1 00:00:07,920 --> 00:00:16,146 ♪ 2 00:00:16,277 --> 00:00:24,459 ♪ 3 00:00:24,589 --> 00:00:30,813 ♪ 4 00:00:30,943 --> 00:00:33,468 Good evening. I'm Helen Mirren. 5 00:00:33,598 --> 00:00:38,299 And you're watching "Documentary Now!" season 53. 6 00:00:38,429 --> 00:00:43,043 In 1994, a BBC film crew spent a year in northern England 7 00:00:43,173 --> 00:00:46,524 chronicling the inner workings of a beauty salon, 8 00:00:46,655 --> 00:00:50,050 where they discovered not just a place to get one's hair styled, 9 00:00:50,180 --> 00:00:54,706 but also a social club, a confessional, and a sanctuary. 10 00:00:54,837 --> 00:00:59,059 This is "Two Hairdressers in Bagglyport." 11 00:01:00,799 --> 00:01:03,454 [ Seagulls calling ] 12 00:01:03,585 --> 00:01:13,464 ♪ 13 00:01:13,595 --> 00:01:23,518 ♪ 14 00:01:23,648 --> 00:01:25,433 Morning, Karen. 15 00:01:25,563 --> 00:01:32,962 ♪ 16 00:01:33,093 --> 00:01:34,485 [ Keys jingle ] 17 00:01:34,616 --> 00:01:36,052 Morning, Alice. You well? 18 00:01:36,183 --> 00:01:38,707 Yes, Edwina. I'm well. 19 00:01:38,837 --> 00:01:40,317 I'm well, indeed.[ Bell rings ] 20 00:01:40,448 --> 00:01:43,059 Who have we got first, then? 21 00:01:44,930 --> 00:01:46,671 I think we're fully booked today. 22 00:01:46,802 --> 00:01:49,196 Oh, we are, yeah. 23 00:01:49,326 --> 00:01:51,676 Just check that they're not in front. 24 00:01:51,807 --> 00:01:53,765 [ Speaks indistinctly ] 25 00:01:53,896 --> 00:01:56,333 Oh, no, I wondered what the smell was. 26 00:01:56,464 --> 00:01:59,162 Hello, Mrs. Winterbottom.Morning, Barrow. 27 00:01:59,293 --> 00:02:01,077 Good to see you back. 28 00:02:01,208 --> 00:02:02,774 How you doing, then? 29 00:02:02,905 --> 00:02:05,473 Oh, hello, Mrs. Graythorpe. 30 00:02:05,603 --> 00:02:08,432 You look well. Can I take your cardigan for you?Oh! 31 00:02:08,563 --> 00:02:10,782 You're a bit early.Oh, am I? I'm sorry. 32 00:02:10,913 --> 00:02:13,307 Can I have a seat, then?Yeah, absolutely. 33 00:02:13,437 --> 00:02:16,571 ♪ 34 00:02:16,701 --> 00:02:18,921 Hello, George.Good day, ladies. 35 00:02:19,051 --> 00:02:20,836 How are you?Hi, George. 36 00:02:20,966 --> 00:02:23,143 Some bills and a postcard from France for you. 37 00:02:23,273 --> 00:02:25,319 Oh, that'll be Ann on a holiday. 38 00:02:25,449 --> 00:02:26,885 Lovely picture, eh? Ta-ra. 39 00:02:27,016 --> 00:02:29,149 Blue skies. Ta-ra, George. 40 00:02:29,279 --> 00:02:31,412 Oh, that's nice.[ Door closes ] 41 00:02:31,542 --> 00:02:34,241 Oh, dear. She fell ill. 42 00:02:34,371 --> 00:02:38,375 She swallowed a bit of parsley, and her throat swelled up. 43 00:02:38,506 --> 00:02:40,899 How horrible is that? 44 00:02:41,030 --> 00:02:42,945 How's your daughter?Oh, thanks, Alice. 45 00:02:43,075 --> 00:02:45,600 Oh, we're having an awful row. 46 00:02:45,730 --> 00:02:47,906 Oh? What's that about? 47 00:02:48,037 --> 00:02:50,561 Well, I woke up the other morning. 48 00:02:50,692 --> 00:02:52,824 She's sat at me bedside. 49 00:02:52,955 --> 00:02:55,610 She says to me, "Right, that's it, Mom. 50 00:02:55,740 --> 00:02:57,525 There's no more gin for you." 51 00:02:57,655 --> 00:02:59,483 Can you believe the nerve? 52 00:02:59,614 --> 00:03:02,225 What was she, at your bedside? Is she staying with you? 53 00:03:02,356 --> 00:03:05,185 Oh, no. I was in hospital. 54 00:03:05,315 --> 00:03:07,578 Why were you in the hospital, then? 55 00:03:07,709 --> 00:03:12,017 Well, I had a fall down the steps at the train station. 56 00:03:12,148 --> 00:03:14,890 What were you doing at the train station? 57 00:03:15,020 --> 00:03:17,153 I have no idea. 58 00:03:17,284 --> 00:03:19,503 The last I remember, I were at the pub 59 00:03:19,634 --> 00:03:21,375 having a double gin. 60 00:03:21,505 --> 00:03:24,073 So your guess is as good as mine. 61 00:03:25,814 --> 00:03:28,295 Edwina: Have you been to the new tapas?Woman: No, I have not. 62 00:03:28,425 --> 00:03:30,732 You've never seen portions so small. No! 63 00:03:30,862 --> 00:03:32,777 My Kevin ordered the prawns. He got three little ones 64 00:03:32,908 --> 00:03:34,301 on a plate. No! Oh! 65 00:03:34,431 --> 00:03:35,606 Says to the waiter, "I didn't know I'd ordered 66 00:03:35,737 --> 00:03:37,478 off the children's menu." 67 00:03:37,608 --> 00:03:39,523 [ Laughs ] 68 00:03:39,654 --> 00:03:43,919 And then I had these crispy potato things called patatas. 69 00:03:44,049 --> 00:03:46,051 I suppose in Spain.I suppose. 70 00:03:46,182 --> 00:03:49,141 Or something like that. 71 00:03:49,272 --> 00:03:51,796 And again, the portions were so small. 72 00:03:51,927 --> 00:03:54,321 So my Kevin says to me, 73 00:03:54,451 --> 00:03:57,062 "I suppose you ordered off the children's menu." 74 00:03:57,193 --> 00:03:59,543 Yeah, I laughed.[ Laughs ] 75 00:03:59,674 --> 00:04:01,980 A little bit less 'cause it was the same old joke. 76 00:04:02,111 --> 00:04:04,200 Well, yeah. I suppose, yeah. 77 00:04:04,331 --> 00:04:06,289 But you know my Kevin. Once he gets on he likes, 78 00:04:06,420 --> 00:04:08,639 he sticks with it, doesn't he?He's lovely like that. 79 00:04:08,770 --> 00:04:11,207 Isn't he? Yes, yeah. 80 00:04:11,338 --> 00:04:13,122 Alice, love, 81 00:04:13,253 --> 00:04:16,299 it does look like you're just moving the hair about. 82 00:04:16,430 --> 00:04:19,084 Oh, dear. I am. 83 00:04:19,215 --> 00:04:22,653 Well, Edwina took me on when I had nowhere else to go. 84 00:04:22,784 --> 00:04:26,266 You see, my Harry died tragically on the job. 85 00:04:26,396 --> 00:04:28,920 Here, I've got a picture. I'll show you. 86 00:04:29,051 --> 00:04:30,618 There he is. Look at him. 87 00:04:30,748 --> 00:04:32,489 He was a bricklayer. 88 00:04:32,620 --> 00:04:34,143 Oh... 89 00:04:34,274 --> 00:04:36,319 And he were always -- 90 00:04:36,450 --> 00:04:39,148 You know, before he laid the final brick, 91 00:04:39,279 --> 00:04:42,325 he would always do this sort of celebratory dance. 92 00:04:42,456 --> 00:04:44,371 Oh, and the lads loved watching him. 93 00:04:44,501 --> 00:04:45,937 Well, there on the roof, dancing about, 94 00:04:46,068 --> 00:04:47,417 waving his brick in the air. 95 00:04:47,548 --> 00:04:50,246 And then last November, 96 00:04:50,377 --> 00:04:53,293 they were finishing a warehouse job down by the pier. 97 00:04:53,423 --> 00:04:55,512 He was in fine form. 98 00:04:55,643 --> 00:04:57,862 He was, you know, doing his little, um... 99 00:04:57,993 --> 00:05:00,561 Oh, I don't know what you'd call it. 100 00:05:00,691 --> 00:05:03,433 Woman #2: Strut.A strut. That's it. 101 00:05:03,564 --> 00:05:06,480 Yeah, he was doing his strut right on the edge. 102 00:05:06,610 --> 00:05:08,220 And the bricks gave way. 103 00:05:08,351 --> 00:05:09,874 Bricks he'd laid, it should be said, 104 00:05:10,005 --> 00:05:13,182 but they gave way, and he fell to the ground. 105 00:05:13,313 --> 00:05:15,315 Half the town was there to see it. 106 00:05:15,445 --> 00:05:18,056 Yes. And, uh, the lads said 107 00:05:18,187 --> 00:05:20,363 if the fall hadn't killed him, 108 00:05:20,494 --> 00:05:22,626 that the hundreds of bricks that came down after 109 00:05:22,757 --> 00:05:24,802 would have done him in. 110 00:05:24,933 --> 00:05:26,717 And when they took him out, 111 00:05:26,848 --> 00:05:30,155 he was still clutching that last brick. 112 00:05:30,286 --> 00:05:33,985 And I think that speaks to how much he valued his craft. 113 00:05:34,116 --> 00:05:36,118 But it wasn't the last brick, after all, was it? 114 00:05:36,248 --> 00:05:37,902 Yeah, so we buried him with that brick. 115 00:05:38,033 --> 00:05:39,295 And that's why they had to -- 116 00:05:39,426 --> 00:05:41,384 You know, and I were lost without him. 117 00:05:41,515 --> 00:05:43,734 Didn't know what to do with myself. 118 00:05:43,865 --> 00:05:46,868 And it were Edwina who sorted me out. 119 00:05:46,998 --> 00:05:49,392 She came up to me at the funeral, 120 00:05:49,523 --> 00:05:52,395 and she said, "Why don't you come by the salon on Monday, 121 00:05:52,526 --> 00:05:55,180 and I'm sure we'll find something for you to do?" 122 00:05:55,311 --> 00:05:58,575 Oh, I'm sorry. [ Sniffles ] 123 00:05:58,706 --> 00:06:00,925 You know, but as Edwina says, 124 00:06:01,056 --> 00:06:06,627 "Everyone who walks through that door can feel safe to cry here." 125 00:06:06,757 --> 00:06:08,759 You need to be a bit careful, darling, 126 00:06:08,890 --> 00:06:10,370 because they're making a documentary, 127 00:06:10,500 --> 00:06:12,241 and they can hear you.Edwina: Well, Alicia -- 128 00:06:12,372 --> 00:06:13,808 Yeah, what can I say? 129 00:06:13,938 --> 00:06:18,029 Well, it was easy having her join us -- Alice -- 130 00:06:18,160 --> 00:06:21,772 because, uh, well, you couldn't expect anybody to be nicer. 131 00:06:21,903 --> 00:06:24,645 She's a lovely presence in the workplace. 132 00:06:24,775 --> 00:06:27,604 But it was harder to find things for her to do. 133 00:06:27,735 --> 00:06:29,824 [ Electricity crackles ]Ooh! Oh! 134 00:06:29,954 --> 00:06:33,523 Well, let's say she lacks the gentle touch, 135 00:06:33,654 --> 00:06:36,396 you know, that a hairdresser relies on. 136 00:06:38,049 --> 00:06:39,355 Got it. 137 00:06:39,486 --> 00:06:41,096 I'm happy to say, over the years, 138 00:06:41,226 --> 00:06:43,620 our clientele has developed quite a high standard 139 00:06:43,751 --> 00:06:45,622 of what they've come to expect of us. 140 00:06:45,753 --> 00:06:48,190 Yeah, and he drove away, and it ripped the dress clean off her. 141 00:06:48,320 --> 00:06:50,192 Oh! Horrible! 142 00:06:50,322 --> 00:06:52,586 A great deal of this job is hairstyling, 143 00:06:52,716 --> 00:06:56,546 but a great deal more is being a good listener. 144 00:06:56,677 --> 00:06:59,027 Woman #3: When my Thomas came back from the war, 145 00:06:59,157 --> 00:07:01,029 he was a totally different man. 146 00:07:01,159 --> 00:07:02,857 Totally different. 147 00:07:02,987 --> 00:07:06,208 He was two stone lighter, half a foot taller. 148 00:07:06,338 --> 00:07:08,471 His red hair had turned jet black, 149 00:07:08,602 --> 00:07:10,386 didn't speak a word of English. 150 00:07:10,517 --> 00:07:13,258 Oh. Did you ever worry that it wasn't your Thomas? 151 00:07:13,389 --> 00:07:15,609 No! No, no. 152 00:07:15,739 --> 00:07:18,438 My Thomas would never pretend to be another man 153 00:07:18,568 --> 00:07:20,918 pretending to be my Thomas. Oh. 154 00:07:21,049 --> 00:07:23,747 Life is so confusing, isn't it? 155 00:07:27,490 --> 00:07:29,144 [ Bell rings ] 156 00:07:29,274 --> 00:07:38,675 ♪ 157 00:07:38,806 --> 00:07:48,337 ♪ 158 00:07:48,468 --> 00:07:57,868 ♪ 159 00:07:57,999 --> 00:08:01,089 ♪ 160 00:08:01,219 --> 00:08:03,483 [ Seagull calling ] 161 00:08:03,613 --> 00:08:06,094 Alice: Hiya, George.Hello, George. 162 00:08:06,224 --> 00:08:10,272 Some boxes from a photography shop in Manchester. 163 00:08:10,402 --> 00:08:11,882 Alice: Ooh, did you hear that, Edwina? 164 00:08:12,013 --> 00:08:13,754 The photography boxes have arrived. 165 00:08:13,884 --> 00:08:16,626 Yeah, I did hear that about the same time as you heard it. 166 00:08:16,757 --> 00:08:18,585 Oh. Ooh! 167 00:08:18,715 --> 00:08:21,501 And another postcard, this time from Majorca. 168 00:08:21,631 --> 00:08:24,504 Ooh, Majorca? That would be Mary. 169 00:08:24,634 --> 00:08:26,680 Look at that beach.Oh, that's lovely, that is. 170 00:08:26,810 --> 00:08:29,726 Oh, isn't that lovely? 171 00:08:29,857 --> 00:08:32,163 Oh, no. She's been kidnapped again. 172 00:08:32,294 --> 00:08:33,774 Oh, that's awful.Ohh. 173 00:08:33,904 --> 00:08:35,210 Oh, that's terrible. 174 00:08:35,340 --> 00:08:37,299 Should I put out the ransom bucket? 175 00:08:37,429 --> 00:08:39,606 Good idea. Well done, Alice. 176 00:08:39,736 --> 00:08:41,782 Bit of initiative. 177 00:08:41,912 --> 00:08:44,959 Oh, my Lord. £10,000 they want. 178 00:08:45,089 --> 00:08:48,963 Mary's been kidnapped again. Anything you've got. 179 00:08:49,093 --> 00:08:53,054 Oh, thank you, ladies. That's very, very generous of you. 180 00:08:53,184 --> 00:08:54,359 All right. Thank you. 181 00:08:54,490 --> 00:08:57,841 This is the Salon de Edwina stylebook. 182 00:08:57,972 --> 00:09:02,106 We make it ourselves. We've been doing so since 1978, 183 00:09:02,237 --> 00:09:05,196 with a new issue coming out every September. 184 00:09:05,327 --> 00:09:06,589 We're very proud of this. 185 00:09:06,720 --> 00:09:09,679 Yeah, that's Judy on the front cover. 186 00:09:09,810 --> 00:09:12,595 The cover's the most important because it represents 187 00:09:12,726 --> 00:09:15,816 the best of who we are as a salon. 188 00:09:15,946 --> 00:09:20,255 Poor Judy. She died a few months after that picture was taken. 189 00:09:20,385 --> 00:09:22,474 Yeah. [ Clicks tongue ] 190 00:09:22,605 --> 00:09:24,128 Her daughter came up to me at the funeral 191 00:09:24,259 --> 00:09:26,522 and said the nicest thing. She said, 192 00:09:26,653 --> 00:09:27,958 "Do you know what, Edwina? 193 00:09:28,089 --> 00:09:30,570 You made our mom's hair look nicer 194 00:09:30,700 --> 00:09:33,398 than she'd ever been to any of us." 195 00:09:38,229 --> 00:09:39,840 I don't know what to do with it. 196 00:09:39,970 --> 00:09:42,451 Always so complicated. Ooh, dear! 197 00:09:44,322 --> 00:09:46,890 [ Camera shutter clicks ]Oh! 198 00:09:47,021 --> 00:09:49,371 [ Laughs ] 199 00:09:49,501 --> 00:09:53,114 [ Camera shutter clicking ] 200 00:09:53,244 --> 00:09:55,943 I could do this all day. 201 00:09:56,073 --> 00:10:00,034 Oh, no, I certainly don't think I was Edwina's first choice 202 00:10:00,164 --> 00:10:02,384 to take the photos for this year's stylebook. 203 00:10:02,514 --> 00:10:04,952 But I do believe I was her onlychoice 204 00:10:05,082 --> 00:10:06,562 because, apparently, 205 00:10:06,693 --> 00:10:08,782 the local professionals in our photography field 206 00:10:08,912 --> 00:10:11,393 are now refusing to work with Edwina 207 00:10:11,523 --> 00:10:15,745 due to her what they call her rather exacting nature. 208 00:10:15,876 --> 00:10:18,052 Man: Edwina? [ Scoffs ] 209 00:10:18,182 --> 00:10:20,402 Yeah, I worked with Edwina. 210 00:10:20,532 --> 00:10:23,361 I shot two stylebooks with Edwina. Two! 211 00:10:23,492 --> 00:10:25,886 I mean, one's normally enough for any photographer. 212 00:10:26,016 --> 00:10:29,063 I mean, don't get me wrong, she's probably a lovely lady, 213 00:10:29,193 --> 00:10:31,369 you know, in every sense of the word. 214 00:10:31,500 --> 00:10:34,155 But she has these unfair expectations 215 00:10:34,285 --> 00:10:36,287 about what a camera can do. 216 00:10:36,418 --> 00:10:39,247 I'll show you these proofs. And this is how they came back. 217 00:10:39,377 --> 00:10:41,075 There's a question mark every now and again. 218 00:10:41,205 --> 00:10:42,816 I said, "Well, what's that all about?" 219 00:10:42,946 --> 00:10:45,383 She said, "The question mark, that is because 220 00:10:45,514 --> 00:10:47,472 I couldn't, for the life of me, figure out 221 00:10:47,603 --> 00:10:49,910 what you was trying to do." 222 00:10:50,040 --> 00:10:52,129 I said, "Trying to do?! Figure it out?!" 223 00:10:52,260 --> 00:10:54,218 I said, "What are you talking about, figure out? 224 00:10:54,349 --> 00:10:55,437 You come in here, you couldn't figure out 225 00:10:55,567 --> 00:10:56,699 your nash from your elbow. 226 00:10:56,830 --> 00:10:58,005 This is not my hobby. 227 00:10:58,135 --> 00:10:59,528 I've been doing it for 40 years. 228 00:10:59,659 --> 00:11:00,964 I know what I'm doing. 229 00:11:01,095 --> 00:11:04,315 Don't come in here talking about figuring it out." 230 00:11:04,446 --> 00:11:06,883 I do know what I want, 231 00:11:07,014 --> 00:11:10,887 but I don't see why I should apologize for that. 232 00:11:11,018 --> 00:11:15,892 ♪ 233 00:11:16,023 --> 00:11:18,590 Woman #4: When my husband, uh, fell ill, 234 00:11:18,721 --> 00:11:21,593 the doctor said he only had a week to live. 235 00:11:21,724 --> 00:11:25,641 But I wouldn't listen. I knew he was a fighter. 236 00:11:25,772 --> 00:11:29,166 I was with him every night, holding his hand. 237 00:11:29,297 --> 00:11:34,868 And then after a week, he became so still, so quiet. 238 00:11:34,998 --> 00:11:37,784 His hand was ice-cold. 239 00:11:37,914 --> 00:11:39,786 Alice: Mm. 240 00:11:39,916 --> 00:11:43,311 And they told me it was because he had, in fact, passed. 241 00:11:43,441 --> 00:11:45,966 [ Clicks tongue ]But I still wouldn't listen. 242 00:11:46,096 --> 00:11:48,229 I said I wanted to take him home with me, 243 00:11:48,359 --> 00:11:50,797 where he'd get proper attention. 244 00:11:50,927 --> 00:11:54,061 And then would you believe he sat bolt upright? 245 00:11:54,191 --> 00:11:56,716 And I probably shouldn't tell you what he said. 246 00:11:56,846 --> 00:11:59,109 Oh, it's a safe place here, love. 247 00:11:59,240 --> 00:12:02,852 Well, he screamed, "Shit!" 248 00:12:02,983 --> 00:12:04,071 [ Gasps ] 249 00:12:04,201 --> 00:12:06,508 And then right after that, "Piss!" 250 00:12:06,638 --> 00:12:10,120 Well, yeah, that weren't really him talking, were it? 251 00:12:10,251 --> 00:12:14,516 Oh, it were. Certainly were. 252 00:12:14,646 --> 00:12:16,561 But it was nice to hear his voice again. 253 00:12:16,692 --> 00:12:17,954 I bet it was. 254 00:12:18,085 --> 00:12:20,522 And then right after that, he died for certain. 255 00:12:20,652 --> 00:12:23,960 And on that, we were all in agreement. 256 00:12:24,091 --> 00:12:26,093 Oh, that's nice. 257 00:12:26,223 --> 00:12:29,444 Yeah, it all ended very friendly. 258 00:12:29,574 --> 00:12:39,193 ♪ 259 00:12:39,323 --> 00:12:42,109 Sadly, a lot of our clients are all widows, 260 00:12:42,239 --> 00:12:44,633 so, uh, we keep a book 261 00:12:44,764 --> 00:12:48,115 so that we can keep track of who lost which husband when, 262 00:12:48,245 --> 00:12:50,378 you know, 'cause you don't want to get it wrong, do you? 263 00:12:50,508 --> 00:12:52,859 Uh, for instance, here, you see? 264 00:12:52,989 --> 00:12:56,297 Got Mary. Lost her Paul in 1986. 265 00:12:56,427 --> 00:12:59,953 And Doris lost her Matthew 1968. 266 00:13:00,083 --> 00:13:02,564 And then again Reg, in 1991. 267 00:13:02,694 --> 00:13:04,784 Oh, and then there's Geraldine. 268 00:13:04,914 --> 00:13:09,614 Lost nine husbands between 1971 and 1984, 269 00:13:09,745 --> 00:13:13,183 because that was before we knew she was the Plumpton Poisoner. 270 00:13:13,314 --> 00:13:15,011 That was a very difficult time for us 271 00:13:15,142 --> 00:13:17,448 because she used the salon -- 272 00:13:17,579 --> 00:13:19,886 she used it as a -- Oh! 273 00:13:20,016 --> 00:13:23,890 What's the word the police used, Alice? 274 00:13:24,020 --> 00:13:25,543 Alibi. Alibi. 275 00:13:25,674 --> 00:13:27,850 That's right. She used this place as an alibi. 276 00:13:27,981 --> 00:13:29,983 She used to say, "If anyone asks, 277 00:13:30,113 --> 00:13:32,550 I was in here Friday last." 278 00:13:32,681 --> 00:13:34,291 Yeah, well, we didn't think anything of it 279 00:13:34,422 --> 00:13:36,641 at the time, but... 280 00:13:36,772 --> 00:13:39,340 Anyway, you can't stay angry with someone for that long, 281 00:13:39,470 --> 00:13:41,951 can you, not after they've been through all that, you know, 282 00:13:42,082 --> 00:13:44,127 losing all those husbands. 283 00:13:50,307 --> 00:13:52,701 [ Metal clangs ]George: Hey! 284 00:13:55,486 --> 00:13:57,967 [ Breathing heavily ] 285 00:13:58,098 --> 00:14:00,448 [ Shouts ] 286 00:14:00,578 --> 00:14:03,190 Hiya, Judy. Oh, don't you look lovely. 287 00:14:03,320 --> 00:14:05,409 Oh, thank you!Lovely pink, isn't it? 288 00:14:05,540 --> 00:14:07,194 Well, sit down. Make yourself comfortable. 289 00:14:07,324 --> 00:14:08,456 Right. How do you want me? 290 00:14:08,586 --> 00:14:10,501 Well, is Edwina happy with your hair? 291 00:14:10,632 --> 00:14:11,851 I think so. Oh, great. 292 00:14:11,981 --> 00:14:13,635 Well, we're good to go, then. 293 00:14:13,765 --> 00:14:17,160 Get my fingers out. Don't want my fingers in, then. 294 00:14:17,291 --> 00:14:19,859 Think of your husband.Oh! 295 00:14:19,989 --> 00:14:21,382 [ Both laugh ] 296 00:14:21,512 --> 00:14:24,428 Put your hand to your face. No, actually on your face. 297 00:14:24,559 --> 00:14:26,996 Oh, on the face.Yeah, may-- Yeah, maybe not on your ear. 298 00:14:27,127 --> 00:14:29,216 Oh, like a movie star.Like, the face part of your -- 299 00:14:29,346 --> 00:14:32,262 Yes. Like a movie star. You look like a movie star. 300 00:14:32,393 --> 00:14:33,785 Hello, love. Hello. 301 00:14:33,916 --> 00:14:35,526 Let me take your coat.Alice: Hello, Lois. 302 00:14:35,657 --> 00:14:36,788 Let me take your coat. 303 00:14:36,919 --> 00:14:38,878 Edwina! Yes! 304 00:14:39,008 --> 00:14:41,097 Oh, it's been ages! 305 00:14:41,228 --> 00:14:44,187 Has it now, love?I believe it has. 306 00:14:44,318 --> 00:14:47,364 Alice: Lois was in here yesterday. Poor thing. 307 00:14:47,495 --> 00:14:49,801 Her memory, it's just not what it was. 308 00:14:49,932 --> 00:14:51,629 No, but Edwina would never turn her away. 309 00:14:51,760 --> 00:14:56,199 No, no. She gives her what she calls a phantom trim. 310 00:14:56,330 --> 00:14:59,115 Yes, I just think she wants someone to natter with. 311 00:14:59,246 --> 00:15:02,466 Did I tell you a duck bit me? 312 00:15:02,597 --> 00:15:05,078 What? I've never heard such a thing. 313 00:15:05,208 --> 00:15:07,558 They have teeth, you know? 314 00:15:07,689 --> 00:15:09,691 Alice: I think -- Um, what do they say? 315 00:15:09,821 --> 00:15:11,258 Look up to the light. 316 00:15:11,388 --> 00:15:13,260 Is that what the professionals say? 317 00:15:13,390 --> 00:15:15,088 Oh, the shoulders -- lovely. 318 00:15:15,218 --> 00:15:18,613 Oh! You look like a model, you do. 319 00:15:18,743 --> 00:15:22,486 Um, a smile would be nice. Is that what you usually do? 320 00:15:22,617 --> 00:15:24,053 All right. 321 00:15:24,184 --> 00:15:25,750 Yeah, I think you should turn right back around, 322 00:15:25,881 --> 00:15:27,927 'cause your hair looks particularly nice 323 00:15:28,057 --> 00:15:29,667 from the -- from the back. 324 00:15:29,798 --> 00:15:31,843 That's lovely. Yeah. 325 00:15:31,974 --> 00:15:33,976 [ Breaks squeal ] 326 00:15:34,107 --> 00:15:36,936 ♪ 327 00:15:37,066 --> 00:15:39,416 Patrick: Hi, ladies. All right. Hello.Edwina: Hello, Patrick. 328 00:15:39,547 --> 00:15:42,463 All right. Who will be needing sandwiches today? 329 00:15:42,593 --> 00:15:44,160 It depends what you've got. 330 00:15:44,291 --> 00:15:46,728 Uh, butter and pickle, tomato and mayonnaise 331 00:15:46,858 --> 00:15:48,425 and ham with vinegar. 332 00:15:48,556 --> 00:15:50,688 Goodness me. You must have come here first today. 333 00:15:50,819 --> 00:15:53,517 Ooh, sandwiches!Any news from Mary? 334 00:15:53,648 --> 00:15:55,867 No, not as yet. 335 00:15:55,998 --> 00:15:58,000 But you know how it is with Kidnappings. 336 00:15:58,131 --> 00:16:00,698 I hope she makes it back. She promised me duty free. 337 00:16:00,829 --> 00:16:03,658 She promised all of us, didn't she? 338 00:16:03,788 --> 00:16:05,965 How's the photography going, Alice? 339 00:16:06,095 --> 00:16:08,489 Oh, well, I'll know as soon as Edwina takes a look one time. 340 00:16:08,619 --> 00:16:10,056 Ah. 341 00:16:10,186 --> 00:16:12,493 [ Clicks tongue ] 342 00:16:12,623 --> 00:16:15,713 That's a lovely one of Dorothy. Don't you think? 343 00:16:15,844 --> 00:16:17,454 There's a real light in her eyes. 344 00:16:17,585 --> 00:16:21,023 Well, I like her sweater, but her skin looks saggy. 345 00:16:21,154 --> 00:16:23,591 Oh, I don't think so.Yeah, it does. 346 00:16:23,721 --> 00:16:25,767 Not good in that. And there she's g-- 347 00:16:25,897 --> 00:16:27,247 What are you doing? Did you shock her 348 00:16:27,377 --> 00:16:28,770 and take your clothes off or something? 349 00:16:28,900 --> 00:16:30,163 She looks shocked to death.Oh. 350 00:16:30,293 --> 00:16:32,730 No. No, no, no, no, no. 351 00:16:32,861 --> 00:16:36,343 And as for her, she looks like she's on drugs. 352 00:16:36,473 --> 00:16:38,954 Maybe if you look at them a little bit close up. 353 00:16:39,085 --> 00:16:41,348 Yeah, but, you see... 354 00:16:41,478 --> 00:16:44,655 No. No, no, look. Well, look, if we can't find one we like, 355 00:16:44,786 --> 00:16:47,093 we'll just make a collage, put them all together 356 00:16:47,223 --> 00:16:48,877 from the ones we got last year. 357 00:16:49,008 --> 00:16:52,011 We'll put that on the cover. All right. 358 00:16:55,188 --> 00:16:58,278 Yes. Yes. It would have been nice if she liked the photos. 359 00:16:58,408 --> 00:17:00,889 But a collage of old photos, that will be nice, too. 360 00:17:01,020 --> 00:17:03,718 [ Sighs ] 361 00:17:03,848 --> 00:17:05,546 I would like to please her, 362 00:17:05,676 --> 00:17:08,549 after everything she's done for me. 363 00:17:08,679 --> 00:17:11,160 Yes, I'd like that very much. 364 00:17:14,511 --> 00:17:17,079 Here eye in that one looks big. 365 00:17:17,210 --> 00:17:19,516 ♪ 366 00:17:19,647 --> 00:17:22,128 Yeah, I think she's a bit cross-eyed. 367 00:17:22,258 --> 00:17:29,787 ♪ 368 00:17:29,918 --> 00:17:32,616 [ Bell rings ] 369 00:17:32,747 --> 00:17:36,620 ♪ 370 00:17:36,751 --> 00:17:39,580 Edwina: Oh, I hate looking through these. 371 00:17:39,710 --> 00:17:43,366 All I notice is the things I've done wrong as a hairdresser, 372 00:17:43,497 --> 00:17:46,630 you know, my mistakes, what I should have done better. 373 00:17:46,761 --> 00:17:50,895 It's my job t-to make them look their best. 374 00:17:51,026 --> 00:17:54,116 I don't want to let them down. 375 00:17:54,247 --> 00:17:56,814 These ladies have all had hard lives, 376 00:17:56,945 --> 00:17:58,816 and this is the place where, you know, 377 00:17:58,947 --> 00:18:01,776 it's supposed to be a bit easier. 378 00:18:01,906 --> 00:18:04,257 No, it's a -- it's a small thing, 379 00:18:04,387 --> 00:18:09,392 but when they first see that cover picture on the stylebook, 380 00:18:09,523 --> 00:18:12,003 I -- I just want them to smile, you know? 381 00:18:12,134 --> 00:18:13,918 Just smile because it reminds them 382 00:18:14,049 --> 00:18:17,792 of what a special place this is. 383 00:18:17,922 --> 00:18:19,924 But, no, it's got to do that, 384 00:18:20,055 --> 00:18:22,579 and none of these are doing that. 385 00:18:29,064 --> 00:18:31,936 [ Birds crying ] 386 00:18:37,681 --> 00:18:39,596 Morning, Karen. 387 00:18:41,555 --> 00:18:44,210 [ Keys jingle, bell rings ] 388 00:18:46,342 --> 00:18:48,823 [ Wheels rolling ] 389 00:18:53,262 --> 00:18:54,698 [ Bell rings ] 390 00:18:54,829 --> 00:18:57,875 Morning, George.Oh, you're in early, Alice. 391 00:18:58,006 --> 00:19:00,400 Who's this, then? 392 00:19:00,530 --> 00:19:02,097 This is Gemma. 393 00:19:02,228 --> 00:19:04,621 She's helping me out as part of her community service. 394 00:19:04,752 --> 00:19:06,493 Right. Hello.Right over there. 395 00:19:06,623 --> 00:19:07,885 What happened to your hand? 396 00:19:08,016 --> 00:19:09,409 Oh, it's nothing. 397 00:19:09,539 --> 00:19:11,759 I imagine these are the stylebooks. 398 00:19:11,889 --> 00:19:14,588 Yes, I imagine so. 399 00:19:14,718 --> 00:19:17,286 Did she go with the collage? 400 00:19:17,417 --> 00:19:20,115 Well, I suppose we should find out, shouldn't we? 401 00:19:20,246 --> 00:19:23,727 [ Grunts ] 402 00:19:23,858 --> 00:19:25,729 Off we go. 403 00:19:25,860 --> 00:19:27,514 Ta-ra, George. 404 00:19:27,644 --> 00:19:29,342 Ta-ra. 405 00:19:33,215 --> 00:19:35,348 [ Bell rings ] 406 00:19:52,887 --> 00:19:54,628 [ Gasps ] 407 00:19:57,457 --> 00:19:59,894 [ Chuckles ] 408 00:20:03,680 --> 00:20:06,205 [ Cries ] 409 00:20:09,686 --> 00:20:11,688 [ Cries ] 410 00:20:11,819 --> 00:20:13,081 [ Indistinct conversations ] 411 00:20:13,212 --> 00:20:14,996 Well, I had nothing to do with that. 412 00:20:15,126 --> 00:20:17,520 No! 413 00:20:17,651 --> 00:20:22,003 [ Conversations continue ] 414 00:20:22,133 --> 00:20:25,615 And the way that hair, you see, that's right. 415 00:20:25,746 --> 00:20:27,574 No, it doesn't. 416 00:20:27,704 --> 00:20:28,966 I think it's a good... 417 00:20:29,097 --> 00:20:31,621 Hey, Alice, don't you look wonderful. 418 00:20:31,752 --> 00:20:33,580 Oh, well, that's the trick, girls. 419 00:20:33,710 --> 00:20:35,146 When you're the photographer, 420 00:20:35,277 --> 00:20:37,366 they have to use your photo, don't they? 421 00:20:37,497 --> 00:20:39,760 Yeah, she pulled one over me, I can tell you. 422 00:20:39,890 --> 00:20:42,502 I nearly died when I saw it, I did. 423 00:20:42,632 --> 00:20:46,288 Oh, well, speaking of, did you hear the news about Gladys? 424 00:20:46,419 --> 00:20:48,943 She died in the toilet.No! 425 00:20:49,073 --> 00:20:50,945 On the toilet?! 426 00:20:51,075 --> 00:20:52,903 Edwina: No, inthe toilet. 427 00:20:53,034 --> 00:20:55,341 She dropped her wedding ring in. She reached in to get it, 428 00:20:55,471 --> 00:20:57,517 and her hand got stuck.[ All gasp ] 429 00:20:57,647 --> 00:20:59,214 She must have been there yelling for ages 430 00:20:59,345 --> 00:21:01,956 'cause, you know, her Dave was off away. 431 00:21:02,086 --> 00:21:03,871 And it wasn't till he got back from his work trip 432 00:21:04,001 --> 00:21:05,525 that he found her.Oh, and poor Dave. 433 00:21:05,655 --> 00:21:07,048 Can you imagine coming home 434 00:21:07,178 --> 00:21:09,616 and finding your wife dead in the loo? 435 00:21:09,746 --> 00:21:12,009 Look what came back from Majorca! 436 00:21:12,140 --> 00:21:13,533 Oh, Mary! 437 00:21:13,663 --> 00:21:15,404 Well, the ransom must have gone through, then. 438 00:21:15,535 --> 00:21:17,493 Mary, come on in, love. 439 00:21:17,624 --> 00:21:20,453 Mary!Look at that! 440 00:21:20,583 --> 00:21:23,282 Welcome back! 441 00:21:23,412 --> 00:21:25,414 There you go. 442 00:21:25,545 --> 00:21:28,548 Oh, look, she's brought us the duty free! 443 00:21:28,678 --> 00:21:31,812 [ All talking ] 444 00:21:31,942 --> 00:21:33,466 Oh, we're going to have a feast. 445 00:21:33,596 --> 00:21:35,250 [ Laughter ] 446 00:21:35,381 --> 00:21:36,730 That's our Mary. She's always coming through for us, 447 00:21:36,860 --> 00:21:38,427 isn't she? Oh! 448 00:21:38,558 --> 00:21:39,602 All right, come and sit down. We'll make you lovely. 449 00:21:39,733 --> 00:21:41,212 Oh, she never fails. 450 00:21:41,343 --> 00:21:43,606 I think you brought it home, Mary. 451 00:21:43,737 --> 00:21:45,652 [ Indistinct conversations ] 452 00:21:45,782 --> 00:21:48,089 I'll get the glasses. 453 00:21:48,219 --> 00:21:51,048 [ Conversations continue ] 454 00:21:51,179 --> 00:21:52,746 All right. 455 00:21:52,876 --> 00:21:54,748 ♪ 456 00:21:54,878 --> 00:21:57,533 All right, Mary, would you like a sherry? 457 00:21:57,664 --> 00:22:00,493 How were the kidnappers, Mary, 458 00:22:00,623 --> 00:22:02,669 you know, compared to the last time? 459 00:22:02,799 --> 00:22:12,679 ♪ 460 00:22:12,809 --> 00:22:22,689 ♪ 461 00:22:22,819 --> 00:22:32,133 ♪