1
00:00:26,176 --> 00:00:28,976
Legenda:
.:MGross:.
2
00:03:20,390 --> 00:03:22,790
Ela vem agindo de forma estranha...
3
00:03:22,790 --> 00:03:24,459
Está se afastando...
4
00:03:24,459 --> 00:03:25,997
Você mesma disse...
5
00:03:33,769 --> 00:03:34,638
Eva.
6
00:03:34,904 --> 00:03:36,304
Aonde você vai?
7
00:03:36,304 --> 00:03:37,271
Não sei.
8
00:03:37,271 --> 00:03:39,007
Como assim?
9
00:03:39,007 --> 00:03:40,360
E qual é dessas luvas de vovó?
10
00:03:40,564 --> 00:03:41,094
Moll.
11
00:03:43,579 --> 00:03:44,594
Eva, precisamos conversar.
12
00:03:45,081 --> 00:03:45,672
Eles estão me esperando, mãe.
13
00:03:45,672 --> 00:03:46,641
Sempre com essa merda.
14
00:03:46,641 --> 00:03:47,987
Você sabe que ela está
faltando as aulas?
15
00:03:48,757 --> 00:03:49,691
Sim, eles se ligaram.
16
00:03:50,726 --> 00:03:52,296
Mas ela vai se formar, não é?
17
00:03:52,674 --> 00:03:53,766
Eu vou viajar.
Com a Amelia.
18
00:03:54,421 --> 00:03:55,323
Com o quê?
19
00:03:55,323 --> 00:03:56,925
O dinheiro que o papai me manda?
20
00:03:56,925 --> 00:03:58,092
Esse dinheiro é pra escola
21
00:03:58,092 --> 00:04:00,163
e garotas de 17 anos
não viajam, moça.
22
00:04:01,030 --> 00:04:02,396
Eu estarei no seu jogo hoje à noite.
23
00:04:02,396 --> 00:04:03,967
Eu não vou. Eu desisti.
24
00:04:07,303 --> 00:04:08,705
Quando isso aconteceu?
25
00:04:09,839 --> 00:04:10,807
Não sei.
26
00:04:11,707 --> 00:04:13,376
Somos tudo o quê ela tem.
Ela vai descobrir isso.
27
00:04:14,143 --> 00:04:15,345
Ou ela vai embora.
28
00:04:54,350 --> 00:04:55,985
A porra de uma polegada.
29
00:04:58,388 --> 00:04:59,487
Se você está anotando,
30
00:04:59,487 --> 00:05:02,025
é por isso que chamamos
isso de buceta.
31
00:05:02,826 --> 00:05:03,992
Stewart, pelo amor de Deus,
32
00:05:03,992 --> 00:05:05,860
desliga isso e desce aqui.
33
00:05:05,860 --> 00:05:07,194
Isso não está acontecendo!
34
00:05:07,194 --> 00:05:10,298
Sério? Minhas costas pensaram
o contrário.
35
00:05:10,298 --> 00:05:11,899
Aproveitou seu último dia?
36
00:05:11,899 --> 00:05:13,136
Cliff está aqui.
37
00:05:20,343 --> 00:05:21,242
Venha pra cá.
38
00:05:21,242 --> 00:05:23,414
Mostre como se mantém
as coisas na linha.
39
00:05:28,852 --> 00:05:30,485
Cara, ele é seu chefe.
40
00:05:30,485 --> 00:05:32,487
Oh, ele sonhou que fosse.
41
00:05:32,487 --> 00:05:34,822
Acordei sabendo o contrário.
42
00:05:34,822 --> 00:05:36,292
Mantenha as coisas em movimento.
43
00:05:38,562 --> 00:05:40,463
Desaparece no papel de parede.
44
00:06:17,434 --> 00:06:19,167
Alô?
45
00:06:19,167 --> 00:06:20,337
Bob?
46
00:06:22,138 --> 00:06:22,973
Sim.
47
00:06:23,840 --> 00:06:26,139
Não tinha certeza de que este
ainda era teu número.
48
00:06:26,139 --> 00:06:27,844
É. Eu e você.
49
00:06:30,347 --> 00:06:31,346
Então, como tem estado?
50
00:06:31,346 --> 00:06:33,384
Ainda trabalhando na fábrica?
51
00:06:34,083 --> 00:06:36,352
Mal conseguindo três turnos
numa semana.
52
00:06:37,586 --> 00:06:39,319
Eles vão me botar pra fora,
eu imagino,
53
00:06:39,319 --> 00:06:41,322
a menos que fechem isso primeiro.
54
00:06:41,588 --> 00:06:43,232
Eu espero que essa não seja
a próxima vez que ela vai te ver.
55
00:06:45,362 --> 00:06:46,894
O quê você quer, Darlene?
56
00:06:46,894 --> 00:06:48,062
Eu te mando os cheques.
57
00:06:48,062 --> 00:06:49,530
Desde que cosiga.
58
00:06:49,530 --> 00:06:50,968
Não se trata disso.
59
00:06:52,067 --> 00:06:53,334
Nós resolvemos isso.
60
00:06:53,334 --> 00:06:54,571
Nós não fomos embora.
61
00:06:56,273 --> 00:06:57,971
Desculpe.
62
00:06:57,971 --> 00:07:00,942
Ela não te vê há 8 anos.
63
00:07:00,942 --> 00:07:04,077
Ela não conversa.
64
00:07:04,077 --> 00:07:08,184
Ela provavelmente
não irá para faculdade.
65
00:07:08,451 --> 00:07:10,153
Eu não sei o quê fazer.
66
00:07:10,386 --> 00:07:11,485
Ela quer viajar.
67
00:07:11,485 --> 00:07:12,920
Eu mal vejo como ela está.
68
00:07:12,920 --> 00:07:13,588
Ela é só uma criança.
69
00:07:13,588 --> 00:07:14,491
Sua, Bob.
70
00:07:17,660 --> 00:07:19,427
Acabei de terminar
um turno brutal.
71
00:07:19,427 --> 00:07:21,461
Preciso ir para a cama.
72
00:07:21,461 --> 00:07:23,634
Você nem mesmo se despede.
73
00:07:24,066 --> 00:07:25,499
,i>O quê você quer, Darlene?
74
00:07:25,499 --> 00:07:27,638
Eu quero que você
seja o pai dela.
75
00:07:29,239 --> 00:07:31,175
Ela precisa do pai.
76
00:07:31,708 --> 00:07:33,077
Não, eu não.
77
00:07:33,509 --> 00:07:35,343
Se você não pode perdoá-lo,
78
00:07:35,343 --> 00:07:37,915
como você espera que a
sua filha possa?
79
00:07:39,348 --> 00:07:40,617
Me esqueça.
80
00:09:14,109 --> 00:09:16,379
Pra onde você vai, Bob?
81
00:09:35,799 --> 00:09:37,201
Bob, você tá bem?
82
00:09:38,501 --> 00:09:39,602
Você tá bem?
83
00:09:42,104 --> 00:09:43,373
Você vai ficar bem.
84
00:09:43,640 --> 00:09:45,476
Vou ter que me demitir.
85
00:09:46,075 --> 00:09:47,010
De novo.
86
00:09:49,813 --> 00:09:52,449
Bob, há quanto tempo você tem vindo?
87
00:09:55,452 --> 00:09:56,451
Não sei.
88
00:09:56,451 --> 00:09:57,818
Há alguns anos, eu acho.
89
00:09:57,818 --> 00:09:58,686
Lindi, eu...
90
00:09:58,686 --> 00:10:00,288
Alguns anos.
91
00:10:00,288 --> 00:10:01,290
Merda, não, Bob.
92
00:10:02,125 --> 00:10:03,559
E então, alguns.
93
00:10:04,126 --> 00:10:05,328
Eu conheço essa cidade.
94
00:10:06,396 --> 00:10:07,564
Eu conheço a tua bebida.
95
00:10:08,131 --> 00:10:09,665
E eu te conheço.
96
00:10:10,132 --> 00:10:12,466
Ok. O quê você sabe?
97
00:10:12,466 --> 00:10:14,701
Você dirige aquela merda
de picape amassada.
98
00:10:14,701 --> 00:10:16,736
Cuidado, ela está estacionada na frente.
99
00:10:16,736 --> 00:10:18,438
Ouvidos sensíveis.
100
00:10:18,438 --> 00:10:19,807
Você trabalha na fábrica.
101
00:10:19,807 --> 00:10:22,342
223 pessoas trabalham
naquela fábrica.
102
00:10:22,342 --> 00:10:23,510
E você é uma delas.
103
00:10:23,510 --> 00:10:26,050
Está bem. O quê eu faço lá?
104
00:10:27,183 --> 00:10:28,751
Fabrica...
105
00:10:29,419 --> 00:10:30,618
Merda.
106
00:10:30,618 --> 00:10:31,822
Eu vou te dar isso.
107
00:10:34,123 --> 00:10:35,755
Tudo o quê estou dizendo é que,
108
00:10:35,755 --> 00:10:37,761
ninguém aqui liga a mínima.
109
00:10:38,761 --> 00:10:40,327
Você senta no bar.
110
00:10:40,327 --> 00:10:42,296
Você sai quando fica ocupado.
111
00:10:42,296 --> 00:10:43,331
Estou vendo.
112
00:10:43,331 --> 00:10:44,865
Eu não ligo pra qual é
a tua história.
113
00:10:44,865 --> 00:10:46,567
O quê você está escondendo.
114
00:10:46,567 --> 00:10:48,104
Ou quem é ela.
115
00:11:04,721 --> 00:11:06,821
Suave como uma lixa.
116
00:11:06,821 --> 00:11:08,425
Ele tem o dom.
117
00:11:14,229 --> 00:11:15,296
O quê posso te oferecer?
118
00:11:15,296 --> 00:11:16,831
Cerveja. Cerveja.
E mais cerveja.
119
00:11:16,831 --> 00:11:18,267
Por favor.
120
00:11:32,332 --> 00:11:34,580
Você sabe o quê você
faz para viver, certo?
121
00:11:36,185 --> 00:11:37,620
Frio pra cacete, né?
122
00:11:39,248 --> 00:11:40,342
Compre um casaco.
123
00:11:44,861 --> 00:11:47,431
Então esse era o seu chefe, hein,
o selvagem?
124
00:11:49,199 --> 00:11:50,733
Eu não deveria dizer isso.
125
00:11:51,733 --> 00:11:52,703
Você disse.
126
00:11:54,804 --> 00:11:55,672
É.
127
00:11:56,805 --> 00:11:58,141
Conhece ele?
128
00:11:59,342 --> 00:12:00,210
Crisby?
129
00:12:00,577 --> 00:12:01,545
Ele.
130
00:12:04,247 --> 00:12:06,482
Ele geralmente não sai muito, mas,
131
00:12:06,782 --> 00:12:08,784
alguns dos homens dele foram presos.
132
00:12:10,876 --> 00:12:13,175
E você provavelmente não quer
me contar nada assim também.
133
00:12:17,926 --> 00:12:19,328
Ele lembra de você.
134
00:12:20,329 --> 00:12:21,397
No NHL
135
00:12:21,964 --> 00:12:23,800
por 5 minutos ou coisa assim?
136
00:12:25,535 --> 00:12:27,637
Eu quase me lembro de mim também.
137
00:12:28,471 --> 00:12:29,606
Quando você foi embora?
138
00:12:34,444 --> 00:12:35,846
Ele falou da briga?
139
00:12:36,279 --> 00:12:37,280
Está online.
140
00:12:39,281 --> 00:12:40,581
Eu pensei que ia vomitar
141
00:12:40,581 --> 00:12:42,618
quando vi o que você fez
com aquele cara.
142
00:12:46,588 --> 00:12:50,593
Sim... Mas veja...
os preços subiram.
143
00:12:52,828 --> 00:12:53,661
Nelson,
144
00:12:53,661 --> 00:12:55,799
essa semana vai ser longa.
145
00:12:58,434 --> 00:13:00,469
Então no quê vai me atingir?
146
00:13:01,904 --> 00:13:02,706
Metade.
147
00:13:04,940 --> 00:13:07,307
Nelson, os preços subindo é uma coisa.
148
00:13:07,307 --> 00:13:09,545
O dobro é a porra do dobro.
149
00:13:11,881 --> 00:13:13,951
Sim, mas, tecnicamente...
150
00:13:15,351 --> 00:13:16,620
porque...
151
00:13:17,819 --> 00:13:18,921
porque o...
152
00:13:29,365 --> 00:13:31,668
Diga pro seu chefe ir se foder.
153
00:13:33,535 --> 00:13:34,735
Pode ser uma boa idéia.
154
00:13:34,735 --> 00:13:36,473
Ele não ouviu a última parte.
155
00:13:55,625 --> 00:13:57,961
É uma influência no secundário,
eu acho.
156
00:13:58,527 --> 00:14:00,563
Deve ter levado uma pancada.
157
00:14:02,699 --> 00:14:03,565
E?
158
00:14:03,565 --> 00:14:06,366
Olha, você pode acertar até o final do turno
159
00:14:06,366 --> 00:14:08,068
mas você sabe, se for,
160
00:14:08,068 --> 00:14:09,739
a coisa toda é um brinde.
161
00:14:11,808 --> 00:14:12,873
Do quê você precisa?
162
00:14:12,873 --> 00:14:15,279
Não, eu tenho as partes comigo.
163
00:14:16,813 --> 00:14:17,780
Faça.
164
00:15:16,705 --> 00:15:17,640
Bob?
165
00:15:19,141 --> 00:15:20,076
Bob!
166
00:15:22,011 --> 00:15:22,879
O quê?
167
00:15:23,679 --> 00:15:25,881
Você precisa do Stewart lá em cima?
168
00:15:27,183 --> 00:15:28,085
Não.
169
00:15:29,584 --> 00:15:31,588
Precisa estar em outro lugar.
170
00:15:34,776 --> 00:15:36,008
Tem que estar em algum lugar.
Precisa de alguns dias.
171
00:15:36,226 --> 00:15:37,743
Vamos falar sobre isso
no fim do seu turno.
172
00:15:37,743 --> 00:15:38,227
Isso é importante.
173
00:15:38,681 --> 00:15:41,744
Se você for embora, não terá
nada para que voltar.
174
00:15:43,466 --> 00:15:44,465
Sabe,
175
00:15:44,465 --> 00:15:45,966
quando você entrar no trabalho amanhã,
176
00:15:45,966 --> 00:15:47,134
eu não vou estar aqui.
177
00:15:47,134 --> 00:15:48,469
Ou depois de amanhã.
178
00:15:48,469 --> 00:15:49,503
Ou depois de depois de amanhã.
179
00:15:49,503 --> 00:15:50,336
Foda-se.
180
00:15:50,336 --> 00:15:52,409
Eu posso até não voltar essa semana.
181
00:15:53,008 --> 00:15:54,642
Mas quando eu voltar,
182
00:15:54,642 --> 00:15:57,010
você vai me perguntar
como eu estou.
183
00:15:57,010 --> 00:15:58,546
Eu não vou te dizer,
184
00:15:58,546 --> 00:15:59,850
mas você deveria perguntar.
185
00:18:10,745 --> 00:18:11,580
Ok.
186
00:18:45,246 --> 00:18:46,849
Que hora.
187
00:18:50,353 --> 00:18:51,254
Nelson?
188
00:18:51,988 --> 00:18:52,856
Bob!
189
00:18:53,222 --> 00:18:54,691
Eu preciso de um favor.
190
00:18:56,224 --> 00:18:58,661
Parada do caminhão.
Leste da cidade.
191
00:19:12,942 --> 00:19:14,911
O quarto dos homens lá atrás?
192
00:19:16,678 --> 00:19:18,679
Último lugar que eu vi.
Você deve...
193
00:19:18,679 --> 00:19:20,917
Pode me dar uma xícara
de café, por favor?
194
00:21:43,459 --> 00:21:44,794
Café, por favor.
195
00:21:49,531 --> 00:21:52,735
Nelson não vem.
196
00:21:55,303 --> 00:21:56,473
Tudo bem com você?
197
00:21:59,107 --> 00:21:59,876
Beleza.
198
00:22:06,115 --> 00:22:08,984
Então... qual a história?
199
00:22:10,386 --> 00:22:12,819
Nelson foi um pouco
econômico nos detalhes.
200
00:22:12,819 --> 00:22:14,855
Aonde está seu caminhão?
201
00:22:14,855 --> 00:22:16,024
Em uma vala.
202
00:22:17,259 --> 00:22:18,127
Em uma vala?
203
00:22:25,166 --> 00:22:26,336
Não pensei assim.
204
00:22:29,003 --> 00:22:29,838
Leste?
205
00:22:30,873 --> 00:22:32,205
Ei, eu não quero...
206
00:22:32,205 --> 00:22:33,342
Seja o quê for, Bob.
207
00:22:36,878 --> 00:22:38,013
Pegue o demolidor.
208
00:22:40,014 --> 00:22:41,315
É um caminhão azul.
209
00:22:41,315 --> 00:22:42,886
Leste da parada de caminhões.
210
00:22:44,453 --> 00:22:45,952
É o caminhão do Bobby Langmore.
211
00:22:45,952 --> 00:22:46,990
Você saberá disso.
212
00:22:48,957 --> 00:22:51,357
Tá. Eu vou voltar com você
213
00:22:51,357 --> 00:22:53,096
até o lugar onde o colocaram.
214
00:22:57,066 --> 00:22:58,999
Pronto. Está pronto.
215
00:22:58,999 --> 00:23:00,002
Eu fiz a ligação.
216
00:23:01,203 --> 00:23:02,001
Você fez.
217
00:23:02,001 --> 00:23:02,769
Meu homem está lá
218
00:23:02,769 --> 00:23:04,907
antes de qualquer festa oficial, certo?
219
00:23:10,613 --> 00:23:12,115
Então, pra onde você está indo?
220
00:23:14,250 --> 00:23:15,084
Sul.
221
00:23:16,217 --> 00:23:17,820
Indo pra cidade grande?
222
00:23:18,153 --> 00:23:18,954
Ok.
223
00:23:25,159 --> 00:23:26,328
O café é uma merda aqui.
224
00:23:29,964 --> 00:23:31,201
Eu te levo pra cidade.
225
00:23:36,605 --> 00:23:37,604
Tem certeza?
226
00:23:37,604 --> 00:23:39,943
Posso te deixar na clínica.
227
00:23:39,943 --> 00:23:41,177
Eu estou bem. Não.
228
00:23:49,984 --> 00:23:51,119
Eu vi você andar.
229
00:23:53,088 --> 00:23:54,523
Você com certeza podia
andar de skate.
230
00:23:55,657 --> 00:23:57,025
Rápido, cara.
231
00:24:01,931 --> 00:24:03,967
Você realmente fodeu aquele cara.
232
00:24:08,971 --> 00:24:10,540
Então o quê te aconteceu?
233
00:24:11,106 --> 00:24:12,508
Pra onde você foi?
234
00:24:13,041 --> 00:24:14,276
Se machucou?
235
00:24:15,511 --> 00:24:17,480
Todo mundo se machuca.
236
00:24:24,052 --> 00:24:24,654
Então...
237
00:24:25,320 --> 00:24:26,422
E agora?
238
00:24:28,290 --> 00:24:29,524
Existe um agora?
239
00:24:30,992 --> 00:24:32,224
Bem, o lance é que,
240
00:24:32,224 --> 00:24:33,527
Posso dizer pro meu homem levar
241
00:24:33,527 --> 00:24:35,665
seu caminhão fodido até
a sua casa.
242
00:24:36,098 --> 00:24:37,934
Te custou umas centenas.
243
00:24:39,734 --> 00:24:40,666
Ou,
244
00:24:40,666 --> 00:24:42,237
sabe, me escute.
245
00:24:42,972 --> 00:24:44,270
Vou consertar você
246
00:24:44,270 --> 00:24:45,538
e deixar como novo.
247
00:24:45,538 --> 00:24:47,143
Ou bom como velho.
248
00:24:47,143 --> 00:24:48,275
Nós vamos fazer isso hoje à noite
249
00:24:48,275 --> 00:24:49,343
e fazer isso por mim.
250
00:24:49,343 --> 00:24:50,980
Trazer você de volta a estrada.
251
00:24:51,579 --> 00:24:52,079
E?
252
00:24:55,050 --> 00:24:56,685
Eu gosto de você, Hockey.
253
00:24:57,618 --> 00:25:00,220
E eu sei que você sabe que meu
negócio de importação/exportação
254
00:25:00,220 --> 00:25:02,455
está um pouco ferrado agora.
255
00:25:02,455 --> 00:25:03,926
Eu senti o aperto.
256
00:25:04,626 --> 00:25:05,962
É, preço barato.
257
00:25:07,628 --> 00:25:09,195
A primeira parte é fácil.
258
00:25:09,195 --> 00:25:10,163
Pacote pequeno.
259
00:25:10,163 --> 00:25:11,664
Aceite, entregue isso.
260
00:25:11,664 --> 00:25:13,532
Faça seja lá o quê
que você tem que fazer lá.
261
00:25:13,532 --> 00:25:15,170
Seja lá o quê for...
262
00:25:15,738 --> 00:25:16,537
E na volta,
263
00:25:16,537 --> 00:25:19,142
você traz uma coisinha pra mim.
264
00:25:19,540 --> 00:25:21,010
Algumas vitaminas.
265
00:25:26,482 --> 00:25:27,748
Seu caminhão tá fodido cara.
266
00:25:27,748 --> 00:25:29,152
Aceite a proposta.
267
00:25:30,319 --> 00:25:31,453
Mula.
268
00:25:32,221 --> 00:25:34,057
Junte-se à família, cara.
269
00:25:37,326 --> 00:25:39,429
Vou até colocar uma grana
na viagem.
270
00:25:42,798 --> 00:25:45,101
Então quem está consertando
o meu caminhão?
271
00:28:00,935 --> 00:28:01,703
Vamos.
272
00:28:10,345 --> 00:28:11,877
Nada para contar para o Sr. Chevy?
273
00:28:11,877 --> 00:28:13,215
Certo, Mudflap?
274
00:28:14,883 --> 00:28:15,852
Ok.
275
00:28:16,885 --> 00:28:18,588
Esse é pra você.
276
00:28:21,623 --> 00:28:22,859
Esse é pro Milton.
277
00:28:27,562 --> 00:28:28,662
Você mistura estes dois,
278
00:28:28,662 --> 00:28:30,398
e eu não gostaria
de ser você.
279
00:28:31,700 --> 00:28:32,802
Não precisa saber.
280
00:28:34,502 --> 00:28:36,271
Encha de gelo se precisar.
281
00:28:42,444 --> 00:28:43,646
Esse é pra você.
282
00:28:46,415 --> 00:28:47,383
E esse...
283
00:28:49,952 --> 00:28:51,521
é pra eles.
284
00:29:24,685 --> 00:29:28,191
E... eles estão... desligados.
285
00:30:21,643 --> 00:30:23,913
Saco de gelo e
cinquenta e cinco de gasolina.
286
00:31:47,863 --> 00:31:50,499
Ei. Eu ouvi seu caminhão.
287
00:31:51,031 --> 00:31:52,100
Ouviu é?
288
00:31:53,635 --> 00:31:56,635
Estacionado na vala pra rir.
289
00:31:56,635 --> 00:31:57,473
Jesus.
290
00:32:00,142 --> 00:32:01,907
Vamos. Me dá um abraço.
291
00:32:01,907 --> 00:32:03,011
Não. Isso é...
292
00:32:05,012 --> 00:32:05,880
Isso não é...
293
00:32:07,948 --> 00:32:08,882
Eu sou um grosso.
294
00:32:08,882 --> 00:32:09,715
Claro.
295
00:32:09,715 --> 00:32:10,985
Eu dirigi direto.
296
00:32:12,988 --> 00:32:14,753
Você está aqui mas ela não.
297
00:32:14,753 --> 00:32:15,989
Ela está na Amelia.
298
00:32:15,989 --> 00:32:18,424
Você se lembra da Amelia?
299
00:32:18,726 --> 00:32:19,661
Não importa.
300
00:32:20,194 --> 00:32:21,763
O lugar parece o mesmo.
301
00:32:21,996 --> 00:32:22,996
É, você sabe.
302
00:32:22,996 --> 00:32:24,497
O quê ainda está de pé?
303
00:32:24,497 --> 00:32:26,068
Não somos tão caprichosas.
304
00:32:28,736 --> 00:32:30,105
Você comeu?
305
00:32:30,605 --> 00:32:31,807
Não, eu tô bem.
306
00:32:32,741 --> 00:32:34,140
Quer tomar um banho?
307
00:32:34,140 --> 00:32:35,878
Porque ainda temos isso.
308
00:32:37,878 --> 00:32:38,577
Sabe,
309
00:32:38,577 --> 00:32:40,012
eu devia procurar um lugar,
310
00:32:40,012 --> 00:32:40,946
antes de ficar...
311
00:32:40,946 --> 00:32:41,948
Não, por favor.
312
00:32:41,948 --> 00:32:43,386
Você pode ficar aqui.
313
00:32:44,519 --> 00:32:46,021
Moll está na rua e
314
00:32:47,222 --> 00:32:48,456
está tudo bem.
315
00:32:50,224 --> 00:32:51,793
O sofá é bom.
316
00:33:15,884 --> 00:33:18,020
Eu posso te arrumar um cobertor,
ou alguma coisa.
317
00:34:11,705 --> 00:34:12,841
Ei moça.
318
00:34:14,776 --> 00:34:16,241
Mamãe sabe que você
está aqui?
319
00:34:16,241 --> 00:34:17,009
Sabe.
320
00:34:17,009 --> 00:34:18,881
Cheguei ontem de noite.
321
00:34:20,015 --> 00:34:21,848
O quê é isso?
322
00:34:21,848 --> 00:34:22,848
Uma coisa
323
00:34:22,848 --> 00:34:24,886
que eu trouxe pra um amigo.
324
00:34:25,787 --> 00:34:27,890
Não achei que você ainda tivesse algum.
325
00:34:28,890 --> 00:34:30,658
Eu pego o quê consigo.
326
00:34:34,896 --> 00:34:35,997
Você vem?
327
00:34:36,263 --> 00:34:37,729
Sim, daqui a pouco.
328
00:34:37,729 --> 00:34:40,133
Eu tenho que pegar isso...
329
00:34:40,133 --> 00:34:42,935
Diga a sua mãe
que eu tive que sair.
330
00:34:42,935 --> 00:34:43,738
Pra onde?
331
00:34:44,738 --> 00:34:46,508
Levar isso pra onde vai.
332
00:34:46,774 --> 00:34:47,776
Posso ir?
333
00:34:49,144 --> 00:34:50,212
Melhor não.
334
00:34:51,713 --> 00:34:53,848
Talvez depois nós...
335
00:35:37,225 --> 00:35:38,691
Quem você deveria ser?
336
00:35:38,691 --> 00:35:39,225
Bob.
337
00:35:39,225 --> 00:35:40,029
Bob?
338
00:35:41,229 --> 00:35:43,866
O cara novo do bosta do Crisby.
339
00:35:44,131 --> 00:35:44,999
Levanta.
340
00:35:51,372 --> 00:35:53,171
Qual a porra agora?
341
00:35:53,171 --> 00:35:54,040
Costelas quebradas.
342
00:35:54,040 --> 00:35:54,841
Merda.
343
00:35:54,841 --> 00:35:56,676
Como eu podia saber disso?
344
00:35:56,676 --> 00:35:58,080
Eu tenho que terminar.
345
00:35:59,981 --> 00:36:00,946
Você é Gil?
346
00:36:00,946 --> 00:36:02,216
Quem é Gil, porra?
347
00:36:04,818 --> 00:36:06,886
Sorte que você não ficou
mais brincalhão, Bishop.
348
00:36:06,886 --> 00:36:09,388
O quê temos aqui é o Bobby Langmore.
349
00:36:09,388 --> 00:36:10,823
Suporta mais resistência que você.
350
00:36:10,823 --> 00:36:12,191
De skate, pelo menos.
351
00:36:12,191 --> 00:36:14,196
Uma perspectiva certa e depois...
352
00:36:27,341 --> 00:36:28,142
Senta.
353
00:36:30,979 --> 00:36:32,278
Crisby chama.
354
00:36:32,278 --> 00:36:34,212
Ele tem um problema.
355
00:36:34,212 --> 00:36:36,151
Manda você descer.
356
00:36:37,218 --> 00:36:38,953
Eu enchi de gelo.
357
00:36:41,856 --> 00:36:42,624
Boa.
358
00:36:45,859 --> 00:36:49,729
Vale muito o quê Crisby
coloca nessa caixa.
359
00:36:49,729 --> 00:36:52,330
Você percebe que está
trabalhando para um idiota?
360
00:36:52,330 --> 00:36:54,700
Os melhores pontos dos
negócios o iludem.
361
00:36:54,700 --> 00:36:56,037
É tempo parcial.
362
00:37:02,977 --> 00:37:03,779
Rolamentos?
363
00:37:07,716 --> 00:37:09,284
Rolamentos, eu imagino.
364
00:37:19,760 --> 00:37:22,830
Isso tem um pouco de luz.
365
00:37:23,798 --> 00:37:25,300
Mas ele vai entender.
366
00:37:33,006 --> 00:37:35,309
Bishop sente muito pelas costelas.
367
00:37:36,977 --> 00:37:39,044
Chineses me deram isso.
368
00:37:39,044 --> 00:37:40,178
Pras minhas costas.
369
00:37:40,178 --> 00:37:41,249
Funciona.
370
00:37:47,088 --> 00:37:48,189
Demitido.
371
00:37:59,434 --> 00:38:01,937
Ei, desculpe por antes.
372
00:38:04,272 --> 00:38:05,908
Por que você está aqui?
373
00:38:06,807 --> 00:38:08,076
Sua mãe, ela...
374
00:38:10,245 --> 00:38:11,914
Eu queria te ver.
375
00:38:12,412 --> 00:38:13,848
Ela ligou,
376
00:38:14,082 --> 00:38:15,384
não ligou?
377
00:38:16,251 --> 00:38:17,352
Por que agora?
378
00:38:20,254 --> 00:38:21,723
Eu não sei.
379
00:38:22,790 --> 00:38:24,126
Melhor que tarde demais.
380
00:38:25,926 --> 00:38:27,729
E se já estivermos lá?
381
00:38:28,495 --> 00:38:30,328
O quê você está escutando?
382
00:38:30,328 --> 00:38:31,997
Você se meteu numa briga?
383
00:38:31,997 --> 00:38:32,531
Não...
384
00:38:32,531 --> 00:38:34,403
Então o quê é isso?
385
00:38:35,803 --> 00:38:37,772
Machuquei umas costelas no trabalho.
386
00:38:38,106 --> 00:38:39,872
Aquele amigo me deu isso.
387
00:38:39,872 --> 00:38:41,276
Ele achou que isso ajudaria.
388
00:38:41,508 --> 00:38:42,042
Ajuda?
389
00:38:42,843 --> 00:38:44,146
Não sei. Duvido.
390
00:38:45,245 --> 00:38:46,749
Eu não gosto de médicos.
391
00:38:48,015 --> 00:38:49,251
Bem, como é isso?
392
00:38:49,984 --> 00:38:51,120
Vou deixar você saber.
393
00:38:56,890 --> 00:38:58,860
Que tipo de louco era o vovô?
394
00:39:01,028 --> 00:39:03,097
Eu não dou a mínima.
395
00:39:03,997 --> 00:39:05,166
Ele se matou.
396
00:39:05,499 --> 00:39:06,901
Optou por fugir.
397
00:39:08,403 --> 00:39:10,439
Não sei do quê eles chamavam então.
398
00:39:11,472 --> 00:39:12,807
Bipolar, talvez.
399
00:39:13,540 --> 00:39:14,473
Melhor eu correr.
400
00:39:14,473 --> 00:39:15,875
Tenho amigos esperando.
401
00:39:15,875 --> 00:39:17,946
Poderíamos fazer alguma
coisa mais tarde?
402
00:39:18,879 --> 00:39:19,448
Sair?
403
00:39:21,149 --> 00:39:22,284
É, talvez.
404
00:39:26,120 --> 00:39:27,222
Conhece a Moll?
405
00:39:28,055 --> 00:39:28,823
Ainda não.
406
00:39:31,059 --> 00:39:32,261
Boa sorte com isso.
407
00:40:50,638 --> 00:40:52,305
Sabe do quê você precisa?
408
00:40:52,305 --> 00:40:53,908
Só estou olhando.
409
00:40:54,175 --> 00:40:55,941
Sabe pra quê isso serve?
410
00:40:55,941 --> 00:40:58,112
Constipação. Você precisa?
411
00:40:59,513 --> 00:41:00,513
A medicina chinesa
412
00:41:00,513 --> 00:41:02,281
tem milhares de anos.
413
00:41:02,281 --> 00:41:03,482
Em tudo.
414
00:41:03,482 --> 00:41:05,953
Plantas. Animais.
415
00:41:06,486 --> 00:41:09,892
Qualidades especiais podem curar.
416
00:41:10,591 --> 00:41:11,493
Natural.
417
00:41:12,160 --> 00:41:13,692
Isso é pra energia.
418
00:41:13,692 --> 00:41:15,428
As pessoas jovens já têm demais.
419
00:41:15,428 --> 00:41:17,432
Acho que isso não é pra você.
420
00:41:18,566 --> 00:41:20,903
Isso é pros olhos.
421
00:41:23,470 --> 00:41:25,406
Isso pra problemas dos homens.
422
00:41:28,242 --> 00:41:29,274
Isso pra pele.
423
00:41:29,274 --> 00:41:30,977
Você tem a pele joven.
424
00:41:30,977 --> 00:41:32,047
Claro.
425
00:41:34,214 --> 00:41:36,682
Talvez você queira ver o médico.
426
00:41:36,682 --> 00:41:37,482
Eu estou bem.
427
00:41:37,482 --> 00:41:38,718
Muito esperto.
Bom doutor.
428
00:41:38,718 --> 00:41:40,185
Ele pode te ver.
429
00:41:40,185 --> 00:41:41,455
Não, obrigado. Eu tenho que ir.
430
00:41:41,990 --> 00:41:44,026
Por favor. Experimente isso.
431
00:41:44,359 --> 00:41:45,327
Chá.
432
00:41:46,026 --> 00:41:47,593
Bom para a pele seca.
433
00:41:47,593 --> 00:41:48,930
Sem custo.
434
00:41:50,330 --> 00:41:51,232
Obrigada.
435
00:42:03,343 --> 00:42:04,178
Eva?
436
00:42:06,546 --> 00:42:08,182
Você desapareceu de novo.
437
00:42:08,582 --> 00:42:10,182
Aonde você foi mijar?
438
00:42:10,182 --> 00:42:10,986
Cala a boca.
439
00:42:12,220 --> 00:42:13,455
Eu não me sinto bem.
440
00:42:14,055 --> 00:42:15,057
Não? Como assim?
441
00:42:15,789 --> 00:42:16,557
Benji!
442
00:42:17,124 --> 00:42:18,392
Benji, quê porra é essa?
443
00:42:19,493 --> 00:42:20,792
Isso estava lá, certo?
444
00:42:20,792 --> 00:42:21,593
Saia!
445
00:42:21,593 --> 00:42:22,597
Eu quase consegui.
446
00:42:23,131 --> 00:42:24,062
Você quebrou meu negócio.
447
00:42:24,062 --> 00:42:25,099
Tá me sacaneando?
448
00:42:25,365 --> 00:42:26,531
Tá tudo bem?
449
00:42:26,531 --> 00:42:27,568
Não, eu tô ferrada.
450
00:42:28,669 --> 00:42:29,535
Placar.
451
00:42:29,535 --> 00:42:30,504
Seu cara de bunda.
452
00:42:32,339 --> 00:42:33,175
Obrigado.
453
00:42:36,343 --> 00:42:37,979
Então, você entra?
454
00:42:39,446 --> 00:42:40,578
Não, isso é idiota.
455
00:42:40,578 --> 00:42:41,482
Você é o quê?
456
00:42:42,283 --> 00:42:44,149
Eu não vou prum
hospital de maluco.
457
00:42:44,149 --> 00:42:45,052
Por que eu iria?
458
00:42:45,752 --> 00:42:46,651
Muito fácil.
459
00:42:46,651 --> 00:42:47,553
Muito errado.
460
00:42:47,553 --> 00:42:49,323
Posso pegar uma bebida?
461
00:42:49,823 --> 00:42:50,622
Por que você não iria
462
00:42:50,622 --> 00:42:52,760
a um hospício abandonado?
463
00:42:53,160 --> 00:42:54,093
É incrivel.
464
00:42:54,093 --> 00:42:55,062
Ele entendeu.
465
00:42:56,064 --> 00:42:57,098
Eu vou.
466
00:42:58,399 --> 00:42:59,234
Ok, legal.
467
00:43:00,401 --> 00:43:01,033
Tim!
468
00:43:01,033 --> 00:43:02,634
Não seja covarde, Timothy!
469
00:43:02,634 --> 00:43:03,803
Vamos nessa!
470
00:43:03,803 --> 00:43:05,640
Ele é mais esperto que todos nós.
471
00:43:07,107 --> 00:43:07,774
Vamos!
472
00:43:07,774 --> 00:43:09,207
Ainda podemos ir pro shopping!
473
00:43:09,207 --> 00:43:10,611
Você não vai escapar dessa.
474
00:43:12,814 --> 00:43:13,779
Nós vamos morrer.
475
00:43:13,779 --> 00:43:15,180
Vamos todos morrer.
476
00:43:15,180 --> 00:43:16,348
Nós todos vamos morrer!
477
00:43:16,348 --> 00:43:17,419
Você está sendo dramático.
478
00:43:22,089 --> 00:43:23,524
Passa ônibus nesse lugar?
479
00:43:24,292 --> 00:43:26,158
Sim, alguns ainda estão rodando.
480
00:43:26,158 --> 00:43:26,795
Sério isso?
481
00:43:34,702 --> 00:43:36,535
Você acha que eu posso ficar de novo?
482
00:43:36,535 --> 00:43:37,638
Sim, claro.
483
00:43:38,305 --> 00:43:40,074
Precisa de uma pausa das mães?
484
00:43:40,707 --> 00:43:42,274
E o Wayne?
485
00:43:42,274 --> 00:43:43,645
Foda-se ele. Tudo bem.
486
00:43:45,546 --> 00:43:47,415
Eu não quero fazer isso.
487
00:44:00,660 --> 00:44:01,463
Ei.
488
00:44:18,578 --> 00:44:20,582
Cara. Porra de mãos.
489
00:44:29,323 --> 00:44:30,292
Foda-se!
490
00:44:36,196 --> 00:44:36,832
Vamos...
491
00:44:40,935 --> 00:44:43,935
É como uma prisão pra maluco.
492
00:44:43,935 --> 00:44:46,675
Definitivamente eu não vou
ficar maluco.
493
00:44:47,742 --> 00:44:49,808
Teve um monte de gente aqui.
494
00:44:49,808 --> 00:44:52,347
Este lugar durou cerca de 90 anos.
495
00:44:52,347 --> 00:44:54,615
Foi uma clínica de tuberculosos
nos anos 50.
496
00:44:55,816 --> 00:44:57,917
Não sabiam o quê fazer com eles.
497
00:44:57,917 --> 00:44:59,621
Imagino que eram perigosos.
498
00:44:59,886 --> 00:45:00,821
Eu wikei isso.
499
00:45:01,656 --> 00:45:02,591
Wiki isso.
500
00:45:02,890 --> 00:45:04,626
Meu avô esteve aqui.
501
00:45:05,926 --> 00:45:07,258
Ele esteve...
502
00:45:07,258 --> 00:45:08,129
Estava doente.
503
00:45:10,298 --> 00:45:12,133
Então é por isso que
estamos aqui.
504
00:45:14,669 --> 00:45:16,634
Tem que haver alguns arquivos antigos
505
00:45:16,634 --> 00:45:17,803
ou coisa assim.
506
00:45:17,803 --> 00:45:19,207
Não é provável.
507
00:45:19,839 --> 00:45:21,408
Eu quero ver um fantasma.
508
00:45:24,678 --> 00:45:26,447
Nós vamos descer.
509
00:45:26,680 --> 00:45:27,848
É, você faz isso.
510
00:45:32,553 --> 00:45:34,222
Gente, o quê tem lá embaixo?
511
00:45:36,624 --> 00:45:37,392
Pessoal!
512
00:45:46,533 --> 00:45:48,667
Esse lugar deveria
ser assombrado.
513
00:45:48,667 --> 00:45:49,738
Benji gosta.
514
00:45:53,975 --> 00:45:55,710
Desculpe pelo seu avô.
515
00:45:57,245 --> 00:45:58,680
Ele morreu antes de eu nascer.
516
00:45:59,981 --> 00:46:01,448
Ei Benji, devagar.
517
00:46:09,289 --> 00:46:09,856
Jesus!
518
00:46:13,727 --> 00:46:14,729
O quê...
519
00:46:17,365 --> 00:46:18,567
Quê porra é essa?
520
00:46:18,966 --> 00:46:20,031
É o seu fantasma!
521
00:46:20,031 --> 00:46:21,433
Quando esse lugar fechou,
522
00:46:21,433 --> 00:46:22,734
alguns pacientes permaneceram.
523
00:46:22,734 --> 00:46:24,303
Eles vivem nos terrenos.
524
00:46:24,303 --> 00:46:25,370
São como os sem teto.
525
00:46:25,370 --> 00:46:26,272
Eles são inofensivos.
526
00:46:26,272 --> 00:46:26,942
Está bem.
527
00:46:27,408 --> 00:46:28,941
Eu... Eu... Está bem. Está bem.
528
00:46:28,941 --> 00:46:29,941
Não, eu te disse.
529
00:46:29,941 --> 00:46:31,676
Eu disse que era uma idéia idiota.
530
00:46:31,676 --> 00:46:32,877
Está bem. Vamos embora.
531
00:46:32,877 --> 00:46:34,479
Agora. Oggy?
532
00:46:34,479 --> 00:46:35,513
Ok. Benji.
533
00:46:35,513 --> 00:46:37,015
Vamos voltar. Ok?
534
00:46:37,015 --> 00:46:37,952
Beleza.
535
00:46:46,394 --> 00:46:47,395
Eva...
536
00:46:48,963 --> 00:46:50,863
O quê você tem?
537
00:46:50,863 --> 00:46:51,765
Eu posso explicar!
538
00:46:53,501 --> 00:46:54,636
Vão! Vão! Vão!
539
00:46:56,470 --> 00:46:57,839
Vamos! Vamos!
540
00:46:58,539 --> 00:46:59,772
Vamos! Temos que ir!
541
00:46:59,772 --> 00:47:01,343
Não me toque!
542
00:47:11,685 --> 00:47:13,451
Não. Eu me lembro.
543
00:47:13,451 --> 00:47:14,953
Aconteceu bem ali.
544
00:47:14,953 --> 00:47:16,522
Não, não foi
545
00:47:16,522 --> 00:47:18,390
Foi dobrando a esquina.
546
00:47:18,390 --> 00:47:19,091
Foi ali!
547
00:47:19,091 --> 00:47:20,662
Porra, eu lembro!
548
00:47:25,598 --> 00:47:26,932
Sabe o quê é idiota?
549
00:47:26,932 --> 00:47:29,535
Eu continuo pensando na vez
550
00:47:29,535 --> 00:47:30,736
que ela colocou na cabeça
551
00:47:30,736 --> 00:47:32,674
de ir pra escola andando sozinha.
552
00:47:35,843 --> 00:47:37,442
Meu Deus, é...
553
00:47:37,442 --> 00:47:38,944
Você ficou doida aquele dia.
554
00:47:38,944 --> 00:47:39,981
Ela tinha seis anos!
555
00:47:41,781 --> 00:47:43,417
Ela fez o próprio lanche.
556
00:47:49,689 --> 00:47:51,592
Me diga que não ficou
orgulhosa dela.
557
00:47:53,361 --> 00:47:54,359
Eu só fiquei muito surpreso
558
00:47:54,359 --> 00:47:56,064
dela não pegar o carro.
559
00:47:56,597 --> 00:47:57,729
Você a encorajou...
560
00:47:57,729 --> 00:47:59,598
Você a teria dirigindo aos 14,
561
00:47:59,598 --> 00:48:00,702
se você...
562
00:48:06,506 --> 00:48:08,842
Eu não sei o quê deveria fazer aqui.
563
00:48:10,944 --> 00:48:12,780
Ela cresceu. Ela...
564
00:48:15,716 --> 00:48:18,082
Não... ela está chegando lá,
565
00:48:18,082 --> 00:48:19,651
mas ainda é uma criança.
566
00:48:19,651 --> 00:48:21,622
Ela não estava feliz de me ver.
567
00:48:21,955 --> 00:48:23,825
Ela nem mesmo te conhece.
568
00:48:25,091 --> 00:48:26,424
Bom, eu não sei
569
00:48:26,424 --> 00:48:29,097
se eu teria tudo o quê ela quisesse.
570
00:48:29,997 --> 00:48:31,433
Você é o pai dela.
571
00:48:31,731 --> 00:48:33,834
Isso vai me levar muito longe.
572
00:48:42,810 --> 00:48:44,779
Então, o quê você contou pra ela?
573
00:48:49,649 --> 00:48:50,718
Eu disse pra ela que
574
00:48:53,687 --> 00:48:55,656
não era culpa dela
você ir embora.
575
00:48:57,158 --> 00:48:57,926
E que,
576
00:48:58,825 --> 00:49:01,125
não importa o quanto
as pessoas se amam,
577
00:49:01,125 --> 00:49:03,097
às vezes elas simplesmente
não podem ficar juntas.
578
00:49:04,031 --> 00:49:05,734
E que você a ama.
579
00:49:07,167 --> 00:49:08,533
Você adoçou isso.
580
00:49:08,533 --> 00:49:09,136
Foda-se.
581
00:49:09,870 --> 00:49:11,740
O que você queria que eu
dissesse pra ela?
582
00:49:48,175 --> 00:49:50,075
Ei, não posso atender o telefone agora
583
00:49:50,075 --> 00:49:51,146
mas deixe uma mensagem.
584
00:49:52,178 --> 00:49:53,544
Então, o quê eles disseram?
585
00:49:53,544 --> 00:49:54,645
Ela não está atendendo.
586
00:49:54,645 --> 00:49:55,446
Bom, nós sabemos disso.
587
00:49:56,196 --> 00:49:57,626
Provavelmente é a bateria
do telefone dela
588
00:49:57,626 --> 00:49:59,511
e você vai gastar
se continuar ligando assim.
589
00:49:59,947 --> 00:50:01,947
O quê a polícia disse?
590
00:50:01,947 --> 00:50:02,821
Disseram que é muito cedo.
591
00:50:02,821 --> 00:50:04,223
O quê isso quer dizer?
592
00:50:04,223 --> 00:50:05,089
Quer dizer que ela tem 17 anos
593
00:50:05,089 --> 00:50:06,491
e era o fim de semana.
594
00:50:06,491 --> 00:50:08,513
Ela não é disso. Ela faz umas
merdinhas mas não assim.
595
00:50:08,513 --> 00:50:09,263
É, eu disse pra eles.
596
00:50:10,229 --> 00:50:10,997
E?
597
00:50:10,997 --> 00:50:12,730
Perguntaram se ela tem um namorado.
598
00:50:12,730 --> 00:50:13,698
Ela tem?
599
00:50:13,698 --> 00:50:14,866
Não, se ela tivesse um namorado
600
00:50:14,866 --> 00:50:16,133
eu saberia aonde procurar.
601
00:50:16,133 --> 00:50:17,703
Ela vai vir pra casa.
602
00:50:17,703 --> 00:50:18,736
Amelia disse que não
603
00:50:18,736 --> 00:50:19,971
vê ela desde ontem.
604
00:50:19,971 --> 00:50:21,707
Ela é do tipo que faz isso?
605
00:50:21,707 --> 00:50:23,207
Não Bob, ela não é dessas
606
00:50:23,207 --> 00:50:24,910
que some e não nos avisa.
607
00:50:24,910 --> 00:50:25,611
Não durante a noite.
608
00:50:25,611 --> 00:50:27,212
Olha, eu telefonei pros hospitais...
609
00:50:27,212 --> 00:50:28,680
Se isso for por sua causa...
610
00:50:28,680 --> 00:50:29,348
Moll!
611
00:50:29,348 --> 00:50:30,749
Não, ele aparece aqui...
612
00:50:30,749 --> 00:50:31,549
Para!
613
00:50:31,549 --> 00:50:32,187
Eu liguei pra ele.
614
00:50:38,892 --> 00:50:40,758
Eu vou pra delegacia.
615
00:50:40,758 --> 00:50:42,093
Dessa forma, quando estiverem prontos,
616
00:50:42,093 --> 00:50:43,095
eles vão ter fotos,
617
00:50:43,095 --> 00:50:44,566
e o quê mais precisarem.
618
00:50:46,267 --> 00:50:47,669
Eu vou com você.
619
00:52:48,888 --> 00:52:49,654
Eva?
620
00:52:49,654 --> 00:52:51,792
Não, é o Bob.
Tenho o celular de Eva.
621
00:52:52,725 --> 00:52:53,725
O quê? Me deixa ver isso.
622
00:52:53,725 --> 00:52:54,392
Por que isso está aqui?
623
00:52:54,392 --> 00:52:55,394
Ela está sempre com isso.
624
00:52:55,394 --> 00:52:56,861
Estava escondido no quarto dela,
625
00:52:56,861 --> 00:52:57,995
quebrado. Eu tive que consertar.
626
00:52:57,995 --> 00:52:58,763
Agora esses garotos.
627
00:52:58,763 --> 00:53:00,399
Eles foram todos juntos
pra algum lugar.
628
00:53:00,399 --> 00:53:01,803
Amelia estava com ela.
629
00:53:02,269 --> 00:53:03,136
Vamos.
630
00:53:04,838 --> 00:53:06,837
Pensei que você não tivesse um.
631
00:53:06,837 --> 00:53:07,839
É um empréstimo.
632
00:53:07,839 --> 00:53:09,040
É a porra do caminhão do Wayne.
633
00:53:09,040 --> 00:53:10,308
Ele deveria estar em Fort Mac.
634
00:53:10,308 --> 00:53:11,743
Eva não disse que ele tinha voltado.
635
00:53:11,743 --> 00:53:13,412
Nós nunca a teríamos deixado ficar
636
00:53:13,412 --> 00:53:14,214
se soubéssemos.
637
00:53:15,149 --> 00:53:15,917
Wayne.
638
00:53:19,852 --> 00:53:20,621
Wayne!
639
00:53:20,988 --> 00:53:22,720
Te ouvi na primeira vez.
640
00:53:22,720 --> 00:53:23,824
A Eva está aqui?
641
00:53:23,824 --> 00:53:26,124
Como eu sei quem está
indo e vindo aqui?
642
00:53:26,124 --> 00:53:27,227
É a minha casa.
643
00:53:27,995 --> 00:53:30,028
Jesus! Langmore!
644
00:53:30,028 --> 00:53:31,196
Você tá uma merda!
645
00:53:31,196 --> 00:53:32,232
A Eva está aqui?
646
00:53:32,832 --> 00:53:34,066
Por que, ela é sua filha de novo?
647
00:53:34,066 --> 00:53:35,299
Podemos falar com a Amelia?
648
00:53:35,299 --> 00:53:36,037
Não.
649
00:53:36,870 --> 00:53:38,336
Como vai o regresso à casa, Bob?
650
00:53:38,336 --> 00:53:40,037
Orgulhoso da porra do gorro?
651
00:53:40,037 --> 00:53:41,439
Você fodeu com tudo?
652
00:53:41,439 --> 00:53:42,339
Ela está aqui?
653
00:53:42,339 --> 00:53:43,908
Eu não sei aonde
elas estão.
654
00:53:43,908 --> 00:53:45,847
As crianças passam metade
do tempo com elas mesmas.
655
00:53:46,446 --> 00:53:47,779
É mesmo, Bob?
656
00:53:47,779 --> 00:53:49,214
Você perdeu isso
pruma sapatona?
657
00:53:49,214 --> 00:53:50,752
Você é um babaca!
658
00:53:52,919 --> 00:53:56,020
Espero que você a encontre
aonde ela deveria estar!
659
00:53:56,020 --> 00:53:57,858
Caso contrário,
melhor encontrá-la logo!
660
00:54:03,062 --> 00:54:04,863
Bobby? Você chegou lá, ok?
661
00:54:04,863 --> 00:54:06,133
O quê você está fazendo?
662
00:54:06,365 --> 00:54:08,335
Isso não vai ser assim.
663
00:54:08,901 --> 00:54:11,169
Bem, só estou preocupado
com você. É isso.
664
00:54:11,169 --> 00:54:11,973
Não.
665
00:54:12,939 --> 00:54:13,939
Devagar, mané.
666
00:54:13,939 --> 00:54:15,741
Tudo o quê estou pedindo
é uma atualização.
667
00:54:15,741 --> 00:54:16,808
Esse é o meu emprego.
668
00:54:16,808 --> 00:54:17,445
Deixa comigo.
669
00:54:18,010 --> 00:54:18,779
Legal.
670
00:54:19,513 --> 00:54:20,848
Não ligue de novo.
671
00:54:21,180 --> 00:54:23,814
Quando eu digo,
"não se apresse",
672
00:54:23,814 --> 00:54:25,952
eu poderia ter sido otimista.
673
00:54:26,953 --> 00:54:28,823
É? Isso não é problema meu.
674
00:54:36,162 --> 00:54:37,931
Vocês conhecem minha filha?
675
00:54:38,832 --> 00:54:39,767
Eu deveria correr?
676
00:54:41,100 --> 00:54:42,901
Me diga você. Eva.
677
00:54:42,901 --> 00:54:44,336
Ela não tem um pai.
678
00:54:44,336 --> 00:54:45,406
Tem duas mães.
679
00:54:47,073 --> 00:54:48,439
Você não é muito esperto, é?
680
00:54:48,439 --> 00:54:49,174
Aonde está a Eva?
681
00:54:49,174 --> 00:54:51,345
Talvez ela esteja fugindo
de você, seu diota.
682
00:54:51,812 --> 00:54:53,111
Pra onde você levou ela?
683
00:54:53,111 --> 00:54:53,812
O quê?
684
00:54:53,812 --> 00:54:55,513
Bem, todos vocês foram
pra algum lugar.
685
00:54:55,513 --> 00:54:56,915
Aquilo não foi nada.
686
00:54:56,915 --> 00:54:57,915
Ei. Ei!
687
00:54:57,915 --> 00:54:59,854
Ela não voltou pra casa ontem de noite.
688
00:55:00,153 --> 00:55:00,919
O quê?
689
00:55:00,919 --> 00:55:02,287
Aonde ela está?
690
00:55:02,287 --> 00:55:03,857
Foda-se. Mountainview.
691
00:55:05,258 --> 00:55:06,323
Mountainview?
692
00:55:06,323 --> 00:55:07,728
Por que ela iria pra lá?
693
00:55:08,028 --> 00:55:09,261
Estávamos trepando por aí.
694
00:55:09,261 --> 00:55:10,060
De saco cheio.
695
00:55:10,060 --> 00:55:10,962
Não sei.
696
00:55:10,962 --> 00:55:12,400
Ela queria ir.
697
00:55:15,002 --> 00:55:17,002
Ei, era o seu velho
que ficou doido
698
00:55:17,002 --> 00:55:17,805
ou o dela?
699
00:55:20,439 --> 00:55:21,506
Tem duas coisas
700
00:55:21,506 --> 00:55:23,274
que não me importam em você.
701
00:55:23,274 --> 00:55:24,975
Uma é a sua choradeira.
702
00:55:24,975 --> 00:55:26,310
A outra é a quantas décadas
703
00:55:26,310 --> 00:55:28,415
você tem sido um babaca.
704
00:55:29,048 --> 00:55:30,015
Larga ele!
705
00:55:30,015 --> 00:55:31,982
Aonde está miha filha?
706
00:55:31,982 --> 00:55:33,386
Eu não sei, nós nos separamos!
707
00:55:33,386 --> 00:55:34,986
Então você deixou ela lá?
708
00:55:34,986 --> 00:55:35,823
Não!
709
00:55:37,890 --> 00:55:39,191
Então você saiu com ela?
710
00:55:39,191 --> 00:55:39,792
Não!
711
00:55:39,792 --> 00:55:41,091
Você sabe quantos ossos
712
00:55:41,091 --> 00:55:42,326
tem em uma mão?
713
00:55:42,326 --> 00:55:43,430
Jesus, Bob!
714
00:55:45,499 --> 00:55:47,265
Ela foi pra Mountainview.
715
00:55:47,265 --> 00:55:48,102
O quê?
716
00:55:49,303 --> 00:55:52,240
Ela me perguntou sobre
a droga do meu pai.
717
00:55:52,240 --> 00:55:53,571
O quê você disse pra ela?
718
00:55:53,571 --> 00:55:54,305
Nada.
719
00:55:54,305 --> 00:55:55,105
Mentira!
720
00:55:55,105 --> 00:55:56,209
Nada!
721
00:56:11,425 --> 00:56:13,325
Ei, Gracinha! Aonde vai?
722
00:56:13,325 --> 00:56:14,192
Você pode nos ajudar?
723
00:56:14,192 --> 00:56:16,328
Nossa filha esteve aqui
com alguns amigos?
724
00:56:16,328 --> 00:56:17,261
Não poderia dizer.
725
00:56:17,261 --> 00:56:18,129
Por que isso, Gracinha?
726
00:56:18,129 --> 00:56:20,232
Nós perseguimos as crianças aqui
o tempo todo.
727
00:56:20,232 --> 00:56:21,866
Provavelmente não vemos metade delas.
728
00:56:21,866 --> 00:56:22,567
Mentira.
729
00:56:22,567 --> 00:56:23,968
Não temos gente suficiente...
730
00:56:23,968 --> 00:56:25,203
Você está se ouvindo?
731
00:56:25,203 --> 00:56:25,970
Perdão?
732
00:56:25,970 --> 00:56:27,538
A merda saindo da sua boca.
733
00:56:27,538 --> 00:56:29,040
Ela pode estar lá, machucada.
734
00:56:29,040 --> 00:56:30,475
Ela não voltou ontem de noite.
735
00:56:30,475 --> 00:56:31,508
Olha, se ela está aqui,
736
00:56:31,508 --> 00:56:32,611
nós teríamos visto.
737
00:56:32,611 --> 00:56:33,944
Vá em frente, chame a polícia...
738
00:56:33,944 --> 00:56:34,845
Aqui está um plano:
739
00:56:34,845 --> 00:56:36,583
Por que você não vai em frente
e se fode?
740
00:56:42,155 --> 00:56:43,455
Quem é o encarregado?
741
00:56:43,455 --> 00:56:44,488
Nossa filha estava aqui,
742
00:56:44,488 --> 00:56:46,057
com um amigo, com amigos.
743
00:56:46,057 --> 00:56:47,325
Ela não foi pra casa.
744
00:56:47,325 --> 00:56:48,459
Se afaste da mesa!
745
00:56:48,459 --> 00:56:50,028
Esse cara é um babaca.
746
00:56:50,028 --> 00:56:51,395
Por favor, nossa filha estava aqui.
747
00:56:51,395 --> 00:56:52,196
Ela está desaparecida.
748
00:56:52,196 --> 00:56:54,031
Senhor você precisa dar
um passo pra trás e se acalmar.
749
00:56:54,031 --> 00:56:55,232
Por que isso é tão difícil?
750
00:56:55,232 --> 00:56:56,002
Se afasta dele!
751
00:56:58,405 --> 00:57:00,874
Nós só estamos tentando
encontrar nossa filha!
752
00:57:02,975 --> 00:57:04,111
Chega.
753
00:57:10,950 --> 00:57:12,385
Já falei com a segurança.
754
00:57:12,653 --> 00:57:15,053
Eles confirmaram que um dos
nossos guardas pode ter
755
00:57:15,053 --> 00:57:17,225
visto a Eva,
mas ela não foi detida.
756
00:57:18,124 --> 00:57:20,126
Nós vamos segurar o seu marido.
757
00:57:20,993 --> 00:57:21,963
Oh, Jesus.
758
00:57:22,863 --> 00:57:24,328
Bob não está bem.
Ele podia ter machucado alguém
759
00:57:24,328 --> 00:57:25,432
ou ele mesmo.
760
00:57:25,665 --> 00:57:28,035
Por favor.
Deixe a gente ajudar ele.
761
00:57:28,368 --> 00:57:30,167
Nossa filha está desaparecida.
762
00:57:30,167 --> 00:57:32,039
E a polícia vai encontrá-la.
763
00:57:32,272 --> 00:57:33,571
Tenho certeza que o retorno de Bob
764
00:57:33,571 --> 00:57:36,073
foi perturbador pra ela.
765
00:57:36,073 --> 00:57:37,642
Você é inacreditável.
766
00:57:37,642 --> 00:57:38,944
Desculpa.
767
00:57:38,944 --> 00:57:40,248
Eu te acompanho.
768
00:57:52,225 --> 00:57:53,327
Leve ele.
769
00:57:57,263 --> 00:57:59,663
Nossa segurança checou o terreno.
770
00:57:59,663 --> 00:58:01,332
A polícia também.
771
00:58:01,332 --> 00:58:03,567
Se sua filha esteve aqui,
ela não está agora.
772
00:58:03,567 --> 00:58:05,069
Estamos bem certos disso.
773
00:58:05,069 --> 00:58:06,337
Então eu tenho que ir.
774
00:58:06,337 --> 00:58:07,307
Encontre ela.
775
00:58:07,307 --> 00:58:09,540
Você se lembra de mim,
não é, Bob?
776
00:58:09,540 --> 00:58:10,542
Esse lugar?
777
00:58:10,542 --> 00:58:12,109
O acidente do seu pai?
778
00:58:12,109 --> 00:58:13,345
Não foi acidente.
779
00:58:13,345 --> 00:58:15,013
Isso é o quê sua mãe...
780
00:58:15,013 --> 00:58:16,982
Me disse? Não.
781
00:58:16,982 --> 00:58:18,686
Ela não falava disso.
782
00:58:19,720 --> 00:58:21,488
Mas eu vi ele fazer.
783
00:58:23,256 --> 00:58:25,326
Eu gostaria de te mostrar uma coisa.
784
00:58:26,093 --> 00:58:27,028
Vamos.
785
00:58:36,202 --> 00:58:38,203
Por que você acha que ele fez isso?
786
00:58:38,203 --> 00:58:39,203
Eu acho que o idiota
787
00:58:39,203 --> 00:58:41,605
tinha algum lugar melhor
pra estar.
788
00:58:41,605 --> 00:58:42,741
Ele fez.
789
00:58:42,741 --> 00:58:44,078
Aqui.
790
00:58:44,711 --> 00:58:47,578
Bob. Seu pai se queimou seriamente.
791
00:58:47,578 --> 00:58:49,450
Mas ele sobreviveu.
792
00:58:50,017 --> 00:58:51,285
Não. Eu vi ele.
793
00:58:52,318 --> 00:58:53,551
Ele queria morrer.
794
00:58:53,551 --> 00:58:54,955
Para esconder isso.
795
00:58:55,689 --> 00:58:57,721
Para poupá-lo do quê viria
796
00:58:57,721 --> 00:58:59,492
se ele fosse descoberto.
797
00:59:00,093 --> 00:59:01,696
Ninguém precisava saber.
798
00:59:03,095 --> 00:59:03,664
Bobby?
799
00:59:04,564 --> 00:59:06,232
Tire ele daqui!
800
00:59:07,167 --> 00:59:09,036
Ele não pode me ver assim.
801
00:59:10,504 --> 00:59:11,770
Eu acredito que a condição dele
802
00:59:11,770 --> 00:59:13,708
foi um fator de sobrevivência.
803
00:59:14,673 --> 00:59:15,976
Apesar de que,
804
00:59:16,410 --> 00:59:19,513
o trauma provavelmente
o tenha acelerado.
805
00:59:20,080 --> 00:59:22,113
Eu não podia impedir isso, mas...
806
00:59:22,113 --> 00:59:23,781
Eu o mantive em segurança.
807
00:59:23,781 --> 00:59:25,151
Dei uma vida pra ele,
808
00:59:25,385 --> 00:59:26,553
aqui nesse quarto.
809
00:59:45,571 --> 00:59:47,374
Ele assistia você brincar.
810
00:59:47,707 --> 00:59:49,143
Todas as suas brincadeiras.
811
00:59:50,243 --> 00:59:51,645
Você estudou ele.
812
00:59:52,245 --> 00:59:54,115
Tentando entender.
813
00:59:54,613 --> 00:59:56,548
Você tinha permissão da administração?
814
00:59:56,548 --> 00:59:58,452
Eu mantive o segredo dele.
815
01:00:01,153 --> 01:00:03,254
Então, o quê aconteceu?
816
01:00:03,254 --> 01:00:04,658
Ao seu amigo?
817
01:00:05,559 --> 01:00:08,095
Ele sofria de uma depressão profunda.
818
01:00:08,528 --> 01:00:10,361
Havia dias bons,
819
01:00:10,361 --> 01:00:12,600
mas havia dias não tão bons.
820
01:00:13,867 --> 01:00:15,035
Ele partiu.
821
01:00:15,401 --> 01:00:17,504
Para terminar o quê começou.
822
01:00:18,104 --> 01:00:19,439
Não é tarde demais para você.
823
01:00:20,473 --> 01:00:22,874
Nós podemos te dar
uma boa vida aqui.
824
01:00:22,874 --> 01:00:24,642
Por favor, nos deixe te ajudar.
825
01:00:24,642 --> 01:00:27,377
O quê? Pra seguir de onde você parou?
826
01:00:27,377 --> 01:00:28,613
Para fazer sua carreira?
827
01:00:28,613 --> 01:00:30,180
Você vai escrever um livro?
828
01:00:30,180 --> 01:00:32,252
Não é mais um show
sem uma aberração, né?
829
01:00:32,586 --> 01:00:33,817
Eu não sou ele!
830
01:00:33,817 --> 01:00:34,821
Olhe pra você.
831
01:00:35,321 --> 01:00:36,589
Sua progressão.
832
01:00:37,457 --> 01:00:39,794
Você não pode passar
muito mais tempo lá.
833
01:00:41,127 --> 01:00:42,593
Eles não vão entender.
834
01:00:42,593 --> 01:00:45,231
Esse quarto não é aonde
a Eva precisa de mim.
835
01:00:46,332 --> 01:00:49,533
Você está aqui a 72 horas.
836
01:00:49,533 --> 01:00:51,703
Vou te dar alguma coisa
pra te ajudar a dormir.
837
01:00:51,703 --> 01:00:53,841
Considere o quê estou
oferecendo a você.
838
01:01:04,850 --> 01:01:06,651
Eu preciso do seu cinto,
seus sapatos,
839
01:01:06,651 --> 01:01:08,689
e todos os seus pertences pessoais.
840
01:01:11,591 --> 01:01:13,194
Bem, venha e pegue-os.
841
01:01:26,573 --> 01:01:28,408
Eva não está aqui.
842
01:03:04,037 --> 01:03:05,305
Ei...
843
01:03:06,705 --> 01:03:08,406
Isso vale 20?
844
01:03:08,406 --> 01:03:09,276
Vai valer.
845
01:03:21,720 --> 01:03:23,520
Que droga! Como você fugiu?
846
01:03:23,520 --> 01:03:25,555
Alguém achou que eu
não precisava estar lá.
847
01:03:25,555 --> 01:03:26,457
Aonde está a Darlene?
848
01:03:26,457 --> 01:03:27,024
Ela saiu...
849
01:03:27,024 --> 01:03:28,261
É o seu número.
850
01:03:28,861 --> 01:03:29,727
Alô?
851
01:03:29,727 --> 01:03:31,232
Não, não é. Quem é?
852
01:03:33,767 --> 01:03:34,868
Um velho amigo?
853
01:03:40,472 --> 01:03:41,339
É?
854
01:03:41,339 --> 01:03:42,009
Oi Bob!
855
01:03:43,542 --> 01:03:45,011
Que belo lugar você tem aqui.
856
01:03:46,546 --> 01:03:47,611
Como está a família?
857
01:03:47,611 --> 01:03:49,415
Como está a criança?
E a ex?
858
01:03:50,482 --> 01:03:52,316
Vão todos ao parque?
859
01:03:52,316 --> 01:03:53,685
O quê você está fazendo?
860
01:03:53,685 --> 01:03:55,752
Eu não tenho nada para manter
minhas garotas trabalhando,
861
01:03:55,752 --> 01:03:56,754
então estou dando voltas.
862
01:03:56,754 --> 01:03:57,622
Isso é o que eu faço
863
01:03:57,622 --> 01:03:59,790
quando você não atende
a porra do telefone.
864
01:03:59,790 --> 01:04:01,392
Eu tenho a sua parada,
se acalme.
865
01:04:01,392 --> 01:04:02,060
Não fode...!
866
01:04:02,060 --> 01:04:03,060
Eu sei... eu vou...
867
01:04:03,060 --> 01:04:04,395
Eu sei que eu vou.
868
01:04:04,395 --> 01:04:06,330
Eu tenho que ir até aí, Bob?
869
01:04:06,330 --> 01:04:07,497
Na sua casa?
870
01:04:07,497 --> 01:04:08,198
Fazer merda?
871
01:04:08,198 --> 01:04:09,866
Se você chegar perto
da minha família, eu...
872
01:04:09,866 --> 01:04:11,636
Não fala comigo assim, porra!
873
01:04:11,636 --> 01:04:12,970
Nós temos um acordo.
874
01:04:12,970 --> 01:04:13,973
Foda-se.
875
01:04:16,443 --> 01:04:17,711
O quê você fez?
876
01:04:18,010 --> 01:04:19,076
O que eu tinha que fazer.
877
01:04:19,076 --> 01:04:20,948
Não. Você precisa sair daqui.
878
01:04:21,680 --> 01:04:23,448
Darlene está tentando tirar você
879
01:04:23,448 --> 01:04:24,781
de um hospital psiquiátrico
880
01:04:24,781 --> 01:04:26,787
quando ela deveria estar procurando a Eva.
881
01:04:27,386 --> 01:04:27,919
Espera.
882
01:04:27,919 --> 01:04:28,787
Não.
883
01:04:28,787 --> 01:04:30,687
Eu não vou ser um desses pais
884
01:04:30,687 --> 01:04:32,390
que eles arrastam no noticiário
para procurar
885
01:04:32,390 --> 01:04:34,792
por seu filho que desapareceu
há cinco anos.
886
01:04:34,792 --> 01:04:36,897
Eu não vou deixar você
fazer isso com a gente.
887
01:04:38,464 --> 01:04:39,332
Vai!
888
01:04:39,631 --> 01:04:40,897
Deixe a polícia fazer o trabalho dela
889
01:04:40,897 --> 01:04:42,700
e pare de foder com as nossas vidas,
890
01:04:42,700 --> 01:04:43,803
seu merda.
891
01:05:23,957 --> 01:05:25,234
"Amelia"
"Me desculpe, volte por favor."
892
01:05:25,439 --> 01:05:27,501
"Wayne está mal e eu
estou assustada. Por favor."
893
01:05:29,948 --> 01:05:30,883
Wayne!
894
01:05:31,117 --> 01:05:32,750
O quê há de novo com você?
895
01:05:32,750 --> 01:05:33,618
Cadê a Eva?
896
01:05:33,618 --> 01:05:35,586
Eu pensei que fosse sua vez de cuidar ela.
897
01:05:35,586 --> 01:05:36,220
Eva!
898
01:05:36,220 --> 01:05:37,890
Cai fora da minha varanda.
899
01:05:40,160 --> 01:05:41,928
Saia da minha casa!
900
01:05:43,729 --> 01:05:45,531
Você gosta de assustar eles, hein?
901
01:05:45,999 --> 01:05:47,131
Jovens?
902
01:05:47,131 --> 01:05:48,598
Essa é a sua parada agora?
903
01:05:48,598 --> 01:05:49,801
É isso quê você acha?
904
01:05:49,801 --> 01:05:51,705
Muita coisa para estragar
aonde estou trabalhando.
905
01:05:53,740 --> 01:05:54,872
Eu não fodo crianças!
906
01:05:54,872 --> 01:05:56,377
Ela não está aqui.
907
01:05:56,843 --> 01:05:59,146
Quê porra você tem?
908
01:06:07,821 --> 01:06:08,655
Ei.
909
01:06:09,189 --> 01:06:10,491
Você está bem?
910
01:06:11,658 --> 01:06:12,924
Ele é um idiota,
911
01:06:12,924 --> 01:06:14,558
mas não é assim.
912
01:06:14,558 --> 01:06:16,696
É melhor quando a Eva está aqui.
913
01:06:18,531 --> 01:06:20,198
Eu encontrei o telefone da Eva.
914
01:06:20,198 --> 01:06:22,033
Eu sei que vocês
foram pra Mountainview.
915
01:06:22,033 --> 01:06:23,066
E daí?
916
01:06:23,066 --> 01:06:24,604
Esse não é o telefone dela.
917
01:06:25,104 --> 01:06:26,937
Olha. Eu não queria ir.
918
01:06:26,937 --> 01:06:28,104
Mas ela disse que tinha que ir.
919
01:06:28,104 --> 01:06:29,640
Por que esse não é o telefone da Eva?
920
01:06:29,640 --> 01:06:30,508
Benji quebrou.
921
01:06:30,508 --> 01:06:31,508
No caminho pra lá.
922
01:06:31,508 --> 01:06:33,511
Depois que você voltou direto para cá,
923
01:06:33,511 --> 01:06:35,048
ela ficou com você.
924
01:06:36,482 --> 01:06:38,785
Não. Eu quis dizer antes,
não ontem de noite.
925
01:06:41,019 --> 01:06:42,822
Eu achei isso no quarto dela.
926
01:06:44,022 --> 01:06:45,492
Eu consertei.
927
01:06:46,124 --> 01:06:47,427
Ela voltou pra casa.
928
01:06:48,060 --> 01:06:49,093
Aonde ela está?
929
01:06:49,093 --> 01:06:50,763
Não sei. Nós brigamos.
930
01:06:53,232 --> 01:06:54,232
Eu estava assustada!
931
01:06:54,232 --> 01:06:55,566
Eu não queria entender.
932
01:06:55,566 --> 01:06:57,100
Ela disse que não era assim.
933
01:06:57,100 --> 01:06:58,803
Que ela tinha algo pra isso.
934
01:06:58,803 --> 01:07:00,540
Que ela ia melhorar.
935
01:07:01,106 --> 01:07:02,508
Ela tem que estar bem.
936
01:07:03,810 --> 01:07:05,075
Ela é minha melhor amiga.
937
01:07:05,075 --> 01:07:06,776
Não ligo se ela estiver doente.
938
01:07:06,776 --> 01:07:08,879
O quê você quer dizer
939
01:07:08,879 --> 01:07:10,216
com ela estar doente?
940
01:07:13,685 --> 01:07:15,189
Ela é como você.
941
01:07:20,225 --> 01:07:21,461
Desculpe.
942
01:07:24,263 --> 01:07:26,032
Por favor, você tem que encontrá-la.
943
01:07:26,598 --> 01:07:27,999
Ela esqueceu a bolsa.
944
01:07:27,999 --> 01:07:29,236
Ela precisa disso!
945
01:07:31,771 --> 01:07:33,906
Chamando a polícia, Bob!
946
01:07:34,140 --> 01:07:36,542
Amelia! Entre na casa.
Agora!
947
01:08:22,588 --> 01:08:25,057
Não achei que o veríamos
aqui novamente.
948
01:08:28,328 --> 01:08:30,129
De onde isso veio?
949
01:08:37,169 --> 01:08:38,872
De um cara idiota!
950
01:08:40,038 --> 01:08:41,707
Minha filha tinha isso.
951
01:08:43,775 --> 01:08:44,275
E?
952
01:08:45,811 --> 01:08:48,645
O quê você sabe sobre jovens meninas
953
01:08:48,645 --> 01:08:50,551
que se perdem por aí?
954
01:08:55,687 --> 01:08:57,891
O quê você acha que eu faço aqui?
955
01:08:58,824 --> 01:09:01,694
Oh, eu não estou fazendo acusações.
956
01:09:03,262 --> 01:09:04,565
Mas estou perguntando.
957
01:09:24,883 --> 01:09:26,587
Eu tenho netos.
958
01:09:44,003 --> 01:09:45,906
Eu só queria construir coisas.
959
01:11:02,280 --> 01:11:04,180
Senhor, posso ajudá-lo?
960
01:11:04,180 --> 01:11:05,950
Isso é daqui, certo?
961
01:11:05,950 --> 01:11:07,417
Acredito que sim.
962
01:11:07,417 --> 01:11:09,053
Algum problema?
963
01:11:09,053 --> 01:11:11,322
Minha filha tinha isso.
964
01:11:11,322 --> 01:11:12,355
O quê é isso?
965
01:11:12,355 --> 01:11:13,456
O quê isso faz?
966
01:11:13,456 --> 01:11:14,492
Isso é confidencial.
967
01:11:14,492 --> 01:11:16,963
Pacientes são confidenciais.
968
01:11:18,330 --> 01:11:20,029
Dê uma olhada aqui.
969
01:11:20,029 --> 01:11:21,767
Ela veio aqui por minha causa.
970
01:11:23,970 --> 01:11:25,204
Você a viu?
971
01:11:25,805 --> 01:11:26,740
Não sei.
972
01:11:27,806 --> 01:11:29,005
Oh, não faça isso.
973
01:11:29,005 --> 01:11:30,774
Esta é sua loja.
974
01:11:30,774 --> 01:11:32,412
Esse é o seu sinal.
975
01:11:34,146 --> 01:11:35,347
Essa é a bicicleta dela.
976
01:11:35,948 --> 01:11:37,782
Ela não voltou pra casa?
977
01:11:37,782 --> 01:11:39,720
Caramba, eu já te disse!
978
01:11:44,489 --> 01:11:46,459
O quê você é?
979
01:11:52,864 --> 01:11:53,833
Não sei.
980
01:11:58,570 --> 01:12:01,140
Você é uma lenda.
981
01:12:03,943 --> 01:12:05,912
Ela é como você?
982
01:12:06,579 --> 01:12:08,281
Eu rezei para que não fosse.
983
01:12:09,848 --> 01:12:11,318
Nós ajudamos pessoas.
984
01:12:12,517 --> 01:12:14,120
O médico é bom!
985
01:12:14,520 --> 01:12:16,256
Ele não faria isso!
986
01:13:02,568 --> 01:13:03,336
Bob?
987
01:13:06,372 --> 01:13:08,175
Aonde está minha filha?
988
01:13:19,118 --> 01:13:21,053
Aonde está minha filha?
989
01:13:21,520 --> 01:13:22,455
Me diga!
990
01:13:22,455 --> 01:13:23,923
Eu sei que ela está aqui!
991
01:13:37,570 --> 01:13:38,438
Pai!
992
01:13:39,672 --> 01:13:41,074
Pai, estou aqui!
993
01:13:57,923 --> 01:13:59,091
Pai, por favor...
994
01:13:59,557 --> 01:14:00,493
Pai, sou eu!
995
01:14:16,409 --> 01:14:17,310
Pai?
996
01:14:19,645 --> 01:14:21,348
Querida não, sou eu.
997
01:14:22,080 --> 01:14:24,117
Sou eu. tudo bem.
998
01:14:33,458 --> 01:14:34,426
Vamos.
999
01:14:39,498 --> 01:14:40,367
Está bem.
1000
01:14:42,034 --> 01:14:42,636
Desculpe.
1001
01:14:47,739 --> 01:14:49,141
Você está sangrando.
1002
01:14:50,642 --> 01:14:52,111
O quê ele fez?
1003
01:14:57,516 --> 01:14:58,685
Minha menina.
1004
01:15:03,588 --> 01:15:05,158
Ela é só uma criança.
1005
01:15:07,726 --> 01:15:09,162
Minha garotinha.
1006
01:15:10,628 --> 01:15:12,498
O quê você fez?
1007
01:15:13,498 --> 01:15:15,331
Pai, por favor.
Vamos embora.
1008
01:15:15,331 --> 01:15:16,502
Pai, eu quero ir.
1009
01:15:19,637 --> 01:15:21,240
Você é um monstro!
1010
01:15:21,740 --> 01:15:22,641
Por favor, pai!
1011
01:15:39,624 --> 01:15:41,325
Isso poderia ajudá-la!
1012
01:15:41,325 --> 01:15:42,595
Vai! Depressa!
1013
01:15:55,540 --> 01:15:56,340
911.
1014
01:15:56,340 --> 01:15:58,378
Qual a natureza de sua emergência?
1015
01:16:00,111 --> 01:16:00,980
Alô?
1016
01:16:11,589 --> 01:16:13,525
Mãe! Mãe!
1017
01:16:20,065 --> 01:16:20,730
Você tá bem?
1018
01:16:20,730 --> 01:16:22,168
Estou, mas meu pai está ferido.
1019
01:16:25,171 --> 01:16:26,472
Moll! Molly!
1020
01:16:27,239 --> 01:16:28,274
Bob?
1021
01:16:29,441 --> 01:16:30,640
Bob, o quê aconteceu?
1022
01:16:30,640 --> 01:16:31,809
Vou chamar uma ambulância.
1023
01:16:31,809 --> 01:16:33,480
Não, me ajuda a levar ele pra dentro.
1024
01:16:48,159 --> 01:16:48,759
Mãe, não.
1025
01:16:48,759 --> 01:16:49,529
Está bem.
1026
01:16:50,128 --> 01:16:50,727
Mãe!
1027
01:16:50,727 --> 01:16:52,031
Querida, está bem.
1028
01:16:53,265 --> 01:16:54,398
Está bem, está bem.
1029
01:16:54,398 --> 01:16:56,166
O quê você está fazendo?
1030
01:16:56,166 --> 01:16:57,470
Ele não pode estar vivo.
1031
01:16:57,470 --> 01:16:58,835
Vou chamar uma ambulância.
1032
01:16:58,835 --> 01:17:00,269
Não! Pegue uma agulha, linha...
1033
01:17:00,269 --> 01:17:01,505
esparadrapo, gaze, álcool...
1034
01:17:01,505 --> 01:17:03,139
Você vai ter que confiar em mim.
1035
01:17:03,139 --> 01:17:04,577
Ele não está aí.
1036
01:17:09,882 --> 01:17:11,785
Mantenha pressionado aqui.
1037
01:17:15,354 --> 01:17:16,886
Mantenha apertado.
1038
01:17:16,886 --> 01:17:19,223
Como você pôde esconder
isso de mim?
1039
01:17:19,223 --> 01:17:20,858
Você teria acreditado nela?
1040
01:17:20,858 --> 01:17:22,729
Não era meu para compartilhar.
1041
01:17:29,267 --> 01:17:30,434
Querida, venha aqui.
1042
01:17:30,434 --> 01:17:32,435
Deixa eu dar uma olhada
no seu ombro.
1043
01:17:32,435 --> 01:17:33,373
Está bem.
1044
01:17:42,748 --> 01:17:44,417
Você está bem.
1045
01:18:13,311 --> 01:18:14,344
Ei, cuidado.
1046
01:18:14,344 --> 01:18:15,879
Você deveria estar lá dentro.
1047
01:18:15,879 --> 01:18:17,383
Eu preciso pegar um ar.
1048
01:18:18,383 --> 01:18:21,221
Sua mãe é boa costureira.
1049
01:18:23,721 --> 01:18:25,889
Sim, ela me costurou também.
1050
01:18:25,889 --> 01:18:28,457
Dói pra caralho.
1051
01:18:28,457 --> 01:18:30,893
Ei. Vamos. Boca.
1052
01:18:30,893 --> 01:18:32,164
É mesmo?
1053
01:18:34,466 --> 01:18:35,668
Parece errado.
1054
01:18:38,704 --> 01:18:40,907
Quando isso começou?
1055
01:18:43,842 --> 01:18:46,913
Dois, três meses antes d'eu ir.
1056
01:18:49,815 --> 01:18:52,318
É por isso que você saiu do hóquei.
1057
01:18:53,252 --> 01:18:55,655
É. E você?
1058
01:18:57,789 --> 01:18:59,658
Eu tive que largar a academia.
1059
01:19:00,659 --> 01:19:01,828
E o futebol.
1060
01:19:08,266 --> 01:19:10,269
Pensei que era só eu.
1061
01:19:13,471 --> 01:19:14,673
Eu também.
1062
01:19:16,475 --> 01:19:17,944
E o vovô.
1063
01:19:22,448 --> 01:19:23,482
Me desculpe.
1064
01:19:29,254 --> 01:19:30,589
Eu sinto muito.
1065
01:19:34,860 --> 01:19:36,593
Você não deveria estar aqui fora.
1066
01:19:36,593 --> 01:19:37,960
Devia estar descansando.
1067
01:19:37,960 --> 01:19:38,764
É.
1068
01:19:39,531 --> 01:19:41,298
Olha, eu achei uns antibióticos velhos.
1069
01:19:41,298 --> 01:19:41,999
Eles poderiam ajudar.
1070
01:19:41,999 --> 01:19:43,836
E Moll tem esses pras costas.
1071
01:19:44,869 --> 01:19:46,702
É disso que preciso?
1072
01:19:46,702 --> 01:19:47,439
É.
1073
01:19:48,306 --> 01:19:48,907
Legal.
1074
01:19:49,440 --> 01:19:50,506
Liguei pra delegacia.
1075
01:19:50,506 --> 01:19:51,707
Eu disse pra eles que você estava com
1076
01:19:51,707 --> 01:19:53,343
um namorado e que não sabíamos.
1077
01:19:53,343 --> 01:19:54,544
Mas eles precisam te ver.
1078
01:19:54,544 --> 01:19:55,344
Essa tarde.
1079
01:19:55,344 --> 01:19:56,281
Você está pronto pra isso?
1080
01:19:56,515 --> 01:19:57,482
Não sei.
1081
01:19:59,318 --> 01:19:59,883
Vamos.
1082
01:19:59,883 --> 01:20:01,285
Você tem que ir.
1083
01:20:01,285 --> 01:20:03,388
Mostre a eles que está sã e salva.
1084
01:20:04,589 --> 01:20:05,691
Ok. Tá.
1085
01:20:09,360 --> 01:20:11,497
Não deixe ele ficar aqui
por muito tempo.
1086
01:20:26,011 --> 01:20:27,510
Você é idiota?
1087
01:20:27,510 --> 01:20:28,413
Bob.
1088
01:20:29,013 --> 01:20:29,880
Você não pode.
1089
01:20:29,880 --> 01:20:30,714
Eu tenho que ir.
1090
01:20:30,714 --> 01:20:33,785
Se eu não for agora, não poderei.
1091
01:20:35,486 --> 01:20:36,886
Não. Você não pode.
1092
01:20:36,886 --> 01:20:37,723
Eva.
1093
01:20:39,658 --> 01:20:41,390
Ela só está assustada.
1094
01:20:41,390 --> 01:20:42,361
Ela é jovem.
1095
01:20:43,028 --> 01:20:43,997
Ajude-a.
1096
01:20:44,562 --> 01:20:46,529
Dê esse chá pra ela.
1097
01:20:46,529 --> 01:20:47,663
Ela está convencida
1098
01:20:47,663 --> 01:20:49,836
de quê pode haver algo de bom nisso.
1099
01:20:50,668 --> 01:20:52,404
Não sei.
1100
01:20:53,071 --> 01:20:55,039
Bob, me dá isso.
1101
01:20:58,910 --> 01:21:00,480
Mantenha ela a salvo, tá?
1102
01:21:01,913 --> 01:21:03,782
Você sempre manteve.
1103
01:21:07,485 --> 01:21:09,321
Eu vou ficar te observando.
1104
01:21:13,792 --> 01:21:15,091
Não. De jeito nenhum! Não.
1105
01:21:15,091 --> 01:21:17,094
Ele tem que chegar em casa.
Ele não pode dirigir.
1106
01:21:17,094 --> 01:21:18,461
Não seja ridícula.
1107
01:21:18,461 --> 01:21:19,528
Eu cuido de você.
1108
01:21:19,528 --> 01:21:20,565
Eva.
1109
01:21:23,569 --> 01:21:24,604
Mãe.
1110
01:21:30,042 --> 01:21:31,875
Ela vai ficar bem lá em cima.
1111
01:21:31,875 --> 01:21:33,446
Ninguém vai encontrá-la.
1112
01:21:35,547 --> 01:21:36,580
Esse pedaço de merda
1113
01:21:36,580 --> 01:21:38,318
vai te levar até lá?
1114
01:21:38,318 --> 01:21:39,685
Me trouxe aqui.
1115
01:21:40,918 --> 01:21:43,422
Tome conta dela.
Ela tem um pé pesado.
1116
01:21:44,922 --> 01:21:45,956
Bom saber.
1117
01:21:45,956 --> 01:21:47,724
Me ligue assim que chegar lá.
1118
01:21:47,724 --> 01:21:48,959
Você avise que você está seguro.
1119
01:21:48,959 --> 01:21:49,827
Tá, eu aviso.
1120
01:21:49,827 --> 01:21:51,964
Seu pai e eu vamos resolver tudo.
1121
01:21:52,931 --> 01:21:53,966
Eu te amo.
1122
01:21:54,699 --> 01:21:55,866
Eu te amo.
1123
01:21:55,866 --> 01:21:57,403
Eu também te amo.
1124
01:21:58,503 --> 01:22:00,372
Cuide do seu pai, ok?
1125
01:22:08,881 --> 01:22:11,017
Aperte os cintos, garota.
1126
01:23:20,084 --> 01:23:21,520
Como você fez isso?
1127
01:23:22,488 --> 01:23:23,122
O quê?
1128
01:23:23,754 --> 01:23:24,589
Nos deixar.
1129
01:23:29,794 --> 01:23:30,962
Meu pai foi embora.
1130
01:23:33,765 --> 01:23:34,934
Eu odeio ele.
1131
01:23:35,234 --> 01:23:38,104
Eu não podia deixar meus problemas
se tornarem seus.
1132
01:23:39,605 --> 01:23:41,441
Então fui no meu peito
1133
01:23:44,709 --> 01:23:46,212
e arranquei meu coração.
1134
01:23:48,180 --> 01:23:49,882
Apontei o caminhão para o norte.
1135
01:24:14,906 --> 01:24:16,208
Você perdeu muita coisa.
1136
01:25:04,056 --> 01:25:05,825
Temos que fazer uma parada.
1137
01:25:12,029 --> 01:25:12,998
É ele?
1138
01:25:12,998 --> 01:25:14,901
é, é sim.
1139
01:25:23,775 --> 01:25:24,710
Aqui.
1140
01:25:27,779 --> 01:25:28,714
Olhe pra mim.
1141
01:25:28,980 --> 01:25:29,915
Maquiagem?
1142
01:25:30,681 --> 01:25:32,081
Isso funciona em você?
1143
01:25:32,081 --> 01:25:35,820
Sim. Mas eu sou uma garota.
1144
01:25:37,254 --> 01:25:39,725
Acredite em mim. Funciona.
1145
01:25:51,336 --> 01:25:52,571
É. É, sim.
1146
01:25:59,011 --> 01:25:59,946
O quê é isso?
1147
01:26:00,412 --> 01:26:01,646
Nada.
1148
01:26:03,080 --> 01:26:04,617
Fique no carro.
1149
01:26:21,298 --> 01:26:22,868
Você tá bem, cara?
1150
01:26:23,735 --> 01:26:25,104
Você tá um lixo.
1151
01:26:26,171 --> 01:26:27,103
Quem é ela?
1152
01:26:27,103 --> 01:26:28,140
Ela não está aqui.
1153
01:26:29,408 --> 01:26:32,778
Eu preciso que você leve isso para ele.
1154
01:26:34,145 --> 01:26:34,844
O quê é...?
1155
01:26:34,844 --> 01:26:37,716
O quê é? Não é pra se preocupar.
1156
01:26:39,117 --> 01:26:39,682
Eu só...
1157
01:26:39,682 --> 01:26:41,251
Não, ou você vai desejar
1158
01:26:41,251 --> 01:26:43,322
que fosse o Crisby batendo em você.
1159
01:26:44,122 --> 01:26:44,923
Entendeu?
1160
01:26:46,425 --> 01:26:47,223
Entendi.
1161
01:26:47,223 --> 01:26:48,023
É?
1162
01:26:48,023 --> 01:26:48,860
Eu entendi!
1163
01:26:50,462 --> 01:26:51,861
Diga pra ele
1164
01:26:51,861 --> 01:26:52,999
que estamos quites.
1165
01:27:06,445 --> 01:27:07,413
Ok.
1166
01:27:08,913 --> 01:27:09,781
Vai.
1167
01:27:35,306 --> 01:27:36,742
Eu peguei, peguei.
1168
01:27:38,810 --> 01:27:39,809
Você tá bem?
1169
01:27:39,809 --> 01:27:40,413
Sim.
1170
01:27:41,145 --> 01:27:43,682
Desculpe por essa pocilga.
1171
01:27:46,918 --> 01:27:49,088
Esse chá foi feito para você.
1172
01:27:49,788 --> 01:27:50,955
Nós temos que tentar.
1173
01:28:15,346 --> 01:28:17,015
Isso tem gosto de sujeira.
1174
01:28:29,561 --> 01:28:31,230
Vai ficar tudo bem aqui.
1175
01:28:31,930 --> 01:28:33,328
Você vai ter uma vida.
1176
01:28:33,328 --> 01:28:34,163
Ter um emprego.
1177
01:28:34,163 --> 01:28:36,135
Se você for cuidadosa,
1178
01:28:36,368 --> 01:28:38,268
as pessoas não se incomodam muito,
1179
01:28:38,268 --> 01:28:40,106
se você mantiver
a cabeça abaixada.
1180
01:28:41,306 --> 01:28:42,141
Sim.
1181
01:28:43,574 --> 01:28:44,776
Momentos de diversão.
1182
01:28:47,512 --> 01:28:50,149
Pare de parecer tão bonita.
1183
01:28:52,284 --> 01:28:53,152
Ei.
1184
01:28:54,119 --> 01:28:55,387
Eles estão sujos.
1185
01:29:29,354 --> 01:29:31,222
Porra. Porra. Porra.
1186
01:29:53,278 --> 01:29:55,013
Esses são legais.
1187
01:29:56,314 --> 01:29:57,082
Obrigado.
1188
01:29:59,618 --> 01:30:01,352
Esse lugar está contratando?
1189
01:30:33,284 --> 01:30:34,986
Eu estava destinado a ficar sozinho.
1190
01:30:44,495 --> 01:30:46,231
E sentir falta desse show?
1191
01:30:47,431 --> 01:30:49,068
A infecção está pior.
1192
01:30:56,641 --> 01:30:58,143
Isso leva tempo.
1193
01:31:38,449 --> 01:31:39,682
Por que não está na cama?
1194
01:31:39,682 --> 01:31:41,483
Eu falei com a sua mãe.
1195
01:31:41,483 --> 01:31:44,022
Ela colocou o dinheiro da
faculdade na sua conta.
1196
01:31:45,155 --> 01:31:45,755
Ok.
1197
01:31:45,755 --> 01:31:47,126
Eu tenho que ir.
1198
01:31:47,758 --> 01:31:49,093
Ir aonde?
1199
01:31:50,061 --> 01:31:50,996
Eva.
1200
01:31:53,263 --> 01:31:55,066
Eu não estou melhorando.
1201
01:31:55,600 --> 01:31:56,401
Você vai.
1202
01:31:57,101 --> 01:31:59,939
Na fábrica, eu posso desaparecer.
1203
01:32:01,338 --> 01:32:02,941
O quê isso significa?
1204
01:32:03,507 --> 01:32:04,540
Está na hora.
1205
01:32:04,540 --> 01:32:06,078
O quê isso significa?
1206
01:32:07,145 --> 01:32:08,480
Pai. Pai, espera!
1207
01:32:09,247 --> 01:32:10,313
Você me arrastou até aqui
1208
01:32:10,313 --> 01:32:11,480
pra viver nessa caixa!
1209
01:32:11,480 --> 01:32:13,217
Você não pode me deixar sozinha!
1210
01:32:14,119 --> 01:32:15,688
Por favor, eu preciso de você.
1211
01:32:17,021 --> 01:32:18,353
Antes de descer,
1212
01:32:18,353 --> 01:32:20,288
estava pronto para fazer isso.
1213
01:32:20,288 --> 01:32:21,627
Eu precisava te ver.
1214
01:32:23,660 --> 01:32:25,463
Eu precisava dizer tchau.
1215
01:32:26,196 --> 01:32:27,598
Não. Não.
1216
01:32:28,600 --> 01:32:29,368
Pai.
1217
01:32:29,767 --> 01:32:30,700
Por favor!
1218
01:32:30,700 --> 01:32:32,434
Você não pode me deixar sozinha!
1219
01:32:32,434 --> 01:32:33,471
Não faça isso!
1220
01:34:03,394 --> 01:34:04,530
Mas quem...
1221
01:34:06,564 --> 01:34:07,766
Cadê o Bob?
1222
01:34:09,900 --> 01:34:12,370
Cadê o Bob.
Eu preciso falar com o Bob.
1223
01:34:13,837 --> 01:34:14,839
Bob foi embora.
1224
01:34:15,573 --> 01:34:16,708
Pro inferno que foi.
1225
01:34:18,342 --> 01:34:19,175
Ele foi embora.
1226
01:34:19,175 --> 01:34:20,446
Porra, ele foi.
1227
01:34:21,512 --> 01:34:22,777
Ei, Bob!
1228
01:34:22,777 --> 01:34:24,449
Vamos, Bobby!
1229
01:34:28,619 --> 01:34:30,318
Ele me vendeu esse lugar.
1230
01:34:30,318 --> 01:34:32,290
Ah, é? Não diga.
1231
01:34:35,360 --> 01:34:36,829
E todas as coisas dele também?
1232
01:34:38,296 --> 01:34:39,131
Sim.
1233
01:34:40,397 --> 01:34:41,199
Sim.
1234
01:34:46,671 --> 01:34:47,472
Bobby.
1235
01:34:51,176 --> 01:34:51,877
Está certo.
1236
01:34:54,811 --> 01:34:56,647
Você não deveria estar aqui.
1237
01:35:10,662 --> 01:35:12,164
Foda-se, Bob.
1238
01:35:20,872 --> 01:35:22,237
O velho Bobby provou
1239
01:35:22,237 --> 01:35:24,609
que ele não valia duas merdas
em uma bolsa.
1240
01:35:28,680 --> 01:35:30,615
Ele fodeu minha rede.
1241
01:35:33,284 --> 01:35:35,187
Milton acabou com meus ursos.
1242
01:35:36,486 --> 01:35:37,788
Queimar um comprador?
1243
01:35:42,627 --> 01:35:44,562
Mas esse é o Bob.
1244
01:35:46,663 --> 01:35:47,665
O que foi embora.
1245
01:35:50,868 --> 01:35:51,767
Mas...
1246
01:35:51,767 --> 01:35:53,305
você está aqui.
1247
01:35:54,271 --> 01:35:55,640
Na casa dele.
1248
01:35:56,708 --> 01:35:58,177
Com todas as coisas dele.
1249
01:36:02,579 --> 01:36:04,315
Coisas jovens como você
1250
01:36:09,287 --> 01:36:11,656
Muitas maneiras diferentes de resolver.
1251
01:36:17,928 --> 01:36:19,198
Mas o quê...?
1252
01:36:26,870 --> 01:36:28,839
Não vim pra passear.
1253
01:36:29,873 --> 01:36:31,577
Então você devia ir embora.
1254
01:36:32,476 --> 01:36:34,312
Que porra está acontecendo aqui?
1255
01:36:50,927 --> 01:36:51,796
Pai...
1256
01:36:56,833 --> 01:36:58,502
Por que não podia ir embora?
1257
01:36:58,802 --> 01:37:00,338
Nos deixar em paz.
1258
01:37:01,873 --> 01:37:04,343
Agora você vai.
1259
01:37:09,646 --> 01:37:12,417
Pai. Eu tô bem.
1260
01:37:13,450 --> 01:37:14,418
Eu matei ele.
1261
01:37:14,619 --> 01:37:16,688
Vamos, pai, você teve.
1262
01:37:17,355 --> 01:37:18,557
Ele ia...
1263
01:37:18,557 --> 01:37:19,658
Ele era...
1264
01:37:19,923 --> 01:37:20,859
um babaca.
1265
01:37:25,529 --> 01:37:26,731
Você voltou.
1266
01:37:27,030 --> 01:37:28,432
Sinto muito.
1267
01:37:29,566 --> 01:37:31,270
Eu não podia te deixar.
1268
01:37:31,802 --> 01:37:32,870
De novo não.
1269
01:37:36,540 --> 01:37:37,743
Você está sangrando.
1270
01:37:38,075 --> 01:37:39,410
Seus pontos.
1271
01:37:39,677 --> 01:37:40,512
Está bem.
1272
01:37:41,546 --> 01:37:43,048
Vai ficar tudo bem comigo.
1273
01:37:43,948 --> 01:37:44,950
Eu vou ficar bem.
1274
01:37:46,016 --> 01:37:47,852
Eu não vou a lugar nenhum.
1275
01:37:51,521 --> 01:37:53,691
O quê nós vamos fazer com ele?
1276
01:38:42,707 --> 01:38:44,575
Aí está você.
Tenha um bom dia.
1277
01:38:54,485 --> 01:38:56,152
Eles podem ter uns turnos pra você,
1278
01:38:56,152 --> 01:38:57,489
se ainda está procurando.
1279
01:38:59,457 --> 01:39:01,459
Não. Só estou de passagem.
1280
01:39:14,004 --> 01:39:15,673
Essas pessoas são estranhas.
1281
01:39:17,842 --> 01:39:18,710
É mesmo?
1282
01:39:20,744 --> 01:39:22,480
Beba seu chá mágico.
1283
01:39:30,087 --> 01:39:31,556
Tem gosto de sujeira.
1284
01:39:31,989 --> 01:39:34,593
Ei. Um monte de coisas boas
vem da sujeira.
1285
01:39:37,662 --> 01:39:39,929
Você se lembra daquela vez
que você tinha 6 anos,
1286
01:39:39,929 --> 01:39:41,833
e foi andando sozinha pra escola?
1287
01:39:42,499 --> 01:39:43,198
Sim...
1288
01:39:43,198 --> 01:39:45,835
Bem, eu nunca contei
pra sua mãe,
1289
01:39:45,835 --> 01:39:47,004
mas eu te segui.
1290
01:39:47,771 --> 01:39:48,970
Eu logo encontrei você,
1291
01:39:48,970 --> 01:39:50,675
mas deixei você continuar.
1292
01:39:52,209 --> 01:39:53,912
Você esteve me observando?
1293
01:39:57,481 --> 01:39:59,784
Eu me meti em uma porrada
de problemas por isso.
1294
01:40:00,618 --> 01:40:01,953
Você ainda faz isso.
1295
01:40:07,925 --> 01:40:11,096
Meu pai disse as últimas
palavras dele pra mim.
1296
01:40:12,529 --> 01:40:15,599
Ele não queria que eu
o visse assim.
1297
01:40:16,700 --> 01:40:19,437
Todos esses anos,
pensei que ele queria morrer.
1298
01:40:24,208 --> 01:40:27,846
Então, o quê você está dizendo?
1299
01:40:28,879 --> 01:40:31,650
Alguém me tirou de Mountainview.
1300
01:40:35,552 --> 01:40:36,153
Merda.
1301
01:40:40,790 --> 01:40:43,128
Eu acho que essas palavras
não foram as últimas dele.
1302
01:40:46,763 --> 01:40:48,566
Devíamos ir perguntar pra ele.
1303
01:41:12,252 --> 01:41:13,152
Legenda:
.:MGross:.