1 00:00:20,810 --> 00:00:50,810 Diterjemahkan oleh ard@jati By Listening & timing copy from D.Luffy 14April 2016 2 00:01:20,747 --> 00:01:24,051 Hei, Pak ... kembali! 3 00:01:38,530 --> 00:01:40,499 Tunggu! 4 00:01:56,249 --> 00:01:58,151 Aku harus keluar dari sini. 5 00:01:58,152 --> 00:02:00,053 Boo, boo, boo, hey, hey, hey. 6 00:02:00,086 --> 00:02:02,956 Mbak, Kamu sudah ambil daftar pertanyaan? Iya nih. 7 00:02:02,988 --> 00:02:06,125 aku punya semua yang kubutuhkan. 8 00:02:06,158 --> 00:02:07,960 Senang kamu tidak mengidap klamidia kan 9 00:02:07,994 --> 00:02:09,829 Mbak, aku mencoba kencing lebih awal. 10 00:02:09,863 --> 00:02:12,291 Rasanya seperti ada naga marah di dalam 11 00:02:12,292 --> 00:02:14,467 merebutku, seperti di dalam film Game of Throne Sial! 12 00:02:14,500 --> 00:02:16,770 Mengerikan sekali, Kateesha. 13 00:02:16,803 --> 00:02:19,405 Aku tidak bisa menahannya ketika tinggi, saudara atletik 14 00:02:19,437 --> 00:02:21,541 Ayolah dorong yang menebal ini....uh 15 00:02:21,573 --> 00:02:24,009 Ya ... Sial. 16 00:02:24,043 --> 00:02:28,114 Terima kasih, Mbak Mbak, terima kasih Tuhan... 17 00:02:28,146 --> 00:02:31,251 SuperSonics pindah ke Oklahoma?!!... Sial. 18 00:02:31,283 --> 00:02:37,156 Oke, um, aku akan pergi, Jadi Aku tidak akan terlambat mewawancarainya 19 00:02:37,190 --> 00:02:39,091 Apa yang kau pakai, Mbak? 20 00:02:39,125 --> 00:02:43,496 Tidak ada kamuflase, tidak ada jaring dan tidak ada warna neon. 21 00:02:43,529 --> 00:02:45,731 Bagaimana mereka melihatmu dalam gelap, Sial? 22 00:02:45,732 --> 00:02:46,833 Bagaimana mereka akan melihatmu? 23 00:02:46,865 --> 00:02:48,300 Aku harus pergi. 24 00:03:12,324 --> 00:03:13,993 Besar sekali. 25 00:03:34,380 --> 00:03:35,648 Maafkan Aku. 26 00:03:35,681 --> 00:03:38,884 Jika Kamu sedang mencari tempat penampungan tunawisma, itu ada dua pintu di bawah. 27 00:03:38,918 --> 00:03:40,587 Tidak, aku ... aku Hannah Steale. 28 00:03:40,620 --> 00:03:43,623 Aku di sini untuk ... Untuk bertemu Mr. Black. 29 00:03:43,656 --> 00:03:45,625 Ow yaa. 30 00:03:45,657 --> 00:03:47,743 Bolehkah aku ambil mantelmu? 31 00:03:47,744 --> 00:03:49,829 Ya, boleh. Terima kasih. 32 00:03:50,630 --> 00:03:52,331 Ewww 33 00:03:53,666 --> 00:03:55,301 Ikuti aku. 34 00:03:58,003 --> 00:04:01,206 Dalam kasus yang kau tanyakan, aku sekretaris kesayangan Boss, 35 00:04:01,239 --> 00:04:03,108 yang artinya tidak ada ruang untuk magang tolol 36 00:04:03,142 --> 00:04:05,178 rambut rusak dan tipis. 37 00:04:08,281 --> 00:04:09,616 Kemari. 38 00:04:12,618 --> 00:04:15,922 Itu bau kedua bolanya setelah makan siang dan bau titit setelah bermain badminton. 39 00:04:18,924 --> 00:04:20,660 Selamat siang, Nona Steale. 40 00:04:20,693 --> 00:04:22,863 Pantat tepos .... 41 00:04:39,679 --> 00:04:42,148 Kakiku. 42 00:04:46,251 --> 00:04:47,888 Kamuuuu 43 00:04:51,691 --> 00:04:54,027 Sial! 44 00:05:00,700 --> 00:05:02,969 Aku pikir aku seharusnya mencoba mengerem. 45 00:05:03,001 --> 00:05:05,437 Nona Kavahellnah. Kristian Black. 46 00:05:06,571 --> 00:05:08,123 Apakah kau baik-baik saja? 47 00:05:08,124 --> 00:05:09,675 Um, Kukira begitu, ya. 48 00:05:09,708 --> 00:05:13,045 Baik, Karena kamu telah membuat kekacauan! 49 00:05:13,078 --> 00:05:15,247 Kamu pukullah patung itu seperti badak keras. 50 00:05:15,280 --> 00:05:17,549 Ku sebut badak karena kau tidak lebih gemuk daripada yang kubayangkan, 51 00:05:17,583 --> 00:05:20,253 dan kamu punya benjolan ini pada hidung Kamu yang menyerupai cula kecil. 52 00:05:20,285 --> 00:05:22,387 Um ... Bolehkah aku minta yang diperas. 53 00:05:22,421 --> 00:05:24,490 Bolehkah yang Proactiv kecil itu saja. 54 00:05:24,523 --> 00:05:26,025 Aku ... Aku bukan Nona Kavahellnah. 55 00:05:26,026 --> 00:05:27,527 Kamu bukan Kavahellnah? 56 00:05:27,559 --> 00:05:29,128 Siapa sebenarnya Kamu? 57 00:05:29,129 --> 00:05:30,696 Aku Hannah Steale. 58 00:05:30,729 --> 00:05:34,200 Aku belajar sastra dengan Kateesha di universitas. 59 00:05:34,232 --> 00:05:38,503 Silahkan duduk. 60 00:05:38,537 --> 00:05:40,173 Terima kasih. Sama-sama. 61 00:05:56,321 --> 00:05:57,523 Tidak. 62 00:05:59,191 --> 00:06:01,594 Jadi, apa yang kamu inginkan? 63 00:06:01,626 --> 00:06:03,996 Astagfirullah! Muntahkan saja! 64 00:06:04,030 --> 00:06:06,299 Pensil. 65 00:06:06,332 --> 00:06:09,435 "Pensil." Seharusnya aku katakan sejak awal. 66 00:06:09,467 --> 00:06:11,737 ya Allah. Di sini, ambillah. 67 00:06:11,770 --> 00:06:13,072 Ya Allah! 68 00:06:13,073 --> 00:06:14,374 Terima kasih. 69 00:06:14,407 --> 00:06:16,376 Kamu harus mengambil bersama kotoranmu, Nona Steale. 70 00:06:17,777 --> 00:06:19,412 Sialan. 71 00:06:19,445 --> 00:06:22,582 Ini daftar pertanyaan Kateesha. Okay? 72 00:06:25,217 --> 00:06:27,520 "Kau punya tumpukan uang tunai begitu banyak. 73 00:06:28,520 --> 00:06:31,124 Bagaimana kau mendapatkannya, dan aku bisa dikasih beberapa? " 74 00:06:31,157 --> 00:06:33,760 Nona Steale. 75 00:06:33,792 --> 00:06:37,229 Aku mendapatkan uangku dengan cara kebanyakan pengusaha kulit hitam . 76 00:06:37,263 --> 00:06:39,664 Perumahan? Pengedaran narkoba. 77 00:06:39,698 --> 00:06:43,803 Ayolah, kamu harus tahu bisnis kamu luar dalam. 78 00:06:43,835 --> 00:06:46,472 Aku berhenti merokok. Tidak lama. 79 00:06:46,504 --> 00:06:49,341 Tapi cukup lama untuk tahu seperti apa rasanya titit. 80 00:06:50,475 --> 00:06:53,545 Rasanya seperti pantat babi panggang. 81 00:06:53,578 --> 00:06:55,313 Ew. 82 00:06:55,347 --> 00:06:58,618 Aku mendapat semua ashy, seperti ET ketika ia sakit di sungai. 83 00:06:58,650 --> 00:07:02,187 Aku kehilangan enam gigi utama 84 00:07:02,220 --> 00:07:05,657 Apakah kau pernah mencoba makan steak dengan satu gigi molar? 85 00:07:05,691 --> 00:07:08,161 Tidak mengapa aku harus mencobanya? 86 00:07:08,193 --> 00:07:10,595 Menggerogoti dan menghisap. 87 00:07:10,628 --> 00:07:13,665 Menggerogoti dan menghisap. Keras 88 00:07:13,698 --> 00:07:16,501 Um, bisa jadi kamu beruntung. 89 00:07:16,535 --> 00:07:20,172 Tidak Keanu Reeves yang beruntung. 90 00:07:20,205 --> 00:07:22,842 Flo Rida yang beruntung. 91 00:07:22,874 --> 00:07:25,544 Iggy Azalea yang beruntung. 92 00:07:25,578 --> 00:07:27,513 Ya, dia beruntung. 93 00:07:27,546 --> 00:07:29,415 Pertanyaan selanjutnya. 94 00:07:29,448 --> 00:07:33,686 "Apakah Kamu gay, atau kamu seperti gay bajingan itu?" 95 00:07:33,719 --> 00:07:38,191 Hanya karena kamu menyentuh titit Tidak selalu berarti kamu gay. 96 00:07:38,224 --> 00:07:40,593 Terutama jika itu untuk mendapat uang atau bangkrut. 97 00:07:40,626 --> 00:07:45,131 Kamu bisa disebut gay jika kamu menikmati menyentuh titit. 98 00:07:45,164 --> 00:07:48,101 Kamu sentuh titit dengan sikap seperti, "Aku tidak benar-benar seperti ini." 99 00:07:48,133 --> 00:07:50,636 Itu bukan gay. Ini hanya eksplorasi. 100 00:07:51,871 --> 00:07:53,705 Kau bilang kamu jurusan bahasa Inggris. 101 00:07:53,739 --> 00:07:56,375 Apakah itu Chaucer, Shelley atau Keats 102 00:07:56,407 --> 00:07:58,244 Apa yang pertama kali membuat Kamu jatuh cinta dengan sastra? 103 00:07:58,277 --> 00:07:59,512 Seuss.... 104 00:07:59,513 --> 00:08:00,746 Seuss! 105 00:08:00,778 --> 00:08:02,481 Cat in the Hat. Itu hal pertama dan ... 106 00:08:02,515 --> 00:08:04,083 hal kedua! 107 00:08:04,084 --> 00:08:05,651 Maksudku, siapa yang tidak ingin menjadi seperti mereka? 108 00:08:05,684 --> 00:08:09,188 Aku dan kakakku. Aku Hal 1 dan hal ke 2 untuk nya di Halloween tahun ini. 109 00:08:09,220 --> 00:08:10,222 Benarkah? 110 00:08:10,223 --> 00:08:11,223 Ya. Lihat ini. 111 00:08:12,290 --> 00:08:14,726 Astaga, kau lihat ! 112 00:08:14,760 --> 00:08:16,729 Kami disebut 'em Thang 1 dan Thang 2. 113 00:08:18,696 --> 00:08:20,333 Itu luar biasa. 114 00:08:20,366 --> 00:08:22,051 Bagaimana jika aku ingin mempekerjakan Kamu? 115 00:08:22,052 --> 00:08:23,736 Aku tidak ... aku tidak tahu. 116 00:08:23,768 --> 00:08:29,241 Aku ... Aku melihat cara wanita berpakaian di sini. Aku tidak benar-benar cocok di sini. 117 00:08:29,275 --> 00:08:31,344 Kamu tahu, meskipun sweater Salvation Army, 118 00:08:31,376 --> 00:08:34,647 yang direnda dengan minyak dan dengan ingus hidungmu, 119 00:08:34,680 --> 00:08:37,350 ada sesuatu aneh yang menarik darimu 120 00:08:37,383 --> 00:08:39,451 Ya, Kamu seperti sesuatu yang kerdil dan jelek 121 00:08:39,484 --> 00:08:41,454 di dalam tempat sampah penuh anak anjing cantik, 122 00:08:41,486 --> 00:08:43,688 sedikit jelek bahkan tak seorang pun ingin menyentuh. 123 00:08:43,721 --> 00:08:47,359 Kamu semua gundul bermata besar dan tampak liar. 124 00:08:47,393 --> 00:08:50,196 Tapi kamu hanya ingin membawamu pulang dan memberikan cinta 125 00:08:50,229 --> 00:08:52,364 atau barangmu dalam karung dengan sekelompok batu 126 00:08:52,398 --> 00:08:54,272 dan hanya menenggelamkan pantat jelekmu 127 00:08:54,273 --> 00:08:56,235 Ke dasar laut, hanya mengambil kesengsaraanmu keluar. 128 00:08:56,768 --> 00:08:59,239 Baiklah. 129 00:09:01,639 --> 00:09:03,175 Terima kasih, Mr. Black. 130 00:09:03,209 --> 00:09:05,645 Panggil saja aku Kristian. 131 00:09:05,677 --> 00:09:07,479 Kristian. 132 00:09:07,513 --> 00:09:09,482 kuharap aku menjawab semua pertanyaanmu. 133 00:09:09,514 --> 00:09:11,518 Tentu saja. 134 00:09:13,719 --> 00:09:15,821 Hannah. Christian. 135 00:09:15,854 --> 00:09:18,725 Subhanallah! Astagfirulllah 136 00:09:19,725 --> 00:09:22,662 Ya Allah! 137 00:09:22,695 --> 00:09:24,430 Ya Allah, berhenti... 138 00:09:28,433 --> 00:09:30,869 gadis kulit putih, Buatlah lift berfungsi. 139 00:09:32,771 --> 00:09:34,306 Hannah! 140 00:09:34,340 --> 00:09:37,310 Jadi, bagaimana keadaannnya ? 141 00:09:37,343 --> 00:09:40,646 Um, kukira dia baik-baik saja. 142 00:09:40,678 --> 00:09:44,316 Sial! Kamu mengacaukannya, Mbak! Aku tahu omong kosong itu! 143 00:09:44,350 --> 00:09:47,220 Sial, mbak, pegang titit itu, Ambil titit itu! 144 00:09:47,253 --> 00:09:48,821 Apa? Memegang titit! 145 00:09:48,854 --> 00:09:50,656 Yeah, yeah, yeah! 146 00:09:50,689 --> 00:09:53,960 Bawa ke kota, bajingan. Ambil titit! Ya! 147 00:09:53,993 --> 00:09:57,430 Ya! enak, Mbak, yeah! Uuuh 148 00:09:57,463 --> 00:09:59,699 Jadi, apa tititnya besar? Apa? 149 00:09:59,731 --> 00:10:01,967 Mbak sepertinya tititnya kecil, Mbak? 150 00:10:02,000 --> 00:10:03,942 Atau benar-benar panjang, seperti kurus panjang? 151 00:10:03,943 --> 00:10:05,237 Karena suatu yang aneh sialan itu. 152 00:10:05,271 --> 00:10:06,906 Tapi, seperti, pendek dan gemuk, Mbak... 153 00:10:06,939 --> 00:10:08,708 Aku bisa down dengan titit gemuk pendek itu. 154 00:10:08,740 --> 00:10:11,476 Tidak, ada ... tidak ada ... tidak ada titit. 155 00:10:11,509 --> 00:10:14,312 Ingat apa yang aku katakan, oke? 156 00:10:14,345 --> 00:10:16,435 Jika ia punya bintik seperti jerawat merah di kepala 157 00:10:16,436 --> 00:10:18,383 sialan itu, kamu taruh di pantat kamu. 158 00:10:18,417 --> 00:10:21,954 Dia akan'seperti, "Dhek, tidak apa-apa, itu hanya penanda kulit saja." 159 00:10:21,986 --> 00:10:24,589 "Sial, Kamu punya 47 tanda pada kulit tititmu? 160 00:10:24,623 --> 00:10:27,526 Aku tidak terjebak dengan omong kosong itu. Lagi. Baik?" 161 00:10:27,558 --> 00:10:32,364 Tapi kamu harus mengakui, Mbak, ia kece'! 162 00:10:32,398 --> 00:10:35,468 Ya, aku pikir kamu akan mendapat sukses besar, 163 00:10:35,500 --> 00:10:37,869 Ketampanan super, mungkin berbahaya, 164 00:10:37,902 --> 00:10:39,904 kemudian Christian Black menjadi cowok Kamu. 165 00:10:39,937 --> 00:10:42,574 Bajingan, Aku membicarakan tentang Lil Weezy! 166 00:10:42,608 --> 00:10:45,544 Mbak! Dia punya tato di titit nya! 167 00:10:45,576 --> 00:10:47,612 Dan ia tidak kawatir untuk menyebabkan hamil . 168 00:10:47,646 --> 00:10:51,050 Membiarkan Kamu tetap bisa bersenang-senang 169 00:10:51,082 --> 00:10:53,585 Kamu akan makan itu? Um ... 170 00:10:53,619 --> 00:10:58,791 Aku berharap aku bisa menemukan seorang pria punya ukuran ini untuk memuaskanku. 171 00:11:00,459 --> 00:11:02,729 omong kosong ini lebih bebas gluten. 172 00:11:35,094 --> 00:11:37,897 Mr. Black. 173 00:11:37,930 --> 00:11:39,931 Ya Allah. 174 00:11:39,965 --> 00:11:42,801 Oh ya Allah...Christian 175 00:11:52,811 --> 00:11:56,316 Tuhanku. KAU tahu apa yang Aku ingin lakukan ?! 176 00:12:18,103 --> 00:12:19,105 Hai. 177 00:12:19,106 --> 00:12:20,106 Apa-apaan? 178 00:12:20,138 --> 00:12:22,108 Kejutan yang menyenangkan, Miss Steale. 179 00:12:22,141 --> 00:12:24,477 Kumohon, panggi saja aku Hannah. 180 00:12:24,509 --> 00:12:26,010 Oke, Miss Steale. 181 00:12:26,043 --> 00:12:29,080 Aku hanya berkeliling dan ingin membeli beberapa item. 182 00:12:29,114 --> 00:12:31,950 Um, kau menguntitku, Mr. Black? 183 00:12:33,152 --> 00:12:34,619 Iya benar 184 00:12:36,154 --> 00:12:38,124 Maksudku, kecuali jika kamu tidak menginginkan ku. 185 00:12:38,157 --> 00:12:40,893 Kamu menginginkanku, bukan? 186 00:12:42,594 --> 00:12:44,430 sesuatu yang kita pikirkan? 187 00:12:45,163 --> 00:12:48,133 Um, bisa aku bantu ? 188 00:12:48,167 --> 00:12:51,036 Iya nih. Aku ingin mengambil beberapa ikatan kabel dan beberapa lakban 189 00:12:51,069 --> 00:12:53,606 Nah, Kamu beruntung. Kami punya beberapa ikatan kabel di sini. 190 00:12:53,638 --> 00:12:54,706 Warna apa yang kamu mau? 191 00:12:54,707 --> 00:12:55,774 Merah. 192 00:12:56,841 --> 00:12:59,611 Warna gairah. 193 00:12:59,644 --> 00:13:01,614 catat itu adalah caraku. Ikuti aku. 194 00:13:06,051 --> 00:13:10,156 Jika aku tidak tahu lebih baik, aku mungkin menuduhmu pembunuh berantai. 195 00:13:10,189 --> 00:13:12,057 Jangan konyol. 196 00:13:12,090 --> 00:13:15,161 Jika aku seorang pembunuh berantai, aku membutuhkan tali, kapak, alkali, amonia, 197 00:13:15,194 --> 00:13:17,163 klorofil, kayu chipper, lembaran plastik 198 00:13:17,196 --> 00:13:19,864 dan tiga kotak besar pampers. 199 00:13:19,898 --> 00:13:21,767 Dan sekop. 200 00:13:21,800 --> 00:13:23,869 Pemikiran kedua, 201 00:13:23,902 --> 00:13:26,772 Aku rasa aku perlu mengambil beberapa item. 202 00:13:26,805 --> 00:13:29,642 Nah, tampaknya kamu sudah siap sekarang. 203 00:13:29,675 --> 00:13:31,511 Terima kasih, Miss Steale. 204 00:13:32,878 --> 00:13:36,482 Hei, jika teman sekamar kamu perlu foto dan berbagi cerita, 205 00:13:36,514 --> 00:13:40,485 Aku akan berada di sekitar sini besok dan hari berikutnya dan sehari setelah itu. 206 00:13:40,518 --> 00:13:42,520 Aku benar-benar di sekitar sini berminggu-minggu ke depan. 207 00:13:42,553 --> 00:13:45,023 ini. panggil aku. 208 00:13:46,157 --> 00:13:48,527 "Christian Black". 209 00:13:48,560 --> 00:13:52,598 Aku bukan bidness-man, tapi aku bidness a ... man. " 210 00:13:53,699 --> 00:13:56,035 Terima kasih banyak atas bantuanmu, Miss Steale. 211 00:13:56,067 --> 00:13:58,537 beritahu aku kapan mereka masuk ruang Pampers , oke? 212 00:13:58,570 --> 00:14:01,474 Simpan tiga kotak untukku. untuk perjalanan panjangku nanti. 213 00:14:01,507 --> 00:14:04,643 Bye! Aku akan menelepon Kamu. 214 00:14:11,016 --> 00:14:12,618 Jesse! Hey. 215 00:14:12,651 --> 00:14:14,753 Terima kasih banyak untuk melakukan di menit terakhir ini. 216 00:14:14,786 --> 00:14:17,556 Hannah, dengarkan. Kamu adalah teman terbaikku, oke? 217 00:14:17,589 --> 00:14:19,124 Kau tahu aku akan melakukan apapun untuk kamu, kan? 218 00:14:19,157 --> 00:14:20,893 Ya. 219 00:14:20,926 --> 00:14:23,496 aku benar-benar mencintai pekerjaan tangan sekalipun. Apa? 220 00:14:23,528 --> 00:14:26,097 Aku katakan, Aku benar-benar mencintai pekerjaan ini. Sungguh menakjubkan. 221 00:14:26,130 --> 00:14:27,765 Tuhanku. ke sini. 222 00:14:27,798 --> 00:14:29,534 aku ingin memukulnya. 223 00:14:29,567 --> 00:14:32,871 Aku ... Um, aku tidak mengerti hal terakhir. 224 00:14:32,904 --> 00:14:35,073 Aku berkata, lalu aku ingin memukul bar. 225 00:14:35,106 --> 00:14:36,741 Ayo, Hannah. 226 00:14:36,774 --> 00:14:38,109 Ini apa yang teman-teman platonis lakukan. Kamu tahu? 227 00:14:38,143 --> 00:14:40,778 Ambil bir kan? Kamu terus jalan dan berhubungan seks 228 00:14:40,811 --> 00:14:43,581 Sampai kita mempertanyakan status persahabatan kita kan? 229 00:14:43,614 --> 00:14:45,083 Ya begitulah. 230 00:14:45,084 --> 00:14:46,551 Ya. Kemari. 231 00:14:46,585 --> 00:14:48,253 Hannah! 232 00:14:48,287 --> 00:14:50,256 Apa kamu baru saja mencium bibirku? 233 00:14:50,288 --> 00:14:53,057 Tunggu. aku berpikir bahwa ... Tidak. dengarkan. ayo kita perjelas satu hal. 234 00:14:53,090 --> 00:14:55,070 Kita hanya teman. Jangan membuatnya aneh. 235 00:14:55,071 --> 00:14:56,061 Tidak, Aku pikir ... 236 00:14:56,094 --> 00:14:58,564 Tidak masalah. aku akan bercinta nanti. Tunggu. Apa? 237 00:14:58,596 --> 00:15:00,865 sampai bertemu nanti. 238 00:15:00,898 --> 00:15:02,868 Ouw ya ampun. 239 00:15:02,901 --> 00:15:04,537 pergilah ke depan. 240 00:15:06,939 --> 00:15:08,774 Pow! Pow! 241 00:15:09,707 --> 00:15:11,609 Mbak, dia Santa. 242 00:15:11,643 --> 00:15:14,547 Kamu ingin ketakutan sungguhan sekarang, Mbak. 243 00:15:14,580 --> 00:15:18,283 Dia terlihat seperti Marky Mark setelah ia meninggalkan Funky Bunch dan mulai bertindak. 244 00:15:18,316 --> 00:15:19,951 Baiklah, beri aku senyum. 245 00:15:19,984 --> 00:15:21,619 Cheesee 246 00:15:21,652 --> 00:15:23,821 Baiklah, jangan pernah tersenyum seperti sialan itu lagi. OK? 247 00:15:23,854 --> 00:15:26,658 Dia memintaku pergi minun kopi denganya setelah menembak. 248 00:15:26,691 --> 00:15:28,594 Mbak, itu lucu! 249 00:15:28,627 --> 00:15:32,231 Terakhir kali aku pergi ke kopi, aku makan di luar McDonalds. 250 00:15:32,263 --> 00:15:35,033 dan menu McCafe mendapat gushin Mbak '. 251 00:15:35,066 --> 00:15:37,602 Baiklah, mari kita break Internet. 252 00:15:45,911 --> 00:15:47,212 Makan.... 253 00:15:47,244 --> 00:15:50,114 Aku bukan anjing. Kamu tidak bisa menyuruhku 254 00:15:50,148 --> 00:15:54,586 Kamu benar. Jika kamu anjingku, Aku akan melakukan hal ini. 255 00:15:54,619 --> 00:15:56,989 Wanita buruk! Buruk, buruk, bad girl! 256 00:16:00,825 --> 00:16:02,427 Jadi ceritakan tentang keluarga Kamu. 257 00:16:02,428 --> 00:16:04,028 Baik... 258 00:16:04,061 --> 00:16:07,800 Ayahku meninggalkanku ketika aku berumur dua tahun, 259 00:16:07,832 --> 00:16:10,068 jadi aku kebanyakan dibesarkan oleh ayah tiriku, Ron. 260 00:16:10,101 --> 00:16:13,871 Itu menyakitkan tapi menarik. 261 00:16:13,904 --> 00:16:15,490 Bagaimana ibumu? 262 00:16:15,491 --> 00:16:17,075 Dia sudah menikah delapan kali. 263 00:16:17,109 --> 00:16:18,944 Dia seorang romantis yang tak tersembuhkan. 264 00:16:18,976 --> 00:16:20,478 Apakah kamu juga seorang romantis? 265 00:16:20,479 --> 00:16:21,980 Um, kurasa. 266 00:16:22,013 --> 00:16:24,249 Maksudku, aku suka berjalan-jalan di pantai. 267 00:16:24,282 --> 00:16:26,085 Aku suka baby talk. Aku suka dipeluk. 268 00:16:26,118 --> 00:16:28,152 Dan aku suka film Nicholas Sparks. 269 00:16:28,186 --> 00:16:29,571 Bahkan salah satu yang dengan Miley Cyrus? 270 00:16:29,572 --> 00:16:30,955 Itu salah satu favoritku. 271 00:16:30,989 --> 00:16:32,358 Jalang, aku keluar. 272 00:16:36,795 --> 00:16:38,631 -Toss -Ya. 273 00:16:40,931 --> 00:16:43,801 rasanya seperti anak kulit putih di musim semi. 274 00:16:43,835 --> 00:16:46,271 Aku benci dia. Aku akan menelponnya 275 00:16:46,303 --> 00:16:48,206 Kamu Ingin minum lagi? Iya nih. 276 00:16:48,239 --> 00:16:50,341 Minum untuk melupakan. 277 00:16:50,374 --> 00:16:52,977 Ya. Ya. 278 00:16:53,010 --> 00:16:54,913 Ya. 279 00:16:55,747 --> 00:16:58,217 Yang rasanya mengerikan. 280 00:16:58,249 --> 00:17:02,988 Molly tidak boleh dihancurkan Biarkanku memperbaikinya. 281 00:17:03,021 --> 00:17:04,440 Aku harus pergi ke kamar mandi. 282 00:17:04,441 --> 00:17:05,858 Kamu harus apa? 283 00:17:05,890 --> 00:17:09,194 Aku harus pergi ke ruang wanita. 284 00:17:09,226 --> 00:17:11,729 Aku harus buang air! 285 00:17:17,168 --> 00:17:20,906 Hannah, kamu merasa baik-baik? sedikit pusing mungkin? 286 00:17:20,938 --> 00:17:22,040 Tidak dapat membuat keputusan yang baik? 287 00:17:22,073 --> 00:17:25,043 Kita harus bawa ke tingkat berikutnya dan menghisap tititku. 288 00:17:25,077 --> 00:17:28,380 Bawa ke tingkat berikutnya, Kamu berhenti merasa sakit. Baik? 289 00:17:28,413 --> 00:17:31,150 Tuhanku. Kamu adalah teman terbaikku. 290 00:17:31,183 --> 00:17:33,018 Iya nih. Dengan keuntungan. 291 00:17:33,051 --> 00:17:35,888 f**k mulutku dengan jari-jarimu. 292 00:17:35,920 --> 00:17:37,422 f**k! 293 00:17:37,455 --> 00:17:39,692 Aku tidak pernah akan mendapat apa apa. 294 00:17:41,292 --> 00:17:42,895 Aku akan f**k kamu. 295 00:17:42,927 --> 00:17:44,862 Aku tidak suka, tapi aku akan rela melakukannya. 296 00:17:44,896 --> 00:17:46,898 Dengar, aku tidak bercinta dengan gadis kulit putih, oke? 297 00:17:46,899 --> 00:17:48,234 Negro ...,kamu sebut aku "putih"?!!! 298 00:17:50,368 --> 00:17:52,672 Dia sebut aku dengan kata "N" ? 299 00:17:53,839 --> 00:17:55,808 dunia seperti agak terbolak balik 300 00:17:56,808 --> 00:17:58,277 Panggil aku "Negro" lagi. 301 00:18:12,757 --> 00:18:14,325 Baiklah Hallo yang disana. 302 00:18:14,359 --> 00:18:16,294 Ya, ini Hannah. 303 00:18:16,328 --> 00:18:18,297 Hannah, yang kamu merasa terbuang? 304 00:18:18,330 --> 00:18:20,965 Ya, aku terbuang, ...dari lubang kamu ass... 305 00:18:20,998 --> 00:18:24,769 Kamu "mungkin" bendi pada "Roney," titit yang dihisap darimu. 306 00:18:24,802 --> 00:18:26,472 Kamu terdengar seperti Yoda. 307 00:18:26,504 --> 00:18:28,940 Dengar, aku ingin kau pulang sekarang. 308 00:18:28,974 --> 00:18:31,031 Jangan katakan padaku apa yang harus kulakukan, 309 00:18:31,032 --> 00:18:35,147 Mr. "-Let's-Go-Untuk-kopi- No-Stay jauh dari Ku." 310 00:18:35,179 --> 00:18:37,850 Ayo aku akan memakai kata-kata yang kamu bisa mengerti. 311 00:18:37,882 --> 00:18:40,885 Sekarang juga pulanglah kamu ke rumah 312 00:18:40,918 --> 00:18:42,353 Tidak! 313 00:18:42,387 --> 00:18:44,255 Aku mengatakan kepadanya. 314 00:18:44,289 --> 00:18:46,859 Jalang, Kamu bau seperti sampah. 315 00:18:55,867 --> 00:18:59,404 Hannah. Hannah, hey, di sini dingin . Kamu tidak boleh keluar seperti itu. 316 00:18:59,436 --> 00:19:01,072 Terima kasih. 317 00:19:01,106 --> 00:19:02,658 Bagaimana perasaanmu '? 318 00:19:02,659 --> 00:19:04,209 Hanya sedikit mabuk. 319 00:19:04,242 --> 00:19:06,545 Apakah kamu seperti Donald Trump mencalonkan diri sebagai presiden mabuk? 320 00:19:06,578 --> 00:19:08,958 Atau seperti Donald Trump mengatakan ia tidak suka Meksiko mabuk? 321 00:19:08,959 --> 00:19:10,148 Karena itulah sedikit t**i gila. 322 00:19:10,182 --> 00:19:12,551 Banyak orang Meksiko di luar sana hanya melintasi perbatasan dan t**i. 323 00:19:12,583 --> 00:19:15,821 Menunjukkan mereka cinta Niggas! Menunjukkan mereka cinta Niggas! 324 00:19:15,853 --> 00:19:16,988 bolehkah aku menunjukkan sedikit cinta? 325 00:19:16,989 --> 00:19:18,122 Apa? Tidak! 326 00:19:18,156 --> 00:19:19,491 Ayolah. Ayolah! 327 00:19:19,523 --> 00:19:23,128 Hanya satu ciuman, man! Aku tidak tahu kapan kamu akan diminum ini lagi. 328 00:19:23,160 --> 00:19:24,512 Ayolah. Berikan aku ciuman itu! 329 00:19:24,513 --> 00:19:25,863 tidak jangan 330 00:19:25,897 --> 00:19:27,449 hentikan! 331 00:19:27,450 --> 00:19:29,001 Dia bilang tidak! 332 00:19:30,435 --> 00:19:31,837 Christian! 333 00:19:31,869 --> 00:19:33,237 Kamu baru mendorongku, Nigga? 334 00:19:33,271 --> 00:19:35,574 Kamu akan dapat pukulan t**i gila, Nak. 335 00:19:35,607 --> 00:19:38,310 Tunggu. tahan. Nigga ini akan datang ... padamu, Nigga. 336 00:19:38,342 --> 00:19:39,878 Dia akan kembali! 337 00:19:44,983 --> 00:19:47,219 Christian, bangun 338 00:19:47,252 --> 00:19:48,954 Baik. Baik. 339 00:19:48,986 --> 00:19:52,023 Nigga yang adalah seorang ninja! Nigga ini adalah seorang ninja ... 340 00:19:52,057 --> 00:19:54,426 Worldstar! Bajingan 341 00:19:54,458 --> 00:19:57,796 Dia punya wajah cantik. 342 00:19:58,330 --> 00:19:59,564 Apakah dia pergi? 343 00:19:59,598 --> 00:20:01,300 Kamu lebih baik lari! 344 00:20:01,332 --> 00:20:02,967 Aku tidak merasa begitu baik, Christian. 345 00:20:02,968 --> 00:20:04,602 Ayolah. Ayo kita pulang. 346 00:20:04,636 --> 00:20:10,142 Tidak, Aku tidak mau denganmu karena, um, teman sekamarku di sana. 347 00:20:10,175 --> 00:20:13,544 Jangan khawatir. Dia sedang diurus. 348 00:20:13,578 --> 00:20:15,314 Apa nama kamu lagi? 349 00:20:15,347 --> 00:20:17,449 Namaku Eli. 350 00:20:17,482 --> 00:20:19,917 Teman-temanku memanggilku Weekday. 351 00:20:19,951 --> 00:20:21,587 Aku saudara Christian 352 00:20:23,355 --> 00:20:25,090 Orang miskin 353 00:20:28,592 --> 00:20:30,595 Aku tak tahu apa yang kamu katakan. 354 00:20:30,628 --> 00:20:33,432 "Dia miskin secara finansial, 355 00:20:33,465 --> 00:20:35,934 namun kaya secara rohani. " 356 00:20:35,966 --> 00:20:38,336 Nah, yang tidak masuk hitungan. 357 00:20:38,369 --> 00:20:40,504 Apa yang kamu rasakan? 358 00:20:40,538 --> 00:20:42,023 Apa yang kamu rasakan? 359 00:20:42,024 --> 00:20:43,508 Aw...Tuhanku. 360 00:20:43,541 --> 00:20:45,377 Ketika hal itu berakhir? 361 00:20:45,409 --> 00:20:47,612 Tuhanku! Ohhw 362 00:20:47,646 --> 00:20:52,017 Berat tititku membuat uangku terlalu berat untuk dibawa. 363 00:20:52,050 --> 00:20:53,318 Iya nih! 364 00:20:53,350 --> 00:20:56,021 sampai jumpa lagi 365 00:20:56,053 --> 00:20:57,889 Sampai bertemu lagi. 366 00:20:57,923 --> 00:21:00,959 Bagaimana aku bisa menyentuhmu? Maksudku, berhubungan denganmu. 367 00:21:00,992 --> 00:21:04,529 Nomorku ... adalah tujuh. 368 00:21:06,430 --> 00:21:08,600 Itu angka yang bagus. 369 00:21:08,632 --> 00:21:11,402 Ya Allah. Aku akan menelponmu! 370 00:21:15,974 --> 00:21:17,509 Selamat pagi. 371 00:21:17,542 --> 00:21:21,079 Aku sudah menatapmu sepanjang malam. Aku belum berkedip sama sekali. 372 00:21:21,111 --> 00:21:22,947 Astagfirullah, mataku sakit. 373 00:21:25,350 --> 00:21:27,286 Bagaimana aku sampai di sini? 374 00:21:27,287 --> 00:21:29,221 Aku membawamu ke sini, Hannah. 375 00:21:29,253 --> 00:21:30,805 Apa kamu menanggalkan pakaianku? 376 00:21:30,806 --> 00:21:32,357 Aku yakin tidak. 377 00:21:32,389 --> 00:21:33,992 Tuhan, kita tidak ... 378 00:21:34,024 --> 00:21:37,061 Tidak, kita tidak. 379 00:21:37,094 --> 00:21:39,597 Dan aku punya bola biru untuk membuktikannya. 380 00:21:39,630 --> 00:21:42,533 Lihatlah hal-hal ini. 381 00:21:42,567 --> 00:21:45,170 Apa itu? 382 00:21:45,203 --> 00:21:49,141 Apa-apaan orang-orang? Itu sangat menyakitkan. 383 00:21:49,174 --> 00:21:52,176 Aku tidak tahu apa yang harus kulakukan. Mengapa kamu menunjukkan kantongmu? 384 00:21:52,209 --> 00:21:54,312 Aku memesan sarapan. 385 00:22:04,022 --> 00:22:05,724 Sini. Makan. 386 00:22:05,756 --> 00:22:07,558 Kamu akan membutuhkan kekuatanmu. 387 00:22:07,591 --> 00:22:11,429 Tapi kamu menjilat yang ini dan melakukan hal-hal aneh lain kesitu. 388 00:22:11,463 --> 00:22:14,433 Aku boleh minta yang segar? Mungkin sedikit selai 389 00:22:14,465 --> 00:22:16,100 Tidak makan saja 390 00:22:16,134 --> 00:22:18,370 Mengapa kau tidak tinggalkan saja aku sendiri, Christian? 391 00:22:18,403 --> 00:22:20,539 Karena aku tidak mampu meninggalkan kamu sendirian. 392 00:22:20,571 --> 00:22:22,474 Aku penguntit bersertifikat. 393 00:22:22,506 --> 00:22:25,643 Aku punya empat perintah penahanan dan aku sedang menjalani yg kelima. 394 00:22:25,676 --> 00:22:27,478 Dengarkan aku. 395 00:22:27,512 --> 00:22:30,415 Aku tidak melakukan hal romantik 396 00:22:30,447 --> 00:22:32,283 Anal, ya. 397 00:22:32,317 --> 00:22:34,119 Fisting, tentu. 398 00:22:34,151 --> 00:22:37,588 Dua berwarna pink, satu di bau. Ya. 399 00:22:37,621 --> 00:22:41,092 Aku melakukannya. Tapi aku tidak melakukan romantik 400 00:22:42,627 --> 00:22:44,363 Kau tahu, aku ingin menggigit bibir itu. 401 00:22:44,364 --> 00:22:46,098 Aku berharap kamu mau 402 00:22:51,035 --> 00:22:53,272 Ya Tuhanku! 403 00:22:56,741 --> 00:22:58,410 Jangaaan! 404 00:23:04,515 --> 00:23:06,217 Ayolah. 405 00:23:06,251 --> 00:23:08,653 Ayo kita keluar dari sini. 406 00:23:08,686 --> 00:23:11,223 Ya Allah, kau membuat aku basah. 407 00:23:11,255 --> 00:23:13,157 Aku menyukainya. 408 00:23:21,065 --> 00:23:23,201 omong kosong. 409 00:23:34,145 --> 00:23:36,080 Apa kabar'? 410 00:23:42,619 --> 00:23:46,390 Buka matamu. ciuman kadal. Ayolah. 411 00:23:52,129 --> 00:23:54,532 gigitan vampir 412 00:23:57,869 --> 00:23:59,137 Aku menyukainya! 413 00:23:59,138 --> 00:24:00,405 Iya nih! Iya nih! 414 00:24:00,437 --> 00:24:03,675 Ya Allaaaaah! 415 00:24:09,546 --> 00:24:11,148 Kamu diam dan menonton saja. 416 00:24:11,182 --> 00:24:13,819 Keluar dari sini. 417 00:24:16,855 --> 00:24:19,191 Permisi. 418 00:24:22,193 --> 00:24:25,631 Aku harus memperingatkanmu, lift membuatku terangsang. 419 00:24:28,433 --> 00:24:31,570 Ayah, Aku ingin Kamu untuk menulis sebuah lagu tentang Aku. 420 00:24:31,602 --> 00:24:33,205 Aku ingin menjadikanmu muse. 421 00:24:33,237 --> 00:24:35,206 Ini adalah waktu yang tepat. 422 00:24:35,240 --> 00:24:38,877 Aku terinspirasi untuk menulis lagu tentangmu sekarang. 423 00:24:38,909 --> 00:24:41,312 Yang terasa begitu baik. 424 00:24:51,255 --> 00:24:52,657 masukin! dalemin! dalemin 425 00:24:52,689 --> 00:24:56,327 Ouw yeah! 426 00:24:56,360 --> 00:24:57,595 Ouw yeah! Ouw yeah! 427 00:25:01,366 --> 00:25:04,735 Aku pikir kamu akan platinum dalam waktu sekitar dua menit! 428 00:25:12,510 --> 00:25:14,746 Itu seperti e minor atau ..? 429 00:25:24,722 --> 00:25:26,358 Sial 430 00:25:26,390 --> 00:25:27,825 Keparat! 431 00:25:30,928 --> 00:25:34,932 Kamu sudah selesai? Aku harus ke gereja. 432 00:25:34,965 --> 00:25:38,536 Hei! Kamu berdua sialan '. 433 00:25:39,637 --> 00:25:41,139 Hei, brah. 434 00:25:44,809 --> 00:25:46,700 Abang Aku. Abang Aku. Damai dan diberkati. 435 00:25:46,701 --> 00:25:47,646 Apa kabar'? 436 00:25:47,678 --> 00:25:50,181 Hannah, ini adik Aku, Eli. 437 00:25:50,215 --> 00:25:51,949 Sedikit? Iya 438 00:25:51,983 --> 00:25:55,186 Aku Eli, seperti film tentang buku itu, karena aku dalam. 439 00:25:55,219 --> 00:25:56,687 Dia dalam. Iya benar. 440 00:25:56,721 --> 00:25:59,324 bolanya di dalam. Ya. 441 00:25:59,357 --> 00:26:02,293 Kateesha bercerita banyak tentangmu. Yeah, kau, seperti ... 442 00:26:02,327 --> 00:26:04,829 Kamu, seperti, lebih jelas daripada yang ku pikir Kamu mau.... 443 00:26:04,861 --> 00:26:06,697 Nah, dia polos tapi cukup. 444 00:26:06,731 --> 00:26:09,534 Kau seperti dinding bata. Hanya membosankan dan kaku. 445 00:26:09,567 --> 00:26:11,803 Baik! dan Hanya Ashy di beberapa hal. 446 00:26:11,836 --> 00:26:15,574 Oke, oke, cukup dengan obrolan ringan. 447 00:26:15,607 --> 00:26:17,943 Kami punya perjalanan panjang. baik. 448 00:26:17,975 --> 00:26:19,777 Sebuah kehormatan. Sudah menyenangkan. 449 00:26:19,811 --> 00:26:22,313 bulan akan bangkit bersinar lagi. 450 00:26:22,347 --> 00:26:24,650 Itu sangat romantis, boo. Apa artinya itu? 451 00:26:25,582 --> 00:26:26,750 Deuces, jalang. 452 00:26:26,751 --> 00:26:27,918 Oke, aku punya kamu! 453 00:26:27,952 --> 00:26:29,237 sampai ketemu nanti 454 00:26:29,238 --> 00:26:30,522 senang bertemu Kamu. 455 00:26:30,554 --> 00:26:32,190 Bye. 456 00:26:33,323 --> 00:26:36,727 Baiklah, jadi dengarkan. Temui aku di kantor nanti. 457 00:26:36,761 --> 00:26:39,965 Aku punya sesuatu rencana yang istimewa untukmu. Ok? 458 00:26:39,997 --> 00:26:41,699 Deuces. Jalang. Siapa kamu panggil jalang? 459 00:26:41,733 --> 00:26:42,818 Bangsat! 460 00:26:42,819 --> 00:26:43,902 Gadis sialan. 461 00:26:43,935 --> 00:26:47,371 Aku hanya mengatakan ... Dia mengatakan itu padanya. Aku pikir itu lucu. 462 00:26:47,405 --> 00:26:50,542 Sial, jalang. Maksudku, mbak mbak 463 00:27:00,784 --> 00:27:02,720 Apa kamu siap untuk perjalanan hidupmu? 464 00:27:02,753 --> 00:27:05,490 Ya Tuhanku! Apakah kita akan pergi dengan helikoptermu? 465 00:27:10,561 --> 00:27:14,666 Aku tidak percaya kau pikir aku akan membawamu dengan helikopter. 466 00:27:14,698 --> 00:27:17,702 aku bahkan belum menyentuhmu 467 00:27:20,972 --> 00:27:22,641 Kau duluan 468 00:27:27,779 --> 00:27:29,981 Sialan. Kamu tinggal disini? 469 00:27:30,013 --> 00:27:33,484 Apa, seorang pria kulit hitam tidak bisa punya tempat yang bagus seperti ini? 470 00:27:33,517 --> 00:27:37,454 Tidak, seorang pria kulit hitam tidak bisa punya tempat yang indah seperti ini. 471 00:27:37,487 --> 00:27:40,991 Wesley Snipes punya tempat seperti ini sebelum ia berhenti melakukan pajak sendiri. 472 00:27:42,659 --> 00:27:43,827 Bagaimana kalau minum wine? 473 00:27:43,828 --> 00:27:44,995 Ya, silahkan. 474 00:27:45,029 --> 00:27:46,632 Baik. 475 00:27:49,533 --> 00:27:51,669 Apakah Kamu tahu mengapa aku membawamu di sini, Hannah? 476 00:27:51,703 --> 00:27:54,306 Aku menduga kita akan bercinta 477 00:27:54,339 --> 00:27:56,774 Aku tidak bercinta. Aku bercinta. 478 00:27:56,808 --> 00:27:58,877 terlalu keras dan cepat. 479 00:27:58,909 --> 00:28:00,711 Benar-benar cepat. 480 00:28:00,744 --> 00:28:03,982 Ini seperti pertarungan Ronda Rousey. Kamu berkedip dan itu sudah berakhir. 481 00:28:04,014 --> 00:28:06,083 Oke. 482 00:28:06,117 --> 00:28:09,988 Tapi pertama-tama kamu harus menandatangani perjanjian menjaga rahasia. 483 00:28:10,021 --> 00:28:12,240 Apa itu? 484 00:28:12,241 --> 00:28:14,459 Ini pada dasarnya pengacara bicara untuk "tutup mulut." 485 00:28:14,492 --> 00:28:16,594 Ikutlah denganku. Aku akan jelaskan. 486 00:28:16,627 --> 00:28:20,866 Sebuah perjanjian menjaga rahasia melindungimu dan Aku, tapi sebagian besar Aku. 487 00:28:26,536 --> 00:28:29,606 Di balik pintu ini adalah ruang bermain Aku. 488 00:28:29,639 --> 00:28:31,709 Maksudmu seperti PlayStationmu? 489 00:28:34,846 --> 00:28:36,915 Itu kunci yang bagus. 490 00:28:39,783 --> 00:28:41,585 Begitu ketat. 491 00:28:46,924 --> 00:28:48,792 buka. Ayolah. Buka. 492 00:28:48,826 --> 00:28:50,529 Kamu siap untuk terbuka? 493 00:29:02,173 --> 00:29:03,875 Aku seorang Xbox manusia sendiri. 494 00:29:03,907 --> 00:29:06,444 Kamu Berikutnya, Black. Kamu Tidak ingin semua ini. 495 00:29:06,476 --> 00:29:07,845 Ketika Kamu selesai dengan Wendy Williams di sana, 496 00:29:07,878 --> 00:29:09,981 melompatlah ke pertandingan ini sehingga aku bisa menembakmu di wajah. 497 00:29:10,013 --> 00:29:12,716 Aku akan jujur ​​dengan Kamu, Christian. Dia tidak menarik. 498 00:29:12,750 --> 00:29:14,152 sundal seperti dia terlihat mengidap lupus. 499 00:29:14,185 --> 00:29:17,155 Nah, kamu terlihat seperti ibu jari yang ditarik keluar dari sil*t seseorang. 500 00:29:23,160 --> 00:29:24,628 Slam dunk ! Itu gila. Itu gila. 501 00:29:24,661 --> 00:29:27,698 Ya? Nah, bagaimana dengan 'pertarungan ...! 502 00:29:27,732 --> 00:29:29,734 Aku tak punya apa-apa. karena aku lebih baik dari Kamu. 503 00:29:29,766 --> 00:29:32,669 Oke, baik, aku punya sesuatu yang ingin kutunjukkan padamu 504 00:29:32,703 --> 00:29:34,839 Oh ya Allah . semoga tidak lebih jelek dari Niggas bangkrut, itu? 505 00:29:34,871 --> 00:29:37,074 Dia Bukan Niggas yang langkrut. aku tak bermaksud menyinggung. 506 00:29:37,108 --> 00:29:39,010 Jangan khawatir tentang rambut yang tumbuh tumbuh di tititmu. 507 00:29:39,042 --> 00:29:40,844 Kita tidak bisa melihatnya melalui celanamu. 508 00:29:40,878 --> 00:29:43,013 Jangan memberinya semua titit, bro. Dia tidak pantas mendapatkannya. 509 00:29:43,046 --> 00:29:45,850 setengah titit Lebih dari 'Charles Barkley sialan 510 00:30:17,215 --> 00:30:18,949 Persetan dengan omong kosong ini. Aku pergi. 511 00:30:18,983 --> 00:30:21,152 Kumohon, Miss Steale. 512 00:30:21,185 --> 00:30:22,988 tetaplah berpikiran terbuka. 513 00:30:42,773 --> 00:30:44,576 Menggoda. 514 00:30:52,116 --> 00:30:54,085 Aku dapat ini dari nenekku. 515 00:31:02,827 --> 00:31:05,063 Kau bajingan sakit. 516 00:31:05,096 --> 00:31:09,133 Tidak, Bill Cosby adalah bajingan sakit. Aku hanya seorang yang dominan. 517 00:31:09,166 --> 00:31:11,269 Apa yang harus kulakukan? 518 00:31:11,301 --> 00:31:14,839 Aku ingin kamu memberikan dirimu padaku secara seksual. 519 00:31:14,871 --> 00:31:18,709 Oleh karena itu semua cambuk, rantai dan mainan seks aneh. 520 00:31:18,743 --> 00:31:21,480 Dan bagaimana aku keluar dari situ? 521 00:31:22,280 --> 00:31:24,883 Aku. 522 00:31:26,082 --> 00:31:27,784 Ya Allah Tuhanku! 523 00:31:27,818 --> 00:31:30,788 Biar aku meluruskan ini. 524 00:31:30,821 --> 00:31:33,992 Jadi, kamu ingin memukulku dengan dayung ini ... 525 00:31:34,024 --> 00:31:35,926 Cambuk. Whips. 526 00:31:35,959 --> 00:31:37,628 Kamu ingin merantaiku di rak ini ... 527 00:31:37,629 --> 00:31:39,296 Memborgol. 528 00:31:39,330 --> 00:31:41,866 Dan mempermalukanku dengan cara yang tak terbayangkan, 529 00:31:41,898 --> 00:31:44,167 dan dalam pertukaran untuk semua penyiksaan ini, 530 00:31:44,201 --> 00:31:46,037 Aku mengerti 531 00:31:46,070 --> 00:31:47,605 Ya, itu benar. 532 00:31:47,638 --> 00:31:49,206 Dan perempuan datang untuk ini. 533 00:31:49,240 --> 00:31:50,976 Beberapa wanita. 534 00:31:52,342 --> 00:31:56,013 Ini seperti Disneyland untuk orang dewasa. 535 00:31:56,046 --> 00:31:58,615 Ya. Jadi apa yang kau pikirkan? 536 00:31:58,648 --> 00:32:01,018 Banyak hal kereen 537 00:32:01,051 --> 00:32:04,789 selama kamu berjanji tidak akan memberitahu ayahku kalau aku bercinta dengan orang kulit hitam. 538 00:32:07,657 --> 00:32:09,093 Jadi apa yang kau pikirkan? 539 00:32:10,695 --> 00:32:14,566 Dua hal. Dimana cangkir dan kapan kita makan? 540 00:32:17,935 --> 00:32:20,171 Apa yang kita lakukan di sini? 541 00:32:20,204 --> 00:32:23,774 Yah, Aku pikir kita akan mulai dengan sedikit bermain tali. 542 00:32:23,808 --> 00:32:25,310 Tidak! 543 00:32:25,342 --> 00:32:28,912 Oke, baik, bagaimana kalau aku mengikat ke rak yang di sana dan memukulmu? 544 00:32:28,946 --> 00:32:31,282 tidak akan. 545 00:32:31,314 --> 00:32:33,650 Mungkin sedikit cambuk? 546 00:32:33,684 --> 00:32:36,287 Aku bahkan tidak tahu apa maksudnya cambuk, 547 00:32:36,320 --> 00:32:38,923 jadi aku tidak mau.... bangsat.. 548 00:32:38,955 --> 00:32:41,091 Oke, baik, apa yang harus kita lakukan? 549 00:32:41,125 --> 00:32:44,095 Kamu perlu mencari Tuhan. Itulah apa yang harus kamu lakukan. 550 00:32:46,097 --> 00:32:48,299 Oke, inilah kelanjutannya. 551 00:32:48,331 --> 00:32:51,201 Aku sudah menyusun kontrak kamu yang menjabarkan syarat. 552 00:32:51,234 --> 00:32:53,838 Banyak seks. kita punya lebih banyak seks. 553 00:32:53,870 --> 00:32:56,040 Bla bla, kita berakhir dengan seks. 554 00:32:56,072 --> 00:32:59,377 Kamu lihat dan kamu negosiasikan apa yang kamu bersedia melakukan. 555 00:32:59,409 --> 00:33:04,081 Aku benci, um, melempar kunci inggris ke keseluruhan bekerja di sini, 556 00:33:04,115 --> 00:33:06,317 tetapi Aku... 557 00:33:06,350 --> 00:33:08,086 Kamu punya harga diri yang rendah? 558 00:33:08,119 --> 00:33:10,021 Tidak ...aku... 559 00:33:10,053 --> 00:33:12,056 Kamu punya masalah dengan ayah. 560 00:33:13,256 --> 00:33:15,792 Tidak. 561 00:33:15,826 --> 00:33:17,862 Apa yang sedang kucoba beritahu adalah, aku ... aku ... 562 00:33:19,796 --> 00:33:20,998 masih perawan? 563 00:33:20,999 --> 00:33:22,199 Ya. 564 00:33:22,233 --> 00:33:24,167 Oww... 565 00:33:24,201 --> 00:33:26,304 Aku tidak percaya. 566 00:33:26,337 --> 00:33:27,905 Aku tidak mengerti. 567 00:33:27,937 --> 00:33:31,008 Oke, katakan padaku bahwa kamu telah melakukan sesuatu. 568 00:33:31,042 --> 00:33:33,845 Bl*w J*b? darimana tiupan itu masuk? 569 00:33:33,878 --> 00:33:35,879 kocokan jari? Tidak. 570 00:33:35,913 --> 00:33:37,815 Angry P mu? Mengapa Itu marah? 571 00:33:37,848 --> 00:33:39,984 Mengapa kamu bertanya? 572 00:33:40,016 --> 00:33:43,153 Ya Allah. Oke, katakan padaku kamu pernah melakukan anal. 573 00:33:43,186 --> 00:33:47,125 Aku tahu bagaimana kelanjutannya. Kamu membiarkan orang memasukkannya ke dalam lubang peluru sedikit berkarat Kamu 574 00:33:47,157 --> 00:33:50,061 sehingga Kamu dapat memberitahu mama dan pendetamu bahwa kamu masih perawan. 575 00:33:50,093 --> 00:33:51,828 Aku baru saja menunggu. 576 00:33:51,861 --> 00:33:55,399 Untuk apa? kamu berusia 20-an tahun. 577 00:33:55,433 --> 00:33:58,169 Ini tidak akan lebih baik. Ini akan merusakmu 578 00:33:58,202 --> 00:33:59,771 terjadi fermentasi di sana. 579 00:33:59,803 --> 00:34:02,139 fermentasi? ok 580 00:34:02,173 --> 00:34:05,009 Kamu akan memberitahuku tak seorang pun ingin v*gina? 581 00:34:05,042 --> 00:34:08,746 Yah, Aku hanya sangat selektif dengan siapa yang aku inginkan ... 582 00:34:08,779 --> 00:34:10,281 Selektif? 583 00:34:10,313 --> 00:34:13,817 Itu terdengar seperti sesuatu yang tidak seorangpun ingin katakan. 584 00:34:13,851 --> 00:34:14,919 Hei. 585 00:34:14,920 --> 00:34:15,987 Jangan salah paham. 586 00:34:16,020 --> 00:34:18,755 Aku tidak ingin semuanya usang seperti sabuk mesin cuci tua 587 00:34:18,788 --> 00:34:22,159 atau menggantung seperti tali basah di tempat pencucian mobil 588 00:34:22,192 --> 00:34:26,129 atau mengepak-ngepak seperti tukang tiup di luar toko kasur. 589 00:34:26,163 --> 00:34:28,733 Tapi aku ingin punya beberapa pengalaman. 590 00:34:30,266 --> 00:34:36,006 Oke, lihat, kita akan memperbaiki situasi ini sekarang. 591 00:34:37,074 --> 00:34:39,210 Aku sudah menunggu seluruh hidupku untuk ini. 592 00:34:40,243 --> 00:34:41,628 Ayo. 593 00:34:41,629 --> 00:34:43,013 Iya nih. 594 00:34:56,493 --> 00:34:59,262 Sangat... 595 00:34:59,295 --> 00:35:01,331 Kamu sangat berbulu. 596 00:35:01,364 --> 00:35:03,411 Apakah Kamu pernah berhubungan seks dengan perawan sebelumnya? 597 00:35:03,412 --> 00:35:04,435 Tak satupun yang kakinya berbulu. 598 00:35:12,375 --> 00:35:14,078 Kamu sobek Aku. 599 00:35:20,518 --> 00:35:23,221 Apa apaan? 600 00:35:23,253 --> 00:35:25,223 Ya. Aku punya pusar bodong. 601 00:35:31,828 --> 00:35:33,964 cukup beraroma. 602 00:35:33,998 --> 00:35:37,034 Apa? Kau Orang pertama yang melihatnya. 603 00:35:37,067 --> 00:35:39,237 ciuman kecil Eskimo? jangaaaan.... 604 00:35:41,172 --> 00:35:43,208 Tidak pernah ada yang melakukan itu sebelumnya. 605 00:35:45,409 --> 00:35:46,711 awas giginya! 606 00:35:46,712 --> 00:35:48,012 Maaf. 607 00:36:02,393 --> 00:36:04,996 Dapatkan dia. 608 00:36:05,029 --> 00:36:06,364 Baik. 609 00:36:20,009 --> 00:36:22,212 Maaf. 610 00:36:22,246 --> 00:36:24,048 biarkan aku mandi. -sial! 611 00:36:45,469 --> 00:36:47,572 Baik. Kamu siap? 612 00:36:47,605 --> 00:36:50,174 Aku akan membawamu ke seluruh galaksi ! 613 00:36:50,206 --> 00:36:53,578 Ya Tuhan, aku ngecrot! 614 00:36:53,610 --> 00:36:56,313 Ya Tuhan 615 00:36:58,482 --> 00:37:01,418 dapat..dapat 616 00:37:01,451 --> 00:37:03,920 dapat..dapat 617 00:37:03,953 --> 00:37:05,555 -Whoo! -Sudah? 618 00:37:08,225 --> 00:37:10,895 -Itu tadi Menajubkan. -Benarkah? 619 00:37:10,927 --> 00:37:14,364 Aku kira aku mengharapkan sesuatu yang ... berbeda. 620 00:37:14,397 --> 00:37:17,200 Jangan dipikirkan. Ini pengalaman pertamamu. Tak apa. 621 00:37:17,234 --> 00:37:20,438 Kamu dapat yang lebih baik dari pengalaman. Hanya terus kerjakan saja 622 00:37:22,639 --> 00:37:26,009 Kamu tahu, itu adat bagi seorang wanita untuk membuat pria kebesaran sandwich 623 00:37:26,043 --> 00:37:27,445 untuk membantunya mendapatkan kembali kekuatannya. 624 00:37:27,478 --> 00:37:31,282 Entah itu sedikit pizza sisa dan mungkin Hot Pocket. 625 00:37:31,315 --> 00:37:33,351 Kamu ingin aku membuat Hot Pocket sekarang? 626 00:37:33,384 --> 00:37:36,587 Aku tidak membuat aturan. Aku hanya memberitahumu. 627 00:37:36,619 --> 00:37:38,388 Kamu punya banyak pelajaran,Nak. 628 00:37:43,993 --> 00:37:45,863 Apakah Kamu sudah tidur? 629 00:37:46,429 --> 00:37:49,032 Nigga! 630 00:38:16,527 --> 00:38:18,196 Christian? 631 00:38:19,630 --> 00:38:21,398 -Christian! -Ow Astaga! 632 00:38:21,431 --> 00:38:24,668 -Siapa itu? -Ibuku. 633 00:38:28,272 --> 00:38:32,310 Hebat. Sekarang aku harus menyingkirkan dua pelacur gila. Astaga 634 00:38:33,643 --> 00:38:35,446 Ibu. 635 00:38:35,478 --> 00:38:36,513 Christian. 636 00:38:36,514 --> 00:38:37,547 Hallo. 637 00:38:37,581 --> 00:38:40,418 Kamu lebih baik berpakaian atau kita akan terlambat ke regatta. 638 00:38:40,451 --> 00:38:42,253 Aku lupa itu hari ini. 639 00:38:42,286 --> 00:38:44,255 Kau tidak merusakkan lagi, kan? Tidak, Ibu. 640 00:38:44,288 --> 00:38:46,357 Aku tidak pernah mengangkatmu seperti itu. 641 00:38:46,389 --> 00:38:48,692 Namun, itu adalah sifat yang menonjol di kolam renang silsilahmu. 642 00:38:48,726 --> 00:38:49,593 Hallo. 643 00:38:49,594 --> 00:38:52,196 Aku berdiri di tanahku! Aku berdiri di tanahku! 644 00:38:54,197 --> 00:38:55,565 Astaghfirullah! 645 00:38:55,598 --> 00:38:58,501 Ibu, apa yang kau lakukan? Itu Hannah Steale. 646 00:38:58,534 --> 00:39:01,705 Berapa kali Aku harus memberitahumu? persoalan kehidupan kulit hitam. 647 00:39:01,739 --> 00:39:04,007 Ayolah. kubantu bangun 648 00:39:06,076 --> 00:39:08,313 Hannah, ini adalah ibuku, Claire. 649 00:39:09,380 --> 00:39:11,950 Aku sangat menyesal, Hannah. 650 00:39:13,150 --> 00:39:15,119 Aku, Kamu punya peyedeer yang indah. 651 00:39:15,152 --> 00:39:17,054 Aku akan berpikir mereka akan lebih murung, 652 00:39:17,087 --> 00:39:19,023 seperti kaus kaki dengan batu di kaki, 653 00:39:19,056 --> 00:39:21,425 seperti di majalah-majalah National Geographic. 654 00:39:21,458 --> 00:39:24,528 Kamu akan harus memaafkan perilaku ibuku. 655 00:39:24,560 --> 00:39:28,698 Kadang-kadang dia bisa akurat, faktual dan cukup rasis. 656 00:39:28,732 --> 00:39:30,434 Jangan minta maaf untukku, Christian. 657 00:39:30,467 --> 00:39:34,005 Aku ibumu dan aku mencintaimu seperti anak kecil kecil putihku sendiri. 658 00:39:34,038 --> 00:39:36,107 Tapi aku masih menyembunyikan dompetku di malam hari 659 00:39:36,139 --> 00:39:37,741 Ya sebaiknya begitu Bu. 660 00:39:37,775 --> 00:39:39,710 Mengagumkan seklali bertemu denganmu. 661 00:39:39,743 --> 00:39:41,645 Apa kalian berdua kencan? 662 00:39:41,677 --> 00:39:44,114 Tidak, Ibu, kami tidak berkencan. 663 00:39:44,147 --> 00:39:46,082 Kami hanya keras. 664 00:39:46,116 --> 00:39:48,351 Dan cepat. Rupanya, itu cara terbaik. 665 00:39:48,384 --> 00:39:52,223 Yah, aku tidak bisa mengatakan betapa senangnya Aku bertemu denganmu, Hannah. 666 00:39:52,255 --> 00:39:55,225 Maksudku, kau wanita pertama yang pernah kulihat dengan Christian 667 00:39:55,259 --> 00:39:57,328 Aku akan asumsikan bahwa dia ... 668 00:39:57,360 --> 00:40:00,563 Apa yang akan Oprah katakan? Um, di DL? 669 00:40:02,366 --> 00:40:04,467 Christian, Kamu dapat melakukannya jauh lebih baik. Ibu. 670 00:40:04,500 --> 00:40:06,669 Kamu salah satu pria yang terkaya, dan paling tampan di dunia. 671 00:40:06,703 --> 00:40:09,373 Kamu bisa berkencan perempuan kulit putih, seperti Tiger Woods dan Seal. 672 00:40:09,406 --> 00:40:11,342 Oke, saatnya untuk pergi, Ibu. 673 00:40:11,375 --> 00:40:14,045 Atau seperti Taye Diggs atau Quincy Jones. 674 00:40:14,078 --> 00:40:17,248 Atau bahkan Ice-T. Um, Hannah? 675 00:40:17,281 --> 00:40:19,784 adik Cina Christian, Mai, telah datang ke kota, 676 00:40:19,817 --> 00:40:22,719 jadi kita akan menyembunyikan kucing dan punya keluarga untuk makan malam. 677 00:40:22,752 --> 00:40:24,687 Kamu harus datang. Saya akan datang. 678 00:40:24,721 --> 00:40:28,559 tentu menyenangkan bertemu kamu lagi . Oke,hebat. Waktunya pergi, Bu 679 00:40:31,395 --> 00:40:34,799 Dimana dompetku? Masih di sana. 680 00:40:34,831 --> 00:40:36,567 Kamu tidak akan pernah tahu. Ya. 681 00:40:37,701 --> 00:40:40,404 Hmmm lezat. 682 00:40:40,436 --> 00:40:42,572 Baiklah 683 00:40:44,308 --> 00:40:46,277 kita sudah sarapan. saatnya pergi. 684 00:40:46,310 --> 00:40:49,346 Lihat. Ubermu di sini. Baiklah. 685 00:40:52,850 --> 00:40:54,585 Baik. Apa? 686 00:40:55,552 --> 00:40:56,820 Muntahkan. 687 00:40:56,853 --> 00:41:01,658 Nah, bagaimana kamu masuk ke hal yang seluruhnya dominan ini 688 00:41:03,094 --> 00:41:06,597 Itu berkat salah satu teman dekat ibuku, dan guru musikku. 689 00:41:07,630 --> 00:41:09,333 Aku 16. 690 00:41:10,766 --> 00:41:12,402 Dia lebih tua. 691 00:41:21,612 --> 00:41:24,380 Jangan terlihat begitu gugup, Christian. 692 00:41:24,413 --> 00:41:29,419 Yang aku tanyakan adalah bahwa Kamu melakukan yang terbaik. 693 00:41:29,453 --> 00:41:32,790 Um, aku pikir aku seharusnya berada di sini untuk pelajaran musik. 694 00:41:32,822 --> 00:41:35,225 Sayang, Kamu di sini. 695 00:41:35,259 --> 00:41:40,197 Dan ... pelajaranmu dimulai di sini. 696 00:41:43,167 --> 00:41:45,302 Hey, hey. Jepret. 697 00:41:45,335 --> 00:41:48,139 Kami biasa bersama John Holmes di sini, 698 00:41:48,172 --> 00:41:49,740 tanpa titit besar dan stamina. 699 00:41:49,772 --> 00:41:51,674 Baik. Lagi! 700 00:41:51,708 --> 00:41:53,277 Satu dua tiga! 701 00:41:54,712 --> 00:41:57,764 Apakah kamu tahu mengapa aku memukulmu dengan rebana itu, Black? 702 00:41:57,765 --> 00:41:58,782 Aku tidak tahu 703 00:41:58,815 --> 00:42:00,501 Apakah Kamu bergegas atau kau menyeret? 704 00:42:00,502 --> 00:42:02,186 Aku pikir Aku sialan. 705 00:42:02,219 --> 00:42:04,489 Itu tidak boleh sialan! 706 00:42:05,522 --> 00:42:07,224 Sekarang, berhitung 707 00:42:07,257 --> 00:42:09,360 Satu dua... 708 00:42:09,393 --> 00:42:11,595 Apakah Aku bergegas atau yang aku menyeret? 709 00:42:11,627 --> 00:42:12,779 jawab pertanyaanku! 710 00:42:12,780 --> 00:42:13,930 Kamu terlalu terburu-buru! 711 00:42:13,964 --> 00:42:17,634 Apakah itu air mata? Si Miskin kecil. 712 00:42:17,668 --> 00:42:18,970 Apa Kau marah? 713 00:42:18,971 --> 00:42:20,271 Aku marah. 714 00:42:20,304 --> 00:42:24,708 Kamu tidak berharga, diadopsi, sepotong kecil tidak dicintai bajingan. 715 00:42:24,741 --> 00:42:29,813 Menangis dan air liur di bawah v**inaku seperti gadis sembilan tahun. 716 00:42:29,846 --> 00:42:34,217 Sekarang, untuk ayah sialanmu lalu, k atakan lebih keras agar aku dapat mendengarnya! 717 00:42:34,250 --> 00:42:35,802 Aku marah! 718 00:42:35,803 --> 00:42:37,353 Hitam, turun dari tempat tidur! 719 00:42:37,386 --> 00:42:39,222 Kamu membuat Aku sakit. Tapi Aku marah. 720 00:42:39,255 --> 00:42:41,792 Turun dari tempat tidur. Kamu tidak siap untuk ini. 721 00:42:41,824 --> 00:42:44,761 Aku siap! 722 00:42:44,795 --> 00:42:47,531 Willy? Willy, Kamu ke samping. 723 00:42:47,563 --> 00:42:48,372 Willy? 724 00:42:48,373 --> 00:42:50,801 Kamu lebih baik dibuang bersama-sama t*himu, Black. 725 00:42:50,833 --> 00:42:53,703 Kamu tidak akan menghasilkan apa-apa, seksual atau musik. 726 00:42:53,737 --> 00:42:57,308 Dan kau tahu apa kekecewaan terbesarku? 727 00:42:57,340 --> 00:43:01,679 Aku pikir semua laki-laki hitam punya ritme dan titit besar. 728 00:43:01,712 --> 00:43:03,581 Boy, apa aku salah. 729 00:43:04,781 --> 00:43:06,717 Aku punya ritme! 730 00:43:08,652 --> 00:43:12,255 Kamu sudah siap, Miss Steale. Courtesy of Mr. Black. 731 00:43:13,924 --> 00:43:16,594 Apa apaan? 732 00:43:19,996 --> 00:43:23,433 Apa itu? Apa itu pesawat tanpa awak? 733 00:43:23,467 --> 00:43:25,570 Baiklah, hanya tanda tangan di sini. 734 00:43:28,871 --> 00:43:30,473 Terima kasih banyak. 735 00:43:36,480 --> 00:43:38,983 Mbak, hadiah lain? 736 00:43:39,016 --> 00:43:41,552 Sialan, Kamu harus memberikan kepala bom! 737 00:43:41,585 --> 00:43:45,755 Tunggu sebentar. Apakah itu retina yang menampilkan Pro MacBook? 738 00:43:45,788 --> 00:43:49,259 Bajingan, Kamu menjilati pantatku! Aku Tidak menjilat pantatmu. 739 00:43:49,293 --> 00:43:50,861 Sial, Kamu beruntung, Mbak. 740 00:43:50,893 --> 00:43:52,996 Aku menjilat enam pantat pekan lalu. 741 00:43:53,029 --> 00:43:54,831 Aku punya Dell. 742 00:43:54,864 --> 00:43:56,567 Desktop. 743 00:43:56,600 --> 00:43:59,969 Aku tidak bisa mengambil kotoran itu di mana saja, Mbak. mailnya sudah datang ? 744 00:44:00,002 --> 00:44:05,475 Tidak Ini kontrak seks aneh yang Christian memintaku tandatangani. 745 00:44:05,509 --> 00:44:09,446 Tanda tanganai saja tapi setelah itu robek robek.OK? 746 00:44:09,478 --> 00:44:11,614 Seorang jalang harus mendapatkan miliknya. 747 00:44:11,647 --> 00:44:13,650 Kamu terus menjilati rampasan itu, oke? 748 00:44:48,819 --> 00:44:50,688 Kita selesai 749 00:44:50,721 --> 00:44:52,956 Apa? Yeah, Aku membaca sms mu. 750 00:44:52,989 --> 00:44:55,659 "Wajah, gemerlapan berlian, booo"? 751 00:44:55,692 --> 00:44:58,628 Apa artinya itu? Kamu mendapatkanmu semua kacau dengan emojimu. 752 00:44:58,661 --> 00:45:01,431 Hei, bagaimana kau bisa di sini? Apakah Itu penting? 753 00:45:01,464 --> 00:45:03,422 Ya, sebenarnya, itu tidak masalah, karena Kamu 754 00:45:03,423 --> 00:45:05,335 tidak tinggal di sini dan Kamu tidak punya kunci. 755 00:45:05,368 --> 00:45:08,938 Kamu tidak perlu kunci untuk merambat masuk, Hannah. 756 00:45:08,971 --> 00:45:11,607 Aku di sini, sekarang, bantu aku keluar dari sini. 757 00:45:11,641 --> 00:45:15,979 Kamu beruntung aku tidak di lemari obatmu atau kotak perhiasanmu. 758 00:45:16,011 --> 00:45:17,980 Aku mencoba untuk bersembunyi di mejamu, 759 00:45:18,014 --> 00:45:20,884 tapi kamu taruh Alkitab Gideon di sana dan Aku tidak bisa cocok. 760 00:45:20,917 --> 00:45:23,520 Tunggu sebentar. Apakah Kamu masuk melalui jendela itu? 761 00:45:23,552 --> 00:45:26,089 Yang ini? Tidak Itu bisa jadi siapa saja. 762 00:45:26,123 --> 00:45:29,993 Bata di tanah mengatakan, "Properti Christian Black." 763 00:45:30,025 --> 00:45:31,895 "Christian ..." 764 00:45:31,927 --> 00:45:34,063 Yeah, yeah, I-itu tidak. 765 00:45:34,096 --> 00:45:38,703 Tapi maksudku, yang bisa tergabung dalam Christian Black, kan? Maksudku ... Oke. 766 00:45:39,735 --> 00:45:41,404 Cukup... 767 00:45:41,438 --> 00:45:43,874 interogasinya. 768 00:45:43,906 --> 00:45:45,875 Kemari. 769 00:46:17,873 --> 00:46:21,145 Jangan bergerak, 770 00:46:21,177 --> 00:46:24,447 atau aku akan terpaksa untuk menghukummu. 771 00:46:40,063 --> 00:46:41,332 Aku berkata, jangan bergerak. 772 00:46:41,333 --> 00:46:42,600 Baik. 773 00:46:43,699 --> 00:46:46,703 Ada yang aneh. Apa itu? 774 00:46:46,735 --> 00:46:48,438 Jadi berbulu. 775 00:46:57,047 --> 00:46:59,516 Ya! Iya ! 776 00:46:59,549 --> 00:47:02,420 Tunggu, tunggu, tunggu. J angan bergerak. Jangan, jangan ... Jangan. 777 00:47:12,661 --> 00:47:15,799 Sialan, omong kosong itu dingin! 778 00:47:19,735 --> 00:47:22,005 Apa Kamu siap, Miss Steale? Ya, Christian. 779 00:47:31,714 --> 00:47:33,450 Kamu membawa kondom, kan? 780 00:47:33,949 --> 00:47:35,485 ... kondom? 781 00:47:35,518 --> 00:47:37,253 -Ya. O-Oke. 782 00:47:37,286 --> 00:47:40,823 Ya, tentu saja ..tentu saja aku ambil kondom. Tunggu sebentar 783 00:47:40,857 --> 00:47:42,692 Persetan. 784 00:47:42,726 --> 00:47:46,128 Hanya memastikan kamu cukup peduli untuk menggunakan perlindungan menggairahkanku. 785 00:47:46,161 --> 00:47:48,931 Ahaa. 786 00:47:51,067 --> 00:47:52,235 "Maret 1982"? 787 00:47:52,268 --> 00:47:53,904 Tidak. 788 00:47:53,936 --> 00:47:56,806 Ya, Aku ada satu di sini. Aku menemukannya. 789 00:47:56,839 --> 00:48:00,009 Di sini, biarkan aku membukanya supaya kamu dapat mendengarnya. 790 00:48:06,148 --> 00:48:07,851 Baik. 791 00:48:07,884 --> 00:48:11,755 Aku hanya akan menggeser titit nakalku sedikit ke samping. 792 00:48:11,788 --> 00:48:14,123 Dan kemudian aku lihat taman itu di sana. 793 00:48:14,156 --> 00:48:16,893 Ya Tuhan, rasanya begitu alami. 794 00:48:16,927 --> 00:48:19,596 Ini seperti kamu tidak mengenakan apa-apa. 795 00:48:19,628 --> 00:48:21,230 Ini kulit kulup domba. 796 00:48:24,134 --> 00:48:25,402 santai saja. 797 00:48:25,435 --> 00:48:29,238 Tidak, bukan Kamu. Aku berbicara pada diriku sendiri. Nam-Myoho-renge-kyo. 798 00:48:29,272 --> 00:48:31,007 Baik? 799 00:48:31,040 --> 00:48:32,743 Siap? 800 00:48:37,846 --> 00:48:40,984 Itu seperti dua stroke! 801 00:48:41,016 --> 00:48:44,754 Nigga kembali ke sini mencatat set! 802 00:48:44,788 --> 00:48:47,023 Mereka akan menempatkanku di kotak Wheaties! 803 00:48:47,056 --> 00:48:49,759 Terima kasih Tuhan Kamu memakai kondom. aku tahu. 804 00:48:49,793 --> 00:48:53,230 Karena kita tidak ingin membuathu hamil, kan? 805 00:48:53,263 --> 00:48:56,933 Aku tahu. Aku bahkan tidak mengkonsumsi KB. Dan aku berovulasi. 806 00:48:56,967 --> 00:48:59,269 Apakah aku telah memberitahumu bahwa ada kembar dalam keluargaku? 807 00:48:59,270 --> 00:49:00,037 Kembar? 808 00:49:00,069 --> 00:49:01,304 Adikku punya kembar enam. 809 00:49:01,337 --> 00:49:03,839 kembar enam ... 810 00:49:03,873 --> 00:49:05,641 Benarkah? 811 00:49:05,674 --> 00:49:07,610 aku akan memberimu mint setelah seks. 812 00:49:08,177 --> 00:49:09,779 Sini. ini. 813 00:49:09,813 --> 00:49:11,715 Ambillah satu . ini . 814 00:49:11,748 --> 00:49:12,966 Ya. 815 00:49:12,967 --> 00:49:14,184 Rasanya aneh. 816 00:49:14,217 --> 00:49:16,920 sudah habis?! 817 00:49:16,953 --> 00:49:19,089 Anak yang baik. 818 00:49:58,328 --> 00:50:00,096 kita akan mulai, Miss Steale? 819 00:50:00,130 --> 00:50:03,032 Halaman satu, ayat satu. 820 00:50:03,065 --> 00:50:04,801 Ini harus diubah 821 00:50:05,735 --> 00:50:07,104 Ada kesalahan ketik di header. 822 00:50:09,239 --> 00:50:10,807 Itu dia? Mr. Black 823 00:50:10,839 --> 00:50:14,176 Aku akan mengakhiri negosiasi ini sekarang. 824 00:50:14,210 --> 00:50:16,713 Maaf ... 825 00:50:16,746 --> 00:50:18,849 Halaman empat, bagian 13.20. 826 00:50:18,882 --> 00:50:22,351 Dengan perihal fisting anal ... Apakah ... apakah ada masalah? 827 00:50:22,384 --> 00:50:25,187 sebenarnya tidak. 828 00:50:25,221 --> 00:50:27,090 dan menyerang fisting v*g*nal. 829 00:50:27,123 --> 00:50:30,027 Jika kamu melakukan anal, kamu pasti fisting v*g*nal 830 00:50:30,060 --> 00:50:32,728 maksudku, kamu pasti mendapatkan. Tentu. Aku akan memberi ... 831 00:50:32,761 --> 00:50:34,797 Aku menempatkannya di dalam ada di huruf tebal. 832 00:50:34,831 --> 00:50:37,067 Halaman berikutnya, mainan seks. 833 00:50:37,100 --> 00:50:39,735 "Apakah mereka diterima oleh penundukkan?" 834 00:50:39,768 --> 00:50:41,937 Dildo. kukira. 835 00:50:41,971 --> 00:50:44,741 colokan pantat, ok. 836 00:50:44,773 --> 00:50:47,143 Bagaimana ini bisa menyelinap melalui celah-celah? apa dengan klem genital? 837 00:50:47,177 --> 00:50:51,114 Maaf, Miss Steale. Aku tidak bisa menemukan orang-orang untuk ... 838 00:50:51,147 --> 00:50:53,217 Karena kamu lupa untuk menempatkan mereka di sana. 839 00:50:54,217 --> 00:50:56,052 Rookie bergerak, Mr. Black. 840 00:50:56,786 --> 00:50:58,054 Aku konyol. 841 00:51:04,761 --> 00:51:06,163 ayo kita perjelas. 842 00:51:06,196 --> 00:51:10,199 Aku tidak akan berbagi kamu dengan wanita lain. 843 00:51:10,232 --> 00:51:12,768 Aku membutuhkan setidaknya dua atau tiga. Lima. 844 00:51:12,802 --> 00:51:14,705 Tujuh. Tujuh deal lah. 845 00:51:14,737 --> 00:51:16,906 Kamu tidak akan remehkan aku, Mr. Black. 846 00:51:16,940 --> 00:51:19,275 Kamu memberiku tawaran yang sulit, Miss Steale. 847 00:51:19,308 --> 00:51:20,543 Terima kasih. 848 00:51:20,576 --> 00:51:24,046 Mss Steale, Aku ingin f*ck kamu di tengah-tengah bulan depan. 849 00:51:24,080 --> 00:51:25,215 Bodoh. 850 00:51:25,248 --> 00:51:28,385 Kamu tidak bisa f*ck aku ke tengah setelah tiga menit. 851 00:51:28,418 --> 00:51:30,454 Aku akan membuatmu mengelilingi galaksi yang berbeda. 852 00:51:30,487 --> 00:51:32,355 Kamu akan, "Sial, di Pluto dingin sekali!" 853 00:51:32,388 --> 00:51:35,225 Yeah, well, aku akan f*ck kamu di pameran Stephen Hawking 854 00:51:35,257 --> 00:51:36,973 dan aku akan merapakan pantatmu dengan keras supaya 855 00:51:36,974 --> 00:51:38,861 aku menyebabkan air matamu tersebar dalam kontinum ruang-waktu. 856 00:51:38,895 --> 00:51:41,764 Aku akan F*ck Kamu melalui masa-masa perbudakan, dan kamu akan mendapatkan surat kebebasanmu. 857 00:51:41,797 --> 00:51:43,759 Yeah, Ok, aku akan menyewa seorang DeLorean 858 00:51:43,760 --> 00:51:45,067 dan mengirimmu kembali ke masa depan. 859 00:51:45,101 --> 00:51:46,815 Aku akan f**k kamu ke seluruh planet, 860 00:51:46,816 --> 00:51:48,338 serangga dimana mana dari Men in Black. 861 00:51:48,371 --> 00:51:50,807 Kamu akan seperti, "Sial. Berapa kali Kamu f*ck aku?" 862 00:51:50,839 --> 00:51:53,275 Tiga juta, 746 ratus juta kali. 863 00:51:53,308 --> 00:51:55,344 Kamu akan seperti, "Mengapa?" Aku akan seperti, "Diam." 864 00:51:55,377 --> 00:51:57,780 Dan aku memukulmu dengan neuron, seperti ... 865 00:51:59,047 --> 00:52:01,083 Kamu akan menjadi seperti, 866 00:52:01,116 --> 00:52:03,986 "Ya Tuhan. Mengapa v*gina Aku begitu sakit?" 867 00:52:04,020 --> 00:52:06,523 Dan aku akan seperti, "Kamu jatuh." 868 00:52:06,556 --> 00:52:09,259 Yah mainkan, Mr. Black. 869 00:52:09,292 --> 00:52:10,994 Aku telah melakukan ini sebelumnya. 870 00:52:12,795 --> 00:52:15,799 Dan dia penerima utama dari universitas kami. 871 00:52:15,831 --> 00:52:19,002 Yang cukup menarik, ia menyumbangkan semua uang. 872 00:52:19,034 --> 00:52:22,339 Biasanya berusia balita, usia 20-an. 873 00:52:22,371 --> 00:52:25,509 gulungan $ 100 aneh dengan sedikit bubuk di atasnya. 874 00:52:25,542 --> 00:52:29,112 Harap menyambut Mr Christian Black. 875 00:52:33,183 --> 00:52:36,152 Kamu katakan bisnis ku? Jangan dipotong. 876 00:52:38,453 --> 00:52:42,859 Terima kasih. Mari kita bicara tentang kehidupan dan tujuan Anda. 877 00:52:42,891 --> 00:52:47,531 Kamu semua menghabiskan empat tahun yang sulit di sekolah ini untuk mendapatkan ijazah Kamu, 878 00:52:47,563 --> 00:52:49,832 membuat orang tua mu berhutang. 879 00:52:51,167 --> 00:52:52,235 Untuk apa? 880 00:52:52,268 --> 00:52:56,907 Antara pemanasan global dan ekonomi dunia yang kacau, 881 00:52:56,940 --> 00:52:59,476 Aku bahkan tidak tahu mengapa kamu tidak mencoba untuk lebih baik menjadi diri sendiri 882 00:52:59,509 --> 00:53:01,811 Memberikan harapan. 883 00:53:01,844 --> 00:53:04,947 Pikirkan tentang itu. Kalian membuang-buang waktu. 884 00:53:04,980 --> 00:53:07,883 Kamu. Kamu seorang pecandu narkoba yang menunggu sakau 885 00:53:07,917 --> 00:53:11,087 Lihat dirimu. Kamu tidak tahan menunggu untuk keluar dari sini dan merokok ganja. 886 00:53:11,119 --> 00:53:13,889 Dan Kamu, Kamu penari telanjang. 887 00:53:13,922 --> 00:53:16,859 pantat mu panas karena aku duduk di sini berbicara. 888 00:53:16,893 --> 00:53:18,494 Kamu dapat menemukan ritme dalam apa pun. 889 00:53:18,527 --> 00:53:19,962 Dan Anda Pak ... 890 00:53:19,996 --> 00:53:23,166 Nah, Kamu putih. Kamu akan baik-baik saja. 891 00:53:23,199 --> 00:53:26,302 Jadi, sebagai penutup, Aku ingin mengatakan, 892 00:53:26,335 --> 00:53:30,373 "Syukurlah aku bukan Kamu." 893 00:53:31,440 --> 00:53:33,009 Kateesha! 894 00:53:33,042 --> 00:53:34,476 -Mbaaak! -Ya Allah, kau lulus! 895 00:53:34,509 --> 00:53:36,412 Aku sangat bangga padamu. 896 00:53:36,413 --> 00:53:38,314 yang ingin aku katakan bahwa kita sangat dekat 897 00:53:38,348 --> 00:53:41,016 Aku punya salah satu pekerjaan tangan dari kehilangan "valevictorian" 898 00:53:41,049 --> 00:53:44,019 untuk sundal itu, Lindsey Hung, kan? 899 00:53:44,052 --> 00:53:46,056 Apa yang kamu bicarakan ... diam. 900 00:53:46,089 --> 00:53:48,190 Aku melihat jalang itu. Dia bicara omong kosong. 901 00:53:48,223 --> 00:53:51,627 Dia akan membutuhkan dokter kandungan ketika aku sudah selesai dengan si bajingan. 902 00:53:51,661 --> 00:53:55,632 Baiklah. Mbaak, Sampai jumpa nanti. Aku pergi mengusir gangguan menyebalkan di tenggorokan. 903 00:53:55,665 --> 00:53:57,933 Lindsey! Kamu jalang bilingual! 904 00:53:57,967 --> 00:54:00,003 Aku sangat bangga padamu. 905 00:54:00,036 --> 00:54:01,121 Hannah! 906 00:54:01,122 --> 00:54:02,205 Ayah! 907 00:54:02,237 --> 00:54:05,074 Aku sangat senang melihatmu. 908 00:54:05,107 --> 00:54:07,409 Aku sangat bangga padamu. 909 00:54:07,442 --> 00:54:09,979 Kamu tahu, Aku pikir Kamu tidak akan berubah menjadi omong kosong. 910 00:54:10,013 --> 00:54:13,415 Tapi kamu akhirnya tampak lebih baik, padahal kamu berasal dari pelacur mabuk. 911 00:54:13,449 --> 00:54:15,051 Ya. 912 00:54:15,083 --> 00:54:16,652 Ya, lebih dari mama kamu di rehab. 913 00:54:16,685 --> 00:54:19,021 Pesonanya dua puluh tujuh kali 914 00:54:19,054 --> 00:54:20,656 Benarkah? Yeah, pesona sialan. 915 00:54:20,690 --> 00:54:25,095 Hei, di mana ayah tiriku yang lain? di sana. 916 00:54:25,127 --> 00:54:27,296 Jonny Quest, BB King. 917 00:54:27,330 --> 00:54:29,331 Aku tidak tahu siapa Nigga yang melepas baju mereka 918 00:54:29,364 --> 00:54:32,002 di ulang tahunmu. Ya, mereka baik semua 919 00:54:32,034 --> 00:54:34,170 Apa sekelompok besar orang. 919 00:54:34,203 --> 00:54:36,639 Dan Kamu tahu pepatah lama ... "Dibutuhkan sebuah desa." 920 00:54:36,672 --> 00:54:40,643 Dan itu benar, terutama ketika datang ke ibumu menjadi pelacur selokan 921 00:54:40,677 --> 00:54:44,114 dan desa adalah gang bang. 922 00:54:44,147 --> 00:54:45,399 "Desa ini gang bang." 923 00:54:45,400 --> 00:54:46,650 Hannah! 924 00:54:46,683 --> 00:54:48,652 Hai. Hai. 925 00:54:48,685 --> 00:54:50,520 Hey, hey, hey, tahan, dulu 926 00:54:50,552 --> 00:54:52,989 Sial, bagaimana kamu akan berjalan dan mencium gadis yang aku besarkan? 927 00:54:53,022 --> 00:54:54,290 jenis kotoran apa ini? 928 00:54:54,324 --> 00:54:57,527 Ron, ini pacar Aku, Christian Black. 929 00:54:57,560 --> 00:54:59,328 Pacar? 930 00:54:59,362 --> 00:55:02,165 Ron, aku harus jujur padamu, Aku hanya menidurinya beberapa kali. 931 00:55:02,197 --> 00:55:04,695 "Boyfriend" terdengar serius, seperti ... 932 00:55:04,696 --> 00:55:07,136 seperti aku masih mentah. Aku mungkin sudah dicelupkan, tapi ... 933 00:55:07,170 --> 00:55:09,706 Apakah kamu berpikir 'tentang menikahinya? Tidak. 934 00:55:09,739 --> 00:55:12,275 Bagaimana Jika dia hamil? Masih belum. 935 00:55:12,308 --> 00:55:13,443 tapi tidak ada neraka. 936 00:55:16,212 --> 00:55:19,181 Aku suka orang ini! 937 00:55:19,214 --> 00:55:21,417 Aku seperti Nigga ini di sini. Aku mesum dengan ayah tirimu. 938 00:55:21,451 --> 00:55:24,621 Kamu tahu apa? Dari pemain ke pemanin, Black, aku benar-benar menyukai kamu, man. 939 00:55:24,654 --> 00:55:27,356 Kamu bisa bercinta siapa pun, Kamu dengar? 940 00:55:27,357 --> 00:55:28,257 Terima kasih. 941 00:55:28,290 --> 00:55:31,193 Mungkin kau tidak akan lulus seperti yang kami lakukan pada ibunya. 942 00:55:31,226 --> 00:55:32,728 aku minta Kamu lakukan. Ya, Pak. 943 00:55:32,761 --> 00:55:35,213 Kami melewati mamamu seperti tongkat, man. Ya. 944 00:55:35,214 --> 00:55:36,031 Ya. 945 00:55:36,065 --> 00:55:38,168 Kamu tidak pernah mengatakan kepadaku mengenai ibumu. 946 00:55:38,201 --> 00:55:40,170 Ibumu mengacaukan semua orang di lingkungan, 947 00:55:40,203 --> 00:55:42,639 kemudian ingin menetap denganku, dan Aku pergi 948 00:55:42,672 --> 00:55:44,382 Aku harus bergaul dengan kamu,Pak, menggali pengetahuanmu 949 00:55:44,383 --> 00:55:46,176 karena kamu punya banyak kebijaksanaan. 950 00:55:46,208 --> 00:55:48,944 Aku punya banyak kebijaksanaan dan aku telah melalui banyak hal 951 00:55:48,945 --> 00:55:50,312 Aku sudah selesai dengan banyak hos. 952 00:55:50,346 --> 00:55:53,350 Iya dan bau yang pada jari-jariku ... 953 00:55:53,382 --> 00:55:55,085 Astaga! Lebih sepanjang tahun ... 954 00:55:55,118 --> 00:55:56,987 Apa?! Masih belum hilang. 955 00:55:57,020 --> 00:55:59,389 Astaga! Tuan! 956 00:55:59,422 --> 00:56:02,292 Aku bau setiap selesai bermain dengan salah satu dari mereka. Ya, Man. 957 00:56:02,324 --> 00:56:05,027 Itu seperti keindahan dan mengerikan pada saat yang sama. 958 00:56:05,060 --> 00:56:07,596 Ya, tanganku sudah terjebak di beberapa hal menjijikkan 959 00:56:07,630 --> 00:56:10,000 celana psk di seluruh dunia. punya Kamu? 960 00:56:10,032 --> 00:56:11,901 Benar? 961 00:56:11,902 --> 00:56:13,770 Asia, Malaysia, Kongo. 962 00:56:13,802 --> 00:56:15,605 Itu Dubai di sana. 963 00:56:15,638 --> 00:56:17,607 Aku mencium rambut. 964 00:56:17,639 --> 00:56:20,409 Menyentuh lubang jalang rampasan di Bandara Dubai 965 00:56:20,442 --> 00:56:22,711 Aku yakin kamu mungkin bisa meludahi banyak permainanku 966 00:56:22,744 --> 00:56:25,147 Ayo kita ambil foto berdua. 967 00:56:25,181 --> 00:56:27,516 Tidak, tidak, Sayang. Hanya aku dan dia. Siap? Satu dua tiga. 968 00:56:27,549 --> 00:56:29,151 Niggas! 969 00:56:33,723 --> 00:56:35,491 Kemana kita akan pergi? 970 00:56:37,293 --> 00:56:40,196 Selamat, Hannah. Itu Mobil. 971 00:56:40,228 --> 00:56:42,098 Dengan jendela yang pecah. 972 00:56:42,130 --> 00:56:44,033 Apakah kamu menyukainya? 973 00:56:46,469 --> 00:56:48,104 Ya. 974 00:56:48,136 --> 00:56:50,072 Ini ... bagus. 975 00:56:50,105 --> 00:56:52,374 Kamu tahu apa yang aku lalui untuk mencuri mobil ini? 976 00:56:52,407 --> 00:56:55,511 Maksudku, mobil itu telah dicuri. 977 00:56:57,145 --> 00:56:59,248 apa kamu barusan memutar matamu padaku? tidak. 978 00:56:59,281 --> 00:57:01,283 Dengar, hanya ada dua hal yang aku benci ... 979 00:57:01,317 --> 00:57:03,619 Ketika kamu memutar matamu padaku dan memicingkannya. 980 00:57:03,652 --> 00:57:06,089 Seperti, apa itu memicing? 981 00:57:06,121 --> 00:57:08,257 Ini bukan cranberry Ini bukan kismis. 982 00:57:08,290 --> 00:57:11,093 Seperti, bahkan tidak masuk akal. 983 00:57:11,127 --> 00:57:12,762 Kamu baru saja memutar matamu padaku lagi. 984 00:57:12,795 --> 00:57:14,563 Tidak, aku tidak. Ya, 985 00:57:14,596 --> 00:57:17,299 Aku punya rekaman di tape. Lihat ini. 986 00:57:19,402 --> 00:57:23,173 Apa yang dilakukannya? Dia menggulir matanya. Lihat itu. 987 00:57:23,206 --> 00:57:24,474 Bagaimana Kamu melakukannya? 988 00:57:24,475 --> 00:57:25,742 Ayolah. Kamu, denganku, sekarang. 989 00:57:25,775 --> 00:57:28,778 Mengajarkan sedikit pelajaran tentang rolling matamu. Ayolah. 990 00:57:35,384 --> 00:57:37,853 Sekarang, kau tahu mengapa aku akan menghukum Kamu? 991 00:57:37,886 --> 00:57:40,422 Karena kau saiko yang suka menyalah gunakan wanita. 992 00:57:40,456 --> 00:57:44,127 Meskipun benar, itu bukan alasan. 993 00:57:44,726 --> 00:57:46,495 Karena aku memutar mataku. 994 00:57:46,529 --> 00:57:48,565 Bingo. 995 00:57:53,703 --> 00:57:58,275 Ini akan menyakitimu lebih daripada menyakitiku. 996 00:58:04,714 --> 00:58:07,650 Selamat datang di duniaku. 997 00:58:07,683 --> 00:58:09,652 Ya Allah! 998 00:58:09,685 --> 00:58:11,321 Astagfirullah! 999 00:58:11,353 --> 00:58:14,491 itu menyakitkan! apa kau sudah melakukan? 1000 00:58:17,627 --> 00:58:20,330 Oke, di usia 15 di ... "minuman musim dingin ." 1001 00:58:20,362 --> 00:58:22,531 Tidak ada? kamu tidak merasa apa-apa? 1002 00:58:23,232 --> 00:58:24,701 Aku suka merajut. 1003 00:58:26,569 --> 00:58:28,871 Aaah. 1004 00:58:30,772 --> 00:58:33,909 Apakah kamu akan memukulku? Semua gundukan ini semakin membosankan. 1005 00:58:33,942 --> 00:58:38,614 Oke, oke, Kamu ingin bermain? Aku punya sesuatu untuk kamu. Permisi. 1006 00:58:40,917 --> 00:58:42,752 Cukup permainan kamu. 1007 00:58:42,784 --> 00:58:45,754 akan sungguh gelap sini. beneran nih. 1008 00:58:47,790 --> 00:58:49,792 Apa Kamu sudah menemukan sesuatu yang benar-benar berfungsi? 1009 00:58:49,824 --> 00:58:52,494 kakak Mahakuasa! 1010 00:58:52,527 --> 00:58:54,630 Whoo! 1011 00:58:56,799 --> 00:59:00,369 Itu dayung asramaku! 1012 00:59:00,402 --> 00:59:03,605 Kamu tahu, Hannah ... 1013 00:59:03,639 --> 00:59:05,508 Aku tidak ingin melakukan ini, 1014 00:59:05,540 --> 00:59:07,910 tapi kamu sudah menjadi gadis nakal. 1015 00:59:12,547 --> 00:59:14,583 Apakah kamu istirahat di bangku sialanku? 1016 00:59:14,616 --> 00:59:16,519 Tidak. 1017 00:59:17,552 --> 00:59:19,788 Aku pikir aku cukup pintar 1018 00:59:24,860 --> 00:59:27,263 Aku tidak ... aku tidak mengerti. 1019 00:59:27,295 --> 00:59:29,331 Aku sialan memukulmu dengan segala sesuatu. 1020 00:59:29,364 --> 00:59:30,982 Aku paham 1021 00:59:30,983 --> 00:59:31,599 Jangan merasa minder 1022 00:59:31,634 --> 00:59:34,503 Aku belum merasakan apa-apa lagi di sana sejak aku implan pantatku. 1023 00:59:34,536 --> 00:59:37,674 Aku hanya akan ... kita bertemu lagi tempatku besok. Ya. 1024 00:59:55,991 --> 00:59:59,562 Ketika kita berada di ruangan ini, Kamu melakukan apa yang kukatakan. 1025 01:00:00,496 --> 01:00:01,581 Apakah kau mengerti? 1026 01:00:01,582 --> 01:00:02,665 Iya. 1027 01:00:02,697 --> 01:00:03,699 Ya siapa? 1028 01:00:03,700 --> 01:00:04,701 Ya, Pak. 1029 01:00:04,734 --> 01:00:06,335 Anak yang baik. 1030 01:00:07,837 --> 01:00:09,438 Tangan diatas. 1031 01:00:22,884 --> 01:00:24,786 Berputar. 1032 01:00:24,819 --> 01:00:26,655 Berlutut. 1033 01:00:26,688 --> 01:00:28,324 tahan 1034 01:00:36,498 --> 01:00:38,767 Jangan lihat aku! 1035 01:00:52,848 --> 01:00:55,252 Angkat tanganmu. 1036 01:01:10,799 --> 01:01:13,468 Apakah sakit? Tidak. 1037 01:01:13,502 --> 01:01:18,842 Kadang-kadang rasa sakit ada dalam pikiran Kamu. 1038 01:01:35,958 --> 01:01:38,695 Persetan! 1039 01:01:38,728 --> 01:01:42,565 Dan kadang-kadang rasa sakit ini tidak dalam pikiran Kamu. 1040 01:01:42,598 --> 01:01:45,601 Whoo-hoo-hoo! 1041 01:01:45,634 --> 01:01:47,186 Whoo-hoo-hoo! 1042 01:01:47,187 --> 01:01:48,737 Apa yang brengsek. 1043 01:01:48,770 --> 01:01:50,706 Whoo-hoo! 1044 01:01:52,942 --> 01:01:56,446 Aku punya pertanyaan yang sangat penting untuk kutanyakan, Miss Steale. 1045 01:01:57,145 --> 01:01:59,414 Dimana Bin Laden? Apa? 1046 01:01:59,447 --> 01:02:01,016 Dimana bin Laden? 1047 01:02:01,049 --> 01:02:03,885 Kapan terakhir kali Kamu melihat bin Laden? 1048 01:02:03,918 --> 01:02:06,022 Dimana dia? 1049 01:02:06,054 --> 01:02:07,956 Aku tidak tahu! 1050 01:02:07,989 --> 01:02:10,525 Dia sudah mati selama lima tahun! 1051 01:02:10,558 --> 01:02:12,394 Aku tidak mengikuti acaranya! 1052 01:02:18,000 --> 01:02:20,737 Dan sekarang penyiksaan yang sebenarnya dimulai. 1053 01:02:22,438 --> 01:02:25,475 Dimana kita? 1054 01:02:26,542 --> 01:02:28,710 Aku tidak ingat kata aman. 1055 01:02:28,743 --> 01:02:30,846 Bab 23. 1056 01:02:32,815 --> 01:02:36,552 "Itu hari yang dingin, suram di Seattle." 1057 01:02:36,585 --> 01:02:40,523 Ya Allah, buku ini adalah 50 nuansa sialan mengerikan. 1058 01:02:40,556 --> 01:02:43,659 Yang menulis ini, ketiga anak kelas? 1059 01:02:43,692 --> 01:02:46,429 Silakan kembali ke hal penyiksaan air! 1060 01:02:52,534 --> 01:02:54,436 Apa Kata aman Kamu? Hentikan! 1061 01:02:54,469 --> 01:02:55,971 Apa kata aman Kamu? 1062 01:02:56,005 --> 01:02:57,607 Aku tidak tahu. 1063 01:02:57,639 --> 01:03:00,042 Tolong, . Apa kamu akan melepasku sekarang? 1064 01:03:00,074 --> 01:03:01,910 Ya, Nona Steale. 1065 01:03:04,612 --> 01:03:07,984 Jika aku bisa ... menemukan kunci ini. 1066 01:03:08,016 --> 01:03:09,585 Kamu tidak melihat kunci? 1067 01:03:09,618 --> 01:03:11,654 Tidak, aku tahu di mana mereka berada. Aku hanya ... 1068 01:03:11,686 --> 01:03:13,922 Tuhan, lenganku benar-benar mulai sakit. 1069 01:03:13,956 --> 01:03:16,025 Aku punya ide. 1070 01:03:16,058 --> 01:03:18,661 Lihat, kebanyakan orang menggunakan kunci universal dalam ruang bawah tanah seks mereka 1071 01:03:18,694 --> 01:03:20,061 karena alasan seperti ini. 1072 01:03:20,096 --> 01:03:24,167 Tapi apa yang kamu punya di sini adalah kunci putar di atas cetakan. Itu pekerjaan kustom. 1073 01:03:24,199 --> 01:03:26,502 Kamu akan membutuhkan orang lain untuk melihat ini. 1074 01:03:26,534 --> 01:03:28,136 Ya, Aku tidak tahu apa yang harus kukatakan ya. 1075 01:03:28,170 --> 01:03:30,172 Lain kali, Aku akan memasang aplikasi pelacak 1076 01:03:30,173 --> 01:03:31,507 pada tombol sehingga kamu tidak kehilangan. 1077 01:03:31,540 --> 01:03:33,042 disebut apa mereka? aku tahu namanya. 1078 01:03:33,074 --> 01:03:35,645 Letaknya di ujung lidahku. Dimulai dengan "T." 1079 01:03:35,677 --> 01:03:36,695 Mungkin T-Temp? 1080 01:03:36,696 --> 01:03:37,712 Tele ... 1081 01:03:37,746 --> 01:03:39,682 Telepati? Hei, dipshits! 1082 01:03:39,714 --> 01:03:43,652 Ini disebut Tile . Ubin! Ya! 1083 01:03:43,685 --> 01:03:46,555 Astagfirullah! Kamu . Kamu lulusan perguruan tinggi neraka, yeah! 1084 01:03:46,589 --> 01:03:48,056 Ayo ayo! 1085 01:03:48,089 --> 01:03:51,126 Aku telah mengambil banyak kunci, tapi tidak pernah melihat yang seperti ini. 1086 01:03:51,159 --> 01:03:53,495 Man, Itu mengesankan. Terima kasih. 1087 01:03:53,529 --> 01:03:55,898 Ya. Aku punya apapun. Siapa yang berikutnya? 1088 01:03:55,931 --> 01:03:58,000 Siapa yang berikutnya? Apa kalian, OCEAN'S ELEVEN? 1089 01:03:58,032 --> 01:04:00,536 Berapa banyak orang yang kamu akan bawa ke sini? 1090 01:04:00,569 --> 01:04:03,505 Mundur! 1091 01:04:03,538 --> 01:04:06,241 Pada hitungan ketiga, Mysterio Agung 1092 01:04:06,275 --> 01:04:09,110 harus memerintahkan belenggu ini dibuka! 1093 01:04:09,143 --> 01:04:11,813 Satu! Jangan mengalihkan pandanganmu. 1094 01:04:11,846 --> 01:04:14,082 Dua! Ilusi. 1095 01:04:14,116 --> 01:04:16,752 Tiga! Mysterio! 1096 01:04:16,784 --> 01:04:18,186 Terima kasih. 1097 01:04:18,219 --> 01:04:20,055 Ya, itu tidak berfungsi. 1098 01:04:20,089 --> 01:04:22,025 Semua Kunci masih ada. Tidak ada yang terjadi! 1099 01:04:23,692 --> 01:04:25,962 Aku punya apapun, guys. Ya Allah. Laa ilahailallah. 1100 01:04:25,994 --> 01:04:28,830 Berbicara tentang menghilang, Aku akan ke sebuah bar mitzvah dalam satu jam. 1101 01:04:28,864 --> 01:04:31,801 Mysterio! 1102 01:04:31,833 --> 01:04:34,569 Kumohon! yaa Tuhanku! 1103 01:04:41,677 --> 01:04:44,481 Ini tidak ada dalam kontrak! 1104 01:04:49,284 --> 01:04:51,587 Kemana kita akan pergi? 1105 01:04:51,619 --> 01:04:54,623 Ke rumah orang tuaku untuk makan malam. 1106 01:04:54,656 --> 01:04:57,192 Kamu terlihat cantik. Terima kasih. 1107 01:05:00,194 --> 01:05:02,197 Di mana kau belajar menari? 1108 01:05:02,230 --> 01:05:05,133 Di klub kecil di Tampa. 1109 01:05:39,101 --> 01:05:40,537 Ya! 1110 01:05:42,136 --> 01:05:43,705 Whoo! 1111 01:05:46,775 --> 01:05:48,878 Sialan! 1112 01:06:02,625 --> 01:06:04,827 Lepaskan! 1113 01:07:27,976 --> 01:07:30,279 Tuhanku. Dia punya titit bayi kecil . 1114 01:07:34,183 --> 01:07:36,752 Itu hanya pencahayaan! Ini pencahayaan yang buruk! 1115 01:07:36,784 --> 01:07:38,687 Ini menciptakan bayangan. 1116 01:07:44,726 --> 01:07:46,795 tititku tidak kecil! 1117 01:07:46,828 --> 01:07:49,064 hanya sedikit....! 1118 01:07:52,868 --> 01:07:55,904 Hai. Kau berhasil. 1119 01:07:55,938 --> 01:07:58,074 Hannah! senang melihatmu. 1120 01:07:58,107 --> 01:07:59,592 Hai. 1121 01:07:59,593 --> 01:08:01,076 Hannah, ini adalah ayahku, Gary. 1122 01:08:01,110 --> 01:08:04,313 senang berjumpa denganmu, Hannah. 1123 01:08:04,346 --> 01:08:05,880 benarkah? Iya. 1124 01:08:05,913 --> 01:08:08,216 Aku yakin bahwa Christian adalah gay. 1125 01:08:09,150 --> 01:08:12,221 Dia rapi, mencintai Lady Gaga, 1126 01:08:12,253 --> 01:08:14,790 tidak bisa melepaskan perkampungannya dari Anderson Cooper. 1127 01:08:14,822 --> 01:08:17,192 Apa jenis jam tangan Republik CNN? 1128 01:08:17,226 --> 01:08:21,797 Hai! Aku Mai. senang bertemu Kamu. 1129 01:08:21,829 --> 01:08:24,065 Aku tidak percaya kau seorang Republikan. 1130 01:08:24,098 --> 01:08:26,768 Itu dalam, rahasia gelap. 1131 01:08:26,802 --> 01:08:28,705 Bolehkah kita? 1132 01:08:29,972 --> 01:08:31,807 aku tidak percaya kau Republikan. Maaf. 1133 01:08:34,375 --> 01:08:36,277 Mrs Black, makanan ini tampak luar biasa. 1134 01:08:36,311 --> 01:08:37,947 Terima kasih, Hannah. 1135 01:08:37,980 --> 01:08:40,215 Nah, itu penting bagiku bahwa anak-anak yang kami adopsi 1136 01:08:40,249 --> 01:08:42,885 mengenal budaya asli mereka. 1137 01:08:42,918 --> 01:08:46,088 Jadi, untuk Eli, Aku sudah menyiapkan Balangu. 1138 01:08:46,120 --> 01:08:48,824 Ini hidangan kambing pedas dari Nigeria. 1139 01:08:48,856 --> 01:08:51,127 Dan untuk Mai, tentu saja, kita punya Bebek Peking 1140 01:08:51,160 --> 01:08:53,095 dari provinsi Kamurin dari Cina. 1141 01:08:53,128 --> 01:08:56,031 Aku orang korea. Jangan mengacau, Mai. 1142 01:08:56,063 --> 01:08:58,901 Ada miliaran anak-anak kelaparan di Cina 1143 01:08:58,933 --> 01:09:01,169 yang membutuhkan energi mereka untuk membuat sepatu untuk Nike. 1144 01:09:01,203 --> 01:09:04,005 Dan mereka akan membunuh untuk makanan ini. 1145 01:09:04,039 --> 01:09:07,777 Untuk Christian, tentu saja, kami telah menggoreng ayam dan sirup dingin. 1146 01:09:07,810 --> 01:09:10,446 Ini adalah hidangan yang sangat populer di Detroit, Michigan. 1147 01:09:10,478 --> 01:09:13,516 Dan favorit Kamu, tentu saja ... saus panas. 1148 01:09:13,548 --> 01:09:15,250 Mom. 1149 01:09:15,284 --> 01:09:16,319 Terima kasih. 1150 01:09:16,352 --> 01:09:19,555 Jadi, Hannah, apa kamu tertarik untuk punya anak? 1151 01:09:21,056 --> 01:09:23,526 Ya,tentu, jika aku bertemu orang yang tepat. 1152 01:09:23,558 --> 01:09:29,264 Kamu tidak tahu apa yang bersuka cita dari anak-anak kita. 1153 01:09:29,298 --> 01:09:32,268 Mai salah satu yang aku ... aku paling khawatirkan. 1154 01:09:32,301 --> 01:09:34,169 Dia begitu manis 1155 01:09:34,203 --> 01:09:36,038 Maksudku, tampaknya hampir tak terelakkan 1156 01:09:36,070 --> 01:09:38,406 bahwa dia tumbuh suatu hari dan lari dengan Gary 1157 01:09:38,440 --> 01:09:42,178 seperti itu sedikit dramatis ... Kamu tahu, salah satu yang menikahi Mia Farrow? 1158 01:09:42,210 --> 01:09:45,013 Sayang, kumohon hentikan. Dia putri kita. 1159 01:09:45,047 --> 01:09:47,148 Dia sedikit nomor kecil 1160 01:09:48,549 --> 01:09:53,422 Hannah, Aku akan benar-benar merekomendasikan mengadopsi anak-anak miskin. 1161 01:09:53,454 --> 01:09:57,892 Itu benar-benar yang begitu manis dari kamu, Mrs Black. 1162 01:09:57,926 --> 01:10:00,896 Ini adalah percakapan besar di badan amal. 1163 01:10:00,928 --> 01:10:04,299 itu membantu mengangkat status sosialmu. Berikan padaku. 1164 01:10:04,333 --> 01:10:06,020 Dan vag kamu tidak perlu melebar keluar 1165 01:10:06,021 --> 01:10:07,837 seperti karet gelang di Cirque du Soleil. 1166 01:10:07,870 --> 01:10:09,438 Oke, Mom. Ibu kumohon. 1167 01:10:09,471 --> 01:10:11,973 Tak ada apa-apa Aku tidak akan lakukan untuk anak-anak Aku. 1168 01:10:12,007 --> 01:10:14,610 Aku bahkan belajar bahasa Mandarin untuk Mai. 1169 01:10:18,045 --> 01:10:21,883 Bang-fung-chow ... 1170 01:10:23,418 --> 01:10:26,554 Itu bahkan bukan bahasa sungguhan. masukiiiin....dalemiiiin! 1171 01:10:26,588 --> 01:10:29,191 Jadi, Hannah, dari mana keluarga kamu? 1172 01:10:29,223 --> 01:10:32,194 Ibuku tinggal di Georgia. 1173 01:10:32,227 --> 01:10:34,230 Atlanta! 1174 01:10:34,262 --> 01:10:36,464 jadi... ibumu pasti penari telanjang. 1175 01:10:36,498 --> 01:10:40,302 Dia benar-benar tinggal di Savannah, dan dia hanya seorang ibu rumah tangga. 1176 01:10:40,334 --> 01:10:42,471 Tentu , sayang. 1177 01:10:42,504 --> 01:10:45,842 Aku akan pergi dan mengunjunginya, dalam beberapa hari. 1178 01:10:46,607 --> 01:10:48,343 siapa tambah minumannya? minuman? 1179 01:10:48,377 --> 01:10:49,645 Aku minta dua. 1180 01:10:49,678 --> 01:10:53,047 Aku ingin, Bu. tapi aku berjanji menunjukkan Hannah perkebunan. 1181 01:10:53,080 --> 01:10:54,616 Kami selesai! permisi! 1182 01:10:54,650 --> 01:10:56,085 Maafkan kami 1183 01:10:56,118 --> 01:10:57,953 Saatnya kelontong. 1184 01:10:57,986 --> 01:11:01,991 Ini seperti aku di pesawat sekarang! 1185 01:11:03,458 --> 01:11:06,061 bagaimana kau tidak memberitahuku tentang dia? Siapa, Ibuku? 1186 01:11:06,093 --> 01:11:08,297 Tuhan, dia punya nama panggilan? 1187 01:11:10,197 --> 01:11:11,683 Apakah kamu mencintainya? 1188 01:11:11,684 --> 01:11:13,168 Tentu saja. Dia ibuku. 1189 01:11:13,200 --> 01:11:16,304 Ya Allah! Berapa ... berapa lama ini terjadi? 1190 01:11:16,338 --> 01:11:17,940 Sejak lahir. 1191 01:11:17,972 --> 01:11:19,407 Ayolah. aku tidak bisa bersaing dengan itu. 1192 01:11:19,441 --> 01:11:22,645 Hei, Kamu tidak harus bersaing dengan itu. kau pacarku, dia ibuku. 1193 01:11:22,678 --> 01:11:24,390 Mereka dua hubungan yang sama sekali berbeda. 1194 01:11:24,391 --> 01:11:25,247 Tidak... 1195 01:11:25,280 --> 01:11:27,249 Oke, Hannah, kau milikku, oke? 1196 01:11:27,281 --> 01:11:31,286 Tidak ada ibu, tidak ada saudara, tidak ada sepupu, ada sepupu kedua dihapus, 1197 01:11:31,320 --> 01:11:33,621 tidak ada teman-teman yang Kamu sebut sepupu penyebab orang tua Kamu dekat. 1198 01:11:33,655 --> 01:11:34,823 tidak ada itu. 1199 01:11:34,824 --> 01:11:35,991 Tidak ada sepupu bermain? 1200 01:11:36,023 --> 01:11:37,576 Tidak bermain sepupu. 1201 01:11:37,577 --> 01:11:39,128 Christian, apa yang Kamu inginkan? 1202 01:11:39,160 --> 01:11:41,562 Aku ingin Kevin Hart tidak berada di setiap film! 1203 01:11:41,596 --> 01:11:43,365 Mengapa? Dia lucu. 1204 01:11:43,397 --> 01:11:45,366 Ayo, ada aktor kulit hitam lainnya. Bagaimana dengan mereka? 1205 01:11:45,400 --> 01:11:46,423 seperti siapa? 1206 01:11:46,424 --> 01:11:48,469 bisa Sam Jackson di Ride Along. 1207 01:11:48,503 --> 01:11:50,673 Siapa yang tahu apa jenis wig gila yang dia pakai. 1208 01:11:50,705 --> 01:11:52,191 Kupikir kau ingin aku. 1209 01:11:52,192 --> 01:11:53,676 Apa yang K\kamu inginkan, surat cinta? 1210 01:11:53,709 --> 01:11:56,278 Hickeys? Pengaturan makan? 1211 01:11:56,311 --> 01:11:59,048 Kamu tahu, itu tidak bahkan bukan bunga sungguhan. Ini buah sialan. 1212 01:11:59,080 --> 01:12:01,049 Ya, tapi itu lezat. 1213 01:12:01,083 --> 01:12:02,651 Dan itu sebuah permulaan, oke? 1214 01:12:02,683 --> 01:12:06,288 Dan mungkin kita bisa maju ke sebuah cincin pertunangan Tiffany 1215 01:12:06,320 --> 01:12:08,623 dan pernikahan di mana kami mengundang 500 teman terdekat kita, 1216 01:12:08,656 --> 01:12:11,427 dan kemudian kita punya tujuh anak-anak, dan kita tinggal di rumah besar ... 1217 01:12:11,459 --> 01:12:15,430 Kamu telah rencanakan semua ini? 1218 01:12:15,463 --> 01:12:18,132 Kamu tahu, itu Aku atau suhu panas di sini? Astagfirullah. 1219 01:12:18,165 --> 01:12:20,235 Kau ingin aku menjadi seseorang yang bukan aku. 1220 01:12:20,267 --> 01:12:22,270 Tidak, tidak, itu bukan aku yang mengubah Kamu. 1221 01:12:22,303 --> 01:12:24,472 Ini Kamu yang mengubah Aku. 1222 01:12:24,505 --> 01:12:27,476 Tunggu sebentar. Itu garis dari film Radio. 1223 01:12:28,642 --> 01:12:30,145 Tidak, Itu tidak. Yeah, yeah. 1224 01:12:30,178 --> 01:12:32,316 Film dengan Cuba Gooding Jr. mana ia 1225 01:12:32,317 --> 01:12:34,350 bermain atlet cacat mental 1226 01:12:34,383 --> 01:12:38,253 "Ini bukan kita yang mengajar Radio. Ini Radio yang mengajar kita." 1227 01:12:38,285 --> 01:12:39,671 Nah, aku adalah cara yang berbeda. 1228 01:12:39,672 --> 01:12:41,056 Ini premis yang sama. 1229 01:12:41,088 --> 01:12:43,057 Kamu membantahku? 1230 01:12:43,090 --> 01:12:45,460 Jerry Maguire, juga dibintangi Cuba Gooding Jr. 1231 01:12:45,494 --> 01:12:48,496 Aku tidak mengerti seluruh fiksasi kamu pada dirinya. 1232 01:12:48,530 --> 01:12:52,434 Kamu tahu, selama ini aku pikir aku tidak berada di tempat yang tepat, 1233 01:12:52,467 --> 01:12:54,469 tetapi Aku! 1234 01:12:54,503 --> 01:12:56,138 Itu Salju Anjing. 1235 01:12:56,170 --> 01:12:59,508 Persetan! Aku harus berhenti bergantung pada Netflix. 1236 01:13:00,342 --> 01:13:01,377 Hannah! 1237 01:13:20,529 --> 01:13:22,697 lagu yang terdengar sangat sedih. 1238 01:13:22,731 --> 01:13:25,601 Tidak sesedih Luther Vandross ini "Dance With My Father." 1239 01:13:25,633 --> 01:13:29,270 Tuhan, lagu itu air mata Aku. 1240 01:13:29,303 --> 01:13:32,708 setiap kali aku mendengarnya, aku hanya ingin pergi, "Di mana ayahku?" 1241 01:13:32,740 --> 01:13:35,243 Christian, kita harus bicara. 1242 01:13:35,276 --> 01:13:37,162 Maksudmu seperti orang kulit putih? 1243 01:13:37,163 --> 01:13:39,047 Apa yang salah dengan itu? 1244 01:13:39,080 --> 01:13:41,516 Yah, mereka hanya bicara banyak, Kamu tahu? 1245 01:13:41,549 --> 01:13:43,384 Mereka melakukannya secara berbeda dari orang kulit hitam lakukan. 1246 01:13:43,418 --> 01:13:45,654 orang kulit putih tidak suka berdebat. Mereka ingin membahas. 1247 01:13:45,687 --> 01:13:48,590 Kemudian mereka mulai melemparkan sekitar semua kata SAT besar ini 1248 01:13:48,623 --> 01:13:51,326 dan menempatkan emosional satu sama lain. 1249 01:13:51,359 --> 01:13:54,096 terlalu banyak untuk ditangani. Aku suka dengan cara hitam. 1250 01:13:54,129 --> 01:13:55,531 Kamu tahu, di mana kita mengutuk satu sama lain. 1251 01:13:55,563 --> 01:13:57,732 kita dapat bertengkar, dan kemudian kita tenang lagi, 1252 01:13:57,766 --> 01:13:59,673 tapi kita berbicara di belakang masing-masing seperti, 1253 01:13:59,674 --> 01:14:01,402 "Tidak, aku tidak sialan 'dengan jalang itu." 1254 01:14:01,436 --> 01:14:03,405 tapi apa yang kamu tidak akan lakukan ... Apa Kamu tidak akan melakukannya ... 1255 01:14:03,437 --> 01:14:05,273 Apa Kamu tidak ... Kamu tidak akan "tidak" me! 1256 01:14:05,307 --> 01:14:06,792 Jangan biarkan aku untuk diteriaki ', boo. 1257 01:14:06,793 --> 01:14:08,277 Tidak. 1258 01:14:08,310 --> 01:14:10,611 Lihat? Itu ... itu komunikasi. 1259 01:14:10,645 --> 01:14:13,081 Aku sudah merasa lebih baik. 1260 01:14:13,848 --> 01:14:15,133 Christian 1261 01:14:15,134 --> 01:14:16,418 Hei! 1262 01:14:24,459 --> 01:14:27,429 Kamu tidak marah karena aku belum menandatangani kontrak kan? 1263 01:14:27,462 --> 01:14:30,432 Maksudku, itu bahkan tidak punya kekuatan hukum. Kamu tahu itu, kan? 1264 01:14:30,464 --> 01:14:33,468 Yang penting di sini adalah aturan. 1265 01:14:33,502 --> 01:14:35,736 Dan jika kamu melanggarnya, kamu harus dihukum. 1266 01:14:35,770 --> 01:14:37,189 Bagaimana kamu akan menghukumku? 1267 01:14:37,190 --> 01:14:38,607 Pertama, Kamu akan di pindahkan 1268 01:14:38,639 --> 01:14:41,375 Aku akan membuatmu berdiri di sudut selama satu jam. 1269 01:14:41,409 --> 01:14:44,679 Lalu aku akan mengirimmu ke kamar tanpa ada perjamuan, wanita muda. 1270 01:14:44,713 --> 01:14:48,317 Christian, ini gila. mengapa kamu perlu menghukum Aku? 1271 01:14:48,350 --> 01:14:50,585 Karena aku adalah 51 nuansa kacau! 1272 01:14:52,254 --> 01:14:55,724 Kau tahu, aku senti detik dari Alam Liar '. 1273 01:14:55,757 --> 01:14:57,860 Aku punya tiga filets untuk digoreng '. 1274 01:14:57,892 --> 01:15:02,196 Aku punya 99 masalah, tapi sekarang yang menyebalkan adalah satu! 1275 01:15:02,230 --> 01:15:04,866 Itu seratus masalah, Hannah. 1276 01:15:04,900 --> 01:15:09,204 Aku hanya bisa berhubungan dengan begitu banyak. Sembilan puluh sembilan orang baik-baik saja. 1277 01:15:09,236 --> 01:15:12,373 Seratus !!! ... Aku bahkan tidak bisa menghitung sebanyak itu. 1278 01:15:12,941 --> 01:15:14,343 Baik. 1279 01:15:15,544 --> 01:15:19,615 Jadi tunjukkan yang terburuk. Aku ingin melihat itu bisa seberapa buruk apa. 1280 01:15:19,647 --> 01:15:22,884 Tidak ada lagi dari ini hukuman v*gina Kamu telah membagikan sejauh ini. 1281 01:15:22,918 --> 01:15:24,587 Aku ingin menjauhi semua 1282 01:15:26,754 --> 01:15:29,391 Apakah itu sesuatu yang kau pikir bisa lakukan? 1283 01:15:33,762 --> 01:15:35,297 tentu 1284 01:15:35,797 --> 01:15:37,532 Melengkung. 1285 01:15:59,788 --> 01:16:04,426 Nothin 'kata ass whuppin' seperti baik ol 'Joe Jackson. 1286 01:16:05,427 --> 01:16:06,695 Hannah? 1287 01:16:07,963 --> 01:16:11,667 Aku akan tampar kamu enam kali. 1288 01:16:12,801 --> 01:16:15,670 Aku ingin kau menghitung denganku. 1289 01:16:19,975 --> 01:16:23,678 Brengsek, keparat! 1290 01:16:23,712 --> 01:16:26,647 Aku berkata berhitung denganku. 1291 01:16:26,681 --> 01:16:28,549 Satu! 1292 01:16:28,583 --> 01:16:29,785 Dua! 1293 01:16:29,817 --> 01:16:31,419 Astaga 1294 01:16:31,453 --> 01:16:33,589 Sakit begitu buruk, aku tidak bisa terus menghitung. 1295 01:16:33,621 --> 01:16:35,958 Sampai mana kita? Aku tidak tahu. 1296 01:16:35,990 --> 01:16:37,825 Brengsek, Hannah! 1297 01:16:37,859 --> 01:16:41,563 Aku tidak tahu bagaimana cara menghitung, oke? Ibu ku tidak pernah mengajari Aku. 1298 01:16:42,597 --> 01:16:45,000 Bagaimana dengan ini? Mari kita coba di Spanyol. 1299 01:16:45,032 --> 01:16:46,968 Bahasa Spanyol? Ya. 1300 01:16:47,002 --> 01:16:49,638 Tiga. 1301 01:16:49,670 --> 01:16:51,906 Empat. 1302 01:16:51,940 --> 01:16:56,511 Aku tidak terlalu yakin, tapi Aku pikir cinco datang setelah tres. 1303 01:16:56,544 --> 01:16:59,548 Apa Kamu bercanda? Empat datang setelah tiga. 1304 01:16:59,580 --> 01:17:02,316 Nah, jangan marah padaku. Aku tidak bisa bahasa Spanyol. 1305 01:17:02,350 --> 01:17:04,285 Lihatlah, ibu pecanduku tidak pernah mengajari 1306 01:17:04,286 --> 01:17:06,320 Aku bagaimana untuk menghitung atau bagaimana berbicara bahasa Spanyol. 1307 01:17:06,353 --> 01:17:08,022 Sekarang kita harus mulai dari awal. Tidak! 1308 01:17:10,325 --> 01:17:12,494 Ayo! 1309 01:17:18,032 --> 01:17:19,735 Hoo! 1310 01:17:19,767 --> 01:17:21,936 Hoo. Whoo! 1311 01:17:21,969 --> 01:17:24,338 Aku lelah. 1312 01:17:24,371 --> 01:17:26,575 Astaga , begitu melelahkan. 1313 01:17:26,607 --> 01:17:29,645 Aku besok aku pasti sakit 1314 01:17:29,678 --> 01:17:32,348 Ayolah. bangunlah. 1315 01:17:33,048 --> 01:17:36,351 Jangan sentuh Aku! apa ... Hey! 1316 01:17:36,383 --> 01:17:39,420 Apakah kamu senang melihatku seperti ini? 1317 01:17:39,454 --> 01:17:42,891 Tentu tidak . Kamu terlihat seperti Gollum menyedihkan. 1318 01:17:42,923 --> 01:17:46,761 Kamu membungkuk, dan kamu menangis. Kamu terlihat sedikit gila. 1319 01:17:46,794 --> 01:17:49,764 Ayolah, tidak membenci aku. membencimu? 1320 01:17:49,798 --> 01:17:51,600 Aku benci kamu. 1321 01:17:51,633 --> 01:17:55,003 Itu ... itu kata tesaurus di sana. 1322 01:17:55,035 --> 01:17:58,572 Aku membencimu seperti cara orang kulit hitam membenci polisi. 1323 01:17:58,606 --> 01:18:01,910 Aku membencimu seperti cara Republikan membenci Obamacare. 1324 01:18:01,942 --> 01:18:02,977 Sayang ayolah sekarang. 1325 01:18:03,011 --> 01:18:07,782 Aku membencimu seperti cara Kanye West membenci orang lain! 1326 01:18:07,816 --> 01:18:10,052 Yah, aku agak gemes dengannya di Taylor Swift. 1327 01:18:10,084 --> 01:18:11,953 Apa yang jalang itu nyanyikan? 1328 01:18:11,986 --> 01:18:14,923 Kamu tidak akan pernah melakukannya padaku lagi. 1329 01:18:14,955 --> 01:18:16,657 Kamu mengatakan itu keren. 1330 01:18:16,691 --> 01:18:20,429 Aku tahu Niggas, Niggas kotor yang tidak menghargai diri mereka sendiri, 1331 01:18:20,462 --> 01:18:24,066 dan mereka tidak akan punya masalah datang ke sini untuk bercinta dengan titit kecilmu 1332 01:18:24,098 --> 01:18:25,801 Tenang sedikit... 1333 01:18:25,834 --> 01:18:27,636 hanya satu kokokan... 1334 01:18:27,669 --> 01:18:32,541 dan burungmu akan menukik seperti merpati tua menukik ke roti bawang putih. 1335 01:18:32,574 --> 01:18:34,843 Kamu tidak boleh mengatakan satu kokokan pada burungku 1336 01:18:34,875 --> 01:18:37,312 Kamu harus bisa menenangkan burung niggas. 1337 01:18:37,712 --> 01:18:39,580 Kamu tahu apa? 1338 01:18:41,048 --> 01:18:42,650 Mari kita hal lain. 1339 01:18:44,419 --> 01:18:47,022 Ini lucu. Aku paham. sedikit role play. 1340 01:18:47,054 --> 01:18:49,590 Itu lucu. Borgol. Baiklah. 1341 01:18:49,624 --> 01:18:52,127 Kamu pikir Kamu akan melakukan omong kosong ini padaku? 1342 01:18:52,160 --> 01:18:53,962 Kamu mengacaukan dengan jalang yang salah. 1343 01:18:53,995 --> 01:18:55,297 Kamu terdengar marah. 1344 01:18:55,329 --> 01:19:00,568 Ini adalah untuk Kerry Washington dari D-Jango Unchained! -! 1345 01:19:00,602 --> 01:19:04,539 Ini sialan ... Itulah "Django"! "D" adalah diam! 1346 01:19:04,571 --> 01:19:09,377 Ini adalah untuk Lupita Nyong'o di Twelve Years Slave! 1347 01:19:09,410 --> 01:19:12,446 Persetan! 1348 01:19:12,480 --> 01:19:14,482 sengatan ini begitu buruk. 1349 01:19:14,516 --> 01:19:16,418 Yang diinginkannya hanyalah beberapa sabun! 1350 01:19:16,450 --> 01:19:19,687 sabun dengan antibakteri! 1351 01:19:19,721 --> 01:19:23,424 Ini Adalah untuk Denzel Washington. Tunggu, Dia bahkan bukan seorang wanita. 1352 01:19:23,458 --> 01:19:26,728 Kamu hanya berbuat gila. tapi membuat mereka menangis di kemuliaan. 1353 01:19:26,761 --> 01:19:29,764 Siapa yang membuat Denzel Washington menangis? Tak seorangpun! 1354 01:19:29,798 --> 01:19:33,001 Kamu bicara '' pertarungan seperti ini? Lihat, lihat. Aku punya air mata Glory. 1355 01:19:33,034 --> 01:19:34,843 Jika bukan karena Denzel Washington, 1356 01:19:34,844 --> 01:19:36,838 Penerbangan sudah membahayakan Jiwa Pesawat! 1357 01:19:36,870 --> 01:19:37,871 Kotoran! 1358 01:19:37,905 --> 01:19:41,743 Mengapa f*ck mereka membahayakan Jiwa Pesawat? 1359 01:19:41,776 --> 01:19:46,148 Dan ini adalah untuk gadis kecil putih di Fifty Shades of grey! 1360 01:19:46,181 --> 01:19:49,151 Johnson! Dakota Johnson. 1361 01:19:49,183 --> 01:19:51,186 Dia harus telanjang di sepanjang film sialan? 1362 01:19:51,218 --> 01:19:53,087 sialan aku hanya beralasan! 1363 01:19:56,790 --> 01:19:58,125 Whoo! Iya nih! 1364 01:19:58,126 --> 01:19:59,460 Terbakar! Terbakar! 1365 01:19:59,494 --> 01:20:02,164 Rasanya seperti seseorang menyalakan pantatku terbakar! 1366 01:20:02,196 --> 01:20:03,831 Tuhan, sakit! 1367 01:20:05,799 --> 01:20:10,172 Kita selesai? Belum, Nigga. kita belum selesai! 1368 01:20:10,204 --> 01:20:12,740 Kita belum selesai denganmu belum, nigga! 1369 01:20:12,773 --> 01:20:14,176 Apa? apa yang akan kamu lakukan? 1370 01:20:14,209 --> 01:20:17,512 Aku akan memberi pantatmu abad pertengahan 1371 01:20:17,544 --> 01:20:19,914 Selamat datang di dunia ku, bajingan. 1372 01:20:23,218 --> 01:20:26,755 Ya Allaaaaaaaaaah! 1373 01:20:30,124 --> 01:20:31,960 Ya Allaaaaaaaah! 1374 01:20:34,094 --> 01:20:37,833 Ini sangat menyakitkan. 1375 01:20:37,865 --> 01:20:40,534 kuharap aku telah meninggal. 1376 01:20:40,567 --> 01:20:43,070 Jangan menyentuhnya! Jangan menyentuhnya! Jangan menyentuhnya! 1377 01:20:43,103 --> 01:20:44,806 Ini menggelitik. 1378 01:20:44,838 --> 01:20:47,542 Kristian, Aku pikir kamu menyukainya. 1379 01:20:47,575 --> 01:20:49,077 seperti apa? 1380 01:20:49,110 --> 01:20:51,847 Apa jenis sakit pervert 1381 01:20:51,879 --> 01:20:55,549 bisa mengalahkanmu untuk kesenangan mereka sendiri? 1382 01:20:55,583 --> 01:20:59,955 Christian, Kamu tidak menginginkan seseorang seperti Aku. 1383 01:20:59,987 --> 01:21:02,523 Apa yang Aku inginkan. 1384 01:21:03,790 --> 01:21:07,061 Lulusan perguruan tinggi bangkrut dengan gelar seni liberal 1385 01:21:07,094 --> 01:21:08,963 dan tidak ada prospek masa depan. 1386 01:21:11,266 --> 01:21:12,901 Itulah yang Aku inginkan. 1387 01:21:12,933 --> 01:21:16,804 Kristian, Aku telah nunggang nungging mencintaimu 1388 01:21:18,873 --> 01:21:20,609 perlambat 1389 01:21:20,642 --> 01:21:22,878 itu tidak ada dalam kontrak. 1390 01:21:22,910 --> 01:21:26,248 Seperti, secara khusus mengatakan ... Dan aku mengutip ... 1391 01:21:26,280 --> 01:21:28,749 "Pelacur tidak boleh mencintai nigga." 1392 01:21:28,782 --> 01:21:30,986 Ok? Dan Aku double-tebal itu. 1393 01:21:31,018 --> 01:21:34,054 Aku tahu aku seharusnya sudah tandatangani kontrak ini. 1394 01:21:34,088 --> 01:21:37,993 Kristian, Aku pikir kamu lebih baik pergi 1395 01:21:38,026 --> 01:21:39,961 Keluar! 1396 01:21:39,994 --> 01:21:43,098 Baik. Kamu ingin aku pergi? Kamu ingin aku pergi? Baik. Aku akan pergi! 1397 01:21:43,130 --> 01:21:44,865 Baik. Tunggu. Waktu habis. 1398 01:21:44,898 --> 01:21:47,102 Um, aku tinggal di sini. 1399 01:21:47,134 --> 01:21:49,704 Bukannya kamu yang seharusnya menjadi orang yang meninggalkan? Apakah aku salah? 1400 01:21:50,938 --> 01:21:53,275 Mengambil payung penyebab... 1401 01:21:53,307 --> 01:21:55,743 hujan sialan. 1402 01:21:59,313 --> 01:22:00,815 Aku perlu kembali mobil 1403 01:22:00,816 --> 01:22:02,316 Aku sudah terjual sepotong kotoran. 1404 01:22:02,350 --> 01:22:04,085 Aku akan mengirimkan cek sebesar $ 37. 1405 01:22:04,086 --> 01:22:05,820 Itulah cara di bawah Blue Book. 1406 01:22:07,355 --> 01:22:10,157 Tunggu, Hannah. 1407 01:22:10,191 --> 01:22:11,960 Christian, Kamu harus membiarkan Aku pergi. 1408 01:22:11,993 --> 01:22:14,161 Tolong dengarkan Aku. Tidak, Dengarkan aku. 1409 01:22:14,195 --> 01:22:17,232 Kamu akan menemukan seseorang, seseorang yang ingin menjadi terbuka 1410 01:22:17,264 --> 01:22:19,868 untuk semua hal merendahkan yang ingin Kamu lakukan pada mereka. 1411 01:22:19,901 --> 01:22:22,637 Hannah! Christian. 1412 01:22:24,137 --> 01:22:25,673 -Ew. - Ya Allah! 1413 01:22:33,847 --> 01:22:37,885 Bagaimana dia akan mencintai Kamu? Dia bahkan tidak mencintai dirinya sendiri! 1414 01:22:37,919 --> 01:22:41,790 Apakah ... Kamu ... melihat ... nya ... potongan rambutnya? 1415 01:22:41,822 --> 01:22:46,061 Bagaimana kamu bisa berpikir ini akan berakhir dengan baik? 1416 01:22:48,362 --> 01:22:50,365 Lupakan masa lalu. 1417 01:22:56,670 --> 01:22:58,873 -Christian. Hannah. 1418 01:23:00,141 --> 01:23:03,645 Sementara aku meluncuri 47 anak tangga 1419 01:23:03,678 --> 01:23:06,014 Aku punya banyak waktu untuk berpikir. 1420 01:23:06,047 --> 01:23:08,489 Dan ketika aku pingsan di lantai 23, 1421 01:23:08,490 --> 01:23:10,118 Aku sadar aku berutang maaf padamu. 1422 01:23:10,151 --> 01:23:12,821 Aku hanya ingin mengatakan Aku minta maaf dengan caraku memperlakukanmu, 1423 01:23:12,853 --> 01:23:14,789 terutama untuk seluruh hal waterboarding . 1424 01:23:14,821 --> 01:23:17,859 Ternyata, Kamu benar tentang bin Laden. 1425 01:23:17,892 --> 01:23:19,110 Siapa yang tahu? 1426 01:23:19,111 --> 01:23:20,328 Semua orang. 1427 01:23:20,361 --> 01:23:22,697 Kamu menyakiti Aku, Kristian. 1428 01:23:22,730 --> 01:23:25,066 Aku tahu, tapi aku hanya mencambuk lembut. 1429 01:23:25,098 --> 01:23:27,869 Kamu tahu cambuk dengan bulu merah muda di atasnya? 1430 01:23:27,901 --> 01:23:29,303 Dibutuhkan sengatan 1431 01:23:29,304 --> 01:23:30,704 Bukan itu yang Aku bicarakan. 1432 01:23:30,737 --> 01:23:32,022 Kamu ingin Romantisme. 1433 01:23:32,023 --> 01:23:33,307 Aku pantas mendapatkannya. 1434 01:23:33,340 --> 01:23:36,844 Yah, apa yang lebih romantis daripada meluncuri 47 anak tangga? 1435 01:23:36,878 --> 01:23:39,114 tahukah kamu aku menarik hamstring? apa kamu mati? 1436 01:23:39,146 --> 01:23:42,182 Tidak, tapi itu akan membuat Aku keluar dari ruang merah selama setidaknya seminggu. 1437 01:23:42,215 --> 01:23:45,053 Selamat tinggal bajingan. Baiklah baiklah. 1438 01:23:45,085 --> 01:23:47,254 Hannah, Tunggu, tunggu. Hannah Tidak, Christian. 1439 01:23:47,288 --> 01:23:49,924 Kamu tidak mampu menjalin hubungan yang normal. 1440 01:23:49,956 --> 01:23:51,860 Aku tahu, tapi aku akan berusaha, oke? 1441 01:23:51,892 --> 01:23:54,695 Aku ingin menjadi seperti orang tua yang istrinya Alzheimer itu, 1442 01:23:54,728 --> 01:23:56,482 dan dia bangun setiap hari dan ia mengatakan 1443 01:23:56,483 --> 01:23:58,032 cerita tentang kehidupan mereka bersama-sama, 1444 01:23:58,066 --> 01:24:00,068 dan kemudian mereka tidur siang, tetapi mereka tidak pernah bangun ... 1445 01:24:00,101 --> 01:24:01,720 karena mereka sudah mati. 1446 01:24:01,721 --> 01:24:03,338 Itu Notebook. 1447 01:24:03,370 --> 01:24:07,374 Itu Ryan Gosling dan gadis dengan dahi besar? 1448 01:24:07,407 --> 01:24:08,575 Dia tidak pernah melupakannya. 1449 01:24:08,576 --> 01:24:10,911 Kamu bahkan tidak suka film Nicholas Sparks. 1450 01:24:10,945 --> 01:24:13,281 Aku harus membenci mereka, tapi sekarang aku mencintai mereka. 1451 01:24:13,313 --> 01:24:15,282 Bahkan The Last Song. 1452 01:24:15,316 --> 01:24:19,286 Mengapa ada film macam itu? Kamu tahu bahwa itu bahkan tidak ada bukunya? 1453 01:24:19,320 --> 01:24:22,023 Jika aku akan memberimu kesempatan kedua, hal ini harus berbeda. 1454 01:24:22,056 --> 01:24:24,159 Aku tahu. 1455 01:24:24,191 --> 01:24:26,761 Aku harus memberitahumu satu hal penting 1456 01:24:28,195 --> 01:24:30,264 Aku lo ... 1457 01:24:31,132 --> 01:24:33,201 Aku lo ... 1458 01:24:33,234 --> 01:24:37,304 Aku ... aku ... 1459 01:24:37,338 --> 01:24:39,374 Ia la-la-la-la-la-la-la ... 1460 01:24:39,406 --> 01:24:42,209 Apa yang Aku katakan adalah, aku cinta ... 1461 01:24:43,410 --> 01:24:45,446 Kekaisaran. 1462 01:24:45,480 --> 01:24:48,883 Cookie yang hanya mengatakan hal-hal yang paling gila. 1463 01:24:48,915 --> 01:24:50,151 Baik. 1464 01:24:51,384 --> 01:24:53,021 Aku cinta kamu. 1465 01:24:53,887 --> 01:24:55,856 Aku tahu kau mencintaiku. 1466 01:25:06,100 --> 01:25:09,204 Aku punya satu kejutan terakhir untukmu, tetapi Kamu harus berkemas kemas 1467 01:25:10,672 --> 01:25:14,008 Apakah akan kita pergi jet pribadi Kamu? Tuhanku. Apa jenis jet itu? 1468 01:25:14,040 --> 01:25:15,843 Tidak, jangan bilang. Aku ingin kejutan. 1469 01:25:22,316 --> 01:25:25,353 Aku tidak percaya Kamu pikir Aku akan membawamu dengan sebuah jet pribadi. 1470 01:25:25,386 --> 01:25:28,223 Aku mencintaimu dan semua, tetapi Kamu bahkan belum punya cincin. 1471 01:25:28,223 --> 01:26:30,220 Diterjemahkan oleh ard@jati By Listening & timing copy from D.Luffy 14April 2016