1 00:00:35,778 --> 00:00:37,278 Good evening. 2 00:00:37,570 --> 00:00:38,653 I'm Helen Mirren, 3 00:00:38,945 --> 00:00:42,194 and you're watching Documentary Now! 4 00:00:42,486 --> 00:00:43,695 For the past 50 years, 5 00:00:43,987 --> 00:00:46,445 Documentary Now! has presented audiences 6 00:00:46,737 --> 00:00:50,029 with the world's most thought-provoking cinema. 7 00:00:50,320 --> 00:00:52,778 This season, to celebrate our golden anniversary, 8 00:00:53,070 --> 00:00:54,612 we take a look back at the films 9 00:00:54,904 --> 00:00:58,112 that helped shape, change, and innovate 10 00:00:58,404 --> 00:01:00,112 the world of documentary. 11 00:01:00,404 --> 00:01:02,446 Filmmakers Larry and Abraham Fein 12 00:01:02,737 --> 00:01:04,778 believed the key to crafting a documentary 13 00:01:05,070 --> 00:01:07,738 was to observe, not to direct. 14 00:01:08,029 --> 00:01:11,446 In 1975, they observed the world 15 00:01:11,738 --> 00:01:14,112 of Big Vivvy and Little Vivvy Van Kimpton 16 00:01:14,404 --> 00:01:17,779 in the seminal classic, Sandy Passage. 17 00:01:39,905 --> 00:01:43,280 Vivvy. 18 00:01:43,572 --> 00:01:45,196 Mother! 19 00:01:45,488 --> 00:01:46,614 Vivvy. 20 00:01:47,780 --> 00:01:49,155 Vivvy. 21 00:01:49,447 --> 00:01:51,780 Where are you? 22 00:01:52,071 --> 00:01:54,113 I'm downstairs! 23 00:01:55,822 --> 00:01:59,114 Vivvy, the raccoon's back. 24 00:02:00,655 --> 00:02:03,780 Well, stop feeding it! 25 00:02:04,072 --> 00:02:05,780 I don't feed it. 26 00:02:06,072 --> 00:02:07,655 That's the whole reason it comes back 27 00:02:07,947 --> 00:02:09,114 is 'cause you feed it. 28 00:02:13,906 --> 00:02:16,780 Get out! 29 00:02:17,072 --> 00:02:19,197 Get out, raccoon. 30 00:02:19,489 --> 00:02:20,781 Get out of here. 31 00:02:21,072 --> 00:02:24,364 Don't feed it! 32 00:02:24,656 --> 00:02:26,448 Get out! 33 00:02:30,740 --> 00:02:33,281 Oh, sure, it's... you know, it's a gorgeous town, 34 00:02:33,573 --> 00:02:36,282 but mother and I, we know the ugly part, 35 00:02:36,573 --> 00:02:38,406 the underbelly, and it's... 36 00:02:38,698 --> 00:02:40,282 You know, it's sad. 37 00:02:40,573 --> 00:02:43,324 They harass us because they don't agree with our politics. 38 00:02:43,615 --> 00:02:45,324 You know, they're sending the police 39 00:02:45,615 --> 00:02:47,615 to tell us the house isn't up to code 40 00:02:47,907 --> 00:02:50,449 and there are health violations, but it's just harassment. 41 00:02:50,740 --> 00:02:52,616 That's all it is. It's just harassment. 42 00:03:23,782 --> 00:03:25,116 There they are. 43 00:03:25,408 --> 00:03:26,450 Hello, Larry. 44 00:03:26,741 --> 00:03:27,450 Hi. 45 00:03:27,741 --> 00:03:29,158 Hello, Alfred. 46 00:03:29,450 --> 00:03:32,783 You boys look very, very handsome, very healthy today. 47 00:03:33,074 --> 00:03:34,450 - Thank you. - How we doing? 48 00:03:34,742 --> 00:03:35,783 - Doing great. - Oh, good. 49 00:03:36,074 --> 00:03:38,074 - Yeah, beautiful day. - It is beautiful. 50 00:03:38,366 --> 00:03:39,575 You look very pretty. You look... 51 00:03:39,867 --> 00:03:41,742 - Oh. Thank you. - Tell us about your outfit. 52 00:03:42,034 --> 00:03:46,617 Um, this here is a skirt that I safety pin on. 53 00:03:46,909 --> 00:03:49,159 And if I want, I can make it a cape. 54 00:03:49,450 --> 00:03:51,117 And this... 55 00:03:51,408 --> 00:03:53,200 what this is is that I take sweatpants, 56 00:03:53,491 --> 00:03:54,617 and I wrap them around my head. 57 00:03:54,909 --> 00:03:55,783 This is what I do in the fall, 58 00:03:56,075 --> 00:03:57,783 because it is a... 59 00:03:58,075 --> 00:04:01,534 um, it's very practical as a built-in scarf. 60 00:04:01,825 --> 00:04:02,783 But I'll tell you, 61 00:04:03,075 --> 00:04:05,284 mother doesn't like it. 62 00:04:05,576 --> 00:04:07,701 Mother doesn't like it at all. 63 00:04:07,992 --> 00:04:09,618 Yeah, let me show you the garden. 64 00:04:13,492 --> 00:04:15,784 Planted some bean sprouts right there, 65 00:04:16,076 --> 00:04:18,451 and, uh, some tomatoes over there. 66 00:04:18,743 --> 00:04:21,451 And... 67 00:04:21,743 --> 00:04:23,118 It all died. 68 00:04:23,409 --> 00:04:25,118 Nothing really grows here. 69 00:04:25,409 --> 00:04:27,534 It's so sad. 70 00:04:27,826 --> 00:04:30,659 Looks great, David. 71 00:04:30,951 --> 00:04:31,701 That's David. 72 00:04:31,993 --> 00:04:34,535 He tends the garden. 73 00:04:40,327 --> 00:04:41,619 Oh, Alfred. 74 00:04:41,910 --> 00:04:43,076 I have some photos for you. 75 00:04:43,368 --> 00:04:44,785 Look how beautiful my mother was. 76 00:04:45,076 --> 00:04:46,035 Look at this. 77 00:04:46,327 --> 00:04:47,785 See how beautiful she is? 78 00:04:48,076 --> 00:04:49,660 This is from a famous photographer 79 00:04:49,952 --> 00:04:52,160 named Emil LaRue. 80 00:04:52,452 --> 00:04:54,285 Oh. Oh, here's a painting. 81 00:04:54,577 --> 00:04:55,619 Beautiful painting of Mother. 82 00:04:55,911 --> 00:04:57,285 Look at this. 83 00:04:57,577 --> 00:05:00,452 Can you believe this? 84 00:05:00,744 --> 00:05:01,619 Who painted this, Mother? 85 00:05:01,911 --> 00:05:02,619 George Wellfeather. 86 00:05:02,911 --> 00:05:03,619 George Wellfeather. 87 00:05:03,911 --> 00:05:05,077 Isn't that gorgeous? 88 00:05:05,369 --> 00:05:07,702 This is a sketch that someone did 89 00:05:07,994 --> 00:05:11,119 of Mother at a... at a carnival. 90 00:05:11,411 --> 00:05:13,578 Isn't that nice? 91 00:05:13,869 --> 00:05:15,202 She's on roller skates. 92 00:05:15,494 --> 00:05:19,286 And there's a plane skywriting "Big Vivvy." 93 00:05:19,578 --> 00:05:21,119 And, um... 94 00:05:21,411 --> 00:05:23,453 She can't really roller skate, though. 95 00:05:23,745 --> 00:05:25,202 Look at that. Isn't she beautiful? 96 00:05:25,494 --> 00:05:27,286 I used to roller skate all around the rink. 97 00:05:27,578 --> 00:05:28,328 Isn't she beautiful? 98 00:05:28,620 --> 00:05:31,286 This is a police sketch of Mom. 99 00:05:31,578 --> 00:05:32,620 - Put that away. - That, um... 100 00:05:32,912 --> 00:05:34,453 - Put that down. - Shh! Shh! 101 00:05:34,745 --> 00:05:36,536 Her top fell off while she was walking down the street... 102 00:05:36,828 --> 00:05:37,620 Vivvy, put that away. 103 00:05:37,912 --> 00:05:40,037 And this mother and children... 104 00:05:40,329 --> 00:05:41,454 I didn't realize it had fallen off. 105 00:05:41,745 --> 00:05:43,412 They gave descriptions of Mom to the police, 106 00:05:43,703 --> 00:05:44,412 and the guy did a wonderful job. 107 00:05:44,703 --> 00:05:46,162 Look at that. 108 00:05:46,454 --> 00:05:48,037 It doesn't look anything like me. 109 00:05:48,329 --> 00:05:50,245 Looks beautiful. Looks just like you. 110 00:05:55,912 --> 00:05:57,078 I'm gonna show you 111 00:05:57,370 --> 00:05:58,579 one of my favorite rooms in the house. 112 00:05:58,871 --> 00:05:59,787 Look at this. 113 00:06:01,537 --> 00:06:03,287 We have our own stage. 114 00:06:03,579 --> 00:06:04,662 Isn't it beautiful? 115 00:06:04,954 --> 00:06:07,287 This is where I first learned to dance. 116 00:06:07,579 --> 00:06:08,287 I have memories of... 117 00:06:09,746 --> 00:06:11,079 Vivvy! 118 00:06:11,370 --> 00:06:12,454 Oh, my god. That's it. Go, go, go. 119 00:06:13,913 --> 00:06:15,787 She went all the way through. 120 00:06:16,079 --> 00:06:17,288 Vivvy. 121 00:06:17,579 --> 00:06:19,330 What did you do? 122 00:06:21,330 --> 00:06:22,288 What happened? 123 00:06:22,580 --> 00:06:24,288 I fell through the floor again. 124 00:06:25,787 --> 00:06:26,622 It's because you stomp. 125 00:06:26,913 --> 00:06:27,787 I don't stomp! 126 00:06:28,079 --> 00:06:29,455 I'm always telling you. 127 00:06:29,747 --> 00:06:32,788 You got floor all in my Lima beans. 128 00:06:34,330 --> 00:06:36,413 The whole house is gonna come down. 129 00:06:36,705 --> 00:06:37,705 - I'm all right. - You okay? 130 00:06:37,997 --> 00:06:39,080 Yeah, I'm okay. 131 00:06:39,371 --> 00:06:40,371 It's because you stomp. 132 00:06:40,663 --> 00:06:42,371 I don't stomp. 133 00:06:42,663 --> 00:06:43,622 Look at that. 134 00:06:43,914 --> 00:06:46,122 So that is where I learned to dance. 135 00:06:46,413 --> 00:06:48,371 - My knee is really... - What about the floor? 136 00:06:48,663 --> 00:06:50,414 I'll get to the floor! 137 00:06:56,414 --> 00:06:58,581 That rat's dead. 138 00:06:58,872 --> 00:06:59,830 There's a dead rat over there. 139 00:07:00,122 --> 00:07:01,414 So sad. 140 00:07:01,706 --> 00:07:02,664 Hi, Barry. 141 00:07:04,080 --> 00:07:05,748 Do you have my corn? 142 00:07:06,039 --> 00:07:07,372 Barry gets our groceries for us. 143 00:07:07,664 --> 00:07:09,748 We don't know what we would do without Barry. 144 00:07:10,039 --> 00:07:11,456 So good to us, Barry. 145 00:07:11,748 --> 00:07:13,331 Barry, you could take that down into the kitchen. 146 00:07:13,623 --> 00:07:14,748 - Thank you, Barry. - All right. 147 00:07:17,040 --> 00:07:17,873 Thank you. 148 00:07:18,165 --> 00:07:19,581 It's very awkward 149 00:07:19,873 --> 00:07:22,290 with Barry. 150 00:07:22,581 --> 00:07:23,831 Why is it awkward with Barry? 151 00:07:24,123 --> 00:07:24,789 You know, because... 152 00:07:25,081 --> 00:07:27,081 he wants to have sex with me. 153 00:07:27,373 --> 00:07:28,457 - No, he doesn't. - He's attracted... 154 00:07:28,748 --> 00:07:29,206 Yes, he does. 155 00:07:29,498 --> 00:07:31,248 Mother never believed that I have suitors. 156 00:07:31,540 --> 00:07:32,831 I have many suitors. 157 00:07:33,123 --> 00:07:34,624 And... but she chases them all away, don't you? 158 00:07:34,915 --> 00:07:35,831 I don't chase anyone away. 159 00:07:36,123 --> 00:07:37,624 You chase everybody. You go and chase people away. 160 00:07:37,915 --> 00:07:38,915 - I don't chase anybody away. - Who? 161 00:07:39,206 --> 00:07:40,081 Stephen St. Regis? 162 00:07:40,373 --> 00:07:41,332 Stephen St. Regis. 163 00:07:41,624 --> 00:07:43,832 I have a picture of Stephen St. Regis. 164 00:07:44,123 --> 00:07:45,582 He's a beautiful boy. 165 00:07:45,874 --> 00:07:46,665 Stephen St... 166 00:07:46,957 --> 00:07:47,832 Not this album. 167 00:07:48,123 --> 00:07:49,665 We don't look in this album. 168 00:07:49,957 --> 00:07:51,165 Stephen St. Regis. 169 00:07:51,457 --> 00:07:53,832 He's in another one. 170 00:07:54,124 --> 00:07:55,790 There he is. Look. 171 00:07:56,082 --> 00:07:57,665 Stephen St. Regis. Beautiful boy. 172 00:07:57,957 --> 00:07:58,832 And he loved me. 173 00:07:59,124 --> 00:08:00,082 She invited him to dinner, 174 00:08:00,374 --> 00:08:01,166 and then she blacked out. 175 00:08:01,457 --> 00:08:03,249 I took the wrong prescription! 176 00:08:03,540 --> 00:08:06,832 A prescription never calls for a handful of pills. 177 00:08:07,124 --> 00:08:08,333 See what I have to deal with? 178 00:08:08,624 --> 00:08:10,249 See what I have to deal with? 179 00:08:10,541 --> 00:08:12,416 Every day I have to deal with this. 180 00:08:15,249 --> 00:08:16,833 Okay, you little monsters. 181 00:08:17,124 --> 00:08:17,999 Here you go. 182 00:08:18,291 --> 00:08:19,249 Here you go. 183 00:08:19,541 --> 00:08:20,333 There's your cornfiakes. 184 00:08:20,625 --> 00:08:23,791 Eat up, you little... little jerk. 185 00:08:26,875 --> 00:08:27,750 Here you go. 186 00:08:28,042 --> 00:08:29,167 - Eat up. 187 00:08:29,458 --> 00:08:30,666 Eat up. 188 00:08:30,958 --> 00:08:32,583 Eat up, you little monster. 189 00:08:32,875 --> 00:08:33,875 You want something too? 190 00:08:45,875 --> 00:08:46,791 How do I look? 191 00:08:48,417 --> 00:08:50,083 Oh, hello, Officers. 192 00:08:50,375 --> 00:08:51,917 - How are you? - Miss Van Kimpton. 193 00:08:52,208 --> 00:08:53,334 Wondering if we could have a word 194 00:08:53,626 --> 00:08:55,042 with you and your mother. 195 00:08:55,334 --> 00:08:57,334 You know, I'm so tired of this constant harassment. 196 00:08:57,626 --> 00:08:59,751 I mean, what is it, our... our... our roof not up to code? 197 00:09:00,043 --> 00:09:01,043 Is our septic tank overflowing? 198 00:09:01,334 --> 00:09:02,250 No, that's not why we're here. 199 00:09:02,542 --> 00:09:03,667 But your septic tank is overflowing. 200 00:09:03,959 --> 00:09:04,709 Deputy. 201 00:09:05,001 --> 00:09:06,084 You can smell it from a mile out. 202 00:09:06,375 --> 00:09:08,001 You recognize this man? 203 00:09:12,417 --> 00:09:13,667 That's Anthony! 204 00:09:13,959 --> 00:09:14,918 Mother, look! It's Anthony! 205 00:09:15,209 --> 00:09:16,584 Do you remember him? 206 00:09:16,876 --> 00:09:18,084 Course I remember him. 207 00:09:18,376 --> 00:09:19,335 I'm not senile. 208 00:09:19,626 --> 00:09:21,126 Yeah, we remember Anthony. 209 00:09:21,418 --> 00:09:23,751 No, yeah, he used to deliver groceries before Barry. 210 00:09:24,043 --> 00:09:25,126 Well, it's interesting you say that, 211 00:09:25,418 --> 00:09:27,835 because the last he was seen was leaving the store 212 00:09:28,126 --> 00:09:29,959 to deliver you groceries two weeks ago. 213 00:09:30,251 --> 00:09:31,126 Any idea where he might be, 214 00:09:31,418 --> 00:09:32,793 what might have happened to him? 215 00:09:33,084 --> 00:09:34,126 How do we know what he does with his time? 216 00:09:34,418 --> 00:09:35,710 You know what, 217 00:09:36,002 --> 00:09:37,085 the thing about Anthony was, he was very sad. 218 00:09:37,376 --> 00:09:39,335 No... no, he wasn't. He was fine. 219 00:09:39,627 --> 00:09:42,251 I think the reason is, is because he... 220 00:09:42,543 --> 00:09:44,085 you know, he wanted to have sex with me. 221 00:09:44,376 --> 00:09:45,752 He most certainly did not. 222 00:09:46,044 --> 00:09:47,044 How do you know, Mother? 223 00:09:47,336 --> 00:09:48,585 How do you know? 224 00:09:48,877 --> 00:09:50,002 You can't read people the way I can. 225 00:09:50,294 --> 00:09:52,127 So you have no idea where he might be? 226 00:09:52,419 --> 00:09:56,919 Look, I don't... Could you leave us alone, please? 227 00:09:57,210 --> 00:09:59,586 Get out of here. 228 00:09:59,877 --> 00:10:02,336 This is not your property. 229 00:10:02,628 --> 00:10:03,836 Here we go again. 230 00:10:05,461 --> 00:10:06,920 The cat hasn't eaten 231 00:10:07,210 --> 00:10:08,336 one piece of that bread, Mother. 232 00:10:08,628 --> 00:10:10,003 Let it finish a piece of bread 233 00:10:10,294 --> 00:10:11,586 before you throw down more bread. 234 00:10:11,878 --> 00:10:12,920 Mm... Don't do that. 235 00:10:13,210 --> 00:10:14,419 Don't do that. 236 00:10:16,086 --> 00:10:17,920 I don't like the country. 237 00:10:18,211 --> 00:10:20,586 Constricts my spirits. 238 00:10:20,878 --> 00:10:22,086 If you don't like it, leave. 239 00:10:22,378 --> 00:10:23,337 I will leave. 240 00:10:23,628 --> 00:10:24,836 I will leave. 241 00:10:25,128 --> 00:10:26,045 I would go to the city. I would dance. 242 00:10:26,337 --> 00:10:27,170 - I'm an amazing dancer. - Dancer. 243 00:10:27,462 --> 00:10:28,753 Would you like to see me dance? 244 00:10:29,045 --> 00:10:30,920 - I'm a good dancer. - Huh? 245 00:10:31,211 --> 00:10:32,086 I used to be an amazing dancer. 246 00:10:32,378 --> 00:10:33,670 Would you like to see me dance? 247 00:10:35,003 --> 00:10:36,670 ♪ Can't you see ♪ 248 00:10:54,921 --> 00:10:56,587 ♪ And finger work, finger wag ♪ 249 00:10:56,879 --> 00:10:58,837 ♪ Side step, side ♪ 250 00:11:14,379 --> 00:11:15,421 All right. That's enough. 251 00:11:18,379 --> 00:11:21,046 Eww. Mosquitoes everywhere. 252 00:11:21,338 --> 00:11:23,212 Barry! Bug spray! 253 00:11:23,504 --> 00:11:26,005 I was supposed to be a chorus girl, 254 00:11:26,296 --> 00:11:27,630 but I was too tall 255 00:11:27,922 --> 00:11:29,088 and talkative. 256 00:11:29,379 --> 00:11:31,671 Apparently chorus girls aren't supposed to talk. 257 00:11:31,963 --> 00:11:33,838 But I was always saying things during the shows. 258 00:11:34,130 --> 00:11:36,755 I would shout, "Don't trust him!" 259 00:11:37,047 --> 00:11:39,339 Or "This is slow! Rewrite!" 260 00:11:39,630 --> 00:11:41,005 I was always calling for rewrites. 261 00:11:41,297 --> 00:11:42,589 And the directors would shush me. 262 00:11:42,880 --> 00:11:44,255 They would say, "Don't do that. 263 00:11:44,547 --> 00:11:45,963 Don't do that." Barry! 264 00:11:46,255 --> 00:11:47,255 Show business. 265 00:11:47,547 --> 00:11:48,922 They don't like women with opinions. 266 00:11:49,213 --> 00:11:50,088 And that's what happens. 267 00:11:50,380 --> 00:11:51,255 People get very angry. 268 00:11:51,547 --> 00:11:53,088 Barry. I'm getting eaten alive. 269 00:11:53,380 --> 00:11:54,589 Did you bring the bug spray? 270 00:11:54,881 --> 00:11:55,923 Okay. 271 00:11:59,881 --> 00:12:00,589 Get all of me. 272 00:12:00,881 --> 00:12:01,839 Get everywhere. 273 00:12:03,380 --> 00:12:04,173 Don't be shy. 274 00:12:04,464 --> 00:12:05,256 Get everywhere. 275 00:12:11,964 --> 00:12:13,089 Phew. 276 00:12:21,715 --> 00:12:23,506 You know, I lived in New York, and I was very happy. 277 00:12:23,797 --> 00:12:24,881 I was very happy in New York. 278 00:12:25,173 --> 00:12:26,465 But I had to come back here 279 00:12:26,757 --> 00:12:27,757 when my mother got ill to take care of her. 280 00:12:28,048 --> 00:12:29,506 My knee exploded. 281 00:12:29,798 --> 00:12:31,882 Your knee didn't explode! 282 00:12:32,173 --> 00:12:34,007 She tore her MCL. 283 00:12:34,298 --> 00:12:35,840 Chasing a squirrel. 284 00:12:36,132 --> 00:12:37,381 It was trying to take my sandwich. 285 00:12:37,673 --> 00:12:38,757 It was not trying... How? 286 00:12:39,049 --> 00:12:40,465 How was it trying to take your sandwich? 287 00:12:40,757 --> 00:12:43,340 It bit into it and then shuffled backwards. 288 00:12:43,632 --> 00:12:44,590 Do you know I could have gotten married? 289 00:12:44,882 --> 00:12:45,757 I really could. 290 00:12:46,049 --> 00:12:47,506 I could have gotten married. 291 00:12:47,798 --> 00:12:49,090 But I... Every boy I brought home, Mother didn't like. 292 00:12:49,382 --> 00:12:50,424 Not this again. 293 00:12:50,715 --> 00:12:51,757 Loubamir. You remember him? 294 00:12:52,049 --> 00:12:53,673 - He was a Czech count. - He was destitute. 295 00:12:53,965 --> 00:12:55,549 He was a Czech count! He played violin. 296 00:12:55,840 --> 00:12:56,965 He was very sweet, 297 00:12:57,257 --> 00:12:58,758 and Mother got rid of him in 15 minutes! 298 00:12:59,049 --> 00:13:00,507 And his family was penniless. 299 00:13:00,799 --> 00:13:03,341 He proposed to me from that tree. 300 00:13:03,633 --> 00:13:04,424 Please. 301 00:13:04,716 --> 00:13:05,466 A dog chased him up it, 302 00:13:05,758 --> 00:13:06,966 but he still proposed. 303 00:13:07,257 --> 00:13:09,466 But mother wouldn't allow it. 304 00:13:09,758 --> 00:13:13,008 I don't know what we would do without you, Barry. 305 00:13:13,299 --> 00:13:15,674 You really are the glue that holds this whole house together. 306 00:13:15,966 --> 00:13:16,841 You really are. 307 00:13:17,133 --> 00:13:18,382 Barry's helped us out 308 00:13:18,674 --> 00:13:21,091 in ways I can't even explain. 309 00:13:31,008 --> 00:13:31,966 Plane, plane. 310 00:13:32,258 --> 00:13:33,675 Plane, plane, plane. 311 00:13:40,675 --> 00:13:42,091 Oh, my word. 312 00:13:54,634 --> 00:13:55,926 They're still just sitting there. 313 00:13:56,217 --> 00:13:57,675 I don't know... what are they looking for? 314 00:13:57,967 --> 00:13:59,009 Hi, boys. 315 00:13:59,301 --> 00:14:00,009 Oh, no. 316 00:14:01,301 --> 00:14:02,343 Did I startle you? 317 00:14:02,634 --> 00:14:03,675 I'm sorry for startling you. 318 00:14:03,967 --> 00:14:05,009 - It's okay. - Oh, no. 319 00:14:05,301 --> 00:14:06,717 What are we looking at? 320 00:14:07,009 --> 00:14:08,509 Those awful, awful people. 321 00:14:08,800 --> 00:14:10,343 We should cut them from the movie. 322 00:14:10,635 --> 00:14:11,676 They shouldn't be in the movie. 323 00:14:11,967 --> 00:14:12,843 - You know? - Yeah, okay. 324 00:14:13,134 --> 00:14:13,884 Okay. 325 00:14:14,176 --> 00:14:15,217 All right. 326 00:14:21,801 --> 00:14:23,343 - We got to get out of here. - What? 327 00:14:23,635 --> 00:14:24,843 - I don't like it. - Dude, are you kidding me? 328 00:14:25,135 --> 00:14:26,843 After three weeks, finally something is happening? 329 00:14:27,135 --> 00:14:28,093 No, we are not leaving. 330 00:14:28,384 --> 00:14:29,635 Boys! 331 00:14:29,927 --> 00:14:32,468 Hey, you want to see me do another dance? 332 00:14:32,760 --> 00:14:35,010 Yeah, we'll be right there. 333 00:14:35,302 --> 00:14:36,801 You cannot tell me 334 00:14:37,093 --> 00:14:38,676 that you are actually afraid of these two loons. 335 00:14:38,968 --> 00:14:40,344 No, no, hey come on. It's not that. 336 00:14:40,635 --> 00:14:41,552 I did... I... I don't know, okay? 337 00:14:41,843 --> 00:14:43,344 It... it feels weird not knowing. 338 00:14:43,636 --> 00:14:44,885 Then if you don't know, then... then we're staying. 339 00:14:45,177 --> 00:14:46,636 That's what we're doing, if you don't know. 340 00:14:46,927 --> 00:14:49,927 - Do you want to watch me eat? - Uh... 341 00:14:50,218 --> 00:14:51,469 Do you boys want to watch me eat? 342 00:14:51,761 --> 00:14:52,677 - Sure. - Mother and I are gonna eat. 343 00:14:52,969 --> 00:14:54,552 Okay. 344 00:14:54,844 --> 00:14:56,011 What are we talking about? 345 00:14:56,302 --> 00:14:58,011 We're... we're just, uh, kind of... 346 00:14:58,302 --> 00:14:59,053 - Setting up the shots. - Shots. 347 00:14:59,344 --> 00:15:00,552 - Shots. Shots. - Yeah. 348 00:15:00,844 --> 00:15:02,011 Let's get away from those awful people. 349 00:15:02,302 --> 00:15:03,677 - Yeah. - Yeah, sounds good. 350 00:15:03,969 --> 00:15:05,719 - Come on. - Okay. 351 00:15:06,011 --> 00:15:07,844 Mother is gonna eat 352 00:15:08,136 --> 00:15:10,386 something out of a... some tuna can. 353 00:15:19,178 --> 00:15:21,094 Tyler would play the music and Mother would sing. 354 00:15:21,386 --> 00:15:23,678 Mother had a beautiful voice. 355 00:15:25,969 --> 00:15:26,969 I was a wonderful singer. 356 00:15:28,970 --> 00:15:31,511 Mother, why don't you sing Pitter-patter 357 00:15:31,803 --> 00:15:32,845 for... for the boys? 358 00:15:33,136 --> 00:15:34,845 ♪ Pitter-patter ♪ 359 00:15:35,137 --> 00:15:37,012 ♪ Pitter-patter ♪ 360 00:15:37,303 --> 00:15:39,012 ♪ It's just my heart ♪ 361 00:15:39,303 --> 00:15:41,845 ♪ What does it matter? ♪ 362 00:15:42,137 --> 00:15:43,678 ♪ Dreams are dreamt ♪ 363 00:15:43,970 --> 00:15:46,678 ♪ And then they shatter ♪ 364 00:15:46,970 --> 00:15:48,845 ♪ Pitter-patter ♪ 365 00:15:49,137 --> 00:15:53,095 ♪ Pitter-patter ♪ 366 00:15:53,387 --> 00:15:55,346 Isn't that lovely? 367 00:15:55,638 --> 00:15:56,845 You know, she made a record, 368 00:15:57,137 --> 00:15:58,596 but father wouldn't pay to have it pressed. 369 00:15:58,887 --> 00:16:00,929 We handed it to him and he looked at it 370 00:16:01,220 --> 00:16:03,012 and he... and he feigned interest. 371 00:16:03,304 --> 00:16:04,596 And then he just stepped back, 372 00:16:04,888 --> 00:16:06,346 he hauled off and chucked it on the roof. 373 00:16:06,638 --> 00:16:07,971 And it was winter, and so it took us, 374 00:16:08,262 --> 00:16:09,512 what, till spring? 375 00:16:09,804 --> 00:16:10,554 Till the spring. 376 00:16:10,846 --> 00:16:11,721 For the snow to thaw. 377 00:16:12,013 --> 00:16:13,055 - To retrieve it. - It was awful. 378 00:16:13,346 --> 00:16:14,679 And this is our only copy. 379 00:16:14,971 --> 00:16:16,638 So mean. 380 00:16:18,180 --> 00:16:19,846 Very sorry about the situation with the food. 381 00:16:20,138 --> 00:16:21,846 I called the grocer, 382 00:16:22,138 --> 00:16:27,513 and no one knows where Barry is. 383 00:16:27,804 --> 00:16:29,971 I mean, these grocery boys, you can't trust them nowadays. 384 00:16:30,263 --> 00:16:31,846 They just think they can do whatever they want. 385 00:16:32,138 --> 00:16:33,680 And I really don't care if I ever see Barry again. 386 00:16:33,971 --> 00:16:35,347 I really don't. I don't... 387 00:16:35,639 --> 00:16:37,013 I don't care if I ever see Barry again. 388 00:16:39,931 --> 00:16:41,931 You can't trust people these days. 389 00:16:47,472 --> 00:16:48,972 - We shouldn't be in here. - We got to be here. 390 00:16:49,263 --> 00:16:51,513 - Oh, my god, this is wrong. - God, it stinks in here. 391 00:16:51,805 --> 00:16:53,388 - I know. Come on. - Wait. Stop. 392 00:16:53,680 --> 00:16:54,805 I can't see anything. Please turn on a light. 393 00:16:55,097 --> 00:16:56,348 All right, hang on a second. 394 00:17:01,264 --> 00:17:02,805 Oh, shit! 395 00:17:03,097 --> 00:17:04,389 - Is she asleep? - Wait. 396 00:17:07,139 --> 00:17:09,139 It's okay. It's how she sleeps. 397 00:17:13,014 --> 00:17:14,222 Is this it? 398 00:17:14,514 --> 00:17:16,097 Yeah. Yeah. Yeah, that's it. 399 00:17:16,389 --> 00:17:17,264 Let's get out of here. 400 00:17:21,389 --> 00:17:22,765 You getting this? 401 00:17:23,057 --> 00:17:24,556 Yeah, yeah, yeah, I got it. 402 00:17:27,265 --> 00:17:28,681 That's, uh... that's... that's Loubamir. 403 00:17:28,973 --> 00:17:29,723 Loubamir, yeah. 404 00:17:30,015 --> 00:17:31,640 Oh, my god, is that blood? 405 00:17:31,932 --> 00:17:32,932 Jesus. 406 00:17:35,973 --> 00:17:38,806 Stephen St. Regis, Alfred. 407 00:17:39,098 --> 00:17:41,641 That's who she talked about. 408 00:17:41,932 --> 00:17:44,098 Wait. Is that... is that Anthony? 409 00:17:44,390 --> 00:17:45,807 - That is Anthony. - Oh, god. 410 00:17:46,098 --> 00:17:46,807 That's the delivery boy. 411 00:17:47,098 --> 00:17:48,682 Yeah, yeah, it is. 412 00:17:48,973 --> 00:17:50,641 Alfred, that's it. We got enough, right? 413 00:17:50,933 --> 00:17:51,974 - No. - This is it. 414 00:17:52,265 --> 00:17:53,265 Oh, no, this isn't enough proof. 415 00:17:53,557 --> 00:17:55,557 - We... we need more proof. - Alfred. 416 00:17:55,849 --> 00:17:57,058 One more day, and then that's it. 417 00:17:57,349 --> 00:17:58,265 Fine. One more day. 418 00:17:58,557 --> 00:18:00,099 - You boys are up late. - Yeah, we know. 419 00:18:00,390 --> 00:18:01,641 We... we couldn't sleep, so, uh... 420 00:18:01,933 --> 00:18:04,099 Yeah, just getting some extra kitchen shots. 421 00:18:04,390 --> 00:18:05,557 Yeah, shots. 422 00:18:05,849 --> 00:18:08,183 The oven. 423 00:18:08,474 --> 00:18:10,099 Oh. Do you want to see something? 424 00:18:10,391 --> 00:18:11,516 Uh, sure. 425 00:18:11,807 --> 00:18:12,682 Yeah, I want to show you something. 426 00:18:12,974 --> 00:18:13,682 - All right. - Come. 427 00:18:13,974 --> 00:18:15,516 She knows. 428 00:18:15,807 --> 00:18:17,266 No, no, she doesn't know. Now, come on. 429 00:18:17,558 --> 00:18:19,224 You guys want extra shots, I can show you something. 430 00:18:19,516 --> 00:18:20,683 - Come on. - Great. 431 00:18:20,974 --> 00:18:21,974 - Great. - Come on. 432 00:18:22,266 --> 00:18:24,808 I'm gonna show you the basement. 433 00:18:25,099 --> 00:18:27,683 Mother doesn't like it when people come into the basement. 434 00:18:27,975 --> 00:18:29,683 But we don't need to see the whole house. 435 00:18:29,975 --> 00:18:32,683 Alfred, I think your brother's afraid of the dark. 436 00:18:32,975 --> 00:18:34,725 Watch your step. 437 00:18:35,017 --> 00:18:36,017 'Cause there's a painting of Mother here 438 00:18:36,308 --> 00:18:37,100 that I want to show you. 439 00:18:37,391 --> 00:18:39,934 Where is it? Is it over here? 440 00:18:40,225 --> 00:18:41,267 Yes. 441 00:18:41,558 --> 00:18:42,725 It's not over here. 442 00:18:43,017 --> 00:18:45,184 Over here. 443 00:18:45,476 --> 00:18:50,892 Are you familiar with the agent Saul Fields? 444 00:18:51,184 --> 00:18:53,643 Saul Fields saw me walking down Fifth Avenue in New York, 445 00:18:53,934 --> 00:18:56,643 and he said, "I'm gonna make you a star. 446 00:18:56,934 --> 00:18:57,851 Said, "I'm gonna make you a star. 447 00:18:58,142 --> 00:18:58,975 Just come to my office." 448 00:18:59,267 --> 00:19:01,643 And I made an appointment. 449 00:19:01,935 --> 00:19:04,559 And I came in, 450 00:19:04,851 --> 00:19:06,809 but I came in a year late. 451 00:19:09,976 --> 00:19:10,851 And I came in, they said, 452 00:19:11,143 --> 00:19:13,643 "Who the hell are you?" 453 00:19:13,935 --> 00:19:15,268 I said, "I'm here to see Mr. Fields." 454 00:19:15,559 --> 00:19:17,851 Oh, sh... Oh, god. 455 00:19:18,143 --> 00:19:19,143 Uh, oh, we got to go. 456 00:19:19,435 --> 00:19:20,684 You're not supposed to be in there. 457 00:19:20,976 --> 00:19:21,976 We'll be back. Uh, same time tomorrow! 458 00:19:22,268 --> 00:19:23,560 You're not supposed to be in there. 459 00:19:23,851 --> 00:19:24,976 We'll-we'll see you tomorrow, Vivvy. 460 00:19:25,268 --> 00:19:26,851 You're not supposed to be in there! 461 00:19:27,143 --> 00:19:28,768 You're not supposed to be in there! 462 00:19:29,060 --> 00:19:30,101 Oh, no! 463 00:19:30,393 --> 00:19:31,268 People shouldn't go in the basement. 464 00:19:31,560 --> 00:19:32,976 Vivvy invited us down. 465 00:19:33,268 --> 00:19:34,226 Yeah, we weren't down on our own. 466 00:19:34,518 --> 00:19:35,226 Did you enjoy your reading? 467 00:19:35,518 --> 00:19:36,976 Alfred, no! 468 00:19:37,268 --> 00:19:38,810 Reading those weren't for you. 469 00:19:40,101 --> 00:19:42,102 What are you doing now? 470 00:19:42,393 --> 00:19:43,268 Oh, no, no, no! 471 00:20:08,186 --> 00:20:09,019 Oh, Jesus. 472 00:20:17,937 --> 00:20:19,811 "Mrs. Vivvy Fein." 473 00:20:20,103 --> 00:20:20,978 Jesus. 474 00:20:21,269 --> 00:20:22,645 What the... 475 00:20:22,937 --> 00:20:24,103 Oh, my god. 476 00:20:24,394 --> 00:20:25,187 No, no, no. 477 00:20:25,478 --> 00:20:26,270 Shit. Larry. 478 00:20:26,561 --> 00:20:27,645 Larry. 479 00:20:27,937 --> 00:20:28,728 Okay. 480 00:20:33,270 --> 00:20:34,062 God. 481 00:20:38,312 --> 00:20:39,270 Larry. 482 00:20:39,562 --> 00:20:40,811 Larry! 483 00:20:41,103 --> 00:20:41,853 Oh, my god. No. 484 00:20:42,145 --> 00:20:43,020 No, no, no, no, no. 485 00:20:43,312 --> 00:20:44,729 So sad. 486 00:20:45,020 --> 00:20:46,562 - Don't scream. - You'll wake the neighbors. 487 00:20:46,854 --> 00:20:47,646 No, no, no, please. 488 00:20:47,938 --> 00:20:49,812 Oh, no! 489 00:21:03,271 --> 00:21:05,104 ♪ Pitter-patter ♪ 490 00:21:05,396 --> 00:21:07,271 ♪ Pitter-patter ♪ 491 00:21:07,562 --> 00:21:09,271 ♪ Just my... ♪ 492 00:21:12,271 --> 00:21:13,687 ♪ Dreams are dreamed ♪ 493 00:21:13,979 --> 00:21:17,188 ♪ And then they shatter ♪ 494 00:21:17,480 --> 00:21:18,647 Twirl around like that... 495 00:21:18,938 --> 00:21:20,979 I just did! 496 00:21:21,271 --> 00:21:22,730 Not a pirouette. 497 00:21:23,021 --> 00:21:24,271 That's not a pirouette.