1
00:00:06,500 --> 00:00:10,500
:=:== Sottotitoli di SRT project ==:=:
2
00:00:11,500 --> 00:00:17,500
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
3
00:00:18,500 --> 00:00:23,500
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
4
00:00:24,500 --> 00:00:28,500
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt
5
00:00:29,500 --> 00:00:35,500
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
6
00:01:28,033 --> 00:01:29,283
Sceriffo Boone.
7
00:01:32,368 --> 00:01:34,418
Mi hanno detto di chiamare lei.
8
00:02:33,754 --> 00:02:34,754
Cosa sono?
9
00:02:35,531 --> 00:02:36,531
Una setta?
10
00:02:37,616 --> 00:02:38,616
Satanisti?
11
00:02:42,632 --> 00:02:43,682
Dilettanti.
12
00:03:04,500 --> 00:03:05,450
Sceriffo,
13
00:03:06,004 --> 00:03:07,804
ho bisogno della sua torcia.
14
00:03:09,509 --> 00:03:10,409
Cosa fa?
15
00:03:11,383 --> 00:03:13,983
Non mi stupisco
che non abbia funzionato.
16
00:03:15,226 --> 00:03:16,876
Cosa non ha funzionato?
17
00:03:18,103 --> 00:03:19,753
Hanno evocato qualcosa,
18
00:03:21,280 --> 00:03:23,480
ma non sono
riusciti a contenerla.
19
00:03:27,040 --> 00:03:28,290
Luce, sceriffo.
20
00:03:30,568 --> 00:03:31,318
Luce!
21
00:03:37,816 --> 00:03:39,666
Beh, non e' una bella cosa.
22
00:03:47,778 --> 00:03:48,678
Chi sei?
23
00:03:50,056 --> 00:03:51,256
Va tutto bene.
24
00:03:52,036 --> 00:03:53,236
Va tutto bene.
25
00:03:55,230 --> 00:03:56,230
Vieni qui.
26
00:04:01,335 --> 00:04:03,485
Sei qualcosa
di davvero speciale.
27
00:04:05,576 --> 00:04:07,893
Quegli idioti non sapevano
cosa fare con te, vero?
28
00:04:07,993 --> 00:04:09,243
Va tutto bene.
29
00:04:09,995 --> 00:04:11,045
Tutto bene.
30
00:04:12,975 --> 00:04:14,225
So tutto di te.
31
00:04:16,765 --> 00:04:18,261
So da dove vieni.
32
00:04:20,684 --> 00:04:22,334
So di cosa hai bisogno.
33
00:04:23,103 --> 00:04:24,860
Posso mostrarti una cosa?
34
00:04:25,426 --> 00:04:26,726
Non avere paura.
35
00:04:28,233 --> 00:04:29,033
Tieni.
36
00:04:32,309 --> 00:04:35,009
Una bella corona
per una bella principessa.
37
00:04:40,104 --> 00:04:41,354
Voglio aiutarti
38
00:04:42,609 --> 00:04:43,459
perche'
39
00:04:43,709 --> 00:04:44,309
tu
40
00:04:45,222 --> 00:04:45,872
sei
41
00:04:46,498 --> 00:04:47,448
perfetta.
42
00:04:50,035 --> 00:04:50,785
Ecco.
43
00:04:54,123 --> 00:04:55,923
Ora possiamo essere amici.
44
00:04:56,558 --> 00:04:58,956
SRT project
ha tradotto per voi:
45
00:04:59,431 --> 00:05:07,651
La sirena
46
00:05:08,564 --> 00:05:13,087
Traduzione: Evgenij, letsmakenumbers,
majesticandeee [SRT project]
47
00:05:14,076 --> 00:05:16,226
Revisione: merrin75 [SRT project]
48
00:05:17,415 --> 00:05:19,015
Dimmi quello che vuoi.
49
00:05:19,157 --> 00:05:21,207
- Lo sai cosa voglio.
- Dillo.
50
00:05:25,916 --> 00:05:26,866
Guardami.
51
00:05:27,842 --> 00:05:29,142
Guardami, troia.
52
00:05:32,566 --> 00:05:35,298
- Scusa, scusa. Oh, no. Dio.
- Va bene. Dai!
53
00:05:35,398 --> 00:05:38,003
- No, no, no. E' figo, va bene.
- Scusa, no.
54
00:05:38,103 --> 00:05:39,818
- No.
- Troia' e' figo, faccio la troia.
55
00:05:39,918 --> 00:05:42,071
- Troia. Non lo so. Ok.
- Ok, pronto?
56
00:05:42,401 --> 00:05:43,311
Rilassati.
57
00:05:43,411 --> 00:05:44,061
Ok.
58
00:05:48,654 --> 00:05:51,131
No, no, no.
Mi spiace. Mi spiace tanto.
59
00:05:51,231 --> 00:05:52,381
E'... come...
60
00:05:52,683 --> 00:05:54,382
non possiamo
fare giochi di ruolo.
61
00:05:54,482 --> 00:05:57,167
- Dovrei essere io o dovrei...
- Si'. Tu sei tu...
62
00:05:57,267 --> 00:05:59,211
e tu fai la troia, vero?
63
00:06:00,535 --> 00:06:01,780
No, davvero?
64
00:06:03,301 --> 00:06:04,859
Scusa, non lo so.
65
00:06:06,276 --> 00:06:08,926
Dio, non possiamo essere
solo Jonah e Eva?
66
00:06:09,691 --> 00:06:10,891
Io voglio Eva.
67
00:06:11,278 --> 00:06:13,919
Lo so. Voglio solo che ti ricordi
questo fine settimana.
68
00:06:14,019 --> 00:06:17,126
- Lo faro'. Certo che lo faro'.
- Sai che voglio che ti diverti e
69
00:06:17,226 --> 00:06:18,726
e le spogliarelliste sono...
70
00:06:18,826 --> 00:06:21,169
- Chi ha parlato di spogliarelliste?
- Io e va bene.
71
00:06:21,269 --> 00:06:22,626
Prendine alcune, cinque,
72
00:06:22,726 --> 00:06:25,512
aggiungi delle universitarie,
saremo tutti contenti. Solo...
73
00:06:25,612 --> 00:06:27,369
stai lontano dalle bettole.
74
00:06:27,469 --> 00:06:28,519
Le bettole?
75
00:06:28,879 --> 00:06:31,165
Sai, quelle in cui le ragazze
in realta' non vorrebbero stare.
76
00:06:31,265 --> 00:06:35,110
Oh, Dio. Eva, no, non mi piacciono
quelle cose. Mi conosci.
77
00:06:35,321 --> 00:06:36,871
Certo che ti conosco.
78
00:06:37,948 --> 00:06:40,108
Pero', conosco
anche tuo fratello.
79
00:06:40,208 --> 00:06:43,247
Statemi a sentire! Stabiliremo
alcune regole basilari, ok?
80
00:06:43,347 --> 00:06:44,519
Regola numero uno,
81
00:06:44,619 --> 00:06:48,754
niente sms ne' chiamate
a fidanzate o fidanzati
82
00:06:49,205 --> 00:06:50,987
una volta arrivati, ok?
83
00:06:51,528 --> 00:06:55,228
Sono cose da maschi. Non vogliamo
nulla che ci ricordi la sposina.
84
00:06:55,473 --> 00:06:58,073
Ok? L'ho visto succedere
ed e' terribile.
85
00:06:58,185 --> 00:06:59,750
- Via gli auricolari.
- Che c'e'?
86
00:06:59,850 --> 00:07:00,751
Su, dai.
87
00:07:01,613 --> 00:07:04,513
Ok, anzi, datemi
i vostri cellulari. Ok?
88
00:07:06,475 --> 00:07:07,772
- Guarda la strada.
- Ho capito.
89
00:07:07,872 --> 00:07:10,090
- Per favore, non ci ammazzare.
- Calmati, ok?
90
00:07:10,190 --> 00:07:11,389
Non voglio che
91
00:07:11,489 --> 00:07:13,589
mandiate nessun dannato tweet,
92
00:07:13,750 --> 00:07:15,437
mettendo nei guai lo sposo
93
00:07:15,537 --> 00:07:17,369
mentre cerca di darci dentro.
94
00:07:17,469 --> 00:07:18,942
Ok, regola numero due.
95
00:07:19,042 --> 00:07:20,898
Diciamo di si'.
96
00:07:21,820 --> 00:07:23,320
Non diciamo 'forse',
97
00:07:23,617 --> 00:07:26,517
non diciamo, 'Cavolo,
non lo so. Non ho mai... '
98
00:07:26,928 --> 00:07:28,491
e di certo non diciamo 'no'.
99
00:07:28,591 --> 00:07:30,291
Diciamo si' alla vita
100
00:07:31,506 --> 00:07:33,676
e si' al vivere spassandocela!
101
00:07:33,776 --> 00:07:34,926
Avete capito?
102
00:07:35,034 --> 00:07:35,983
- Si'!
- Si'!
103
00:07:36,083 --> 00:07:38,249
'Cavolo, non lo so.
Non ho mai...'
104
00:07:38,349 --> 00:07:39,299
E' tutto.
105
00:07:39,489 --> 00:07:42,207
- Cos'e' successo a Las Vegas?
- Las Vegas e' uno schifo.
106
00:07:42,307 --> 00:07:45,007
Fa un caldo pazzesco
e puzza tremendamente.
107
00:07:45,314 --> 00:07:47,714
Credimi. Garden city
e' il posto giusto.
108
00:07:48,666 --> 00:07:50,382
Vedete?
E' quello il posto.
109
00:07:49,515 --> 00:07:51,180
{\an8}Tentazioni
110
00:07:50,482 --> 00:07:52,656
Il posto piu' figo
sulla East Coast!
111
00:07:52,756 --> 00:07:53,815
Andiamo!
112
00:07:59,391 --> 00:08:00,842
Questo posto fa schifo.
113
00:08:00,942 --> 00:08:03,458
Oh... no, e'... va bene.
114
00:08:03,678 --> 00:08:05,578
Indossa le infradito.
115
00:08:05,725 --> 00:08:07,125
Quasi dimenticavo.
116
00:08:07,560 --> 00:08:09,400
Ho alcuni regali
per testimoni da darvi.
117
00:08:09,500 --> 00:08:11,124
- Cosa?
- Grazie di essere venuti.
118
00:08:11,224 --> 00:08:12,704
- Che boy scout.
- Ti adoro.
119
00:08:12,804 --> 00:08:15,004
Il classico Jonah.
Sempre pronto.
120
00:08:15,491 --> 00:08:17,288
- Oh, bello, tu li odi.
- Non e' vero.
121
00:08:17,388 --> 00:08:18,189
- Li odi.
- No.
122
00:08:18,289 --> 00:08:21,092
No, non si sa mai quando dovrai
aprire una bottiglia di birra.
123
00:08:21,192 --> 00:08:23,042
Basta. Sapete? Li adoriamo.
124
00:08:23,335 --> 00:08:24,372
Grazie, Jonah.
125
00:08:24,472 --> 00:08:25,572
Non e' vero?
126
00:08:25,680 --> 00:08:26,980
Lo adoro, Jonah.
127
00:08:28,488 --> 00:08:30,438
Beviamole finche' sono calde.
128
00:08:37,662 --> 00:08:39,462
Lo so. Saresti dovuto essere tu.
129
00:08:39,562 --> 00:08:40,398
Cosa? No.
130
00:08:40,498 --> 00:08:42,420
Ehi, senti, non ne
avrei voluto la responsabilita'.
131
00:08:42,520 --> 00:08:45,297
No, voglio che tu te la prenda.
Sei il mio testimone.
132
00:08:45,397 --> 00:08:47,405
Davvero. E' questa la differenza:
133
00:08:47,505 --> 00:08:49,844
quando ho dovuto scegliere
Mac al posto tuo, hai capito,
134
00:08:49,944 --> 00:08:52,652
ma se gli avessi detto: 'scelgo te
al posto di mio fratello',
135
00:08:52,752 --> 00:08:54,469
non avrebbe mai acconsentito.
136
00:08:54,569 --> 00:08:56,247
Va bene. Chi se ne frega?
137
00:08:56,347 --> 00:08:58,676
Come ti senti?
Pronto per la prossima settimana?
138
00:08:58,776 --> 00:09:00,426
Oh, si'. Sto benissimo.
139
00:09:00,562 --> 00:09:02,888
Cioe', non sono nervoso,
ma poi lo diventero',
140
00:09:02,988 --> 00:09:05,290
- capisci? Ti pare abbia senso?
- Andra' tutto bene.
141
00:09:05,390 --> 00:09:06,358
- Si'?
- Si'.
142
00:09:06,458 --> 00:09:07,639
- Ehi, ragazzone.
- Ciao.
143
00:09:07,739 --> 00:09:10,139
- Che ne dici di un balletto?
- Lo sai? Gli va.
144
00:09:10,462 --> 00:09:11,466
Ho capito.
145
00:09:11,835 --> 00:09:13,124
- Ok.
- Divertiti, amico.
146
00:09:13,224 --> 00:09:14,074
Grazie.
147
00:09:14,256 --> 00:09:15,156
Oh, qui?
148
00:09:18,224 --> 00:09:20,376
Si', e' come non sentissi
nulla al momento,
149
00:09:20,476 --> 00:09:22,691
ma penso che dovrei sentire
qualcosa, sai?
150
00:09:22,791 --> 00:09:25,166
- Credo di si'. Si'.
- Come se fossi molto nervoso,
151
00:09:25,266 --> 00:09:27,224
ma mettessi tutte le mie
emozioni a tacere,
152
00:09:27,324 --> 00:09:29,275
cosi' da poterlo affrontare
e svegliarmi
153
00:09:29,375 --> 00:09:31,402
fra un anno o
un mese e rendermi conto
154
00:09:31,502 --> 00:09:33,254
che sono in trappola
e che sono impazzito?
155
00:09:33,354 --> 00:09:34,357
Ma vai.
156
00:09:34,569 --> 00:09:35,551
Eva e' stupenda.
157
00:09:35,651 --> 00:09:37,081
- Si'.
- Sara' fantastico.
158
00:09:37,181 --> 00:09:38,723
Siete perfetti uno per l'altra.
159
00:09:38,823 --> 00:09:40,755
- E' la migliore. E'...
- Si', e' disgustoso.
160
00:09:40,855 --> 00:09:42,035
Si', l'amo.
161
00:09:43,199 --> 00:09:45,699
Questo e' abuso
di alcol. Non versarli.
162
00:09:48,066 --> 00:09:50,216
Ehi fratello,
e' stata rifiutata.
163
00:09:52,690 --> 00:09:53,340
Ok.
164
00:09:55,607 --> 00:09:56,657
Usa questa.
165
00:09:58,197 --> 00:09:59,797
Io ne prendo un altro.
166
00:10:02,194 --> 00:10:04,044
Che stronzata, non e' vero?
167
00:10:04,649 --> 00:10:05,449
Scusa?
168
00:10:06,284 --> 00:10:07,184
Il club.
169
00:10:07,551 --> 00:10:09,151
Te lo leggo in faccia.
170
00:10:09,513 --> 00:10:12,013
Si'? Beh, smetti
di leggermi la faccia.
171
00:10:15,027 --> 00:10:16,327
Scusa. E' che...
172
00:10:17,594 --> 00:10:19,068
si sentono tante
storie su Garden City...
173
00:10:19,168 --> 00:10:21,039
Si dice che ci si svolgano
le migliori feste clandestine.
174
00:10:21,139 --> 00:10:24,289
Qui non c'e' nulla
che non abbia gia' visto a Tampa.
175
00:10:24,585 --> 00:10:26,871
Mio fratello si sposa la
prossima settimana. Sono il testimone
176
00:10:26,971 --> 00:10:28,821
e devo farlo divertire.
177
00:10:29,013 --> 00:10:29,913
Capisco.
178
00:10:32,877 --> 00:10:34,577
Senti, conosco un posto.
179
00:10:34,781 --> 00:10:37,016
Parlo del... "posto".
180
00:10:37,482 --> 00:10:39,428
E' pieno di ragazze,
181
00:10:39,622 --> 00:10:41,322
la musica e' fantastica.
182
00:10:41,648 --> 00:10:42,757
L'atmosfera...
183
00:10:43,540 --> 00:10:46,490
fa sembrare questo posto
un'aula di catechismo.
184
00:10:47,389 --> 00:10:49,339
Forse riesco a farvi entrare,
185
00:10:49,894 --> 00:10:53,144
ma solo se tu e i tuoi amici
vi comportate seriamente.
186
00:10:54,699 --> 00:10:56,499
Oppure potete restare qui,
187
00:10:56,910 --> 00:10:58,472
a finire quella bottiglia,
188
00:10:58,572 --> 00:11:00,222
andare a casa a dormire
189
00:11:00,509 --> 00:11:02,353
e nei vostri sogni alcolici,
190
00:11:02,453 --> 00:11:04,088
forse avvicinarvi
191
00:11:04,792 --> 00:11:06,442
alle cose che ho visto.
192
00:11:09,447 --> 00:11:11,109
Un brindisi a Jonah.
193
00:11:11,816 --> 00:11:13,466
Ok? All'uomo del giorno
194
00:11:13,848 --> 00:11:15,798
e agnello diretto al macello.
195
00:11:15,987 --> 00:11:17,587
E' piu' giovane di me,
196
00:11:17,728 --> 00:11:19,128
e' meno attraente,
197
00:11:19,290 --> 00:11:21,393
- ha il cazzo piu' piccolo...
- Non e' vero.
198
00:11:21,493 --> 00:11:23,428
- Non interrompere.
- Non e' vero.
199
00:11:23,528 --> 00:11:25,378
Ma per compensare il tutto,
200
00:11:26,420 --> 00:11:28,120
stai per voltare pagina.
201
00:11:28,373 --> 00:11:30,873
Ti stai per sposare.
Dio, lei e' ricca.
202
00:11:31,670 --> 00:11:33,670
Mi stai superando, fratellino.
203
00:11:33,843 --> 00:11:36,243
Stai per rendere Eva
una donna onesta
204
00:11:37,402 --> 00:11:38,952
e fare di te un uomo.
205
00:11:40,645 --> 00:11:42,640
- Alla salute.
- Alla salute.
206
00:11:45,483 --> 00:11:46,818
Grazie, fratello.
207
00:11:46,918 --> 00:11:48,068
Si', signore.
208
00:11:49,012 --> 00:11:50,488
Fine della cerimonia
di apertura.
209
00:11:50,588 --> 00:11:51,338
Cosa?
210
00:11:52,782 --> 00:11:54,139
Oh, no, no, no.
211
00:11:55,463 --> 00:11:57,492
- Tieni. Sono per te.
- Funghetti.
212
00:11:57,592 --> 00:11:59,542
- Gia'.
- Come vecchi amici.
213
00:12:01,099 --> 00:12:02,434
- Ecco qua.
- Grazie.
214
00:12:02,534 --> 00:12:03,784
- Gia'.
- Wow.
215
00:12:07,872 --> 00:12:10,542
Vedi quel figlio di puttana con la
faccia da sceriffo in fondo al bar?
216
00:12:10,642 --> 00:12:13,044
Dice di poterci mostrare
la vera Garden City.
217
00:12:13,144 --> 00:12:13,995
Quel tipo?
218
00:12:14,095 --> 00:12:15,580
Esiste un club, molto segreto.
219
00:12:15,680 --> 00:12:17,940
Ci sta andando e dice
che possiamo seguirlo.
220
00:12:18,040 --> 00:12:18,890
Oh, no.
221
00:12:19,261 --> 00:12:22,152
Noi non diciamo di no.
Regola numero 2: niente 'no'.
222
00:12:22,252 --> 00:12:23,852
Regola numero 4:
223
00:12:24,562 --> 00:12:27,805
fidarsi sempre di un uomo con in
faccia uno spolverino come quello.
224
00:12:27,905 --> 00:12:29,255
E' una fregatura.
225
00:12:29,394 --> 00:12:30,744
Lo pensi davvero?
226
00:12:31,300 --> 00:12:32,664
- Si'.
- Allora votiamo.
227
00:12:32,764 --> 00:12:33,664
Sentite,
228
00:12:34,205 --> 00:12:36,894
se siete venuti per
un servizio completo, ok,
229
00:12:36,994 --> 00:12:38,785
siete qui per quello
che siete venuti,
230
00:12:38,885 --> 00:12:40,613
allora seguite il destino
e sostenetemi
231
00:12:40,713 --> 00:12:43,032
e tu manda giu'
quel fungo, da bravo.
232
00:12:43,132 --> 00:12:44,156
L'ho gia' fatto.
233
00:12:44,256 --> 00:12:46,056
- Ecco Rand. Si'!
- Non ho detto quello. No.
234
00:12:46,156 --> 00:12:48,529
- A dire il vero, sono stanco.
- Cosa?
235
00:12:48,629 --> 00:12:52,222
Potrai essere stanco quando
sarai sposato ed Eva sara' grassa.
236
00:12:52,322 --> 00:12:54,780
- Che ne dici, Duncan?
- Io devo guidare.
237
00:12:54,880 --> 00:12:56,068
Chiamiamo un taxi.
238
00:12:56,168 --> 00:12:58,947
Non lascio la mia macchina
in questa zona malfamata.
239
00:12:59,047 --> 00:13:01,484
Vedrai che ci arriveremo
in 30 minuti. Ci divertiremo.
240
00:13:01,584 --> 00:13:02,234
Ok.
241
00:13:03,038 --> 00:13:05,279
- Ci sto.
- Oh, si'.
242
00:13:05,379 --> 00:13:06,759
- Bene.
- Complimenti.
243
00:13:06,859 --> 00:13:08,422
Penso di averne presi due.
244
00:13:08,522 --> 00:13:09,322
Jonah!
245
00:13:09,575 --> 00:13:10,375
Jonah!
246
00:13:10,705 --> 00:13:13,623
- Jonah! Jonah! Jonah!
- E' la prima volta che li prendo!
247
00:13:13,723 --> 00:13:15,223
- Davvero?
- Jonah!
248
00:13:18,140 --> 00:13:19,190
Bravissimo!
249
00:13:21,981 --> 00:13:24,031
Quanto e' lontano questo posto?
250
00:13:24,735 --> 00:13:26,957
Ha detto che a volte
e' difficile a dirsi.
251
00:13:27,057 --> 00:13:28,707
'E' difficile a dirsi'?
252
00:13:29,287 --> 00:13:30,187
Perche'?
253
00:13:31,033 --> 00:13:32,033
Si sposta.
254
00:13:33,458 --> 00:13:35,108
Cosa diavolo significa?
255
00:13:36,194 --> 00:13:38,684
- Come ti senti?
- Hai ancora 10 minuti.
256
00:13:38,784 --> 00:13:41,432
- Vedo gia' qualche colore?
- Vedo rosso...
257
00:13:41,532 --> 00:13:42,861
I fari delle auto.
258
00:13:42,961 --> 00:13:45,170
E basta. Non c'e' altro
la' fuori.
259
00:13:45,270 --> 00:13:47,254
- E' una pessima idea.
- Si', Mac.
260
00:13:47,354 --> 00:13:48,960
- Si'.
- Dovremmo tornare indietro.
261
00:13:49,060 --> 00:13:52,416
Dai. Jonah e' l'uomo della serata,
dovremmo ascoltare Jonah.
262
00:13:52,516 --> 00:13:55,291
- Jonah dice 'Andiamo'! Andiamo.
- Ha detto 'andiamocene'.
263
00:13:55,391 --> 00:13:58,212
Jonah ha detto 'andiamo'.
Parlo io per Jonah. Andiamo.
264
00:13:58,312 --> 00:13:59,774
- Non sappiamo neanche dov'e'.
- Davvero.
265
00:13:59,874 --> 00:14:01,644
Ehi, ehi.
Sta svoltando. Seguilo.
266
00:14:01,744 --> 00:14:03,644
- Ok, ok.
- Di la', di la'.
267
00:14:05,632 --> 00:14:07,441
Ci uccidera' tutti
e sara' colpa tua.
268
00:14:07,541 --> 00:14:08,441
Calmati.
269
00:14:10,769 --> 00:14:13,169
Ci ha portato
su una strada sterrata.
270
00:14:19,362 --> 00:14:21,072
- Dove diavolo siamo?
- Mi piace.
271
00:14:21,172 --> 00:14:22,941
Siamo in mezzo ai boschi.
Questo e' certo.
272
00:14:23,041 --> 00:14:26,241
Succedono solo belle cose
nei boschi. Lo sanno tutti.
273
00:14:26,395 --> 00:14:29,045
La festa dell'albero.
La fanno nei boschi.
274
00:14:30,011 --> 00:14:31,361
Cosa sta facendo?
275
00:14:32,036 --> 00:14:33,810
- Ok, ora si e' fermato.
- Si e' fermato.
276
00:14:33,910 --> 00:14:35,060
Non perderlo.
277
00:14:36,424 --> 00:14:38,888
- Cazzo.
- Oh, cazzo.
278
00:15:06,067 --> 00:15:07,167
Ok, ragazzi.
279
00:15:13,324 --> 00:15:16,100
Benvenuti al '50 Nord-40 Ovest'.
280
00:15:23,234 --> 00:15:24,734
Non venite, ragazzi?
281
00:15:26,042 --> 00:15:27,092
Dopo di te.
282
00:15:39,951 --> 00:15:41,954
Vi ho portato dei nuovi amici.
283
00:15:42,054 --> 00:15:43,876
Ragazzi, entrate.
284
00:17:59,790 --> 00:18:00,490
Ehi.
285
00:18:01,961 --> 00:18:03,011
Tutto bene?
286
00:18:04,195 --> 00:18:05,395
Sono sballato.
287
00:18:06,834 --> 00:18:08,684
Questo posto e' uno sballo.
288
00:18:08,875 --> 00:18:09,575
Si'.
289
00:18:27,140 --> 00:18:28,540
Signore e signori,
290
00:18:28,741 --> 00:18:29,926
ci sono dei
291
00:18:30,026 --> 00:18:31,796
nuovi arrivati con noi,
292
00:18:32,102 --> 00:18:33,002
stasera!
293
00:18:33,823 --> 00:18:37,234
Sono qui per un'occasione
molto speciale, e questo richiede
294
00:18:37,334 --> 00:18:40,442
un trattamento molto speciale.
295
00:18:40,818 --> 00:18:43,568
Signore e signori,
unite le le vostre zampe.
296
00:18:43,888 --> 00:18:47,425
Buona festa
di addio al celibato!
297
00:18:47,995 --> 00:18:48,795
Jonah!
298
00:18:54,257 --> 00:18:55,697
Hai organizzato tutto tu?
299
00:18:55,797 --> 00:18:56,937
Non guardare me.
300
00:18:57,037 --> 00:18:57,687
No.
301
00:18:58,573 --> 00:18:59,673
Guardate me.
302
00:18:59,919 --> 00:19:00,819
Signori,
303
00:19:01,194 --> 00:19:02,194
benvenuti.
304
00:19:02,377 --> 00:19:05,727
Grazie di essere venuti.
Sono il proprietario, mi potete
305
00:19:05,958 --> 00:19:07,108
chiamare Nyx.
306
00:19:08,511 --> 00:19:09,604
Fra poco, per voi
307
00:19:09,704 --> 00:19:11,254
l'adorabile signorina
308
00:19:11,362 --> 00:19:12,857
Torin.
309
00:19:15,742 --> 00:19:16,792
Voi ragazzi
310
00:19:18,222 --> 00:19:19,422
venite con me.
311
00:19:27,941 --> 00:19:31,115
Allora, Jonah, abbiamo
interi mondi di esperienze qui.
312
00:19:31,215 --> 00:19:33,315
Qual e' il tuo veleno preferito?
313
00:19:35,240 --> 00:19:37,014
- Chi e' il festeggiato?
- Lui.
314
00:19:37,114 --> 00:19:39,864
- Cos'e' che vuole?
- Qualcosa di selvaggio.
315
00:19:40,043 --> 00:19:41,058
- E privato.
- Ok.
316
00:19:41,158 --> 00:19:42,858
Si', ma... niente sesso.
317
00:19:43,361 --> 00:19:46,411
Niente sesso come atto
o niente sesso come genere?
318
00:19:48,623 --> 00:19:49,614
Come atto.
319
00:19:49,714 --> 00:19:51,764
Si sposa la prossima settimana.
320
00:19:52,069 --> 00:19:53,069
Ho capito.
321
00:19:53,825 --> 00:19:55,525
Ho quello che fa per te.
322
00:19:55,905 --> 00:19:56,805
Signori,
323
00:19:57,277 --> 00:19:59,027
venite. Mettetevi comodi.
324
00:20:02,241 --> 00:20:04,441
Beh, i soldi
non sono un problema.
325
00:20:04,942 --> 00:20:06,592
Beh, certo che lo sono.
326
00:20:06,710 --> 00:20:08,410
Si parla solo di quello.
327
00:20:08,681 --> 00:20:11,181
Quali problemi abbiamo,
ultimamente, ma
328
00:20:11,640 --> 00:20:13,490
senza vero valore? Pero'...
329
00:20:13,796 --> 00:20:14,496
cosa
330
00:20:15,020 --> 00:20:15,970
ha valore
331
00:20:16,287 --> 00:20:17,587
in questo mondo?
332
00:20:18,376 --> 00:20:19,526
L'esperienza!
333
00:20:20,998 --> 00:20:22,148
L'esperienza!
334
00:20:23,053 --> 00:20:24,553
Io mi occupo appunto
335
00:20:25,692 --> 00:20:26,892
di esperienze.
336
00:20:27,952 --> 00:20:30,055
Sta dicendo
che e' tutto gratis?
337
00:20:30,539 --> 00:20:31,939
Oh, l'ho detto io?
338
00:20:37,330 --> 00:20:37,980
Ok.
339
00:20:38,562 --> 00:20:40,112
Siete pronti a farlo?
340
00:20:40,400 --> 00:20:42,059
- Certo.
- Ok!
341
00:20:42,845 --> 00:20:44,558
Oh. No. No, no.
342
00:20:44,658 --> 00:20:46,408
Questo e' solo per Jonah.
343
00:20:46,803 --> 00:20:49,399
E' uno show privato.
344
00:20:49,898 --> 00:20:53,352
Piu' uomini ci sono nella stanza,
piu' l'esperienza viene attenuata.
345
00:20:53,452 --> 00:20:54,702
Beh, non lo so.
346
00:20:55,637 --> 00:20:56,962
- Cosa?
- Non lo so.
347
00:20:57,062 --> 00:20:58,412
Sei gia' sposato?
348
00:20:59,563 --> 00:21:01,113
- Sei sposato?
- No.
349
00:21:01,393 --> 00:21:03,143
Non ancora, tecnicamente.
350
00:21:03,741 --> 00:21:05,291
Allora fallo per noi.
351
00:21:05,654 --> 00:21:06,804
Fallo per me.
352
00:21:07,211 --> 00:21:08,561
Si', che ne dici?
353
00:21:09,182 --> 00:21:11,082
Loro ti pagano il biglietto,
354
00:21:11,205 --> 00:21:12,755
tu ti godi la corsa.
355
00:21:18,466 --> 00:21:19,866
Tienimi la giacca.
356
00:21:21,642 --> 00:21:22,342
Si'.
357
00:21:22,668 --> 00:21:23,368
Ehi.
358
00:21:24,212 --> 00:21:25,590
Tieni su i pantaloni?
359
00:21:25,690 --> 00:21:26,390
Si'.
360
00:21:26,860 --> 00:21:29,860
Sei pronto per sbirciare
dietro alla prima porta?
361
00:21:32,236 --> 00:21:33,505
Ecco qua.
362
00:21:34,491 --> 00:21:35,491
Divertiti.
363
00:21:49,152 --> 00:21:51,778
Spettatori
364
00:22:12,932 --> 00:22:13,732
Cazzo!
365
00:22:35,032 --> 00:22:36,182
Puoi vedermi?
366
00:22:51,015 --> 00:22:52,865
Ora parliamo del pagamento.
367
00:22:54,396 --> 00:22:55,491
Voglio
368
00:22:56,587 --> 00:22:58,937
il piu' caro ricordo
di vostra madre
369
00:22:59,221 --> 00:23:00,796
da ognuno di voi.
370
00:23:02,365 --> 00:23:03,515
Da tutti voi.
371
00:23:04,450 --> 00:23:05,584
Datemelo
372
00:23:06,579 --> 00:23:07,429
e Jonah
373
00:23:08,611 --> 00:23:11,368
passera' una serata
che non dimentichera' mai.
374
00:23:11,468 --> 00:23:12,808
Scusa...
375
00:23:13,495 --> 00:23:15,098
vuoi che
ti raccontiamo il momento
376
00:23:15,198 --> 00:23:17,368
piu' bello che abbiamo
passato con nostra madre?
377
00:23:17,468 --> 00:23:18,118
No.
378
00:23:18,506 --> 00:23:20,056
Ne voglio il ricordo.
379
00:23:20,688 --> 00:23:22,209
Ci vorra' solo un attimo
380
00:23:22,309 --> 00:23:25,500
e la cosa piu' bella e' che
non vi manchera' nemmeno.
381
00:23:25,600 --> 00:23:28,350
Non vi puo' mancare
se non lo ricordate, no?
382
00:23:28,838 --> 00:23:29,738
E' vero.
383
00:23:31,625 --> 00:23:32,775
Affare fatto?
384
00:23:33,930 --> 00:23:34,630
Si'.
385
00:23:35,786 --> 00:23:36,686
Si', ok.
386
00:23:41,759 --> 00:23:42,559
Certo.
387
00:23:43,765 --> 00:23:44,865
Ok, signori,
388
00:23:45,314 --> 00:23:47,014
adesso ho bisogno che vi
389
00:23:47,802 --> 00:23:49,652
guardiate le scarpe.
390
00:23:49,940 --> 00:23:51,190
Le nostre cosa?
391
00:23:51,570 --> 00:23:52,470
Guardate
392
00:23:52,952 --> 00:23:54,192
le vostre scarpe.
393
00:23:57,444 --> 00:23:59,094
Perche' devo guardarle?
394
00:24:00,409 --> 00:24:01,259
Avanti.
395
00:24:02,133 --> 00:24:03,583
Guardati le scarpe.
396
00:24:08,119 --> 00:24:08,919
Guarda
397
00:24:09,676 --> 00:24:10,426
giu'.
398
00:24:16,731 --> 00:24:17,881
Guardate giu'
399
00:24:20,119 --> 00:24:21,869
e pensate a vostra madre.
400
00:24:29,123 --> 00:24:30,173
Ecco fatto.
401
00:24:33,941 --> 00:24:35,741
- Tutto qua?
- Tutto qua!
402
00:24:36,035 --> 00:24:37,185
Tutto pagato.
403
00:24:37,522 --> 00:24:38,372
Avanti!
404
00:24:38,670 --> 00:24:40,220
Andate a spassarvela!
405
00:24:40,710 --> 00:24:41,992
Su, andate!
406
00:24:42,514 --> 00:24:43,214
Via.
407
00:24:43,359 --> 00:24:44,600
Posso avere una ricevuta?
408
00:24:44,700 --> 00:24:46,150
Fuori dai coglioni!
409
00:24:46,297 --> 00:24:46,947
Ok.
410
00:24:54,435 --> 00:24:57,197
Scusa. Devo fare qualcosa o...
411
00:25:38,050 --> 00:25:39,750
I miei genitori dormono.
412
00:26:21,168 --> 00:26:21,868
Eva.
413
00:26:54,939 --> 00:26:55,989
Colpiscimi!
414
00:26:56,089 --> 00:26:57,694
Abbiamo pagato tutto.
415
00:26:58,578 --> 00:27:01,078
Ok? Voglio uno
di quei drink col verme.
416
00:27:02,540 --> 00:27:03,940
E' una sanguisuga.
417
00:27:04,247 --> 00:27:05,997
Un drink alla sanguisuga.
418
00:27:06,647 --> 00:27:07,947
Non mi spaventi,
419
00:27:08,142 --> 00:27:09,642
ok? Se non mi piace,
420
00:27:10,166 --> 00:27:11,366
peggio per me.
421
00:27:25,394 --> 00:27:26,644
Come si chiama?
422
00:27:27,646 --> 00:27:28,696
'Omicidio'.
423
00:27:34,042 --> 00:27:35,142
Alla salute.
424
00:27:39,926 --> 00:27:42,152
Ben fatto, Duncan.
425
00:27:49,847 --> 00:27:51,197
Ehi, ti sei tatuato?
426
00:27:51,987 --> 00:27:52,737
Cosa?
427
00:27:53,517 --> 00:27:56,167
- No, non mi sono tatuato.
- No, proprio qui.
428
00:27:56,849 --> 00:27:59,749
- Non l'ho mai visto prima.
- No, ehi, aspetta.
429
00:28:01,199 --> 00:28:02,699
Anche tu ne hai uno.
430
00:28:05,008 --> 00:28:06,408
Me l'hai fatto tu?
431
00:28:06,908 --> 00:28:08,858
Che succede? Non ti ricordi?
432
00:28:27,188 --> 00:28:28,388
Non andartene.
433
00:28:32,339 --> 00:28:33,189
Ehila'?
434
00:28:40,016 --> 00:28:41,467
Hai detto qualcosa?
435
00:28:49,628 --> 00:28:50,628
Oh, cazzo.
436
00:28:53,365 --> 00:28:55,380
Ehi, ehi. Mi senti?
437
00:29:02,433 --> 00:29:03,133
Ehi.
438
00:29:03,920 --> 00:29:05,870
Stai... stai bene li' dentro?
439
00:29:07,784 --> 00:29:08,611
Ti...
440
00:29:09,605 --> 00:29:11,755
ti hanno rinchiusa?
Puoi uscire?
441
00:29:15,376 --> 00:29:18,326
Sono un po' fatto.
Forse e' una domanda stupida.
442
00:29:20,435 --> 00:29:22,035
Tutto bene li' dentro?
443
00:29:24,834 --> 00:29:25,784
Dove sei?
444
00:29:33,399 --> 00:29:34,199
Cazzo.
445
00:29:43,760 --> 00:29:44,460
Ehi!
446
00:29:45,322 --> 00:29:46,072
Ma...
447
00:29:46,912 --> 00:29:47,712
Cazzo.
448
00:29:48,971 --> 00:29:49,771
Scusa.
449
00:29:50,797 --> 00:29:52,271
- Figurati.
- Si'. Ok.
450
00:29:52,371 --> 00:29:54,171
Succede anche ai migliori.
451
00:29:54,938 --> 00:29:57,184
- Non volevo farlo.
- Va tutto bene.
452
00:29:57,284 --> 00:29:59,034
- Andiamo.
- Non volevo.
453
00:30:01,945 --> 00:30:04,032
Diamo... diamo una pulita.
454
00:30:04,548 --> 00:30:05,648
Lei chi era?
455
00:30:07,355 --> 00:30:08,566
Lei chi era?
456
00:30:08,666 --> 00:30:11,428
Ehi, ehi, ehi!
457
00:30:12,987 --> 00:30:14,772
- Cristo.
- Dai.
458
00:30:15,116 --> 00:30:16,016
Davvero?
459
00:30:16,300 --> 00:30:18,057
Su, mettilo a sedere qui.
460
00:30:18,929 --> 00:30:19,579
Ok.
461
00:30:22,266 --> 00:30:23,066
Cazzo.
462
00:30:36,662 --> 00:30:38,422
Su. Su, andiamocene.
463
00:30:38,606 --> 00:30:41,084
- Siamo rimasti anche troppo.
- Devi venire con me.
464
00:30:41,184 --> 00:30:42,628
- Cosa?
- Vieni con me.
465
00:30:42,728 --> 00:30:44,454
Cos'e' successo la' dentro?
466
00:30:44,554 --> 00:30:45,504
Sta bene?
467
00:30:45,799 --> 00:30:47,099
Oh, ha vomitato.
468
00:30:47,207 --> 00:30:50,505
Ok, portalo in macchina, metti
in moto e stai pronto a partire.
469
00:30:50,605 --> 00:30:51,762
- Cosa?
- Fidati.
470
00:30:51,862 --> 00:30:53,012
Cosa succede?
471
00:30:54,416 --> 00:30:56,916
Sto per fare qualcosa
di molto stupido.
472
00:31:01,471 --> 00:31:05,371
- Sicuro di sapere dove stiamo andiamo?
- Si', ho contato le porte.
473
00:31:11,030 --> 00:31:12,180
Jonah. Jonah.
474
00:31:12,526 --> 00:31:14,476
Cosa diavolo e' questo posto?
475
00:31:14,618 --> 00:31:16,868
Non volevo nemmeno
entrare, lo sai.
476
00:31:17,156 --> 00:31:19,356
- Pensavo ci sarei andato piano.
- Cazzo.
477
00:31:19,456 --> 00:31:22,546
Quando ho incontrato quei tipi,
e' come un segno del destino,
478
00:31:22,646 --> 00:31:23,346
sai?
479
00:31:24,669 --> 00:31:26,619
Penso che mi sia andata bene.
480
00:31:27,331 --> 00:31:28,931
Ne ho portati quattro.
481
00:31:29,702 --> 00:31:31,252
Tutto esaurito, vero?
482
00:31:32,168 --> 00:31:34,218
Uno per ognuno che hai portato.
483
00:31:35,089 --> 00:31:36,239
Carne fresca?
484
00:31:36,861 --> 00:31:39,361
Ricordati di ringraziarlo
da parte mia.
485
00:31:39,936 --> 00:31:42,536
Per avermi fatto
rivedere la mia piccola.
486
00:31:46,508 --> 00:31:48,299
Jonah. Jonah, che succede?
487
00:31:48,399 --> 00:31:50,094
- C'e' una ragazza in una cella.
- Cosa?
488
00:31:50,194 --> 00:31:51,268
E' chiusa dentro.
489
00:31:51,368 --> 00:31:54,291
No, e' chiusa dentro affinche'
non si possa raggiungerla, no?
490
00:31:54,391 --> 00:31:57,340
Guarda, su, dai.
Elliot sta male e io vedo cose
491
00:31:57,440 --> 00:31:58,386
molto strane.
492
00:31:58,486 --> 00:32:00,165
- Dammi il coltello. Dammelo!
- Perche'?
493
00:32:00,265 --> 00:32:03,329
- Jonah, basta.
- E' sfruttamento della prostituzione.
494
00:32:03,429 --> 00:32:04,179
Gia'.
495
00:32:04,396 --> 00:32:06,953
Certo, Mac ci avrebbe portato
in un posto di prostitute.
496
00:32:07,053 --> 00:32:08,823
- Hai fatto sesso con lei?
- No.
497
00:32:08,923 --> 00:32:10,512
Allora cos'e' successo?
498
00:32:10,612 --> 00:32:12,412
Non lo so, davvero. Lei...
499
00:32:12,818 --> 00:32:13,868
ha cantato.
500
00:32:14,793 --> 00:32:16,347
- Cosa?
- Ha cantato, ok?
501
00:32:16,447 --> 00:32:17,847
Dammi il coltello.
502
00:32:22,352 --> 00:32:24,552
E' ridicolo.
Cosa stanno facendo?
503
00:32:26,025 --> 00:32:27,275
L'ho ammazzata.
504
00:32:30,726 --> 00:32:32,126
Chi hai ammazzato?
505
00:32:33,295 --> 00:32:34,295
Non lo so.
506
00:32:35,089 --> 00:32:36,439
Non so chi fosse.
507
00:32:39,205 --> 00:32:40,551
Era giovane.
508
00:32:45,032 --> 00:32:46,782
Cosa c'era in quel drink?
509
00:32:47,741 --> 00:32:49,351
I nostri ricordi.
510
00:32:50,431 --> 00:32:51,531
Due ricordi.
511
00:32:55,576 --> 00:32:58,063
Se avessi ragione?
Se fossero prostitute, eh?
512
00:32:58,163 --> 00:33:00,136
Sai quelle persone
che non vorresti avere contro?
513
00:33:00,236 --> 00:33:02,485
E' sfruttamento
della prostituzione, Jonah.
514
00:33:02,585 --> 00:33:06,042
Scopriranno che sei stato tu.
Quel Nyx lo scoprira'.
515
00:33:06,142 --> 00:33:07,335
Non possiamo lasciarla qui.
516
00:33:07,435 --> 00:33:08,999
E se facessimo
una chiamata anonima?
517
00:33:09,099 --> 00:33:11,635
Credo le serva aiuto.
E subito, non dopo.
518
00:33:11,735 --> 00:33:14,329
- E' una follia.
- Non cercavi questo, forse?
519
00:33:14,429 --> 00:33:17,016
Un addio al celibato
col botto, giusto?
520
00:33:17,116 --> 00:33:18,666
Basta un si'.
521
00:33:18,766 --> 00:33:20,666
Intesi? Stanotte diremo si'.
522
00:33:24,343 --> 00:33:25,143
Fatto.
523
00:33:40,020 --> 00:33:40,720
Si'.
524
00:33:41,037 --> 00:33:43,400
Ciao, siamo...
qui per salvarti.
525
00:33:43,500 --> 00:33:45,009
- Piacere.
- Va bene.
526
00:33:45,109 --> 00:33:46,559
Ehi, tutto a posto?
527
00:33:49,497 --> 00:33:50,997
Vuoi la mia camicia?
528
00:33:52,320 --> 00:33:54,901
- Tieni. Dammi un attimo.
- Dai Jonah. Dobbiamo andare.
529
00:33:55,001 --> 00:33:55,951
Ecco qui.
530
00:33:56,313 --> 00:33:57,463
Tieni questa.
531
00:33:57,848 --> 00:33:59,149
Ecco, bene.
532
00:33:59,249 --> 00:34:00,199
Ecco si'.
533
00:34:00,299 --> 00:34:01,249
Ci siamo.
534
00:34:01,718 --> 00:34:02,768
Ecco fatto.
535
00:34:04,354 --> 00:34:05,554
Va tutto bene.
536
00:34:07,593 --> 00:34:08,725
Piacere.
537
00:34:08,825 --> 00:34:10,125
Mi chiamo Jonah.
538
00:34:10,318 --> 00:34:11,518
E lui e' Rand.
539
00:34:11,862 --> 00:34:14,187
Ti possiamo portare
fuori da qui se vuoi.
540
00:34:14,287 --> 00:34:15,687
Te ne vuoi andare?
541
00:34:16,063 --> 00:34:17,334
Se ne vuole andare.
542
00:34:17,434 --> 00:34:20,091
- D'accordo, andiamo.
- Muoviti, ti prego.
543
00:34:20,604 --> 00:34:24,759
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
544
00:34:25,097 --> 00:34:30,182
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
545
00:34:58,584 --> 00:35:00,014
- Da che parte?
- Non ricordo.
546
00:35:00,114 --> 00:35:03,214
- Pensavo contassi le porte.
- Prima non era cosi'.
547
00:35:04,014 --> 00:35:05,267
C'e' qualcuno qua dietro.
548
00:35:05,367 --> 00:35:07,567
- Scegli una strada.
- Non lo so.
549
00:35:09,154 --> 00:35:10,154
Lei lo sa.
550
00:35:13,708 --> 00:35:14,508
Cazzo.
551
00:35:19,325 --> 00:35:20,511
Ehi! Ehi!
552
00:35:20,894 --> 00:35:22,833
Ehi, aspetta.
Calmati, amico.
553
00:35:22,933 --> 00:35:24,334
Vogliamo solo andarcene.
554
00:35:24,434 --> 00:35:26,134
Puoi aiutarci ad uscire?
555
00:35:27,329 --> 00:35:29,429
Ascoltami bene.
Non lo devi fare.
556
00:35:31,547 --> 00:35:34,597
- Prendila, Jonah. Scappa!
- Aspetta, Rand. Che...
557
00:35:35,879 --> 00:35:36,979
Oh, mio Dio.
558
00:35:38,434 --> 00:35:39,834
Ti prego, fermati.
559
00:35:41,505 --> 00:35:42,455
Smettila.
560
00:36:05,875 --> 00:36:07,253
Che... stai facendo?
561
00:36:07,353 --> 00:36:09,853
Non possiamo
pensarci dopo? Per favore.
562
00:36:10,901 --> 00:36:12,449
- Vincolo.
- Che cosa?
563
00:36:12,549 --> 00:36:13,449
Vincolo.
564
00:38:38,215 --> 00:38:39,215
Cosa vuoi?
565
00:38:58,688 --> 00:39:00,538
Come mai ci mettono tanto?
566
00:39:02,906 --> 00:39:04,706
Meglio se torniamo dentro.
567
00:39:05,428 --> 00:39:07,528
Hanno detto
di incontrarci qui.
568
00:39:09,259 --> 00:39:11,359
Gia', ma voglio
un altro drink.
569
00:39:13,809 --> 00:39:15,409
Apri la porta! Aprila!
570
00:39:17,207 --> 00:39:19,134
- Dov'e' Rand?
- Era con te.
571
00:39:19,234 --> 00:39:20,534
Ci siamo divisi.
572
00:39:20,634 --> 00:39:22,637
- Che diavolo succede?
- Una tipa nel retro...
573
00:39:22,737 --> 00:39:24,641
Era tenuta prigioniera
e l'abbiamo liberata.
574
00:39:24,741 --> 00:39:27,341
Pensavamo fosse li'
contro il suo volere.
575
00:39:34,258 --> 00:39:36,334
D'accordo, andiamocene.
576
00:39:38,822 --> 00:39:40,522
Dobbiamo aspettare Rand.
577
00:39:41,345 --> 00:39:44,195
Dobbiamo aspettare Rand.
Mac, aspettiamo Rand!
578
00:39:45,150 --> 00:39:46,350
Roba da pazzi.
579
00:39:47,356 --> 00:39:49,556
Aspettiamo, Mac.
Eccolo. Lo vedo.
580
00:39:52,719 --> 00:39:54,521
Andiamocene da qui.
Coraggio, sali.
581
00:39:54,621 --> 00:39:56,021
Corri! Corri! Vai!
582
00:39:57,808 --> 00:39:59,058
Che cazzo ridi?
583
00:40:00,588 --> 00:40:03,012
- Che ha da ridere?
- E' il tuo sangue?
584
00:40:03,112 --> 00:40:04,312
Porca puttana.
585
00:40:04,547 --> 00:40:05,597
Che casino.
586
00:40:10,311 --> 00:40:11,811
Che diavolo succede?
587
00:40:12,285 --> 00:40:14,507
- Dov'e' la ragazza?
- Non lo so.
588
00:40:14,727 --> 00:40:17,000
Non e' una ragazza.
Lei e' qualcos'altro.
589
00:40:17,100 --> 00:40:18,450
Intendi un trans?
590
00:40:18,743 --> 00:40:20,343
- Sarebbe fico.
- No!
591
00:40:20,449 --> 00:40:22,949
Aspetta, che intendi
con qualcos'altro?
592
00:40:27,440 --> 00:40:28,690
Attento!
593
00:40:34,992 --> 00:40:37,488
- State tutti bene?
- Si'. Merda.
594
00:40:39,215 --> 00:40:40,015
Chi...
595
00:40:40,944 --> 00:40:42,144
La mia giacca.
596
00:40:43,422 --> 00:40:45,164
- Ecco Elliot.
- Elliot?
597
00:40:45,264 --> 00:40:47,314
- Ragazzi, si muove.
- Elliot!
598
00:40:53,597 --> 00:40:54,447
Elliot!
599
00:40:56,736 --> 00:40:58,336
Cazzo. Che diavolo e'?
600
00:41:00,214 --> 00:41:01,214
Oh, cielo.
601
00:41:01,444 --> 00:41:02,594
Oddio, cazzo.
602
00:41:03,033 --> 00:41:03,833
Merda.
603
00:41:04,126 --> 00:41:05,316
Arriva una macchina.
604
00:41:05,416 --> 00:41:07,371
- Vai, vallo a prendere.
- Vado a fermarla.
605
00:41:07,471 --> 00:41:08,171
Ehi.
606
00:41:08,470 --> 00:41:10,480
Aiuto! Ti prego, fermati.
607
00:41:10,580 --> 00:41:11,380
Ehi...
608
00:41:11,881 --> 00:41:12,781
Aspetta!
609
00:41:14,584 --> 00:41:17,134
- Oh, mio Dio! Oddio!
- Stanno tornando.
610
00:41:17,533 --> 00:41:19,663
- Andiamo.
- Stanno morendo tutti.
611
00:41:19,763 --> 00:41:21,563
Allora andiamocene. Forza.
612
00:41:38,287 --> 00:41:39,337
Dannazione.
613
00:41:43,308 --> 00:41:45,208
Ci serve quel tizio, subito.
614
00:41:46,215 --> 00:41:48,593
Fortuna che abbiamo
qualcosa di suo...
615
00:41:50,195 --> 00:41:52,207
sotto l'a u t o.
616
00:41:59,851 --> 00:42:01,052
Guarda un po'.
617
00:42:15,697 --> 00:42:18,297
Ehi, bello. Aspetta.
Dove stiamo andando?
618
00:42:19,615 --> 00:42:22,464
- Non lo sai nemmeno tu.
- Da questa parte, Mac, ok?
619
00:42:22,564 --> 00:42:24,954
Una volta trovato il segnale
potro' chiamare la polizia.
620
00:42:25,054 --> 00:42:27,571
Diro' loro che due
nostri amici sono morti.
621
00:42:27,671 --> 00:42:31,060
- Di uno non siamo certi.
- Di uno? Parliamo di Rand.
622
00:42:31,534 --> 00:42:32,262
Rand.
623
00:42:32,362 --> 00:42:34,230
E' il mio migliore amico
da circa 15 anni
624
00:42:34,330 --> 00:42:35,660
e non conosci il suo nome.
625
00:42:35,760 --> 00:42:37,381
Certo che lo conosco.
626
00:42:37,803 --> 00:42:40,003
E Rand potrebbe
non essere morto.
627
00:42:44,678 --> 00:42:46,978
Beh, uno potrebbe
non essere morto. Wow.
628
00:42:47,805 --> 00:42:49,242
Sto cercando di aiutare.
629
00:42:49,342 --> 00:42:50,942
Beh, ti ringrazio Mac.
630
00:42:51,060 --> 00:42:53,883
Grazie per il tuo aiuto.
E' stato un vero spasso.
631
00:42:53,983 --> 00:42:57,446
Grazie per aver sventolato
il tuo uccello davanti a tutti.
632
00:42:57,546 --> 00:43:00,190
E grazie per aver fatto
uccidere i miei 2 amici.
633
00:43:00,290 --> 00:43:01,640
Te ne sono davvero grato.
634
00:43:04,622 --> 00:43:07,022
Non ti ho chiesto io
di metterti nei guai.
635
00:43:07,343 --> 00:43:09,927
Ne tantomeno di far
fuggire qualcuno dalle stanze.
636
00:43:10,027 --> 00:43:11,527
Aspetta, stai zitto!
637
00:43:13,679 --> 00:43:14,729
Che cos'e'?
638
00:43:18,842 --> 00:43:19,642
Corri.
639
00:43:29,768 --> 00:43:31,168
- Cazzo.
- Oddio.
640
00:43:32,288 --> 00:43:33,338
Tutto bene?
641
00:43:36,900 --> 00:43:37,800
Andiamo.
642
00:43:37,957 --> 00:43:39,857
Questo posto puzza di merda.
643
00:43:42,959 --> 00:43:43,859
Fermati.
644
00:43:44,207 --> 00:43:45,007
Cazzo.
645
00:43:45,725 --> 00:43:47,979
- Sono sabbie mobili.
- Ma che dici.
646
00:43:48,079 --> 00:43:50,529
- Ho quasi perso la scarpa.
- Muoviti.
647
00:43:53,543 --> 00:43:54,793
Che cosa vuole?
648
00:43:57,901 --> 00:43:58,551
Me.
649
00:44:01,344 --> 00:44:03,691
Una volta uscita
da quella stanza...
650
00:44:03,791 --> 00:44:05,291
mi ha come annusato.
651
00:44:06,148 --> 00:44:09,448
Per questo ha preso Elliot...
ha addosso la mia giacca.
652
00:44:09,552 --> 00:44:11,177
Che ne dici
di toglierti i vestiti?
653
00:44:11,277 --> 00:44:13,227
- Andiamo, amico.
- Fermati!
654
00:44:13,362 --> 00:44:14,807
Non e' la prima
volta che ti vedo l'uccello.
655
00:44:14,907 --> 00:44:16,757
Non sono i vestiti, idiota.
656
00:44:17,224 --> 00:44:19,224
I vestiti hanno
il mio odore.
657
00:44:25,430 --> 00:44:27,480
- Oh si', cazzo.
- Si', cosi'.
658
00:44:27,866 --> 00:44:29,566
- Ottima idea.
- Cazzo.
659
00:44:33,617 --> 00:44:35,717
- Stai giu'.
- In questa merda?
660
00:45:38,281 --> 00:45:39,484
Dobbiamo tornare sulla strada.
661
00:45:39,584 --> 00:45:41,290
Se la percorriamo,
troveremo qualcosa.
662
00:45:41,390 --> 00:45:42,716
Come va la caviglia?
663
00:45:42,816 --> 00:45:44,266
Puoi camminare?
664
00:45:44,918 --> 00:45:45,568
No.
665
00:45:45,980 --> 00:45:47,330
Ma posso correre.
666
00:45:56,062 --> 00:45:57,512
Oh, cazzo. Fermati.
667
00:46:12,293 --> 00:46:13,193
Chi sei?
668
00:46:15,098 --> 00:46:15,898
Che...
669
00:46:16,819 --> 00:46:17,569
Tu...
670
00:46:19,555 --> 00:46:20,455
chi sei?
671
00:46:22,413 --> 00:46:23,663
Mi chiamo Rand.
672
00:46:24,427 --> 00:46:25,927
Wilson. Rand Wilson.
673
00:46:26,239 --> 00:46:28,700
Chi sei, Rand Wilson?
674
00:46:28,800 --> 00:46:30,099
Non sono nessuno.
675
00:46:30,199 --> 00:46:32,836
Beh, lo sarai ben presto se
non risponderai alle mie domande.
676
00:46:32,936 --> 00:46:34,436
Che intenzioni avete
677
00:46:34,697 --> 00:46:35,747
con Lilith?
678
00:46:35,992 --> 00:46:36,892
Chi sei?
679
00:46:37,158 --> 00:46:39,375
Si tratta di quello sciamano
del cazzo a Panama City?
680
00:46:39,475 --> 00:46:40,613
- No.
- Allora?
681
00:46:40,713 --> 00:46:42,612
Non so di cosa parli, va bene?
682
00:46:42,712 --> 00:46:45,510
Te... l'ho detto. Era...
Eravamo con Jonah.
683
00:46:45,834 --> 00:46:48,317
Si'... eravamo al suo
addio al celibato. Gia'.
684
00:46:48,417 --> 00:46:50,897
E un tipo che era li'
ci ha portato qui.
685
00:46:50,997 --> 00:46:51,926
Lo abbiamo seguito.
686
00:46:52,026 --> 00:46:53,823
Avete pagato con
i vostri migliori ricordi
687
00:46:53,923 --> 00:46:56,425
affinche' il vostro amico Jonah,
potesse passare del tempo
688
00:46:56,525 --> 00:46:58,576
con una delle mie
attrazioni principali.
689
00:46:58,676 --> 00:46:59,672
Fantastico.
690
00:46:59,772 --> 00:47:00,931
Allora perche'
691
00:47:01,031 --> 00:47:02,681
l'ha lasciata scappare?
692
00:47:03,072 --> 00:47:04,400
Non lo so, intesi?
693
00:47:04,500 --> 00:47:07,403
Non lo so... pensava
la tenessi rinchiusa li'.
694
00:47:07,503 --> 00:47:10,580
Beh, la tenevo rinchiusa
per delle buone ragioni,
695
00:47:10,680 --> 00:47:11,930
come hai visto.
696
00:47:25,206 --> 00:47:26,556
Oh, grazie a Dio.
697
00:47:27,194 --> 00:47:29,053
- Ehi, tutto a posto?
- No. No.
698
00:47:29,153 --> 00:47:32,036
- Niente affatto, agenti.
- Bene, si sieda. La prego.
699
00:47:32,136 --> 00:47:33,386
I suoi amici...
700
00:47:33,615 --> 00:47:35,398
I nostri amici sono morti.
701
00:47:35,498 --> 00:47:37,092
Mi spiace, qualcuno ci segue.
702
00:47:37,192 --> 00:47:39,129
Un attimo solo.
Chi vi sta seguendo?
703
00:47:39,229 --> 00:47:40,451
Cazzo, cazzo.
704
00:47:40,762 --> 00:47:43,191
Siamo andati in questo
locale nella palude.
705
00:47:43,291 --> 00:47:45,634
Si chiama qualcosa come 50.
706
00:47:46,015 --> 00:47:47,301
E questo tizio...
707
00:47:47,401 --> 00:47:49,951
Ehi, prendi dell'acqua
a questi ragazzi.
708
00:47:50,299 --> 00:47:53,200
- Bene, prenda fiato. Respiri.
- Dell'acqua per i ragazzi, signora.
709
00:47:53,300 --> 00:47:55,200
- Va bene?
- Si', sto bene.
710
00:47:56,069 --> 00:47:57,519
E il conto, grazie.
711
00:48:08,956 --> 00:48:10,833
- Abbiamo da fare.
- Li ho trovati.
712
00:48:10,933 --> 00:48:14,737
Sono stati bloccati da due sbirri,
in una tavola calda sul confine.
713
00:48:14,837 --> 00:48:16,737
Che mi dici a riguardo?
714
00:48:17,626 --> 00:48:18,987
Portateli nella chiesa
715
00:48:19,087 --> 00:48:20,487
e preparate tutto.
716
00:48:22,124 --> 00:48:23,276
E' tutto qui?
717
00:48:23,442 --> 00:48:25,142
- Si'.
- Tutto qui, eh?
718
00:48:25,521 --> 00:48:27,750
Solo un mancato cavaliere
dall'armatura scintillante?
719
00:48:27,850 --> 00:48:29,352
Si', lo giuro...
Lo giuro su Dio.
720
00:48:29,452 --> 00:48:30,702
Tutto qui, si'.
721
00:48:33,731 --> 00:48:35,474
Beh, questo semplifica le cose.
722
00:48:35,574 --> 00:48:37,125
No, Dio, ti prego. Aspetta!
723
00:48:37,225 --> 00:48:38,804
Ti prego, no! Non lo fare.
724
00:48:38,904 --> 00:48:40,857
Non mi muoverei
se fossi in te.
725
00:48:42,352 --> 00:48:45,829
Ora, credo tu debba
al mio socio Barry,
726
00:48:45,929 --> 00:48:46,969
delle scuse.
727
00:48:47,069 --> 00:48:48,740
Grazie alle azioni
sconsiderate del tuo amico,
728
00:48:48,840 --> 00:48:50,172
ora deve affrontare
729
00:48:50,272 --> 00:48:52,341
un profondo lutto famigliare.
730
00:48:52,441 --> 00:48:53,843
Mi spiace, va bene?
731
00:48:53,943 --> 00:48:56,187
- Diglielo!
- Mi spiace. Mi spiace tanto.
732
00:48:56,287 --> 00:48:57,280
Ti prego...
733
00:48:57,380 --> 00:48:59,240
Me ne voglio
tornare a casa.
734
00:48:59,356 --> 00:49:00,616
Mi spiace molto.
735
00:49:00,716 --> 00:49:04,116
Sappiamo entrambi quanto
tuo fratello sia insostituibile.
736
00:49:04,740 --> 00:49:06,590
Non dare la colpa a Lilith.
737
00:49:07,188 --> 00:49:08,849
- Incolpa loro.
- No, ti prego.
738
00:49:08,949 --> 00:49:10,559
No. Ho detto che mi spiace.
739
00:49:10,659 --> 00:49:12,988
Mi spiace. Ti prego,
me ne voglio andare.
740
00:49:13,088 --> 00:49:14,773
Che sta facendo?
Cosa vuoi fare?
741
00:49:14,873 --> 00:49:16,832
- Ehi, che fai?
- Beh, ehm...
742
00:49:16,932 --> 00:49:18,901
Ti fara' del male
ed io staro' a guardare.
743
00:49:19,001 --> 00:49:20,736
Ti ho detto tutto
quello che so, ok?
744
00:49:20,836 --> 00:49:22,786
Ci credo... ne sono convinto.
745
00:49:23,172 --> 00:49:24,572
Dio! Ti prego, no.
746
00:49:24,774 --> 00:49:26,861
Ti prego. Ti prego, fermo.
747
00:49:27,280 --> 00:49:30,189
Ragazzi, stasera avete
scherzato con il fuoco
748
00:49:30,289 --> 00:49:31,789
ed e' un mio diritto
749
00:49:32,257 --> 00:49:33,907
vedervi mentre bruciate.
750
00:49:34,051 --> 00:49:35,101
Ma perche'?
751
00:49:35,737 --> 00:49:36,637
Perche'?
752
00:49:38,239 --> 00:49:40,188
Vi siete messi contro
lo stronzo sbagliato.
753
00:49:40,288 --> 00:49:41,171
No!
754
00:49:46,406 --> 00:49:49,656
Ma lei e' scappata nel bosco.
Non ho idea di dove sia.
755
00:49:49,976 --> 00:49:51,772
Ma voi due
ve ne siete andati.
756
00:49:51,872 --> 00:49:52,622
Gia'.
757
00:49:53,225 --> 00:49:54,572
Abbiamo seguito il sentiero.
758
00:49:54,672 --> 00:49:56,405
Questo e' il primo posto
che abbiamo trovato.
759
00:49:56,505 --> 00:49:57,992
Siete sotto l'effetto di droghe?
760
00:49:58,092 --> 00:50:00,076
- No. Niente affatto.
- Si'. Si'.
761
00:50:00,176 --> 00:50:02,878
Portatemi alla centrale.
Portatemi solo via da qui .
762
00:50:02,978 --> 00:50:04,246
Ehi, aspetta, Jonah.
763
00:50:04,346 --> 00:50:05,696
Andiamo, amico...
764
00:50:06,098 --> 00:50:06,998
No, dai.
765
00:50:07,149 --> 00:50:10,299
- Hanno detto di portarlo in chiesa.
- Chi l'ha detto?
766
00:50:10,425 --> 00:50:12,375
- Chi l'ha detto?
- Aspetta.
767
00:50:13,476 --> 00:50:14,576
Cosa cazz...
768
00:50:15,858 --> 00:50:17,159
Lavorano per lui.
769
00:50:17,259 --> 00:50:18,109
Alzati.
770
00:50:20,560 --> 00:50:21,260
Ehi.
771
00:50:24,738 --> 00:50:26,088
- Muoviti.
- No.
772
00:50:27,336 --> 00:50:27,986
No.
773
00:52:01,662 --> 00:52:02,612
Mi piaci.
774
00:52:37,119 --> 00:52:37,819
Mac?
775
00:52:38,325 --> 00:52:39,025
Mac?
776
00:53:13,255 --> 00:53:14,455
Porca puttana.
777
00:54:02,751 --> 00:54:04,251
Basta. No. Ti prego.
778
00:54:46,362 --> 00:54:47,062
Eva.
779
00:54:48,997 --> 00:54:49,697
Eva.
780
00:56:05,145 --> 00:56:05,945
Jonah.
781
00:56:10,658 --> 00:56:11,358
Wow.
782
00:56:12,070 --> 00:56:14,070
Vi siete dati da fare con lui.
783
00:56:14,516 --> 00:56:15,666
Voglio tutto.
784
00:56:16,552 --> 00:56:17,602
Ogni colpo,
785
00:56:17,702 --> 00:56:18,993
ogni grido...
786
00:56:19,488 --> 00:56:22,088
ogni goccia di piscio
nei suoi pantaloni.
787
00:56:22,491 --> 00:56:25,091
Diamo a Jonah
qualcosa su cui riflettere.
788
00:56:26,462 --> 00:56:27,412
Lo avrai.
789
00:56:38,440 --> 00:56:39,290
Rand...
790
00:56:42,277 --> 00:56:43,328
Guarda giu'.
791
00:56:44,646 --> 00:56:46,146
Resta con noi ora.
792
00:56:46,882 --> 00:56:48,182
Tra un attimo...
793
00:56:48,317 --> 00:56:50,513
non ricorderai
piu' la parte peggiore.
794
00:57:06,776 --> 00:57:07,576
Fatto.
795
00:57:26,157 --> 00:57:27,907
Assicurati che lo abbia.
796
00:57:28,791 --> 00:57:32,241
Non andartene fino a quando
non sei sicura che ce l'abbia.
797
00:58:05,220 --> 00:58:05,920
Eva.
798
00:58:06,575 --> 00:58:09,198
Merda, non avrei dovuto telefonare.
Ho interrotto la tua festa.
799
00:58:09,298 --> 00:58:10,348
No, no, no.
800
00:58:10,588 --> 00:58:13,358
Ho davvero bisogno
di sentire la tua voce adesso.
801
00:58:13,458 --> 00:58:14,458
Stai bene?
802
00:58:15,365 --> 00:58:17,639
Si', e' una cosa
stupida. Ho solo...
803
00:58:17,739 --> 00:58:20,673
fatto questo sogno nel quale
non riuscivo a trovarti e poi...
804
00:58:20,773 --> 00:58:22,678
una volta sveglia
non eri qui, mi sono alzata
805
00:58:22,778 --> 00:58:24,872
e sono andata
a controllare in cucina.
806
00:58:24,972 --> 00:58:28,222
Non so, poi ho avuto questo
brutto presentimento e...
807
00:58:28,832 --> 00:58:30,252
ho sentito
il bisogno di parlarti.
808
00:58:30,352 --> 00:58:33,098
Anche io voglio
parlare con te ora, davvero.
809
00:58:33,684 --> 00:58:35,771
Non so... non so se posso ora.
810
00:58:36,224 --> 00:58:37,424
Jonah, Jonah.
811
00:58:38,060 --> 00:58:39,160
Pronto? Eva?
812
00:58:39,692 --> 00:58:40,392
Eva?
813
00:58:40,811 --> 00:58:41,861
Riesci a...
814
00:58:42,177 --> 00:58:44,774
Ascolta, ascolta.
E' successo una cosa...
815
00:58:45,934 --> 00:58:46,884
Elliot...
816
00:58:47,630 --> 00:58:49,037
E' morto e...
817
00:58:49,137 --> 00:58:51,029
- e Rand e...
- Ci sei?
818
00:58:51,826 --> 00:58:53,370
- Pronto?
- Dannazione.
819
00:58:55,219 --> 00:58:56,494
Eva, Eva, ascoltami.
820
00:58:56,594 --> 00:58:58,232
Ascolta, non so
se riesci a sentirmi.
821
00:58:58,332 --> 00:58:59,082
Ma...
822
00:59:00,021 --> 00:59:03,531
il mio telefono sta per spegnersi
e voglio solo dirti che ti amo.
823
00:59:03,631 --> 00:59:04,955
Ti amo tantissimo.
824
00:59:05,055 --> 00:59:07,055
E' inquietante. Che hai fatto?
825
00:59:07,939 --> 00:59:08,989
Niente. No.
826
00:59:10,850 --> 00:59:12,050
Volevo solo...
827
00:59:12,552 --> 00:59:14,052
volevo solo dirtelo.
828
00:59:17,232 --> 00:59:20,882
Non c'e' posto al mondo in cui vorrei
essere ora se non a casa con te.
829
00:59:21,436 --> 00:59:22,771
- Gia'.
- Sei li'?
830
00:59:22,871 --> 00:59:23,721
Pronto?
831
01:00:40,034 --> 01:00:41,284
Brutta nottata?
832
01:00:42,368 --> 01:00:43,868
Vattene all'inferno.
833
01:00:46,080 --> 01:00:47,730
Ti ho portato un drink.
834
01:00:49,689 --> 01:00:51,994
- Non ho sete.
- Non ho pazienza.
835
01:00:52,094 --> 01:00:54,844
Avrei dovuto staccare
dal lavoro due ore fa.
836
01:00:55,997 --> 01:00:57,544
Allora, lo bevi o no?
837
01:00:58,233 --> 01:00:59,647
Perche' altrimenti...
838
01:01:00,601 --> 01:01:02,051
dovro' ucciderti.
839
01:01:04,318 --> 01:01:05,478
Ok, ok.
840
01:01:08,844 --> 01:01:09,744
Va bene.
841
01:01:23,591 --> 01:01:24,791
Bravo bambino.
842
01:01:37,739 --> 01:01:39,585
Ti sei messo contro
lo stronzo sbagliato.
843
01:01:39,685 --> 01:01:41,335
No aspetta, per favore.
844
01:01:48,583 --> 01:01:49,733
Jonah, sei...
845
01:01:50,218 --> 01:01:51,068
eccoti.
846
01:01:51,658 --> 01:01:52,758
Ciao, Jonah.
847
01:01:52,887 --> 01:01:54,437
Bene, come ti senti o...
848
01:01:54,823 --> 01:01:58,326
come ricordi di sentire, ho fatto
patire a Rand molto dolore.
849
01:01:58,426 --> 01:02:01,666
Ora, non e' morto. Non ancora.
Ma le cose potrebbero cambiare.
850
01:02:02,030 --> 01:02:03,230
E cambieranno.
851
01:02:03,532 --> 01:02:04,900
Se non facciamo un accordo.
852
01:02:05,000 --> 01:02:09,258
Dunque, hai la mia donna e io,
ovviamente, ho il tuo uomo.
853
01:02:09,358 --> 01:02:10,258
Allora,
854
01:02:10,918 --> 01:02:12,418
facciamo un accordo.
855
01:02:12,641 --> 01:02:14,443
Niente giochi,
niente scherzetti.
856
01:02:14,543 --> 01:02:17,443
Ognuno puo' andarsene via
con quello che vuole.
857
01:02:17,879 --> 01:02:20,229
Il mio socio
ti dara' tutti i dettagli
858
01:02:20,715 --> 01:02:21,465
e...
859
01:02:22,751 --> 01:02:24,251
ci rivedremo presto.
860
01:02:25,725 --> 01:02:26,675
A presto.
861
01:02:33,061 --> 01:02:34,661
Vuole fare un accordo.
862
01:02:35,363 --> 01:02:38,563
La scelta e' tua, bello.
Io sono solo una messaggera.
863
01:02:38,900 --> 01:02:41,169
Ma io non ho quella ragazza.
Non e' con me.
864
01:02:41,269 --> 01:02:42,471
Ti sta seguendo.
865
01:02:42,571 --> 01:02:45,471
Portarti da lui e'
esattamente come portargli lei.
866
01:02:54,115 --> 01:02:55,715
Allora portami da lui.
867
01:02:57,419 --> 01:02:58,519
Si', signore.
868
01:03:27,082 --> 01:03:28,216
Tic toc, Jonah.
869
01:03:28,316 --> 01:03:32,566
Il tuo amico e' dentro e non voglio
essere qui all'arrivo di quello nuovo.
870
01:03:42,130 --> 01:03:44,880
L'inferno e' vuoto e
i demoni sono tutti qui.
871
01:03:45,600 --> 01:03:47,250
Hai un aspetto orrendo.
872
01:03:47,402 --> 01:03:48,452
Dov'e' Rand?
873
01:03:49,037 --> 01:03:50,960
Niente "ciao", niente di niente.
874
01:03:51,060 --> 01:03:52,060
Sgarbato.
875
01:03:53,875 --> 01:03:55,575
Avanti, ti porto da lui.
876
01:03:57,178 --> 01:03:58,828
Allora non ti ha preso?
877
01:04:01,893 --> 01:04:03,143
Ce l'ha fatta.
878
01:04:03,818 --> 01:04:06,855
Beh, non sembri ridotto
cosi' male. E' gia' qualcosa.
879
01:04:06,955 --> 01:04:08,205
Cioe', le piaci.
880
01:04:09,792 --> 01:04:11,892
Il punto e' che sei stato scelto.
881
01:04:12,183 --> 01:04:14,529
Lo sai, scelgono
un compagno per la vita.
882
01:04:14,629 --> 01:04:15,780
Proprio cosi'.
883
01:04:16,168 --> 01:04:18,345
Non dovevi fare del male,
a Rand. Bastava portarmi qua.
884
01:04:18,445 --> 01:04:21,095
No, non dovevo.
Volevo farlo e l'ho fatto.
885
01:04:21,803 --> 01:04:23,171
Non lo dimenticare.
886
01:04:23,271 --> 01:04:26,021
Fai... fai quello che
ti e' stato detto, Jonah.
887
01:04:27,375 --> 01:04:30,812
E domani sarai dalla
signora Jonah in tempo per cena.
888
01:04:30,912 --> 01:04:31,757
Sfidami
889
01:04:33,348 --> 01:04:34,798
e il tuo amico Rand
890
01:04:35,317 --> 01:04:38,867
si becca un pallottola in fronte
che lo fara' dormire per sempre.
891
01:04:43,581 --> 01:04:44,781
Cos'e' questo?
892
01:04:46,545 --> 01:04:48,736
Vedilo come un collare
elettrico per cani,
893
01:04:48,836 --> 01:04:50,276
solo che e' per lei.
894
01:04:50,376 --> 01:04:52,511
Aiuta a prevenire incidenti
come quello di stamattina.
895
01:04:52,611 --> 01:04:53,889
La tiene in riga...
896
01:04:53,989 --> 01:04:56,571
la rende piu' facilmente
suggestionabile.
897
01:04:56,671 --> 01:04:58,077
No, no. E' per te.
898
01:04:58,880 --> 01:05:00,580
Glielo metterai addosso.
899
01:05:01,990 --> 01:05:02,640
Io?
900
01:05:03,278 --> 01:05:03,952
Si'.
901
01:05:04,462 --> 01:05:05,112
Tu.
902
01:05:05,947 --> 01:05:08,347
Perche' pensi che
ti abbia portato qui?
903
01:05:08,583 --> 01:05:10,032
Io e lei abbiamo...
904
01:05:11,753 --> 01:05:13,353
una storia complicata.
905
01:05:14,422 --> 01:05:18,522
Inoltre, tu sei l'unico di cui si
fida abbastanza da farsi avvicinare.
906
01:05:20,911 --> 01:05:21,711
Magia?
907
01:05:24,353 --> 01:05:25,199
Certo.
908
01:05:26,167 --> 01:05:26,967
Magia.
909
01:05:28,203 --> 01:05:32,203
Come per qualsiasi altra cosa,
le persone come te non capiranno mai.
910
01:05:32,540 --> 01:05:35,577
Ora, quando la nostra piccola
transazione sara' conclusa,
911
01:05:35,801 --> 01:05:36,651
tu e...
912
01:05:37,479 --> 01:05:40,186
il signor Invalido
sarete liberi di andare.
913
01:05:40,981 --> 01:05:42,350
Non ti preoccupare.
914
01:05:42,450 --> 01:05:43,950
Non ci vorra' molto.
915
01:05:48,990 --> 01:05:50,595
Rand, Dio, Rand.
916
01:05:51,226 --> 01:05:52,226
Stai bene?
917
01:05:52,894 --> 01:05:55,444
Mi dispiace Rand,
mi dispiace da morire.
918
01:05:56,331 --> 01:05:57,933
Ti hanno fatto questo...
919
01:05:58,033 --> 01:05:59,501
Cos'hanno fatto?
920
01:05:59,601 --> 01:06:00,351
Cosa.
921
01:06:02,419 --> 01:06:03,419
Come stai?
922
01:06:03,717 --> 01:06:04,436
- Che hai detto?
- Jonah.
923
01:06:04,536 --> 01:06:05,286
Cosa?
924
01:06:06,290 --> 01:06:07,740
Che mi hanno fatto?
925
01:06:12,149 --> 01:06:13,199
Ascoltami.
926
01:06:15,382 --> 01:06:17,932
Torno a casa da Eva
e ti porto con me.
927
01:06:18,194 --> 01:06:19,194
D'accordo?
928
01:06:21,210 --> 01:06:21,910
Si'.
929
01:06:48,536 --> 01:06:49,286
Rand?
930
01:06:51,486 --> 01:06:53,415
Jonah, stai bene?
931
01:07:03,398 --> 01:07:04,648
Aiutami, Joey!
932
01:07:07,815 --> 01:07:08,565
Lily!
933
01:07:19,747 --> 01:07:20,782
Che carina.
934
01:07:21,617 --> 01:07:22,767
Avanti, Lily.
935
01:07:24,579 --> 01:07:26,084
Mettiti al centro.
936
01:07:26,184 --> 01:07:27,034
Avanti.
937
01:07:27,380 --> 01:07:29,180
Dai Lily, e' ora di andare.
938
01:07:31,228 --> 01:07:32,078
Lily...
939
01:07:32,961 --> 01:07:35,217
mettiti al centro.
940
01:07:36,276 --> 01:07:37,376
O lui muore.
941
01:07:39,054 --> 01:07:40,004
Dai, ora.
942
01:07:40,761 --> 01:07:42,103
Va tutto bene.
943
01:07:42,203 --> 01:07:43,153
Ecco qui.
944
01:07:44,376 --> 01:07:45,176
Brava.
945
01:07:48,175 --> 01:07:49,844
Eri una bambina al tempo.
946
01:07:49,944 --> 01:07:52,394
L'hai reso molto
piu' facile. Finisci.
947
01:08:16,678 --> 01:08:17,778
Mi dispiace.
948
01:08:20,572 --> 01:08:21,672
Mi dispiace.
949
01:08:22,826 --> 01:08:24,626
Sei venuta qui per me e...
950
01:08:25,000 --> 01:08:26,350
era una trappola.
951
01:08:27,505 --> 01:08:28,655
Non sapevo...
952
01:08:30,454 --> 01:08:31,504
dove fossi.
953
01:08:33,688 --> 01:08:35,138
Quello che lui era.
954
01:08:38,902 --> 01:08:40,702
Voglio solo andare a casa.
955
01:08:44,796 --> 01:08:45,546
E tu?
956
01:08:46,185 --> 01:08:48,235
E' un'assassina, Jonah. Lo sai.
957
01:08:49,492 --> 01:08:52,695
Ora riconsegnala a chi
appartiene. Lei appartiene a me.
958
01:08:53,323 --> 01:08:54,564
Fallo. Ora.
959
01:08:56,295 --> 01:08:58,195
E se ce ne andassimo a casa?
960
01:08:59,699 --> 01:09:00,649
Entrambi.
961
01:09:01,236 --> 01:09:02,436
A casa nostra.
962
01:09:04,795 --> 01:09:06,445
E lasciamo tutto cosi'.
963
01:09:08,389 --> 01:09:09,889
Stai perdendo tempo.
964
01:09:10,181 --> 01:09:10,981
Fallo.
965
01:09:12,355 --> 01:09:13,355
Fallo ora.
966
01:09:15,274 --> 01:09:15,924
Ok?
967
01:09:42,190 --> 01:09:42,940
Tu...
968
01:09:44,425 --> 01:09:46,575
mi stai facendo
innervosire, sai?
969
01:09:46,721 --> 01:09:48,799
Ci proveremo di nuovo.
970
01:09:53,134 --> 01:09:55,184
Che bello vederti, tette mosce.
971
01:09:57,494 --> 01:09:59,144
Andiamocene via da qui.
972
01:10:01,267 --> 01:10:02,717
- Stai bene?
- Si'.
973
01:10:04,479 --> 01:10:05,755
Ecco, prendi.
974
01:10:05,855 --> 01:10:06,505
Ok.
975
01:10:07,239 --> 01:10:08,289
Slega Rand.
976
01:10:14,389 --> 01:10:15,389
Dai, dai.
977
01:11:00,471 --> 01:11:02,071
Fenomeno da baraccone.
978
01:11:03,039 --> 01:11:03,789
Cosa?
979
01:11:04,433 --> 01:11:06,596
Tu... pezzo di merda.
980
01:11:07,390 --> 01:11:08,490
Femminuccia.
981
01:11:19,528 --> 01:11:20,728
Avanti, Jonah.
982
01:11:22,990 --> 01:11:24,740
Non vai da nessuna parte.
983
01:11:27,895 --> 01:11:29,369
Jonah, scappa!
984
01:11:33,735 --> 01:11:34,385
No!
985
01:11:50,162 --> 01:11:53,062
Rand, copriti le orecchie.
Copriti le orecchie!
986
01:12:46,559 --> 01:12:47,509
Ti prego.
987
01:12:59,991 --> 01:13:02,020
Merda, Jonah.
Va tutto bene, tutto bene.
988
01:13:02,120 --> 01:13:03,320
Va tutto bene.
989
01:13:04,596 --> 01:13:05,796
Va tutto bene.
990
01:13:27,456 --> 01:13:28,306
Grazie.
991
01:13:39,531 --> 01:13:40,731
Non andartene.
992
01:13:42,493 --> 01:13:43,293
Merda.
993
01:13:44,052 --> 01:13:44,902
Oh, no.
994
01:13:46,813 --> 01:13:47,245
Jonah!
995
01:13:47,368 --> 01:13:49,668
- Va tutto bene.
- Vattene e basta.
996
01:14:52,559 --> 01:14:53,359
Jonah.
997
01:15:11,352 --> 01:15:12,202
Tesoro!
998
01:15:12,433 --> 01:15:15,583
Diamo inizio alla serata,
mi sto addormentando.
999
01:15:15,683 --> 01:15:18,533
Qualcuno qui si
svegliare alle 6:00 domattina.
1000
01:15:41,222 --> 01:15:42,622
Buon anniversario.
1001
01:16:57,900 --> 01:16:58,600
Eva.
1002
01:17:00,598 --> 01:17:02,191
Quando sei venuta qui?
1003
01:17:45,797 --> 01:17:48,147
Che diavolo,
ma che stai facendo qui?
1004
01:17:50,111 --> 01:17:51,797
E'... Eva.
1005
01:17:54,850 --> 01:17:55,900
Mia moglie.
1006
01:17:58,777 --> 01:18:00,227
Non puoi stare qui.
1007
01:18:01,555 --> 01:18:03,005
Non puoi stare qui.
1008
01:18:03,924 --> 01:18:05,174
Devi andartene.
1009
01:18:06,285 --> 01:18:07,185
Va bene?
1010
01:18:08,346 --> 01:18:09,046
Vai.
1011
01:18:19,515 --> 01:18:20,165
No!
1012
01:18:20,699 --> 01:18:22,249
Lasciala, per favore.
1013
01:18:22,692 --> 01:18:23,542
Verro'.
1014
01:18:24,311 --> 01:18:25,161
Verro'.
1015
01:18:25,740 --> 01:18:28,015
Ti prego, non farle
del male. Verro'.
1016
01:18:28,115 --> 01:18:28,965
Verro'.
1017
01:18:43,330 --> 01:18:44,809
Jonah!
1018
01:18:47,268 --> 01:18:48,542
No!
1019
01:18:49,570 --> 01:18:51,481
Jonah!
1020
01:18:52,099 --> 01:18:56,016
Un'altra traduzione
di SRT project
1021
01:18:57,107 --> 01:19:03,074
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
1022
01:19:04,008 --> 01:19:10,040
Traduzione: Evgenij, letsmakenumbers,
majesticandeee [SRT project]
1023
01:19:11,083 --> 01:19:14,083
Revisione: merrin75 [SRT project]
1024
01:19:15,055 --> 01:19:21,071
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
1025
01:19:22,114 --> 01:19:28,106
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com
1026
01:19:29,052 --> 01:19:33,103
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt
1027
01:19:34,130 --> 01:19:39,047
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject