1 00:00:46,033 --> 00:00:49,245 MÄYRÄ (substantiivi) Lihaa syövä yöeläin, joka asuu yleensä maan alla. 2 00:00:49,328 --> 00:00:53,874 Mäyrä ärsyyntyy helposti ja voi olla aggressiivinen, jos sitä uhataan. 3 00:00:56,043 --> 00:00:59,213 Mäyrä on toisin kuin sen eurooppalainen serkku 4 00:00:59,296 --> 00:01:03,425 hyvin asosiaalinen ja haluaa olla omissa oloissaan. 5 00:01:08,222 --> 00:01:10,724 Olen tehnyt työtä kauan yksin. 6 00:01:11,892 --> 00:01:18,190 4455 päivää, 12 tuntia, 19 minuuttia. 7 00:01:18,274 --> 00:01:20,276 Mutta kuka sitä nyt laskee? 8 00:01:22,403 --> 00:01:25,072 En ikinä kysy, kenelle teen työtä. 9 00:01:26,043 --> 00:01:28,563 Kysyminen aiheuttaisi vain ongelmia 10 00:01:29,763 --> 00:01:32,203 enkä minä enää halua niitä. 11 00:01:38,683 --> 00:01:42,883 Kaikki tietävät, että tappaja ei ota riskejä, ei valehtele 12 00:01:42,963 --> 00:01:45,523 ja että hän katoaa jälkiä jättämättä, eikö totta? 13 00:01:46,322 --> 00:01:50,603 Minä taas en ole ollut hyvä häipymään jälkiä jättämättä. 14 00:01:52,762 --> 00:01:55,842 Yleensä jätän hiton selvät jäljet. 15 00:01:58,643 --> 00:02:05,042 Lapsena en ollut hyvä juuri missään. En ollut hyvä jalkapallossa. 16 00:02:07,083 --> 00:02:10,122 Uskon, että jokainen on hyvä jossakin asiassa. 17 00:02:11,043 --> 00:02:13,122 Supervoima. 18 00:02:18,003 --> 00:02:23,203 Minä olen tosi hyvä antamaan muiden tehdä päätöksiä puolestani. 19 00:02:24,923 --> 00:02:30,403 Elämänfilosofiani mukaan on niin, että jollei minun tarvitse tehdä päätöksiä 20 00:02:30,563 --> 00:02:32,922 niin en sitten tee myöskään virheitä. 21 00:02:34,043 --> 00:02:37,723 Ja jollen tee virheitä, voitan. 22 00:02:38,283 --> 00:02:42,043 Ja haluammehan me kaikki olla voittajia, vai mitä? 23 00:06:11,683 --> 00:06:14,802 Haluatteko tietää, miksi minua kutsutaan Mäyräksi? 24 00:06:15,963 --> 00:06:22,203 Oikea nimeni on Dean, eikä sen typerämpää nimeä ole. 25 00:06:22,762 --> 00:06:24,923 Ammattimurhaaja Dean. 26 00:06:26,923 --> 00:06:29,243 Ja ovathan mäyrät raivokkaita. 27 00:06:30,043 --> 00:06:33,443 Ne purevat harmaakarhulta kivekset jos niitä ahdistetaan. 28 00:06:35,083 --> 00:06:37,362 Sellaista olen ainakin kuullut. 29 00:06:41,003 --> 00:06:43,283 Mutta en minä nimeäni sen takia saanut. 30 00:06:45,283 --> 00:06:48,363 Vaimoni antoi minulle sen ennen kuin kuoli. 31 00:06:53,883 --> 00:06:56,282 Ei, minä en tappanut häntä. 32 00:06:57,282 --> 00:06:59,443 Toisinaan teki kyllä mieli 33 00:07:01,323 --> 00:07:03,763 mutta syöpä ehti ensin. 34 00:07:25,083 --> 00:07:29,083 Ei ammattimurhaajan työ niin jännittävää ole kuin luulin. 35 00:07:30,203 --> 00:07:33,283 Useimmiten se on pitkää odottamista. 36 00:07:34,843 --> 00:07:40,002 Toisinaan odotan monta viikkoa, ja sitten se on varttitunnissa ohi. 37 00:07:40,923 --> 00:07:43,923 Saan paljon aikaa ajatella. 38 00:07:45,323 --> 00:07:48,522 Ette voi kuvitella miten sairaita asioita ajattelen. 39 00:07:48,923 --> 00:07:54,042 Kuka tappoi Kennedyt, voiko tulevaisuudessa tehdä aikamatkoja? 40 00:07:54,203 --> 00:07:57,843 Elämmekö hologrammissa, onko avaruusolioita oikeasti? 41 00:08:01,083 --> 00:08:03,163 Minä uskon, että on. 42 00:08:03,963 --> 00:08:07,283 Täytyy olla idiootti, jos uskoo, että aseistettu lauma apinoita 43 00:08:07,363 --> 00:08:10,603 koostuisi maailmankaikkeuden älykkäimmistä olioista. 44 00:08:24,043 --> 00:08:28,643 - Oletko sinä se jota kutsutaan Mäyräksi? - Joo, voin ollakin. 45 00:08:30,923 --> 00:08:34,842 Mäyrä on aika hassu nimi, eikö? 46 00:08:35,402 --> 00:08:38,243 Wolverine oli jo varattu, joten... 47 00:08:40,162 --> 00:08:43,602 Kaverilla on huumorintajuakin. Pidän hänestä. 48 00:08:44,242 --> 00:08:48,323 Kuules, Mäyrä, joku haluaa puhua kanssasi. 49 00:08:51,442 --> 00:08:55,442 Tämä sinun pitää tehdä seuraavaksi. 50 00:08:55,882 --> 00:09:01,203 Tässä on Marcella Horthova. Melkein Vasilyn perheenjäsen. 51 00:09:01,803 --> 00:09:05,443 Vasily kidnappasi hänet, kun hän oli kolmentoista. Se sairas paska. 52 00:09:05,523 --> 00:09:09,443 Haluamme, että otat yhteyttä ja otat selvää hänestä. 53 00:09:11,122 --> 00:09:14,122 Paikka on vastapäätä hänen asuntoaan. 54 00:09:14,523 --> 00:09:16,803 Mutta voit aloittaa täältä. 55 00:09:17,643 --> 00:09:23,243 Hän on tyttö ylimpänä oikealla ja netissä iltaisin kymmenen jälkeen. 56 00:09:25,483 --> 00:09:30,402 Helppo nakki Mäyrälle. Voit samalla pitää vähän hauskaakin. 57 00:09:41,363 --> 00:09:44,642 - Hei kulta, mikä sinun nimesi on? - Velvet. 58 00:09:45,762 --> 00:09:49,803 - Mistä olet kotoisin? - Tsekkoslovakiasta. 59 00:09:51,683 --> 00:09:54,683 - Kuinka vanha olet? - Yhdeksäntoista. 60 00:09:58,323 --> 00:10:01,922 - Onko sinulla nuorempia ystäviä? - Ei. 61 00:10:05,363 --> 00:10:09,002 - Riisutko rintsikat, jos vingutan korttia? - Joo. 62 00:10:11,082 --> 00:10:15,243 - Tykkäätkö seksistä? - Tykkään. 63 00:10:16,363 --> 00:10:20,042 - Mikä on lempiasentosi? - Tykkään niistä kaikista. 64 00:10:21,563 --> 00:10:26,883 - Missä sinä asut, Velvet? - Sitä en voi sanoa. 65 00:10:27,763 --> 00:10:31,603 - Vaikka vinguttaisin korttia? - Vaikka. 66 00:11:42,203 --> 00:11:46,723 Ihan sama tykkäätkö siitä vai et. Sinä teet minulle hommia. 67 00:11:46,803 --> 00:11:49,882 - En tunne sinua. - Katso minua. Sinun täytyy kunnioittaa minua. 68 00:11:49,963 --> 00:11:53,283 Painu vittuun siitä. En halua rahojasi. 69 00:11:53,363 --> 00:11:56,203 Päästä irti. Painu vittuun! 70 00:11:57,243 --> 00:11:59,323 Mitä vittua sinä haluat? 71 00:12:00,282 --> 00:12:02,403 Mitä vittua sinä haluat? 72 00:12:24,363 --> 00:12:26,563 Tule, MJ. 73 00:13:15,963 --> 00:13:18,162 Mistä olet kotoisin? 74 00:13:19,683 --> 00:13:21,802 Slovakiasta. 75 00:13:24,002 --> 00:13:26,203 Miten kauan olet ollut täällä? 76 00:13:30,483 --> 00:13:32,642 Tarpeeksi kauan. 77 00:13:41,963 --> 00:13:44,123 Marcella? 78 00:13:44,723 --> 00:13:46,922 Marcella! 79 00:13:47,163 --> 00:13:49,323 - Tsau. - Tsau. 80 00:13:49,403 --> 00:13:52,283 - Tulin viedäkseni sinut kotiin. - Mihin kotiin? 81 00:13:52,363 --> 00:13:57,642 - Kotiin. Tulin hakemaan sinut. - En halua tulla mukaan. 82 00:13:57,723 --> 00:14:01,643 - Pitää hoitaa juttuja... - Marcella. 83 00:14:02,803 --> 00:14:05,763 Marcella! Marcella! 84 00:14:06,363 --> 00:14:10,843 Marcella, pilaat surkean elämäsi. Tuotat minulle häpeää. 85 00:14:11,003 --> 00:14:13,562 Koko suku saa hävetä sinua! 86 00:14:13,923 --> 00:14:16,203 Marcella! 87 00:14:41,442 --> 00:14:43,643 Onko hän poikaystäväsi? 88 00:14:44,683 --> 00:14:46,803 Ei, veljeni. 89 00:14:48,283 --> 00:14:50,443 Miten hän tähän liittyy? 90 00:14:53,483 --> 00:14:57,523 Hän on käyttänyt huumeita 10 vuotta mutta luulee muuttuneensa nyt. 91 00:15:16,282 --> 00:15:18,522 Mitä kädellesi on tapahtunut? 92 00:15:22,963 --> 00:15:25,723 Tuli vähän naarmuja. 93 00:15:27,242 --> 00:15:29,483 Sattuuko siihen? 94 00:15:30,323 --> 00:15:32,603 Ei oikeastaan. 95 00:15:47,362 --> 00:15:51,362 Tiedätkö, että maailmassa on jo 7,3 miljardia ihmistä? 96 00:15:56,442 --> 00:15:58,723 Ei ihme, että on niin yksinäinen olo. 97 00:16:17,122 --> 00:16:19,283 Lähdetään. 98 00:16:40,323 --> 00:16:42,723 Autoon siitä! 99 00:17:00,803 --> 00:17:03,203 Veljesi kävi luonani. 100 00:17:04,362 --> 00:17:06,603 Uhkasi tappaa minut. 101 00:17:24,114 --> 00:17:26,450 Hei. 102 00:17:27,368 --> 00:17:29,578 Tulit takaisin. 103 00:17:31,789 --> 00:17:35,417 Joo, erilainen kampaus. 104 00:17:36,085 --> 00:17:41,715 Uusi tyyli. Tämä on Hollywoodin tyyliä. 105 00:17:42,383 --> 00:17:45,678 Hollywood-tähti liikkuu tällä tavalla. 106 00:17:47,429 --> 00:17:50,140 Tiedän, että haluat tätä. 107 00:17:58,357 --> 00:18:00,568 Velvet... 108 00:18:40,232 --> 00:18:42,401 MJ, petiin siitä. 109 00:18:42,902 --> 00:18:45,571 MJ, mene. Mene petiin. 110 00:18:46,614 --> 00:18:48,782 Etkö? Hyvä on. 111 00:18:59,543 --> 00:19:02,254 - Minkä ikäinen se on? - En tiedä. 112 00:19:05,257 --> 00:19:07,676 Minulla on ollut koira. 113 00:19:23,943 --> 00:19:30,741 Otin selvää hänestä. Hän puhuu vain seksistä. Mitä muuta haluatte tietää? 114 00:19:31,116 --> 00:19:33,202 Kartelli haluaa, että hankit häneltä tietoa. 115 00:19:33,283 --> 00:19:38,603 Tietoa? Älä sano, että teen työtä kartellille. En halua tietää siitä mitään. 116 00:19:40,882 --> 00:19:45,043 - Otat selvää siitä, mitä hän tietää. - Miten minä sen tekisin? 117 00:19:47,923 --> 00:19:55,162 Tutustu häneen. 118 00:20:00,323 --> 00:20:02,523 Haistakaa paska. 119 00:20:04,562 --> 00:20:07,363 Vaimoni sairastui 12 vuotta sitten. 120 00:20:08,362 --> 00:20:11,490 Olin kolmatta kertaa ulkomailla. 121 00:20:12,241 --> 00:20:15,703 Hän ei sanonut olevansa sairas, eikä sitä miten vakavaa se oli. 122 00:20:17,121 --> 00:20:19,790 Hän ei halunnut kenenkään saavan tietää. 123 00:20:20,958 --> 00:20:23,794 Sain kuulla, että hän oli kuollut kun palasin kotiin. 124 00:20:24,044 --> 00:20:26,755 Olin silloin vielä lentoasemalla. 125 00:20:27,214 --> 00:20:29,717 En ole puhunut naisen kanssa 12 vuoteen. 126 00:22:28,460 --> 00:22:30,629 Täällä on kivaa. 127 00:22:33,465 --> 00:22:35,634 Kuin tuuli. 128 00:22:36,177 --> 00:22:38,220 Niin vapaa olo. 129 00:22:38,679 --> 00:22:40,848 Täysin rajatonta. 130 00:23:07,541 --> 00:23:10,503 Tiesitkö, että universumissa on enemmän tähtiä 131 00:23:11,253 --> 00:23:15,381 kuin hiekanjyviä maailman kaikilla rannoilla yhteensä? 132 00:23:15,424 --> 00:23:19,512 Oho... Niin hullua että. 133 00:23:19,887 --> 00:23:25,309 Joo. Me olemme vain tähtipölyn pieniä hiukkasia. 134 00:23:26,143 --> 00:23:29,063 Niin uskomattoman merkityksettömiä. 135 00:24:28,539 --> 00:24:30,791 Katso, tässä. 136 00:25:00,863 --> 00:25:03,699 - Et saa tulla tänne. - Päästä minut sinne. 137 00:25:03,782 --> 00:25:05,868 En päästä. 138 00:25:06,202 --> 00:25:08,287 Ei, ei, ei! 139 00:25:08,996 --> 00:25:11,790 - Päästä minut sinne. - Enkä. Pysy siellä. 140 00:25:11,874 --> 00:25:14,126 Päästä minut sinne nyt. 141 00:25:17,379 --> 00:25:19,632 Päästä minut sinne. 142 00:25:23,093 --> 00:25:25,262 Päästä minut sinne. 143 00:25:26,764 --> 00:25:28,891 Marcella, päästä minut sinne. 144 00:25:29,725 --> 00:25:31,894 Marcella? 145 00:27:33,307 --> 00:27:36,310 Hän luottaa minuun nyt. En usko että hän epäilee jotain. 146 00:27:36,435 --> 00:27:40,523 Isompia ongelmia. Vasily matkustaa Albaniaan pian. Nyt täytyy toimia. 147 00:27:40,648 --> 00:27:44,693 - Entä tyttö? - Haluavat että tapat hänet. 148 00:27:46,070 --> 00:27:48,447 Minä vittu tiesin sen. 149 00:28:02,211 --> 00:28:08,217 - Suostuitko? - Kyllä. Aikaa on 24 tuntia. 150 00:28:08,300 --> 00:28:13,764 Sinun pitää tappaa tämän mies illalla. 151 00:28:16,559 --> 00:28:19,728 Hän johtaa Vasilyn pedofiilirengasta. 152 00:28:20,187 --> 00:28:22,773 Tee se sotkuisesti. 153 00:31:35,466 --> 00:31:37,801 Mene takaisin sänkyyn. 154 00:31:38,177 --> 00:31:40,262 Hyvä koira. 155 00:31:53,400 --> 00:31:55,569 Missä kävit eilen illalla? 156 00:32:00,699 --> 00:32:03,202 Oli vähän tekemistä. 157 00:32:03,744 --> 00:32:05,746 Mitä työtä teet? 158 00:33:38,464 --> 00:33:40,549 Minne sinä olet menossa? 159 00:34:46,198 --> 00:34:48,617 Eikö ihmisten tappaminen tunnu pahalta? 160 00:34:51,120 --> 00:34:53,414 Ei tunnu. 161 00:34:57,334 --> 00:35:02,047 Kuule... Jos minun käteni lähettää heidät seuraavalle matkalle. 162 00:35:03,174 --> 00:35:05,426 Jumalan käsi lähettää minut. 163 00:35:32,328 --> 00:35:34,496 Poliisista! Avatkaa ovi! 164 00:36:20,751 --> 00:36:24,421 - Mitä sinulle on tapahtunut? - Mitä tarkoitat? 165 00:36:26,215 --> 00:36:31,804 - Missä olet ollut? Oletko kunnossa? - Olen. 166 00:36:32,721 --> 00:36:35,432 - Ihanko totta? - Hyvin minä voin. 167 00:36:39,895 --> 00:36:42,439 Tai ehkä en 168 00:36:42,982 --> 00:36:47,736 mutta Velvetin maailmassa kaikki on hyvin. 169 00:37:39,496 --> 00:37:41,749 Missä vitussa olet ollut? 170 00:37:46,253 --> 00:37:48,380 Minä... 171 00:37:56,555 --> 00:37:58,807 Tule... 172 00:38:10,861 --> 00:38:12,863 Sinä olet minun. 173 00:38:14,114 --> 00:38:17,993 Yhdessä ikuisesti. 174 00:38:18,443 --> 00:38:20,682 Sinä olet... 175 00:38:22,163 --> 00:38:25,923 Onko selvä? Juuri niin. 176 00:40:00,804 --> 00:40:03,224 Olen aina ihmetellyt mistä ajatukset tulevat. 177 00:40:05,518 --> 00:40:08,646 Kuin joku painaisi latausnappia. 178 00:40:08,729 --> 00:40:12,858 Sitten ajatukset tulevat kvadriljoonan kilometrin päästä. 179 00:40:13,275 --> 00:40:16,111 Niiden prosessointi kestää jonkin aikaa. 180 00:40:16,862 --> 00:40:24,370 Jos sen tekee nopeasti, voi sattua virheitä, mutta jos sen tekee hitaasti 181 00:40:24,453 --> 00:40:26,497 ne saattavat kadota. 182 00:40:28,290 --> 00:40:30,543 Mutta eivät ne aina katoa. 183 00:40:32,336 --> 00:40:35,923 Ne vaivaavat hautaan saakka jollei toimi. 184 00:40:49,895 --> 00:40:52,273 Minä en usko pelastukseen. 185 00:40:53,858 --> 00:40:57,570 Ei menneisyyttä voi pyyhkiä pois antamalla anteeksi itselleen. 186 00:40:59,697 --> 00:41:01,824 Mutta minä uskon kostoon. 187 00:41:04,743 --> 00:41:10,833 Joskus kosto ja pelastuminen voivat olla melkein sama asia. 188 00:41:17,423 --> 00:41:20,676 Puhelu kytketään vastaajaan. 189 00:41:21,343 --> 00:41:23,596 Jätä viesti äänimerkin jälkeen. 190 00:41:24,346 --> 00:41:26,640 Hei, vastaa. 191 00:41:28,809 --> 00:41:31,812 Halusit tietää mitä teen elääkseni. 192 00:41:32,897 --> 00:41:35,107 Tässä minä olen. 193 00:41:37,860 --> 00:41:41,113 Olen kaupungissa tehtävällä ja lähden kymmenen päivän kuluttua. 194 00:41:41,697 --> 00:41:44,783 Ennen kuin lähden, minun on saatava tietää yksi asia. 195 00:41:46,911 --> 00:41:50,289 Haluatko tietää, miltä tuntuu olla todellakin vapaa? 196 00:41:51,707 --> 00:41:53,918 Siinä tapauksessa 197 00:41:54,585 --> 00:41:56,670 voin näyttää sen sinulle. 198 00:42:44,385 --> 00:42:49,849 Minulle riittää tämä paska, joten pysy saatana kaukana minusta. 199 00:42:52,560 --> 00:42:54,854 Et omista minua enää. 200 00:42:57,439 --> 00:42:59,567 Ei, ei... 201 00:43:01,277 --> 00:43:03,612 Miksi sitten olet täällä? 202 00:43:04,029 --> 00:43:06,699 Halusin nähdä ilmeesi kun sanon sen. 203 00:43:22,464 --> 00:43:25,968 No katso sitten. 204 00:43:26,135 --> 00:43:29,722 Katso minua silmiin. 205 00:43:31,223 --> 00:43:35,186 Joudut vielä maksamaan kaikesta, mitä olet tehnyt minulle, Vasily. 206 00:43:36,812 --> 00:43:41,025 - Tässä maailmassa tapetaan tai tullaan tapetuksi. - Ei. 207 00:43:44,111 --> 00:43:49,825 Niin se on, ja siksi minä olen aina se, jolla on ase. 208 00:43:50,117 --> 00:43:52,369 Älä. 209 00:44:10,242 --> 00:44:13,603 Jos joku tulee ovesta, ammu. 210 00:44:15,100 --> 00:44:17,686 Olemme niin kuin Jumala vanhassa testamentissa. 211 00:44:19,772 --> 00:44:21,815 Mitä jos en usko Jumalaan? 212 00:44:23,150 --> 00:44:25,277 Ei se mitään, en minäkään usko. 213 00:44:28,614 --> 00:44:30,908 Uskon reinkarnaatioon. 214 00:44:33,077 --> 00:44:35,371 Uskon, että olin lintu aikaisemmassa elämässäni. 215 00:44:38,791 --> 00:44:42,336 Näin lapsena aina unta, että lensin. 216 00:45:10,072 --> 00:45:12,366 Mitä sinä täällä teet? 217 00:46:31,070 --> 00:46:34,615 - Toimit hyvin tänä iltana. - Miten niin? 218 00:46:35,282 --> 00:46:37,576 Luulin että ottaisit jalat allesi. 219 00:46:40,287 --> 00:46:42,540 Olen kyllästynyt pakenemiseen. 220 00:46:50,506 --> 00:46:55,302 Pysy luonani niin lupaan, että sinun ei enää ikinä tarvitse paeta. 221 00:48:13,255 --> 00:48:15,549 Mitähän tapahtuu, kun kuolemme? 222 00:48:19,970 --> 00:48:24,141 Uskon, että tämä kaikki on vain unta. Kun kuolemme, me heräämme. 223 00:48:24,892 --> 00:48:27,102 Missä? 224 00:48:29,688 --> 00:48:32,441 Jossain paikassa jota emme osanneet kuvitellakaan. 225 00:48:35,694 --> 00:48:39,657 Minä uskon, että kun kuolemme 226 00:48:40,950 --> 00:48:43,202 joudumme tulevaisuuteen. 227 00:48:44,763 --> 00:48:46,922 Parempaan paikkaan. 228 00:48:48,582 --> 00:48:52,253 Mutta eivät robotit. Vihaan robotteja. 229 00:49:21,991 --> 00:49:24,326 Mikä on suosikkielokuvasi? 230 00:49:25,744 --> 00:49:28,205 Deathwish 5. 231 00:51:38,669 --> 00:51:40,838 Keitä ne ihmiset ovat? 232 00:51:42,131 --> 00:51:46,594 He kuuluvat pedofiilirenkaaseen. Tuovat tänne lapsia Itä-Euroopasta. 233 00:51:51,557 --> 00:51:53,934 Luuletko että tyttö selviytyy? 234 00:51:55,102 --> 00:52:01,066 Kyllä. Poliisi vie hänet sairaalaan ja hän pääsee sieltä uuteen kotiin. 235 00:52:14,288 --> 00:52:16,373 Kenelle sinä teet töitä? 236 00:52:18,125 --> 00:52:21,295 Se on salaista. En saa puhua siitä. 237 00:52:21,754 --> 00:52:25,674 - Miksi et? - Se on salaista, joten... 238 00:52:29,887 --> 00:52:32,181 Haluan huumaantua. 239 00:54:44,813 --> 00:54:48,192 - Tämä on viimeinen iltasi maassa. - Selvä. 240 00:54:49,443 --> 00:54:54,114 Vasily miehineen on varastolla illalla. 241 00:55:35,364 --> 00:55:39,326 Kuulin, että tyttö elää yhä. Mitä hittoa sinä teet? 242 00:55:39,451 --> 00:55:43,205 - Yritätkö tapattaa minut? - Hoidan sen illalla. 243 00:55:44,081 --> 00:55:46,166 Hän on kuollut aamuun mennessä. 244 00:55:47,209 --> 00:55:49,378 Toivottavasti. 245 00:56:59,782 --> 00:57:03,327 Käänny ympäri ja mene. Mene. 246 00:57:04,954 --> 00:57:07,164 Sinä myös. 247 00:58:25,743 --> 00:58:27,828 Sinä tiesit, etkö tiennytkin? 248 00:58:28,704 --> 00:58:30,956 Olet tiennyt koko ajan, kuka olen. 249 00:58:36,337 --> 00:58:40,758 Olet D1981, kaveri keskusteluhuoneesta. 250 00:58:41,342 --> 00:58:43,552 Näin sen pilleripurkeistasi. 251 00:59:24,760 --> 00:59:27,513 Mitä vittua sinä teet? 252 00:59:45,281 --> 00:59:47,408 Päästä irti! 253 00:59:48,242 --> 00:59:51,412 Luoja! Ei saa! 254 01:03:33,884 --> 01:03:36,053 Nopeammin. 255 01:03:37,596 --> 01:03:39,682 Vauhtia. 256 01:03:43,102 --> 01:03:47,231 Älkää kuhnailko. Vauhtia. 257 01:03:57,950 --> 01:03:59,869 Vie tämä yläkertaan. 258 01:04:01,787 --> 01:04:03,914 Ruvetaan pakkaamaan. 259 01:04:07,334 --> 01:04:09,753 Isot ja pienet laatikot. Vauhtia. 260 01:04:22,016 --> 01:04:25,227 Nopeasti. Ottakaa laatikot. 261 01:04:25,686 --> 01:04:27,771 Vauhtia. 262 01:05:21,123 --> 01:05:23,243 Hei! 263 01:13:14,602 --> 01:13:17,042 Pitäisit oven lukossa, akka. 264 01:13:19,602 --> 01:13:21,922 Missä vitussa rahani ovat? 265 01:15:14,543 --> 01:15:16,754 En usko pelastukseen. 266 01:15:18,461 --> 01:15:21,861 En usko, että mennyttä voi pyyhkiä pois antamalla anteeksi itselleen. 267 01:15:24,900 --> 01:15:27,261 Mutta minä uskon kostoon. 268 01:15:29,501 --> 01:15:32,741 Toisinaan kosto ja pelastus 269 01:15:33,420 --> 01:15:35,581 ovat aika samanlaisia. 270 01:16:16,340 --> 01:16:19,221 Uskon, että kaikki ovat hyviä jossakin. 271 01:16:20,100 --> 01:16:22,301 Supervoima. 272 01:16:24,181 --> 01:16:29,381 Minä olen hyvä antamaan muiden tehdä päätökset puolestani. 273 01:16:31,461 --> 01:16:36,501 Elämänfilosofiani menee näin: Jollei minun tarvitse tehdä omia päätöksiä 274 01:16:37,101 --> 01:16:39,341 en voi myöskään tehdä virheitä. 275 01:16:40,301 --> 01:16:43,941 Ja jollen teen virheitä, voitan. 276 01:16:44,758 --> 01:16:48,262 Ja haluammehan me kaikki olla voittajia, vai mitä? 277 01:17:33,682 --> 01:17:36,685 Suomennos: Kai Puu Ordiovision