1 00:00:13,875 --> 00:00:16,542 (soft, intense music) 2 00:00:21,917 --> 00:00:24,125 (men yelling indistinctly) 3 00:00:38,083 --> 00:00:40,750 (indistinct, overlapping 4 00:00:38,083 --> 00:00:40,750 yelling) 5 00:00:51,959 --> 00:00:53,208 (gunshot) 6 00:01:00,583 --> 00:01:02,542 (thudding, grunting) 7 00:01:04,166 --> 00:01:07,333 (fighting commotion) 8 00:01:11,750 --> 00:01:12,834 (no audible scream) 9 00:01:17,083 --> 00:01:19,583 (fighting commotion continues) 10 00:01:26,959 --> 00:01:28,458 (explosion) 11 00:01:35,792 --> 00:01:39,208 (indistinct yelling) 12 00:01:39,250 --> 00:01:40,709 (agonizing scream) 13 00:01:43,625 --> 00:01:44,875 (loud scream) 14 00:01:44,917 --> 00:01:46,709 (commotion becomes muffled) 15 00:01:46,750 --> 00:01:48,625 (soft music) 16 00:01:50,208 --> 00:01:52,417 (commotion continues) 17 00:01:56,750 --> 00:01:59,333 - McTaggart! 18 00:02:01,458 --> 00:02:02,417 (gunshot) 19 00:02:15,125 --> 00:02:16,667 (explosion) 20 00:02:18,208 --> 00:02:20,291 (gunshots) 21 00:02:23,000 --> 00:02:26,250 (dramatic music) 22 00:02:45,291 --> 00:02:47,458 (music fades) 23 00:02:51,709 --> 00:02:53,583 (soft music) 24 00:03:02,291 --> 00:03:04,750 (dramatic music) 25 00:03:07,208 --> 00:03:09,500 (final crescendo, music stops) 26 00:03:11,959 --> 00:03:14,959 (theme music) 27 00:04:11,750 --> 00:04:13,917 (Michael): The plan that 28 00:04:11,750 --> 00:04:13,917 our partnership agreed upon 29 00:04:13,959 --> 00:04:17,125 is completely dependent on 30 00:04:13,959 --> 00:04:17,125 O'Reilly and his men 31 00:04:13,959 --> 00:04:17,125 throwing their weight behind us. 32 00:04:17,583 --> 00:04:19,583 It's the only way to 33 00:04:17,583 --> 00:04:19,583 topple Vanstone 34 00:04:17,583 --> 00:04:19,583 without killing him, 35 00:04:19,625 --> 00:04:20,959 and I promised Kamenna that-- 36 00:04:21,000 --> 00:04:22,875 (Sokanon): 37 00:04:21,000 --> 00:04:22,875 You will have to do it 38 00:04:21,000 --> 00:04:22,875 without him. 39 00:04:25,291 --> 00:04:28,000 - Harp gave me a mission: 40 00:04:25,291 --> 00:04:28,000 to see the HBC crumble, 41 00:04:28,041 --> 00:04:29,417 and that's what I'm trying 42 00:04:28,041 --> 00:04:29,417 to do. 43 00:04:29,792 --> 00:04:32,125 I've made alliances with men 44 00:04:29,792 --> 00:04:32,125 we once saw as enemies, 45 00:04:32,166 --> 00:04:34,000 because we all want 46 00:04:32,166 --> 00:04:34,000 the same thing. 47 00:04:34,041 --> 00:04:35,500 - All the men do, anyway. 48 00:04:37,709 --> 00:04:38,667 - Sokanon! 49 00:04:39,458 --> 00:04:41,500 O'Reilly's a son of a bitch, 50 00:04:39,458 --> 00:04:41,500 I know. 51 00:04:43,208 --> 00:04:45,542 I won't stop you from 52 00:04:43,208 --> 00:04:45,542 settling what you have 53 00:04:43,208 --> 00:04:45,542 with him. 54 00:04:46,166 --> 00:04:50,583 But in order for both of us 55 00:04:46,166 --> 00:04:50,583 to get what we want, we need to 56 00:04:46,166 --> 00:04:50,583 get rid of Vanstone first. 57 00:04:50,625 --> 00:04:54,375 - No, he is your distraction. 58 00:04:50,625 --> 00:04:54,375 O'Reilly's my target. 59 00:04:56,500 --> 00:04:58,583 (Imogen): In my experience, 60 00:04:56,500 --> 00:04:58,583 Mr. O'Reilly has always been 61 00:04:58,625 --> 00:05:01,166 a dependable, reliable 62 00:04:58,625 --> 00:05:01,166 gentleman. 63 00:05:01,667 --> 00:05:03,375 - He'd better come through 64 00:05:01,667 --> 00:05:03,375 for me. 65 00:05:05,333 --> 00:05:08,333 The thought of that 66 00:05:05,333 --> 00:05:08,333 reekie Irishman out there 67 00:05:05,333 --> 00:05:08,333 roaming free pisses me off. 68 00:05:08,625 --> 00:05:10,625 - Fort James has been neglected 69 00:05:08,625 --> 00:05:10,625 for too long 70 00:05:10,667 --> 00:05:13,875 by men with priorities other 71 00:05:10,667 --> 00:05:13,875 than the trade, Mr. Vanstone. 72 00:05:13,917 --> 00:05:17,792 - It has. But now that 73 00:05:13,917 --> 00:05:17,792 I'm doing the business 74 00:05:13,917 --> 00:05:17,792 of the Company, 75 00:05:17,834 --> 00:05:20,458 they'll see what Fort James 76 00:05:17,834 --> 00:05:20,458 could be under my command. 77 00:05:20,500 --> 00:05:24,083 And then, those sons of bitches 78 00:05:20,500 --> 00:05:24,083 out there will show me 79 00:05:20,500 --> 00:05:24,083 the respect I deserve. 80 00:05:24,333 --> 00:05:27,458 - Well, we both know someone 81 00:05:24,333 --> 00:05:27,458 who can take care of that 82 00:05:24,333 --> 00:05:27,458 for you. 83 00:05:29,208 --> 00:05:33,041 If you want to spend time 84 00:05:29,208 --> 00:05:33,041 with your girl tonight, 85 00:05:29,208 --> 00:05:33,041 it's gratis. 86 00:05:34,583 --> 00:05:38,000 - No, I can't. 87 00:05:34,583 --> 00:05:38,000 There's too much work 88 00:05:34,583 --> 00:05:38,000 to be done. 89 00:05:38,583 --> 00:05:41,959 But don't you work too hard 90 00:05:38,583 --> 00:05:41,959 before I can see you again, eh? 91 00:05:52,041 --> 00:05:54,208 (whispering): 92 00:05:52,041 --> 00:05:54,208 You're turning out 93 00:05:52,041 --> 00:05:54,208 to be a poor investment. 94 00:05:54,250 --> 00:05:56,709 If you don't start smiling 95 00:05:54,250 --> 00:05:56,709 for your silver, 96 00:05:56,750 --> 00:05:59,625 you'll end up 97 00:05:56,750 --> 00:05:59,625 in a very unpleasant place. 98 00:06:04,333 --> 00:06:09,291 - Oh, I could kick 99 00:06:04,333 --> 00:06:09,291 Michael's ballbag right up into 100 00:06:04,333 --> 00:06:09,291 his fucking chest for this. 101 00:06:09,333 --> 00:06:10,709 Or maybe it's you 102 00:06:09,333 --> 00:06:10,709 needs the kick 103 00:06:10,750 --> 00:06:12,667 for this stupid fuckin' plan 104 00:06:10,750 --> 00:06:12,667 in the first place. 105 00:06:12,709 --> 00:06:15,041 - Whoa, my plan was solid. 106 00:06:15,083 --> 00:06:19,041 I created an opportunity 107 00:06:15,083 --> 00:06:19,041 for us to dictate the terms 108 00:06:15,083 --> 00:06:19,041 of the conversation to Vanstone 109 00:06:19,083 --> 00:06:20,542 by bringing Michael to him! 110 00:06:20,583 --> 00:06:23,000 - It is Michael who needs 111 00:06:20,583 --> 00:06:23,000 to answer for this, Malcolm. 112 00:06:23,417 --> 00:06:27,333 I will not let my business 113 00:06:23,417 --> 00:06:27,333 be threatened 114 00:06:23,417 --> 00:06:27,333 by his infatuation. 115 00:06:27,375 --> 00:06:30,041 - He's not just infatuated, 116 00:06:27,375 --> 00:06:30,041 Pond. 117 00:06:30,083 --> 00:06:33,583 Michael is steady 118 00:06:30,083 --> 00:06:33,583 in his allegiance 119 00:06:30,083 --> 00:06:33,583 to Harp's people. 120 00:06:33,625 --> 00:06:34,875 - Oh, wait, wait, wait... 121 00:06:34,917 --> 00:06:37,458 This Sokanon... 122 00:06:34,917 --> 00:06:37,458 Is she Black Wolf? 123 00:06:37,500 --> 00:06:40,875 - It's no excuse to leave us 124 00:06:37,500 --> 00:06:40,875 at the mercy of that buffoon, 125 00:06:37,500 --> 00:06:40,875 Vanstone. 126 00:06:40,917 --> 00:06:43,583 - He just needs to think 127 00:06:40,917 --> 00:06:43,583 that he's supported, 128 00:06:44,041 --> 00:06:46,709 and that everyone's playing 129 00:06:44,041 --> 00:06:46,709 by Company rules, right? 130 00:06:46,750 --> 00:06:48,792 Now, we don't need Michael 131 00:06:46,750 --> 00:06:48,792 for that. 132 00:06:48,834 --> 00:06:51,750 (Pond): I'm gonna make 133 00:06:48,834 --> 00:06:51,750 some firm decisions 134 00:06:48,834 --> 00:06:51,750 in Michael's absence. 135 00:06:52,458 --> 00:06:54,959 I don't see a future 136 00:06:52,458 --> 00:06:54,959 for this company, 137 00:06:55,000 --> 00:06:56,959 where Vanstone's flag 138 00:06:55,000 --> 00:06:56,959 still flies. 139 00:06:57,542 --> 00:06:59,583 - If you kill Vanstone, 140 00:06:59,625 --> 00:07:03,917 right after that demented 141 00:06:59,625 --> 00:07:03,917 hard-on you're gonna get from 142 00:06:59,625 --> 00:07:03,917 killing him goes down, 143 00:07:03,959 --> 00:07:05,208 word's gonna get out. 144 00:07:05,250 --> 00:07:07,041 Kamenna's gonna hear 145 00:07:05,250 --> 00:07:07,041 about it. 146 00:07:07,083 --> 00:07:09,750 Soon as she knows that 147 00:07:07,083 --> 00:07:09,750 one of Michael's alliance 148 00:07:07,083 --> 00:07:09,750 has shed blood, 149 00:07:09,792 --> 00:07:11,667 she'll turn her back on 150 00:07:09,792 --> 00:07:11,667 all of us, 151 00:07:11,709 --> 00:07:14,208 and we'll lose 152 00:07:11,709 --> 00:07:14,208 the Lake Walker trade for good. 153 00:07:14,250 --> 00:07:15,917 When Michael returns, 154 00:07:15,959 --> 00:07:18,625 O'Reilly will take him 155 00:07:15,959 --> 00:07:18,625 to Vanstone, 156 00:07:15,959 --> 00:07:18,625 just like you planned. 157 00:07:18,667 --> 00:07:20,041 As soon as Vanstone 158 00:07:18,667 --> 00:07:20,041 is captured, 159 00:07:20,083 --> 00:07:23,125 his men will sooner stand down 160 00:07:20,083 --> 00:07:23,125 than fight. 161 00:07:23,166 --> 00:07:24,625 And that'll be the end of it. 162 00:07:25,417 --> 00:07:27,125 - You better be certain 163 00:07:25,417 --> 00:07:27,125 of that. 164 00:07:29,667 --> 00:07:32,041 - We'll soon find out, 165 00:07:29,667 --> 00:07:32,041 won't we? 166 00:07:32,959 --> 00:07:33,875 (snapping fingers) 167 00:07:36,500 --> 00:07:37,792 Until then... 168 00:07:39,333 --> 00:07:41,792 I should go and 169 00:07:39,333 --> 00:07:41,792 talk to Vanstone, 170 00:07:41,834 --> 00:07:44,166 try to smooth things out a bit. 171 00:07:44,709 --> 00:07:46,959 I'll return 172 00:07:44,709 --> 00:07:46,959 after I've spoken with him. 173 00:07:49,917 --> 00:07:50,959 (door closing) 174 00:07:52,125 --> 00:07:53,834 - Where the fuck 175 00:07:52,125 --> 00:07:53,834 do you think you're going? 176 00:07:53,875 --> 00:07:57,625 - If I find Michael, 177 00:07:53,875 --> 00:07:57,625 I can offer him a modicum 178 00:07:53,875 --> 00:07:57,625 of protection. 179 00:07:58,792 --> 00:08:01,959 It's a very dangerous world 180 00:07:58,792 --> 00:08:01,959 out there for Mr. Smyth, 181 00:07:58,792 --> 00:08:01,959 isn't it? 182 00:08:04,709 --> 00:08:07,709 (sighing, 183 00:08:04,709 --> 00:08:07,709 door opening and closing) 184 00:08:07,750 --> 00:08:10,083 - Did you know Sokanon 185 00:08:07,750 --> 00:08:10,083 was a Black Wolf? 186 00:08:13,375 --> 00:08:14,375 - That night... 187 00:08:15,000 --> 00:08:17,542 I heard her ask you 188 00:08:15,000 --> 00:08:17,542 about Mr. Smyth. 189 00:08:18,208 --> 00:08:21,583 Is she his wife? 190 00:08:18,208 --> 00:08:21,583 - I don't know what she is, 191 00:08:18,208 --> 00:08:21,583 but she's trouble we don't need! 192 00:08:21,625 --> 00:08:24,709 I don't think Michael 193 00:08:21,625 --> 00:08:24,709 understands our way, Kahwihta. 194 00:08:25,333 --> 00:08:27,125 What we do 195 00:08:25,333 --> 00:08:27,125 for our Lord and Saviour. 196 00:08:27,166 --> 00:08:29,458 We needs to pack up. 197 00:08:27,166 --> 00:08:29,458 We needs to pack up now. 198 00:08:29,500 --> 00:08:31,709 We needs to find Mercer 199 00:08:29,500 --> 00:08:31,709 and the rest of 'em, 200 00:08:31,750 --> 00:08:32,875 and we get out of here. 201 00:08:34,500 --> 00:08:37,500 - Do you intend 202 00:08:34,500 --> 00:08:37,500 not to honour the deal 203 00:08:34,500 --> 00:08:37,500 you made with those men? 204 00:08:37,542 --> 00:08:38,834 - Indeed, I don't. 205 00:08:40,542 --> 00:08:42,500 I'm gonna warn Vanstone 206 00:08:40,542 --> 00:08:42,500 about the coup 207 00:08:40,542 --> 00:08:42,500 that's forming against him, 208 00:08:42,542 --> 00:08:45,125 and we're gonna fly 209 00:08:42,542 --> 00:08:45,125 out of this den of inequity. 210 00:08:46,041 --> 00:08:49,041 After that, well I'll never 211 00:08:46,041 --> 00:08:49,041 set eyes on Michael Smyth 212 00:08:46,041 --> 00:08:49,041 ever again. 213 00:08:57,917 --> 00:08:58,834 - Ah. 214 00:09:00,709 --> 00:09:04,667 What's the 215 00:09:00,709 --> 00:09:04,667 most popular boy in town doing 216 00:09:00,709 --> 00:09:04,667 skulking around my ale house? 217 00:09:06,208 --> 00:09:08,917 - Is this not 218 00:09:06,208 --> 00:09:08,917 the heart of business 219 00:09:06,208 --> 00:09:08,917 in Fort James? 220 00:09:10,375 --> 00:09:13,583 - I know someone who 221 00:09:10,375 --> 00:09:13,583 really wants a word with you. 222 00:09:15,917 --> 00:09:19,500 - And I know someone 223 00:09:15,917 --> 00:09:19,500 who's just aching to put you 224 00:09:15,917 --> 00:09:19,500 in your place. 225 00:09:19,542 --> 00:09:21,709 So I suggest 226 00:09:19,542 --> 00:09:21,709 you take this money, 227 00:09:21,750 --> 00:09:23,875 and turn the other way, Imogen. 228 00:09:25,917 --> 00:09:27,583 It's the best warning 229 00:09:25,917 --> 00:09:27,583 you'll get. 230 00:09:27,625 --> 00:09:30,083 - How dare you threaten me? 231 00:09:27,625 --> 00:09:30,083 - It's just business. 232 00:09:30,750 --> 00:09:34,375 You take this money, 233 00:09:30,750 --> 00:09:34,375 you keep your mouth shut, 234 00:09:34,417 --> 00:09:36,917 and you and I will get along 235 00:09:34,417 --> 00:09:36,917 just fine. 236 00:09:37,458 --> 00:09:38,750 Do we understand each other? 237 00:09:38,792 --> 00:09:40,792 (fire crackling) 238 00:09:50,583 --> 00:09:51,792 (Michael): I made a mistake. 239 00:09:53,208 --> 00:09:54,750 O'Reilly's been selling 240 00:09:53,208 --> 00:09:54,750 Native women as country wives, 241 00:09:54,792 --> 00:09:56,625 offering 'em up as companions 242 00:09:54,792 --> 00:09:56,625 to traders with money to spend. 243 00:09:56,667 --> 00:09:59,291 - Like it or not, 244 00:09:56,667 --> 00:09:59,291 he's our link to Vanstone. 245 00:09:59,333 --> 00:10:01,208 - O'Reilly's got to go. 246 00:10:01,250 --> 00:10:04,000 - You were the one who said 247 00:10:01,250 --> 00:10:04,000 we cannot take Fort James 248 00:10:01,250 --> 00:10:04,000 without O'Reilly! 249 00:10:04,041 --> 00:10:05,417 Now you want to 250 00:10:04,041 --> 00:10:05,417 dump our plans because 251 00:10:05,458 --> 00:10:06,917 you heard some, 252 00:10:05,458 --> 00:10:06,917 some bad news about him? 253 00:10:06,959 --> 00:10:08,583 - I need Sokanon more than 254 00:10:06,959 --> 00:10:08,583 I need him! 255 00:10:08,625 --> 00:10:10,875 I don't get rid of him, 256 00:10:08,625 --> 00:10:10,875 I lose her. 257 00:10:10,917 --> 00:10:14,417 - I don't give a rat's arsehole 258 00:10:10,917 --> 00:10:14,417 about the trouble you're having 259 00:10:10,917 --> 00:10:14,417 with your country wife. 260 00:10:14,458 --> 00:10:16,041 - She's not a country wife. 261 00:10:16,083 --> 00:10:18,750 She's a hunter, 262 00:10:16,083 --> 00:10:18,750 she's a fighter, 263 00:10:16,083 --> 00:10:18,750 and she's a tracker, 264 00:10:18,792 --> 00:10:20,125 and we need her. 265 00:10:21,667 --> 00:10:24,000 - The Brown Brothers 266 00:10:21,667 --> 00:10:24,000 did not put our empire 267 00:10:21,667 --> 00:10:24,000 on the line 268 00:10:24,041 --> 00:10:26,959 so that you could make 269 00:10:24,041 --> 00:10:26,959 your candle, Michael. 270 00:10:24,041 --> 00:10:26,959 - It's not about that! 271 00:10:27,000 --> 00:10:28,625 It's about doing what we know 272 00:10:27,000 --> 00:10:28,625 is right! 273 00:10:28,667 --> 00:10:32,041 - The right thing to do 274 00:10:28,667 --> 00:10:32,041 is to get O'Reilly's men 275 00:10:28,667 --> 00:10:32,041 and do this now! 276 00:10:32,083 --> 00:10:34,500 Finish what we started - 277 00:10:32,083 --> 00:10:34,500 what you fuckin' started! 278 00:10:34,542 --> 00:10:38,250 Michael, I went behind 279 00:10:34,542 --> 00:10:38,250 my own brother's back because 280 00:10:34,542 --> 00:10:38,250 you convinced me that 281 00:10:38,291 --> 00:10:41,500 it was the right thing to do 282 00:10:38,291 --> 00:10:41,500 for the Brown Brothers 283 00:10:38,291 --> 00:10:41,500 to side with you! 284 00:10:42,625 --> 00:10:45,417 Or were you just pushing me 285 00:10:42,625 --> 00:10:45,417 about the whole time? 286 00:10:42,625 --> 00:10:45,417 - No! 287 00:10:45,792 --> 00:10:47,417 I meant what I said. 288 00:10:48,000 --> 00:10:49,834 I just didn't expect 289 00:10:48,000 --> 00:10:49,834 O'Reilly's business 290 00:10:48,000 --> 00:10:49,834 to undermine us, 291 00:10:49,875 --> 00:10:51,875 I didn't know 292 00:10:49,875 --> 00:10:51,875 what I was getting into 293 00:10:49,875 --> 00:10:51,875 with him. 294 00:10:51,917 --> 00:10:53,333 - Oh, I know the feeling. 295 00:11:01,125 --> 00:11:02,041 - Fine. 296 00:11:02,959 --> 00:11:04,208 I'll take care of it. 297 00:11:05,750 --> 00:11:07,041 - Good. 298 00:11:09,208 --> 00:11:11,000 But O'Reilly stays. 299 00:11:16,208 --> 00:11:18,458 (whispering): You head straight 300 00:11:16,208 --> 00:11:18,458 for the gate. 301 00:11:18,500 --> 00:11:20,250 I'll be right behind you. 302 00:11:25,834 --> 00:11:27,917 (slow, dramatic music) 303 00:11:35,458 --> 00:11:37,000 (indistinct background chatter) 304 00:11:53,083 --> 00:11:56,375 - Leave. Now. 305 00:11:53,083 --> 00:11:56,375 Go to the tipis by the gate. 306 00:11:56,875 --> 00:11:58,625 You will be safe 307 00:11:56,875 --> 00:11:58,625 until I come for you. 308 00:11:58,667 --> 00:12:00,083 (slow, intense music continues) 309 00:13:13,959 --> 00:13:15,333 (door closing) 310 00:13:20,667 --> 00:13:22,917 (grunting) 311 00:13:22,959 --> 00:13:24,250 (repeated stabbing, grunting) 312 00:13:24,291 --> 00:13:26,375 (muffled grunting) 313 00:13:26,417 --> 00:13:29,333 (grunting) 314 00:13:29,375 --> 00:13:31,166 (grunting continues) 315 00:13:34,583 --> 00:13:37,875 (wheezing) 316 00:13:37,917 --> 00:13:39,000 (grunting) 317 00:13:42,000 --> 00:13:43,834 (uptempo, dramatic music) 318 00:14:09,875 --> 00:14:13,333 - My Lord, 319 00:14:09,875 --> 00:14:13,333 Declan Harp is in the castle, 320 00:14:13,375 --> 00:14:16,667 and my men 321 00:14:13,375 --> 00:14:16,667 are currently occupied. 322 00:14:16,709 --> 00:14:21,208 Let me deploy your men, 323 00:14:16,709 --> 00:14:21,208 and I assure you, 324 00:14:16,709 --> 00:14:21,208 we will capture him. 325 00:14:21,250 --> 00:14:24,166 - You may deploy my men, 326 00:14:21,250 --> 00:14:24,166 but you had best be 327 00:14:21,250 --> 00:14:24,166 on your guard. 328 00:14:24,208 --> 00:14:26,458 - No, he'll be trying 329 00:14:24,208 --> 00:14:26,458 to find her. 330 00:14:26,500 --> 00:14:29,208 - It seems as likely 331 00:14:26,500 --> 00:14:29,208 he is coming for you 332 00:14:26,500 --> 00:14:29,208 as for her. 333 00:14:29,250 --> 00:14:31,542 Nonetheless, I shall warn 334 00:14:29,250 --> 00:14:31,542 the Captain of the Guard. 335 00:14:31,583 --> 00:14:36,667 - Please, ensure he understands 336 00:14:31,583 --> 00:14:36,667 that Declan Harp is mine. 337 00:14:36,709 --> 00:14:38,125 - Indeed. 338 00:14:43,792 --> 00:14:44,917 (music stopping, door opening) 339 00:14:48,583 --> 00:14:49,583 Madame. 340 00:14:51,583 --> 00:14:52,542 May I? 341 00:14:52,583 --> 00:14:54,250 - Please yourself. 342 00:14:57,750 --> 00:15:01,250 - Are you comfortable? 343 00:14:57,750 --> 00:15:01,250 - Is that why you came down here 344 00:14:57,750 --> 00:15:01,250 to speak with me? 345 00:15:02,667 --> 00:15:04,291 To see if I'm comfortable? 346 00:15:05,125 --> 00:15:08,417 - I have come to ensure 347 00:15:05,125 --> 00:15:08,417 that you are well protected. 348 00:15:08,458 --> 00:15:11,291 - I think you've come 349 00:15:08,458 --> 00:15:11,291 because you seek the truth. 350 00:15:12,959 --> 00:15:15,125 - Which is? 351 00:15:15,166 --> 00:15:19,500 - Lord Benton's personal hatred 352 00:15:15,166 --> 00:15:19,500 of Declan Harp led him to make 353 00:15:15,166 --> 00:15:19,500 terrible decisions. 354 00:15:20,458 --> 00:15:22,917 He put revenge 355 00:15:20,458 --> 00:15:22,917 ahead of HBC interests, 356 00:15:22,959 --> 00:15:26,417 and as a result, 357 00:15:22,959 --> 00:15:26,417 I saw a precipitous decline 358 00:15:22,959 --> 00:15:26,417 of conditions in Fort James. 359 00:15:26,458 --> 00:15:30,500 - I cannot fault a company man 360 00:15:26,458 --> 00:15:30,500 for zealously pursing 361 00:15:26,458 --> 00:15:30,500 a fugitive. 362 00:15:30,542 --> 00:15:34,667 - What Benton did 363 00:15:30,542 --> 00:15:34,667 to Harp's family is unutterable. 364 00:15:35,542 --> 00:15:39,333 Any human being who faced 365 00:15:35,542 --> 00:15:39,333 what Harp faced 366 00:15:35,542 --> 00:15:39,333 would be changed by it forever. 367 00:15:39,375 --> 00:15:43,000 - And if I were to concede 368 00:15:39,375 --> 00:15:43,000 that that were true... 369 00:15:44,125 --> 00:15:45,959 What difference would it make? 370 00:15:47,500 --> 00:15:50,667 - It would mean that you 371 00:15:47,500 --> 00:15:50,667 already know the truth. 372 00:15:53,125 --> 00:15:56,041 That Benton isn't just a threat 373 00:15:53,125 --> 00:15:56,041 to Harp, 374 00:15:56,667 --> 00:15:58,333 or to me for that matter. 375 00:15:59,333 --> 00:16:03,500 That he is, in fact, 376 00:15:59,333 --> 00:16:03,500 a liability to the HBC itself. 377 00:16:04,000 --> 00:16:07,458 You'd do far more good 378 00:16:04,000 --> 00:16:07,458 for the Company 379 00:16:04,000 --> 00:16:07,458 by getting rid of him 380 00:16:07,500 --> 00:16:10,375 than you ever could 381 00:16:07,500 --> 00:16:10,375 by pursuing Declan Harp. 382 00:16:21,500 --> 00:16:25,333 - I'm sorry. 383 00:16:21,500 --> 00:16:25,333 I wasn't honest with you. 384 00:16:26,041 --> 00:16:28,291 - I do not accept 385 00:16:26,041 --> 00:16:28,291 your apology. 386 00:16:29,125 --> 00:16:31,750 Because there is no need 387 00:16:29,125 --> 00:16:31,750 for one. 388 00:16:35,792 --> 00:16:39,333 You may think our time 389 00:16:35,792 --> 00:16:39,333 together was a transgression, 390 00:16:39,375 --> 00:16:43,208 but I thought it was wonderful. 391 00:16:44,792 --> 00:16:48,333 It felt honest to me. 392 00:17:18,583 --> 00:17:19,542 - Madame? 393 00:17:20,792 --> 00:17:22,667 - Ah, Mr. Pond, 394 00:17:20,792 --> 00:17:22,667 I was just coming to say hello. 395 00:17:23,333 --> 00:17:24,583 - Hello. 396 00:17:24,625 --> 00:17:26,417 - Have you received any company 397 00:17:24,625 --> 00:17:26,417 this evening? 398 00:17:27,583 --> 00:17:31,208 - No. I was just out 399 00:17:27,583 --> 00:17:31,208 for the evening, 400 00:17:27,583 --> 00:17:31,208 I'm just returning now. 401 00:17:31,250 --> 00:17:33,208 - Ah. 402 00:17:31,250 --> 00:17:33,208 - Is there something wrong? 403 00:17:33,250 --> 00:17:37,208 - No! No, no... It's just, 404 00:17:33,250 --> 00:17:37,208 there was someone about 405 00:17:33,250 --> 00:17:37,208 who shouldn't be. 406 00:17:37,250 --> 00:17:41,083 But I thought I saw him 407 00:17:37,250 --> 00:17:41,083 come up here. 408 00:17:49,542 --> 00:17:50,792 - Oh dear. 409 00:17:54,959 --> 00:17:56,875 Darling, look at me. 410 00:17:56,917 --> 00:18:01,250 Go downstairs with the crowd. 411 00:17:56,917 --> 00:18:01,250 You'll be safe there. 412 00:18:01,959 --> 00:18:04,291 I will look at the other rooms. 413 00:18:05,458 --> 00:18:06,333 Go. 414 00:18:14,458 --> 00:18:16,083 (Michael): I made 415 00:18:14,458 --> 00:18:16,083 a judgment call. 416 00:18:16,125 --> 00:18:18,083 - You're a lying selfish prick, 417 00:18:16,125 --> 00:18:18,083 Michael. 418 00:18:18,125 --> 00:18:21,375 You lied straight to my face, 419 00:18:18,125 --> 00:18:21,375 partner! 420 00:18:21,417 --> 00:18:23,583 - Malcolm, keep your voice down. 421 00:18:26,667 --> 00:18:30,083 Now, Michael, 422 00:18:26,667 --> 00:18:30,083 we can all be fools 423 00:18:26,667 --> 00:18:30,083 when we're in love, 424 00:18:30,125 --> 00:18:32,166 I understand that 425 00:18:30,125 --> 00:18:32,166 more than most, 426 00:18:32,208 --> 00:18:34,166 but trust is trust. 427 00:18:34,625 --> 00:18:37,417 I think that I speak 428 00:18:34,625 --> 00:18:37,417 for my new friend Malcolm 429 00:18:34,625 --> 00:18:37,417 when I say that 430 00:18:37,458 --> 00:18:39,417 I'm not sure that 431 00:18:37,458 --> 00:18:39,417 we can fucking trust you. 432 00:18:39,458 --> 00:18:41,458 - I got us the deal 433 00:18:39,458 --> 00:18:41,458 with the Lake Walkers, yeah? 434 00:18:41,959 --> 00:18:44,625 If I didn't give Sokanon 435 00:18:41,959 --> 00:18:44,625 what she wanted, 436 00:18:41,959 --> 00:18:44,625 it would have compromised that. 437 00:18:44,667 --> 00:18:47,834 - You don't give a pig shite 438 00:18:44,667 --> 00:18:47,834 about this, do you, eh? 439 00:18:44,667 --> 00:18:47,834 (Michael): What? 440 00:18:48,333 --> 00:18:51,458 - I will not follow you 441 00:18:48,333 --> 00:18:51,458 to a grave, Michael. 442 00:18:51,500 --> 00:18:54,875 - Malcolm, just calm down 443 00:18:51,500 --> 00:18:54,875 and listen to me for a second. 444 00:18:54,917 --> 00:18:59,750 - I'm sure that you can 445 00:18:54,917 --> 00:18:59,750 understand our apprehension. 446 00:18:54,917 --> 00:18:59,750 - Just trust me! 447 00:18:59,792 --> 00:19:02,667 If we keep Sokanon on our side, 448 00:18:59,792 --> 00:19:02,667 we keep the Lake Walkers. 449 00:19:03,000 --> 00:19:06,166 If we stick together 450 00:19:03,000 --> 00:19:06,166 and we keep O'Reilly's men 451 00:19:03,000 --> 00:19:06,166 on our side, 452 00:19:06,208 --> 00:19:07,875 we might actually 453 00:19:06,208 --> 00:19:07,875 make this happen. 454 00:19:08,333 --> 00:19:10,166 We're so close. 455 00:19:12,750 --> 00:19:15,500 - If this is the dish 456 00:19:12,750 --> 00:19:15,500 that we wish to serve, 457 00:19:15,542 --> 00:19:19,250 we have to use 458 00:19:15,542 --> 00:19:19,250 the sudden tragedy of 459 00:19:15,542 --> 00:19:19,250 Mr. O'Reilly's death 460 00:19:19,291 --> 00:19:21,583 to get his men to act now. 461 00:19:22,083 --> 00:19:23,375 They're already hot. 462 00:19:23,417 --> 00:19:25,625 We need to bring them 463 00:19:23,417 --> 00:19:25,625 to a rolling boil. 464 00:19:27,291 --> 00:19:29,542 - Let's fuckin' do it, 465 00:19:27,291 --> 00:19:29,542 then. 466 00:19:32,667 --> 00:19:36,875 - I need you to stay here. 467 00:19:32,667 --> 00:19:36,875 I don't want to have to 468 00:19:32,667 --> 00:19:36,875 look for you again. 469 00:19:44,625 --> 00:19:45,542 - It'll work. 470 00:19:51,041 --> 00:19:54,667 - You must do something 471 00:19:51,041 --> 00:19:54,667 about this, Mr. Mercer. 472 00:19:51,041 --> 00:19:54,667 It cannot go unpunished. 473 00:19:54,709 --> 00:19:55,875 - Who did it? 474 00:19:58,000 --> 00:19:58,959 - Michael Smyth. 475 00:20:00,875 --> 00:20:02,542 He was here, not an hour ago, 476 00:20:02,583 --> 00:20:05,500 and he threatened me harm 477 00:20:02,583 --> 00:20:05,500 if I didn't let him up there. 478 00:20:06,083 --> 00:20:09,750 I saw him walk up those stairs, 479 00:20:06,083 --> 00:20:09,750 and then I found O'Reilly dead. 480 00:20:10,375 --> 00:20:12,667 The Black Wolf is vicious. 481 00:20:13,250 --> 00:20:15,458 I didn't see it happen, 482 00:20:13,250 --> 00:20:15,458 but I know it to be true. 483 00:20:16,291 --> 00:20:20,375 - When Smyth shows up again, 484 00:20:16,291 --> 00:20:20,375 you keep him here 485 00:20:16,291 --> 00:20:20,375 and get word to me. 486 00:20:20,417 --> 00:20:22,417 I'll let the others know. 487 00:20:20,417 --> 00:20:22,417 - Yes. 488 00:20:39,375 --> 00:20:40,959 - Come live with me. 489 00:20:43,959 --> 00:20:45,583 - You move fast. 490 00:20:48,458 --> 00:20:50,959 I'm not asking you to do that, 491 00:20:48,458 --> 00:20:50,959 Douglas. 492 00:20:51,000 --> 00:20:53,667 - I'd do anything you asked. 493 00:20:55,208 --> 00:20:59,750 - I'm more than certain 494 00:20:55,208 --> 00:20:59,750 Miss Josephette would kick me 495 00:20:55,208 --> 00:20:59,750 out the door 496 00:20:59,792 --> 00:21:02,583 the moment you announced 497 00:20:59,792 --> 00:21:02,583 my arrival. 498 00:20:59,792 --> 00:21:02,583 - Hm... 499 00:21:03,834 --> 00:21:07,583 Luckily, it's my name 500 00:21:03,834 --> 00:21:07,583 that's on the deed. 501 00:21:08,959 --> 00:21:11,750 I decide who lives where. 502 00:21:14,625 --> 00:21:16,875 - I cannot come with you. 503 00:21:16,917 --> 00:21:22,083 - We've not been exactly 504 00:21:16,917 --> 00:21:22,083 discreet, in our meeting here. 505 00:21:22,125 --> 00:21:23,291 - Huh. 506 00:21:25,333 --> 00:21:29,583 - Samuel Grant is going to 507 00:21:25,333 --> 00:21:29,583 find out about it, 508 00:21:25,333 --> 00:21:29,583 and when he does, 509 00:21:30,792 --> 00:21:33,542 he's not going to be easy 510 00:21:30,792 --> 00:21:33,542 with you, Clenna. 511 00:21:35,250 --> 00:21:36,834 - That's my problem. 512 00:21:38,125 --> 00:21:39,667 I would not make it yours. 513 00:21:40,500 --> 00:21:42,875 - I cannot leave you here, 514 00:21:40,500 --> 00:21:42,875 with him. 515 00:21:44,875 --> 00:21:46,750 - I can't go with you. 516 00:21:53,875 --> 00:21:54,834 Not unless... 517 00:21:55,458 --> 00:21:56,834 - Unless what? 518 00:22:01,250 --> 00:22:06,333 - I was there, right after. 519 00:22:01,250 --> 00:22:06,333 I saw... 520 00:22:07,458 --> 00:22:10,333 Saw what he did to Elizabeth. 521 00:22:14,125 --> 00:22:18,333 - You... 522 00:22:14,125 --> 00:22:18,333 you-you saw him kill her? 523 00:22:18,375 --> 00:22:23,291 - No! No, I-I came in 524 00:22:18,375 --> 00:22:23,291 after it was done, 525 00:22:18,375 --> 00:22:23,291 after it was too late. 526 00:22:23,583 --> 00:22:26,875 (Douglas grunting) 527 00:22:23,583 --> 00:22:26,875 I would never have... have 528 00:22:23,583 --> 00:22:26,875 just watched him kill her. 529 00:22:26,917 --> 00:22:29,792 So uh, I-I w-w-was right 530 00:22:26,917 --> 00:22:29,792 to make your acquaintance, 531 00:22:29,834 --> 00:22:35,542 I was just... so stupid 532 00:22:29,834 --> 00:22:35,542 to have trusted you. 533 00:22:35,583 --> 00:22:37,750 - I did not mean to deceive you. 534 00:22:38,208 --> 00:22:39,834 Have you ever had 535 00:22:38,208 --> 00:22:39,834 to make a choice between 536 00:22:39,875 --> 00:22:42,125 doing what is right 537 00:22:39,875 --> 00:22:42,125 and staying alive? 538 00:22:42,166 --> 00:22:46,834 - The choice between living here 539 00:22:42,166 --> 00:22:46,834 with a murderer, 540 00:22:42,166 --> 00:22:46,834 or living on the streets? 541 00:22:46,875 --> 00:22:51,458 I know what I'd do. 542 00:22:46,875 --> 00:22:51,458 - If I hadn't stayed silent, 543 00:22:51,500 --> 00:22:55,917 I would surely have met 544 00:22:51,500 --> 00:22:55,917 the same fate as Elizabeth. 545 00:22:56,542 --> 00:22:59,375 All she did was insult him, 546 00:22:56,542 --> 00:22:59,375 for God's sake! 547 00:22:59,417 --> 00:23:02,375 I... I cannot imagine 548 00:22:59,417 --> 00:23:02,375 what he would do to me 549 00:23:02,417 --> 00:23:04,583 if he thought that 550 00:23:02,417 --> 00:23:04,583 I betrayed him for you. 551 00:23:04,625 --> 00:23:08,000 - Ah, and I thought she died 552 00:23:04,625 --> 00:23:08,000 because of a slight? 553 00:23:15,083 --> 00:23:16,834 - I know I have lost your trust. 554 00:23:17,542 --> 00:23:19,041 And your good faith. 555 00:23:20,250 --> 00:23:22,083 But there is something 556 00:23:20,250 --> 00:23:22,083 I can do for you. 557 00:23:25,834 --> 00:23:27,625 I can give you 558 00:23:25,834 --> 00:23:27,625 what you've wanted all along, 559 00:23:27,667 --> 00:23:30,125 I can give you 560 00:23:27,667 --> 00:23:30,125 what you came for 561 00:23:27,667 --> 00:23:30,125 in the first place. 562 00:23:31,083 --> 00:23:33,792 I am your proof, Douglas. 563 00:23:34,583 --> 00:23:36,583 For the magistrates, 564 00:23:34,583 --> 00:23:36,583 or the judges, 565 00:23:37,083 --> 00:23:41,083 or whoever it is 566 00:23:37,083 --> 00:23:41,083 that will help you see justice 567 00:23:37,083 --> 00:23:41,083 for Elizabeth. 568 00:23:43,250 --> 00:23:45,542 I am a witness-- 569 00:23:45,583 --> 00:23:47,542 (suspenseful music) 570 00:23:48,333 --> 00:23:49,458 (She catches her breath.) 571 00:23:55,333 --> 00:23:59,875 (music tempo quickening) 572 00:24:12,917 --> 00:24:15,417 - In the morning, 573 00:24:12,917 --> 00:24:15,417 I will take you to 574 00:24:12,917 --> 00:24:15,417 the Lake Walkers. 575 00:24:15,458 --> 00:24:16,625 (soldier): Alright, men! 576 00:24:17,667 --> 00:24:20,083 (soldiers shouting indistinctly) 577 00:24:20,125 --> 00:24:22,083 - He's been discovered. 578 00:24:22,834 --> 00:24:24,250 Maybe you should go tonight. 579 00:24:27,041 --> 00:24:28,250 - How did you get here? 580 00:24:28,291 --> 00:24:29,333 (gun cocking) 581 00:24:29,375 --> 00:24:32,000 You will come with me, now. 582 00:24:35,208 --> 00:24:36,542 - Take her to Kamenna. 583 00:24:42,125 --> 00:24:45,834 - It looks like 584 00:24:42,125 --> 00:24:45,834 Mr. O'Reilly's men are 585 00:24:42,125 --> 00:24:45,834 keeping busy. 586 00:24:47,500 --> 00:24:49,917 - Oh, for fuck's sake. 587 00:24:56,709 --> 00:24:58,083 - Hello, Mr. Smyth. 588 00:24:58,125 --> 00:25:01,667 - Mr. O'Reilly would thank you, 589 00:24:58,125 --> 00:25:01,667 Mr. Mercer, 590 00:25:01,709 --> 00:25:04,166 for your swift justice 591 00:25:01,709 --> 00:25:04,166 in apprehending his killer. 592 00:25:04,208 --> 00:25:05,542 - I didn't kill him. 593 00:25:05,959 --> 00:25:09,166 - Imogen says she saw you. 594 00:25:05,959 --> 00:25:09,166 - Imogen's a liar. 595 00:25:09,208 --> 00:25:13,208 (whispering): You threatened me, 596 00:25:09,208 --> 00:25:13,208 now you've got what you deserve. 597 00:25:17,000 --> 00:25:18,291 - Michael Smyth. 598 00:25:18,750 --> 00:25:23,041 Thief. Murderer. 599 00:25:18,750 --> 00:25:23,041 Marauder of Fort James. 600 00:25:23,083 --> 00:25:26,667 You are guilty of the murder 601 00:25:23,083 --> 00:25:26,667 of Patrick O'Reilly. 602 00:25:26,709 --> 00:25:29,834 The punishment for your crime 603 00:25:26,709 --> 00:25:29,834 shall be death. 604 00:25:29,875 --> 00:25:34,125 The method of justice 605 00:25:29,875 --> 00:25:34,125 should be administered by those 606 00:25:29,875 --> 00:25:34,125 loyal to the deceased. 607 00:25:35,125 --> 00:25:36,750 - Mr. Mercer? 608 00:25:38,750 --> 00:25:40,458 - Get him readied 609 00:25:38,750 --> 00:25:40,458 for the stakes. 610 00:25:40,500 --> 00:25:42,709 - Excellent choice. 611 00:25:53,583 --> 00:25:55,041 - Miss Dolan, here... 612 00:25:57,083 --> 00:26:01,667 claims to be a witness for you, 613 00:25:57,083 --> 00:26:01,667 but she forgets that she is also 614 00:25:57,083 --> 00:26:01,667 a co-conspirator, 615 00:26:01,709 --> 00:26:03,625 in the eyes of the law. 616 00:26:05,250 --> 00:26:06,834 I mean, I suppose... 617 00:26:08,333 --> 00:26:10,125 that's what the courts 618 00:26:08,333 --> 00:26:10,125 would say, 619 00:26:10,917 --> 00:26:16,625 as someone who has 620 00:26:10,917 --> 00:26:16,625 mopped up blood and bones 621 00:26:10,917 --> 00:26:16,625 from our floor, 622 00:26:17,417 --> 00:26:20,917 and made arrangements 623 00:26:17,417 --> 00:26:20,917 to remove a body from our home. 624 00:26:25,458 --> 00:26:26,709 (sighing) 625 00:26:28,083 --> 00:26:29,125 You are nothing, 626 00:26:30,291 --> 00:26:31,959 and no better than a whore 627 00:26:32,000 --> 00:26:35,625 who's taken my good nature 628 00:26:32,000 --> 00:26:35,625 and generosity for granted. 629 00:26:35,667 --> 00:26:37,083 - You made me a whore, 630 00:26:37,125 --> 00:26:41,250 for you to flirt 631 00:26:37,125 --> 00:26:41,250 with your businessmen, 632 00:26:41,542 --> 00:26:44,125 and to make you look... 633 00:26:41,542 --> 00:26:44,125 normal. 634 00:26:44,458 --> 00:26:45,750 You used me, 635 00:26:45,792 --> 00:26:46,959 and threatened me-- 636 00:26:45,792 --> 00:26:46,959 (glass shattering) 637 00:26:49,291 --> 00:26:54,291 - I'll not suffer these abuses 638 00:26:49,291 --> 00:26:54,291 in my own home. 639 00:26:49,291 --> 00:26:54,291 Get out, Douglas. 640 00:26:54,792 --> 00:26:56,583 So I can deal 641 00:26:54,792 --> 00:26:56,583 with this ungrateful cunt. 642 00:26:56,625 --> 00:27:02,125 - Do not... speak to her 643 00:26:56,625 --> 00:27:02,125 like that again. 644 00:27:05,583 --> 00:27:07,500 - I won't tell you 645 00:27:05,583 --> 00:27:07,500 a second time. 646 00:27:08,542 --> 00:27:12,000 Unless you wish to be reunited 647 00:27:08,542 --> 00:27:12,000 with your beloved Elizabeth. 648 00:27:12,709 --> 00:27:13,792 (yelling) 649 00:27:13,834 --> 00:27:15,709 - Not like this, Douglas! 650 00:27:15,750 --> 00:27:17,166 (glass shattering, grunting) 651 00:27:20,041 --> 00:27:21,792 (grunting) 652 00:27:21,834 --> 00:27:23,875 Stop it! Stop it! 653 00:27:31,208 --> 00:27:33,000 (dramatic music) 654 00:27:33,041 --> 00:27:34,166 Oh, oh... 655 00:27:37,709 --> 00:27:40,333 (grunting, whimpering) 656 00:27:43,709 --> 00:27:46,250 (dramatic music stops) 657 00:27:50,375 --> 00:27:51,375 Douglas! 658 00:27:53,542 --> 00:27:54,709 (sobbing) 659 00:27:57,375 --> 00:27:58,375 Douglas. 660 00:28:00,291 --> 00:28:02,375 (breathing quickly) 661 00:28:07,375 --> 00:28:08,875 (quivering breath) 662 00:28:14,709 --> 00:28:16,709 (fire crackling) 663 00:28:23,917 --> 00:28:25,250 - Let Sokanon go. 664 00:28:25,667 --> 00:28:26,792 She's done nothing wrong. 665 00:28:26,834 --> 00:28:29,250 - Let's get this fire started. 666 00:28:31,583 --> 00:28:33,083 - You will be next. 667 00:28:36,542 --> 00:28:37,792 - I'm sorry. 668 00:28:43,500 --> 00:28:45,125 - Pond, 669 00:28:43,500 --> 00:28:45,125 we need to do something. 670 00:28:48,875 --> 00:28:50,083 - Mr. Mercer! 671 00:28:51,709 --> 00:28:54,875 These are not the persons 672 00:28:51,709 --> 00:28:54,875 you seek for this. 673 00:28:55,834 --> 00:28:57,333 It was him. 674 00:28:57,375 --> 00:28:59,500 - You giddy wench, sod off! 675 00:28:59,917 --> 00:29:01,458 Light 'em up, Mercer. 676 00:29:03,208 --> 00:29:05,458 - Tell me what you know, 677 00:29:03,208 --> 00:29:05,458 Kahwihta. 678 00:29:05,500 --> 00:29:07,709 - Vanstone came to our room. 679 00:29:07,750 --> 00:29:09,667 He told me to leave. 680 00:29:09,709 --> 00:29:11,792 When he opened the door again, 681 00:29:12,500 --> 00:29:14,125 my husband was dead! 682 00:29:14,166 --> 00:29:16,875 - You're a fucking liar, 683 00:29:14,166 --> 00:29:16,875 you want to get 684 00:29:14,166 --> 00:29:16,875 roped up here too? 685 00:29:16,917 --> 00:29:20,083 - You know my love 686 00:29:16,917 --> 00:29:20,083 of Mr. O'Reilly. 687 00:29:20,125 --> 00:29:22,375 I know your affections for him. 688 00:29:22,417 --> 00:29:27,834 You must balance the scales 689 00:29:22,417 --> 00:29:27,834 with the man who really killed 690 00:29:22,417 --> 00:29:27,834 my husband. 691 00:29:27,875 --> 00:29:30,542 He wanted Mr. Smyth dead. 692 00:29:30,583 --> 00:29:34,291 He's using you for 693 00:29:30,583 --> 00:29:34,291 his own evil purpose. 694 00:29:30,583 --> 00:29:34,291 - She's lying, Mercer. 695 00:29:34,333 --> 00:29:36,750 I had nothing to do 696 00:29:34,333 --> 00:29:36,750 with O'Reilly's death. 697 00:29:36,792 --> 00:29:38,500 (Pond): I can corroborate! 698 00:29:38,542 --> 00:29:41,709 I heard Lieutenant Vanstone 699 00:29:38,542 --> 00:29:41,709 threaten Mr. O'Reilly tonight. 700 00:29:41,750 --> 00:29:47,166 - Please. 701 00:29:41,750 --> 00:29:47,166 Mr. Smyth is an honourable man. 702 00:29:48,500 --> 00:29:49,917 - You're gonna die, now. 703 00:29:49,959 --> 00:29:51,458 (crowd murmuring) 704 00:29:51,500 --> 00:29:52,750 Get off of me! 705 00:29:52,792 --> 00:29:54,875 I didn't fucking do it! 706 00:29:54,917 --> 00:29:57,375 (soft music) 707 00:30:11,792 --> 00:30:16,333 (no audible scream) 708 00:30:23,250 --> 00:30:25,500 (fire crackling) 709 00:30:49,792 --> 00:30:52,333 (soft footsteps echoing) 710 00:30:59,875 --> 00:31:02,917 (soft, eerie music) 711 00:31:57,959 --> 00:32:00,041 - You must be Declan Harp. 712 00:32:03,375 --> 00:32:04,417 - Where's Benton? 713 00:32:04,709 --> 00:32:05,667 - He is not far. 714 00:32:07,709 --> 00:32:09,542 Do you know who I am? 715 00:32:10,291 --> 00:32:11,083 - Fisher. 716 00:32:11,125 --> 00:32:13,333 - Lord Fisher, actually. 717 00:32:14,000 --> 00:32:15,709 - You're no Lord to me. 718 00:32:15,750 --> 00:32:17,834 - And you are remarkable. 719 00:32:17,875 --> 00:32:22,625 It is rare indeed to 720 00:32:17,875 --> 00:32:22,625 meet the man that 721 00:32:17,875 --> 00:32:22,625 more than matches the myth. 722 00:32:23,458 --> 00:32:26,625 You see, 723 00:32:23,458 --> 00:32:26,625 I know a great deal about 724 00:32:23,458 --> 00:32:26,625 who you are. 725 00:32:27,458 --> 00:32:29,291 About your family. 726 00:32:30,083 --> 00:32:32,417 I know more, perhaps, 727 00:32:30,083 --> 00:32:32,417 even than you do. 728 00:32:32,917 --> 00:32:34,333 - I doubt that. 729 00:32:35,458 --> 00:32:39,041 - Your Irish father died 730 00:32:35,458 --> 00:32:39,041 an unaccomplished Company man 731 00:32:39,083 --> 00:32:41,083 with no merits worthy of 732 00:32:39,083 --> 00:32:41,083 mention. 733 00:32:41,375 --> 00:32:47,208 Leaving you, a penniless, 734 00:32:41,375 --> 00:32:47,208 half-breed bastard, 735 00:32:41,375 --> 00:32:47,208 to be raised by savages. 736 00:32:47,792 --> 00:32:49,750 Yet, despite 737 00:32:47,792 --> 00:32:49,750 these disadvantages, 738 00:32:49,792 --> 00:32:52,166 you found favour with 739 00:32:49,792 --> 00:32:52,166 Lord Benton, 740 00:32:52,750 --> 00:32:56,250 who took you under his wing, 741 00:32:52,750 --> 00:32:56,250 and raised you as his own, 742 00:32:56,291 --> 00:33:01,333 helping you to become 743 00:32:56,291 --> 00:33:01,333 one of the most effective men 744 00:32:56,291 --> 00:33:01,333 in the entire Company. 745 00:33:02,458 --> 00:33:07,583 Then, inevitably, 746 00:33:02,458 --> 00:33:07,583 like father, like son, 747 00:33:02,458 --> 00:33:07,583 you impregnated a Native, 748 00:33:07,625 --> 00:33:10,417 and fathered 749 00:33:07,625 --> 00:33:10,417 another little bastard with her, 750 00:33:10,458 --> 00:33:13,458 prompting a sharp decline 751 00:33:10,458 --> 00:33:13,458 in your profitability. 752 00:33:13,500 --> 00:33:17,500 - He murdered my family. 753 00:33:13,500 --> 00:33:17,500 - As you knew he might, yes? 754 00:33:18,458 --> 00:33:19,667 Be honest. 755 00:33:21,083 --> 00:33:23,667 You always knew it was a risk, 756 00:33:21,083 --> 00:33:23,667 Mr. Harp, did you not? 757 00:33:24,500 --> 00:33:27,083 Lord Benton is not 758 00:33:24,500 --> 00:33:27,083 the only man you blame for 759 00:33:27,125 --> 00:33:29,291 the death of your family, 760 00:33:27,125 --> 00:33:29,291 is he? 761 00:33:29,875 --> 00:33:34,792 In the deep of night, 762 00:33:29,875 --> 00:33:34,792 when you dream their deaths 763 00:33:29,875 --> 00:33:34,792 over and over, 764 00:33:34,834 --> 00:33:36,667 you blame yourself. 765 00:33:37,542 --> 00:33:39,166 As you rightly should. 766 00:33:39,750 --> 00:33:44,250 After all, whose 767 00:33:39,750 --> 00:33:44,250 responsibility is it to 768 00:33:39,750 --> 00:33:44,250 safeguard a man's family 769 00:33:44,291 --> 00:33:46,291 if not the man himself? 770 00:33:46,583 --> 00:33:49,792 You failed to see 771 00:33:46,583 --> 00:33:49,792 what Lord Benton 772 00:33:46,583 --> 00:33:49,792 was truly capable of, 773 00:33:49,834 --> 00:33:54,041 because of your own 774 00:33:49,834 --> 00:33:54,041 desperate need for that 775 00:33:49,834 --> 00:33:54,041 which you never had... 776 00:33:54,542 --> 00:33:55,583 A father. 777 00:33:57,083 --> 00:33:58,083 And now, 778 00:33:59,208 --> 00:34:01,458 the family you could have had 779 00:33:59,208 --> 00:34:01,458 is gone, 780 00:34:01,959 --> 00:34:04,250 most likely burning in hell. 781 00:34:05,458 --> 00:34:09,208 So, with every throat you slit, 782 00:34:09,250 --> 00:34:15,250 you see Benton, and 783 00:34:09,250 --> 00:34:15,250 you pray to whatever savage god 784 00:34:09,250 --> 00:34:15,250 you think will listen, 785 00:34:15,291 --> 00:34:19,250 that your guilt will die 786 00:34:15,291 --> 00:34:19,250 behind the swift ribbon 787 00:34:15,291 --> 00:34:19,250 of blood. 788 00:34:19,291 --> 00:34:22,750 But by now, I am sure 789 00:34:19,291 --> 00:34:22,750 you know it won't. 790 00:34:23,417 --> 00:34:25,500 Do not despair, Declan. 791 00:34:27,333 --> 00:34:29,458 Salvation is still possible. 792 00:34:30,458 --> 00:34:35,750 I offer the chance of 793 00:34:30,458 --> 00:34:35,750 revenge and redemption 794 00:34:30,458 --> 00:34:35,750 at one fell swoop. 795 00:34:36,417 --> 00:34:41,583 Rejoin the Company 796 00:34:36,417 --> 00:34:41,583 - a senior position - 797 00:34:36,417 --> 00:34:41,583 with my patronage. 798 00:34:41,625 --> 00:34:44,750 Your testimony to 799 00:34:41,625 --> 00:34:44,750 Lord Benton's criminal acts 800 00:34:44,792 --> 00:34:48,417 will see him dangle from 801 00:34:44,792 --> 00:34:48,417 the end of a traitor's rope. 802 00:34:48,458 --> 00:34:51,417 With you, his executioner. 803 00:34:52,458 --> 00:34:56,417 Finally allowing us to 804 00:34:52,458 --> 00:34:56,417 conduct HBC business properly. 805 00:34:57,583 --> 00:34:58,542 After all, 806 00:34:59,959 --> 00:35:02,792 while people are being slain, 807 00:34:59,959 --> 00:35:02,792 no money is being made. 808 00:35:05,083 --> 00:35:06,166 - Money. 809 00:35:08,333 --> 00:35:11,166 You clearly have no idea 810 00:35:08,333 --> 00:35:11,166 what motivates me. 811 00:35:11,208 --> 00:35:12,625 - Perhaps. 812 00:35:18,375 --> 00:35:20,667 Do you enjoy rum, Mr. Harp? 813 00:35:23,291 --> 00:35:24,500 I must admit, 814 00:35:24,875 --> 00:35:26,917 it is not to my taste. 815 00:35:27,458 --> 00:35:30,125 Made from garbage. 816 00:35:27,458 --> 00:35:30,125 It's true. 817 00:35:30,166 --> 00:35:34,375 A spirit derived 818 00:35:30,166 --> 00:35:34,375 from the waste product 819 00:35:30,166 --> 00:35:34,375 of refining white sugar. 820 00:35:35,750 --> 00:35:39,291 It was 821 00:35:35,750 --> 00:35:39,291 the sugar plantation slaves 822 00:35:35,750 --> 00:35:39,291 that first distilled it, 823 00:35:39,333 --> 00:35:41,709 to ease their misery, no doubt. 824 00:35:42,333 --> 00:35:46,250 And now, this slave garbage 825 00:35:42,333 --> 00:35:46,250 is coveted the world round. 826 00:35:46,291 --> 00:35:49,500 Fortunes are being made 827 00:35:46,291 --> 00:35:49,500 on its prolific popularity. 828 00:35:50,166 --> 00:35:52,959 But at its heart, 829 00:35:50,166 --> 00:35:52,959 it is a dark spirit. 830 00:35:53,000 --> 00:35:56,625 Born from dirty, dangerous work 831 00:35:53,000 --> 00:35:56,625 being done by slaves 832 00:35:56,667 --> 00:35:59,917 who suffer terribly 833 00:35:56,667 --> 00:35:59,917 for their master's 834 00:35:56,667 --> 00:35:59,917 great benefit. 835 00:35:59,959 --> 00:36:01,917 - Make your goddamn point. 836 00:36:02,375 --> 00:36:04,959 - I happen to know of 837 00:36:02,375 --> 00:36:04,959 one such slave boy, 838 00:36:05,000 --> 00:36:09,667 who most likely still toils 839 00:36:05,000 --> 00:36:09,667 somewhere on a plantation 840 00:36:05,000 --> 00:36:09,667 as we speak. 841 00:36:11,792 --> 00:36:14,583 That young boy, Mr. Harp, 842 00:36:11,792 --> 00:36:14,583 is your son. 843 00:36:17,333 --> 00:36:22,959 Lord Benton did not have him 844 00:36:17,333 --> 00:36:22,959 killed, but instead 845 00:36:17,333 --> 00:36:22,959 sold him into slavery. 846 00:36:24,125 --> 00:36:25,125 - You lie. 847 00:36:26,625 --> 00:36:29,750 - Under such circumstances, 848 00:36:26,625 --> 00:36:29,750 it is natural to fear hope. 849 00:36:30,542 --> 00:36:35,667 But as a father myself, 850 00:36:30,542 --> 00:36:35,667 I give you my word, sir, 851 00:36:30,542 --> 00:36:35,667 it is true. 852 00:36:37,625 --> 00:36:38,917 Join me, Declan. 853 00:36:39,375 --> 00:36:41,583 Help me stop Lord Benton. 854 00:36:42,583 --> 00:36:43,834 Find your son. 855 00:36:47,458 --> 00:36:49,375 - I will never join you. 856 00:36:51,709 --> 00:36:52,625 - Pity. 857 00:36:55,333 --> 00:36:57,166 - Where the fuck is Benton? 858 00:36:57,208 --> 00:36:58,750 (door opening) 859 00:37:46,959 --> 00:37:48,458 - Back on top, eh? 860 00:37:50,208 --> 00:37:53,208 A drink for you, patsy. 861 00:37:50,208 --> 00:37:53,208 I'm surprised 862 00:37:50,208 --> 00:37:53,208 you don't have a man's shoe. 863 00:37:54,125 --> 00:37:58,291 - Say this after me, Mr. Brown: 864 00:37:54,125 --> 00:37:58,291 À vous, à les vôtres, 865 00:37:54,125 --> 00:37:58,291 puis à ta santé. 866 00:37:58,333 --> 00:38:02,625 - À vous, ah, fuck that! 867 00:37:58,333 --> 00:38:02,625 - Voulez-vous coucher avec moi 868 00:37:58,333 --> 00:38:02,625 ce soir? 869 00:38:03,000 --> 00:38:04,166 - Whoa! Jesus... 870 00:38:04,208 --> 00:38:06,709 (indistinct chatter) 871 00:38:07,834 --> 00:38:10,375 - What the hell 872 00:38:07,834 --> 00:38:10,375 are you all doing? 873 00:38:13,000 --> 00:38:14,417 - Lassi... 874 00:38:15,709 --> 00:38:19,041 I think you'd best 875 00:38:15,709 --> 00:38:19,041 make yourself scarce 876 00:38:15,709 --> 00:38:19,041 around here, eh? 877 00:38:20,667 --> 00:38:22,709 - You need to be gone 878 00:38:20,667 --> 00:38:22,709 by morning. 879 00:38:24,125 --> 00:38:25,458 - I'm not going anywhere. 880 00:38:25,500 --> 00:38:27,208 - You need to leave. 881 00:38:27,834 --> 00:38:30,500 - Where will I go? 882 00:38:27,834 --> 00:38:30,500 - Nobody cares. 883 00:38:31,041 --> 00:38:34,792 - I don't want to see you 884 00:38:31,041 --> 00:38:34,792 around here again. 885 00:38:31,041 --> 00:38:34,792 The ale house is ours, now. 886 00:38:36,667 --> 00:38:38,583 - If I were you, I'd get going. 887 00:38:39,250 --> 00:38:41,458 A lot can happen 888 00:38:39,250 --> 00:38:41,458 before the sun comes up. 889 00:38:52,500 --> 00:38:53,917 - And how are these men? 890 00:38:53,959 --> 00:38:56,458 - Amenable. 891 00:38:53,959 --> 00:38:56,458 - Good. 892 00:38:57,583 --> 00:38:59,834 - I, uh... must beg 893 00:38:57,583 --> 00:38:59,834 your forgiveness. 894 00:39:03,792 --> 00:39:05,542 - Thank you for listening 895 00:39:03,792 --> 00:39:05,542 to reason. 896 00:39:06,083 --> 00:39:08,625 We're gonna have to 897 00:39:06,083 --> 00:39:08,625 trust each other 898 00:39:06,083 --> 00:39:08,625 moving forward, Mercer. 899 00:39:10,375 --> 00:39:13,375 And um... 900 00:39:10,375 --> 00:39:13,375 I must demand something of you. 901 00:39:14,208 --> 00:39:18,166 I don't know what part you had 902 00:39:14,208 --> 00:39:18,166 in O'Reilly's business 903 00:39:14,208 --> 00:39:18,166 of buying and selling women, 904 00:39:18,208 --> 00:39:21,834 but whatever it was, 905 00:39:18,208 --> 00:39:21,834 it's over now. 906 00:39:23,083 --> 00:39:25,000 I'll build you a church 907 00:39:23,083 --> 00:39:25,000 if that's what you desire, 908 00:39:25,041 --> 00:39:27,208 I won't disconnect you 909 00:39:25,041 --> 00:39:27,208 from your faith, but... 910 00:39:27,792 --> 00:39:30,125 marrying off unwilling women, 911 00:39:27,792 --> 00:39:30,125 that's forbidden now. 912 00:39:30,583 --> 00:39:32,625 We're gonna be everything that 913 00:39:30,583 --> 00:39:32,625 the HBC is not. 914 00:39:41,125 --> 00:39:42,083 And you. 915 00:39:44,750 --> 00:39:47,917 You who remain loyal to 916 00:39:44,750 --> 00:39:47,917 the Hudson's Bay Company, 917 00:39:48,959 --> 00:39:50,041 you can leave. 918 00:39:50,834 --> 00:39:51,917 And never return. 919 00:39:53,125 --> 00:39:54,834 Find a new station, 920 00:39:53,125 --> 00:39:54,834 forget this one existed. 921 00:39:54,875 --> 00:39:58,834 The HBC flag 922 00:39:54,875 --> 00:39:58,834 will no longer fly 923 00:39:54,875 --> 00:39:58,834 above Fort James. 924 00:39:59,750 --> 00:40:01,917 For those 925 00:39:59,750 --> 00:40:01,917 smart enough to see that 926 00:40:01,959 --> 00:40:06,750 your loyalty to the Company 927 00:40:01,959 --> 00:40:06,750 will result in nothing but 928 00:40:01,959 --> 00:40:06,750 death, starvation, 929 00:40:06,792 --> 00:40:07,583 and poverty, 930 00:40:08,917 --> 00:40:10,208 by putting you at the mercy 931 00:40:08,917 --> 00:40:10,208 of madmen in charge, 932 00:40:10,250 --> 00:40:12,250 like Vanstone, 933 00:40:10,250 --> 00:40:12,250 and Benton before him, 934 00:40:12,291 --> 00:40:14,125 this is your chance, 935 00:40:15,709 --> 00:40:18,041 to sign on, 936 00:40:15,709 --> 00:40:18,041 and join a new company. 937 00:40:18,083 --> 00:40:20,458 (indistinct chattering) 938 00:40:28,750 --> 00:40:29,792 A toast! 939 00:40:32,542 --> 00:40:34,083 To you, brave men. 940 00:40:37,125 --> 00:40:38,208 To us, 941 00:40:39,458 --> 00:40:41,750 the North West Company! 942 00:40:41,792 --> 00:40:45,083 (cheering) 943 00:40:45,125 --> 00:40:48,583 (soft, sombre music) 944 00:41:15,834 --> 00:41:19,166 - I don't suppose he took you up 945 00:41:15,834 --> 00:41:19,166 on your offer? 946 00:41:20,125 --> 00:41:21,750 - No, Archibald. 947 00:41:22,166 --> 00:41:23,667 He did not. 948 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 - Now tell me the truth. 949 00:41:26,875 --> 00:41:30,333 You must have been 950 00:41:26,875 --> 00:41:30,333 just a little tempted? 951 00:41:31,041 --> 00:41:34,834 The prospect of 952 00:41:31,041 --> 00:41:34,834 taking charge in the New World. 953 00:41:36,458 --> 00:41:38,834 Like your own little fiefdom. 954 00:41:39,750 --> 00:41:41,625 - I don't think the way you do. 955 00:41:42,375 --> 00:41:44,834 - No... I suppose not. 956 00:41:46,542 --> 00:41:48,458 Had you thought the way I do, 957 00:41:48,500 --> 00:41:52,667 it would have been 958 00:41:48,500 --> 00:41:52,667 much more difficult to trap you 959 00:41:48,500 --> 00:41:52,667 the way we have. 960 00:41:53,417 --> 00:41:57,709 Or all those poor friends 961 00:41:53,417 --> 00:41:57,709 of yours who've died 962 00:41:53,417 --> 00:41:57,709 because of you. 963 00:41:59,917 --> 00:42:01,208 Was it worth it? 964 00:42:01,667 --> 00:42:05,250 And even now, 965 00:42:01,667 --> 00:42:05,250 at this very moment, 966 00:42:05,291 --> 00:42:11,291 your few remaining friends 967 00:42:05,291 --> 00:42:11,291 engage in a futile battle 968 00:42:05,291 --> 00:42:11,291 with my men. 969 00:42:13,875 --> 00:42:18,709 Once they learn of your demise, 970 00:42:13,875 --> 00:42:18,709 they will lose the will 971 00:42:13,875 --> 00:42:18,709 to fight. 972 00:42:19,583 --> 00:42:22,208 And they too, will die. 973 00:42:23,417 --> 00:42:24,959 And for what? 974 00:42:25,583 --> 00:42:30,333 This futile attempt to 975 00:42:25,583 --> 00:42:30,333 challenge me, 976 00:42:30,375 --> 00:42:32,625 and spirit Miss Emberly away? 977 00:42:39,500 --> 00:42:40,917 Well, tell me, son, 978 00:42:42,375 --> 00:42:44,208 how does it feel 979 00:42:45,417 --> 00:42:49,792 to have failed so abysmally? 980 00:42:52,667 --> 00:42:54,750 Choose your words carefully, 981 00:42:56,208 --> 00:42:58,917 or they will be your last. 982 00:42:59,750 --> 00:43:00,834 (footsteps approaching) 983 00:43:01,291 --> 00:43:02,333 - Lord Fisher! 984 00:43:08,917 --> 00:43:10,792 Lord Fisher, put a stop to this. 985 00:43:16,667 --> 00:43:18,834 (soft music) 986 00:43:18,875 --> 00:43:21,291 - Is my son still alive? 987 00:43:27,959 --> 00:43:29,041 (gasping) 988 00:43:29,250 --> 00:43:30,291 (choking) 989 00:43:52,250 --> 00:43:53,792 Let's get it over with. 990 00:43:54,250 --> 00:43:55,208 (knife clinking) 991 00:43:59,917 --> 00:44:03,500 - As I said, 992 00:43:59,917 --> 00:44:03,500 this man was a criminal. 993 00:44:04,417 --> 00:44:07,875 You have rid me of him 994 00:44:04,417 --> 00:44:07,875 to the great benefit 995 00:44:04,417 --> 00:44:07,875 of the Company. 996 00:44:09,125 --> 00:44:12,333 Nonetheless, you have 997 00:44:09,125 --> 00:44:12,333 murdered a Lord 998 00:44:09,125 --> 00:44:12,333 in his own home. 999 00:44:14,166 --> 00:44:16,500 You will be pursued 1000 00:44:14,166 --> 00:44:16,500 to the ends of the Earth. 1001 00:44:17,000 --> 00:44:22,166 Wherever should your path cross 1002 00:44:17,000 --> 00:44:22,166 with that of Company men, 1003 00:44:17,000 --> 00:44:22,166 or those of the Crown, 1004 00:44:22,917 --> 00:44:24,583 you will be shown no quarter. 1005 00:44:26,500 --> 00:44:30,667 For helping me, in your own way, 1006 00:44:26,500 --> 00:44:30,667 to achieve that 1007 00:44:26,500 --> 00:44:30,667 which I otherwise could not, 1008 00:44:30,709 --> 00:44:35,208 I shall afford you 1009 00:44:30,709 --> 00:44:35,208 a brief head-start 1010 00:44:30,709 --> 00:44:35,208 before deploying my men. 1011 00:44:36,375 --> 00:44:37,959 Our account is settled. 1012 00:44:39,834 --> 00:44:43,250 Know that the next time we meet, 1013 00:44:39,834 --> 00:44:43,250 Declan Harp, 1014 00:44:44,458 --> 00:44:45,792 I shall destroy you. 1015 00:44:45,834 --> 00:44:48,041 (soft music continues) 1016 00:45:20,917 --> 00:45:22,125 (Grace sniffling) 1017 00:45:24,834 --> 00:45:26,000 (softly): Go.