:21,221 Sua mãe é boa costureira. 1049 01:18:23,721 --> 01:18:25,889 Sim, ela me costurou também. 1050 01:18:25,889 --> 01:18:28,457 Dói pra caralho. 1051 01:18:28,457 --> 01:18:30,893 Ei. Vamos. Boca. 1052 01:18:30,893 --> 01:18:32,164 É mesmo? 1053 01:18:34,466 --> 01:18:35,668 Parece errado. 1054 01:18:38,704 --> 01:18:40,907 Quando isso começou? 1055 01:18:43,842 --> 01:18:46,913 Dois, três meses antes d'eu ir. 1056 01:18:49,815 --> 01:18:52,318 É por isso que você saiu do hóquei. 1057 01:18:53,252 --> 01:18:55,655 É. E você? 1058 01:18:57,789 --> 01:18:59,658 Eu tive que largar a academia. 1059 01:19:00,659 --> 01:19:01,828 E o futebol. 1060 01:19:08,266 --> 01:19:10,269 Pensei que era só eu. 1061 01:19:13,471 --> 01:19:14,673 Eu também. 1062 01:19:16,475 --> 01:19:17,944 E o vovô. 1063 01:19:22,448 --> 01:19:23,482 Me desculpe. 1064 01:19:29,254 --> 01:19:30,589 Eu sinto muito. 1065 01:19:34,860 --> 01:19:36,593 Você não deveria estar aqui fora. 1066 01:19:36,593 --> 01:19:37,960 Devia estar descansando. 1067 01:19:37,960 --> 01:19:38,764 É. 1068 01:19:39,531 --> 01:19:41,298 Olha, eu achei uns antibióticos velhos. 1069 01:19:41,298 --> 01:19:41,999 Eles poderiam ajudar. 1070 01:19:41,999 --> 01:19:43,836 E Moll tem esses pras costas. 1071 01:19:44,869 --> 01:19:46,702 É disso que preciso? 1072 01:19:46,702 --> 01:19:47,439 É. 1073 01:19:48,306 --> 01:19:48,907 Legal. 1074 01:19:49,440 --> 01:19:50,506 Liguei pra delegacia. 1075 01:19:50,506 --> 01:19:51,707 Eu disse pra eles que você estava com 1076 01:19:51,707 --> 01:19:53,343 um namorado e que não sabíamos. 1077 01:19:53,343 --> 01:19:54,544 Mas eles precisam te ver. 1078 01:19:54,544 --> 01:19:55,344 Essa tarde. 1079 01:19:55,344 --> 01:19:56,281 Você está pronto pra isso? 1080 01:19:56,515 --> 01:19:57,482 Não sei. 1081 01:19:59,318 --> 01:19:59,883 Vamos. 1082 01:19:59,883 --> 01:20:01,285 Você tem que ir. 1083 01:20:01,285 --> 01:20:03,388 Mostre a eles que está sã e salva. 1084 01:20:04,589 --> 01:20:05,691 Ok. Tá. 1085 01:20:09,360 --> 01:20:11,497 Não deixe ele ficar aqui por muito tempo. 1086 01:20:26,011 --> 01:20:27,510 Você é idiota? 1087 01:20:27,510 --> 01:20:28,413 Bob. 1088 01:20:29,013 --> 01:20:29,880 Você não pode. 1089 01:20:29,880 --> 01:20:30,714 Eu tenho que ir. 1090 01:20:30,714 --> 01:20:33,785 Se eu não for agora, não poderei. 1091 01:20:35,486 --> 01:20:36,886 Não. Você não pode. 1092 01:20:36,886 --> 01:20:37,723 Eva. 1093 01:20:39,658 --> 01:20:41,390 Ela só está assustada. 1094 01:20:41,390 --> 01:20:42,361 Ela é jovem. 1095 01:20:43,028 --> 01:20:43,997 Ajude-a. 1096 01:20:44,562 --> 01:20:46,529 Dê esse chá pra ela. 1097 01:20:46,529 --> 01:20:47,663 Ela está convencida 1098 01:20:47,663 --> 01:20:49,836 de quê pode haver algo de bom nisso. 1099 01:20:50,668 --> 01:20:52,404 Não sei. 1100 01:20:53,071 --> 01:20:55,039 Bob, me dá isso. 1101 01:20:58,910 --> 01:21:00,480 Mantenha ela a salvo, tá? 1102 01:21:01,913 --> 01:21:03,782 Você sempre manteve. 1103 01:21:07,485 --> 01:21:09,321 Eu vou ficar te observando. 1104 01:21:13,792 --> 01:21:15,091 Não. De jeito nenhum! Não. 1105 01:21:15,091 --> 01:21:17,094 Ele tem que chegar em casa. Ele não pode dirigir. 1106 01:21:17,094 --> 01:21:18,461 Não seja ridícula. 1107 01:21:18,461 --> 01:21:19,528 Eu cuido de você. 1108 01:21:19,528 --> 01:21:20,565 Eva. 1109 01:21:23,569 --> 01:21:24,604 Mãe. 1110 01:21:30,042 --> 01:21:31,875 Ela vai ficar bem lá em cima. 1111 01:21:31,875 --> 01:21:33,446 Ninguém vai encontrá-la. 1112 01:21:35,547 --> 01:21:36,580 Esse pedaço de merda 1113 01:21:36,580 --> 01:21:38,318 vai te levar até lá? 1114 01:21:38,318 --> 01:21:39,685 Me trouxe aqui. 1115 01:21:40,918 --> 01:21:43,422 Tome conta dela. Ela tem um pé pesado. 1116 01:21:44,922 --> 01:21:45,956 Bom saber. 1117 01:21:45,956 --> 01:21:47,724 Me ligue assim que chegar lá. 1118 01:21:47,724 --> 01:21:48,959 Você avise que você está seguro. 1119 01:21:48,959 --> 01:21:49,827 Tá, eu aviso. 1120 01:21:49,827 --> 01:21:51,964 Seu pai e eu vamos resolver tudo. 1121 01:21:52,931 --> 01:21:53,966 Eu te amo. 1122 01:21:54,699 --> 01:21:55,866 Eu te amo. 1123 01:21:55,866 --> 01:21:57,403 Eu também te amo. 1124 01:21:58,503 --> 01:22:00,372 Cuide do seu pai, ok? 1125 01:22:08,881 --> 01:22:11,017 Aperte os cintos, garota. 1126 01:23:20,084 --> 01:23:21,520 Como você fez isso? 1127 01:23:22,488 --> 01:23:23,122 O quê? 1128 01:23:23,754 --> 01:23:24,589 Nos deixar. 1129 01:23:29,794 --> 01:23:30,962 Meu pai foi embora. 1130 01:23:33,765 --> 01:23:34,934 Eu odeio ele. 1131 01:23:35,234 --> 01:23:38,104 Eu não podia deixar meus problemas se tornarem seus. 1132 01:23:39,605 --> 01:23:41,441 Então fui no meu peito 1133 01:23:44,709 --> 01:23:46,212 e arranquei meu coração. 1134 01:23:48,180 --> 01:23:49,882 Apontei o caminhão para o norte. 1135 01:24:14,906 --> 01:24:16,208 Você perdeu muita coisa. 1136 01:25:04,056 --> 01:25:05,825 Temos que fazer uma parada. 1137 01:25:12,029 --> 01:25:12,998 É ele? 1138 01:25:12,998 --> 01:25:14,901 é, é sim. 1139 01:25:23,775 --> 01:25:24,710 Aqui. 1140 01:25:27,779 --> 01:25:28,714 Olhe pra mim. 1141 01:25:28,980 --> 01:25:29,915 Maquiagem? 1142 01:25:30,681 --> 01:25:32,081 Isso funciona em você? 1143 01:25:32,081 --> 01:25:35,820 Sim. Mas eu sou uma garota. 1144 01:25:37,254 --> 01:25:39,725 Acredite em mim. Funciona. 1145 01:25:51,336 --> 01:25:52,571 É. É, sim. 1146 01:25:59,011 --> 01:25:59,946 O quê é isso? 1147 01:26:00,412 --> 01:26:01,646 Nada. 1148 01:26:03,080 --> 01:26:04,617 Fique no carro. 1149 01:26:21,298 --> 01:26:22,868 Você tá bem, cara? 1150 01:26:23,735 --> 01:26:25,104 Você tá um lixo. 1151 01:26:26,171 --> 01:26:27,103 Quem é ela? 1152 01:26:27,103 --> 01:26:28,140 Ela não está aqui. 1153 01:26:29,408 --> 01:26:32,778 Eu preciso que você leve isso para ele. 1154 01:26:34,145 --> 01:26:34,844 O quê é...? 1155 01:26:34,844 --> 01:26:37,716 O quê é? Não é pra se preocupar. 1156 01:26:39,117 --> 01:26:39,682 Eu só... 1157 01:26:39,682 --> 01:26:41,251 Não, ou você vai desejar 1158 01:26:41,251 --> 01:26:43,322 que fosse o Crisby batendo em você. 1159 01:26:44,122 --> 01:26:44,923 Entendeu? 1160 01:26:46,425 --> 01:26:47,223 Entendi. 1161 01:26:47,223 --> 01:26:48,023 É? 1162 01:26:48,023 --> 01:26:48,860 Eu entendi! 1163 01:26:50,462 --> 01:26:51,861 Diga pra ele 1164 01:26:51,861 --> 01:26:52,999 que estamos quites. 1165 01:27:06,445 --> 01:27:07,413 Ok. 1166 01:27:08,913 --> 01:27:09,781 Vai. 1167 01:27:35,306 --> 01:27:36,742 Eu peguei, peguei. 1168 01:27:38,810 --> 01:27:39,809 Você tá bem? 1169 01:27:39,809 --> 01:27:40,413 Sim. 1170 01:27:41,145 --> 01:27:43,682 Desculpe por essa pocilga. 1171 01:27:46,918 --> 01:27:49,088 Esse chá foi feito para você. 1172 01:27:49,788 --> 01:27:50,955 Nós temos que tentar. 1173 01:28:15,346 --> 01:28:17,015 Isso tem gosto de sujeira. 1174 01:28:29,561 --> 01:28:31,230 Vai ficar tudo bem aqui. 1175 01:28:31,930 --> 01:28:33,328 Você vai ter uma vida. 1176 01:28:33,328 --> 01:28:34,163 Ter um emprego. 1177 01:28:34,163 --> 01:28:36,135 Se você for cuidadosa, 1178 01:28:36,368 --> 01:28:38,268 as pessoas não se incomodam muito, 1179 01:28:38,268 --> 01:28:40,106 se você mantiver a cabeça abaixada. 1180 01:28:41,306 --> 01:28:42,141 Sim. 1181 01:28:43,574 --> 01:28:44,776 Momentos de diversão. 1182 01:28:47,512 --> 01:28:50,149 Pare de parecer tão bonita. 1183 01:28:52,284 --> 01:28:53,152 Ei. 1184 01:28:54,119 --> 01:28:55,387 Eles estão sujos. 1185 01:29:29,354 --> 01:29:31,222 Porra. Porra. Porra. 1186 01:29:53,278 --> 01:29:55,013 Esses são legais. 1187 01:29:56,314 --> 01:29:57,082 Obrigado. 1188 01:29:59,618 --> 01:30:01,352 Esse lugar está contratando? 1189 01:30:33,284 --> 01:30:34,986 Eu estava destinado a ficar sozinho. 1190 01:30:44,495 --> 01:30:46,231 E sentir falta desse show? 1191 01:30:47,431 --> 01:30:49,068 A infecção está pior. 1192 01:30:56,641 --> 01:30:58,143 Isso leva tempo. 1193 01:31:38,449 --> 01:31:39,682 Por que não está na cama? 1194 01:31:39,682 --> 01:31:41,483 Eu falei com a sua mãe. 1195 01:31:41,483 --> 01:31:44,022 Ela colocou o dinheiro da faculdade na sua conta. 1196 01:31:45,155 --> 01:31:45,755 Ok. 1197 01:31:45,755 --> 01:31:47,126 Eu tenho que ir. 1198 01:31:47,758 --> 01:31:49,093 Ir aonde? 1199 01:31:50,061 --> 01:31:50,996 Eva. 1200 01:31:53,263 --> 01:31:55,066 Eu não estou melhorando. 1201 01:31:55,600 --> 01:31:56,401 Você vai. 1202 01:31:57,101 --> 01:31:59,939 Na fábrica, eu posso desaparecer. 1203 01:32:01,338 --> 01:32:02,941 O quê isso significa? 1204 01:32:03,507 --> 01:32:04,540 Está na hora. 1205 01:32:04,540 --> 01:32:06,078 O quê isso significa? 1206 01:32:07,145 --> 01:32:08,480 Pai. Pai, espera! 1207 01:32:09,247 --> 01:32:10,313 Você me arrastou até aqui 1208 01:32:10,313 --> 01:32:11,480 pra viver nessa caixa! 1209 01:32:11,480 --> 01:32:13,217 Você não pode me deixar sozinha! 1210 01:32:14,119 --> 01:32:15,688 Por favor, eu preciso de você. 1211 01:32:17,021 --> 01:32:18,353 Antes de descer, 1212 01:32:18,353 --> 01:32:20,288 estava pronto para fazer isso. 1213 01:32:20,288 --> 01:32:21,627 Eu precisava te ver. 1214 01:32:23,660 --> 01:32:25,463 Eu precisava dizer tchau. 1215 01:32:26,196 --> 01:32:27,598 Não. Não. 1216 01:32:28,600 --> 01:32:29,368 Pai. 1217 01:32:29,767 --> 01:32:30,700 Por favor! 1218 01:32:30,700 --> 01:32:32,434 Você não pode me deixar sozinha! 1219 01:32:32,434 --> 01:32:33,471 Não faça isso! 1220 01:34:03,394 --> 01:34:04,530 Mas quem... 1221 01:34:06,564 --> 01:34:07,766 Cadê o Bob? 1222 01:34:09,900 --> 01:34:12,370 Cadê o Bob. Eu preciso falar com o Bob. 1223 01:34:13,837 --> 01:34:14,839 Bob foi embora. 1224 01:34:15,573 --> 01:34:16,708 Pro inferno que foi. 1225 01:34:18,342 --> 01:34:19,175 Ele foi embora. 1226 01:34:19,175 --> 01:34:20,446 Porra, ele foi. 1227 01:34:21,512 --> 01:34:22,777 Ei, Bob! 1228 01:34:22,777 --> 01:34:24,449 Vamos, Bobby! 1229 01:34:28,619 --> 01:34:30,318 Ele me vendeu esse lugar. 1230 01:34:30,318 --> 01:34:32,290 Ah, é? Não diga. 1231 01:34:35,360 --> 01:34:36,829 E todas as coisas dele também? 1232 01:34:38,296 --> 01:34:39,131 Sim. 1233 01:34:40,397 --> 01:34:41,199 Sim. 1234 01:34:46,671 --> 01:34:47,472 Bobby. 1235 01:34:51,176 --> 01:34:51,877 Está certo. 1236 01:34:54,811 --> 01:34:56,647 Você não deveria estar aqui. 1237 01:35:10,662 --> 01:35:12,164 Foda-se, Bob. 1238 01:35:20,872 --> 01:35:22,237 O velho Bobby provou 1239 01:35:22,237 --> 01:35:24,609 que ele não valia duas merdas em uma bolsa. 1240 01:35:28,680 --> 01:35:30,615 Ele fodeu minha rede. 1241 01:35:33,284 --> 01:35:35,187 Milton acabou com meus ursos. 1242 01:35:36,486 --> 01:35:37,788 Queimar um comprador? 1243 01:35:42,627 --> 01:35:44,562 Mas esse é o Bob. 1244 01:35:46,663 --> 01:35:47,665 O que foi embora. 1245 01:35:50,868 --> 01:35:51,767 Mas... 1246 01:35:51,767 --> 01:35:53,305 você está aqui. 1247 01:35:54,271 --> 01:35:55,640 Na casa dele. 1248 01:35:56,708 --> 01:35:58,177 Com todas as coisas dele. 1249 01:36:02,579 --> 01:36:04,315 Coisas jovens como você 1250 01:36:09,287 --> 01:36:11,656 Muitas maneiras diferentes de resolver. 1251 01:36:17,928 --> 01:36:19,198 Mas o quê...? 1252 01:36:26,870 --> 01:36:28,839 Não vim pra passear. 1253 01:36:29,873 --> 01:36:31,577 Então você devia ir embora. 1254 01:36:32,476 --> 01:36:34,312 Que porra está acontecendo aqui? 1255 01:36:50,927 --> 01:36:51,796 Pai... 1256 01:36:56,833 --> 01:36:58,502 Por que não podia ir embora? 1257 01:36:58,802 --> 01:37:00,338 Nos deixar em paz. 1258 01:37:01,873 --> 01:37:04,343 Agora você vai. 1259 01:37:09,646 --> 01:37:12,417 Pai. Eu tô bem. 1260 01:37:13,450 --> 01:37:14,418 Eu matei ele. 1261 01:37:14,619 --> 01:37:16,688 Vamos, pai, você teve. 1262 01:37:17,355 --> 01:37:18,557 Ele ia... 1263 01:37:18,557 --> 01:37:19,658 Ele era... 1264 01:37:19,923 --> 01:37:20,859 um babaca. 1265 01:37:25,529 --> 01:37:26,731 Você voltou. 1266 01:37:27,030 --> 01:37:28,432 Sinto muito. 1267 01:37:29,566 --> 01:37:31,270 Eu não podia te deixar. 1268 01:37:31,802 --> 01:37:32,870 De novo não. 1269 01:37:36,540 --> 01:37:37,743 Você está sangrando. 1270 01:37:38,075 --> 01:37:39,410 Seus pontos. 1271 01:37:39,677 --> 01:37:40,512 Está bem. 1272 01:37:41,546 --> 01:37:43,048 Vai ficar tudo bem comigo. 1273 01:37:43,948 --> 01:37:44,950 Eu vou ficar bem. 1274 01:37:46,016 --> 01:37:47,852 Eu não vou a lugar nenhum. 1275 01:37:51,521 --> 01:37:53,691 O quê nós vamos fazer com ele? 1276 01:38:42,707 --> 01:38:44,575 Aí está você. Tenha um bom dia. 1277 01:38:54,485 --> 01:38:56,152 Eles podem ter uns turnos pra você, 1278 01:38:56,152 --> 01:38:57,489 se ainda está procurando. 1279 01:38:59,457 --> 01:39:01,459 Não. Só estou de passagem. 1280 01:39:14,004 --> 01:39:15,673 Essas pessoas são estranhas. 1281 01:39:17,842 --> 01:39:18,710 É mesmo? 1282 01:39:20,744 --> 01:39:22,480 Beba seu chá mágico. 1283 01:39:30,087 --> 01:39:31,556 Tem gosto de sujeira. 1284 01:39:31,989 --> 01:39:34,593 Ei. Um monte de coisas boas vem da sujeira. 1285 01:39:37,662 --> 01:39:39,929 Você se lembra daquela vez que você tinha 6 anos, 1286 01:39:39,929 --> 01:39:41,833 e foi andando sozinha pra escola? 1287 01:39:42,499 --> 01:39:43,198 Sim... 1288 01:39:43,198 --> 01:39:45,835 Bem, eu nunca contei pra sua mãe, 1289 01:39:45,835 --> 01:39:47,004 mas eu te segui. 1290 01:39:47,771 --> 01:39:48,970 Eu logo encontrei você, 1291 01:39:48,970 --> 01:39:50,675 mas deixei você continuar. 1292 01:39:52,209 --> 01:39:53,912 Você esteve me observando? 1293 01:39:57,481 --> 01:39:59,784 Eu me meti em uma porrada de problemas por isso. 1294 01:40:00,618 --> 01:40:01,953 Você ainda faz isso. 1295 01:40:07,925 --> 01:40:11,096 Meu pai disse as últimas palavras dele pra mim. 1296 01:40:12,529 --> 01:40:15,599 Ele não queria que eu o visse assim. 1297 01:40:16,700 --> 01:40:19,437 Todos esses anos, pensei que ele queria morrer. 1298 01:40:24,208 --> 01:40:27,846 Então, o quê você está dizendo? 1299 01:40:28,879 --> 01:40:31,650 Alguém me tirou de Mountainview. 1300 01:40:35,552 --> 01:40:36,153 Merda. 1301 01:40:40,790 --> 01:40:43,128 Eu acho que essas palavras não foram as últimas dele. 1302 01:40:46,763 --> 01:40:48,566 Devíamos ir perguntar pra ele. 1303 01:41:12,252 --> 01:41:13,152 Legenda: .:MGross:.