1 00:00:07,529 --> 00:00:10,140 ♪ 2 00:00:10,184 --> 00:00:16,886 ♪ 3 00:00:16,929 --> 00:00:24,807 ♪ 4 00:00:24,850 --> 00:00:31,161 ♪ 5 00:00:31,205 --> 00:00:32,510 Good evening. 6 00:00:32,554 --> 00:00:34,077 I'm Helen Mirren, 7 00:00:34,121 --> 00:00:38,560 and you're watching "Documentary Now!", season 53. 8 00:00:38,603 --> 00:00:43,434 What does one do when one loses one's spark, one's oomph, 9 00:00:43,478 --> 00:00:46,002 one's joie de vivre? 10 00:00:46,046 --> 00:00:50,224 In the year 2000, cinema icon Ida Leos 11 00:00:50,267 --> 00:00:54,184 chronicled the search for her lost goosebumps 12 00:00:54,228 --> 00:00:59,059 in the classic French documentary "Trouver Frisson." 13 00:01:08,677 --> 00:01:11,071 [Ida speaking French] 14 00:01:18,730 --> 00:01:26,042 ♪ 15 00:02:16,353 --> 00:02:18,660 [Classical music playing] 16 00:03:36,303 --> 00:03:38,087 [Jean-Paul speaking French] 17 00:03:39,697 --> 00:03:41,569 [Ida speaking French] 18 00:03:56,410 --> 00:04:06,115 ♪ 19 00:04:34,361 --> 00:04:36,276 [Birds chirping] 20 00:04:44,327 --> 00:04:47,461 Help! I'm stuck! 21 00:04:56,296 --> 00:04:57,819 [Both speaking in French] 22 00:05:07,742 --> 00:05:10,092 [Guillaume speaking French] 23 00:05:51,960 --> 00:05:54,179 [Celine speaking French] 24 00:06:24,906 --> 00:06:27,561 [Beatrice speaking French] 25 00:06:39,442 --> 00:06:46,580 ♪ 26 00:06:53,543 --> 00:06:54,718 Cut. 27 00:07:29,361 --> 00:07:31,799 [Ida speaking French] 28 00:08:35,340 --> 00:08:37,604 [Ida speaking French] 29 00:08:37,647 --> 00:08:40,520 [Pierre speaking French] 30 00:08:42,347 --> 00:08:45,829 [Both speaking French] 31 00:08:52,706 --> 00:08:54,664 [Snapping fingers] 32 00:08:57,624 --> 00:09:00,714 [Upbeat music playing] 33 00:09:00,757 --> 00:09:07,372 ♪ 34 00:09:07,416 --> 00:09:09,244 [Gunfire] 35 00:09:11,899 --> 00:09:14,075 [Both laughing] 36 00:09:16,468 --> 00:09:18,732 Hmm. 37 00:09:22,562 --> 00:09:25,826 [Ida speaking French] 38 00:09:38,012 --> 00:09:40,754 [Pierre speaking French] 39 00:10:15,919 --> 00:10:24,014 ♪ 40 00:10:24,058 --> 00:10:25,886 [Benoit speaking French] 41 00:10:48,909 --> 00:10:50,737 [Woman speaks French] 42 00:11:18,068 --> 00:11:19,983 [Ida sighs] 43 00:11:38,262 --> 00:11:40,874 [Ida speaking French] 44 00:11:50,361 --> 00:11:56,541 ♪ 45 00:12:04,245 --> 00:12:05,681 [Applause] 46 00:12:14,385 --> 00:12:16,736 [Woman speaking French] 47 00:12:37,582 --> 00:12:39,584 [Mathias speaking French] 48 00:12:49,594 --> 00:12:51,901 [Ida speaking French] 49 00:12:57,341 --> 00:13:00,867 [Butcher shouting in French] 50 00:13:00,910 --> 00:13:03,521 Yep, I'm American. Guilty. 51 00:13:03,565 --> 00:13:05,436 Just north of Fort Wayne, Indiana. 52 00:13:05,480 --> 00:13:07,047 Midwest heartland. 53 00:13:07,090 --> 00:13:08,831 Merci. 54 00:13:08,875 --> 00:13:10,485 Pour vous. 55 00:13:10,528 --> 00:13:12,574 Ida: Where does your frissoncome from? 56 00:13:12,617 --> 00:13:14,358 Butcher: I get that from my customers. 57 00:13:14,402 --> 00:13:17,274 You know, that's really where my frissoncomes from. 58 00:13:17,318 --> 00:13:21,235 Then, and I do enjoy kind of hacking stuff up. 59 00:13:24,629 --> 00:13:26,414 Frisson! 60 00:13:26,457 --> 00:13:29,417 [Man speaking French] 61 00:13:37,991 --> 00:13:40,776 Slayer, Ministry, Iron Maiden. 62 00:13:40,820 --> 00:13:44,127 [Heavy-metal music plays] 63 00:13:44,171 --> 00:13:46,521 ♪ Ayyyyyyy 64 00:13:52,657 --> 00:13:55,530 [Ida speaking French] 65 00:14:05,061 --> 00:14:06,715 [Woman speaking French] 66 00:14:14,462 --> 00:14:16,464 Ooh-ooh-ooh. 67 00:14:16,507 --> 00:14:17,900 Oh. 68 00:14:17,944 --> 00:14:19,467 Oh! 69 00:14:19,510 --> 00:14:22,905 Ohh! Ohh! 70 00:14:22,949 --> 00:14:25,865 [Moaning with pleasure] 71 00:14:29,694 --> 00:14:30,739 Stop! 72 00:14:30,782 --> 00:14:32,349 Ohh! 73 00:15:19,179 --> 00:15:20,484 [Tires screeching, engine revving] 74 00:15:20,528 --> 00:15:21,833 [Car crashes] 75 00:15:21,877 --> 00:15:24,010 [Ida laughing] 76 00:15:51,037 --> 00:15:53,604 [Woman speaking French] 77 00:16:22,677 --> 00:16:23,983 [Laughter] 78 00:16:28,117 --> 00:16:33,514 ♪ 79 00:16:42,175 --> 00:16:47,441 ♪ 80 00:16:47,484 --> 00:16:52,881 ♪ 81 00:18:31,980 --> 00:18:37,768 ♪ 82 00:19:05,405 --> 00:19:08,756 [Accordion tuning] 83 00:19:11,280 --> 00:19:13,848 [Woman speaking French] 84 00:19:36,087 --> 00:19:37,611 [Accordion playing] 85 00:19:37,654 --> 00:19:45,706 ♪ 86 00:19:45,749 --> 00:19:48,883 ♪ 87 00:19:48,926 --> 00:19:51,233 [Indistinct conversation in French] 88 00:19:51,277 --> 00:19:59,285 ♪ 89 00:19:59,328 --> 00:20:08,032 ♪ 90 00:20:08,076 --> 00:20:16,650 ♪ 91 00:20:16,693 --> 00:20:22,264 ♪ 92 00:20:22,308 --> 00:20:24,353 [Ida speaking French] 93 00:21:06,439 --> 00:21:09,180 [Snapping fingers] 94 00:21:09,224 --> 00:21:12,227 [Upbeat music playing] 95 00:21:12,271 --> 00:21:20,583 ♪ 96 00:21:20,627 --> 00:21:29,549 ♪ 97 00:21:29,592 --> 00:21:30,767 ♪ 98 00:21:59,448 --> 00:22:06,934 ♪ 99 00:22:27,737 --> 00:22:31,001 [Man singing in French] 100 00:22:31,045 --> 00:22:39,401 ♪ 101 00:22:39,445 --> 00:22:47,453 ♪ 102 00:22:47,496 --> 00:22:52,458 ♪ 103 00:22:52,501 --> 00:22:57,550 ♪