1 00:00:36,945 --> 00:00:40,366 昔 アメリカの先住民はこう言った 2 00:00:40,532 --> 00:00:45,913 “人の心の中では2頭のクマが戦っている” 3 00:00:46,246 --> 00:00:52,252 “1頭は善良で同情と愛と信頼をもたらす” 4 00:00:52,711 --> 00:00:56,048 “もう1頭は邪悪で―” 5 00:00:56,173 --> 00:01:00,803 “恐怖と恥辱と自己破滅をもたらす” 6 00:01:04,556 --> 00:01:05,264 何? 7 00:01:05,391 --> 00:01:08,310 逃げるんだ 急がないと! 8 00:01:08,435 --> 00:01:09,603 待って! 9 00:01:15,567 --> 00:01:17,820 手を離すなよ! 10 00:01:37,089 --> 00:01:38,590 何が起きたの? 11 00:01:40,092 --> 00:01:42,177 ここに隠れてろ 12 00:01:43,095 --> 00:01:44,221 助けに戻る 13 00:01:44,555 --> 00:01:46,306 パパ 行かないで 14 00:01:46,473 --> 00:01:47,683 一緒にいて 15 00:01:47,808 --> 00:01:51,395 ダニ 助けに戻るから待ってろ 16 00:01:57,484 --> 00:02:00,487 逃げろ ここを離れるんだ! 17 00:02:00,696 --> 00:02:01,822 行け! 18 00:02:02,990 --> 00:02:04,950 やめろ! 19 00:03:27,866 --> 00:03:29,451 ねえ 誰か? 20 00:03:39,128 --> 00:03:39,962 ねえ! 21 00:03:40,421 --> 00:03:42,339 ここから出して! 22 00:03:42,798 --> 00:03:45,801 落ち着いて ダニ今 行くわ 23 00:03:51,890 --> 00:03:54,768 ここはどこ? 私の家族は? 24 00:03:54,893 --> 00:03:58,397 怖いのは分かるけどここは安全よ 25 00:03:58,564 --> 00:04:01,066 入れてくれたら説明する 26 00:04:01,525 --> 00:04:02,985 入っていい? 27 00:04:12,411 --> 00:04:14,121 ドアを解錠 28 00:04:23,505 --> 00:04:26,592 ダニ私はドクター・レイエス 29 00:04:26,925 --> 00:04:29,762 座って 手を自由にする 30 00:04:43,067 --> 00:04:47,446 あなたにとってつらい話をするわ 31 00:04:49,490 --> 00:04:52,576 竜巻が先住民居住区を直撃した 32 00:04:54,745 --> 00:04:55,704 違う 33 00:04:55,829 --> 00:04:58,791 あなたが唯一の生存者よ 34 00:04:58,957 --> 00:05:00,292 そんなはずは… 35 00:05:03,253 --> 00:05:06,965 何かが うなり声を上げ追ってきた 36 00:05:07,132 --> 00:05:08,008 何が? 37 00:05:11,303 --> 00:05:14,973 トラウマは現実と違う記憶を生む 38 00:05:18,977 --> 00:05:20,020 これは― 39 00:05:20,771 --> 00:05:22,731 あなたのでしょ? 40 00:05:25,150 --> 00:05:26,568 気の毒に 41 00:05:32,866 --> 00:05:36,954 “ダニエル・ムーンスター生体反応 正常” 42 00:05:41,667 --> 00:05:43,585 私だけ死なずに… 43 00:05:44,837 --> 00:05:46,005 なぜなの? 44 00:05:46,130 --> 00:05:49,299 生き残って罪悪感を抱く者は多い 45 00:05:49,633 --> 00:05:51,635 なぜ生き残ったか― 46 00:05:52,052 --> 00:05:54,513 考えても分からない 47 00:05:55,097 --> 00:05:57,307 でも あなたは― 48 00:05:58,142 --> 00:06:00,477 普通とは違う子だから 49 00:06:01,937 --> 00:06:05,399 居住区は跡形もなく消えたのに― 50 00:06:05,691 --> 00:06:08,027 あなたは かすり傷だけ 51 00:06:11,071 --> 00:06:12,990 “ミュータント”を知ってる? 52 00:06:14,700 --> 00:06:17,202 突然変異ミューテーションは思春期に起きる 53 00:06:17,536 --> 00:06:22,708 13歳ぐらいまでは比較的 普通に暮らしている 54 00:06:23,584 --> 00:06:25,544 ところが ある日― 55 00:06:25,878 --> 00:06:29,798 時期が来て本当の性質が表れる 56 00:06:30,299 --> 00:06:32,468 私の本当の性質って? 57 00:06:32,968 --> 00:06:35,262 それを一緒に調べる 58 00:06:35,554 --> 00:06:36,597 なぜ― 59 00:06:38,265 --> 00:06:40,267 私がミュータントだと? 60 00:06:40,392 --> 00:06:41,560 私の上司は― 61 00:06:41,727 --> 00:06:45,564 新しいミュータントを見分けられる 62 00:06:46,065 --> 00:06:49,902 だから あなたや他の患者が見つかった 63 00:06:52,279 --> 00:06:54,281 あなただけじゃない 64 00:06:59,578 --> 00:07:02,956 あなたのような若いミュータントが― 65 00:07:03,582 --> 00:07:09,296 問題なく暮らせるようになるまで ここで世話するの 66 00:07:11,632 --> 00:07:14,802 その服を着て洗面用具もある 67 00:07:20,432 --> 00:07:22,226 いつ出られるの? 68 00:07:22,393 --> 00:07:24,436 危険でなくなったら 69 00:07:25,104 --> 00:07:26,689 誰に対して? 70 00:07:27,398 --> 00:07:28,982 あなた自身 71 00:07:34,279 --> 00:07:36,281 大変だったでしょ 72 00:07:37,616 --> 00:07:38,951 休むといいわ 73 00:07:39,952 --> 00:07:41,829 明朝 また話を 74 00:07:42,162 --> 00:07:43,288 レイエス先生 75 00:07:46,166 --> 00:07:48,002 他に生存者は? 76 00:07:50,838 --> 00:07:52,965 ここにいれば安全よ 77 00:07:53,632 --> 00:07:56,301 誰も あなたを傷つけない 78 00:07:56,844 --> 00:07:58,178 おやすみ 79 00:08:13,694 --> 00:08:18,157 初めて“変異”が表れた時のことを聞きたい 80 00:08:20,659 --> 00:08:22,494 誰か話して 81 00:08:23,162 --> 00:08:24,204 サム 82 00:08:25,956 --> 00:08:26,999 イリアナ 83 00:08:29,293 --> 00:08:30,711 ロベルト 84 00:08:32,421 --> 00:08:33,380 レイン 85 00:08:34,173 --> 00:08:38,594 何も話してくれないと助けられない 86 00:08:39,135 --> 00:08:41,555 何度も言ったでしょ 87 00:08:41,680 --> 00:08:45,893 参加しないと治療は進まないのよ 88 00:08:46,477 --> 00:08:49,730 レインまず あなたが話して 89 00:08:52,191 --> 00:08:53,025 私は… 90 00:08:58,155 --> 00:08:59,782 参加して ダニ 91 00:09:02,368 --> 00:09:05,579 新しい患者のダニエル・ムーンスター 92 00:09:07,998 --> 00:09:09,541 マジなのか 93 00:09:11,835 --> 00:09:14,380 優しく迎えてあげて 94 00:09:15,172 --> 00:09:16,715 話して レイン 95 00:09:19,927 --> 00:09:20,928 私は― 96 00:09:22,388 --> 00:09:23,639 13歳でした 97 00:09:26,392 --> 00:09:28,560 森の中を走ってた 98 00:09:31,563 --> 00:09:33,190 その時の気分は? 99 00:09:33,524 --> 00:09:34,858 自由でした 100 00:09:36,151 --> 00:09:39,780 人生で一番自由を感じました 101 00:09:42,700 --> 00:09:44,410 同時に罪悪感も 102 00:09:46,245 --> 00:09:47,371 どうして? 103 00:09:49,289 --> 00:09:52,584 悪いことだと分かってたから 104 00:09:54,586 --> 00:09:58,799 だからクレイグ神父に相談しに行き― 105 00:09:59,842 --> 00:10:04,430 “見せろ”と言われて姿を変えたんです 106 00:10:04,763 --> 00:10:06,932 その時 神父は? 107 00:10:10,394 --> 00:10:12,604 私を死ぬほど叩いた 108 00:10:12,980 --> 00:10:14,732 魔女だと言って 109 00:10:15,441 --> 00:10:18,152 私は地獄に落ちると 110 00:10:26,035 --> 00:10:28,954 他に誰か 話してくれない? 111 00:10:30,122 --> 00:10:31,332 新入りは? 112 00:10:32,249 --> 00:10:33,459 どんな事件が? 113 00:10:33,792 --> 00:10:34,626 イリアナ 114 00:10:34,752 --> 00:10:38,756 きっと麻薬だそれともセックスかな 115 00:10:38,964 --> 00:10:43,093 態度を改めないと独房に入れるわよ 116 00:10:45,471 --> 00:10:50,392 ここで どう過ごしたいかよく考えなさい 117 00:10:51,935 --> 00:10:53,812 いつ退院したいかも 118 00:10:55,606 --> 00:10:59,610 イリアナ 立ったついでにダニに院内の案内を 119 00:10:59,777 --> 00:11:01,278 なんで私が? 120 00:11:02,946 --> 00:11:04,865 私が頼んでるから 121 00:11:07,284 --> 00:11:09,078 いつから ここに? 122 00:11:10,829 --> 00:11:12,706 他に医者は? 123 00:11:14,166 --> 00:11:15,334 あなたは… 124 00:11:16,835 --> 00:11:18,545 ロッキード 何? 125 00:11:21,340 --> 00:11:22,758 そうだね 126 00:11:24,009 --> 00:11:25,719 私も あいつ嫌い 127 00:11:35,145 --> 00:11:37,106 ドクター・レイエス 128 00:11:40,442 --> 00:11:42,277 本館 住居棟 129 00:11:42,403 --> 00:11:44,988 礼拝堂…神を信じるなら行きな 130 00:11:45,114 --> 00:11:46,407 それに庭 131 00:11:46,657 --> 00:11:48,534 大麻の栽培できる? 132 00:11:48,784 --> 00:11:49,702 いいえ 133 00:11:51,370 --> 00:11:53,080 先住民でしょ? 134 00:11:53,539 --> 00:11:54,915 シャイアン族 135 00:11:56,041 --> 00:11:58,085 何族か聞いてない 136 00:12:03,716 --> 00:12:05,050 見張ってて 137 00:12:12,558 --> 00:12:13,934 ここ どの辺? 138 00:12:14,059 --> 00:12:15,227 さあね 139 00:12:15,769 --> 00:12:19,440 一番近い街まで30キロ以上だとか 140 00:12:19,732 --> 00:12:20,649 でも― 141 00:12:20,774 --> 00:12:24,737 ウソかもね私たちが逃げないように 142 00:12:25,946 --> 00:12:27,031 塀がない 143 00:12:27,406 --> 00:12:28,407 そう 144 00:12:29,074 --> 00:12:30,367 塀はない 145 00:12:30,743 --> 00:12:34,079 外に出ればあんたは自由だよ 146 00:12:41,754 --> 00:12:43,922 走れ 新入り! 147 00:12:50,137 --> 00:12:51,263 もっと速く! 148 00:13:28,634 --> 00:13:32,096 ここは病院じゃないポカホンタス 149 00:13:33,639 --> 00:13:34,973 檻だよ 150 00:13:35,933 --> 00:13:37,685 永遠に出られない 151 00:13:41,814 --> 00:13:44,441 警告しとけば よかったね 152 00:14:19,810 --> 00:14:21,353 助けに戻る 153 00:14:21,478 --> 00:14:23,397 パパ 行かないで 154 00:14:23,522 --> 00:14:25,858 生き残って罪悪感を… 155 00:14:26,025 --> 00:14:27,276 待ってろ 156 00:14:27,735 --> 00:14:29,695 あなたが唯一の生存者 157 00:15:33,842 --> 00:15:35,094 何してるの? 158 00:15:35,552 --> 00:15:38,597 ごめん脅かすつもりじゃ… 159 00:15:44,228 --> 00:15:46,772 ここ すごく高いね 160 00:15:47,856 --> 00:15:49,733 落ちたら大変 161 00:15:50,901 --> 00:15:52,236 きっと死ぬ 162 00:15:52,945 --> 00:15:56,031 即死よ 痛みも感じない 163 00:15:57,491 --> 00:15:59,493 私も ここを出たい 164 00:16:00,452 --> 00:16:02,287 でも死ぬなんて… 165 00:16:03,622 --> 00:16:05,374 私は家を失い― 166 00:16:06,083 --> 00:16:07,793 パパは死んだ 167 00:16:09,211 --> 00:16:12,756 自殺すると地獄に落ちるって聞いた 168 00:16:15,634 --> 00:16:17,928 だから私 怖くて… 169 00:16:18,470 --> 00:16:22,307 ここはイヤ家族の元に行きたい 170 00:16:23,434 --> 00:16:28,480 あなただけ生き残ったのは理由があるのかも 171 00:16:28,981 --> 00:16:31,650 まだ早すぎるのかも 172 00:16:32,192 --> 00:16:33,986 でも1人ぼっち 173 00:16:37,322 --> 00:16:39,116 ここには私もいる 174 00:16:41,493 --> 00:16:43,454 だから2人よ 175 00:16:45,331 --> 00:16:46,332 やめて 176 00:16:46,999 --> 00:16:48,667 何とかなる 177 00:16:50,794 --> 00:16:52,004 本当よ 178 00:17:18,864 --> 00:17:21,283 もう少し生きてみよう 179 00:17:24,536 --> 00:17:26,538 ダニ どこにいたの? 180 00:17:28,248 --> 00:17:30,834 礼拝堂を見せてました 181 00:17:30,959 --> 00:17:34,129 無断で行っては ダメよ 182 00:17:34,254 --> 00:17:35,673 すみません 183 00:17:36,507 --> 00:17:37,466 いいわ 184 00:17:40,386 --> 00:17:42,096 後で怒られる? 185 00:17:42,846 --> 00:17:46,934 大丈夫よ私とサムは いい子だから 186 00:17:56,610 --> 00:17:59,363 爆発したかと思った 187 00:17:59,530 --> 00:18:00,447 違う 188 00:18:00,698 --> 00:18:05,077 高速で飛行できるの砲弾キャノンボールみたいに 189 00:18:07,746 --> 00:18:09,206 着地が難しい 190 00:18:09,540 --> 00:18:11,333 練習してるの? 191 00:18:12,418 --> 00:18:13,919 分からない 192 00:18:14,878 --> 00:18:17,923 自分を痛めつけてるだけかも 193 00:18:20,801 --> 00:18:26,807 サムはケンタッキー育ち父親と鉱山で働いてた 194 00:18:26,932 --> 00:18:28,475 学校をやめて 195 00:18:29,226 --> 00:18:30,185 かわいそう 196 00:18:30,310 --> 00:18:32,521 そう かわいそうね 197 00:18:32,813 --> 00:18:37,317 ロベルトの家族はブラジルの大富豪よ 198 00:18:38,944 --> 00:18:41,780 ありがとよ イ・ヌ・こ・ろ・ 199 00:18:41,947 --> 00:18:46,994 いい暮らしをしてたはずよ何かがあったのね 200 00:18:47,578 --> 00:18:49,121 彼の能力は? 201 00:18:49,246 --> 00:18:52,124 どんな能力かは言わない 202 00:18:52,333 --> 00:18:54,293 親が ここに送った 203 00:18:54,460 --> 00:18:58,297 ただのイカれたイヤな奴じゃないの? 204 00:18:58,422 --> 00:19:01,216 違うイカれてるのは彼女 205 00:19:06,347 --> 00:19:10,017 楽しかったけどもう行かなきゃ 206 00:19:10,559 --> 00:19:12,811 他人の部屋には入れない 207 00:19:12,936 --> 00:19:15,439 なぜ先生は監視するの? 208 00:19:16,940 --> 00:19:18,359 私たちのため 209 00:19:19,151 --> 00:19:21,737 助けようとしてくれてる 210 00:19:21,862 --> 00:19:24,531 治れば あなたは出られる 211 00:19:26,075 --> 00:19:28,118 私たちより先にね 212 00:19:29,620 --> 00:19:32,039 それじゃ おやすみ 213 00:19:33,707 --> 00:19:34,458 レイン 214 00:19:37,670 --> 00:19:39,838 助けてくれて ありがと 215 00:19:40,422 --> 00:19:44,468 飛び降りた方がよかったかも 216 00:19:59,191 --> 00:20:00,609 “夜間モード” 217 00:20:00,734 --> 00:20:02,486 “生体反応測定” 218 00:20:02,653 --> 00:20:05,698 “イリアナ・ラスプーチン正常” 219 00:20:05,864 --> 00:20:08,826 “ダニエル・ムーンスター正常” 220 00:20:08,992 --> 00:20:12,496 “ロベルト・ダ・コスタサム・ガスリー 正常” 221 00:20:13,539 --> 00:20:16,375 皿洗いのせいで服が減る 222 00:20:17,084 --> 00:20:21,046 服が汚れるたびに捨てるのか? 223 00:20:23,382 --> 00:20:25,426 これを お前にやる 224 00:20:27,052 --> 00:20:28,220 いいじゃん 225 00:20:29,930 --> 00:20:31,306 怖かったか? 226 00:20:32,224 --> 00:20:33,392 鉱山の仕事 227 00:20:34,852 --> 00:20:37,062 ああ もちろんだよ 228 00:20:40,858 --> 00:20:42,693 “超常エネルギー感知” 229 00:20:45,696 --> 00:20:47,072 やめろ! 230 00:20:53,412 --> 00:20:54,288 何だ? 231 00:20:54,413 --> 00:20:55,456 大丈夫 232 00:20:58,208 --> 00:21:01,170 大金もらっても鉱山はイヤだ 233 00:21:02,046 --> 00:21:03,964 大金は払えない 234 00:21:04,089 --> 00:21:07,551 ここを出たら俺が親の金を貸す 235 00:21:08,052 --> 00:21:09,345 じゃあな 236 00:21:09,762 --> 00:21:11,013 おやすみ 237 00:21:15,100 --> 00:21:17,269 “超常エネルギー上昇” 238 00:21:56,642 --> 00:21:57,685 おーい! 239 00:22:00,312 --> 00:22:01,772 誰かいるか? 240 00:23:00,539 --> 00:23:01,707 父さん? 241 00:23:04,084 --> 00:23:05,586 サミュエル 242 00:23:07,338 --> 00:23:09,006 何をした? 243 00:23:33,989 --> 00:23:36,742 “超常エネルギー上昇” 244 00:23:49,922 --> 00:23:50,923 おっと 245 00:24:04,269 --> 00:24:06,438 ここはカメラないの? 246 00:24:07,106 --> 00:24:09,274 唯一 安全な場所よ 247 00:24:09,650 --> 00:24:11,735 マイクはあるから… 248 00:24:29,003 --> 00:24:32,464 そのタトゥースゴいじゃない 249 00:24:34,174 --> 00:24:36,301 入れるの痛かった? 250 00:24:36,927 --> 00:24:39,221 好きで入れたんじゃない 251 00:24:40,973 --> 00:24:42,641 “W”の意味は? 252 00:24:50,107 --> 00:24:52,401 その話はしたくない 253 00:25:18,761 --> 00:25:20,929 制御してコントロール 254 00:25:27,853 --> 00:25:30,230 制御して 255 00:25:37,821 --> 00:25:40,115 制御して 256 00:25:47,289 --> 00:25:49,708 制御して 257 00:25:54,755 --> 00:25:57,341 制御して 258 00:26:00,928 --> 00:26:03,263 そして… 259 00:26:06,392 --> 00:26:07,768 制御して 260 00:26:10,479 --> 00:26:13,482 俺は腕にケガしてるから… 261 00:26:22,324 --> 00:26:24,243 スタンディング・ロック 262 00:26:24,910 --> 00:26:26,912 バッファロー・ウィング食べる? 263 00:26:28,580 --> 00:26:30,582 バッファローは好物でしょ? 264 00:26:30,749 --> 00:26:32,710 イリアナ よせ 265 00:26:33,669 --> 00:26:34,837 いいの 266 00:26:36,797 --> 00:26:39,967 スタンディング・ロックは最高ね 267 00:26:40,384 --> 00:26:42,344 ポカホンタスより 268 00:26:44,096 --> 00:26:46,306 もう小学生じゃない 269 00:26:47,349 --> 00:26:51,603 パパから言われたクソ女を恐れるなって 270 00:26:54,773 --> 00:26:58,944 この人形に教えてパパに どこ触られたか 271 00:27:00,571 --> 00:27:01,321 ロッキード! 272 00:27:01,447 --> 00:27:02,156 よせよ 273 00:27:02,281 --> 00:27:04,908 パパを悪く言うな! 274 00:27:06,869 --> 00:27:08,120 何も知らずに 275 00:27:08,287 --> 00:27:09,288 そっちこそ 276 00:27:09,705 --> 00:27:13,459 16歳なのに自分の能力も知らないで 277 00:27:13,792 --> 00:27:14,752 やめて 278 00:27:14,918 --> 00:27:16,253 セラピーだよ 279 00:27:16,462 --> 00:27:17,629 触らないで 280 00:27:17,796 --> 00:27:18,714 どうする? 281 00:27:19,965 --> 00:27:21,925 ほら どうするんだよ 282 00:27:22,968 --> 00:27:24,720 クソッ こいつ! 283 00:27:29,016 --> 00:27:30,142 イリアナ! 284 00:27:31,977 --> 00:27:33,479 ルール違反よ 285 00:27:34,229 --> 00:27:36,982 能力を使わないでケンカも厳禁 286 00:27:40,527 --> 00:27:42,112 ごめんなさい 287 00:27:42,905 --> 00:27:45,032 ダニは不死身かと 288 00:27:46,158 --> 00:27:47,951 確かめたかった 289 00:27:48,077 --> 00:27:50,079 独房よ 2人とも 290 00:27:50,204 --> 00:27:51,497 でもダニは… 291 00:27:51,664 --> 00:27:54,249 他の3人は10時消灯 292 00:27:57,961 --> 00:27:59,672 朝まで ここに 293 00:28:00,964 --> 00:28:02,758 地獄で会いましょ 294 00:28:06,136 --> 00:28:07,262 来て 295 00:28:16,021 --> 00:28:17,564 ロッキード 296 00:28:17,856 --> 00:28:20,359 〝超常エネルギ︱上昇〟 297 00:28:18,649 --> 00:28:20,359 怖がることない 298 00:28:24,154 --> 00:28:26,532 特別な場所に行こう 299 00:28:29,368 --> 00:28:32,413 笑う男たちが来ない場所に 300 00:29:25,090 --> 00:29:27,760 “独房 異常感知” 301 00:30:08,467 --> 00:30:09,385 ダニ 302 00:30:12,471 --> 00:30:14,306 私に何が? 303 00:30:18,477 --> 00:30:22,231 “M.ダニエル超常能力データ分析” 304 00:30:22,356 --> 00:30:25,984 “超常エネルギー上昇能力 未確定” 305 00:30:26,151 --> 00:30:30,155 “採血して分析他の被験者への影響を観察” 306 00:30:30,781 --> 00:30:35,995 何らかの徴候が出たから詳しく検査する 307 00:30:36,120 --> 00:30:38,372 心配ない 私は医師よ 308 00:30:39,289 --> 00:30:41,917 家族も医師だった 309 00:30:42,042 --> 00:30:43,836 母は獣医で― 310 00:30:44,837 --> 00:30:48,048 毒ヘビに噛まれたペットを診た 311 00:30:49,133 --> 00:30:53,846 子供のガラガラヘビの方が危険なのよ 312 00:30:55,305 --> 00:30:58,684 毒の分泌量を制御できないから 313 00:30:59,184 --> 00:31:02,229 英雄視されるミュータントも― 314 00:31:02,354 --> 00:31:06,692 能力を得た直後は人を害する恐れがある 315 00:31:07,901 --> 00:31:10,612 新しいミュータントは危険 316 00:31:11,822 --> 00:31:12,614 だから… 317 00:31:12,740 --> 00:31:14,033 監禁するの? 318 00:31:16,160 --> 00:31:17,703 隔離よ 319 00:31:18,370 --> 00:31:22,916 普通の人間と私たち 両方の安全のために 320 00:31:24,710 --> 00:31:25,878 押さえてて 321 00:31:51,612 --> 00:31:54,573 私の罪を お許しください 322 00:31:56,450 --> 00:31:58,369 1週間ぶりの告解です 323 00:31:58,494 --> 00:32:01,580 ミュータントのための施設がある 324 00:32:01,747 --> 00:32:04,416 退院後 希望すれば入れる 325 00:32:04,583 --> 00:32:09,254 レインが言ってた私なら早く退院できるって 326 00:32:09,963 --> 00:32:12,591 彼女と気が合ったようね 327 00:32:13,592 --> 00:32:16,428 あの子は いい影響になる 328 00:32:17,262 --> 00:32:22,476 まず あなたの能力がどんなものか調べないと 329 00:32:22,935 --> 00:32:24,895 制御するために 330 00:32:28,482 --> 00:32:30,359 2度 自慰をしました 331 00:32:31,276 --> 00:32:35,781 先生にウソをつきまた通気管に入った 332 00:32:40,744 --> 00:32:41,787 誰? 333 00:32:46,166 --> 00:32:49,128 ここで祈りますから… 334 00:32:53,590 --> 00:32:54,550 何? 335 00:33:06,687 --> 00:33:07,771 誰なの? 336 00:33:08,480 --> 00:33:09,481 魔女め 337 00:33:11,650 --> 00:33:15,320 魔女め鞭で肉を裂いてやる! 338 00:33:16,488 --> 00:33:19,658 悪魔は教会には入れない 339 00:33:19,825 --> 00:33:21,827 悪魔は教会には… 340 00:33:32,338 --> 00:33:33,881 どこにいたの? 341 00:33:35,674 --> 00:33:36,925 大丈夫? 342 00:33:37,593 --> 00:33:38,594 ええ 343 00:33:39,178 --> 00:33:41,055 1人になりたくて 344 00:33:41,180 --> 00:33:42,139 急ごう 345 00:33:43,390 --> 00:33:44,808 どこに? 346 00:33:45,351 --> 00:33:47,061 先生が寝てるから… 347 00:33:47,186 --> 00:33:49,063 あんたは誘ってない 348 00:33:49,188 --> 00:33:50,356 よせ 349 00:33:50,856 --> 00:33:52,191 来いよ 350 00:33:54,318 --> 00:33:55,402 好きにしな 351 00:34:05,412 --> 00:34:07,706 屋根裏で遊ぶの? 352 00:34:07,915 --> 00:34:08,956 そうだ 353 00:34:09,375 --> 00:34:11,543 先生に監視されない 354 00:34:11,710 --> 00:34:15,047 ミュータント病院になる前の物がある 355 00:34:15,422 --> 00:34:17,632 ゲームしよう 356 00:34:30,938 --> 00:34:32,063 何をする? 357 00:34:32,272 --> 00:34:33,648 告白ゲームよ 358 00:34:34,065 --> 00:34:36,568 そうか つまらねえな 359 00:34:37,735 --> 00:34:39,029 質問しろ 360 00:34:42,074 --> 00:34:43,909 女性経験は何人? 361 00:34:44,118 --> 00:34:45,911 思い出せないほど 362 00:34:47,121 --> 00:34:47,830 レイン 363 00:34:50,416 --> 00:34:51,208 ウソね 364 00:34:52,583 --> 00:34:55,670 これはウソ発見器バレるよ 365 00:34:56,255 --> 00:34:58,090 分かった 3人だ 366 00:34:58,257 --> 00:34:59,800 まあまあだね 367 00:35:03,095 --> 00:35:04,596 それもウソ 368 00:35:04,972 --> 00:35:06,098 未経験ね 369 00:35:06,765 --> 00:35:07,933 どうして? 370 00:35:08,934 --> 00:35:10,602 熱くなりすぎて… 371 00:35:11,812 --> 00:35:14,606 笑うなら お前がやれ 372 00:35:23,282 --> 00:35:24,825 その石炭は? 373 00:35:26,410 --> 00:35:27,745 父さんがくれた 374 00:35:28,912 --> 00:35:30,372 その直後に― 375 00:35:32,708 --> 00:35:33,834 死んだ 376 00:35:35,169 --> 00:35:36,545 気の毒に 377 00:35:37,963 --> 00:35:39,048 いいんだ 378 00:35:41,133 --> 00:35:42,634 俺は ここにいれば… 379 00:35:43,177 --> 00:35:45,346 ここを出なくちゃ 380 00:35:45,971 --> 00:35:47,473 俺はいる 381 00:35:47,973 --> 00:35:49,141 どうして? 382 00:35:50,225 --> 00:35:53,645 彼の番は終わった次は あんたよ 383 00:35:55,314 --> 00:35:56,982 ウソ発見器は? 384 00:35:57,149 --> 00:35:59,818 なしでもウソを見抜ける 385 00:36:03,739 --> 00:36:04,740 能力は? 386 00:36:06,825 --> 00:36:08,243 知らない 387 00:36:08,619 --> 00:36:10,579 そう言うと思った 388 00:36:11,163 --> 00:36:12,665 じゃ次の質問 389 00:36:13,123 --> 00:36:14,750 そのクマは? 390 00:36:16,960 --> 00:36:18,420 サムと同じ 391 00:36:19,963 --> 00:36:21,465 パパがくれた 392 00:36:23,801 --> 00:36:24,968 どうして? 393 00:36:26,387 --> 00:36:28,555 小さい頃 私は― 394 00:36:31,183 --> 00:36:33,268 暗闇が怖くて 395 00:36:33,644 --> 00:36:37,064 ベッドにも入れなかった 396 00:36:37,523 --> 00:36:42,194 だからパパはクマの物語を聞かせてくれた 397 00:36:43,487 --> 00:36:45,197 悪魔のクマデーモン・ベアが― 398 00:36:45,864 --> 00:36:50,369 人の心に棲すみ恐怖心をエサにしてるって 399 00:36:50,703 --> 00:36:52,371 よく眠れそうだ 400 00:36:52,496 --> 00:36:54,081 黙ってて 401 00:36:55,374 --> 00:36:57,126 人が生まれた時― 402 00:36:57,876 --> 00:37:01,714 そのクマはまだ小さくて弱い 403 00:37:03,549 --> 00:37:05,551 年を取るごとに― 404 00:37:06,885 --> 00:37:10,222 人の恐怖心は増大してゆき― 405 00:37:11,807 --> 00:37:14,560 クマも大きく 強くなる 406 00:37:17,688 --> 00:37:19,231 パパは― 407 00:37:21,358 --> 00:37:25,612 クマが小さかったのを思い出すようにと 408 00:37:28,449 --> 00:37:30,743 思い出せば怖くない 409 00:37:34,913 --> 00:37:35,748 もういい 410 00:37:36,915 --> 00:37:37,708 私よ 411 00:37:46,300 --> 00:37:47,468 やってよ 412 00:37:50,637 --> 00:37:51,805 質問して 413 00:37:52,598 --> 00:37:54,183 なぜ ここに? 414 00:37:55,601 --> 00:37:57,936 18人の男を殺した 415 00:37:59,897 --> 00:38:02,358 1人ずつ ゆっくりと 416 00:38:04,109 --> 00:38:05,486 私の剣で 417 00:38:06,153 --> 00:38:07,696 人形と一緒に 418 00:38:07,821 --> 00:38:08,947 ウソよ 419 00:38:09,323 --> 00:38:10,491 本当だ 420 00:38:10,616 --> 00:38:12,242 信じないの? 421 00:38:14,119 --> 00:38:16,372 私が ここで一番強い 422 00:38:17,289 --> 00:38:20,125 今日は従順さについて話す 423 00:38:21,627 --> 00:38:24,963 ここを出て施設に入りたいなら― 424 00:38:25,130 --> 00:38:28,550 私が あなたたちを信用できないと 425 00:38:30,928 --> 00:38:31,679 何? 426 00:38:31,804 --> 00:38:37,059 施設に入るのを拒否し家に帰りたいと言ったら? 427 00:38:37,184 --> 00:38:40,145 何があったか覚えてるでしょ? 428 00:38:40,813 --> 00:38:43,023 あなたは追われてる身 429 00:38:43,816 --> 00:38:48,153 ここに来なければ刑務所か もっと悪いとこに 430 00:38:48,320 --> 00:38:49,196 事故だった 431 00:38:49,321 --> 00:38:51,323 人は それを信じる? 432 00:38:51,490 --> 00:38:53,659 私はサムを信じるわ 433 00:38:53,826 --> 00:38:55,452 事故でなくても― 434 00:38:55,953 --> 00:38:59,248 一度の間違いで一生 ここに? 435 00:38:59,373 --> 00:39:00,332 治ったら… 436 00:39:00,499 --> 00:39:01,583 いつ治る? 437 00:39:01,959 --> 00:39:03,502 どうしたの? 438 00:39:03,669 --> 00:39:05,337 何かが おかしい 439 00:39:05,504 --> 00:39:08,007 恐ろしい悪夢を見る 440 00:39:09,800 --> 00:39:11,343 俺は いつ治る? 441 00:39:11,927 --> 00:39:14,013 私が見極めるわ 442 00:39:14,179 --> 00:39:17,516 もういい話が分かってない 443 00:39:47,004 --> 00:39:48,630 何をしたの? 444 00:39:49,214 --> 00:39:51,717 お茶に薬を入れたかも 445 00:40:06,732 --> 00:40:08,734 いくぞ 覚悟しろ! 446 00:40:21,455 --> 00:40:27,461 あなたは間違いなく私が診た最低のミュータント 447 00:40:27,920 --> 00:40:31,799 私の上司もひどく失望するでしょう 448 00:40:31,924 --> 00:40:36,970 腕が悪い医師だと言われひどく お尻を叩かれるわ 449 00:40:37,096 --> 00:40:38,597 私の上司に 450 00:40:39,682 --> 00:40:42,601 “上司”って誰のことかな? 451 00:40:43,185 --> 00:40:44,395 分かるだろ 452 00:40:45,604 --> 00:40:47,064 X‐MENのことは? 453 00:40:47,231 --> 00:40:50,401 知ってるけどX‐MENになりたい? 454 00:40:50,567 --> 00:40:52,820 やだね 俺は金持ち 455 00:40:52,945 --> 00:40:54,655 お金 もらえんの? 456 00:40:54,780 --> 00:40:56,490 私 なってもいい 457 00:40:56,615 --> 00:40:58,158 イヌは必要ない 458 00:41:03,038 --> 00:41:04,289 子供ね 459 00:41:06,542 --> 00:41:08,502 いいもの見せるわ 460 00:41:08,877 --> 00:41:09,795 何? 461 00:41:10,170 --> 00:41:11,630 サプライズよ 462 00:41:18,345 --> 00:41:20,139 何する気かな? 463 00:41:21,348 --> 00:41:22,141 乾杯 464 00:41:23,809 --> 00:41:25,978 レイン 待って 465 00:41:26,145 --> 00:41:27,896 こっちでいいの? 466 00:41:28,063 --> 00:41:32,026 私は暗闇でも見えるついてきて 467 00:41:36,321 --> 00:41:38,157 後で怒られるぞ 468 00:41:41,160 --> 00:41:43,996 ここを追い出されるか? 469 00:41:45,497 --> 00:41:47,541 ここにはいたくない 470 00:41:48,000 --> 00:41:52,504 でも あのドクターの“魔法の泡”がある限り― 471 00:41:52,838 --> 00:41:54,423 どうにもできない 472 00:41:55,090 --> 00:41:56,300 俺は― 473 00:41:57,343 --> 00:41:59,428 ずっと そうだった 474 00:42:00,637 --> 00:42:01,930 というと? 475 00:42:06,769 --> 00:42:09,897 イヤだけど鉱山で働かされた 476 00:42:12,691 --> 00:42:15,319 働き始めたばかりの頃― 477 00:42:15,486 --> 00:42:17,529 ある日 俺は― 478 00:42:20,199 --> 00:42:22,451 閉所恐怖症になった 479 00:42:22,576 --> 00:42:25,204 息ができなくなり… 480 00:42:26,205 --> 00:42:27,706 父親が爆発 481 00:42:30,000 --> 00:42:31,043 そうだ 482 00:42:36,048 --> 00:42:37,716 父さんを殺した 483 00:42:40,386 --> 00:42:42,054 大勢の作業員も 484 00:42:45,057 --> 00:42:47,226 自分を許せなくて 485 00:42:47,726 --> 00:42:49,395 気の毒に 486 00:42:49,520 --> 00:42:50,896 ずっと考えてた 487 00:42:52,564 --> 00:42:55,234 何とか変わりたいって 488 00:43:01,407 --> 00:43:02,574 お前は? 489 00:43:03,117 --> 00:43:04,451 何をした? 490 00:43:07,538 --> 00:43:08,664 何も 491 00:43:28,475 --> 00:43:31,645 いつも こうして外に出てるの? 492 00:43:31,770 --> 00:43:36,483 通気管を通り外へ出られるのは ここだけ 493 00:43:36,984 --> 00:43:39,319 バレそうで怖いけど 494 00:43:39,445 --> 00:43:41,780 明日 いろいろバレるよ 495 00:43:42,281 --> 00:43:43,949 出る価値はある 496 00:43:48,329 --> 00:43:49,705 ここに寝て 497 00:44:05,012 --> 00:44:06,388 すごい 498 00:44:12,019 --> 00:44:13,562 きれいでしょ 499 00:44:14,730 --> 00:44:15,731 ええ 500 00:44:16,648 --> 00:44:17,733 きれい 501 00:44:18,817 --> 00:44:20,569 美しい檻よ 502 00:44:22,154 --> 00:44:24,198 パパも そう呼んだ 503 00:44:26,617 --> 00:44:29,495 居住区にもドームが? 504 00:44:32,873 --> 00:44:33,916 違う 505 00:44:36,627 --> 00:44:39,588 私たちの体のことよ 506 00:44:42,841 --> 00:44:47,096 私たちは…体という檻の中にいる 507 00:44:48,389 --> 00:44:51,350 死ぬと 魂は自由になり― 508 00:44:52,851 --> 00:44:55,270 愛する者と一緒になる 509 00:44:57,690 --> 00:44:59,733 ステキだと思った 510 00:45:38,605 --> 00:45:40,899 ごめん 声が聞こえて… 511 00:45:43,736 --> 00:45:45,195 俺も一緒に? 512 00:45:45,863 --> 00:45:46,947 いいよ 513 00:45:47,531 --> 00:45:50,284 でも明かりは消して 514 00:45:51,869 --> 00:45:52,995 分かった 515 00:45:56,749 --> 00:45:58,167 うー 怖い 516 00:45:58,292 --> 00:45:59,585 怖いの? 517 00:45:59,752 --> 00:46:00,753 いや 518 00:46:01,754 --> 00:46:03,422 怖いくせに 519 00:46:04,548 --> 00:46:05,632 童貞くん 520 00:46:07,593 --> 00:46:09,178 私を捕まえて 521 00:46:09,636 --> 00:46:10,429 待てよ 522 00:46:16,810 --> 00:46:18,896 現実とは思えない 523 00:46:21,815 --> 00:46:24,526 時々 あなたのことも… 524 00:46:26,695 --> 00:46:28,155 どういう意味? 525 00:46:34,036 --> 00:46:35,454 あなたが― 526 00:46:37,623 --> 00:46:39,708 優しすぎるから 527 00:46:41,627 --> 00:46:42,878 あまりに 528 00:46:43,796 --> 00:46:46,507 私の空想じゃないかと… 529 00:46:52,513 --> 00:46:54,473 空想じゃない 530 00:46:54,848 --> 00:46:56,684 私は現実よ 531 00:47:18,372 --> 00:47:19,957 あなたの目… 532 00:47:22,626 --> 00:47:23,836 ごめん 533 00:47:24,169 --> 00:47:25,295 いいの 534 00:47:26,797 --> 00:47:27,923 きれいよ 535 00:47:32,636 --> 00:47:36,306 こんなことするの初めて 536 00:47:36,849 --> 00:47:38,434 女の子と? 537 00:47:39,226 --> 00:47:40,519 誰とも 538 00:48:00,497 --> 00:48:01,790 どうしたの? 539 00:48:06,420 --> 00:48:10,466 ダメだ少し熱をさまさないと 540 00:48:11,175 --> 00:48:12,801 したいんでしょ? 541 00:48:13,927 --> 00:48:15,471 ああ でも… 542 00:48:16,764 --> 00:48:18,474 熱くなると困る 543 00:48:19,683 --> 00:48:21,268 熱くなると… 544 00:48:24,188 --> 00:48:25,564 話して 545 00:48:27,441 --> 00:48:29,443 恋人と一緒だった 546 00:48:33,947 --> 00:48:35,532 抱こうとして… 547 00:48:37,785 --> 00:48:39,620 焼いてしまった 548 00:48:40,579 --> 00:48:42,206 俺が殺した 549 00:48:43,040 --> 00:48:43,999 焼いて… 550 00:48:44,124 --> 00:48:46,168 私を見て 551 00:48:48,879 --> 00:48:50,631 私は焼かれない 552 00:48:52,466 --> 00:48:54,009 傷つかない 553 00:48:56,595 --> 00:48:57,680 でも… 554 00:48:59,264 --> 00:49:01,350 もう一度 捕まえて 555 00:49:12,611 --> 00:49:13,654 イリアナ 556 00:49:17,491 --> 00:49:21,078 “イリアナ・ラスプーチン正常” 557 00:49:22,329 --> 00:49:23,455 イリアナ 558 00:49:45,310 --> 00:49:47,146 マリエラ よせ! 559 00:49:57,990 --> 00:49:58,866 何? 560 00:49:59,658 --> 00:50:00,743 ロベルトよ 561 00:50:10,336 --> 00:50:12,004 制御室 解錠 562 00:50:20,095 --> 00:50:21,013 何です? 563 00:50:21,180 --> 00:50:22,431 部屋にいて 564 00:50:50,584 --> 00:50:53,253 一体 何があったの? 565 00:50:57,508 --> 00:50:58,467 何? 566 00:50:59,677 --> 00:51:00,678 コードは? 567 00:51:00,803 --> 00:51:03,806 電話を返して私に従いなさい 568 00:51:04,098 --> 00:51:05,516 従えるか 569 00:51:06,016 --> 00:51:08,602 イリアナは俺を殺そうとした 570 00:51:08,727 --> 00:51:09,603 違う 571 00:51:09,728 --> 00:51:11,355 彼女は部屋に 572 00:51:11,480 --> 00:51:12,356 ウソだ 573 00:51:12,481 --> 00:51:14,400 プールには あなただけ 574 00:51:14,942 --> 00:51:16,026 見ただろ 575 00:51:16,402 --> 00:51:19,655 悪魔がいるのに閉じ込めとく気か 576 00:51:19,780 --> 00:51:20,406 返して 577 00:51:20,948 --> 00:51:21,990 落ち着け 578 00:51:22,116 --> 00:51:23,951 俺は出てく 579 00:51:24,076 --> 00:51:24,952 許さない 580 00:51:25,077 --> 00:51:25,995 何様だ 581 00:51:26,120 --> 00:51:27,121 医師よ 582 00:51:27,913 --> 00:51:28,998 ウソだね 583 00:51:30,165 --> 00:51:31,583 医者じゃない 584 00:51:33,627 --> 00:51:35,587 私は知ってる 585 00:51:36,380 --> 00:51:40,509 あんたみたいに子供を閉じ込める男を 586 00:51:41,385 --> 00:51:42,886 私が殺した 587 00:51:44,096 --> 00:51:46,265 イリアナは部屋にいた 588 00:51:48,267 --> 00:51:50,310 私を眠らせたわね 589 00:51:50,894 --> 00:51:53,147 片付けを手伝うのよ 590 00:51:54,064 --> 00:51:56,191 寝言は やめて 591 00:51:59,820 --> 00:52:01,405 ここから出せ! 592 00:52:01,530 --> 00:52:04,700 私は こんなとこで死なないよ! 593 00:52:04,825 --> 00:52:05,993 出せ! 594 00:52:06,118 --> 00:52:07,703 ロックダウン開始 595 00:52:14,293 --> 00:52:16,628 今日は詳しく調べるわ 596 00:52:17,087 --> 00:52:18,339 手を握って 597 00:52:19,631 --> 00:52:21,300 気分を ほぐす薬よ 598 00:52:35,356 --> 00:52:37,900 いくつか質問するわ 599 00:52:39,276 --> 00:52:41,153 正直に答えて 600 00:52:41,737 --> 00:52:44,865 ここに来る前の最後の記憶は? 601 00:52:50,621 --> 00:52:54,166 パパに起こされ“逃げろ”と言われた 602 00:52:55,459 --> 00:52:56,752 震動が起き… 603 00:52:56,877 --> 00:52:58,504 何から逃げたの? 604 00:52:59,505 --> 00:53:01,423 パパは竜巻だと… 605 00:53:01,548 --> 00:53:04,093 竜巻は発生してなかった 606 00:53:04,301 --> 00:53:06,136 本当は何? 607 00:53:08,889 --> 00:53:10,349 雪が降ってた 608 00:53:10,683 --> 00:53:11,850 夏なのに? 609 00:53:12,976 --> 00:53:14,520 あれが降らせた 610 00:53:16,647 --> 00:53:17,856 “あれ”って? 611 00:53:22,820 --> 00:53:24,196 デーモン・ベア 612 00:53:29,535 --> 00:53:30,536 先生 どこ? 613 00:53:30,703 --> 00:53:32,454 ここにいるわ 614 00:53:35,541 --> 00:53:37,001 この場所は? 615 00:53:40,587 --> 00:53:41,714 彼ら 何を? 616 00:53:42,006 --> 00:53:42,631 ダニ 617 00:53:45,217 --> 00:53:47,052 やめて やめて! 618 00:54:25,341 --> 00:54:26,342 誰? 619 00:54:27,634 --> 00:54:28,677 ダニ? 620 00:54:29,428 --> 00:54:30,387 誰なの? 621 00:54:37,978 --> 00:54:39,229 幻覚よ 622 00:54:40,439 --> 00:54:41,774 私が殺した 623 00:54:41,982 --> 00:54:46,111 そしてキリストのごとく私は蘇った 624 00:54:46,278 --> 00:54:47,946 来ないで! 625 00:54:50,282 --> 00:54:52,534 ロッキード これは? 626 00:54:55,746 --> 00:54:57,706 あの子のせいだ 627 00:54:58,540 --> 00:55:00,042 しっかりして 628 00:55:00,751 --> 00:55:01,919 制御できる? 629 00:55:03,504 --> 00:55:05,047 誰にも無理 630 00:55:22,272 --> 00:55:23,649 やめて! 631 00:55:46,296 --> 00:55:47,256 来ないで 632 00:55:55,055 --> 00:55:56,181 レイン! 633 00:56:00,644 --> 00:56:01,979 ヤバいぞ 634 00:56:02,312 --> 00:56:03,355 現実か? 635 00:56:03,605 --> 00:56:05,691 現実だと言っただろ 636 00:56:05,858 --> 00:56:07,234 彼女に何が? 637 00:56:07,359 --> 00:56:08,944 あんたのせいだ 638 00:56:10,571 --> 00:56:11,697 ダニのせい 639 00:56:13,741 --> 00:56:15,242 全部がね 640 00:56:15,534 --> 00:56:16,493 私 何も… 641 00:56:16,618 --> 00:56:18,537 悪魔を連れてきた 642 00:56:20,205 --> 00:56:22,750 それが あんたの能力 643 00:56:26,170 --> 00:56:28,047 私の能力を見せる 644 00:56:28,714 --> 00:56:29,715 やめなさい! 645 00:56:42,061 --> 00:56:42,978 やめろ! 646 00:56:51,445 --> 00:56:53,155 彼女に― 647 00:56:53,530 --> 00:56:55,324 全員 殺される 648 00:57:35,030 --> 00:57:38,784 自分に起きてることを制御できない 649 00:57:45,499 --> 00:57:47,209 “あの場所”は― 650 00:57:50,337 --> 00:57:51,714 地獄なの? 651 00:57:56,343 --> 00:57:59,471 リンボー界だよ私たちが作った 652 00:58:00,180 --> 00:58:01,306 “私たち”? 653 00:58:02,141 --> 00:58:03,892 私とロッキード 654 00:58:10,107 --> 00:58:11,900 この子ね 655 00:58:30,544 --> 00:58:33,547 私たちの特別な場所だった 656 00:58:35,716 --> 00:58:39,595 悪いことが起きそうな時逃げ込んだの 657 00:58:43,766 --> 00:58:46,352 何度も何度も行って― 658 00:58:48,020 --> 00:58:50,105 ずっといるうち― 659 00:58:52,816 --> 00:58:54,360 現実になった 660 00:58:54,485 --> 00:58:56,195 記憶を見たわ 661 00:58:59,365 --> 00:59:01,033 あなたの記憶 662 00:59:05,704 --> 00:59:07,164 あれは何者? 663 00:59:07,915 --> 00:59:09,541 名前は知らない 664 00:59:09,958 --> 00:59:11,585 全員 同じ 665 00:59:15,756 --> 00:59:17,549 私たちを泣かす 666 00:59:23,931 --> 00:59:26,266 奴ら それを見て笑う 667 00:59:39,905 --> 00:59:41,907 “メッセージ受信” 668 00:59:45,285 --> 00:59:47,913 “M.ダニエル 分析結果” 669 00:59:49,957 --> 00:59:51,917 “被験者は非常に危険” 670 00:59:52,084 --> 00:59:54,461 “DNAを追加採取” 671 00:59:54,586 --> 00:59:58,257 “被験者を抹殺せよ” 672 01:00:03,137 --> 01:00:05,931 “ドクター・レイエス確認コード” 673 01:00:13,731 --> 01:00:17,192 “エセックス・コーポレーション” 674 01:00:19,570 --> 01:00:20,779 痛みは? 675 01:00:20,904 --> 01:00:22,531 薬で やわらいだ 676 01:00:23,449 --> 01:00:26,827 本物の神父だったの? 677 01:00:26,952 --> 01:00:29,538 本物としか思えなかった 678 01:00:34,460 --> 01:00:35,919 入らないの? 679 01:00:38,714 --> 01:00:40,716 あなたは怖くない 680 01:00:45,012 --> 01:00:48,015 私が怖いのは あの神父 681 01:00:52,102 --> 01:00:54,438 私のせいだとしたら? 682 01:00:57,399 --> 01:01:01,070 あなたが起こしたことだとしても― 683 01:01:03,197 --> 01:01:04,823 仕方ないわ 684 01:01:05,199 --> 01:01:06,992 あなたは悪くない 685 01:01:09,370 --> 01:01:12,915 検査中にある光景を見たの 686 01:01:13,165 --> 01:01:16,585 私たちのような若いミュータントが― 687 01:01:16,835 --> 01:01:18,879 何かをやらされてた 688 01:01:21,340 --> 01:01:22,841 恐ろしいことを 689 01:01:28,180 --> 01:01:30,516 ここは病院じゃない 690 01:01:31,350 --> 01:01:35,396 ここを出たら私が見た場所に送られる 691 01:01:37,189 --> 01:01:38,857 出られるのか… 692 01:01:41,360 --> 01:01:42,778 来て ダニ 693 01:01:45,489 --> 01:01:46,156 待って 694 01:01:46,281 --> 01:01:47,449 行かないと 695 01:01:47,574 --> 01:01:51,036 また彼女に薬を打たれてもいいの? 696 01:01:51,203 --> 01:01:54,456 前回は秘密を見ることができた 697 01:01:55,874 --> 01:02:00,045 また見られればここから逃げられるかも 698 01:02:00,212 --> 01:02:01,380 どうやって? 699 01:02:01,505 --> 01:02:02,965 まだ分からない 700 01:02:05,300 --> 01:02:08,095 もう少し生きよう レイン 701 01:02:24,028 --> 01:02:25,904 ダニが私も一緒にと… 702 01:02:26,071 --> 01:02:27,573 外にいて 703 01:02:27,906 --> 01:02:29,575 検査後に来て 704 01:02:38,917 --> 01:02:41,086 H通路のドアを 705 01:03:07,654 --> 01:03:09,448 どうしたんだ? 706 01:03:10,532 --> 01:03:11,617 別に 707 01:03:13,994 --> 01:03:15,120 ただ― 708 01:03:16,288 --> 01:03:18,374 レイエスは… 709 01:03:20,000 --> 01:03:21,418 何だ? 710 01:03:24,922 --> 01:03:25,964 聞こえる? 711 01:03:30,219 --> 01:03:31,679 音楽か? 712 01:03:37,976 --> 01:03:39,728 あの曲 知ってる 713 01:03:41,939 --> 01:03:42,856 待って 714 01:03:45,526 --> 01:03:47,444 今回は何の検査? 715 01:03:48,612 --> 01:03:50,489 試されるのは私 716 01:03:54,159 --> 01:03:56,704 私の母は獣医だった 717 01:03:57,162 --> 01:03:59,415 ある日 飼い犬が凶暴化し― 718 01:04:01,417 --> 01:04:03,419 近所の子を襲った 719 01:04:03,836 --> 01:04:05,004 頭を上げて 720 01:04:06,338 --> 01:04:07,423 下ろして 721 01:04:10,801 --> 01:04:12,219 狂犬病だった 722 01:04:15,556 --> 01:04:17,099 私の部屋だ 723 01:04:21,729 --> 01:04:23,105 先生を呼ぶわ 724 01:04:25,566 --> 01:04:26,692 やめろ 725 01:04:33,490 --> 01:04:35,701 どうなってるんだ? 726 01:04:38,245 --> 01:04:39,163 これは― 727 01:04:40,414 --> 01:04:42,124 葬った記憶よ 728 01:04:52,760 --> 01:04:54,636 その子に近づくな! 729 01:05:00,726 --> 01:05:04,063 いいか あいつは君を傷つけられない 730 01:05:04,229 --> 01:05:06,231 おい よせ! 731 01:05:07,066 --> 01:05:09,651 見ろ 現実じゃないだろ 732 01:05:12,946 --> 01:05:14,156 逃げろ! 733 01:05:15,741 --> 01:05:16,784 急げ! 734 01:05:17,409 --> 01:05:21,497 母は手を尽くしたけど治せなかった 735 01:05:23,082 --> 01:05:27,169 医者にとっては何よりも つらいことよ 736 01:05:30,798 --> 01:05:32,800 無力を悟るのは 737 01:05:37,554 --> 01:05:39,848 患者は救いたいけど― 738 01:05:39,973 --> 01:05:44,895 眠・ら・せ・る・のが一番の慈悲であることも 739 01:05:46,897 --> 01:05:48,273 助けて! 740 01:05:48,941 --> 01:05:50,526 助けて! 741 01:05:51,819 --> 01:05:53,529 助けて! 742 01:05:57,324 --> 01:05:58,909 誰か助けて! 743 01:06:03,789 --> 01:06:05,874 私を助けて! 744 01:06:10,504 --> 01:06:12,131 落ち着け 大丈夫 745 01:06:17,011 --> 01:06:17,970 やめてよ! 746 01:06:19,179 --> 01:06:21,807 私から離れろ! 747 01:06:21,974 --> 01:06:23,392 やめて! 748 01:06:24,476 --> 01:06:27,271 やめて やめて! 749 01:06:58,719 --> 01:07:01,680 あなたは最強のミュータント 750 01:07:02,056 --> 01:07:06,060 でも上司たちは制御不能と判断した 751 01:07:07,519 --> 01:07:09,438 じき終わるわ 752 01:07:36,382 --> 01:07:37,383 ダニ 753 01:07:42,930 --> 01:07:43,722 ダニ 754 01:07:45,599 --> 01:07:46,975 目を覚まして 755 01:07:56,402 --> 01:07:57,903 ドクター・レイエス 756 01:07:58,028 --> 01:07:59,738 助けてくれ 757 01:08:00,739 --> 01:08:03,575 待てよドクター・レイエス 758 01:08:14,128 --> 01:08:16,338 ロッキード 私たち死ぬ 759 01:08:17,256 --> 01:08:19,633 イリアナ何とかするんだ 760 01:08:19,758 --> 01:08:20,759 能力を… 761 01:08:20,884 --> 01:08:22,094 無理よ! 762 01:08:22,261 --> 01:08:24,680 イリアナ 何かしろ 763 01:08:27,808 --> 01:08:29,600 おい マジかよ! 764 01:08:48,412 --> 01:08:50,872 おい ロベルト! 765 01:08:53,959 --> 01:08:56,045 あの女 出口を閉じた 766 01:08:56,170 --> 01:08:57,629 殺す気か? 767 01:08:57,755 --> 01:08:59,089 笑う連中は? 768 01:08:59,214 --> 01:09:01,008 イリアナの幻覚だ 769 01:09:01,133 --> 01:09:02,051 やっぱりな 770 01:09:02,176 --> 01:09:03,510 ダニたちは? 771 01:09:03,635 --> 01:09:04,386 見てない 772 01:09:04,511 --> 01:09:05,804 上の階に 773 01:09:22,404 --> 01:09:24,281 どこ行ってた? 774 01:09:26,950 --> 01:09:28,535 特別な場所 775 01:09:30,996 --> 01:09:32,747 カッコよかった 776 01:09:46,804 --> 01:09:49,390 どうなってる?ドクターは? 777 01:09:49,515 --> 01:09:51,100 ダニを殺そうとした 778 01:09:52,059 --> 01:09:55,771 検査のふりをして殺す気だった 779 01:09:55,896 --> 01:09:57,356 私のファイルだ 780 01:09:59,191 --> 01:10:01,527 “権威に反抗を示す” 781 01:10:01,902 --> 01:10:06,615 “分裂的性格と人間への憎悪は利用できる” 782 01:10:07,783 --> 01:10:09,034 “結論” 783 01:10:09,868 --> 01:10:14,123 “無限の可能性を秘めた殺人者である” 784 01:10:15,416 --> 01:10:17,418 “投資を継続すべき” 785 01:10:24,883 --> 01:10:26,969 “エセックス・コーポレーション” 786 01:10:27,094 --> 01:10:28,721 私が見た場所よ 787 01:10:28,887 --> 01:10:33,017 X‐MENではなく殺し屋にする気だわ 788 01:10:34,393 --> 01:10:39,440 レイエスは私を殺そうとした急いで逃げないと 789 01:10:39,857 --> 01:10:42,443 外には出られない 790 01:10:42,818 --> 01:10:45,029 能力を使っても無理だ 791 01:10:45,154 --> 01:10:47,031 無理じゃない 792 01:10:47,531 --> 01:10:49,908 みんなで協力し合えば― 793 01:10:51,660 --> 01:10:52,786 出られるよ 794 01:10:52,911 --> 01:10:57,291 建物から出てもフォース・フィールドがある 795 01:10:57,916 --> 01:11:01,003 それは突破できないぞ 796 01:11:02,421 --> 01:11:04,173 どうするんだ? 797 01:11:05,299 --> 01:11:06,967 元を断つの 798 01:11:10,095 --> 01:11:11,847 クソ女を殺す 799 01:11:20,522 --> 01:11:24,610 今夜は責任についての話をする 800 01:11:26,153 --> 01:11:29,656 治療を受けるのはあなたたちの責任 801 01:11:29,782 --> 01:11:32,493 全員 部屋に戻りなさい 802 01:11:32,618 --> 01:11:36,205 命令に背きここを出ようとするなら― 803 01:11:36,997 --> 01:11:39,667 阻止するのは私の責任 804 01:11:40,459 --> 01:11:42,211 手段は選ばない 805 01:11:46,256 --> 01:11:48,509 まだ彼女は この中に? 806 01:11:48,926 --> 01:11:50,386 私 鼻が利く 807 01:11:50,886 --> 01:11:52,554 腕利きの殺し屋よ 808 01:11:52,763 --> 01:11:54,014 教えてくれ 809 01:11:55,474 --> 01:11:57,226 エセックスとは? 810 01:12:05,859 --> 01:12:10,781 上司たちが設立した科学研究組織 811 01:12:10,948 --> 01:12:13,826 俺たちの頭をいじるために? 812 01:12:13,992 --> 01:12:15,077 救うためよ! 813 01:12:17,997 --> 01:12:21,583 私がいなければ全員 死んでた 814 01:12:23,502 --> 01:12:25,337 大丈夫よ 815 01:12:26,046 --> 01:12:27,214 落ち着いて 816 01:12:27,339 --> 01:12:28,340 聞くのよ 817 01:12:29,925 --> 01:12:31,760 みんな 冷静に 818 01:12:32,636 --> 01:12:36,015 おとなしくすると約束できるなら― 819 01:12:36,724 --> 01:12:39,685 解放するわ ダニ以外は 820 01:12:41,145 --> 01:12:43,022 ダニは殺処分する 821 01:12:43,188 --> 01:12:43,939 ダメ! 822 01:12:44,481 --> 01:12:45,441 出せ! 823 01:12:45,566 --> 01:12:46,650 これは― 824 01:12:47,568 --> 01:12:48,694 彼女のため 825 01:12:50,696 --> 01:12:52,197 あなたたちのため 826 01:12:54,199 --> 01:12:56,535 彼女の能力が分かったでしょ 827 01:12:57,036 --> 01:12:58,620 特別なの 828 01:13:01,915 --> 01:13:04,376 人が一番 恐れるものや― 829 01:13:04,710 --> 01:13:06,462 最も暗い秘密を― 830 01:13:07,629 --> 01:13:09,631 目の前に出現させる 831 01:13:09,757 --> 01:13:10,758 ウソよ! 832 01:13:10,924 --> 01:13:13,469 何度も… 何度も… 833 01:13:15,179 --> 01:13:18,140 何度も… 何度も… 834 01:13:18,390 --> 01:13:19,975 殺されるまで 835 01:13:22,394 --> 01:13:23,437 そうよ 836 01:13:24,438 --> 01:13:26,065 息をして 837 01:13:31,945 --> 01:13:33,072 そうよ 838 01:13:38,410 --> 01:13:40,954 お父さんに また会えるわ 839 01:13:41,747 --> 01:13:43,499 あの世でね 840 01:13:51,090 --> 01:13:54,760 “外部に異常発生” 841 01:14:05,771 --> 01:14:06,939 ダニ 何を? 842 01:14:28,168 --> 01:14:30,921 ダニが目を覚まさない 843 01:14:31,088 --> 01:14:32,172 手を貸して 844 01:14:32,923 --> 01:14:33,716 ダニ 845 01:14:34,883 --> 01:14:35,968 ダニ 846 01:14:36,093 --> 01:14:37,886 ねえ ダニ 847 01:14:40,472 --> 01:14:41,807 戻ってくる! 848 01:14:50,024 --> 01:14:51,400 追ってくる 849 01:14:51,984 --> 01:14:54,319 ダニを追ってるのよ 850 01:14:54,611 --> 01:14:55,738 なぜだ? 851 01:14:57,031 --> 01:14:58,949 あれを怖がってる 852 01:14:59,324 --> 01:15:01,744 手を貸してちょうだい 853 01:15:02,703 --> 01:15:04,330 持ち上げるぞ 854 01:15:14,298 --> 01:15:17,843 ダニを安全な場所にクマは私が倒す 855 01:15:26,477 --> 01:15:27,686 何をするの? 856 01:15:28,020 --> 01:15:29,813 遊んでやるの 857 01:15:31,190 --> 01:15:32,608 ダニを外に 858 01:15:42,534 --> 01:15:44,995 正気か 殺されるぞ 859 01:15:45,120 --> 01:15:46,789 魔法マジックの力がある 860 01:15:50,042 --> 01:15:51,377 私もよ 861 01:15:51,877 --> 01:15:52,795 よせ! 862 01:16:00,010 --> 01:16:01,553 おい クマ野郎! 863 01:16:04,223 --> 01:16:07,393 ライオンにトラにクマおっかない 864 01:16:08,477 --> 01:16:09,978 でしょ ロッキード 865 01:16:26,870 --> 01:16:27,997 スゲえ! 866 01:16:28,122 --> 01:16:29,415 結婚したい 867 01:16:30,916 --> 01:16:32,292 大丈夫? 868 01:16:39,174 --> 01:16:40,926 出るんだ 早くしろ 869 01:16:41,051 --> 01:16:42,594 ダニを抱えて 870 01:16:43,303 --> 01:16:44,346 でも俺は… 871 01:16:44,471 --> 01:16:46,181 制御できる 872 01:16:48,767 --> 01:16:49,893 こっちだ 873 01:17:03,282 --> 01:17:05,826 行ってくれ 俺は戻る 874 01:17:05,951 --> 01:17:06,952 サム 875 01:17:09,580 --> 01:17:11,332 強くならないと 876 01:17:12,291 --> 01:17:13,500 私が抱く 877 01:17:14,251 --> 01:17:15,294 隠れて 878 01:17:17,379 --> 01:17:20,132 悪魔は教会には入れない 879 01:17:24,803 --> 01:17:27,639 ダニ お願いだから起きて 880 01:17:28,640 --> 01:17:30,476 逃げるな 臆病者! 881 01:17:30,601 --> 01:17:33,312 恵みあふれる 聖マリア 882 01:17:33,437 --> 01:17:36,982 罪深き私たちのため死の時も祈りを 883 01:17:46,492 --> 01:17:47,576 やめて! 884 01:18:32,705 --> 01:18:33,956 デーモン・ベア 885 01:18:36,375 --> 01:18:38,210 逃がさないよ 886 01:18:40,504 --> 01:18:42,798 ダニ 聞こえるでしょ 887 01:18:44,008 --> 01:18:48,470 あなたは1人じゃない私たちがいるわ 888 01:18:48,595 --> 01:18:50,264 戦ってるの 889 01:18:50,723 --> 01:18:52,224 レイン どこ? 890 01:18:54,727 --> 01:18:55,728 レイン! 891 01:18:57,396 --> 01:19:00,107 ダニ 聞こえるでしょ 892 01:19:02,234 --> 01:19:03,485 何してるの? 893 01:19:03,736 --> 01:19:05,362 隠れてるんだ 894 01:19:16,332 --> 01:19:17,166 危ない! 895 01:19:26,759 --> 01:19:28,010 ロッキード 896 01:19:33,932 --> 01:19:34,933 ロベルト! 897 01:19:35,100 --> 01:19:36,518 勇気を出せ! 898 01:20:04,296 --> 01:20:05,297 レイン! 899 01:20:11,970 --> 01:20:13,305 目を覚まさないと― 900 01:20:13,681 --> 01:20:15,557 みんな死ぬわ 901 01:20:20,854 --> 01:20:22,147 ロベルト! 902 01:20:26,276 --> 01:20:27,486 ロベルト! 903 01:20:29,780 --> 01:20:32,074 あなたしか止められない 904 01:20:36,495 --> 01:20:37,705 無理よ 905 01:20:59,977 --> 01:21:00,936 クソッ 906 01:21:10,237 --> 01:21:11,363 パパ 907 01:21:12,948 --> 01:21:14,575 ごめんなさい 908 01:21:17,745 --> 01:21:19,705 お前は悪くない 909 01:21:21,206 --> 01:21:23,625 だが目を覚まさないと 910 01:21:23,751 --> 01:21:26,378 あのクマは大きすぎる 911 01:21:28,213 --> 01:21:30,132 お前なら勝てる 912 01:21:41,727 --> 01:21:42,686 ダニ! 913 01:21:45,189 --> 01:21:47,149 ダニ 助けて! 914 01:21:50,069 --> 01:21:51,111 ダニ! 915 01:21:56,450 --> 01:21:57,618 ダニ! 916 01:21:59,203 --> 01:22:00,412 やめて 917 01:22:13,592 --> 01:22:14,677 ダメよ 918 01:22:23,227 --> 01:22:24,269 ダメ 919 01:22:26,605 --> 01:22:28,440 私に従いなさい 920 01:22:30,275 --> 01:22:31,610 制御して 921 01:22:41,578 --> 01:22:42,621 いいわ 922 01:23:17,990 --> 01:23:20,075 もう大丈夫よ 923 01:23:24,496 --> 01:23:26,915 心配しなくていい 924 01:23:31,045 --> 01:23:33,213 眠ってちょうだい 925 01:25:16,316 --> 01:25:17,609 ありがとう 926 01:25:18,444 --> 01:25:19,862 みんなも 927 01:25:21,447 --> 01:25:22,698 助けてくれて 928 01:25:24,116 --> 01:25:25,617 助けたのは― 929 01:25:27,578 --> 01:25:28,829 あなたよ 930 01:25:46,972 --> 01:25:50,517 おい みんなドームが消えてるぞ 931 01:25:51,393 --> 01:25:53,354 もう自由なの? 932 01:25:53,604 --> 01:25:56,315 街まで30キロ以上とか 933 01:25:57,608 --> 01:25:59,109 ウソかも 934 01:26:03,280 --> 01:26:04,907 歩いてみる? 935 01:26:16,251 --> 01:26:20,673 パパは言った“心の中に2頭のクマがいる” 936 01:26:22,549 --> 01:26:28,263 “1頭は善良で同情と愛と信頼をもたらす” 937 01:26:28,555 --> 01:26:30,849 “もう1頭は邪悪で―” 938 01:26:31,016 --> 01:26:35,020 “恐怖と恥辱と自己破滅をもたらす” 939 01:26:35,854 --> 01:26:39,274 “どっちが勝つの?”と私が聞くと― 940 01:26:39,858 --> 01:26:43,904 パパは答えた“お前が育てるクマだ”