1
00:02:02,750 --> 00:02:04,250
Chyba mi niedobrze.
2
00:02:05,125 --> 00:02:07,250
Będziesz wymiotować? Zatrzymać się?
3
00:02:19,541 --> 00:02:21,000
Masz trochę wody.
4
00:02:30,875 --> 00:02:31,791
W porządku?
5
00:02:38,166 --> 00:02:40,541
Poranne nudności
powinny już chyba minąć?
6
00:02:42,041 --> 00:02:44,375
Ciało każdej kobiety jest inne.
7
00:02:45,125 --> 00:02:47,541
Co ty możesz
wiedzieć o kobiecych ciałach?
8
00:02:49,875 --> 00:02:50,791
Niewiele.
9
00:02:55,416 --> 00:02:56,500
Chyba się nie martwisz?
10
00:02:57,333 --> 00:02:58,166
Nie.
11
00:02:59,166 --> 00:03:00,166
Tylko myślę.
12
00:03:00,500 --> 00:03:01,333
O czym?
13
00:03:02,666 --> 00:03:03,708
O czym?
14
00:03:10,750 --> 00:03:12,333
Może powinniśmy wrócić.
15
00:03:16,416 --> 00:03:19,250
- Jesteśmy w połowie drogi do San Diego.
- Wiem.
16
00:03:19,583 --> 00:03:20,416
Wiem.
17
00:03:21,000 --> 00:03:21,833
Po prostu...
18
00:03:25,333 --> 00:03:27,208
Trudno jest mieć pewność.
19
00:03:29,416 --> 00:03:31,250
Tata pewnie ma mnie za idiotkę.
20
00:03:34,083 --> 00:03:37,625
Wiem, że rzadko stawiasz siebie
na pierwszym miejscu,
21
00:03:37,708 --> 00:03:41,375
ale w tej sytuacji nie powinnaś
brać pod uwagę opinii rodziców.
22
00:03:41,666 --> 00:03:43,375
Ani mojej opinii.
23
00:03:43,458 --> 00:03:45,416
Ani nawet potrzeb dziecka.
24
00:03:47,541 --> 00:03:48,666
Tu chodzi o ciebie.
25
00:03:49,583 --> 00:03:50,416
Tak.
26
00:03:51,041 --> 00:03:54,333
Na podjęcie decyzji mam jeszcze 2500 km.
27
00:03:54,708 --> 00:03:55,541
Tak.
28
00:03:55,625 --> 00:03:57,458
- Jedźmy dalej...
- Pomocy!
29
00:03:57,541 --> 00:03:59,833
-...i nie przejmujmy się.
- Słyszałeś?
30
00:03:59,916 --> 00:04:00,750
Co?
31
00:04:03,875 --> 00:04:06,458
Pomocy!
32
00:04:08,250 --> 00:04:09,625
Pomocy!
33
00:04:12,083 --> 00:04:12,958
Halo?
34
00:04:13,750 --> 00:04:15,041
Jest tam kto?
35
00:04:18,916 --> 00:04:20,666
Pomocy!
36
00:04:21,041 --> 00:04:22,583
Zgubiłem się.
37
00:04:24,958 --> 00:04:26,500
Chyba naprawdę ma kłopoty.
38
00:04:26,583 --> 00:04:30,125
Chciałem pójść do drogi,
ale nie mogę jej znaleźć!
39
00:04:32,125 --> 00:04:32,958
Dobra.
40
00:04:33,458 --> 00:04:34,791
Lepiej go wyciągnijmy.
41
00:04:37,125 --> 00:04:38,125
Strasznie gorąco.
42
00:04:39,541 --> 00:04:41,625
Uważaj. Nie ześlizgnij się do rowu.
43
00:04:41,708 --> 00:04:44,416
Uważaj na rękę. Zabiorę auto z pobocza.
44
00:05:11,708 --> 00:05:12,583
Mały.
45
00:05:13,541 --> 00:05:15,458
Mały, słyszysz mnie?
46
00:05:17,041 --> 00:05:18,083
Tak!
47
00:05:18,166 --> 00:05:19,416
Pomocy!
48
00:05:19,500 --> 00:05:21,666
Jestem tu od paru dni!
49
00:05:24,708 --> 00:05:26,541
Tobin? Przestań wołać.
50
00:05:28,625 --> 00:05:30,250
Przestań wołać, słonko.
51
00:05:32,000 --> 00:05:33,583
Halo? Co się dzieje?
52
00:05:33,666 --> 00:05:34,791
Zgubiliśmy się!
53
00:05:34,875 --> 00:05:36,708
Pomocy, proszę!
54
00:05:36,791 --> 00:05:39,000
Nie, Tobin!
55
00:05:40,041 --> 00:05:42,833
Jest z nim jakaś kobieta.
Dziwnie się zachowuje.
56
00:05:43,666 --> 00:05:45,250
Gdzie jesteście?
57
00:05:45,458 --> 00:05:46,541
Idziecie tu?
58
00:05:47,291 --> 00:05:49,791
Jesteś tuż obok nas. Widzisz drogę?
59
00:05:50,791 --> 00:05:53,750
Nie, nic nie widzę!
60
00:05:54,250 --> 00:05:55,333
Jest tuż obok.
61
00:05:56,166 --> 00:05:57,041
Cal, zaczekaj.
62
00:05:57,625 --> 00:05:59,250
Kapitan Cal rusza na pomoc!
63
00:06:17,208 --> 00:06:18,833
Już idziemy, mały!
64
00:06:18,916 --> 00:06:19,916
Gdzie jesteś?
65
00:06:20,000 --> 00:06:21,750
- Tutaj!
- Cal, zaczekaj.
66
00:06:22,291 --> 00:06:23,916
- Zwolnij.
- Tobin.
67
00:06:24,000 --> 00:06:25,416
Tak masz na imię?
68
00:06:25,500 --> 00:06:28,083
- Tak! Szybko.
- Numer alarmowy.
69
00:06:28,166 --> 00:06:30,000
Proszę zostać na linii.
70
00:06:30,083 --> 00:06:30,916
Halo?
71
00:06:31,000 --> 00:06:32,583
- Powiat Kiowa, 911.
- Szybko!
72
00:06:32,666 --> 00:06:36,083
Poczekaj, Tobin. Przyjdziemy do ciebie.
73
00:06:36,166 --> 00:06:38,750
Jestem przy autostradzie 400.
74
00:06:39,333 --> 00:06:43,083
Nie wiem, co to za miasto,
ale dziecko zgubiło się tu w trawie.
75
00:06:43,833 --> 00:06:44,666
Tobin!
76
00:06:44,750 --> 00:06:46,041
Zgubiłem się!
77
00:06:46,125 --> 00:06:47,166
Tobin.
78
00:06:47,250 --> 00:06:48,416
Kurwa.
79
00:06:56,791 --> 00:06:57,625
Cal?
80
00:07:00,041 --> 00:07:00,916
Cal?
81
00:07:05,833 --> 00:07:06,708
Kurwa.
82
00:07:13,083 --> 00:07:13,958
Mały!
83
00:07:17,541 --> 00:07:19,541
Gdzie jesteś?
84
00:07:26,708 --> 00:07:27,625
Mały!
85
00:07:30,041 --> 00:07:30,875
Becky!
86
00:07:33,916 --> 00:07:35,708
- Becky?
- Nic mi nie jest.
87
00:07:36,041 --> 00:07:38,833
Rozłączyło mnie z 911. Działa ci telefon?
88
00:07:40,666 --> 00:07:42,666
Zostawiłem telefon w aucie.
89
00:07:44,291 --> 00:07:45,458
Okulary też.
90
00:07:47,000 --> 00:07:47,916
Tobin!
91
00:07:48,000 --> 00:07:48,833
Idziecie?
92
00:07:49,791 --> 00:07:53,083
Proszę, idźcie dalej.
Nie mogę was znaleźć.
93
00:07:53,458 --> 00:07:56,791
Gadasz, jakbyś szedł do Nebraski.
Nie ruszaj się!
94
00:07:57,083 --> 00:08:01,000
Mam gdzieś, że się boisz, stój w miejscu.
My do ciebie przyjdziemy.
95
00:08:02,166 --> 00:08:03,000
Becky!
96
00:08:03,791 --> 00:08:05,416
Gdzieś ty polazła?
97
00:08:06,666 --> 00:08:07,791
Jestem tutaj!
98
00:08:10,166 --> 00:08:11,041
Cal?
99
00:08:12,375 --> 00:08:15,750
Coś tu nie gra. Wracajmy na drogę.
100
00:08:15,833 --> 00:08:17,583
A co z małym i jego mamą?
101
00:08:18,291 --> 00:08:20,041
Najpierw się spotkajmy.
102
00:08:20,125 --> 00:08:23,833
Będę mówić, a ty do mnie idź.
103
00:08:23,916 --> 00:08:25,000
Dobry pomysł.
104
00:08:27,208 --> 00:08:28,583
Zaczynaj.
105
00:08:30,208 --> 00:08:32,708
O czym mówić w polu?
106
00:08:33,875 --> 00:08:37,083
Gadałaś całą drogę,
a teraz nie możesz nic wymyślić?
107
00:08:41,875 --> 00:08:44,541
„Pewnego razu McSweeney
108
00:08:44,625 --> 00:08:46,791
ginem sobie siurka uświnił.
109
00:08:47,125 --> 00:08:49,250
Do tego dorzucił pyszny wermucik
110
00:08:49,333 --> 00:08:51,666
i podał swej pani martini”.
111
00:08:51,750 --> 00:08:52,958
Urocze.
112
00:08:54,458 --> 00:08:57,916
Szukacie mnie? Boję się!
113
00:08:58,125 --> 00:08:59,916
Tak. Poczekaj.
114
00:09:00,541 --> 00:09:01,375
Becky!
115
00:09:01,458 --> 00:09:02,916
Mów dalej.
116
00:09:03,708 --> 00:09:05,708
„Pewnej pani wpadło do głowy
117
00:09:05,791 --> 00:09:08,291
zażyć preparat wybuchowy.
118
00:09:08,375 --> 00:09:10,833
Poleciała jej wagina
aż do stanu Karolina...”
119
00:09:10,916 --> 00:09:13,000
Przestań. Minąłem cię.
120
00:09:13,541 --> 00:09:16,166
Przestań się wygłupiać.
To nie jest śmieszne.
121
00:09:18,208 --> 00:09:19,041
Becky?
122
00:09:19,833 --> 00:09:20,666
Tak?
123
00:09:23,750 --> 00:09:25,875
Masz rację. Coś tu nie gra.
124
00:09:27,000 --> 00:09:28,166
Dobra, zrobimy tak.
125
00:09:28,250 --> 00:09:31,083
Na trzy oboje skoczymy z rękami w górze.
126
00:09:31,166 --> 00:09:32,041
Możesz skakać?
127
00:09:32,333 --> 00:09:34,583
Jasne, że tak. A co myślałeś?
128
00:09:34,916 --> 00:09:37,833
Że latem urodzisz dziecko.
129
00:09:38,958 --> 00:09:40,916
Cal, przestań się oddalać.
130
00:09:41,000 --> 00:09:42,041
Nie ruszałem się!
131
00:09:42,125 --> 00:09:45,500
Właśnie że tak! Dalej się ruszasz.
132
00:09:45,708 --> 00:09:47,583
Przysięgam, że nie.
133
00:09:48,416 --> 00:09:49,291
No dobra...
134
00:09:49,916 --> 00:09:51,291
Nieważne. Zróbmy to.
135
00:09:51,375 --> 00:09:52,375
Zgoda?
136
00:09:52,458 --> 00:09:53,500
- Gotowy?
- Dobra.
137
00:09:55,000 --> 00:09:57,375
Raz, dwa, trzy!
138
00:10:00,166 --> 00:10:01,000
Jesteś blisko.
139
00:10:01,541 --> 00:10:02,458
Jeszcze raz.
140
00:10:03,000 --> 00:10:05,791
- Dobra.
- Raz, dwa, trzy.
141
00:10:15,708 --> 00:10:17,583
To jakiś pieprzony żart!
142
00:10:17,666 --> 00:10:18,541
Becky!
143
00:10:19,333 --> 00:10:20,291
Becky!
144
00:10:21,958 --> 00:10:23,666
- Becky!
- Tutaj!
145
00:10:27,083 --> 00:10:27,916
Beck!
146
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Tutaj!
147
00:10:30,333 --> 00:10:31,208
Beck!
148
00:10:31,666 --> 00:10:33,125
Tutaj!
149
00:10:34,458 --> 00:10:35,625
Becky!
150
00:11:16,916 --> 00:11:19,250
Cal? Wszystko w porządku? Co się stało?
151
00:11:21,708 --> 00:11:22,541
Nic!
152
00:11:24,500 --> 00:11:25,916
Poślizgnąłem się.
153
00:11:30,291 --> 00:11:32,208
Zaczynam się trochę bać.
154
00:11:32,541 --> 00:11:33,625
Co robimy?
155
00:11:34,583 --> 00:11:36,000
Zabieramy się stąd.
156
00:11:36,666 --> 00:11:38,291
Wystarczy nie tracić głowy.
157
00:11:39,291 --> 00:11:41,416
- A co z małym?
- Zapomnij o nim.
158
00:11:42,333 --> 00:11:43,708
Teraz myślimy o sobie.
159
00:11:57,291 --> 00:11:58,333
Becky!
160
00:11:59,708 --> 00:12:00,666
Cal!
161
00:12:02,500 --> 00:12:03,791
Becky!
162
00:12:04,750 --> 00:12:05,666
Cal?
163
00:12:06,750 --> 00:12:07,666
Beck!
164
00:12:08,375 --> 00:12:09,208
Cal.
165
00:12:10,000 --> 00:12:12,875
Becky, nie ruszaj się.
166
00:12:13,958 --> 00:12:15,166
Nie krzycz już.
167
00:12:16,083 --> 00:12:17,333
Przyjdę do ciebie.
168
00:12:46,041 --> 00:12:47,083
Becky!
169
00:12:49,250 --> 00:12:50,166
Beck!
170
00:12:50,541 --> 00:12:51,375
Cal?
171
00:12:51,666 --> 00:12:53,125
- Beck!
- Cal.
172
00:12:55,458 --> 00:12:56,291
Cześć.
173
00:12:56,916 --> 00:12:57,750
Nic ci nie jest?
174
00:12:58,125 --> 00:12:59,416
Becky, jesteś tam?
175
00:13:00,125 --> 00:13:03,583
- To jakiś mężczyzna.
- Spokojnie, Cal. Jestem tatą Tobina.
176
00:13:05,250 --> 00:13:07,750
Jeśli chcesz stąd wyjść, chodź ze mną.
177
00:13:08,416 --> 00:13:10,375
Co tu robisz, skoro umiesz wyjść?
178
00:13:10,875 --> 00:13:14,541
Szukam synka i żony. Też się tu zgubili.
179
00:13:15,416 --> 00:13:18,125
Ściemnia się. Lepiej trzymajmy się razem.
180
00:13:22,375 --> 00:13:24,916
Rozumiem. Widzisz mnie
pierwszy raz w życiu.
181
00:13:26,125 --> 00:13:28,666
Ross Humbolt, pracuję w nieruchomościach.
182
00:13:29,333 --> 00:13:31,583
Poughkeepsie, żona Natalie, syn Tobin.
183
00:13:32,083 --> 00:13:33,708
Becky, co się dzieje?
184
00:13:36,791 --> 00:13:38,041
Wszystko w porządku.
185
00:13:39,458 --> 00:13:40,875
Znajdziesz mojego brata?
186
00:13:41,125 --> 00:13:42,750
Tak, spróbuję.
187
00:13:42,833 --> 00:13:46,208
Ale to nie prosta droga.
Nic tu nie jest proste.
188
00:13:46,833 --> 00:13:50,958
Idź za mną i trzymaj się blisko.
Nie spuszczaj mnie z oczu.
189
00:13:51,416 --> 00:13:52,250
Dobra.
190
00:13:52,916 --> 00:13:54,791
Idziemy po ciebie, Cal.
191
00:14:13,708 --> 00:14:15,000
Becky!
192
00:14:17,041 --> 00:14:18,500
Becky!
193
00:14:40,500 --> 00:14:42,208
Nigdy jej nie znajdę.
194
00:14:43,583 --> 00:14:44,916
Da się tu coś znaleźć.
195
00:14:46,250 --> 00:14:48,083
Ale łatwiej jest, gdy nie żyją.
196
00:14:53,250 --> 00:14:54,166
Tobin?
197
00:14:54,791 --> 00:14:57,041
Pole nie przemieszcza martwych rzeczy.
198
00:15:05,875 --> 00:15:06,750
Tobin.
199
00:15:09,583 --> 00:15:11,166
Czy ty nas tu zwabiłeś?
200
00:15:13,125 --> 00:15:14,375
Możesz mi powiedzieć.
201
00:15:15,500 --> 00:15:16,333
Dobrze?
202
00:15:17,125 --> 00:15:18,125
Nie będę zły.
203
00:15:21,583 --> 00:15:22,416
Nie.
204
00:15:23,416 --> 00:15:25,250
Usłyszeliśmy, jak ktoś krzyczy.
205
00:15:25,416 --> 00:15:26,291
Mężczyzna.
206
00:15:27,750 --> 00:15:29,041
Wzywał pomocy.
207
00:15:30,416 --> 00:15:31,625
Tak tu weszliśmy.
208
00:15:32,708 --> 00:15:34,000
Tak to działa.
209
00:15:34,666 --> 00:15:36,250
Jak długo tu jesteś?
210
00:15:36,666 --> 00:15:37,750
Nie jestem pewien.
211
00:15:40,500 --> 00:15:41,375
Becky...
212
00:15:43,541 --> 00:15:44,583
twoja siostra...
213
00:15:47,833 --> 00:15:49,333
niedługo umrze.
214
00:16:01,791 --> 00:16:03,625
Skąd wiesz, że to moja siostra?
215
00:16:03,958 --> 00:16:04,833
Skała.
216
00:16:05,541 --> 00:16:07,708
Skała uczy słuchać wysokiej trawy.
217
00:16:08,166 --> 00:16:09,791
Wysoka trawa wie wszystko.
218
00:16:13,166 --> 00:16:14,000
Więc...
219
00:16:14,750 --> 00:16:16,208
wiesz, gdzie ona jest.
220
00:16:17,416 --> 00:16:18,250
Tak?
221
00:16:19,458 --> 00:16:21,291
Mogę się dla ciebie dowiedzieć.
222
00:16:22,916 --> 00:16:23,750
Nie...
223
00:16:24,375 --> 00:16:25,875
Mogę zrobić coś lepszego.
224
00:16:27,416 --> 00:16:28,541
Mogę ci pokazać.
225
00:16:29,791 --> 00:16:30,916
Chcesz ją zobaczyć?
226
00:16:31,750 --> 00:16:34,708
Sprawdzić, co u niej? Chodź ze mną.
227
00:16:51,416 --> 00:16:52,541
Który miesiąc?
228
00:16:54,791 --> 00:16:55,708
Szósty.
229
00:16:58,500 --> 00:17:00,166
Pamiętam ciążę Natalie.
230
00:17:02,000 --> 00:17:03,625
Byliśmy kompletnie zieloni.
231
00:17:03,708 --> 00:17:04,666
Naciesz się tym.
232
00:17:05,291 --> 00:17:07,666
Ciesz się dzieckiem,
bo czas szybko mija.
233
00:17:12,791 --> 00:17:14,041
Ojciec się wycofał?
234
00:17:17,208 --> 00:17:18,291
Nie był gotowy.
235
00:17:19,000 --> 00:17:20,125
Jego strata.
236
00:17:23,416 --> 00:17:24,291
Wiesz...
237
00:17:24,916 --> 00:17:26,291
Rodzina jest wszystkim.
238
00:17:28,541 --> 00:17:30,125
To jedyna rzecz,
239
00:17:30,708 --> 00:17:31,958
której jestem pewien.
240
00:17:33,958 --> 00:17:35,291
Lepiej chodźmy.
241
00:17:36,000 --> 00:17:37,875
Im szybciej ich znajdziemy, tym lepiej.
242
00:17:56,250 --> 00:17:57,125
Ross?
243
00:18:02,333 --> 00:18:03,166
Halo?
244
00:18:08,000 --> 00:18:08,833
Halo?
245
00:18:15,791 --> 00:18:16,625
Cal!
246
00:18:18,000 --> 00:18:19,375
Jesteś tam?
247
00:18:20,166 --> 00:18:21,166
Cal?
248
00:18:23,083 --> 00:18:23,916
Cal!
249
00:18:29,250 --> 00:18:30,166
Tobin!
250
00:18:31,916 --> 00:18:33,083
Musisz zaczekać!
251
00:18:37,250 --> 00:18:38,500
Tobin!
252
00:18:39,500 --> 00:18:40,708
Jeszcze trochę.
253
00:18:40,791 --> 00:18:42,708
Zaczekaj.
254
00:18:44,458 --> 00:18:45,750
- Tobin.
- To tutaj.
255
00:18:45,833 --> 00:18:46,708
Proszę.
256
00:18:46,958 --> 00:18:47,958
Zaczekaj na mnie.
257
00:18:51,083 --> 00:18:52,041
O Boże.
258
00:19:06,000 --> 00:19:07,333
Ale fajne uczucie.
259
00:19:08,833 --> 00:19:09,916
Spróbuj, Cal.
260
00:20:13,875 --> 00:20:14,708
Becky.
261
00:20:14,791 --> 00:20:16,375
Odejdź ode mnie!
262
00:20:16,708 --> 00:20:18,750
- Odejdź!
- Przykro mi.
263
00:20:19,333 --> 00:20:20,333
Za późno.
264
00:20:23,125 --> 00:20:24,500
Becky!
265
00:20:25,000 --> 00:20:25,916
Zaczekaj!
266
00:20:26,208 --> 00:20:28,125
W ten sposób jej nie znajdziesz.
267
00:20:29,166 --> 00:20:30,416
Becky!
268
00:20:32,083 --> 00:20:33,625
Becky!
269
00:20:53,583 --> 00:20:55,583
SERWIS SAMOCHODOWY ALECA
270
00:21:13,708 --> 00:21:15,541
ZAKAZ PALENIA
271
00:21:30,500 --> 00:21:31,958
Szukam tych dwojga.
272
00:21:33,041 --> 00:21:34,125
Widziała ich pani?
273
00:21:36,875 --> 00:21:39,625
...wiatr z południa.
Zdecydowanie się ociepla.
274
00:21:39,708 --> 00:21:43,250
Ale nie na długo. Kolejny zimny front
przypłynie późnym rankiem.
275
00:21:43,333 --> 00:21:45,333
Zwiększy się też zachmurzenie.
276
00:21:45,416 --> 00:21:47,250
Wzrośnie nieco wilgotność powietrza,
277
00:21:47,333 --> 00:21:51,000
przez co możliwa będzie mżawka
278
00:21:51,083 --> 00:21:54,791
w powiatach wschodnich
i południowo-wschodnich.
279
00:21:54,875 --> 00:21:56,083
Ochłodzi się.
280
00:21:56,166 --> 00:22:00,083
Nie będzie wyjątkowo zimno
jak na tę porę roku.
281
00:22:00,166 --> 00:22:02,041
Ale dziś było wyjątkowo ciepło.
282
00:22:08,625 --> 00:22:11,916
KOŚCIÓŁ CZARNEGO KAMIENIA ODKUPICIELA
283
00:22:51,000 --> 00:22:51,833
Becky?
284
00:23:22,125 --> 00:23:23,000
Becky?
285
00:25:28,375 --> 00:25:29,291
Becky?
286
00:26:15,458 --> 00:26:16,333
Becky!
287
00:26:34,333 --> 00:26:35,166
Co?
288
00:28:11,875 --> 00:28:12,833
Nic ci nie jest?
289
00:28:13,208 --> 00:28:14,083
Kim jesteś?
290
00:28:17,125 --> 00:28:18,041
Słyszysz?
291
00:28:20,041 --> 00:28:21,041
Co?
292
00:28:39,583 --> 00:28:40,666
Wszystkich innych.
293
00:28:42,166 --> 00:28:43,583
Jeśli nie uważasz,
294
00:28:44,041 --> 00:28:45,208
to odchodzą.
295
00:28:46,041 --> 00:28:46,875
Kto?
296
00:28:47,583 --> 00:28:49,375
Ludzie, którzy tu utknęli.
297
00:28:49,458 --> 00:28:52,875
Ale nie są z nami powiązani,
więc to nieważne.
298
00:28:54,208 --> 00:28:55,041
My...
299
00:28:55,375 --> 00:28:56,500
jesteśmy powiązani?
300
00:28:56,708 --> 00:28:57,625
Jasne.
301
00:28:57,708 --> 00:28:58,791
Bo mnie znasz.
302
00:29:00,125 --> 00:29:01,666
Nie znam.
303
00:29:02,291 --> 00:29:03,333
Nie pamiętasz?
304
00:29:03,416 --> 00:29:06,208
- Nigdy się nie widzieliśmy, jestem...
- Travis.
305
00:29:09,708 --> 00:29:12,000
- Skąd wiesz?
- Szukasz Becky.
306
00:29:12,500 --> 00:29:13,333
Ty...
307
00:29:16,375 --> 00:29:17,500
Znasz Becky?
308
00:29:18,250 --> 00:29:19,166
Oczywiście.
309
00:29:19,583 --> 00:29:20,791
Jak to w ogóle...
310
00:29:20,916 --> 00:29:21,791
Kim ty jesteś?
311
00:29:21,875 --> 00:29:22,708
Tobin.
312
00:29:23,083 --> 00:29:23,916
Tobin?
313
00:29:25,958 --> 00:29:27,625
Naprawdę nie pamiętasz?
314
00:29:28,875 --> 00:29:30,416
Wiesz, gdzie ona jest?
315
00:29:33,250 --> 00:29:34,291
Wiesz, prawda?
316
00:29:36,750 --> 00:29:38,125
Musisz mi powiedzieć!
317
00:29:38,708 --> 00:29:39,583
Mów!
318
00:29:39,958 --> 00:29:40,833
Gdzie jest?
319
00:29:41,583 --> 00:29:42,916
Spójrz na mnie! Gdzie?
320
00:29:45,291 --> 00:29:46,458
Mogę ci pokazać.
321
00:29:47,666 --> 00:29:48,875
- Ale...
- Ale co?
322
00:29:49,625 --> 00:29:52,208
- Na pewno chcesz ją zobaczyć?
- Oczywiście!
323
00:29:54,583 --> 00:29:55,416
Proszę.
324
00:29:56,125 --> 00:29:57,000
Tobin.
325
00:29:57,416 --> 00:29:58,291
Dobrze.
326
00:29:59,333 --> 00:30:01,916
Ale musisz trzymać się blisko mnie.
327
00:30:30,000 --> 00:30:30,833
Tam.
328
00:30:33,416 --> 00:30:34,250
Becky?
329
00:30:37,416 --> 00:30:38,250
Becky?
330
00:30:43,750 --> 00:30:45,500
Becky, nie.
331
00:30:48,583 --> 00:30:49,416
Och, Becky.
332
00:30:49,958 --> 00:30:51,958
Pole nie przenosi martwych rzeczy.
333
00:30:53,041 --> 00:30:54,666
Dlatego łatwiej je znaleźć.
334
00:30:54,750 --> 00:30:57,000
O Boże.
335
00:30:59,166 --> 00:31:00,000
Pomocy!
336
00:31:03,166 --> 00:31:04,000
Tobin?
337
00:31:07,166 --> 00:31:08,000
Tobin!
338
00:32:52,541 --> 00:32:54,416
Nie wiemy, czyje to auto...
339
00:32:55,750 --> 00:32:56,583
Halo?
340
00:32:56,666 --> 00:32:58,333
Nie przechodź przez jezdnię!
341
00:32:58,416 --> 00:33:00,250
- Halo!
- Tobin, pilnuj Freddy'ego.
342
00:33:00,333 --> 00:33:01,166
Hej!
343
00:33:02,041 --> 00:33:04,083
Utknąłem tu!
344
00:33:04,625 --> 00:33:05,541
Pomocy!
345
00:33:06,458 --> 00:33:07,500
Pomocy!
346
00:33:07,583 --> 00:33:09,791
Halo? Jest tam kto?
347
00:33:11,416 --> 00:33:12,250
Tobin?
348
00:33:14,125 --> 00:33:15,291
To ty?
349
00:33:16,125 --> 00:33:17,458
Tobin, tu Travis.
350
00:33:18,875 --> 00:33:21,416
Już mnie nie pamiętasz?
351
00:33:21,916 --> 00:33:24,000
Tam, mamo. Słyszysz go?
352
00:33:24,916 --> 00:33:26,666
Gdzie, słonko?
353
00:33:27,000 --> 00:33:28,083
W trawie.
354
00:33:28,916 --> 00:33:30,500
Wie, jak mam na imię.
355
00:33:31,208 --> 00:33:32,416
- Na pewno?
- Tobin?
356
00:33:33,500 --> 00:33:35,833
- Już dobrze, Freddy.
- Dokąd poszedłeś?
357
00:33:36,083 --> 00:33:39,083
Sfinalizujemy umowę,
gdy wrócę w przyszłym tygodniu.
358
00:33:41,041 --> 00:33:41,875
Co?
359
00:33:41,958 --> 00:33:44,041
- Nie, mówię panu.
- Freddy!
360
00:33:44,125 --> 00:33:46,750
Nie przepłaca pan za rachunek powierniczy.
361
00:33:47,500 --> 00:33:49,375
- Ross!
- Chwileczkę.
362
00:33:50,041 --> 00:33:50,916
Freddy!
363
00:33:53,041 --> 00:33:55,833
Toby, nie idź tam, to teren prywatny.
364
00:33:55,916 --> 00:33:57,166
Pobiegł za Freddym.
365
00:33:59,875 --> 00:34:00,708
Toby!
366
00:34:01,250 --> 00:34:02,166
Tobin!
367
00:34:02,541 --> 00:34:03,625
Gdzie jesteś?
368
00:34:03,875 --> 00:34:05,416
- Tobin!
- Freddy!
369
00:34:05,500 --> 00:34:07,875
Nie przejmuj się Freddym. Wracaj do nas.
370
00:34:07,958 --> 00:34:09,791
Gdzie jesteś, słonko?
371
00:34:10,125 --> 00:34:10,958
Toby!
372
00:34:11,041 --> 00:34:12,291
Freddy!
373
00:34:15,916 --> 00:34:17,166
Freddy!
374
00:34:18,125 --> 00:34:18,958
Tobin!
375
00:34:19,500 --> 00:34:22,708
Jeśli jesteś poza trawą, nie wchodź tu!
376
00:34:22,791 --> 00:34:24,416
Tobin, gdzie jesteś?
377
00:34:24,500 --> 00:34:25,583
Tutaj, mamo.
378
00:34:25,666 --> 00:34:28,416
Nie słyszałeś matki? Wracaj tu!
379
00:34:28,500 --> 00:34:30,958
- Widzisz go, kochanie?
- Tutaj!
380
00:34:31,041 --> 00:34:33,541
- Jakby był przed nami.
- Jest pan tatą Tobina?
381
00:34:33,625 --> 00:34:35,541
Tak. A ty to kto? Co się dzieje?
382
00:34:35,625 --> 00:34:38,458
- Nie wchodźcie tu!
- Za późno.
383
00:34:38,750 --> 00:34:39,583
Tobin.
384
00:34:40,375 --> 00:34:41,583
Gdzie jesteś?
385
00:34:43,208 --> 00:34:44,083
Tobin.
386
00:34:45,583 --> 00:34:46,916
Zaczynam się bać.
387
00:34:47,000 --> 00:34:48,083
To tylko pole.
388
00:34:48,291 --> 00:34:50,125
Ale ten gość mi się nie podoba.
389
00:34:50,208 --> 00:34:53,916
Toby, nie zbliżaj się do tego człowieka.
Jeśli go zobaczysz, uciekaj.
390
00:34:54,000 --> 00:34:55,333
Tato, boję się!
391
00:34:55,416 --> 00:34:57,708
Słyszałeś? Przeszedł tuż obok.
392
00:34:57,791 --> 00:34:58,875
- Nie!
- Tobin!
393
00:34:58,958 --> 00:35:00,916
- Poszedł w drugą stronę!
- Tobin!
394
00:35:01,125 --> 00:35:01,958
Natalie!
395
00:35:02,583 --> 00:35:03,583
Zaczekaj!
396
00:35:05,916 --> 00:35:06,833
Natalie!
397
00:35:09,083 --> 00:35:09,916
Tobin?
398
00:35:11,750 --> 00:35:12,666
Natalie!
399
00:35:19,958 --> 00:35:21,416
Toby!
400
00:35:22,791 --> 00:35:23,875
Natalie!
401
00:35:25,833 --> 00:35:26,791
Toby.
402
00:35:28,458 --> 00:35:29,291
Natalie.
403
00:35:33,291 --> 00:35:35,541
Dobra, Rossy. Weź się w garść.
404
00:35:36,125 --> 00:35:38,625
Myśl pozytywnie. To pozwoli ci stąd wyjść.
405
00:35:39,125 --> 00:35:40,708
To pozwoli ci stąd wyjść.
406
00:35:41,041 --> 00:35:43,833
„Pozytywny jegomość
sprzeda każdą nieruchomość”.
407
00:35:44,708 --> 00:35:48,500
„Pozytywny jegomość
sprzeda każdą nieruchomość”.
408
00:35:49,250 --> 00:35:52,958
„Pozytywny jegomość
sprzeda każdą nieruchomość”.
409
00:35:53,041 --> 00:35:54,000
„Pozytywny...”
410
00:35:55,583 --> 00:35:57,166
Tobin. Kurwa.
411
00:35:59,250 --> 00:36:01,500
Pieprzony dzieciak.
412
00:36:01,958 --> 00:36:02,958
Czemu nie słucha?
413
00:36:04,208 --> 00:36:05,708
Nie umie się słuchać?
414
00:36:06,291 --> 00:36:09,916
Może gdyby matka zachowywała się
jak matka i go przypilnowała.
415
00:36:12,791 --> 00:36:13,708
Tobin!
416
00:36:14,916 --> 00:36:16,208
Natalie!
417
00:37:48,375 --> 00:37:51,125
Pomocy!
418
00:37:53,333 --> 00:37:54,375
Pomocy!
419
00:37:58,958 --> 00:37:59,791
Halo?
420
00:38:00,583 --> 00:38:01,666
Jest tam kto?
421
00:38:01,833 --> 00:38:03,208
Pomocy!
422
00:38:03,291 --> 00:38:05,833
- Zgubiłem się.
- Chyba naprawdę ma kłopoty.
423
00:38:05,916 --> 00:38:09,250
Chciałem pójść do drogi,
ale nie mogę jej znaleźć!
424
00:38:09,333 --> 00:38:10,208
Dobra.
425
00:38:10,916 --> 00:38:12,250
Lepiej go wyciągnijmy.
426
00:38:14,416 --> 00:38:15,541
Strasznie gorąco.
427
00:38:16,916 --> 00:38:19,875
Uważaj. Nie ześlizgnij się do rowu.
Uważaj na rękę.
428
00:38:20,125 --> 00:38:22,125
Zabiorę auto z pobocza.
429
00:38:49,416 --> 00:38:52,291
Pomocy!
430
00:38:53,833 --> 00:38:55,291
Gdzie jesteście?
431
00:38:55,375 --> 00:38:56,750
Idziecie tu?
432
00:39:14,541 --> 00:39:17,041
„Pewnego razu McSweeney
433
00:39:17,125 --> 00:39:19,458
ginem sobie siurka uświnił.
434
00:39:19,541 --> 00:39:23,750
Do tego dorzucił pyszny wermucik
i podał swej pani martini”.
435
00:39:24,875 --> 00:39:26,041
Urocze.
436
00:39:27,708 --> 00:39:31,125
Szukacie mnie? Boję się.
437
00:39:31,208 --> 00:39:33,041
Tak. Poczekaj.
438
00:39:33,666 --> 00:39:36,083
Becky! Mów dalej.
439
00:39:36,250 --> 00:39:38,666
- „Pewnej pani wpadło do głowy...
- Becky?
440
00:39:38,750 --> 00:39:40,916
...zażyć preparat wybuchowy.
441
00:39:41,000 --> 00:39:43,625
Poleciała jej wagina
aż do stanu Karolina...”
442
00:39:43,708 --> 00:39:45,916
- Przestań. Minąłęm cię.
- Becky?
443
00:39:46,875 --> 00:39:47,708
Becky!
444
00:39:48,791 --> 00:39:50,166
Cal, jesteś tu?
445
00:39:51,333 --> 00:39:52,208
Halo?
446
00:39:53,375 --> 00:39:54,875
Jest tam ktoś jeszcze?
447
00:39:54,958 --> 00:39:57,041
Becky, to ja, Travis!
448
00:39:58,041 --> 00:39:58,958
Travis?
449
00:39:59,416 --> 00:40:00,458
Jestem tutaj!
450
00:40:00,875 --> 00:40:02,208
Ja też tu jestem!
451
00:40:02,291 --> 00:40:03,125
Co?
452
00:40:03,875 --> 00:40:06,250
Jak się tu znalazłeś?
453
00:40:06,333 --> 00:40:07,625
Nie wiem, ale jestem tu.
454
00:40:07,708 --> 00:40:09,458
Dlaczego? Co ty tu robisz?
455
00:40:11,958 --> 00:40:13,375
Przyjechałem was szukać.
456
00:40:13,458 --> 00:40:16,166
Ale jak dotarłeś tu przed nami?
457
00:40:16,416 --> 00:40:19,166
Nie wiem. Ale to teraz nieważne.
458
00:40:19,458 --> 00:40:20,333
Jesteście tu.
459
00:40:21,541 --> 00:40:22,750
Wszyscy tu jesteśmy.
460
00:40:23,291 --> 00:40:24,291
To nieważne.
461
00:40:24,625 --> 00:40:25,625
Travis?
462
00:40:25,958 --> 00:40:27,250
To ty?
463
00:40:28,166 --> 00:40:29,000
Tobin?
464
00:40:30,500 --> 00:40:31,458
Nic ci nie jest?
465
00:40:32,125 --> 00:40:33,458
Znalazłem Freddy'ego.
466
00:40:33,958 --> 00:40:35,625
- Nie żyje.
- Freddy?
467
00:40:35,708 --> 00:40:37,333
Ktoś go zabił.
468
00:40:37,708 --> 00:40:38,833
Kto to jest Freddy?
469
00:40:39,083 --> 00:40:40,041
Mój pies.
470
00:40:40,125 --> 00:40:41,750
Ma wnętrzności na wierzchu.
471
00:40:42,750 --> 00:40:43,583
Tobin...
472
00:40:45,666 --> 00:40:47,041
Jesteś teraz z Freddym?
473
00:40:47,458 --> 00:40:48,333
Tak.
474
00:40:48,791 --> 00:40:49,625
Dobrze.
475
00:40:50,041 --> 00:40:52,291
Zostań na miejscu.
476
00:40:52,375 --> 00:40:53,666
Nie ruszaj się.
477
00:40:53,750 --> 00:40:55,083
Przyjdziemy do ciebie.
478
00:40:55,875 --> 00:40:56,791
Dobrze?
479
00:40:57,333 --> 00:40:58,416
Cały czas mów.
480
00:40:58,791 --> 00:41:01,166
Słyszycie? Becky? Cal?
481
00:41:01,250 --> 00:41:03,041
Już tego próbowaliśmy.
482
00:41:03,125 --> 00:41:04,666
Nic to nie dało.
483
00:41:05,125 --> 00:41:06,833
Tym razem może się udać.
484
00:41:07,000 --> 00:41:08,958
Idźcie za głosem Tobina.
485
00:41:09,041 --> 00:41:09,875
Tobin?
486
00:41:09,958 --> 00:41:11,000
Zacznij mówić!
487
00:41:11,875 --> 00:41:13,333
Tak jak Becky przedtem?
488
00:41:13,416 --> 00:41:14,250
Tak.
489
00:41:14,750 --> 00:41:16,750
- Właśnie tak.
- Dobrze.
490
00:41:17,458 --> 00:41:20,375
„Pewnego razu McSweeney
491
00:41:20,875 --> 00:41:23,416
ginem sobie siurka uświnił?
492
00:41:23,500 --> 00:41:25,708
Do tego dorzucił...”
493
00:41:27,916 --> 00:41:29,750
Zapomniałem, co było dalej.
494
00:41:30,583 --> 00:41:33,333
„Czymś sobie siurka uświnił
495
00:41:33,916 --> 00:41:37,875
i podał swej pani martini”?
496
00:41:38,791 --> 00:41:40,333
Co to jest martini?
497
00:41:44,458 --> 00:41:45,583
Taki napój.
498
00:41:46,166 --> 00:41:47,208
Jesteś Travis?
499
00:41:49,083 --> 00:41:52,250
Ta rymowanka nie jest dla dzieci.
500
00:42:03,625 --> 00:42:04,625
Becky!
501
00:42:05,250 --> 00:42:06,458
Całe szczęście.
502
00:42:07,666 --> 00:42:09,666
Już dobrze.
503
00:42:13,166 --> 00:42:14,708
Co tu się, kurwa, dzieje?
504
00:42:15,708 --> 00:42:16,583
Pole...
505
00:42:17,625 --> 00:42:19,083
nie przenosi martwych rzeczy.
506
00:42:19,625 --> 00:42:21,125
To nie ma sensu.
507
00:42:21,208 --> 00:42:22,833
A co tu ma sens?
508
00:42:22,916 --> 00:42:25,125
Wyjaśnij, jak tu się znalazłeś.
509
00:42:26,416 --> 00:42:27,416
Jechałem za wami.
510
00:42:28,791 --> 00:42:31,416
Musiałeś przez całą drogę
jechać tuż za nami.
511
00:42:31,500 --> 00:42:33,375
Nie. Pojechałem po tym.
512
00:42:34,250 --> 00:42:35,083
Po czym?
513
00:42:36,083 --> 00:42:36,916
Po tym...
514
00:42:39,083 --> 00:42:40,750
jak nie zjawiliście się w San Diego.
515
00:42:42,250 --> 00:42:44,375
Wyjechaliśmy dwa dni temu.
516
00:42:44,458 --> 00:42:45,291
Nie.
517
00:42:45,375 --> 00:42:48,875
To było dłużej. Jakieś... dwa miesiące.
518
00:42:50,166 --> 00:42:52,416
Teraz to naprawdę nie ma sensu.
519
00:42:52,500 --> 00:42:54,583
Wymyślmy, jak się stąd wydostać.
520
00:42:54,666 --> 00:42:57,500
Nie będę się już włóczyć z Becky
po Krainie Czarów.
521
00:42:57,583 --> 00:42:59,916
- Musimy mieć plan.
- Nie możemy tu siedzieć.
522
00:43:00,583 --> 00:43:01,541
Wszystko dobrze?
523
00:43:03,083 --> 00:43:03,958
Tak.
524
00:43:12,083 --> 00:43:13,916
- Lepiej chodźmy.
- Tak.
525
00:43:14,000 --> 00:43:15,583
Zgadzam się. Chodźmy.
526
00:43:15,666 --> 00:43:17,333
- W którą stronę?
- Nie wiem!
527
00:43:17,666 --> 00:43:19,083
Którąkolwiek.
528
00:43:19,166 --> 00:43:20,625
Po co? Jaki w tym sens?
529
00:43:20,708 --> 00:43:23,000
Taki, że nie chcę tu dłużej być.
530
00:43:23,083 --> 00:43:24,708
Ktoś nas obserwuje.
531
00:43:25,750 --> 00:43:26,750
Czuję to.
532
00:43:28,041 --> 00:43:28,916
Dobra.
533
00:43:29,833 --> 00:43:30,666
Tobin,
534
00:43:31,041 --> 00:43:32,333
wezmę cię na barana.
535
00:43:38,208 --> 00:43:39,083
Dobra.
536
00:43:40,250 --> 00:43:42,125
Widzisz coś poza trawą?
537
00:43:42,208 --> 00:43:43,083
Nie.
538
00:43:43,333 --> 00:43:44,791
Tylko trawę...
539
00:43:45,250 --> 00:43:46,625
i więcej trawy.
540
00:43:49,166 --> 00:43:50,000
Czekaj!
541
00:43:50,083 --> 00:43:51,000
Co?
542
00:43:51,083 --> 00:43:52,583
Chyba coś widzę.
543
00:43:52,666 --> 00:43:54,625
To chyba budynek.
544
00:43:55,416 --> 00:43:56,458
Kościół?
545
00:43:56,541 --> 00:43:58,000
Nie wiem.
546
00:43:58,083 --> 00:43:59,458
Jest za daleko.
547
00:44:00,500 --> 00:44:01,750
W którą to stronę?
548
00:44:01,833 --> 00:44:02,666
Tamtą.
549
00:44:13,958 --> 00:44:17,791
Zobaczyłeś naszego auto przy kościele
i do nikogo nie zadzwoniłeś?
550
00:44:18,125 --> 00:44:19,708
Nie, Cal.
551
00:44:20,166 --> 00:44:21,208
Dalej go widzisz?
552
00:44:21,416 --> 00:44:22,583
Coraz bliżej.
553
00:44:25,916 --> 00:44:30,083
Pewnie nikomu nie powiedziałeś,
dokąd jedziesz?
554
00:44:31,500 --> 00:44:32,333
Nie.
555
00:44:33,458 --> 00:44:34,875
To niewiele by dało.
556
00:44:36,375 --> 00:44:37,750
Ktoś będzie nas szukał.
557
00:44:38,625 --> 00:44:40,333
Wasi rodzice się zamartwiają.
558
00:44:40,958 --> 00:44:43,583
I co oni mogą? Nikt tu nie przyjdzie.
559
00:44:44,541 --> 00:44:45,500
Ty przyszedłeś.
560
00:44:48,291 --> 00:44:49,166
Tak...
561
00:44:50,416 --> 00:44:52,416
Wszyscy uważali, że to wariactwo.
562
00:44:57,083 --> 00:44:58,791
Dawno nie sprawdzałam.
563
00:45:03,041 --> 00:45:03,875
W porządku?
564
00:45:06,041 --> 00:45:07,125
Tak. Tylko...
565
00:45:08,125 --> 00:45:09,208
Po prostu kopie...
566
00:45:09,833 --> 00:45:10,750
Chyba.
567
00:45:10,833 --> 00:45:12,500
Poród będzie niedługo?
568
00:45:13,208 --> 00:45:14,666
Urodzę ją za trzy miesiące.
569
00:45:16,125 --> 00:45:16,958
Ją?
570
00:45:17,041 --> 00:45:18,041
Tak.
571
00:45:18,125 --> 00:45:19,666
Chciałam wiedzieć od razu.
572
00:45:20,333 --> 00:45:22,375
Nazywam ją Ginny.
573
00:45:22,458 --> 00:45:25,541
Na ten moment.
Po Virginii, mojej babce ciotecznej.
574
00:45:26,125 --> 00:45:27,000
Ginny.
575
00:45:27,916 --> 00:45:29,083
Nie podoba ci się?
576
00:45:29,791 --> 00:45:31,458
Nie, jest...
577
00:45:32,958 --> 00:45:33,791
Fajne.
578
00:45:34,291 --> 00:45:35,166
Oldskulowe.
579
00:45:35,750 --> 00:45:37,625
Tak. Jest żywiołowa.
580
00:45:40,166 --> 00:45:41,250
Dużo się wierci.
581
00:45:44,125 --> 00:45:45,125
Zobacz.
582
00:45:52,458 --> 00:45:53,875
Rzeczywiście żywiołowa.
583
00:45:54,416 --> 00:45:55,333
Tak.
584
00:46:06,208 --> 00:46:07,041
Halo?
585
00:46:08,208 --> 00:46:10,750
Nie daj Calowi skrzywdzić Travisa!
586
00:46:11,166 --> 00:46:12,250
Nie zostawiaj go!
587
00:46:12,750 --> 00:46:13,791
Zostań z nim.
588
00:46:14,791 --> 00:46:16,750
Bo będziemy powtarzać ten sam błąd!
589
00:46:16,833 --> 00:46:17,666
NUMER NIEZNANY
590
00:46:17,750 --> 00:46:19,291
Kto mówi?
591
00:46:20,708 --> 00:46:22,291
Co się dzieje?
592
00:46:32,500 --> 00:46:33,708
Co to było?
593
00:46:35,083 --> 00:46:36,875
Tym bardziej trzeba iść dalej.
594
00:47:49,916 --> 00:47:51,166
Pomocy!
595
00:48:25,000 --> 00:48:26,166
Becky!
596
00:48:26,875 --> 00:48:27,750
Becky?
597
00:48:33,916 --> 00:48:34,791
Becky!
598
00:48:35,000 --> 00:48:35,833
Beck!
599
00:48:36,833 --> 00:48:37,833
Obudź się!
600
00:48:37,916 --> 00:48:40,041
- Odsuń się!
- Hej!
601
00:48:40,125 --> 00:48:42,166
Czekaj!
602
00:48:51,958 --> 00:48:53,541
- Nie.
- Chodź tu.
603
00:48:53,625 --> 00:48:54,541
Już dobrze.
604
00:48:54,625 --> 00:48:56,041
- Tata!
- Toby!
605
00:48:56,125 --> 00:48:57,125
Dzięki Bogu.
606
00:49:00,000 --> 00:49:02,250
- Dziecko się rusza.
- W porządku?
607
00:49:02,333 --> 00:49:05,833
To pewnie przez ciążę i udar cieplny.
608
00:49:06,083 --> 00:49:07,208
Nic jej nie będzie.
609
00:49:07,791 --> 00:49:08,625
Ani nam.
610
00:49:09,250 --> 00:49:11,583
Jesteś Ross. Tata Tobina.
611
00:49:11,666 --> 00:49:12,500
Tak.
612
00:49:13,041 --> 00:49:15,208
Nie martw się. Gdzieś tam jest mama.
613
00:49:15,291 --> 00:49:17,500
Znajdziemy ją i odjedziemy.
614
00:49:17,791 --> 00:49:18,666
Wszyscy.
615
00:49:19,166 --> 00:49:20,250
Znalazłeś wyjście?
616
00:49:20,666 --> 00:49:24,250
Tak, dotarłem do jezdni,
ale nie odjadę bez rodziny.
617
00:49:24,583 --> 00:49:25,416
Jak?
618
00:49:26,875 --> 00:49:29,416
To nie prosta droga. Trzeba to przyznać.
619
00:49:29,500 --> 00:49:32,208
- W którą stronę szliście?
- W stronę budynku.
620
00:49:32,583 --> 00:49:34,333
- Budynku?
- Byliśmy prawie na miejscu.
621
00:49:35,833 --> 00:49:36,750
Chodź.
622
00:49:37,708 --> 00:49:39,875
Wskakuj na barana.
623
00:49:50,250 --> 00:49:51,333
Zniknął.
624
00:49:51,958 --> 00:49:53,916
Tak to tutaj działa.
625
00:49:54,541 --> 00:49:57,166
Znam wyjście,
jeśli jesteście zainteresowani.
626
00:50:51,416 --> 00:50:52,875
To zespół CCR?
627
00:50:53,833 --> 00:50:55,666
Pierwotnie był to utwór ludowy.
628
00:50:57,833 --> 00:50:59,833
Niech zgadnę. Wokalista w zespole?
629
00:51:00,958 --> 00:51:03,500
Cztery osoby, co tydzień występ w knajpie?
630
00:51:03,583 --> 00:51:04,416
Tak jakby.
631
00:51:05,625 --> 00:51:08,458
Znam się na ludziach.
To moje pole do popisu.
632
00:51:09,291 --> 00:51:10,166
„Pole”!
633
00:51:12,333 --> 00:51:13,958
Pracuję w nieruchomościach.
634
00:51:14,958 --> 00:51:17,833
Byliśmy z rodzinką na wakacjach
w centrum kraju.
635
00:51:18,833 --> 00:51:20,958
Było fajnie, dopóki cię nie spotkaliśmy.
636
00:51:22,750 --> 00:51:24,041
Próbowałem was ostrzec.
637
00:51:24,125 --> 00:51:26,000
Tak tylko ci dokuczam.
638
00:51:29,041 --> 00:51:30,666
Wiem, że to nie twoja wina.
639
00:51:31,041 --> 00:51:32,125
Zrządzenie losu.
640
00:51:33,125 --> 00:51:34,458
Jak zawsze.
641
00:51:35,708 --> 00:51:40,208
Nie uwierzysz, ale nim tu wylądowałem,
nim zacząłem pracę w nieruchomościach,
642
00:51:40,625 --> 00:51:42,375
świetnie grałem na gitarze...
643
00:51:43,458 --> 00:51:44,500
w zespole gospel.
644
00:51:45,375 --> 00:51:46,208
Tak.
645
00:51:46,291 --> 00:51:50,041
Ja, Gibson i Jezus
mieliśmy zawojować świat.
646
00:51:51,875 --> 00:51:54,750
Ale potem się ożeniłem,
urodziło się dziecko...
647
00:51:55,500 --> 00:51:56,916
To były czasy.
648
00:51:57,291 --> 00:52:00,875
Ale nic nie może się równać z tym.
649
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
Co to jest?
650
00:52:18,750 --> 00:52:19,833
Zobaczcie sami.
651
00:52:23,458 --> 00:52:24,791
Coś tu wyryto.
652
00:52:26,208 --> 00:52:27,666
Wygląda na stare.
653
00:52:28,000 --> 00:52:28,875
Indianie?
654
00:52:28,958 --> 00:52:31,208
Jestem pewny, że było to tutaj,
655
00:52:31,291 --> 00:52:34,125
nim plemię Kiowa polowało w Osage Cuestas.
656
00:52:35,791 --> 00:52:36,750
Stare jak świat.
657
00:52:37,166 --> 00:52:42,250
Pewnie jeszcze sprzed epoki lodowcowej.
658
00:52:43,083 --> 00:52:47,166
Wiecie, że jesteśmy w centrum
wszystkich stanów.
659
00:52:48,875 --> 00:52:50,958
Dokładnie w środku kontynentu.
660
00:52:52,291 --> 00:52:55,083
Zaryzykowałbym nawet, że ten kamień
661
00:52:56,000 --> 00:52:58,500
jest środku samego środka.
662
00:52:58,583 --> 00:53:00,958
Nie przyszliśmy tu na wycieczkę.
663
00:53:02,041 --> 00:53:03,791
Miałeś pokazać nam wyjście.
664
00:53:05,166 --> 00:53:07,125
Kochana, zrobiłem to.
665
00:53:08,041 --> 00:53:09,166
Wystarczy spojrzeć.
666
00:53:22,083 --> 00:53:25,375
Jest tu... jakaś mapa?
667
00:53:25,458 --> 00:53:27,833
Połóż rękę i sam się dowiesz.
668
00:53:29,041 --> 00:53:30,500
Co masz na myśli?
669
00:53:45,458 --> 00:53:46,500
Nie!
670
00:53:47,916 --> 00:53:49,541
- Nat?
- Mama?
671
00:53:50,000 --> 00:53:50,833
Chodź tu.
672
00:53:51,583 --> 00:53:52,916
Wszędzie cię szukałem.
673
00:53:53,625 --> 00:53:55,958
- Dobrze, że nic ci nie jest.
- Nie podchodź.
674
00:53:56,250 --> 00:53:57,458
Nie zbliżaj się do nas!
675
00:53:59,583 --> 00:54:03,083
Cokolwiek wam powiedział, kłamał.
676
00:54:03,416 --> 00:54:05,208
Co? O czym ty mówisz?
677
00:54:05,791 --> 00:54:06,750
Dobrze wiesz.
678
00:54:07,416 --> 00:54:10,458
Wiem tylko, że w końcu jesteśmy razem.
679
00:54:10,791 --> 00:54:12,416
Już wszystko będzie dobrze.
680
00:54:14,375 --> 00:54:15,333
Co znowu?
681
00:54:18,500 --> 00:54:20,583
- O co chodzi, kotku?
- Widziałam...
682
00:54:21,041 --> 00:54:21,916
Widziałam ją.
683
00:54:22,875 --> 00:54:23,708
Była...
684
00:54:25,083 --> 00:54:26,041
Była...
685
00:54:27,541 --> 00:54:28,375
Była...
686
00:54:29,291 --> 00:54:30,333
Co?
687
00:54:32,875 --> 00:54:34,666
No co? Powiedz.
688
00:54:35,458 --> 00:54:36,291
Ona nie...
689
00:54:37,000 --> 00:54:38,458
Ona nie żyła.
690
00:54:40,291 --> 00:54:42,458
Widziałam ją na ziemi.
691
00:54:42,541 --> 00:54:44,000
Jestem tego pewna.
692
00:54:44,083 --> 00:54:45,458
Widziałam ją.
693
00:54:46,000 --> 00:54:46,833
Toby...
694
00:54:47,708 --> 00:54:49,750
Mamie coś się pomyliło.
695
00:54:50,291 --> 00:54:51,416
To normalne.
696
00:54:51,916 --> 00:54:53,708
Tyle dni bez jedzenia i picia.
697
00:54:53,791 --> 00:54:57,875
Nic mi się nie pomyliło.
Widziałam ją, a ty...
698
00:54:59,125 --> 00:55:00,041
Ty...
699
00:55:01,458 --> 00:55:02,333
Chciałeś...
700
00:55:03,708 --> 00:55:04,708
Co chciałem?
701
00:55:06,666 --> 00:55:08,166
Chciałeś mnie skrzywdzić.
702
00:55:08,625 --> 00:55:09,583
Skrzywdzić cię?
703
00:55:10,791 --> 00:55:13,750
Jak możesz tak myśleć?
Jesteśmy w tym razem.
704
00:55:14,250 --> 00:55:15,875
Jesteśmy teraz jak rodzina.
705
00:55:16,166 --> 00:55:18,083
Prawda, Travis? Między nami gra?
706
00:55:39,541 --> 00:55:40,375
Musimy iść.
707
00:55:41,375 --> 00:55:42,250
Musimy iść.
708
00:55:44,333 --> 00:55:46,458
Dzięki za pomoc, ale...
709
00:55:47,333 --> 00:55:49,250
Chyba już sobie pójdziemy.
710
00:55:51,250 --> 00:55:52,583
Idziesz z nami?
711
00:55:54,791 --> 00:55:56,916
Chwileczkę. Wysłuchaj mnie.
712
00:55:58,666 --> 00:55:59,500
Ta skała...
713
00:56:00,208 --> 00:56:02,458
Gdy jej dotkniesz, zrozumiesz.
714
00:56:02,833 --> 00:56:05,041
Po prostu bum!
715
00:56:05,125 --> 00:56:08,333
Najlepsze uczucie na świecie.
Jak przyjmowanie komunii.
716
00:56:08,625 --> 00:56:11,458
Brzmi jak bluźnierstwo, ale to prawda.
717
00:56:11,541 --> 00:56:13,083
Myślicie, że to przypadek?
718
00:56:13,541 --> 00:56:15,708
Ludzie są sprowadzani do trawy
nie bez powodu.
719
00:56:15,791 --> 00:56:18,625
Jesteśmy tu,
bo mamy coś do przepracowania.
720
00:56:19,291 --> 00:56:21,625
A ta skała w swej mądrości
721
00:56:21,708 --> 00:56:24,625
właśnie dlatego
połączyła nasze dwie rodziny.
722
00:56:24,708 --> 00:56:26,625
Prosi tylko o trochę wiary.
723
00:56:27,625 --> 00:56:32,416
Połóżcie na niej pięć palców,
a uzyskacie odkupienie!
724
00:56:32,833 --> 00:56:37,625
Wasze grzechy, przewinienia i żale
rozpłyną się,
725
00:56:37,708 --> 00:56:40,000
a świat stanie przed wami otworem!
726
00:56:40,375 --> 00:56:42,125
Piękna sprawa.
727
00:56:43,041 --> 00:56:44,416
Musicie mi zaufać.
728
00:56:49,041 --> 00:56:50,541
Daj jej odejść.
729
00:56:54,791 --> 00:56:55,625
Bo co?
730
00:57:04,583 --> 00:57:06,250
Nie masz tu przewagi.
731
00:57:06,791 --> 00:57:07,916
To groźba?
732
00:57:09,625 --> 00:57:10,875
To prosta matematyka.
733
00:57:11,333 --> 00:57:13,208
Myślisz, że stosowałem sprzedaż miękką,
734
00:57:13,291 --> 00:57:15,625
bo bałem się zrobić to inaczej.
735
00:57:16,666 --> 00:57:18,250
No to się zdziwisz.
736
00:57:18,625 --> 00:57:20,958
Lepiej, że przyszliście do skały sami.
737
00:57:21,041 --> 00:57:23,250
Otwórzcie przed nią serce tak jak ja.
738
00:57:25,500 --> 00:57:26,791
Ale ciekawi mnie...
739
00:57:28,250 --> 00:57:29,916
jak ty się tu znalazłaś?
740
00:57:30,375 --> 00:57:33,916
Skała nie pozwoliłaby ci nas znaleźć,
gdyby tego nie chciała.
741
00:57:35,791 --> 00:57:37,833
Chyba że nie chodzi o ciebie.
742
00:57:42,041 --> 00:57:42,916
Tak.
743
00:57:44,083 --> 00:57:45,000
Już rozumiem.
744
00:57:47,083 --> 00:57:48,500
Chodzi o mnie.
745
00:57:57,291 --> 00:57:58,791
Chcesz sprzedaży twardej?
746
00:57:59,750 --> 00:58:00,583
Jasne.
747
00:58:00,875 --> 00:58:01,708
Nie ma sprawy.
748
00:58:02,625 --> 00:58:04,208
Travis! Nie!
749
00:58:04,500 --> 00:58:05,625
- Nie!
- Uciekajcie!
750
00:58:08,708 --> 00:58:10,583
- Nie!
- Uciekajcie!
751
00:58:12,458 --> 00:58:13,291
Travis!
752
00:58:15,875 --> 00:58:19,000
Przestań!
753
00:58:20,041 --> 00:58:21,875
- Cal!
- Nie. Chodź...
754
00:58:22,291 --> 00:58:23,416
Cal, pomóż mu!
755
00:58:23,708 --> 00:58:25,291
- Proszę!
- Nie kłamię.
756
00:58:26,416 --> 00:58:29,958
Gdy dotkniesz skały,
będziesz wiedział wszystko to, co ja.
757
00:58:30,041 --> 00:58:33,000
Wszystko, co wie trawa,
w tym jak znaleźć wyjście.
758
00:58:33,250 --> 00:58:35,333
Tylko że nie będziesz chciał wyjść.
759
00:58:38,333 --> 00:58:40,083
Tobin, uciekaj!
760
00:58:43,291 --> 00:58:44,291
Mamo!
761
00:58:44,375 --> 00:58:45,208
Nie!
762
00:58:47,166 --> 00:58:49,875
Mamusiu!
763
00:58:50,541 --> 00:58:51,375
Nie.
764
00:58:51,666 --> 00:58:52,625
Spokojnie, synu.
765
00:58:53,291 --> 00:58:55,166
- To tylko ciało.
- Mamo!
766
00:58:55,250 --> 00:58:57,083
A każde ciało to trawa.
767
00:59:04,166 --> 00:59:05,083
Mamusiu!
768
00:59:07,666 --> 00:59:09,125
Nie!
769
00:59:09,458 --> 00:59:12,333
Mamusiu!
770
00:59:13,791 --> 00:59:15,500
Uciekajcie!
771
00:59:29,333 --> 00:59:31,000
Darujcie sobie te krzyki.
772
00:59:31,583 --> 00:59:33,583
Nie uciekniecie przed odkupieniem.
773
00:59:36,833 --> 00:59:39,000
Ma rację. Dokąd uciekniemy?
774
00:59:41,000 --> 00:59:41,875
Freddy!
775
00:59:41,958 --> 00:59:42,791
Chodźcie!
776
00:59:56,875 --> 00:59:58,708
Pospieszcie się!
777
01:00:04,833 --> 01:00:05,666
Cal!
778
01:00:17,625 --> 01:00:18,791
Co robimy?
779
01:00:19,333 --> 01:00:21,375
Na pewno nas znajdzie.
780
01:00:21,458 --> 01:00:24,875
Najpierw musisz wziąć mnie za rękę.
781
01:00:24,958 --> 01:00:27,083
- Już dobrze, Tobin.
- Tata ma rację.
782
01:00:27,458 --> 01:00:28,416
Jesteśmy trawą.
783
01:00:28,833 --> 01:00:30,583
Ciągle umieramy i wracamy.
784
01:00:30,875 --> 01:00:33,000
- Jak Freddy.
- Raz, dwa...
785
01:00:36,833 --> 01:00:37,833
Proszę.
786
01:00:40,791 --> 01:00:42,333
Chodź tu.
787
01:00:43,250 --> 01:00:45,541
- W porządku?
- Tak.
788
01:00:47,833 --> 01:00:50,291
- Nie wiedziałem, co robić.
- To prawda.
789
01:00:52,500 --> 01:00:54,958
To ty nas w to wpakowałeś.
790
01:00:55,041 --> 01:00:57,708
Obwinianie się nawzajem nic nie da.
791
01:00:57,791 --> 01:01:00,875
Wszystko wskazuje na to,
że nie ma rozwiązania.
792
01:01:01,375 --> 01:01:03,166
Jeśli mamy kręcić się w kółko,
793
01:01:03,250 --> 01:01:05,708
to wolę powiedzieć to, co wszyscy wiemy.
794
01:01:06,041 --> 01:01:07,458
To nie takie proste.
795
01:01:07,541 --> 01:01:09,958
Już zapomniałaś, że cię opuścił?
796
01:01:10,291 --> 01:01:11,708
Całkowicie cię odrzucił?
797
01:01:11,791 --> 01:01:14,000
Chciał, żebyś usunęła własne dziecko?
798
01:01:18,458 --> 01:01:19,291
Becky...
799
01:01:20,208 --> 01:01:21,041
Przepraszam.
800
01:01:23,458 --> 01:01:25,291
- Chciałem tylko...
- Co?
801
01:01:26,875 --> 01:01:27,958
Opiekować się mną?
802
01:01:28,541 --> 01:01:29,625
Chronić mnie?
803
01:01:30,041 --> 01:01:33,666
Potrzebuję jedzenia.
Wody. Miejsca do spania.
804
01:01:34,166 --> 01:01:36,875
Nie potrzebuję więcej braterskiej miłości.
805
01:01:39,041 --> 01:01:39,875
Nie.
806
01:01:40,208 --> 01:01:41,041
Cal ma rację.
807
01:01:41,833 --> 01:01:42,916
Byłem dupkiem.
808
01:01:43,791 --> 01:01:45,250
Popełniłem błąd.
809
01:01:45,916 --> 01:01:46,791
Ogromny.
810
01:01:48,208 --> 01:01:50,625
Ale to nie dlatego mnie nie lubisz.
811
01:01:50,958 --> 01:01:51,916
Prawda, Cal?
812
01:01:53,041 --> 01:01:54,125
To dobre na początek.
813
01:01:54,208 --> 01:01:57,375
To dobra wymówka, ale to nie powód.
814
01:01:57,458 --> 01:02:00,208
Nie chciałeś mnie przy niej,
zanim zaszła w ciążę.
815
01:02:00,291 --> 01:02:03,875
Nie było nic,
co mógłbym zrobić, żebyś mnie polubił,
816
01:02:03,958 --> 01:02:07,000
bo nikt nie będzie dość dobry
dla twojej młodszej siostry.
817
01:02:07,083 --> 01:02:08,750
Nadałby się ktoś po liceum.
818
01:02:08,833 --> 01:02:11,250
Nie jestem nieudacznikiem,
jakiego ze mnie robisz!
819
01:02:11,333 --> 01:02:14,750
Ależ nie. Jesteś prawdziwą gwiazdą rocka.
820
01:02:14,833 --> 01:02:18,541
Poświęciłeś wszystko
dla tej idiotycznej dziecięcej fantazji
821
01:02:18,625 --> 01:02:20,375
i wszyscy za to płacimy.
822
01:02:20,458 --> 01:02:23,208
A ty jesteś bohaterem.
Udajesz mężusia siostry?
823
01:02:23,291 --> 01:02:26,458
Prawie jakbyś ją pieprzył,
bo tego właśnie chcesz!
824
01:02:26,958 --> 01:02:28,208
Przestańcie!
825
01:02:29,083 --> 01:02:29,958
Przestańcie!
826
01:02:30,625 --> 01:02:31,500
Przestańcie!
827
01:02:36,000 --> 01:02:37,041
Otwierać!
828
01:02:37,125 --> 01:02:38,083
Tędy!
829
01:02:40,166 --> 01:02:41,958
Odkupienie jest u drzwi!
830
01:02:42,041 --> 01:02:42,916
Chodźcie.
831
01:02:44,750 --> 01:02:45,583
Szybko.
832
01:02:59,333 --> 01:03:00,166
W porządku?
833
01:03:01,291 --> 01:03:02,166
Szybciej!
834
01:03:03,291 --> 01:03:04,291
- Drzwi!
- Tak.
835
01:03:07,833 --> 01:03:08,708
Dobra.
836
01:03:09,041 --> 01:03:11,208
Potrzebowałby młota oburęcznego.
837
01:03:11,291 --> 01:03:12,958
Nie byłbym taki pewien.
838
01:03:14,958 --> 01:03:16,666
Co teraz? Nie ma dokąd uciec!
839
01:03:16,750 --> 01:03:20,291
Gdy tu przyjechałem,
ten budynek widać było z drogi.
840
01:03:20,375 --> 01:03:21,708
My też go widzieliśmy.
841
01:03:21,875 --> 01:03:24,250
Kościół był po drugiej stronie.
842
01:03:25,458 --> 01:03:26,291
Dobra.
843
01:03:27,833 --> 01:03:28,708
W porządku?
844
01:03:29,250 --> 01:03:30,208
Tak.
845
01:03:33,708 --> 01:03:35,708
Boże, tam jest.
846
01:03:36,625 --> 01:03:37,791
O rzut kamieniem.
847
01:03:38,333 --> 01:03:41,791
Ale gdy wejdziemy do trawy,
wrócimy do punktu wyjścia.
848
01:03:47,250 --> 01:03:48,083
Freddy?
849
01:03:50,333 --> 01:03:52,166
Przyprawia mnie o dreszcze.
850
01:03:55,916 --> 01:03:56,833
Gdzie on jest?
851
01:04:13,083 --> 01:04:14,958
Tam, na ulicy.
852
01:04:18,250 --> 01:04:19,083
Dziura.
853
01:04:20,416 --> 01:04:21,375
Tam jest dziura.
854
01:04:21,458 --> 01:04:23,583
Myślisz, że to wyjście?
855
01:04:23,666 --> 01:04:26,000
Może. Ale jeszcze tam nie dotarliśmy...
856
01:04:49,250 --> 01:04:50,083
Tobin.
857
01:04:54,791 --> 01:04:55,708
Ja...
858
01:05:03,500 --> 01:05:04,875
Becky, musimy uciekać.
859
01:05:07,166 --> 01:05:08,291
Gdzie Travis?
860
01:05:09,875 --> 01:05:10,833
Już idzie.
861
01:05:14,333 --> 01:05:16,500
Dziury są wszędzie, chłopcze.
862
01:05:20,666 --> 01:05:22,000
Życie jest ich pełne!
863
01:05:25,666 --> 01:05:26,875
Tobin, wracaj!
864
01:05:27,916 --> 01:05:30,083
- Travis!
- Musimy iść dalej!
865
01:05:30,500 --> 01:05:31,583
Nie możemy odejść!
866
01:05:31,666 --> 01:05:33,791
Wrócę po niego,
ale musimy cię stąd wydostać!
867
01:05:33,875 --> 01:05:36,083
Znalazłem wyjście. Jest tam.
868
01:05:36,708 --> 01:05:37,541
Travis!
869
01:05:37,625 --> 01:05:39,166
- Już tak blisko!
- Travis!
870
01:05:39,250 --> 01:05:43,333
Jestem twoim bratem i mówię ci,
żebyś zapomniała o tym dupku.
871
01:05:49,541 --> 01:05:51,208
Czy ty coś zrobiłeś?
872
01:05:53,083 --> 01:05:53,916
Beck.
873
01:05:54,875 --> 01:05:55,708
Kocham cię.
874
01:05:55,791 --> 01:05:57,291
- Odejdź ode mnie.
- Beck.
875
01:05:57,583 --> 01:05:58,416
Nie, zaczekaj.
876
01:05:58,500 --> 01:05:59,708
Zaczekaj.
877
01:06:00,041 --> 01:06:01,125
Proszę.
878
01:06:01,208 --> 01:06:02,791
Proszę, zaczekaj.
879
01:06:03,333 --> 01:06:06,291
Myślałeś, że gdy stąd wyjdziecie,
stracisz siostrę.
880
01:06:06,375 --> 01:06:09,833
Że dziecko zbliży ją do Travisa,
a ty zostaniesz na lodzie.
881
01:06:10,291 --> 01:06:14,625
To akurat prawda. Ale mylisz się,
jeśli myślisz, że stąd wyjdziesz.
882
01:06:29,416 --> 01:06:31,333
Jestem pod wrażeniem.
883
01:06:32,041 --> 01:06:34,291
Kiedyś byłem gwiazdą biegów.
884
01:06:34,875 --> 01:06:36,000
Grałem też w kosza.
885
01:06:37,791 --> 01:06:39,875
Wiem, wiem.
886
01:06:40,541 --> 01:06:44,333
Myślisz, że gdybyś tylko
skręcił w lewo zamiast w prawo,
887
01:06:44,416 --> 01:06:45,791
to byś mi uciekł.
888
01:06:45,875 --> 01:06:47,125
Ale skręciłeś w lewo,
889
01:06:47,583 --> 01:06:48,958
a także w prawo.
890
01:06:49,416 --> 01:06:51,208
Biegłeś też bez skręcania.
891
01:06:52,833 --> 01:06:53,708
Ale tutaj,
892
01:06:54,250 --> 01:06:57,416
w ogrodzie rozwidlonych dróg,
893
01:06:58,083 --> 01:06:59,750
nie dokonałeś jednego wyboru.
894
01:07:01,166 --> 01:07:02,541
Dokonałeś każdego.
895
01:07:03,500 --> 01:07:04,916
Każdy prowadził do mnie.
896
01:07:37,208 --> 01:07:38,166
Travis?
897
01:07:40,250 --> 01:07:41,208
Travis!
898
01:07:43,166 --> 01:07:44,000
Becky?
899
01:07:53,208 --> 01:07:54,041
Becky?
900
01:07:59,375 --> 01:08:00,208
Becky?
901
01:08:15,000 --> 01:08:15,916
Travis?
902
01:08:16,708 --> 01:08:17,666
Nic ci nie jest?
903
01:08:20,416 --> 01:08:21,416
Boję się.
904
01:08:23,083 --> 01:08:24,708
Gdzie jesteś?
905
01:08:26,666 --> 01:08:27,916
Co się stało?
906
01:08:28,000 --> 01:08:28,916
Twój brat...
907
01:08:33,666 --> 01:08:35,625
Chyba kocha cię trochę za mocno.
908
01:08:36,833 --> 01:08:38,250
Ale to nie jego wina.
909
01:08:40,208 --> 01:08:41,333
Ja to spowodowałem.
910
01:08:44,000 --> 01:08:46,333
Miałem u ciebie szansę i ją odrzuciłem.
911
01:08:48,166 --> 01:08:49,416
Cokolwiek się stanie,
912
01:08:50,458 --> 01:08:51,791
chcę, byś wiedziała...
913
01:08:52,458 --> 01:08:54,375
Cieszę się, że mnie nie posłuchałaś.
914
01:08:56,625 --> 01:08:57,958
Że nie usunęłaś Ginny.
915
01:09:04,708 --> 01:09:05,583
Becky?
916
01:09:10,666 --> 01:09:11,500
Ja...
917
01:09:16,208 --> 01:09:18,458
Nie powiedziałam ci czegoś.
918
01:09:22,916 --> 01:09:24,375
Chciałam ją oddać.
919
01:09:25,666 --> 01:09:27,041
Przestraszyłam się.
920
01:09:29,666 --> 01:09:31,666
Nie czułam się gotowa zostać mamą.
921
01:09:33,166 --> 01:09:36,416
Dlatego jechaliśmy do San Diego.
922
01:09:38,583 --> 01:09:40,125
Mieszka tam rodzina.
923
01:09:40,625 --> 01:09:42,041
Już tego nie chcesz?
924
01:09:44,208 --> 01:09:46,083
Jakie ma to teraz znaczenie?
925
01:09:47,250 --> 01:09:48,791
Wydostaniemy się stąd.
926
01:09:49,458 --> 01:09:51,958
Znajdę sposób. Nasze dziecko musi żyć.
927
01:09:54,125 --> 01:09:55,416
Jest silna.
928
01:09:58,041 --> 01:09:59,541
Czuję, jak kopie.
929
01:10:02,291 --> 01:10:04,333
Chciałbym móc dotknąć twojej ręki.
930
01:10:05,250 --> 01:10:06,500
Jest tuż obok.
931
01:10:16,291 --> 01:10:17,916
- Becky.
- Odejdź ode mnie!
932
01:10:18,000 --> 01:10:19,333
Co się dzieje?
933
01:10:23,208 --> 01:10:26,791
Zabawne, to tutaj po raz pierwszy
szamotałem się z Natalie.
934
01:10:26,875 --> 01:10:29,583
Chciałem pokazać jej drogę,
ale nie słuchała.
935
01:10:37,666 --> 01:10:39,750
Chcesz dotknąć skały, kochanie?
936
01:10:43,291 --> 01:10:44,791
Położyć się na niej nago?
937
01:10:45,791 --> 01:10:47,291
Poczuć mnie w sobie?
938
01:10:48,458 --> 01:10:55,000
Leżąc pod gwiazdami,
podczas gdy trawa wyśpiewuje nasze imiona?
939
01:10:58,000 --> 01:10:59,208
Poezja, co?
940
01:11:01,458 --> 01:11:02,541
Krew może być,
941
01:11:04,208 --> 01:11:08,916
ale taka stara, spragniona skała woli łzy.
942
01:11:12,416 --> 01:11:13,791
Ale musimy być szybcy.
943
01:11:14,291 --> 01:11:16,375
Nie chcemy robić tego przy dziecku.
944
01:12:53,458 --> 01:12:54,833
Nie!
945
01:13:01,166 --> 01:13:02,000
Nie!
946
01:14:04,875 --> 01:14:06,416
Travis!
947
01:14:11,250 --> 01:14:12,958
Travis!
948
01:14:25,708 --> 01:14:26,583
Halo?
949
01:14:27,583 --> 01:14:28,791
Posłuchaj mnie.
950
01:14:30,291 --> 01:14:33,000
Nie daj Calowi skrzywdzić Travisa.
951
01:14:35,125 --> 01:14:36,250
Nie zostawiaj go.
952
01:14:37,208 --> 01:14:38,500
Zostań z nim.
953
01:14:39,375 --> 01:14:42,500
Bo będziemy powtarzać ten sam błąd!
954
01:14:42,583 --> 01:14:43,666
Kto mówi?
955
01:14:44,333 --> 01:14:45,625
Co się dzieje?
956
01:16:10,208 --> 01:16:11,041
Nie.
957
01:16:56,583 --> 01:16:58,291
Dziecko.
958
01:16:59,125 --> 01:17:00,125
Małe dziecko.
959
01:17:01,500 --> 01:17:02,375
Dziecko.
960
01:17:02,958 --> 01:17:03,833
Już dobrze.
961
01:17:04,250 --> 01:17:05,750
Proszę.
962
01:17:09,208 --> 01:17:12,291
Nie tak szybko, bo ci zaszkodzi.
963
01:17:14,416 --> 01:17:18,291
- Chciałabym zobaczyć dziecko.
- Dobrze. Mam ją.
964
01:17:19,083 --> 01:17:20,166
Jest tutaj.
965
01:17:22,500 --> 01:17:23,500
Już idzie.
966
01:17:24,375 --> 01:17:25,791
Czyż nie jest wspaniała?
967
01:17:27,750 --> 01:17:30,208
Prosto z pieca, idealnie upieczona.
968
01:17:31,625 --> 01:17:33,041
Jesteś jak Maryja.
969
01:17:33,833 --> 01:17:37,000
Ciekawe, kiedy przyjdą Trzej Królowie.
970
01:17:38,750 --> 01:17:40,750
Ciekawe, jakie przyniosą dary.
971
01:17:56,333 --> 01:17:59,750
„Pewien rolnik miał pomysł do bani
972
01:18:00,041 --> 01:18:03,541
i objadł się nasionami.
973
01:18:05,500 --> 01:18:08,208
Wtem pełno zielska
974
01:18:09,458 --> 01:18:11,416
wyrosło mu z cielska,
975
01:18:11,875 --> 01:18:14,291
a jaja...
976
01:18:15,291 --> 01:18:17,416
obrosły chwastami”.
977
01:18:24,916 --> 01:18:25,750
Cal...
978
01:18:28,416 --> 01:18:29,375
Co to?
979
01:18:31,250 --> 01:18:32,208
Co ja jem?
980
01:18:32,291 --> 01:18:33,333
Trawę.
981
01:18:33,916 --> 01:18:35,208
To tylko trawa.
982
01:18:37,291 --> 01:18:39,583
Nasiona i takie tam.
983
01:18:43,291 --> 01:18:45,041
Krowy ciągle to jedzą.
984
01:18:53,833 --> 01:18:55,041
Masz jeszcze trochę.
985
01:18:56,041 --> 01:18:57,333
To zdrowe.
986
01:18:58,125 --> 01:18:59,541
Zdrowe dla twojej duszy.
987
01:19:10,875 --> 01:19:11,875
Zjadłaś wszystko.
988
01:19:14,708 --> 01:19:15,958
Grzeczna dziewczynka.
989
01:19:16,500 --> 01:19:17,416
Smakuje jak...
990
01:19:19,750 --> 01:19:20,708
Jak co?
991
01:19:24,041 --> 01:19:24,875
Jak...
992
01:19:26,250 --> 01:19:27,125
Jak?
993
01:19:29,500 --> 01:19:30,333
Ty?
994
01:19:39,791 --> 01:19:40,666
Becky!
995
01:19:44,041 --> 01:19:45,000
Becky!
996
01:20:00,166 --> 01:20:01,000
Becky?
997
01:20:14,750 --> 01:20:15,583
Dziecko.
998
01:20:18,166 --> 01:20:19,000
Dziecko.
999
01:20:27,416 --> 01:20:28,625
O nie.
1000
01:20:39,416 --> 01:20:40,250
Proszę.
1001
01:20:42,666 --> 01:20:44,041
Proszę, nie.
1002
01:20:44,375 --> 01:20:46,166
Mój tatuś zabił dziecko.
1003
01:20:48,125 --> 01:20:49,291
Wiem to.
1004
01:20:52,375 --> 01:20:53,583
Znalazłem Cala.
1005
01:20:55,500 --> 01:20:56,750
Jego też zabił.
1006
01:20:58,666 --> 01:21:00,541
To nigdy się nie skończy.
1007
01:21:01,416 --> 01:21:03,666
Będzie nas zabijał...
1008
01:21:04,208 --> 01:21:05,250
ciągle.
1009
01:21:05,708 --> 01:21:07,041
Raz za razem.
1010
01:21:09,000 --> 01:21:11,125
I tak bez końca.
1011
01:21:16,750 --> 01:21:19,375
Nie pozwolę mu cię skrzywdzić.
1012
01:21:21,916 --> 01:21:24,083
On nas teraz obserwuje.
1013
01:21:34,416 --> 01:21:35,958
Jesteś tam, Ross?
1014
01:21:38,791 --> 01:21:39,916
Po co się chowasz?
1015
01:21:43,083 --> 01:21:44,583
Jak chcesz nas zabić,
1016
01:21:45,000 --> 01:21:46,791
to zrób to!
1017
01:21:50,083 --> 01:21:51,083
Jestem tutaj!
1018
01:21:52,166 --> 01:21:53,041
Widzisz?
1019
01:21:53,750 --> 01:21:54,750
Czekam!
1020
01:21:54,833 --> 01:21:55,791
Travis!
1021
01:21:57,208 --> 01:21:58,041
Nie.
1022
01:21:58,416 --> 01:21:59,250
Nie widzę.
1023
01:21:59,541 --> 01:22:00,833
Twoja luba wydłubała mi oko.
1024
01:22:02,833 --> 01:22:03,791
Ale wiesz co?
1025
01:22:04,416 --> 01:22:06,083
Oczy są tutaj zwodnicze.
1026
01:22:06,291 --> 01:22:07,916
Obejdę się bez oka.
1027
01:22:10,833 --> 01:22:11,666
Tato!
1028
01:22:15,291 --> 01:22:17,250
Szkoda. Lubiłem cię.
1029
01:22:17,458 --> 01:22:18,958
Przypominałeś mi siebie.
1030
01:22:21,916 --> 01:22:23,083
Tato, nie!
1031
01:22:34,041 --> 01:22:35,333
Nie, tato!
1032
01:22:39,750 --> 01:22:40,958
Chciałem tylko
1033
01:22:41,500 --> 01:22:43,250
pomóc ci uzyskać odkupienie.
1034
01:22:46,125 --> 01:22:47,375
Przestań!
1035
01:22:47,625 --> 01:22:50,166
Ty go najbardziej potrzebujesz.
1036
01:22:51,833 --> 01:22:53,083
Może następnym razem.
1037
01:22:58,666 --> 01:22:59,875
Travis!
1038
01:23:01,750 --> 01:23:02,875
Gotów na swoje?
1039
01:23:07,083 --> 01:23:07,958
Nie!
1040
01:23:10,291 --> 01:23:11,416
Piękna, prawda?
1041
01:23:13,291 --> 01:23:15,208
- Nie!
- Chce, żebyś jej dotknął.
1042
01:23:16,083 --> 01:23:17,375
Pole tego potrzebuje.
1043
01:23:19,125 --> 01:23:20,208
Bardziej niż deszczu.
1044
01:23:21,375 --> 01:23:22,500
To takie proste.
1045
01:23:22,750 --> 01:23:25,958
Odkupienie jest bardzo proste.
1046
01:24:12,541 --> 01:24:14,625
Nie wrócę tu!
1047
01:24:17,291 --> 01:24:18,708
Ty też nie!
1048
01:26:25,583 --> 01:26:26,958
Nie rób tego.
1049
01:26:28,708 --> 01:26:30,500
Nie.
1050
01:26:31,333 --> 01:26:32,458
Nie!
1051
01:26:32,625 --> 01:26:33,833
Jeśli jej dotkniesz,
1052
01:26:34,750 --> 01:26:36,166
nigdy nie wyjdziesz.
1053
01:27:34,375 --> 01:27:35,291
Travis?
1054
01:27:43,166 --> 01:27:44,208
Chodź ze mną.
1055
01:28:14,291 --> 01:28:15,458
Ja nie wyjdę.
1056
01:28:19,750 --> 01:28:20,666
Ale ty...
1057
01:28:23,625 --> 01:28:25,333
nie należysz do tego miejsca.
1058
01:28:26,291 --> 01:28:27,500
Becky też nie.
1059
01:28:31,333 --> 01:28:32,541
Nie wpuszczaj ich.
1060
01:28:37,875 --> 01:28:39,000
Nie wpuszczaj ich.
1061
01:29:55,750 --> 01:29:57,083
Pomocy!
1062
01:29:57,875 --> 01:29:58,708
Halo?
1063
01:29:59,583 --> 01:30:00,666
Jest tam kto?
1064
01:30:01,125 --> 01:30:02,625
Pomocy!
1065
01:30:03,000 --> 01:30:04,375
Zgubiłem się.
1066
01:30:05,208 --> 01:30:06,750
Chyba naprawdę ma kłopoty.
1067
01:30:06,833 --> 01:30:10,375
Chciałem pójść do drogi,
ale nie mogę jej znaleźć!
1068
01:30:12,291 --> 01:30:13,125
Dobra.
1069
01:30:13,708 --> 01:30:14,875
Lepiej go wyciągnijmy.
1070
01:30:15,208 --> 01:30:17,083
Nie! Nie idźcie tam!
1071
01:30:19,500 --> 01:30:20,416
Zaczekajcie!
1072
01:30:20,500 --> 01:30:21,541
Nie!
1073
01:30:22,625 --> 01:30:23,666
Nie idźcie tam!
1074
01:30:23,750 --> 01:30:25,666
- Nie zbliżajcie się tam.
- Boże.
1075
01:30:25,750 --> 01:30:27,041
Nic ci nie jest?
1076
01:30:27,125 --> 01:30:28,083
Pomocy!
1077
01:30:28,166 --> 01:30:29,125
Czy on nie...
1078
01:30:29,375 --> 01:30:30,708
Czy nie słyszeliśmy...
1079
01:30:31,208 --> 01:30:32,958
Pomocy!
1080
01:30:34,416 --> 01:30:35,666
Nie słuchajcie go.
1081
01:30:35,916 --> 01:30:37,583
Wracajcie do auta i jedźcie.
1082
01:30:37,666 --> 01:30:39,791
- Gdzie twoi rodzice?
- Nieważne. Proszę.
1083
01:30:39,875 --> 01:30:41,958
Musicie jechać. Wsiadajcie do auta.
1084
01:30:42,500 --> 01:30:44,500
- Co robimy?
- Nie mogę znaleźć wyjścia!
1085
01:30:44,583 --> 01:30:46,416
Zdaje się, że naprawdę ma kłopoty.
1086
01:30:46,500 --> 01:30:48,541
Nie, nie pozwól mu tam wejść!
1087
01:30:48,625 --> 01:30:52,083
Jeśli wejdzie, to ty też wejdziesz
i nigdy nie wyjdziecie.
1088
01:30:52,166 --> 01:30:53,041
Proszę!
1089
01:30:55,333 --> 01:30:56,166
Proszę.
1090
01:30:58,166 --> 01:30:59,541
Idziecie?
1091
01:31:01,291 --> 01:31:02,541
Pomocy!
1092
01:31:02,625 --> 01:31:04,791
- Skąd to masz?
- Od Travisa.
1093
01:31:07,958 --> 01:31:09,291
Cal, zaczekaj!
1094
01:31:10,375 --> 01:31:11,708
Wracaj tu natychmiast.
1095
01:31:13,041 --> 01:31:14,375
Nie odchodź!
1096
01:31:14,458 --> 01:31:15,291
Spójrz.
1097
01:31:17,541 --> 01:31:19,291
Mówi, że ma to od Travisa.
1098
01:31:19,750 --> 01:31:20,791
Od Travisa?
1099
01:31:20,875 --> 01:31:22,458
Później to wyjaśnię.
1100
01:31:22,541 --> 01:31:24,666
Ale teraz musimy jechać. Proszę.
1101
01:31:27,541 --> 01:31:28,500
Nic ci nie jest?
1102
01:31:29,208 --> 01:31:30,208
Musimy jechać.
1103
01:31:31,208 --> 01:31:32,208
A co z tym małym?
1104
01:31:32,291 --> 01:31:33,416
Słyszycie mnie?
1105
01:31:36,458 --> 01:31:37,958
Gdzie jesteście?
1106
01:31:38,208 --> 01:31:40,875
Musicie mi pomóc się stąd wydostać!
1107
01:31:41,458 --> 01:31:43,125
Coś tu nie gra.
1108
01:31:43,500 --> 01:31:44,458
Musimy jechać.
1109
01:31:46,791 --> 01:31:49,000
- Proszę.
- Dobra, wsiadajcie.
1110
01:31:55,458 --> 01:31:57,000
Pomóżcie mi!
1111
01:31:59,000 --> 01:32:01,666
Proszę! Nie odchodźcie!
1112
01:32:10,583 --> 01:32:11,416
Już dobrze.
1113
01:32:11,958 --> 01:32:13,000
Będzie dobrze.
1114
01:32:17,291 --> 01:32:18,125
Czekaj.
1115
01:32:18,333 --> 01:32:19,166
Co?
1116
01:32:20,958 --> 01:32:22,333
Zabierzmy go do Topeki.
1117
01:32:23,250 --> 01:32:24,708
Znajdźmy komisariat.
1118
01:32:24,916 --> 01:32:27,083
- To w drodze powrotnej.
- Wiem.
1119
01:32:28,041 --> 01:32:29,958
Mieliśmy jechać dalej.
1120
01:32:31,500 --> 01:32:33,166
Nie powinnam była wyjeżdżać.
1121
01:32:36,166 --> 01:32:37,000
Jesteś pewna?
1122
01:32:38,666 --> 01:32:40,458
A co z tą rodziną w San Diego?
1123
01:32:45,333 --> 01:32:46,833
Mam teraz własną rodzinę.
1124
01:35:45,750 --> 01:35:49,583
NETFLIX PRZEDSTAWIA
1125
01:41:03,041 --> 01:41:05,041
Napisy: Ewelina Zakrzewska