1 00:02:02,750 --> 00:02:04,250 Chyba mi niedobrze. 2 00:02:05,125 --> 00:02:07,250 Będziesz wymiotować? Zatrzymać się? 3 00:02:19,541 --> 00:02:21,000 Masz trochę wody. 4 00:02:30,875 --> 00:02:31,791 W porządku? 5 00:02:38,166 --> 00:02:40,541 Poranne nudności powinny już chyba minąć? 6 00:02:42,041 --> 00:02:44,375 Ciało każdej kobiety jest inne. 7 00:02:45,125 --> 00:02:47,541 Co ty możesz wiedzieć o kobiecych ciałach? 8 00:02:49,875 --> 00:02:50,791 Niewiele. 9 00:02:55,416 --> 00:02:56,500 Chyba się nie martwisz? 10 00:02:57,333 --> 00:02:58,166 Nie. 11 00:02:59,166 --> 00:03:00,166 Tylko myślę. 12 00:03:00,500 --> 00:03:01,333 O czym? 13 00:03:02,666 --> 00:03:03,708 O czym? 14 00:03:10,750 --> 00:03:12,333 Może powinniśmy wrócić. 15 00:03:16,416 --> 00:03:19,250 - Jesteśmy w połowie drogi do San Diego. - Wiem. 16 00:03:19,583 --> 00:03:20,416 Wiem. 17 00:03:21,000 --> 00:03:21,833 Po prostu... 18 00:03:25,333 --> 00:03:27,208 Trudno jest mieć pewność. 19 00:03:29,416 --> 00:03:31,250 Tata pewnie ma mnie za idiotkę. 20 00:03:34,083 --> 00:03:37,625 Wiem, że rzadko stawiasz siebie na pierwszym miejscu, 21 00:03:37,708 --> 00:03:41,375 ale w tej sytuacji nie powinnaś brać pod uwagę opinii rodziców. 22 00:03:41,666 --> 00:03:43,375 Ani mojej opinii. 23 00:03:43,458 --> 00:03:45,416 Ani nawet potrzeb dziecka. 24 00:03:47,541 --> 00:03:48,666 Tu chodzi o ciebie. 25 00:03:49,583 --> 00:03:50,416 Tak. 26 00:03:51,041 --> 00:03:54,333 Na podjęcie decyzji mam jeszcze 2500 km. 27 00:03:54,708 --> 00:03:55,541 Tak. 28 00:03:55,625 --> 00:03:57,458 - Jedźmy dalej... - Pomocy! 29 00:03:57,541 --> 00:03:59,833 -...i nie przejmujmy się. - Słyszałeś? 30 00:03:59,916 --> 00:04:00,750 Co? 31 00:04:03,875 --> 00:04:06,458 Pomocy! 32 00:04:08,250 --> 00:04:09,625 Pomocy! 33 00:04:12,083 --> 00:04:12,958 Halo? 34 00:04:13,750 --> 00:04:15,041 Jest tam kto? 35 00:04:18,916 --> 00:04:20,666 Pomocy! 36 00:04:21,041 --> 00:04:22,583 Zgubiłem się. 37 00:04:24,958 --> 00:04:26,500 Chyba naprawdę ma kłopoty. 38 00:04:26,583 --> 00:04:30,125 Chciałem pójść do drogi, ale nie mogę jej znaleźć! 39 00:04:32,125 --> 00:04:32,958 Dobra. 40 00:04:33,458 --> 00:04:34,791 Lepiej go wyciągnijmy. 41 00:04:37,125 --> 00:04:38,125 Strasznie gorąco. 42 00:04:39,541 --> 00:04:41,625 Uważaj. Nie ześlizgnij się do rowu. 43 00:04:41,708 --> 00:04:44,416 Uważaj na rękę. Zabiorę auto z pobocza. 44 00:05:11,708 --> 00:05:12,583 Mały. 45 00:05:13,541 --> 00:05:15,458 Mały, słyszysz mnie? 46 00:05:17,041 --> 00:05:18,083 Tak! 47 00:05:18,166 --> 00:05:19,416 Pomocy! 48 00:05:19,500 --> 00:05:21,666 Jestem tu od paru dni! 49 00:05:24,708 --> 00:05:26,541 Tobin? Przestań wołać. 50 00:05:28,625 --> 00:05:30,250 Przestań wołać, słonko. 51 00:05:32,000 --> 00:05:33,583 Halo? Co się dzieje? 52 00:05:33,666 --> 00:05:34,791 Zgubiliśmy się! 53 00:05:34,875 --> 00:05:36,708 Pomocy, proszę! 54 00:05:36,791 --> 00:05:39,000 Nie, Tobin! 55 00:05:40,041 --> 00:05:42,833 Jest z nim jakaś kobieta. Dziwnie się zachowuje. 56 00:05:43,666 --> 00:05:45,250 Gdzie jesteście? 57 00:05:45,458 --> 00:05:46,541 Idziecie tu? 58 00:05:47,291 --> 00:05:49,791 Jesteś tuż obok nas. Widzisz drogę? 59 00:05:50,791 --> 00:05:53,750 Nie, nic nie widzę! 60 00:05:54,250 --> 00:05:55,333 Jest tuż obok. 61 00:05:56,166 --> 00:05:57,041 Cal, zaczekaj. 62 00:05:57,625 --> 00:05:59,250 Kapitan Cal rusza na pomoc! 63 00:06:17,208 --> 00:06:18,833 Już idziemy, mały! 64 00:06:18,916 --> 00:06:19,916 Gdzie jesteś? 65 00:06:20,000 --> 00:06:21,750 - Tutaj! - Cal, zaczekaj. 66 00:06:22,291 --> 00:06:23,916 - Zwolnij. - Tobin. 67 00:06:24,000 --> 00:06:25,416 Tak masz na imię? 68 00:06:25,500 --> 00:06:28,083 - Tak! Szybko. - Numer alarmowy. 69 00:06:28,166 --> 00:06:30,000 Proszę zostać na linii. 70 00:06:30,083 --> 00:06:30,916 Halo? 71 00:06:31,000 --> 00:06:32,583 - Powiat Kiowa, 911. - Szybko! 72 00:06:32,666 --> 00:06:36,083 Poczekaj, Tobin. Przyjdziemy do ciebie. 73 00:06:36,166 --> 00:06:38,750 Jestem przy autostradzie 400. 74 00:06:39,333 --> 00:06:43,083 Nie wiem, co to za miasto, ale dziecko zgubiło się tu w trawie. 75 00:06:43,833 --> 00:06:44,666 Tobin! 76 00:06:44,750 --> 00:06:46,041 Zgubiłem się! 77 00:06:46,125 --> 00:06:47,166 Tobin. 78 00:06:47,250 --> 00:06:48,416 Kurwa. 79 00:06:56,791 --> 00:06:57,625 Cal? 80 00:07:00,041 --> 00:07:00,916 Cal? 81 00:07:05,833 --> 00:07:06,708 Kurwa. 82 00:07:13,083 --> 00:07:13,958 Mały! 83 00:07:17,541 --> 00:07:19,541 Gdzie jesteś? 84 00:07:26,708 --> 00:07:27,625 Mały! 85 00:07:30,041 --> 00:07:30,875 Becky! 86 00:07:33,916 --> 00:07:35,708 - Becky? - Nic mi nie jest. 87 00:07:36,041 --> 00:07:38,833 Rozłączyło mnie z 911. Działa ci telefon? 88 00:07:40,666 --> 00:07:42,666 Zostawiłem telefon w aucie. 89 00:07:44,291 --> 00:07:45,458 Okulary też. 90 00:07:47,000 --> 00:07:47,916 Tobin! 91 00:07:48,000 --> 00:07:48,833 Idziecie? 92 00:07:49,791 --> 00:07:53,083 Proszę, idźcie dalej. Nie mogę was znaleźć. 93 00:07:53,458 --> 00:07:56,791 Gadasz, jakbyś szedł do Nebraski. Nie ruszaj się! 94 00:07:57,083 --> 00:08:01,000 Mam gdzieś, że się boisz, stój w miejscu. My do ciebie przyjdziemy. 95 00:08:02,166 --> 00:08:03,000 Becky! 96 00:08:03,791 --> 00:08:05,416 Gdzieś ty polazła? 97 00:08:06,666 --> 00:08:07,791 Jestem tutaj! 98 00:08:10,166 --> 00:08:11,041 Cal? 99 00:08:12,375 --> 00:08:15,750 Coś tu nie gra. Wracajmy na drogę. 100 00:08:15,833 --> 00:08:17,583 A co z małym i jego mamą? 101 00:08:18,291 --> 00:08:20,041 Najpierw się spotkajmy. 102 00:08:20,125 --> 00:08:23,833 Będę mówić, a ty do mnie idź. 103 00:08:23,916 --> 00:08:25,000 Dobry pomysł. 104 00:08:27,208 --> 00:08:28,583 Zaczynaj. 105 00:08:30,208 --> 00:08:32,708 O czym mówić w polu? 106 00:08:33,875 --> 00:08:37,083 Gadałaś całą drogę, a teraz nie możesz nic wymyślić? 107 00:08:41,875 --> 00:08:44,541 „Pewnego razu McSweeney 108 00:08:44,625 --> 00:08:46,791 ginem sobie siurka uświnił. 109 00:08:47,125 --> 00:08:49,250 Do tego dorzucił pyszny wermucik 110 00:08:49,333 --> 00:08:51,666 i podał swej pani martini”. 111 00:08:51,750 --> 00:08:52,958 Urocze. 112 00:08:54,458 --> 00:08:57,916 Szukacie mnie? Boję się! 113 00:08:58,125 --> 00:08:59,916 Tak. Poczekaj. 114 00:09:00,541 --> 00:09:01,375 Becky! 115 00:09:01,458 --> 00:09:02,916 Mów dalej. 116 00:09:03,708 --> 00:09:05,708 „Pewnej pani wpadło do głowy 117 00:09:05,791 --> 00:09:08,291 zażyć preparat wybuchowy. 118 00:09:08,375 --> 00:09:10,833 Poleciała jej wagina aż do stanu Karolina...” 119 00:09:10,916 --> 00:09:13,000 Przestań. Minąłem cię. 120 00:09:13,541 --> 00:09:16,166 Przestań się wygłupiać. To nie jest śmieszne. 121 00:09:18,208 --> 00:09:19,041 Becky? 122 00:09:19,833 --> 00:09:20,666 Tak? 123 00:09:23,750 --> 00:09:25,875 Masz rację. Coś tu nie gra. 124 00:09:27,000 --> 00:09:28,166 Dobra, zrobimy tak. 125 00:09:28,250 --> 00:09:31,083 Na trzy oboje skoczymy z rękami w górze. 126 00:09:31,166 --> 00:09:32,041 Możesz skakać? 127 00:09:32,333 --> 00:09:34,583 Jasne, że tak. A co myślałeś? 128 00:09:34,916 --> 00:09:37,833 Że latem urodzisz dziecko. 129 00:09:38,958 --> 00:09:40,916 Cal, przestań się oddalać. 130 00:09:41,000 --> 00:09:42,041 Nie ruszałem się! 131 00:09:42,125 --> 00:09:45,500 Właśnie że tak! Dalej się ruszasz. 132 00:09:45,708 --> 00:09:47,583 Przysięgam, że nie. 133 00:09:48,416 --> 00:09:49,291 No dobra... 134 00:09:49,916 --> 00:09:51,291 Nieważne. Zróbmy to. 135 00:09:51,375 --> 00:09:52,375 Zgoda? 136 00:09:52,458 --> 00:09:53,500 - Gotowy? - Dobra. 137 00:09:55,000 --> 00:09:57,375 Raz, dwa, trzy! 138 00:10:00,166 --> 00:10:01,000 Jesteś blisko. 139 00:10:01,541 --> 00:10:02,458 Jeszcze raz. 140 00:10:03,000 --> 00:10:05,791 - Dobra. - Raz, dwa, trzy. 141 00:10:15,708 --> 00:10:17,583 To jakiś pieprzony żart! 142 00:10:17,666 --> 00:10:18,541 Becky! 143 00:10:19,333 --> 00:10:20,291 Becky! 144 00:10:21,958 --> 00:10:23,666 - Becky! - Tutaj! 145 00:10:27,083 --> 00:10:27,916 Beck! 146 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 Tutaj! 147 00:10:30,333 --> 00:10:31,208 Beck! 148 00:10:31,666 --> 00:10:33,125 Tutaj! 149 00:10:34,458 --> 00:10:35,625 Becky! 150 00:11:16,916 --> 00:11:19,250 Cal? Wszystko w porządku? Co się stało? 151 00:11:21,708 --> 00:11:22,541 Nic! 152 00:11:24,500 --> 00:11:25,916 Poślizgnąłem się. 153 00:11:30,291 --> 00:11:32,208 Zaczynam się trochę bać. 154 00:11:32,541 --> 00:11:33,625 Co robimy? 155 00:11:34,583 --> 00:11:36,000 Zabieramy się stąd. 156 00:11:36,666 --> 00:11:38,291 Wystarczy nie tracić głowy. 157 00:11:39,291 --> 00:11:41,416 - A co z małym? - Zapomnij o nim. 158 00:11:42,333 --> 00:11:43,708 Teraz myślimy o sobie. 159 00:11:57,291 --> 00:11:58,333 Becky! 160 00:11:59,708 --> 00:12:00,666 Cal! 161 00:12:02,500 --> 00:12:03,791 Becky! 162 00:12:04,750 --> 00:12:05,666 Cal? 163 00:12:06,750 --> 00:12:07,666 Beck! 164 00:12:08,375 --> 00:12:09,208 Cal. 165 00:12:10,000 --> 00:12:12,875 Becky, nie ruszaj się. 166 00:12:13,958 --> 00:12:15,166 Nie krzycz już. 167 00:12:16,083 --> 00:12:17,333 Przyjdę do ciebie. 168 00:12:46,041 --> 00:12:47,083 Becky! 169 00:12:49,250 --> 00:12:50,166 Beck! 170 00:12:50,541 --> 00:12:51,375 Cal? 171 00:12:51,666 --> 00:12:53,125 - Beck! - Cal. 172 00:12:55,458 --> 00:12:56,291 Cześć. 173 00:12:56,916 --> 00:12:57,750 Nic ci nie jest? 174 00:12:58,125 --> 00:12:59,416 Becky, jesteś tam? 175 00:13:00,125 --> 00:13:03,583 - To jakiś mężczyzna. - Spokojnie, Cal. Jestem tatą Tobina. 176 00:13:05,250 --> 00:13:07,750 Jeśli chcesz stąd wyjść, chodź ze mną. 177 00:13:08,416 --> 00:13:10,375 Co tu robisz, skoro umiesz wyjść? 178 00:13:10,875 --> 00:13:14,541 Szukam synka i żony. Też się tu zgubili. 179 00:13:15,416 --> 00:13:18,125 Ściemnia się. Lepiej trzymajmy się razem. 180 00:13:22,375 --> 00:13:24,916 Rozumiem. Widzisz mnie pierwszy raz w życiu. 181 00:13:26,125 --> 00:13:28,666 Ross Humbolt, pracuję w nieruchomościach. 182 00:13:29,333 --> 00:13:31,583 Poughkeepsie, żona Natalie, syn Tobin. 183 00:13:32,083 --> 00:13:33,708 Becky, co się dzieje? 184 00:13:36,791 --> 00:13:38,041 Wszystko w porządku. 185 00:13:39,458 --> 00:13:40,875 Znajdziesz mojego brata? 186 00:13:41,125 --> 00:13:42,750 Tak, spróbuję. 187 00:13:42,833 --> 00:13:46,208 Ale to nie prosta droga. Nic tu nie jest proste. 188 00:13:46,833 --> 00:13:50,958 Idź za mną i trzymaj się blisko. Nie spuszczaj mnie z oczu. 189 00:13:51,416 --> 00:13:52,250 Dobra. 190 00:13:52,916 --> 00:13:54,791 Idziemy po ciebie, Cal. 191 00:14:13,708 --> 00:14:15,000 Becky! 192 00:14:17,041 --> 00:14:18,500 Becky! 193 00:14:40,500 --> 00:14:42,208 Nigdy jej nie znajdę. 194 00:14:43,583 --> 00:14:44,916 Da się tu coś znaleźć. 195 00:14:46,250 --> 00:14:48,083 Ale łatwiej jest, gdy nie żyją. 196 00:14:53,250 --> 00:14:54,166 Tobin? 197 00:14:54,791 --> 00:14:57,041 Pole nie przemieszcza martwych rzeczy. 198 00:15:05,875 --> 00:15:06,750 Tobin. 199 00:15:09,583 --> 00:15:11,166 Czy ty nas tu zwabiłeś? 200 00:15:13,125 --> 00:15:14,375 Możesz mi powiedzieć. 201 00:15:15,500 --> 00:15:16,333 Dobrze? 202 00:15:17,125 --> 00:15:18,125 Nie będę zły. 203 00:15:21,583 --> 00:15:22,416 Nie. 204 00:15:23,416 --> 00:15:25,250 Usłyszeliśmy, jak ktoś krzyczy. 205 00:15:25,416 --> 00:15:26,291 Mężczyzna. 206 00:15:27,750 --> 00:15:29,041 Wzywał pomocy. 207 00:15:30,416 --> 00:15:31,625 Tak tu weszliśmy. 208 00:15:32,708 --> 00:15:34,000 Tak to działa. 209 00:15:34,666 --> 00:15:36,250 Jak długo tu jesteś? 210 00:15:36,666 --> 00:15:37,750 Nie jestem pewien. 211 00:15:40,500 --> 00:15:41,375 Becky... 212 00:15:43,541 --> 00:15:44,583 twoja siostra... 213 00:15:47,833 --> 00:15:49,333 niedługo umrze. 214 00:16:01,791 --> 00:16:03,625 Skąd wiesz, że to moja siostra? 215 00:16:03,958 --> 00:16:04,833 Skała. 216 00:16:05,541 --> 00:16:07,708 Skała uczy słuchać wysokiej trawy. 217 00:16:08,166 --> 00:16:09,791 Wysoka trawa wie wszystko. 218 00:16:13,166 --> 00:16:14,000 Więc... 219 00:16:14,750 --> 00:16:16,208 wiesz, gdzie ona jest. 220 00:16:17,416 --> 00:16:18,250 Tak? 221 00:16:19,458 --> 00:16:21,291 Mogę się dla ciebie dowiedzieć. 222 00:16:22,916 --> 00:16:23,750 Nie... 223 00:16:24,375 --> 00:16:25,875 Mogę zrobić coś lepszego. 224 00:16:27,416 --> 00:16:28,541 Mogę ci pokazać. 225 00:16:29,791 --> 00:16:30,916 Chcesz ją zobaczyć? 226 00:16:31,750 --> 00:16:34,708 Sprawdzić, co u niej? Chodź ze mną. 227 00:16:51,416 --> 00:16:52,541 Który miesiąc? 228 00:16:54,791 --> 00:16:55,708 Szósty. 229 00:16:58,500 --> 00:17:00,166 Pamiętam ciążę Natalie. 230 00:17:02,000 --> 00:17:03,625 Byliśmy kompletnie zieloni. 231 00:17:03,708 --> 00:17:04,666 Naciesz się tym. 232 00:17:05,291 --> 00:17:07,666 Ciesz się dzieckiem, bo czas szybko mija. 233 00:17:12,791 --> 00:17:14,041 Ojciec się wycofał? 234 00:17:17,208 --> 00:17:18,291 Nie był gotowy. 235 00:17:19,000 --> 00:17:20,125 Jego strata. 236 00:17:23,416 --> 00:17:24,291 Wiesz... 237 00:17:24,916 --> 00:17:26,291 Rodzina jest wszystkim. 238 00:17:28,541 --> 00:17:30,125 To jedyna rzecz, 239 00:17:30,708 --> 00:17:31,958 której jestem pewien. 240 00:17:33,958 --> 00:17:35,291 Lepiej chodźmy. 241 00:17:36,000 --> 00:17:37,875 Im szybciej ich znajdziemy, tym lepiej. 242 00:17:56,250 --> 00:17:57,125 Ross? 243 00:18:02,333 --> 00:18:03,166 Halo? 244 00:18:08,000 --> 00:18:08,833 Halo? 245 00:18:15,791 --> 00:18:16,625 Cal! 246 00:18:18,000 --> 00:18:19,375 Jesteś tam? 247 00:18:20,166 --> 00:18:21,166 Cal? 248 00:18:23,083 --> 00:18:23,916 Cal! 249 00:18:29,250 --> 00:18:30,166 Tobin! 250 00:18:31,916 --> 00:18:33,083 Musisz zaczekać! 251 00:18:37,250 --> 00:18:38,500 Tobin! 252 00:18:39,500 --> 00:18:40,708 Jeszcze trochę. 253 00:18:40,791 --> 00:18:42,708 Zaczekaj. 254 00:18:44,458 --> 00:18:45,750 - Tobin. - To tutaj. 255 00:18:45,833 --> 00:18:46,708 Proszę. 256 00:18:46,958 --> 00:18:47,958 Zaczekaj na mnie. 257 00:18:51,083 --> 00:18:52,041 O Boże. 258 00:19:06,000 --> 00:19:07,333 Ale fajne uczucie. 259 00:19:08,833 --> 00:19:09,916 Spróbuj, Cal. 260 00:20:13,875 --> 00:20:14,708 Becky. 261 00:20:14,791 --> 00:20:16,375 Odejdź ode mnie! 262 00:20:16,708 --> 00:20:18,750 - Odejdź! - Przykro mi. 263 00:20:19,333 --> 00:20:20,333 Za późno. 264 00:20:23,125 --> 00:20:24,500 Becky! 265 00:20:25,000 --> 00:20:25,916 Zaczekaj! 266 00:20:26,208 --> 00:20:28,125 W ten sposób jej nie znajdziesz. 267 00:20:29,166 --> 00:20:30,416 Becky! 268 00:20:32,083 --> 00:20:33,625 Becky! 269 00:20:53,583 --> 00:20:55,583 SERWIS SAMOCHODOWY ALECA 270 00:21:13,708 --> 00:21:15,541 ZAKAZ PALENIA 271 00:21:30,500 --> 00:21:31,958 Szukam tych dwojga. 272 00:21:33,041 --> 00:21:34,125 Widziała ich pani? 273 00:21:36,875 --> 00:21:39,625 ...wiatr z południa. Zdecydowanie się ociepla. 274 00:21:39,708 --> 00:21:43,250 Ale nie na długo. Kolejny zimny front przypłynie późnym rankiem. 275 00:21:43,333 --> 00:21:45,333 Zwiększy się też zachmurzenie. 276 00:21:45,416 --> 00:21:47,250 Wzrośnie nieco wilgotność powietrza, 277 00:21:47,333 --> 00:21:51,000 przez co możliwa będzie mżawka 278 00:21:51,083 --> 00:21:54,791 w powiatach wschodnich i południowo-wschodnich. 279 00:21:54,875 --> 00:21:56,083 Ochłodzi się. 280 00:21:56,166 --> 00:22:00,083 Nie będzie wyjątkowo zimno jak na tę porę roku. 281 00:22:00,166 --> 00:22:02,041 Ale dziś było wyjątkowo ciepło. 282 00:22:08,625 --> 00:22:11,916 KOŚCIÓŁ CZARNEGO KAMIENIA ODKUPICIELA 283 00:22:51,000 --> 00:22:51,833 Becky? 284 00:23:22,125 --> 00:23:23,000 Becky? 285 00:25:28,375 --> 00:25:29,291 Becky? 286 00:26:15,458 --> 00:26:16,333 Becky! 287 00:26:34,333 --> 00:26:35,166 Co? 288 00:28:11,875 --> 00:28:12,833 Nic ci nie jest? 289 00:28:13,208 --> 00:28:14,083 Kim jesteś? 290 00:28:17,125 --> 00:28:18,041 Słyszysz? 291 00:28:20,041 --> 00:28:21,041 Co? 292 00:28:39,583 --> 00:28:40,666 Wszystkich innych. 293 00:28:42,166 --> 00:28:43,583 Jeśli nie uważasz, 294 00:28:44,041 --> 00:28:45,208 to odchodzą. 295 00:28:46,041 --> 00:28:46,875 Kto? 296 00:28:47,583 --> 00:28:49,375 Ludzie, którzy tu utknęli. 297 00:28:49,458 --> 00:28:52,875 Ale nie są z nami powiązani, więc to nieważne. 298 00:28:54,208 --> 00:28:55,041 My... 299 00:28:55,375 --> 00:28:56,500 jesteśmy powiązani? 300 00:28:56,708 --> 00:28:57,625 Jasne. 301 00:28:57,708 --> 00:28:58,791 Bo mnie znasz. 302 00:29:00,125 --> 00:29:01,666 Nie znam. 303 00:29:02,291 --> 00:29:03,333 Nie pamiętasz? 304 00:29:03,416 --> 00:29:06,208 - Nigdy się nie widzieliśmy, jestem... - Travis. 305 00:29:09,708 --> 00:29:12,000 - Skąd wiesz? - Szukasz Becky. 306 00:29:12,500 --> 00:29:13,333 Ty... 307 00:29:16,375 --> 00:29:17,500 Znasz Becky? 308 00:29:18,250 --> 00:29:19,166 Oczywiście. 309 00:29:19,583 --> 00:29:20,791 Jak to w ogóle... 310 00:29:20,916 --> 00:29:21,791 Kim ty jesteś? 311 00:29:21,875 --> 00:29:22,708 Tobin. 312 00:29:23,083 --> 00:29:23,916 Tobin? 313 00:29:25,958 --> 00:29:27,625 Naprawdę nie pamiętasz? 314 00:29:28,875 --> 00:29:30,416 Wiesz, gdzie ona jest? 315 00:29:33,250 --> 00:29:34,291 Wiesz, prawda? 316 00:29:36,750 --> 00:29:38,125 Musisz mi powiedzieć! 317 00:29:38,708 --> 00:29:39,583 Mów! 318 00:29:39,958 --> 00:29:40,833 Gdzie jest? 319 00:29:41,583 --> 00:29:42,916 Spójrz na mnie! Gdzie? 320 00:29:45,291 --> 00:29:46,458 Mogę ci pokazać. 321 00:29:47,666 --> 00:29:48,875 - Ale... - Ale co? 322 00:29:49,625 --> 00:29:52,208 - Na pewno chcesz ją zobaczyć? - Oczywiście! 323 00:29:54,583 --> 00:29:55,416 Proszę. 324 00:29:56,125 --> 00:29:57,000 Tobin. 325 00:29:57,416 --> 00:29:58,291 Dobrze. 326 00:29:59,333 --> 00:30:01,916 Ale musisz trzymać się blisko mnie. 327 00:30:30,000 --> 00:30:30,833 Tam. 328 00:30:33,416 --> 00:30:34,250 Becky? 329 00:30:37,416 --> 00:30:38,250 Becky? 330 00:30:43,750 --> 00:30:45,500 Becky, nie. 331 00:30:48,583 --> 00:30:49,416 Och, Becky. 332 00:30:49,958 --> 00:30:51,958 Pole nie przenosi martwych rzeczy. 333 00:30:53,041 --> 00:30:54,666 Dlatego łatwiej je znaleźć. 334 00:30:54,750 --> 00:30:57,000 O Boże. 335 00:30:59,166 --> 00:31:00,000 Pomocy! 336 00:31:03,166 --> 00:31:04,000 Tobin? 337 00:31:07,166 --> 00:31:08,000 Tobin! 338 00:32:52,541 --> 00:32:54,416 Nie wiemy, czyje to auto... 339 00:32:55,750 --> 00:32:56,583 Halo? 340 00:32:56,666 --> 00:32:58,333 Nie przechodź przez jezdnię! 341 00:32:58,416 --> 00:33:00,250 - Halo! - Tobin, pilnuj Freddy'ego. 342 00:33:00,333 --> 00:33:01,166 Hej! 343 00:33:02,041 --> 00:33:04,083 Utknąłem tu! 344 00:33:04,625 --> 00:33:05,541 Pomocy! 345 00:33:06,458 --> 00:33:07,500 Pomocy! 346 00:33:07,583 --> 00:33:09,791 Halo? Jest tam kto? 347 00:33:11,416 --> 00:33:12,250 Tobin? 348 00:33:14,125 --> 00:33:15,291 To ty? 349 00:33:16,125 --> 00:33:17,458 Tobin, tu Travis. 350 00:33:18,875 --> 00:33:21,416 Już mnie nie pamiętasz? 351 00:33:21,916 --> 00:33:24,000 Tam, mamo. Słyszysz go? 352 00:33:24,916 --> 00:33:26,666 Gdzie, słonko? 353 00:33:27,000 --> 00:33:28,083 W trawie. 354 00:33:28,916 --> 00:33:30,500 Wie, jak mam na imię. 355 00:33:31,208 --> 00:33:32,416 - Na pewno? - Tobin? 356 00:33:33,500 --> 00:33:35,833 - Już dobrze, Freddy. - Dokąd poszedłeś? 357 00:33:36,083 --> 00:33:39,083 Sfinalizujemy umowę, gdy wrócę w przyszłym tygodniu. 358 00:33:41,041 --> 00:33:41,875 Co? 359 00:33:41,958 --> 00:33:44,041 - Nie, mówię panu. - Freddy! 360 00:33:44,125 --> 00:33:46,750 Nie przepłaca pan za rachunek powierniczy. 361 00:33:47,500 --> 00:33:49,375 - Ross! - Chwileczkę. 362 00:33:50,041 --> 00:33:50,916 Freddy! 363 00:33:53,041 --> 00:33:55,833 Toby, nie idź tam, to teren prywatny. 364 00:33:55,916 --> 00:33:57,166 Pobiegł za Freddym. 365 00:33:59,875 --> 00:34:00,708 Toby! 366 00:34:01,250 --> 00:34:02,166 Tobin! 367 00:34:02,541 --> 00:34:03,625 Gdzie jesteś? 368 00:34:03,875 --> 00:34:05,416 - Tobin! - Freddy! 369 00:34:05,500 --> 00:34:07,875 Nie przejmuj się Freddym. Wracaj do nas. 370 00:34:07,958 --> 00:34:09,791 Gdzie jesteś, słonko? 371 00:34:10,125 --> 00:34:10,958 Toby! 372 00:34:11,041 --> 00:34:12,291 Freddy! 373 00:34:15,916 --> 00:34:17,166 Freddy! 374 00:34:18,125 --> 00:34:18,958 Tobin! 375 00:34:19,500 --> 00:34:22,708 Jeśli jesteś poza trawą, nie wchodź tu! 376 00:34:22,791 --> 00:34:24,416 Tobin, gdzie jesteś? 377 00:34:24,500 --> 00:34:25,583 Tutaj, mamo. 378 00:34:25,666 --> 00:34:28,416 Nie słyszałeś matki? Wracaj tu! 379 00:34:28,500 --> 00:34:30,958 - Widzisz go, kochanie? - Tutaj! 380 00:34:31,041 --> 00:34:33,541 - Jakby był przed nami. - Jest pan tatą Tobina? 381 00:34:33,625 --> 00:34:35,541 Tak. A ty to kto? Co się dzieje? 382 00:34:35,625 --> 00:34:38,458 - Nie wchodźcie tu! - Za późno. 383 00:34:38,750 --> 00:34:39,583 Tobin. 384 00:34:40,375 --> 00:34:41,583 Gdzie jesteś? 385 00:34:43,208 --> 00:34:44,083 Tobin. 386 00:34:45,583 --> 00:34:46,916 Zaczynam się bać. 387 00:34:47,000 --> 00:34:48,083 To tylko pole. 388 00:34:48,291 --> 00:34:50,125 Ale ten gość mi się nie podoba. 389 00:34:50,208 --> 00:34:53,916 Toby, nie zbliżaj się do tego człowieka. Jeśli go zobaczysz, uciekaj. 390 00:34:54,000 --> 00:34:55,333 Tato, boję się! 391 00:34:55,416 --> 00:34:57,708 Słyszałeś? Przeszedł tuż obok. 392 00:34:57,791 --> 00:34:58,875 - Nie! - Tobin! 393 00:34:58,958 --> 00:35:00,916 - Poszedł w drugą stronę! - Tobin! 394 00:35:01,125 --> 00:35:01,958 Natalie! 395 00:35:02,583 --> 00:35:03,583 Zaczekaj! 396 00:35:05,916 --> 00:35:06,833 Natalie! 397 00:35:09,083 --> 00:35:09,916 Tobin? 398 00:35:11,750 --> 00:35:12,666 Natalie! 399 00:35:19,958 --> 00:35:21,416 Toby! 400 00:35:22,791 --> 00:35:23,875 Natalie! 401 00:35:25,833 --> 00:35:26,791 Toby. 402 00:35:28,458 --> 00:35:29,291 Natalie. 403 00:35:33,291 --> 00:35:35,541 Dobra, Rossy. Weź się w garść. 404 00:35:36,125 --> 00:35:38,625 Myśl pozytywnie. To pozwoli ci stąd wyjść. 405 00:35:39,125 --> 00:35:40,708 To pozwoli ci stąd wyjść. 406 00:35:41,041 --> 00:35:43,833 „Pozytywny jegomość sprzeda każdą nieruchomość”. 407 00:35:44,708 --> 00:35:48,500 „Pozytywny jegomość sprzeda każdą nieruchomość”. 408 00:35:49,250 --> 00:35:52,958 „Pozytywny jegomość sprzeda każdą nieruchomość”. 409 00:35:53,041 --> 00:35:54,000 „Pozytywny...” 410 00:35:55,583 --> 00:35:57,166 Tobin. Kurwa. 411 00:35:59,250 --> 00:36:01,500 Pieprzony dzieciak. 412 00:36:01,958 --> 00:36:02,958 Czemu nie słucha? 413 00:36:04,208 --> 00:36:05,708 Nie umie się słuchać? 414 00:36:06,291 --> 00:36:09,916 Może gdyby matka zachowywała się jak matka i go przypilnowała. 415 00:36:12,791 --> 00:36:13,708 Tobin! 416 00:36:14,916 --> 00:36:16,208 Natalie! 417 00:37:48,375 --> 00:37:51,125 Pomocy! 418 00:37:53,333 --> 00:37:54,375 Pomocy! 419 00:37:58,958 --> 00:37:59,791 Halo? 420 00:38:00,583 --> 00:38:01,666 Jest tam kto? 421 00:38:01,833 --> 00:38:03,208 Pomocy! 422 00:38:03,291 --> 00:38:05,833 - Zgubiłem się. - Chyba naprawdę ma kłopoty. 423 00:38:05,916 --> 00:38:09,250 Chciałem pójść do drogi, ale nie mogę jej znaleźć! 424 00:38:09,333 --> 00:38:10,208 Dobra. 425 00:38:10,916 --> 00:38:12,250 Lepiej go wyciągnijmy. 426 00:38:14,416 --> 00:38:15,541 Strasznie gorąco. 427 00:38:16,916 --> 00:38:19,875 Uważaj. Nie ześlizgnij się do rowu. Uważaj na rękę. 428 00:38:20,125 --> 00:38:22,125 Zabiorę auto z pobocza. 429 00:38:49,416 --> 00:38:52,291 Pomocy! 430 00:38:53,833 --> 00:38:55,291 Gdzie jesteście? 431 00:38:55,375 --> 00:38:56,750 Idziecie tu? 432 00:39:14,541 --> 00:39:17,041 „Pewnego razu McSweeney 433 00:39:17,125 --> 00:39:19,458 ginem sobie siurka uświnił. 434 00:39:19,541 --> 00:39:23,750 Do tego dorzucił pyszny wermucik i podał swej pani martini”. 435 00:39:24,875 --> 00:39:26,041 Urocze. 436 00:39:27,708 --> 00:39:31,125 Szukacie mnie? Boję się. 437 00:39:31,208 --> 00:39:33,041 Tak. Poczekaj. 438 00:39:33,666 --> 00:39:36,083 Becky! Mów dalej. 439 00:39:36,250 --> 00:39:38,666 - „Pewnej pani wpadło do głowy... - Becky? 440 00:39:38,750 --> 00:39:40,916 ...zażyć preparat wybuchowy. 441 00:39:41,000 --> 00:39:43,625 Poleciała jej wagina aż do stanu Karolina...” 442 00:39:43,708 --> 00:39:45,916 - Przestań. Minąłęm cię. - Becky? 443 00:39:46,875 --> 00:39:47,708 Becky! 444 00:39:48,791 --> 00:39:50,166 Cal, jesteś tu? 445 00:39:51,333 --> 00:39:52,208 Halo? 446 00:39:53,375 --> 00:39:54,875 Jest tam ktoś jeszcze? 447 00:39:54,958 --> 00:39:57,041 Becky, to ja, Travis! 448 00:39:58,041 --> 00:39:58,958 Travis? 449 00:39:59,416 --> 00:40:00,458 Jestem tutaj! 450 00:40:00,875 --> 00:40:02,208 Ja też tu jestem! 451 00:40:02,291 --> 00:40:03,125 Co? 452 00:40:03,875 --> 00:40:06,250 Jak się tu znalazłeś? 453 00:40:06,333 --> 00:40:07,625 Nie wiem, ale jestem tu. 454 00:40:07,708 --> 00:40:09,458 Dlaczego? Co ty tu robisz? 455 00:40:11,958 --> 00:40:13,375 Przyjechałem was szukać. 456 00:40:13,458 --> 00:40:16,166 Ale jak dotarłeś tu przed nami? 457 00:40:16,416 --> 00:40:19,166 Nie wiem. Ale to teraz nieważne. 458 00:40:19,458 --> 00:40:20,333 Jesteście tu. 459 00:40:21,541 --> 00:40:22,750 Wszyscy tu jesteśmy. 460 00:40:23,291 --> 00:40:24,291 To nieważne. 461 00:40:24,625 --> 00:40:25,625 Travis? 462 00:40:25,958 --> 00:40:27,250 To ty? 463 00:40:28,166 --> 00:40:29,000 Tobin? 464 00:40:30,500 --> 00:40:31,458 Nic ci nie jest? 465 00:40:32,125 --> 00:40:33,458 Znalazłem Freddy'ego. 466 00:40:33,958 --> 00:40:35,625 - Nie żyje. - Freddy? 467 00:40:35,708 --> 00:40:37,333 Ktoś go zabił. 468 00:40:37,708 --> 00:40:38,833 Kto to jest Freddy? 469 00:40:39,083 --> 00:40:40,041 Mój pies. 470 00:40:40,125 --> 00:40:41,750 Ma wnętrzności na wierzchu. 471 00:40:42,750 --> 00:40:43,583 Tobin... 472 00:40:45,666 --> 00:40:47,041 Jesteś teraz z Freddym? 473 00:40:47,458 --> 00:40:48,333 Tak. 474 00:40:48,791 --> 00:40:49,625 Dobrze. 475 00:40:50,041 --> 00:40:52,291 Zostań na miejscu. 476 00:40:52,375 --> 00:40:53,666 Nie ruszaj się. 477 00:40:53,750 --> 00:40:55,083 Przyjdziemy do ciebie. 478 00:40:55,875 --> 00:40:56,791 Dobrze? 479 00:40:57,333 --> 00:40:58,416 Cały czas mów. 480 00:40:58,791 --> 00:41:01,166 Słyszycie? Becky? Cal? 481 00:41:01,250 --> 00:41:03,041 Już tego próbowaliśmy. 482 00:41:03,125 --> 00:41:04,666 Nic to nie dało. 483 00:41:05,125 --> 00:41:06,833 Tym razem może się udać. 484 00:41:07,000 --> 00:41:08,958 Idźcie za głosem Tobina. 485 00:41:09,041 --> 00:41:09,875 Tobin? 486 00:41:09,958 --> 00:41:11,000 Zacznij mówić! 487 00:41:11,875 --> 00:41:13,333 Tak jak Becky przedtem? 488 00:41:13,416 --> 00:41:14,250 Tak. 489 00:41:14,750 --> 00:41:16,750 - Właśnie tak. - Dobrze. 490 00:41:17,458 --> 00:41:20,375 „Pewnego razu McSweeney 491 00:41:20,875 --> 00:41:23,416 ginem sobie siurka uświnił? 492 00:41:23,500 --> 00:41:25,708 Do tego dorzucił...” 493 00:41:27,916 --> 00:41:29,750 Zapomniałem, co było dalej. 494 00:41:30,583 --> 00:41:33,333 „Czymś sobie siurka uświnił 495 00:41:33,916 --> 00:41:37,875 i podał swej pani martini”? 496 00:41:38,791 --> 00:41:40,333 Co to jest martini? 497 00:41:44,458 --> 00:41:45,583 Taki napój. 498 00:41:46,166 --> 00:41:47,208 Jesteś Travis? 499 00:41:49,083 --> 00:41:52,250 Ta rymowanka nie jest dla dzieci. 500 00:42:03,625 --> 00:42:04,625 Becky! 501 00:42:05,250 --> 00:42:06,458 Całe szczęście. 502 00:42:07,666 --> 00:42:09,666 Już dobrze. 503 00:42:13,166 --> 00:42:14,708 Co tu się, kurwa, dzieje? 504 00:42:15,708 --> 00:42:16,583 Pole... 505 00:42:17,625 --> 00:42:19,083 nie przenosi martwych rzeczy. 506 00:42:19,625 --> 00:42:21,125 To nie ma sensu. 507 00:42:21,208 --> 00:42:22,833 A co tu ma sens? 508 00:42:22,916 --> 00:42:25,125 Wyjaśnij, jak tu się znalazłeś. 509 00:42:26,416 --> 00:42:27,416 Jechałem za wami. 510 00:42:28,791 --> 00:42:31,416 Musiałeś przez całą drogę jechać tuż za nami. 511 00:42:31,500 --> 00:42:33,375 Nie. Pojechałem po tym. 512 00:42:34,250 --> 00:42:35,083 Po czym? 513 00:42:36,083 --> 00:42:36,916 Po tym... 514 00:42:39,083 --> 00:42:40,750 jak nie zjawiliście się w San Diego. 515 00:42:42,250 --> 00:42:44,375 Wyjechaliśmy dwa dni temu. 516 00:42:44,458 --> 00:42:45,291 Nie. 517 00:42:45,375 --> 00:42:48,875 To było dłużej. Jakieś... dwa miesiące. 518 00:42:50,166 --> 00:42:52,416 Teraz to naprawdę nie ma sensu. 519 00:42:52,500 --> 00:42:54,583 Wymyślmy, jak się stąd wydostać. 520 00:42:54,666 --> 00:42:57,500 Nie będę się już włóczyć z Becky po Krainie Czarów. 521 00:42:57,583 --> 00:42:59,916 - Musimy mieć plan. - Nie możemy tu siedzieć. 522 00:43:00,583 --> 00:43:01,541 Wszystko dobrze? 523 00:43:03,083 --> 00:43:03,958 Tak. 524 00:43:12,083 --> 00:43:13,916 - Lepiej chodźmy. - Tak. 525 00:43:14,000 --> 00:43:15,583 Zgadzam się. Chodźmy. 526 00:43:15,666 --> 00:43:17,333 - W którą stronę? - Nie wiem! 527 00:43:17,666 --> 00:43:19,083 Którąkolwiek. 528 00:43:19,166 --> 00:43:20,625 Po co? Jaki w tym sens? 529 00:43:20,708 --> 00:43:23,000 Taki, że nie chcę tu dłużej być. 530 00:43:23,083 --> 00:43:24,708 Ktoś nas obserwuje. 531 00:43:25,750 --> 00:43:26,750 Czuję to. 532 00:43:28,041 --> 00:43:28,916 Dobra. 533 00:43:29,833 --> 00:43:30,666 Tobin, 534 00:43:31,041 --> 00:43:32,333 wezmę cię na barana. 535 00:43:38,208 --> 00:43:39,083 Dobra. 536 00:43:40,250 --> 00:43:42,125 Widzisz coś poza trawą? 537 00:43:42,208 --> 00:43:43,083 Nie. 538 00:43:43,333 --> 00:43:44,791 Tylko trawę... 539 00:43:45,250 --> 00:43:46,625 i więcej trawy. 540 00:43:49,166 --> 00:43:50,000 Czekaj! 541 00:43:50,083 --> 00:43:51,000 Co? 542 00:43:51,083 --> 00:43:52,583 Chyba coś widzę. 543 00:43:52,666 --> 00:43:54,625 To chyba budynek. 544 00:43:55,416 --> 00:43:56,458 Kościół? 545 00:43:56,541 --> 00:43:58,000 Nie wiem. 546 00:43:58,083 --> 00:43:59,458 Jest za daleko. 547 00:44:00,500 --> 00:44:01,750 W którą to stronę? 548 00:44:01,833 --> 00:44:02,666 Tamtą. 549 00:44:13,958 --> 00:44:17,791 Zobaczyłeś naszego auto przy kościele i do nikogo nie zadzwoniłeś? 550 00:44:18,125 --> 00:44:19,708 Nie, Cal. 551 00:44:20,166 --> 00:44:21,208 Dalej go widzisz? 552 00:44:21,416 --> 00:44:22,583 Coraz bliżej. 553 00:44:25,916 --> 00:44:30,083 Pewnie nikomu nie powiedziałeś, dokąd jedziesz? 554 00:44:31,500 --> 00:44:32,333 Nie. 555 00:44:33,458 --> 00:44:34,875 To niewiele by dało. 556 00:44:36,375 --> 00:44:37,750 Ktoś będzie nas szukał. 557 00:44:38,625 --> 00:44:40,333 Wasi rodzice się zamartwiają. 558 00:44:40,958 --> 00:44:43,583 I co oni mogą? Nikt tu nie przyjdzie. 559 00:44:44,541 --> 00:44:45,500 Ty przyszedłeś. 560 00:44:48,291 --> 00:44:49,166 Tak... 561 00:44:50,416 --> 00:44:52,416 Wszyscy uważali, że to wariactwo. 562 00:44:57,083 --> 00:44:58,791 Dawno nie sprawdzałam. 563 00:45:03,041 --> 00:45:03,875 W porządku? 564 00:45:06,041 --> 00:45:07,125 Tak. Tylko... 565 00:45:08,125 --> 00:45:09,208 Po prostu kopie... 566 00:45:09,833 --> 00:45:10,750 Chyba. 567 00:45:10,833 --> 00:45:12,500 Poród będzie niedługo? 568 00:45:13,208 --> 00:45:14,666 Urodzę ją za trzy miesiące. 569 00:45:16,125 --> 00:45:16,958 Ją? 570 00:45:17,041 --> 00:45:18,041 Tak. 571 00:45:18,125 --> 00:45:19,666 Chciałam wiedzieć od razu. 572 00:45:20,333 --> 00:45:22,375 Nazywam ją Ginny. 573 00:45:22,458 --> 00:45:25,541 Na ten moment. Po Virginii, mojej babce ciotecznej. 574 00:45:26,125 --> 00:45:27,000 Ginny. 575 00:45:27,916 --> 00:45:29,083 Nie podoba ci się? 576 00:45:29,791 --> 00:45:31,458 Nie, jest... 577 00:45:32,958 --> 00:45:33,791 Fajne. 578 00:45:34,291 --> 00:45:35,166 Oldskulowe. 579 00:45:35,750 --> 00:45:37,625 Tak. Jest żywiołowa. 580 00:45:40,166 --> 00:45:41,250 Dużo się wierci. 581 00:45:44,125 --> 00:45:45,125 Zobacz. 582 00:45:52,458 --> 00:45:53,875 Rzeczywiście żywiołowa. 583 00:45:54,416 --> 00:45:55,333 Tak. 584 00:46:06,208 --> 00:46:07,041 Halo? 585 00:46:08,208 --> 00:46:10,750 Nie daj Calowi skrzywdzić Travisa! 586 00:46:11,166 --> 00:46:12,250 Nie zostawiaj go! 587 00:46:12,750 --> 00:46:13,791 Zostań z nim. 588 00:46:14,791 --> 00:46:16,750 Bo będziemy powtarzać ten sam błąd! 589 00:46:16,833 --> 00:46:17,666 NUMER NIEZNANY 590 00:46:17,750 --> 00:46:19,291 Kto mówi? 591 00:46:20,708 --> 00:46:22,291 Co się dzieje? 592 00:46:32,500 --> 00:46:33,708 Co to było? 593 00:46:35,083 --> 00:46:36,875 Tym bardziej trzeba iść dalej. 594 00:47:49,916 --> 00:47:51,166 Pomocy! 595 00:48:25,000 --> 00:48:26,166 Becky! 596 00:48:26,875 --> 00:48:27,750 Becky? 597 00:48:33,916 --> 00:48:34,791 Becky! 598 00:48:35,000 --> 00:48:35,833 Beck! 599 00:48:36,833 --> 00:48:37,833 Obudź się! 600 00:48:37,916 --> 00:48:40,041 - Odsuń się! - Hej! 601 00:48:40,125 --> 00:48:42,166 Czekaj! 602 00:48:51,958 --> 00:48:53,541 - Nie. - Chodź tu. 603 00:48:53,625 --> 00:48:54,541 Już dobrze. 604 00:48:54,625 --> 00:48:56,041 - Tata! - Toby! 605 00:48:56,125 --> 00:48:57,125 Dzięki Bogu. 606 00:49:00,000 --> 00:49:02,250 - Dziecko się rusza. - W porządku? 607 00:49:02,333 --> 00:49:05,833 To pewnie przez ciążę i udar cieplny. 608 00:49:06,083 --> 00:49:07,208 Nic jej nie będzie. 609 00:49:07,791 --> 00:49:08,625 Ani nam. 610 00:49:09,250 --> 00:49:11,583 Jesteś Ross. Tata Tobina. 611 00:49:11,666 --> 00:49:12,500 Tak. 612 00:49:13,041 --> 00:49:15,208 Nie martw się. Gdzieś tam jest mama. 613 00:49:15,291 --> 00:49:17,500 Znajdziemy ją i odjedziemy. 614 00:49:17,791 --> 00:49:18,666 Wszyscy. 615 00:49:19,166 --> 00:49:20,250 Znalazłeś wyjście? 616 00:49:20,666 --> 00:49:24,250 Tak, dotarłem do jezdni, ale nie odjadę bez rodziny. 617 00:49:24,583 --> 00:49:25,416 Jak? 618 00:49:26,875 --> 00:49:29,416 To nie prosta droga. Trzeba to przyznać. 619 00:49:29,500 --> 00:49:32,208 - W którą stronę szliście? - W stronę budynku. 620 00:49:32,583 --> 00:49:34,333 - Budynku? - Byliśmy prawie na miejscu. 621 00:49:35,833 --> 00:49:36,750 Chodź. 622 00:49:37,708 --> 00:49:39,875 Wskakuj na barana. 623 00:49:50,250 --> 00:49:51,333 Zniknął. 624 00:49:51,958 --> 00:49:53,916 Tak to tutaj działa. 625 00:49:54,541 --> 00:49:57,166 Znam wyjście, jeśli jesteście zainteresowani. 626 00:50:51,416 --> 00:50:52,875 To zespół CCR? 627 00:50:53,833 --> 00:50:55,666 Pierwotnie był to utwór ludowy. 628 00:50:57,833 --> 00:50:59,833 Niech zgadnę. Wokalista w zespole? 629 00:51:00,958 --> 00:51:03,500 Cztery osoby, co tydzień występ w knajpie? 630 00:51:03,583 --> 00:51:04,416 Tak jakby. 631 00:51:05,625 --> 00:51:08,458 Znam się na ludziach. To moje pole do popisu. 632 00:51:09,291 --> 00:51:10,166 „Pole”! 633 00:51:12,333 --> 00:51:13,958 Pracuję w nieruchomościach. 634 00:51:14,958 --> 00:51:17,833 Byliśmy z rodzinką na wakacjach w centrum kraju. 635 00:51:18,833 --> 00:51:20,958 Było fajnie, dopóki cię nie spotkaliśmy. 636 00:51:22,750 --> 00:51:24,041 Próbowałem was ostrzec. 637 00:51:24,125 --> 00:51:26,000 Tak tylko ci dokuczam. 638 00:51:29,041 --> 00:51:30,666 Wiem, że to nie twoja wina. 639 00:51:31,041 --> 00:51:32,125 Zrządzenie losu. 640 00:51:33,125 --> 00:51:34,458 Jak zawsze. 641 00:51:35,708 --> 00:51:40,208 Nie uwierzysz, ale nim tu wylądowałem, nim zacząłem pracę w nieruchomościach, 642 00:51:40,625 --> 00:51:42,375 świetnie grałem na gitarze... 643 00:51:43,458 --> 00:51:44,500 w zespole gospel. 644 00:51:45,375 --> 00:51:46,208 Tak. 645 00:51:46,291 --> 00:51:50,041 Ja, Gibson i Jezus mieliśmy zawojować świat. 646 00:51:51,875 --> 00:51:54,750 Ale potem się ożeniłem, urodziło się dziecko... 647 00:51:55,500 --> 00:51:56,916 To były czasy. 648 00:51:57,291 --> 00:52:00,875 Ale nic nie może się równać z tym. 649 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 Co to jest? 650 00:52:18,750 --> 00:52:19,833 Zobaczcie sami. 651 00:52:23,458 --> 00:52:24,791 Coś tu wyryto. 652 00:52:26,208 --> 00:52:27,666 Wygląda na stare. 653 00:52:28,000 --> 00:52:28,875 Indianie? 654 00:52:28,958 --> 00:52:31,208 Jestem pewny, że było to tutaj, 655 00:52:31,291 --> 00:52:34,125 nim plemię Kiowa polowało w Osage Cuestas. 656 00:52:35,791 --> 00:52:36,750 Stare jak świat. 657 00:52:37,166 --> 00:52:42,250 Pewnie jeszcze sprzed epoki lodowcowej. 658 00:52:43,083 --> 00:52:47,166 Wiecie, że jesteśmy w centrum wszystkich stanów. 659 00:52:48,875 --> 00:52:50,958 Dokładnie w środku kontynentu. 660 00:52:52,291 --> 00:52:55,083 Zaryzykowałbym nawet, że ten kamień 661 00:52:56,000 --> 00:52:58,500 jest środku samego środka. 662 00:52:58,583 --> 00:53:00,958 Nie przyszliśmy tu na wycieczkę. 663 00:53:02,041 --> 00:53:03,791 Miałeś pokazać nam wyjście. 664 00:53:05,166 --> 00:53:07,125 Kochana, zrobiłem to. 665 00:53:08,041 --> 00:53:09,166 Wystarczy spojrzeć. 666 00:53:22,083 --> 00:53:25,375 Jest tu... jakaś mapa? 667 00:53:25,458 --> 00:53:27,833 Połóż rękę i sam się dowiesz. 668 00:53:29,041 --> 00:53:30,500 Co masz na myśli? 669 00:53:45,458 --> 00:53:46,500 Nie! 670 00:53:47,916 --> 00:53:49,541 - Nat? - Mama? 671 00:53:50,000 --> 00:53:50,833 Chodź tu. 672 00:53:51,583 --> 00:53:52,916 Wszędzie cię szukałem. 673 00:53:53,625 --> 00:53:55,958 - Dobrze, że nic ci nie jest. - Nie podchodź. 674 00:53:56,250 --> 00:53:57,458 Nie zbliżaj się do nas! 675 00:53:59,583 --> 00:54:03,083 Cokolwiek wam powiedział, kłamał. 676 00:54:03,416 --> 00:54:05,208 Co? O czym ty mówisz? 677 00:54:05,791 --> 00:54:06,750 Dobrze wiesz. 678 00:54:07,416 --> 00:54:10,458 Wiem tylko, że w końcu jesteśmy razem. 679 00:54:10,791 --> 00:54:12,416 Już wszystko będzie dobrze. 680 00:54:14,375 --> 00:54:15,333 Co znowu? 681 00:54:18,500 --> 00:54:20,583 - O co chodzi, kotku? - Widziałam... 682 00:54:21,041 --> 00:54:21,916 Widziałam ją. 683 00:54:22,875 --> 00:54:23,708 Była... 684 00:54:25,083 --> 00:54:26,041 Była... 685 00:54:27,541 --> 00:54:28,375 Była... 686 00:54:29,291 --> 00:54:30,333 Co? 687 00:54:32,875 --> 00:54:34,666 No co? Powiedz. 688 00:54:35,458 --> 00:54:36,291 Ona nie... 689 00:54:37,000 --> 00:54:38,458 Ona nie żyła. 690 00:54:40,291 --> 00:54:42,458 Widziałam ją na ziemi. 691 00:54:42,541 --> 00:54:44,000 Jestem tego pewna. 692 00:54:44,083 --> 00:54:45,458 Widziałam ją. 693 00:54:46,000 --> 00:54:46,833 Toby... 694 00:54:47,708 --> 00:54:49,750 Mamie coś się pomyliło. 695 00:54:50,291 --> 00:54:51,416 To normalne. 696 00:54:51,916 --> 00:54:53,708 Tyle dni bez jedzenia i picia. 697 00:54:53,791 --> 00:54:57,875 Nic mi się nie pomyliło. Widziałam ją, a ty... 698 00:54:59,125 --> 00:55:00,041 Ty... 699 00:55:01,458 --> 00:55:02,333 Chciałeś... 700 00:55:03,708 --> 00:55:04,708 Co chciałem? 701 00:55:06,666 --> 00:55:08,166 Chciałeś mnie skrzywdzić. 702 00:55:08,625 --> 00:55:09,583 Skrzywdzić cię? 703 00:55:10,791 --> 00:55:13,750 Jak możesz tak myśleć? Jesteśmy w tym razem. 704 00:55:14,250 --> 00:55:15,875 Jesteśmy teraz jak rodzina. 705 00:55:16,166 --> 00:55:18,083 Prawda, Travis? Między nami gra? 706 00:55:39,541 --> 00:55:40,375 Musimy iść. 707 00:55:41,375 --> 00:55:42,250 Musimy iść. 708 00:55:44,333 --> 00:55:46,458 Dzięki za pomoc, ale... 709 00:55:47,333 --> 00:55:49,250 Chyba już sobie pójdziemy. 710 00:55:51,250 --> 00:55:52,583 Idziesz z nami? 711 00:55:54,791 --> 00:55:56,916 Chwileczkę. Wysłuchaj mnie. 712 00:55:58,666 --> 00:55:59,500 Ta skała... 713 00:56:00,208 --> 00:56:02,458 Gdy jej dotkniesz, zrozumiesz. 714 00:56:02,833 --> 00:56:05,041 Po prostu bum! 715 00:56:05,125 --> 00:56:08,333 Najlepsze uczucie na świecie. Jak przyjmowanie komunii. 716 00:56:08,625 --> 00:56:11,458 Brzmi jak bluźnierstwo, ale to prawda. 717 00:56:11,541 --> 00:56:13,083 Myślicie, że to przypadek? 718 00:56:13,541 --> 00:56:15,708 Ludzie są sprowadzani do trawy nie bez powodu. 719 00:56:15,791 --> 00:56:18,625 Jesteśmy tu, bo mamy coś do przepracowania. 720 00:56:19,291 --> 00:56:21,625 A ta skała w swej mądrości 721 00:56:21,708 --> 00:56:24,625 właśnie dlatego połączyła nasze dwie rodziny. 722 00:56:24,708 --> 00:56:26,625 Prosi tylko o trochę wiary. 723 00:56:27,625 --> 00:56:32,416 Połóżcie na niej pięć palców, a uzyskacie odkupienie! 724 00:56:32,833 --> 00:56:37,625 Wasze grzechy, przewinienia i żale rozpłyną się, 725 00:56:37,708 --> 00:56:40,000 a świat stanie przed wami otworem! 726 00:56:40,375 --> 00:56:42,125 Piękna sprawa. 727 00:56:43,041 --> 00:56:44,416 Musicie mi zaufać. 728 00:56:49,041 --> 00:56:50,541 Daj jej odejść. 729 00:56:54,791 --> 00:56:55,625 Bo co? 730 00:57:04,583 --> 00:57:06,250 Nie masz tu przewagi. 731 00:57:06,791 --> 00:57:07,916 To groźba? 732 00:57:09,625 --> 00:57:10,875 To prosta matematyka. 733 00:57:11,333 --> 00:57:13,208 Myślisz, że stosowałem sprzedaż miękką, 734 00:57:13,291 --> 00:57:15,625 bo bałem się zrobić to inaczej. 735 00:57:16,666 --> 00:57:18,250 No to się zdziwisz. 736 00:57:18,625 --> 00:57:20,958 Lepiej, że przyszliście do skały sami. 737 00:57:21,041 --> 00:57:23,250 Otwórzcie przed nią serce tak jak ja. 738 00:57:25,500 --> 00:57:26,791 Ale ciekawi mnie... 739 00:57:28,250 --> 00:57:29,916 jak ty się tu znalazłaś? 740 00:57:30,375 --> 00:57:33,916 Skała nie pozwoliłaby ci nas znaleźć, gdyby tego nie chciała. 741 00:57:35,791 --> 00:57:37,833 Chyba że nie chodzi o ciebie. 742 00:57:42,041 --> 00:57:42,916 Tak. 743 00:57:44,083 --> 00:57:45,000 Już rozumiem. 744 00:57:47,083 --> 00:57:48,500 Chodzi o mnie. 745 00:57:57,291 --> 00:57:58,791 Chcesz sprzedaży twardej? 746 00:57:59,750 --> 00:58:00,583 Jasne. 747 00:58:00,875 --> 00:58:01,708 Nie ma sprawy. 748 00:58:02,625 --> 00:58:04,208 Travis! Nie! 749 00:58:04,500 --> 00:58:05,625 - Nie! - Uciekajcie! 750 00:58:08,708 --> 00:58:10,583 - Nie! - Uciekajcie! 751 00:58:12,458 --> 00:58:13,291 Travis! 752 00:58:15,875 --> 00:58:19,000 Przestań! 753 00:58:20,041 --> 00:58:21,875 - Cal! - Nie. Chodź... 754 00:58:22,291 --> 00:58:23,416 Cal, pomóż mu! 755 00:58:23,708 --> 00:58:25,291 - Proszę! - Nie kłamię. 756 00:58:26,416 --> 00:58:29,958 Gdy dotkniesz skały, będziesz wiedział wszystko to, co ja. 757 00:58:30,041 --> 00:58:33,000 Wszystko, co wie trawa, w tym jak znaleźć wyjście. 758 00:58:33,250 --> 00:58:35,333 Tylko że nie będziesz chciał wyjść. 759 00:58:38,333 --> 00:58:40,083 Tobin, uciekaj! 760 00:58:43,291 --> 00:58:44,291 Mamo! 761 00:58:44,375 --> 00:58:45,208 Nie! 762 00:58:47,166 --> 00:58:49,875 Mamusiu! 763 00:58:50,541 --> 00:58:51,375 Nie. 764 00:58:51,666 --> 00:58:52,625 Spokojnie, synu. 765 00:58:53,291 --> 00:58:55,166 - To tylko ciało. - Mamo! 766 00:58:55,250 --> 00:58:57,083 A każde ciało to trawa. 767 00:59:04,166 --> 00:59:05,083 Mamusiu! 768 00:59:07,666 --> 00:59:09,125 Nie! 769 00:59:09,458 --> 00:59:12,333 Mamusiu! 770 00:59:13,791 --> 00:59:15,500 Uciekajcie! 771 00:59:29,333 --> 00:59:31,000 Darujcie sobie te krzyki. 772 00:59:31,583 --> 00:59:33,583 Nie uciekniecie przed odkupieniem. 773 00:59:36,833 --> 00:59:39,000 Ma rację. Dokąd uciekniemy? 774 00:59:41,000 --> 00:59:41,875 Freddy! 775 00:59:41,958 --> 00:59:42,791 Chodźcie! 776 00:59:56,875 --> 00:59:58,708 Pospieszcie się! 777 01:00:04,833 --> 01:00:05,666 Cal! 778 01:00:17,625 --> 01:00:18,791 Co robimy? 779 01:00:19,333 --> 01:00:21,375 Na pewno nas znajdzie. 780 01:00:21,458 --> 01:00:24,875 Najpierw musisz wziąć mnie za rękę. 781 01:00:24,958 --> 01:00:27,083 - Już dobrze, Tobin. - Tata ma rację. 782 01:00:27,458 --> 01:00:28,416 Jesteśmy trawą. 783 01:00:28,833 --> 01:00:30,583 Ciągle umieramy i wracamy. 784 01:00:30,875 --> 01:00:33,000 - Jak Freddy. - Raz, dwa... 785 01:00:36,833 --> 01:00:37,833 Proszę. 786 01:00:40,791 --> 01:00:42,333 Chodź tu. 787 01:00:43,250 --> 01:00:45,541 - W porządku? - Tak. 788 01:00:47,833 --> 01:00:50,291 - Nie wiedziałem, co robić. - To prawda. 789 01:00:52,500 --> 01:00:54,958 To ty nas w to wpakowałeś. 790 01:00:55,041 --> 01:00:57,708 Obwinianie się nawzajem nic nie da. 791 01:00:57,791 --> 01:01:00,875 Wszystko wskazuje na to, że nie ma rozwiązania. 792 01:01:01,375 --> 01:01:03,166 Jeśli mamy kręcić się w kółko, 793 01:01:03,250 --> 01:01:05,708 to wolę powiedzieć to, co wszyscy wiemy. 794 01:01:06,041 --> 01:01:07,458 To nie takie proste. 795 01:01:07,541 --> 01:01:09,958 Już zapomniałaś, że cię opuścił? 796 01:01:10,291 --> 01:01:11,708 Całkowicie cię odrzucił? 797 01:01:11,791 --> 01:01:14,000 Chciał, żebyś usunęła własne dziecko? 798 01:01:18,458 --> 01:01:19,291 Becky... 799 01:01:20,208 --> 01:01:21,041 Przepraszam. 800 01:01:23,458 --> 01:01:25,291 - Chciałem tylko... - Co? 801 01:01:26,875 --> 01:01:27,958 Opiekować się mną? 802 01:01:28,541 --> 01:01:29,625 Chronić mnie? 803 01:01:30,041 --> 01:01:33,666 Potrzebuję jedzenia. Wody. Miejsca do spania. 804 01:01:34,166 --> 01:01:36,875 Nie potrzebuję więcej braterskiej miłości. 805 01:01:39,041 --> 01:01:39,875 Nie. 806 01:01:40,208 --> 01:01:41,041 Cal ma rację. 807 01:01:41,833 --> 01:01:42,916 Byłem dupkiem. 808 01:01:43,791 --> 01:01:45,250 Popełniłem błąd. 809 01:01:45,916 --> 01:01:46,791 Ogromny. 810 01:01:48,208 --> 01:01:50,625 Ale to nie dlatego mnie nie lubisz. 811 01:01:50,958 --> 01:01:51,916 Prawda, Cal? 812 01:01:53,041 --> 01:01:54,125 To dobre na początek. 813 01:01:54,208 --> 01:01:57,375 To dobra wymówka, ale to nie powód. 814 01:01:57,458 --> 01:02:00,208 Nie chciałeś mnie przy niej, zanim zaszła w ciążę. 815 01:02:00,291 --> 01:02:03,875 Nie było nic, co mógłbym zrobić, żebyś mnie polubił, 816 01:02:03,958 --> 01:02:07,000 bo nikt nie będzie dość dobry dla twojej młodszej siostry. 817 01:02:07,083 --> 01:02:08,750 Nadałby się ktoś po liceum. 818 01:02:08,833 --> 01:02:11,250 Nie jestem nieudacznikiem, jakiego ze mnie robisz! 819 01:02:11,333 --> 01:02:14,750 Ależ nie. Jesteś prawdziwą gwiazdą rocka. 820 01:02:14,833 --> 01:02:18,541 Poświęciłeś wszystko dla tej idiotycznej dziecięcej fantazji 821 01:02:18,625 --> 01:02:20,375 i wszyscy za to płacimy. 822 01:02:20,458 --> 01:02:23,208 A ty jesteś bohaterem. Udajesz mężusia siostry? 823 01:02:23,291 --> 01:02:26,458 Prawie jakbyś ją pieprzył, bo tego właśnie chcesz! 824 01:02:26,958 --> 01:02:28,208 Przestańcie! 825 01:02:29,083 --> 01:02:29,958 Przestańcie! 826 01:02:30,625 --> 01:02:31,500 Przestańcie! 827 01:02:36,000 --> 01:02:37,041 Otwierać! 828 01:02:37,125 --> 01:02:38,083 Tędy! 829 01:02:40,166 --> 01:02:41,958 Odkupienie jest u drzwi! 830 01:02:42,041 --> 01:02:42,916 Chodźcie. 831 01:02:44,750 --> 01:02:45,583 Szybko. 832 01:02:59,333 --> 01:03:00,166 W porządku? 833 01:03:01,291 --> 01:03:02,166 Szybciej! 834 01:03:03,291 --> 01:03:04,291 - Drzwi! - Tak. 835 01:03:07,833 --> 01:03:08,708 Dobra. 836 01:03:09,041 --> 01:03:11,208 Potrzebowałby młota oburęcznego. 837 01:03:11,291 --> 01:03:12,958 Nie byłbym taki pewien. 838 01:03:14,958 --> 01:03:16,666 Co teraz? Nie ma dokąd uciec! 839 01:03:16,750 --> 01:03:20,291 Gdy tu przyjechałem, ten budynek widać było z drogi. 840 01:03:20,375 --> 01:03:21,708 My też go widzieliśmy. 841 01:03:21,875 --> 01:03:24,250 Kościół był po drugiej stronie. 842 01:03:25,458 --> 01:03:26,291 Dobra. 843 01:03:27,833 --> 01:03:28,708 W porządku? 844 01:03:29,250 --> 01:03:30,208 Tak. 845 01:03:33,708 --> 01:03:35,708 Boże, tam jest. 846 01:03:36,625 --> 01:03:37,791 O rzut kamieniem. 847 01:03:38,333 --> 01:03:41,791 Ale gdy wejdziemy do trawy, wrócimy do punktu wyjścia. 848 01:03:47,250 --> 01:03:48,083 Freddy? 849 01:03:50,333 --> 01:03:52,166 Przyprawia mnie o dreszcze. 850 01:03:55,916 --> 01:03:56,833 Gdzie on jest? 851 01:04:13,083 --> 01:04:14,958 Tam, na ulicy. 852 01:04:18,250 --> 01:04:19,083 Dziura. 853 01:04:20,416 --> 01:04:21,375 Tam jest dziura. 854 01:04:21,458 --> 01:04:23,583 Myślisz, że to wyjście? 855 01:04:23,666 --> 01:04:26,000 Może. Ale jeszcze tam nie dotarliśmy... 856 01:04:49,250 --> 01:04:50,083 Tobin. 857 01:04:54,791 --> 01:04:55,708 Ja... 858 01:05:03,500 --> 01:05:04,875 Becky, musimy uciekać. 859 01:05:07,166 --> 01:05:08,291 Gdzie Travis? 860 01:05:09,875 --> 01:05:10,833 Już idzie. 861 01:05:14,333 --> 01:05:16,500 Dziury są wszędzie, chłopcze. 862 01:05:20,666 --> 01:05:22,000 Życie jest ich pełne! 863 01:05:25,666 --> 01:05:26,875 Tobin, wracaj! 864 01:05:27,916 --> 01:05:30,083 - Travis! - Musimy iść dalej! 865 01:05:30,500 --> 01:05:31,583 Nie możemy odejść! 866 01:05:31,666 --> 01:05:33,791 Wrócę po niego, ale musimy cię stąd wydostać! 867 01:05:33,875 --> 01:05:36,083 Znalazłem wyjście. Jest tam. 868 01:05:36,708 --> 01:05:37,541 Travis! 869 01:05:37,625 --> 01:05:39,166 - Już tak blisko! - Travis! 870 01:05:39,250 --> 01:05:43,333 Jestem twoim bratem i mówię ci, żebyś zapomniała o tym dupku. 871 01:05:49,541 --> 01:05:51,208 Czy ty coś zrobiłeś? 872 01:05:53,083 --> 01:05:53,916 Beck. 873 01:05:54,875 --> 01:05:55,708 Kocham cię. 874 01:05:55,791 --> 01:05:57,291 - Odejdź ode mnie. - Beck. 875 01:05:57,583 --> 01:05:58,416 Nie, zaczekaj. 876 01:05:58,500 --> 01:05:59,708 Zaczekaj. 877 01:06:00,041 --> 01:06:01,125 Proszę. 878 01:06:01,208 --> 01:06:02,791 Proszę, zaczekaj. 879 01:06:03,333 --> 01:06:06,291 Myślałeś, że gdy stąd wyjdziecie, stracisz siostrę. 880 01:06:06,375 --> 01:06:09,833 Że dziecko zbliży ją do Travisa, a ty zostaniesz na lodzie. 881 01:06:10,291 --> 01:06:14,625 To akurat prawda. Ale mylisz się, jeśli myślisz, że stąd wyjdziesz. 882 01:06:29,416 --> 01:06:31,333 Jestem pod wrażeniem. 883 01:06:32,041 --> 01:06:34,291 Kiedyś byłem gwiazdą biegów. 884 01:06:34,875 --> 01:06:36,000 Grałem też w kosza. 885 01:06:37,791 --> 01:06:39,875 Wiem, wiem. 886 01:06:40,541 --> 01:06:44,333 Myślisz, że gdybyś tylko skręcił w lewo zamiast w prawo, 887 01:06:44,416 --> 01:06:45,791 to byś mi uciekł. 888 01:06:45,875 --> 01:06:47,125 Ale skręciłeś w lewo, 889 01:06:47,583 --> 01:06:48,958 a także w prawo. 890 01:06:49,416 --> 01:06:51,208 Biegłeś też bez skręcania. 891 01:06:52,833 --> 01:06:53,708 Ale tutaj, 892 01:06:54,250 --> 01:06:57,416 w ogrodzie rozwidlonych dróg, 893 01:06:58,083 --> 01:06:59,750 nie dokonałeś jednego wyboru. 894 01:07:01,166 --> 01:07:02,541 Dokonałeś każdego. 895 01:07:03,500 --> 01:07:04,916 Każdy prowadził do mnie. 896 01:07:37,208 --> 01:07:38,166 Travis? 897 01:07:40,250 --> 01:07:41,208 Travis! 898 01:07:43,166 --> 01:07:44,000 Becky? 899 01:07:53,208 --> 01:07:54,041 Becky? 900 01:07:59,375 --> 01:08:00,208 Becky? 901 01:08:15,000 --> 01:08:15,916 Travis? 902 01:08:16,708 --> 01:08:17,666 Nic ci nie jest? 903 01:08:20,416 --> 01:08:21,416 Boję się. 904 01:08:23,083 --> 01:08:24,708 Gdzie jesteś? 905 01:08:26,666 --> 01:08:27,916 Co się stało? 906 01:08:28,000 --> 01:08:28,916 Twój brat... 907 01:08:33,666 --> 01:08:35,625 Chyba kocha cię trochę za mocno. 908 01:08:36,833 --> 01:08:38,250 Ale to nie jego wina. 909 01:08:40,208 --> 01:08:41,333 Ja to spowodowałem. 910 01:08:44,000 --> 01:08:46,333 Miałem u ciebie szansę i ją odrzuciłem. 911 01:08:48,166 --> 01:08:49,416 Cokolwiek się stanie, 912 01:08:50,458 --> 01:08:51,791 chcę, byś wiedziała... 913 01:08:52,458 --> 01:08:54,375 Cieszę się, że mnie nie posłuchałaś. 914 01:08:56,625 --> 01:08:57,958 Że nie usunęłaś Ginny. 915 01:09:04,708 --> 01:09:05,583 Becky? 916 01:09:10,666 --> 01:09:11,500 Ja... 917 01:09:16,208 --> 01:09:18,458 Nie powiedziałam ci czegoś. 918 01:09:22,916 --> 01:09:24,375 Chciałam ją oddać. 919 01:09:25,666 --> 01:09:27,041 Przestraszyłam się. 920 01:09:29,666 --> 01:09:31,666 Nie czułam się gotowa zostać mamą. 921 01:09:33,166 --> 01:09:36,416 Dlatego jechaliśmy do San Diego. 922 01:09:38,583 --> 01:09:40,125 Mieszka tam rodzina. 923 01:09:40,625 --> 01:09:42,041 Już tego nie chcesz? 924 01:09:44,208 --> 01:09:46,083 Jakie ma to teraz znaczenie? 925 01:09:47,250 --> 01:09:48,791 Wydostaniemy się stąd. 926 01:09:49,458 --> 01:09:51,958 Znajdę sposób. Nasze dziecko musi żyć. 927 01:09:54,125 --> 01:09:55,416 Jest silna. 928 01:09:58,041 --> 01:09:59,541 Czuję, jak kopie. 929 01:10:02,291 --> 01:10:04,333 Chciałbym móc dotknąć twojej ręki. 930 01:10:05,250 --> 01:10:06,500 Jest tuż obok. 931 01:10:16,291 --> 01:10:17,916 - Becky. - Odejdź ode mnie! 932 01:10:18,000 --> 01:10:19,333 Co się dzieje? 933 01:10:23,208 --> 01:10:26,791 Zabawne, to tutaj po raz pierwszy szamotałem się z Natalie. 934 01:10:26,875 --> 01:10:29,583 Chciałem pokazać jej drogę, ale nie słuchała. 935 01:10:37,666 --> 01:10:39,750 Chcesz dotknąć skały, kochanie? 936 01:10:43,291 --> 01:10:44,791 Położyć się na niej nago? 937 01:10:45,791 --> 01:10:47,291 Poczuć mnie w sobie? 938 01:10:48,458 --> 01:10:55,000 Leżąc pod gwiazdami, podczas gdy trawa wyśpiewuje nasze imiona? 939 01:10:58,000 --> 01:10:59,208 Poezja, co? 940 01:11:01,458 --> 01:11:02,541 Krew może być, 941 01:11:04,208 --> 01:11:08,916 ale taka stara, spragniona skała woli łzy. 942 01:11:12,416 --> 01:11:13,791 Ale musimy być szybcy. 943 01:11:14,291 --> 01:11:16,375 Nie chcemy robić tego przy dziecku. 944 01:12:53,458 --> 01:12:54,833 Nie! 945 01:13:01,166 --> 01:13:02,000 Nie! 946 01:14:04,875 --> 01:14:06,416 Travis! 947 01:14:11,250 --> 01:14:12,958 Travis! 948 01:14:25,708 --> 01:14:26,583 Halo? 949 01:14:27,583 --> 01:14:28,791 Posłuchaj mnie. 950 01:14:30,291 --> 01:14:33,000 Nie daj Calowi skrzywdzić Travisa. 951 01:14:35,125 --> 01:14:36,250 Nie zostawiaj go. 952 01:14:37,208 --> 01:14:38,500 Zostań z nim. 953 01:14:39,375 --> 01:14:42,500 Bo będziemy powtarzać ten sam błąd! 954 01:14:42,583 --> 01:14:43,666 Kto mówi? 955 01:14:44,333 --> 01:14:45,625 Co się dzieje? 956 01:16:10,208 --> 01:16:11,041 Nie. 957 01:16:56,583 --> 01:16:58,291 Dziecko. 958 01:16:59,125 --> 01:17:00,125 Małe dziecko. 959 01:17:01,500 --> 01:17:02,375 Dziecko. 960 01:17:02,958 --> 01:17:03,833 Już dobrze. 961 01:17:04,250 --> 01:17:05,750 Proszę. 962 01:17:09,208 --> 01:17:12,291 Nie tak szybko, bo ci zaszkodzi. 963 01:17:14,416 --> 01:17:18,291 - Chciałabym zobaczyć dziecko. - Dobrze. Mam ją. 964 01:17:19,083 --> 01:17:20,166 Jest tutaj. 965 01:17:22,500 --> 01:17:23,500 Już idzie. 966 01:17:24,375 --> 01:17:25,791 Czyż nie jest wspaniała? 967 01:17:27,750 --> 01:17:30,208 Prosto z pieca, idealnie upieczona. 968 01:17:31,625 --> 01:17:33,041 Jesteś jak Maryja. 969 01:17:33,833 --> 01:17:37,000 Ciekawe, kiedy przyjdą Trzej Królowie. 970 01:17:38,750 --> 01:17:40,750 Ciekawe, jakie przyniosą dary. 971 01:17:56,333 --> 01:17:59,750 „Pewien rolnik miał pomysł do bani 972 01:18:00,041 --> 01:18:03,541 i objadł się nasionami. 973 01:18:05,500 --> 01:18:08,208 Wtem pełno zielska 974 01:18:09,458 --> 01:18:11,416 wyrosło mu z cielska, 975 01:18:11,875 --> 01:18:14,291 a jaja... 976 01:18:15,291 --> 01:18:17,416 obrosły chwastami”. 977 01:18:24,916 --> 01:18:25,750 Cal... 978 01:18:28,416 --> 01:18:29,375 Co to? 979 01:18:31,250 --> 01:18:32,208 Co ja jem? 980 01:18:32,291 --> 01:18:33,333 Trawę. 981 01:18:33,916 --> 01:18:35,208 To tylko trawa. 982 01:18:37,291 --> 01:18:39,583 Nasiona i takie tam. 983 01:18:43,291 --> 01:18:45,041 Krowy ciągle to jedzą. 984 01:18:53,833 --> 01:18:55,041 Masz jeszcze trochę. 985 01:18:56,041 --> 01:18:57,333 To zdrowe. 986 01:18:58,125 --> 01:18:59,541 Zdrowe dla twojej duszy. 987 01:19:10,875 --> 01:19:11,875 Zjadłaś wszystko. 988 01:19:14,708 --> 01:19:15,958 Grzeczna dziewczynka. 989 01:19:16,500 --> 01:19:17,416 Smakuje jak... 990 01:19:19,750 --> 01:19:20,708 Jak co? 991 01:19:24,041 --> 01:19:24,875 Jak... 992 01:19:26,250 --> 01:19:27,125 Jak? 993 01:19:29,500 --> 01:19:30,333 Ty? 994 01:19:39,791 --> 01:19:40,666 Becky! 995 01:19:44,041 --> 01:19:45,000 Becky! 996 01:20:00,166 --> 01:20:01,000 Becky? 997 01:20:14,750 --> 01:20:15,583 Dziecko. 998 01:20:18,166 --> 01:20:19,000 Dziecko. 999 01:20:27,416 --> 01:20:28,625 O nie. 1000 01:20:39,416 --> 01:20:40,250 Proszę. 1001 01:20:42,666 --> 01:20:44,041 Proszę, nie. 1002 01:20:44,375 --> 01:20:46,166 Mój tatuś zabił dziecko. 1003 01:20:48,125 --> 01:20:49,291 Wiem to. 1004 01:20:52,375 --> 01:20:53,583 Znalazłem Cala. 1005 01:20:55,500 --> 01:20:56,750 Jego też zabił. 1006 01:20:58,666 --> 01:21:00,541 To nigdy się nie skończy. 1007 01:21:01,416 --> 01:21:03,666 Będzie nas zabijał... 1008 01:21:04,208 --> 01:21:05,250 ciągle. 1009 01:21:05,708 --> 01:21:07,041 Raz za razem. 1010 01:21:09,000 --> 01:21:11,125 I tak bez końca. 1011 01:21:16,750 --> 01:21:19,375 Nie pozwolę mu cię skrzywdzić. 1012 01:21:21,916 --> 01:21:24,083 On nas teraz obserwuje. 1013 01:21:34,416 --> 01:21:35,958 Jesteś tam, Ross? 1014 01:21:38,791 --> 01:21:39,916 Po co się chowasz? 1015 01:21:43,083 --> 01:21:44,583 Jak chcesz nas zabić, 1016 01:21:45,000 --> 01:21:46,791 to zrób to! 1017 01:21:50,083 --> 01:21:51,083 Jestem tutaj! 1018 01:21:52,166 --> 01:21:53,041 Widzisz? 1019 01:21:53,750 --> 01:21:54,750 Czekam! 1020 01:21:54,833 --> 01:21:55,791 Travis! 1021 01:21:57,208 --> 01:21:58,041 Nie. 1022 01:21:58,416 --> 01:21:59,250 Nie widzę. 1023 01:21:59,541 --> 01:22:00,833 Twoja luba wydłubała mi oko. 1024 01:22:02,833 --> 01:22:03,791 Ale wiesz co? 1025 01:22:04,416 --> 01:22:06,083 Oczy są tutaj zwodnicze. 1026 01:22:06,291 --> 01:22:07,916 Obejdę się bez oka. 1027 01:22:10,833 --> 01:22:11,666 Tato! 1028 01:22:15,291 --> 01:22:17,250 Szkoda. Lubiłem cię. 1029 01:22:17,458 --> 01:22:18,958 Przypominałeś mi siebie. 1030 01:22:21,916 --> 01:22:23,083 Tato, nie! 1031 01:22:34,041 --> 01:22:35,333 Nie, tato! 1032 01:22:39,750 --> 01:22:40,958 Chciałem tylko 1033 01:22:41,500 --> 01:22:43,250 pomóc ci uzyskać odkupienie. 1034 01:22:46,125 --> 01:22:47,375 Przestań! 1035 01:22:47,625 --> 01:22:50,166 Ty go najbardziej potrzebujesz. 1036 01:22:51,833 --> 01:22:53,083 Może następnym razem. 1037 01:22:58,666 --> 01:22:59,875 Travis! 1038 01:23:01,750 --> 01:23:02,875 Gotów na swoje? 1039 01:23:07,083 --> 01:23:07,958 Nie! 1040 01:23:10,291 --> 01:23:11,416 Piękna, prawda? 1041 01:23:13,291 --> 01:23:15,208 - Nie! - Chce, żebyś jej dotknął. 1042 01:23:16,083 --> 01:23:17,375 Pole tego potrzebuje. 1043 01:23:19,125 --> 01:23:20,208 Bardziej niż deszczu. 1044 01:23:21,375 --> 01:23:22,500 To takie proste. 1045 01:23:22,750 --> 01:23:25,958 Odkupienie jest bardzo proste. 1046 01:24:12,541 --> 01:24:14,625 Nie wrócę tu! 1047 01:24:17,291 --> 01:24:18,708 Ty też nie! 1048 01:26:25,583 --> 01:26:26,958 Nie rób tego. 1049 01:26:28,708 --> 01:26:30,500 Nie. 1050 01:26:31,333 --> 01:26:32,458 Nie! 1051 01:26:32,625 --> 01:26:33,833 Jeśli jej dotkniesz, 1052 01:26:34,750 --> 01:26:36,166 nigdy nie wyjdziesz. 1053 01:27:34,375 --> 01:27:35,291 Travis? 1054 01:27:43,166 --> 01:27:44,208 Chodź ze mną. 1055 01:28:14,291 --> 01:28:15,458 Ja nie wyjdę. 1056 01:28:19,750 --> 01:28:20,666 Ale ty... 1057 01:28:23,625 --> 01:28:25,333 nie należysz do tego miejsca. 1058 01:28:26,291 --> 01:28:27,500 Becky też nie. 1059 01:28:31,333 --> 01:28:32,541 Nie wpuszczaj ich. 1060 01:28:37,875 --> 01:28:39,000 Nie wpuszczaj ich. 1061 01:29:55,750 --> 01:29:57,083 Pomocy! 1062 01:29:57,875 --> 01:29:58,708 Halo? 1063 01:29:59,583 --> 01:30:00,666 Jest tam kto? 1064 01:30:01,125 --> 01:30:02,625 Pomocy! 1065 01:30:03,000 --> 01:30:04,375 Zgubiłem się. 1066 01:30:05,208 --> 01:30:06,750 Chyba naprawdę ma kłopoty. 1067 01:30:06,833 --> 01:30:10,375 Chciałem pójść do drogi, ale nie mogę jej znaleźć! 1068 01:30:12,291 --> 01:30:13,125 Dobra. 1069 01:30:13,708 --> 01:30:14,875 Lepiej go wyciągnijmy. 1070 01:30:15,208 --> 01:30:17,083 Nie! Nie idźcie tam! 1071 01:30:19,500 --> 01:30:20,416 Zaczekajcie! 1072 01:30:20,500 --> 01:30:21,541 Nie! 1073 01:30:22,625 --> 01:30:23,666 Nie idźcie tam! 1074 01:30:23,750 --> 01:30:25,666 - Nie zbliżajcie się tam. - Boże. 1075 01:30:25,750 --> 01:30:27,041 Nic ci nie jest? 1076 01:30:27,125 --> 01:30:28,083 Pomocy! 1077 01:30:28,166 --> 01:30:29,125 Czy on nie... 1078 01:30:29,375 --> 01:30:30,708 Czy nie słyszeliśmy... 1079 01:30:31,208 --> 01:30:32,958 Pomocy! 1080 01:30:34,416 --> 01:30:35,666 Nie słuchajcie go. 1081 01:30:35,916 --> 01:30:37,583 Wracajcie do auta i jedźcie. 1082 01:30:37,666 --> 01:30:39,791 - Gdzie twoi rodzice? - Nieważne. Proszę. 1083 01:30:39,875 --> 01:30:41,958 Musicie jechać. Wsiadajcie do auta. 1084 01:30:42,500 --> 01:30:44,500 - Co robimy? - Nie mogę znaleźć wyjścia! 1085 01:30:44,583 --> 01:30:46,416 Zdaje się, że naprawdę ma kłopoty. 1086 01:30:46,500 --> 01:30:48,541 Nie, nie pozwól mu tam wejść! 1087 01:30:48,625 --> 01:30:52,083 Jeśli wejdzie, to ty też wejdziesz i nigdy nie wyjdziecie. 1088 01:30:52,166 --> 01:30:53,041 Proszę! 1089 01:30:55,333 --> 01:30:56,166 Proszę. 1090 01:30:58,166 --> 01:30:59,541 Idziecie? 1091 01:31:01,291 --> 01:31:02,541 Pomocy! 1092 01:31:02,625 --> 01:31:04,791 - Skąd to masz? - Od Travisa. 1093 01:31:07,958 --> 01:31:09,291 Cal, zaczekaj! 1094 01:31:10,375 --> 01:31:11,708 Wracaj tu natychmiast. 1095 01:31:13,041 --> 01:31:14,375 Nie odchodź! 1096 01:31:14,458 --> 01:31:15,291 Spójrz. 1097 01:31:17,541 --> 01:31:19,291 Mówi, że ma to od Travisa. 1098 01:31:19,750 --> 01:31:20,791 Od Travisa? 1099 01:31:20,875 --> 01:31:22,458 Później to wyjaśnię. 1100 01:31:22,541 --> 01:31:24,666 Ale teraz musimy jechać. Proszę. 1101 01:31:27,541 --> 01:31:28,500 Nic ci nie jest? 1102 01:31:29,208 --> 01:31:30,208 Musimy jechać. 1103 01:31:31,208 --> 01:31:32,208 A co z tym małym? 1104 01:31:32,291 --> 01:31:33,416 Słyszycie mnie? 1105 01:31:36,458 --> 01:31:37,958 Gdzie jesteście? 1106 01:31:38,208 --> 01:31:40,875 Musicie mi pomóc się stąd wydostać! 1107 01:31:41,458 --> 01:31:43,125 Coś tu nie gra. 1108 01:31:43,500 --> 01:31:44,458 Musimy jechać. 1109 01:31:46,791 --> 01:31:49,000 - Proszę. - Dobra, wsiadajcie. 1110 01:31:55,458 --> 01:31:57,000 Pomóżcie mi! 1111 01:31:59,000 --> 01:32:01,666 Proszę! Nie odchodźcie! 1112 01:32:10,583 --> 01:32:11,416 Już dobrze. 1113 01:32:11,958 --> 01:32:13,000 Będzie dobrze. 1114 01:32:17,291 --> 01:32:18,125 Czekaj. 1115 01:32:18,333 --> 01:32:19,166 Co? 1116 01:32:20,958 --> 01:32:22,333 Zabierzmy go do Topeki. 1117 01:32:23,250 --> 01:32:24,708 Znajdźmy komisariat. 1118 01:32:24,916 --> 01:32:27,083 - To w drodze powrotnej. - Wiem. 1119 01:32:28,041 --> 01:32:29,958 Mieliśmy jechać dalej. 1120 01:32:31,500 --> 01:32:33,166 Nie powinnam była wyjeżdżać. 1121 01:32:36,166 --> 01:32:37,000 Jesteś pewna? 1122 01:32:38,666 --> 01:32:40,458 A co z tą rodziną w San Diego? 1123 01:32:45,333 --> 01:32:46,833 Mam teraz własną rodzinę. 1124 01:35:45,750 --> 01:35:49,583 NETFLIX PRZEDSTAWIA 1125 01:41:03,041 --> 01:41:05,041 Napisy: Ewelina Zakrzewska