1
00:02:02,750 --> 00:02:04,291
Ich glaube, mir wird übel.
2
00:02:05,125 --> 00:02:07,250
Musst du kotzen? Soll ich anhalten?
3
00:02:19,541 --> 00:02:21,000
Trink etwas Wasser, ok?
4
00:02:30,875 --> 00:02:31,875
Alles in Ordnung?
5
00:02:38,291 --> 00:02:40,541
Geht das mit der Übelkeit nicht zu lange?
6
00:02:42,041 --> 00:02:44,625
Jeder Frauenkörper ist anders, nicht?
7
00:02:45,125 --> 00:02:47,791
Was weißt du schon von Frauenkörpern?
8
00:02:49,875 --> 00:02:50,791
Nicht genug.
9
00:02:55,416 --> 00:02:56,500
Bist du besorgt?
10
00:02:57,333 --> 00:02:58,166
Nein.
11
00:02:59,166 --> 00:03:00,291
Ich denke nur nach.
12
00:03:00,500 --> 00:03:01,333
Worüber?
13
00:03:02,666 --> 00:03:03,708
Worüber?
14
00:03:10,750 --> 00:03:12,541
Vielleicht sollten wir zurück.
15
00:03:16,291 --> 00:03:19,250
-Wir sind auf halbem Weg nach San Diego.
-Ich weiß.
16
00:03:19,583 --> 00:03:20,416
Ich weiß.
17
00:03:21,000 --> 00:03:21,833
Es ist nur...
18
00:03:25,250 --> 00:03:27,333
Es ist keine leichte Entscheidung.
19
00:03:29,541 --> 00:03:31,458
Dad hält mich für eine Idiotin.
20
00:03:34,083 --> 00:03:37,666
Beck, es ist zwar nicht deine Art,
zuerst an dich zu denken,
21
00:03:37,750 --> 00:03:41,375
aber du solltest keine Rücksicht
auf Mom und Dad nehmen.
22
00:03:41,666 --> 00:03:43,375
Und auch nicht auf mich.
23
00:03:43,458 --> 00:03:47,250
Du solltest nicht mal
auf das Baby Rücksicht nehmen. Ok?
24
00:03:47,541 --> 00:03:48,666
Es geht um dich.
25
00:03:49,583 --> 00:03:50,416
Ja.
26
00:03:51,041 --> 00:03:54,583
Mir bleiben 2.400 Kilometer,
um mich zu entscheiden, nicht?
27
00:03:54,708 --> 00:03:55,541
Richtig.
28
00:03:55,625 --> 00:03:57,458
-Fahren wir weiter...
-Hilfe!
29
00:03:57,541 --> 00:03:59,833
-...und vergessen das.
-Hast du gehört?
30
00:03:59,916 --> 00:04:00,791
Was gehört?
31
00:04:03,875 --> 00:04:06,458
Hilfe!
32
00:04:08,250 --> 00:04:09,625
Hilfe!
33
00:04:12,083 --> 00:04:12,958
Hallo?
34
00:04:13,750 --> 00:04:15,041
Ist da jemand?
35
00:04:18,916 --> 00:04:20,666
Hilfe!
36
00:04:21,041 --> 00:04:22,583
Ich habe mich verlaufen.
37
00:04:25,083 --> 00:04:26,500
Er braucht Hilfe.
38
00:04:26,583 --> 00:04:30,125
Ich finde nicht zur Straße zurück!
39
00:04:32,125 --> 00:04:32,958
Na schön.
40
00:04:33,625 --> 00:04:34,791
Holen wir ihn raus.
41
00:04:37,208 --> 00:04:38,125
Es ist heiß.
42
00:04:39,750 --> 00:04:41,625
Fall nicht in den Graben.
43
00:04:41,708 --> 00:04:44,416
Vorsicht mit deinem Arm.
Ich parke die Karre.
44
00:05:11,708 --> 00:05:12,583
Kleiner.
45
00:05:13,541 --> 00:05:15,458
Kleiner, hörst du mich?
46
00:05:17,041 --> 00:05:18,083
Ja!
47
00:05:18,166 --> 00:05:19,416
Hilfe!
48
00:05:19,500 --> 00:05:21,666
Ich sitze seit Tagen hier fest.
49
00:05:24,708 --> 00:05:26,541
Tobin? Hör auf zu rufen.
50
00:05:28,625 --> 00:05:30,250
Sei still, mein Schatz.
51
00:05:32,000 --> 00:05:33,500
Hallo? Was ist da los?
52
00:05:33,583 --> 00:05:34,916
Wir haben uns verirrt!
53
00:05:35,000 --> 00:05:36,708
Bitte! Helft uns!
54
00:05:36,791 --> 00:05:39,000
Nein! Tobin!
55
00:05:40,083 --> 00:05:43,041
Da ist eine Frau bei ihm.
Sie verhält sich komisch.
56
00:05:43,666 --> 00:05:45,250
Wo seid ihr?
57
00:05:45,458 --> 00:05:46,541
Kommt ihr?
58
00:05:47,291 --> 00:05:50,083
Wir sind ganz in der Nähe.
Siehst du die Straße?
59
00:05:50,791 --> 00:05:53,750
Nein, ich sehe überhaupt nichts!
60
00:05:54,208 --> 00:05:55,583
Er ist gleich da vorne.
61
00:05:56,166 --> 00:05:57,041
Cal, warte.
62
00:05:57,791 --> 00:05:59,250
Captain Cal eilt herbei!
63
00:06:17,208 --> 00:06:18,833
Kleiner, wir kommen!
64
00:06:18,916 --> 00:06:19,916
Wo bist du?
65
00:06:20,000 --> 00:06:21,750
-Hier drüben!
-Cal, warte.
66
00:06:22,291 --> 00:06:23,875
-Nicht so schnell.
-Tobin.
67
00:06:23,958 --> 00:06:25,458
War das dein Name, Tobin?
68
00:06:25,541 --> 00:06:28,041
-Ja! Bitte beeilt euch.
-Notruf.
69
00:06:28,125 --> 00:06:30,041
-Bleiben Sie dran.
-Ich bin müde.
70
00:06:30,125 --> 00:06:30,958
-Hallo?
-Hör zu.
71
00:06:31,041 --> 00:06:32,583
-Notruf Kiowa County.
-Schnell!
72
00:06:32,666 --> 00:06:36,083
Ok, Tobin, hör zu.
Bleib, wo du bist. Wir kommen zu dir.
73
00:06:36,166 --> 00:06:38,750
Hi. Ich bin an der Route 400.
74
00:06:39,333 --> 00:06:43,416
Ich kenne den Ortsnamen nicht.
Ein Junge hat sich im Grasfeld verirrt.
75
00:06:43,833 --> 00:06:44,666
Tobin!
76
00:06:44,750 --> 00:06:46,041
Ich finde nie raus!
77
00:06:46,125 --> 00:06:47,166
Tobin.
78
00:06:47,250 --> 00:06:48,416
Scheiße.
79
00:06:56,791 --> 00:06:57,625
Cal?
80
00:07:00,041 --> 00:07:00,916
Cal?
81
00:07:05,833 --> 00:07:06,708
Scheiße.
82
00:07:13,083 --> 00:07:13,958
Kleiner!
83
00:07:17,541 --> 00:07:19,541
Kleiner! Wo bist du?
84
00:07:26,708 --> 00:07:27,625
Kleiner!
85
00:07:30,041 --> 00:07:30,875
Becky!
86
00:07:33,916 --> 00:07:35,708
-Becky?
-Mir geht's gut.
87
00:07:36,041 --> 00:07:38,875
Ich habe keinen Empfang.
Funktioniert dein Handy?
88
00:07:40,666 --> 00:07:42,666
Nein, mein Handy ist im Auto.
89
00:07:44,291 --> 00:07:45,458
Meine Brille auch.
90
00:07:47,000 --> 00:07:47,916
Tobin!
91
00:07:48,000 --> 00:07:48,833
Kommt ihr?
92
00:07:49,791 --> 00:07:53,083
Bitte, sucht nach mir.
Ich finde euch nicht.
93
00:07:53,458 --> 00:07:56,791
Kleiner, willst du etwa nach Nebraska?
Bleib stehen!
94
00:07:57,208 --> 00:08:00,958
Auch wenn du Angst hast,
bleib, wo du bist. Wir kommen zu dir.
95
00:08:02,166 --> 00:08:03,000
Becky!
96
00:08:03,708 --> 00:08:05,416
Becky, wo zum Teufel bist du?
97
00:08:06,666 --> 00:08:07,791
Ich bin hier!
98
00:08:10,166 --> 00:08:11,041
Cal?
99
00:08:12,375 --> 00:08:15,750
Hier stimmt etwas nicht.
Wir sollten zurück zur Straße.
100
00:08:15,833 --> 00:08:17,708
Und der Junge und seine Mom?
101
00:08:18,250 --> 00:08:20,041
Lass uns erst einander finden.
102
00:08:20,125 --> 00:08:23,833
Ich rede weiter
und du folgst meiner Stimme, ok?
103
00:08:23,916 --> 00:08:25,000
Ok. Gute Idee.
104
00:08:27,208 --> 00:08:28,583
Fang an zu reden.
105
00:08:30,208 --> 00:08:32,708
Was redet man in so einer Situation?
106
00:08:33,791 --> 00:08:37,333
Du quatschst die ganze Fahrt über,
jetzt fällt dir nichts ein?
107
00:08:41,875 --> 00:08:44,541
"Mr. McSweeney trank einen Gin,
108
00:08:44,625 --> 00:08:46,791
der lief ihm am Kinn dahin.
109
00:08:46,875 --> 00:08:51,666
Der tat gut, doch er fügte Wermut hinzu,
und schwups war's ein Martini."
110
00:08:51,750 --> 00:08:52,958
Sehr charmant.
111
00:08:54,458 --> 00:08:57,916
Hey, Leute, sucht ihr mich?
Ich habe Angst!
112
00:08:58,125 --> 00:08:59,916
Ja. Halt durch.
113
00:09:00,541 --> 00:09:01,375
Becky!
114
00:09:01,458 --> 00:09:02,916
Becky, rede weiter.
115
00:09:03,625 --> 00:09:05,708
"Ein Mädchen einst war namens Jill,
116
00:09:05,791 --> 00:09:08,291
sie war immerzu ganz wild.
117
00:09:08,375 --> 00:09:10,875
Sie trank ein Bier,
und das schon vor vier..."
118
00:09:10,958 --> 00:09:12,958
Stopp. Ich bin vorbeigelaufen.
119
00:09:13,625 --> 00:09:16,041
Cal, hör damit auf. Das ist nicht witzig.
120
00:09:18,208 --> 00:09:19,041
Becky?
121
00:09:19,833 --> 00:09:20,666
Ja?
122
00:09:23,750 --> 00:09:25,958
Du hast recht, hier stimmt was nicht.
123
00:09:27,000 --> 00:09:28,166
Wir tun Folgendes.
124
00:09:28,250 --> 00:09:31,083
Auf drei springen wir
mit erhobenen Händen hoch.
125
00:09:31,166 --> 00:09:32,291
Kannst du springen?
126
00:09:32,375 --> 00:09:34,583
Ja, natürlich. Was denkst du denn?
127
00:09:34,916 --> 00:09:37,833
Dass du bald ein Baby kriegst,
das denke ich.
128
00:09:38,958 --> 00:09:40,916
Cal, hör auf, wegzulaufen.
129
00:09:41,000 --> 00:09:42,041
Bin ich nicht!
130
00:09:42,125 --> 00:09:45,500
Doch, das bist du.
Und du tust es immer noch.
131
00:09:45,708 --> 00:09:47,583
Ich schwöre, ich stehe still.
132
00:09:48,416 --> 00:09:49,291
Gut, also...
133
00:09:49,916 --> 00:09:51,291
Vergiss es. Los geht's.
134
00:09:51,375 --> 00:09:52,375
Ok?
135
00:09:52,458 --> 00:09:53,500
-Bereit?
-Ok.
136
00:09:55,000 --> 00:09:57,375
Eins, zwei, drei!
137
00:10:00,166 --> 00:10:01,000
Du bist nahe.
138
00:10:01,541 --> 00:10:02,458
Noch einmal.
139
00:10:03,000 --> 00:10:05,791
-Ok.
-Eins, zwei, drei.
140
00:10:15,708 --> 00:10:17,583
Das ist doch völlig irre.
141
00:10:17,666 --> 00:10:18,541
Becky!
142
00:10:19,333 --> 00:10:20,291
Becky!
143
00:10:21,958 --> 00:10:23,666
-Becky!
-Ich bin hier!
144
00:10:27,083 --> 00:10:27,916
Beck!
145
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Hier!
146
00:10:30,333 --> 00:10:31,208
Beck!
147
00:10:31,666 --> 00:10:33,125
Hier drüben!
148
00:10:34,458 --> 00:10:35,625
Becky!
149
00:11:16,958 --> 00:11:19,250
Cal? Geht es dir gut? Was ist los?
150
00:11:21,708 --> 00:11:22,541
Nichts!
151
00:11:24,500 --> 00:11:26,000
Ich bin nur ausgerutscht.
152
00:11:30,291 --> 00:11:32,291
Ich drehe langsam ein wenig durch.
153
00:11:32,500 --> 00:11:33,625
Was sollen wir tun?
154
00:11:34,583 --> 00:11:36,000
Wir kommen hier raus.
155
00:11:36,708 --> 00:11:38,416
Wir müssen nur Ruhe bewahren.
156
00:11:39,208 --> 00:11:41,416
-Was ist mit dem Jungen?
-Vergiss ihn.
157
00:11:42,333 --> 00:11:43,708
Jetzt geht es um uns.
158
00:11:57,291 --> 00:11:58,333
Becky!
159
00:11:59,708 --> 00:12:00,666
Cal!
160
00:12:02,500 --> 00:12:03,791
Becky!
161
00:12:04,750 --> 00:12:05,666
Cal?
162
00:12:06,750 --> 00:12:07,666
Beck!
163
00:12:08,375 --> 00:12:09,208
Cal.
164
00:12:10,000 --> 00:12:12,875
Beck, bleib wo du bist, ok? Nicht bewegen.
165
00:12:13,958 --> 00:12:15,166
Schone deine Stimme.
166
00:12:16,083 --> 00:12:17,333
Ich komme zu dir.
167
00:12:46,041 --> 00:12:47,083
Becky!
168
00:12:49,250 --> 00:12:50,166
Beck!
169
00:12:50,541 --> 00:12:51,375
Cal?
170
00:12:51,666 --> 00:12:53,125
-Beck!
-Cal.
171
00:12:55,458 --> 00:12:56,291
Hallo.
172
00:12:56,916 --> 00:12:57,750
Alles ok?
173
00:12:58,125 --> 00:12:59,416
Becky, hörst du mich?
174
00:13:00,166 --> 00:13:01,000
Da ist ein Mann.
175
00:13:01,083 --> 00:13:03,583
Schon gut, Cal. Ich bin Tobins Daddy.
176
00:13:05,250 --> 00:13:07,750
Wenn du hier raus willst, folge mir.
177
00:13:08,416 --> 00:13:10,375
Du kennst den Weg, bist aber noch hier?
178
00:13:10,875 --> 00:13:14,541
Ich suche meinen Sohn und meine Frau.
Sie sind auch hier drin.
179
00:13:15,333 --> 00:13:18,125
Es ist bald dunkel.
Wir sollten zusammenbleiben.
180
00:13:22,375 --> 00:13:24,916
Ich verstehe. Du kennst mich nicht.
181
00:13:26,125 --> 00:13:29,041
Ross Humbolt ist mein Name.
Immobilienbranche.
182
00:13:29,333 --> 00:13:31,666
Poughkeepsie, Frau Natalie, Sohn Tobin.
183
00:13:32,083 --> 00:13:33,708
Becky, was ist da los?
184
00:13:36,791 --> 00:13:38,125
Alles in Ordnung, Cal.
185
00:13:39,541 --> 00:13:41,041
Findest du meinen Bruder?
186
00:13:41,125 --> 00:13:42,750
Ich werde es versuchen.
187
00:13:42,833 --> 00:13:46,208
Das wird kein Kinderspiel.
Aber das ist hier nichts.
188
00:13:46,833 --> 00:13:50,958
Bleib dicht bei mir.
Verliere mich keinesfalls aus den Augen.
189
00:13:51,416 --> 00:13:52,250
In Ordnung.
190
00:13:52,916 --> 00:13:54,791
Halt durch, Cal. Wir kommen.
191
00:14:13,708 --> 00:14:15,000
Becky!
192
00:14:17,041 --> 00:14:18,500
Becky!
193
00:14:20,958 --> 00:14:22,250
Becky!
194
00:14:40,500 --> 00:14:42,208
Ich werde sie nie finden.
195
00:14:43,666 --> 00:14:45,083
Man kann Dinge finden.
196
00:14:46,291 --> 00:14:48,416
Es ist einfacher, wenn sie tot sind.
197
00:14:53,250 --> 00:14:54,166
Tobin?
198
00:14:54,791 --> 00:14:57,041
Das Feld bewegt keine toten Dinge.
199
00:15:05,875 --> 00:15:06,750
Tobin...
200
00:15:09,583 --> 00:15:11,166
Hast du uns hier reingelockt?
201
00:15:13,208 --> 00:15:14,583
Du kannst es mir sagen.
202
00:15:15,500 --> 00:15:16,333
Ok?
203
00:15:17,041 --> 00:15:18,125
Ich werde nicht böse.
204
00:15:21,583 --> 00:15:22,416
Nein.
205
00:15:23,541 --> 00:15:24,916
Wir hörten Schreie.
206
00:15:25,416 --> 00:15:26,291
Einen Mann.
207
00:15:27,750 --> 00:15:29,041
Er rief um Hilfe.
208
00:15:30,416 --> 00:15:31,666
So landeten wir hier.
209
00:15:32,708 --> 00:15:34,000
So läuft das.
210
00:15:34,666 --> 00:15:36,375
Wie lange bist du schon hier?
211
00:15:36,666 --> 00:15:37,916
Ich bin nicht sicher.
212
00:15:40,500 --> 00:15:41,375
Becky...
213
00:15:43,541 --> 00:15:44,791
...deine Schwester...
214
00:15:47,833 --> 00:15:49,333
Sie wird bald sterben.
215
00:16:01,791 --> 00:16:03,625
Woher weißt du, wer sie ist?
216
00:16:03,958 --> 00:16:04,833
Der Fels.
217
00:16:05,500 --> 00:16:08,041
Der Fels lehrt dich,
das hohe Gras zu hören.
218
00:16:08,166 --> 00:16:09,791
Das hohe Gras weiß alles.
219
00:16:13,166 --> 00:16:14,000
Dann...
220
00:16:14,750 --> 00:16:16,208
...weißt du, wo sie ist.
221
00:16:17,416 --> 00:16:18,250
Ja?
222
00:16:19,583 --> 00:16:21,000
Ich kann es rausfinden.
223
00:16:22,916 --> 00:16:23,750
Nein...
224
00:16:24,500 --> 00:16:26,041
Ich kann was Besseres tun.
225
00:16:27,416 --> 00:16:28,541
Ich zeige es dir.
226
00:16:29,833 --> 00:16:30,916
Willst du sie sehen?
227
00:16:31,750 --> 00:16:32,750
Willst du zu ihr?
228
00:16:33,083 --> 00:16:34,708
Komm, folge mir.
229
00:16:51,416 --> 00:16:52,625
Welcher Monat?
230
00:16:54,791 --> 00:16:55,708
Sechster.
231
00:16:58,500 --> 00:17:00,166
Als Natalie schwanger war...
232
00:17:02,041 --> 00:17:03,750
Das waren unbeschwerte Jahre.
233
00:17:03,833 --> 00:17:04,666
Genieße sie.
234
00:17:05,291 --> 00:17:07,541
Genieße dein Baby, es geht schnell.
235
00:17:12,791 --> 00:17:14,041
Der Dad ist weg?
236
00:17:17,208 --> 00:17:18,291
Er war nicht bereit.
237
00:17:19,000 --> 00:17:20,125
Sein Pech.
238
00:17:23,416 --> 00:17:24,291
Weißt du...
239
00:17:25,041 --> 00:17:26,208
Familie ist alles.
240
00:17:28,541 --> 00:17:30,125
Das weiß ich ganz sicher,
241
00:17:30,750 --> 00:17:32,083
diese simple Wahrheit.
242
00:17:33,958 --> 00:17:35,291
Wir sollten weiter.
243
00:17:36,083 --> 00:17:37,875
Je eher wir sie finden, desto besser.
244
00:17:56,250 --> 00:17:57,125
Ross?
245
00:18:02,333 --> 00:18:03,166
Hallo?
246
00:18:08,000 --> 00:18:08,833
Hallo?
247
00:18:15,791 --> 00:18:16,625
Cal!
248
00:18:18,000 --> 00:18:19,375
Hörst du mich?
249
00:18:20,166 --> 00:18:21,166
Cal?
250
00:18:23,083 --> 00:18:23,916
Cal!
251
00:18:29,250 --> 00:18:30,166
Tobin!
252
00:18:31,916 --> 00:18:33,250
Tobin, warte auf mich!
253
00:18:37,250 --> 00:18:38,500
Hey, Tobin!
254
00:18:39,500 --> 00:18:40,708
Wir sind fast da.
255
00:18:40,791 --> 00:18:42,708
Warte, Tobin. Nicht so schnell.
256
00:18:44,458 --> 00:18:45,750
-Tobin.
-Da ist es.
257
00:18:45,833 --> 00:18:46,708
Warte, bitte.
258
00:18:47,083 --> 00:18:48,000
Warte auf mich.
259
00:18:51,083 --> 00:18:52,041
Oh, mein Gott.
260
00:19:06,000 --> 00:19:07,625
Wow, das fühlt sich gut an.
261
00:19:08,833 --> 00:19:10,083
Los, Cal. Versuch es.
262
00:20:13,875 --> 00:20:14,708
Becky.
263
00:20:14,791 --> 00:20:16,375
Geh weg von mir!
264
00:20:16,708 --> 00:20:18,750
-Verschwinde!
-Tut mir leid, Cal.
265
00:20:19,333 --> 00:20:20,333
Zu spät.
266
00:20:23,125 --> 00:20:24,500
Becky!
267
00:20:25,000 --> 00:20:25,916
Warte!
268
00:20:26,250 --> 00:20:28,041
So findest du sie nie.
269
00:20:29,166 --> 00:20:30,416
Becky!
270
00:20:32,083 --> 00:20:33,625
Becky!
271
00:20:34,666 --> 00:20:36,250
Becky!
272
00:20:37,958 --> 00:20:40,000
Becky!
273
00:20:53,583 --> 00:20:55,583
ALECS AUTOWERKSTATT
274
00:21:13,708 --> 00:21:15,541
RAUCHEN VERBOTEN
275
00:21:30,500 --> 00:21:31,958
Ich suche diese beiden.
276
00:21:33,125 --> 00:21:34,458
Haben Sie sie gesehen?
277
00:21:36,875 --> 00:21:39,625
...heute Wind aus dem Süden,
es ist wärmer geworden.
278
00:21:39,708 --> 00:21:41,500
Doch es kommt eine Kaltfront
279
00:21:41,583 --> 00:21:43,250
spät nachts bis zum Morgen.
280
00:21:43,333 --> 00:21:45,291
Davor ziehen am Abend Wolken auf.
281
00:21:45,375 --> 00:21:47,333
Die Luftfeuchtigkeit steigt leicht,
282
00:21:47,416 --> 00:21:51,000
wir können uns also
auf einen möglichen Sprühregen einstellen,
283
00:21:51,083 --> 00:21:54,791
in den östlichen
und südöstlichen Countys am Dienstag.
284
00:21:54,875 --> 00:21:56,083
Es wird viel kühler.
285
00:21:56,166 --> 00:21:57,791
Nicht richtig kalt,
286
00:21:57,875 --> 00:22:00,083
zumindest für die Jahreszeit.
287
00:22:00,166 --> 00:22:02,041
Heute war es ungewöhnlich warm.
288
00:22:08,625 --> 00:22:11,916
KIRCHE DES SCHWARZEN FELSES DES ERLÖSERS
289
00:22:51,000 --> 00:22:51,833
Becky?
290
00:23:22,125 --> 00:23:23,000
Becky?
291
00:25:28,375 --> 00:25:29,291
Becky?
292
00:26:15,458 --> 00:26:16,333
Becky!
293
00:26:34,333 --> 00:26:35,166
Was?
294
00:28:12,000 --> 00:28:12,833
Alles ok?
295
00:28:13,208 --> 00:28:14,083
Wer bist du?
296
00:28:17,125 --> 00:28:18,041
Hörst du das?
297
00:28:20,041 --> 00:28:21,041
Was denn?
298
00:28:39,625 --> 00:28:40,666
All die anderen.
299
00:28:42,166 --> 00:28:43,583
Wenn du nicht zuhörst,
300
00:28:44,041 --> 00:28:45,208
verschwinden sie.
301
00:28:46,041 --> 00:28:46,875
Wer?
302
00:28:47,541 --> 00:28:49,375
Die Leute, die hier festsitzen.
303
00:28:49,458 --> 00:28:53,208
Aber sie stehen mit uns
nicht in Verbindung, es ist also egal.
304
00:28:54,208 --> 00:28:56,625
Und wir stehen in Verbindung?
305
00:28:56,708 --> 00:28:57,625
Klar.
306
00:28:57,708 --> 00:28:58,791
Du kennst mich.
307
00:29:00,125 --> 00:29:01,666
Nein, tue ich nicht.
308
00:29:02,291 --> 00:29:03,333
Schon vergessen?
309
00:29:03,416 --> 00:29:05,916
-Wir kennen uns nicht. Ich bin...
-Travis.
310
00:29:09,708 --> 00:29:12,000
-Woher weißt du das?
-Du suchst Becky.
311
00:29:12,500 --> 00:29:13,333
Du...
312
00:29:16,375 --> 00:29:17,500
Du kennst Becky?
313
00:29:18,250 --> 00:29:19,166
Natürlich.
314
00:29:19,583 --> 00:29:20,791
Moment, wie kann...
315
00:29:20,875 --> 00:29:21,791
Wer bist du?
316
00:29:21,875 --> 00:29:22,708
Tobin.
317
00:29:23,083 --> 00:29:23,916
Tobin?
318
00:29:25,916 --> 00:29:27,625
Du erinnerst dich echt nicht?
319
00:29:28,875 --> 00:29:30,416
Weißt du, wo sie ist?
320
00:29:33,250 --> 00:29:34,333
Du weißt es, oder?
321
00:29:36,750 --> 00:29:38,125
Du musst es mir sagen!
322
00:29:38,708 --> 00:29:39,583
Sag es mir!
323
00:29:39,958 --> 00:29:40,833
Wo ist sie?
324
00:29:41,583 --> 00:29:43,083
Sieh mich an! Wo ist sie?
325
00:29:45,291 --> 00:29:46,666
Ich kann es dir zeigen.
326
00:29:47,666 --> 00:29:48,875
-Aber...
-Aber was?
327
00:29:49,625 --> 00:29:52,208
-Willst du sie wirklich sehen?
-Natürlich!
328
00:29:54,583 --> 00:29:55,416
Bitte.
329
00:29:56,125 --> 00:29:57,000
Tobin.
330
00:29:57,416 --> 00:29:58,291
In Ordnung.
331
00:29:59,333 --> 00:30:01,916
Aber du musst dicht bei mir bleiben.
332
00:30:30,000 --> 00:30:30,833
Dort.
333
00:30:33,416 --> 00:30:34,250
Becky?
334
00:30:37,416 --> 00:30:38,250
Becky?
335
00:30:38,833 --> 00:30:39,666
Becky!
336
00:30:43,750 --> 00:30:45,500
Becky. Nein.
337
00:30:46,875 --> 00:30:47,791
Becky.
338
00:30:48,583 --> 00:30:49,416
Oh, Becky.
339
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
Das Feld bewegt keine toten Dinge.
340
00:30:53,166 --> 00:30:54,666
So findet man sie leicht.
341
00:30:54,750 --> 00:30:57,000
Oh, mein Gott.
342
00:30:59,166 --> 00:31:00,000
Hilfe!
343
00:31:03,166 --> 00:31:04,000
Tobin?
344
00:31:07,166 --> 00:31:08,000
Tobin!
345
00:32:52,541 --> 00:32:54,416
Wir sehen nicht, wessen Auto...
346
00:32:55,833 --> 00:32:56,666
Hallo?
347
00:32:56,750 --> 00:32:58,333
Geh nicht über die Straße!
348
00:32:58,416 --> 00:33:00,250
-Hallo!
-Tobin, pass auf Freddy auf.
349
00:33:00,333 --> 00:33:01,166
Hey!
350
00:33:02,041 --> 00:33:04,083
Hey! Ich sitze hier fest!
351
00:33:04,625 --> 00:33:05,541
Hilfe!
352
00:33:06,458 --> 00:33:07,500
Hilfe!
353
00:33:07,583 --> 00:33:09,791
Hallo? Ist da jemand?
354
00:33:11,416 --> 00:33:12,250
Tobin?
355
00:33:14,125 --> 00:33:15,291
Tobin, bist du das?
356
00:33:16,125 --> 00:33:17,500
Tobin, hier ist Travis.
357
00:33:18,875 --> 00:33:21,416
Du erinnerst dich nicht mehr an mich?
358
00:33:21,916 --> 00:33:24,000
Da drüben, Mommy. Hörst du ihn?
359
00:33:24,916 --> 00:33:26,666
Was? Wo, mein Schatz?
360
00:33:27,000 --> 00:33:28,083
Im Gras.
361
00:33:28,916 --> 00:33:30,500
Er kennt meinen Namen.
362
00:33:31,208 --> 00:33:32,583
-Bist du sicher?
-Tobin?
363
00:33:33,708 --> 00:33:35,833
-Freddy, bleib.
-Wo bist du? Hilfe!
364
00:33:36,333 --> 00:33:38,875
Wir schließen den Deal nächste Woche, ok?
365
00:33:41,041 --> 00:33:41,875
Was?
366
00:33:41,958 --> 00:33:44,041
-Nein, ernsthaft.
-Freddy!
367
00:33:44,125 --> 00:33:46,750
Spring nicht ab, ok?
Du zahlst nicht zu viel.
368
00:33:47,500 --> 00:33:49,375
-Ross!
-Einen Moment, bitte.
369
00:33:50,041 --> 00:33:50,916
Freddy!
370
00:33:53,041 --> 00:33:55,833
Toby, bleib hier. Das ist Privatgelände.
371
00:33:55,916 --> 00:33:57,458
Er ist Freddy nachgerannt.
372
00:33:59,875 --> 00:34:00,708
Toby!
373
00:34:01,250 --> 00:34:02,166
Tobin!
374
00:34:02,541 --> 00:34:03,625
Toby, wo bist du?
375
00:34:03,875 --> 00:34:05,416
-Tobin!
-Freddy!
376
00:34:05,500 --> 00:34:07,875
Toby, lass Freddy und komm wieder her.
377
00:34:07,958 --> 00:34:09,791
Tobin, wo bist du, Schatz?
378
00:34:10,125 --> 00:34:10,958
Toby!
379
00:34:11,041 --> 00:34:12,291
Freddy!
380
00:34:15,916 --> 00:34:17,166
Freddy!
381
00:34:18,125 --> 00:34:18,958
Tobin!
382
00:34:19,500 --> 00:34:22,833
Wenn du noch da draußen bist,
komm nicht wieder ins Gras!
383
00:34:22,916 --> 00:34:24,416
Tobin, wo bist du?
384
00:34:24,500 --> 00:34:25,625
Ich bin hier, Mama.
385
00:34:25,708 --> 00:34:28,541
Tobin Humbolt,
hör auf deine Mutter! Komm zurück!
386
00:34:28,625 --> 00:34:30,958
-Schatz, siehst du ihn?
-Hier drüben!
387
00:34:31,041 --> 00:34:33,541
-Klingt ganz nah.
-Bist du Tobins Dad?
388
00:34:33,625 --> 00:34:35,500
Ja, und du? Was ist hier los?
389
00:34:35,583 --> 00:34:38,458
-Kommt nicht hier rein!
-Etwas zu spät, Kumpel.
390
00:34:38,750 --> 00:34:39,583
Tobin.
391
00:34:40,375 --> 00:34:41,583
Wo bist du, Tobin?
392
00:34:43,208 --> 00:34:44,083
Tobin.
393
00:34:45,541 --> 00:34:46,916
Schatz, ich habe Angst.
394
00:34:47,000 --> 00:34:48,208
Es ist nur ein Feld.
395
00:34:48,333 --> 00:34:50,125
Der Typ macht mir mehr Sorgen.
396
00:34:50,208 --> 00:34:53,958
Toby, bleib von dem Mann weg, ok?
Wenn du ihn siehst, lauf!
397
00:34:54,041 --> 00:34:55,375
Ich habe Angst, Daddy!
398
00:34:55,458 --> 00:34:57,708
Hast du gehört? Er lief an uns vorbei.
399
00:34:57,791 --> 00:34:58,875
-Nein, Schatz!
-Tobin!
400
00:34:58,958 --> 00:35:01,041
-Er lief in die andere Richtung.
-Tobin!
401
00:35:01,125 --> 00:35:01,958
Natalie!
402
00:35:02,583 --> 00:35:03,583
Natalie, warte.
403
00:35:05,916 --> 00:35:06,833
Natalie!
404
00:35:09,083 --> 00:35:09,916
Tobin?
405
00:35:11,750 --> 00:35:12,666
Natalie!
406
00:35:19,958 --> 00:35:21,416
Toby!
407
00:35:22,791 --> 00:35:23,875
Natalie!
408
00:35:25,833 --> 00:35:26,791
Toby.
409
00:35:28,458 --> 00:35:29,291
Natalie.
410
00:35:33,291 --> 00:35:35,541
Ok, alter Junge. Reiß dich zusammen.
411
00:35:36,250 --> 00:35:38,666
Bleib positiv. Das bringt dich hier raus.
412
00:35:39,125 --> 00:35:40,708
Das wird dich rausbringen.
413
00:35:41,166 --> 00:35:43,666
"Leichtes Gemüt verkauft gut.
414
00:35:44,708 --> 00:35:48,500
Leichtes Gemüt verkauft gut." Richtig?
415
00:35:49,250 --> 00:35:52,958
Richtig? "Leichtes Gemüt verkauft gut.
416
00:35:53,041 --> 00:35:54,125
Leichtes Gemüt..."
417
00:35:55,583 --> 00:35:57,166
Tobin. Scheiße.
418
00:35:59,250 --> 00:36:01,500
Scheiße. Dieser verdammte Junge.
419
00:36:01,958 --> 00:36:03,166
Kann er nicht hören?
420
00:36:04,208 --> 00:36:05,875
Verdammt noch mal gehorchen?
421
00:36:06,375 --> 00:36:10,083
Vielleicht wenn deine Mom
sich einmal wie eine Mutter verhielte.
422
00:36:12,791 --> 00:36:13,708
Tobin!
423
00:36:14,916 --> 00:36:16,208
Natalie!
424
00:37:48,375 --> 00:37:51,125
Hilfe!
425
00:37:53,333 --> 00:37:54,375
Hilfe!
426
00:37:58,958 --> 00:37:59,791
Hallo?
427
00:38:00,583 --> 00:38:01,666
Ist da jemand?
428
00:38:01,833 --> 00:38:03,208
Hilfe!
429
00:38:03,291 --> 00:38:05,833
-Ich habe mich verlaufen.
-Er braucht Hilfe.
430
00:38:05,916 --> 00:38:09,250
Ich finde nicht zur Straße zurück!
431
00:38:09,333 --> 00:38:10,208
Na schön.
432
00:38:10,958 --> 00:38:12,250
Holen wir ihn raus.
433
00:38:14,416 --> 00:38:15,541
Es ist heiß.
434
00:38:17,000 --> 00:38:19,875
Fall nicht in den Graben.
Vorsicht mit deinem Arm.
435
00:38:20,125 --> 00:38:22,125
Ich parke die Karre.
436
00:38:49,416 --> 00:38:52,291
Hilfe!
437
00:38:53,833 --> 00:38:55,291
Wo seid ihr?
438
00:38:55,375 --> 00:38:56,750
Kommt ihr?
439
00:39:14,541 --> 00:39:17,041
"Mr. McSweeney trank einen Gin,
440
00:39:17,125 --> 00:39:19,458
der lief ihm am Kinn dahin.
441
00:39:19,541 --> 00:39:24,041
Der tat gut, doch er fügte Wermut hinzu,
und schwups war's ein Martini."
442
00:39:24,875 --> 00:39:26,041
Sehr charmant.
443
00:39:27,708 --> 00:39:31,125
Hey, Leute, sucht ihr mich?
Ich habe Angst!
444
00:39:31,208 --> 00:39:33,041
Ja. Halt durch.
445
00:39:33,666 --> 00:39:36,083
Becky! Becky, rede weiter.
446
00:39:36,416 --> 00:39:38,666
-"Ein Mädchen einst war namens Jill...
-Becky?
447
00:39:38,750 --> 00:39:41,041
...sie war immerzu ganz wild.
448
00:39:41,125 --> 00:39:43,625
Sie trank ein Bier,
und das schon vor vier..."
449
00:39:43,708 --> 00:39:45,041
Halt. Ich bin vorbeigelaufen.
450
00:39:45,125 --> 00:39:45,958
Becky?
451
00:39:46,875 --> 00:39:47,708
Becky!
452
00:39:48,791 --> 00:39:50,166
Cal, bist du hier drin?
453
00:39:51,333 --> 00:39:52,208
Hallo?
454
00:39:53,375 --> 00:39:54,875
Ist da noch jemand?
455
00:39:54,958 --> 00:39:57,041
Becky, ich bin es, Travis!
456
00:39:58,041 --> 00:39:58,958
Travis?
457
00:39:59,416 --> 00:40:00,458
Ich bin hier!
458
00:40:00,833 --> 00:40:02,208
Ich bin auch hier drin!
459
00:40:02,291 --> 00:40:03,125
Was?
460
00:40:03,875 --> 00:40:06,250
Wie zum Teufel bist du hier gelandet?
461
00:40:06,333 --> 00:40:07,625
Ich weiß es nicht.
462
00:40:07,708 --> 00:40:09,458
Warum zur Hölle bist du hier?
463
00:40:11,958 --> 00:40:13,375
Ich habe euch gesucht.
464
00:40:13,458 --> 00:40:16,166
Aber wieso bist du vor uns hier gewesen?
465
00:40:16,416 --> 00:40:19,166
Keine Ahnung,
aber es spielt jetzt keine Rolle.
466
00:40:19,458 --> 00:40:20,333
Du bist hier.
467
00:40:21,666 --> 00:40:22,791
Wir sind alle hier.
468
00:40:23,291 --> 00:40:24,291
Es ist egal.
469
00:40:24,625 --> 00:40:25,625
Travis?
470
00:40:25,958 --> 00:40:27,250
Bist du das?
471
00:40:28,166 --> 00:40:29,000
Tobin?
472
00:40:30,625 --> 00:40:31,458
Alles ok?
473
00:40:32,125 --> 00:40:33,625
Ich habe Freddy gefunden.
474
00:40:33,958 --> 00:40:35,625
-Er ist tot.
-Freddy?
475
00:40:35,708 --> 00:40:37,333
Jemand hat ihn umgebracht.
476
00:40:37,708 --> 00:40:38,833
Wer ist Freddy?
477
00:40:39,041 --> 00:40:39,958
Mein Hund.
478
00:40:40,041 --> 00:40:41,750
Seine Eingeweide hängen raus.
479
00:40:42,750 --> 00:40:43,583
Tobin...
480
00:40:45,708 --> 00:40:47,208
Bist du jetzt bei Freddy?
481
00:40:47,458 --> 00:40:48,333
Ja.
482
00:40:48,791 --> 00:40:49,625
Ok.
483
00:40:50,041 --> 00:40:52,291
Rühr dich nicht vom Fleck.
484
00:40:52,375 --> 00:40:53,666
Bleib, wo du bist.
485
00:40:53,750 --> 00:40:55,083
Wir kommen zu dir.
486
00:40:55,875 --> 00:40:56,791
In Ordnung?
487
00:40:57,291 --> 00:40:58,416
Rede weiter.
488
00:40:58,791 --> 00:41:01,166
Habt ihr gehört? Becky? Cal?
489
00:41:01,250 --> 00:41:03,041
Das haben wir schon versucht.
490
00:41:03,125 --> 00:41:04,666
Es hat nicht funktioniert.
491
00:41:05,125 --> 00:41:06,833
Dieses Mal vielleicht schon.
492
00:41:07,000 --> 00:41:08,958
Folgt Tobins Stimme, ok?
493
00:41:09,041 --> 00:41:09,875
Tobin?
494
00:41:09,958 --> 00:41:11,000
Fang an zu reden!
495
00:41:11,875 --> 00:41:13,333
So wie Becky vorhin?
496
00:41:13,416 --> 00:41:14,250
Ja.
497
00:41:14,750 --> 00:41:16,750
-Ja, genau so.
-Ok.
498
00:41:17,458 --> 00:41:20,375
"Mr. McSweeney trank einen Gin,
499
00:41:20,875 --> 00:41:23,416
der lief ihm am Kinn dahin?
500
00:41:23,500 --> 00:41:25,708
Der tat schon gut..."
501
00:41:27,916 --> 00:41:29,750
Ich weiß nicht weiter.
502
00:41:30,583 --> 00:41:33,333
"Er fügte irgendwas hinzu,
503
00:41:33,916 --> 00:41:37,875
und schwups war's ein Martini?"
504
00:41:38,791 --> 00:41:40,333
Was ist ein Martini?
505
00:41:44,458 --> 00:41:45,583
Ein Getränk.
506
00:41:46,166 --> 00:41:47,208
Bist du Travis?
507
00:41:49,083 --> 00:41:52,250
Und dieser Vers ist unanständig,
nichts für Kinder.
508
00:42:03,625 --> 00:42:04,625
Becky!
509
00:42:05,250 --> 00:42:06,458
Du bist unverletzt.
510
00:42:07,666 --> 00:42:09,666
Es ist alles gut.
511
00:42:13,166 --> 00:42:14,833
Was zum Teufel ist hier los?
512
00:42:15,708 --> 00:42:16,583
Das Feld...
513
00:42:17,666 --> 00:42:19,083
Es bewegt keine toten Dinge.
514
00:42:19,625 --> 00:42:21,125
Das ergibt keinen Sinn.
515
00:42:21,208 --> 00:42:22,833
Macht hier irgendwas Sinn?
516
00:42:22,916 --> 00:42:25,166
Erkläre uns noch mal, wie du herkamst.
517
00:42:26,458 --> 00:42:27,708
Ich bin euch gefolgt.
518
00:42:28,791 --> 00:42:31,458
Du musst die ganze Fahrt
an uns geklebt haben.
519
00:42:31,541 --> 00:42:33,375
Nein. Ich kam danach.
520
00:42:34,250 --> 00:42:35,083
Nach was?
521
00:42:36,083 --> 00:42:36,916
Nachdem...
522
00:42:39,250 --> 00:42:40,750
Ihr wart nicht in San Diego.
523
00:42:42,250 --> 00:42:44,375
Wir sind vor zwei Tagen losgefahren.
524
00:42:44,458 --> 00:42:45,291
Nein.
525
00:42:45,375 --> 00:42:48,875
Nein, das ist länger her,
wohl eher... zwei Monate.
526
00:42:50,166 --> 00:42:52,416
Das ergibt nun wirklich keinen Sinn.
527
00:42:52,500 --> 00:42:54,583
Sehen wir zu, dass wir rauskommen.
528
00:42:54,666 --> 00:42:57,500
Becky kann nicht weiter
durchs Wunderland irren.
529
00:42:57,583 --> 00:42:59,916
-Ein Plan muss her.
-Wir müssen was tun.
530
00:43:00,708 --> 00:43:01,541
Alles ok?
531
00:43:03,083 --> 00:43:03,958
Ja.
532
00:43:12,083 --> 00:43:13,916
-Wir sollten los.
-Ja.
533
00:43:14,000 --> 00:43:15,625
Stimmt, lasst uns gehen.
534
00:43:15,708 --> 00:43:17,333
-Wohin denn?
-Keine Ahnung!
535
00:43:17,666 --> 00:43:19,083
Wohin auch immer.
536
00:43:19,166 --> 00:43:20,625
Warum? Was bringt das?
537
00:43:20,708 --> 00:43:23,000
Ich will nicht hierbleiben.
538
00:43:23,083 --> 00:43:24,708
Wir werden beobachtet.
539
00:43:25,750 --> 00:43:26,750
Ich spüre es.
540
00:43:28,041 --> 00:43:28,916
Na schön.
541
00:43:29,833 --> 00:43:30,666
Tobin,
542
00:43:31,041 --> 00:43:32,958
-steig auf meine Schultern.
-Ok.
543
00:43:38,208 --> 00:43:39,083
Also gut.
544
00:43:40,166 --> 00:43:42,125
Siehst du etwas anderes als Gras?
545
00:43:42,208 --> 00:43:43,083
Nein.
546
00:43:43,333 --> 00:43:44,791
Nur Gras...
547
00:43:45,250 --> 00:43:46,625
...und noch mehr Gras.
548
00:43:49,166 --> 00:43:50,000
Warte!
549
00:43:50,083 --> 00:43:51,000
Was?
550
00:43:51,083 --> 00:43:52,583
Ich glaube, da ist etwas.
551
00:43:52,666 --> 00:43:54,625
Es ist ein Gebäude, glaube ich.
552
00:43:55,416 --> 00:43:56,458
Die Kirche?
553
00:43:56,541 --> 00:43:58,000
Ich erkenne es nicht.
554
00:43:58,083 --> 00:43:59,458
Es ist zu weit weg.
555
00:44:00,500 --> 00:44:01,750
Wo geht's lang?
556
00:44:01,833 --> 00:44:02,666
Da lang.
557
00:44:14,041 --> 00:44:17,833
Du hast unser Auto an der Kirche
gesehen und niemanden angerufen?
558
00:44:18,125 --> 00:44:19,708
Nein, Cal.
559
00:44:20,166 --> 00:44:21,250
Siehst du es noch?
560
00:44:21,416 --> 00:44:22,583
Wir kommen näher.
561
00:44:25,916 --> 00:44:30,083
Du hast niemandem gesagt,
wo du hinwolltest, oder?
562
00:44:31,500 --> 00:44:32,333
Nein.
563
00:44:33,458 --> 00:44:34,875
Es würde nichts ändern.
564
00:44:36,458 --> 00:44:37,750
Man würde uns suchen.
565
00:44:38,708 --> 00:44:40,666
Eure Eltern sind krank vor Sorge.
566
00:44:40,958 --> 00:44:43,583
Ich glaube nicht, dass irgendwer kommt.
567
00:44:44,500 --> 00:44:45,500
Du bist gekommen.
568
00:44:48,291 --> 00:44:49,166
Ja, und...
569
00:44:50,416 --> 00:44:52,416
...alle hielten mich für verrückt.
570
00:44:57,083 --> 00:44:59,041
Ich habe lange nicht nachgesehen.
571
00:45:03,041 --> 00:45:03,875
Alles ok?
572
00:45:06,041 --> 00:45:07,125
Ja. Nur...
573
00:45:08,208 --> 00:45:09,208
Nur ein Tritt...
574
00:45:09,833 --> 00:45:10,750
...glaube ich.
575
00:45:10,833 --> 00:45:12,500
Kommt das Baby bald?
576
00:45:13,250 --> 00:45:14,666
Sie kommt in drei Monaten.
577
00:45:16,125 --> 00:45:16,958
"Sie"?
578
00:45:17,041 --> 00:45:18,041
Ja.
579
00:45:18,125 --> 00:45:19,625
Ich wollte nicht warten.
580
00:45:20,333 --> 00:45:22,375
Ich nenne sie "Ginny".
581
00:45:22,458 --> 00:45:25,541
Vorerst zumindest,
nach meiner Großtante Virginia.
582
00:45:26,125 --> 00:45:27,000
"Ginny."
583
00:45:27,833 --> 00:45:29,083
Gefällt er dir nicht?
584
00:45:29,791 --> 00:45:31,458
Nein, er ist...
585
00:45:32,958 --> 00:45:33,791
Er ist toll.
586
00:45:34,291 --> 00:45:35,166
Altmodisch.
587
00:45:35,750 --> 00:45:37,625
Ja. Sie ist sehr lebhaft.
588
00:45:40,166 --> 00:45:41,250
Zappelt viel.
589
00:45:44,125 --> 00:45:45,125
Hier.
590
00:45:49,625 --> 00:45:50,458
Wow.
591
00:45:52,458 --> 00:45:53,875
"Lebhaft" trifft es gut.
592
00:45:54,416 --> 00:45:55,333
Ja.
593
00:46:06,208 --> 00:46:07,041
Hallo?
594
00:46:08,208 --> 00:46:10,750
Cal darf Travis nicht wehtun!
595
00:46:11,166 --> 00:46:12,541
Lasst ihn nicht allein!
596
00:46:12,750 --> 00:46:13,791
Bleibt bei ihm.
597
00:46:14,833 --> 00:46:17,541
Sonst machen wir
denselben Fehler immer wieder!
598
00:46:17,625 --> 00:46:19,291
Hallo? Wer ist da?
599
00:46:20,708 --> 00:46:22,291
Hallo? Was ist da los?
600
00:46:32,500 --> 00:46:33,833
Was zur Hölle war das?
601
00:46:35,083 --> 00:46:37,125
Noch ein Grund, weiterzugehen.
602
00:46:37,208 --> 00:46:38,041
Ja.
603
00:47:49,916 --> 00:47:51,166
Hilfe!
604
00:48:25,000 --> 00:48:26,166
Becky!
605
00:48:26,875 --> 00:48:27,750
Becky?
606
00:48:33,916 --> 00:48:34,791
Becky!
607
00:48:35,000 --> 00:48:35,833
Beck!
608
00:48:35,916 --> 00:48:36,750
Becky! Beck.
609
00:48:36,833 --> 00:48:37,833
-Becky!
-Wach auf!
610
00:48:37,916 --> 00:48:40,041
-Aus dem Weg!
-Geh... Hey!
611
00:48:40,125 --> 00:48:42,166
Hey! Warte!
612
00:48:51,958 --> 00:48:53,541
-Nein.
-Komm her.
613
00:48:53,625 --> 00:48:54,541
Ist schon gut.
614
00:48:54,625 --> 00:48:57,125
-Daddy!
-Toby! Gott sei Dank.
615
00:49:00,000 --> 00:49:02,250
-Das Baby bewegt sich.
-Geht's dir gut?
616
00:49:02,333 --> 00:49:05,833
Die Schwangerschaft
und ein Hitzschlag. Das wird alles sein.
617
00:49:06,000 --> 00:49:07,333
Sie wird schon wieder.
618
00:49:07,791 --> 00:49:08,625
Wir alle.
619
00:49:09,250 --> 00:49:11,583
Du bist Ross, Tobins Vater.
620
00:49:11,666 --> 00:49:12,500
Ja.
621
00:49:13,000 --> 00:49:15,250
Keine Sorge. Deine Mom ist da draußen.
622
00:49:15,333 --> 00:49:17,541
Wir finden sie und verschwinden hier.
623
00:49:17,791 --> 00:49:18,666
Wir alle.
624
00:49:19,166 --> 00:49:20,250
Du kennst den Weg?
625
00:49:20,666 --> 00:49:24,250
Ich fand die Straße,
aber ich gehe nicht ohne meine Familie.
626
00:49:24,583 --> 00:49:25,416
Wie?
627
00:49:26,875 --> 00:49:29,416
Nicht auf geradem Weg, das steht fest.
628
00:49:29,500 --> 00:49:32,208
-Wo wolltet ihr lang?
-Zu diesem Gebäude.
629
00:49:32,583 --> 00:49:34,333
-Gebäude?
-Wir waren fast da.
630
00:49:34,791 --> 00:49:35,750
Ja.
631
00:49:35,833 --> 00:49:36,750
Komm her.
632
00:49:37,708 --> 00:49:39,875
Rauf auf meine Schultern, Tobin.
633
00:49:50,250 --> 00:49:51,333
Es ist weg.
634
00:49:51,958 --> 00:49:53,916
So läuft es hier nun mal.
635
00:49:54,583 --> 00:49:57,208
Aber ich kenne den Weg. Freiwillige vor.
636
00:50:51,416 --> 00:50:52,875
Ist das CCR?
637
00:50:53,958 --> 00:50:55,583
Ursprünglich ein Volkslied.
638
00:50:57,875 --> 00:51:00,125
Lass mich raten. Sänger in einer Band?
639
00:51:00,958 --> 00:51:03,500
Vierköpfig,
wöchentlicher Gig im Stammlokal?
640
00:51:03,583 --> 00:51:04,416
So in der Art.
641
00:51:05,708 --> 00:51:08,666
Ich bin Menschenkenner,
ist wichtig in meinem Feld.
642
00:51:09,291 --> 00:51:10,166
"Feld!"
643
00:51:12,458 --> 00:51:14,416
Ich bin in der Immobilienbranche.
644
00:51:14,958 --> 00:51:17,833
Wir waren auf Familienreise
durch das Herzland.
645
00:51:18,958 --> 00:51:20,958
Es lief gut, bis wir dich trafen.
646
00:51:22,875 --> 00:51:24,041
Ich warnte euch.
647
00:51:24,125 --> 00:51:26,000
Ich provoziere dich nur.
648
00:51:29,166 --> 00:51:30,708
Es ist nicht deine Schuld.
649
00:51:31,041 --> 00:51:32,125
Es ist Schicksal.
650
00:51:33,125 --> 00:51:34,500
Ist es das nicht immer?
651
00:51:35,833 --> 00:51:39,958
Ob ihr es glaubt oder nicht,
vor dem Immobiliengeschäft
652
00:51:40,625 --> 00:51:42,583
war ich ein begabter Gitarrist...
653
00:51:43,458 --> 00:51:44,833
...in einer Gospelband.
654
00:51:45,375 --> 00:51:46,208
Ja.
655
00:51:46,291 --> 00:51:50,041
Ich und meine Gibson
und Jesus hätten die Welt erobert.
656
00:51:51,875 --> 00:51:54,750
Wie das so ist,
dann kam die Heirat, ein Kind...
657
00:51:55,500 --> 00:51:56,916
Das waren noch Zeiten.
658
00:51:57,291 --> 00:52:00,875
Aber nichts von alldem
kommt an das hier heran.
659
00:52:16,000 --> 00:52:17,333
Was zur Hölle ist das?
660
00:52:18,750 --> 00:52:19,833
Sieh selbst.
661
00:52:23,458 --> 00:52:24,791
Da sind Schnitzereien.
662
00:52:26,208 --> 00:52:27,666
Die sehen echt alt aus.
663
00:52:28,000 --> 00:52:28,875
Von Urvölkern?
664
00:52:28,958 --> 00:52:31,208
Ich wette, die waren schon da,
665
00:52:31,291 --> 00:52:34,125
bevor die Kiowa
in den Osage Cuestas jagten.
666
00:52:35,791 --> 00:52:36,750
Älter als die Hügel.
667
00:52:37,166 --> 00:52:42,250
Wahrscheinlich war es schon hier,
bevor die Gletscher die Hügel wegtrugen.
668
00:52:43,083 --> 00:52:47,166
Euch ist doch klar, dass wir
im Zentrum der Vereinigten Staaten sind.
669
00:52:48,875 --> 00:52:50,958
Genau in der Mitte des Kontinents.
670
00:52:52,291 --> 00:52:55,250
Zum Teufel, ich schätze sogar,
dass dieser Stein...
671
00:52:56,000 --> 00:52:58,500
...das Zentrum des Zentrums ist.
672
00:52:58,583 --> 00:53:00,958
Das ist keine Besichtigungstour.
673
00:53:02,041 --> 00:53:04,041
Du solltest uns den Ausweg zeigen.
674
00:53:05,166 --> 00:53:07,125
Süße, das habe ich.
675
00:53:08,041 --> 00:53:09,375
Du musst nur hinsehen.
676
00:53:22,083 --> 00:53:25,375
Ist da... eine Karte oder so was drauf?
677
00:53:25,458 --> 00:53:28,125
Leg deine Hand drauf,
und du wirst es wissen.
678
00:53:29,041 --> 00:53:30,500
Was soll das heißen?
679
00:53:45,458 --> 00:53:46,500
Stopp!
680
00:53:47,916 --> 00:53:49,541
-Nat?
-Mommy!
681
00:53:50,000 --> 00:53:50,833
Komm her.
682
00:53:51,583 --> 00:53:52,916
Ich habe dich gesucht.
683
00:53:54,125 --> 00:53:55,958
-Zum Glück geht's dir gut.
-Bleib weg.
684
00:53:56,375 --> 00:53:57,458
Halt dich fern!
685
00:53:59,583 --> 00:54:03,083
Was er euch auch erzählt hat, er lügt!
686
00:54:03,416 --> 00:54:05,208
Was? Wovon redest du?
687
00:54:05,791 --> 00:54:06,916
Das weißt du genau.
688
00:54:07,416 --> 00:54:10,458
Es zählt allein,
dass wir endlich zusammen sind.
689
00:54:10,791 --> 00:54:12,416
Alles wird gut, Schatz.
690
00:54:14,375 --> 00:54:15,333
Was ist denn?
691
00:54:18,583 --> 00:54:19,541
Was ist, Schatz?
692
00:54:19,625 --> 00:54:20,458
Ich sah...
693
00:54:21,041 --> 00:54:21,916
Ich sah sie.
694
00:54:22,875 --> 00:54:23,708
Sie war...
695
00:54:25,083 --> 00:54:26,041
Sie war...
696
00:54:27,541 --> 00:54:28,375
Sie war...
697
00:54:29,291 --> 00:54:30,333
Was war sie?
698
00:54:32,875 --> 00:54:34,666
Was war sie? Sag es einfach.
699
00:54:35,458 --> 00:54:36,416
Sie war nicht...
700
00:54:37,000 --> 00:54:38,750
Sie war nicht lebendig.
701
00:54:40,291 --> 00:54:42,458
Ich sah sie vorhin am Boden.
702
00:54:42,541 --> 00:54:44,000
Ich bin mir sicher.
703
00:54:44,083 --> 00:54:45,458
Ich habe sie gesehen.
704
00:54:46,000 --> 00:54:46,833
Toby...
705
00:54:47,708 --> 00:54:49,750
Mom ist ein bisschen verwirrt.
706
00:54:50,291 --> 00:54:51,416
Wie auch nicht?
707
00:54:51,916 --> 00:54:53,708
Tage ohne Essen oder Wasser.
708
00:54:53,791 --> 00:54:57,875
Ich bin nicht verwirrt.
Ich habe sie gesehen. Und du...
709
00:54:59,125 --> 00:55:00,041
Du wolltest...
710
00:55:01,458 --> 00:55:02,333
Du wolltest...
711
00:55:03,708 --> 00:55:04,708
Ich wollte was?
712
00:55:06,791 --> 00:55:08,166
Du wolltest mir wehtun.
713
00:55:08,625 --> 00:55:09,583
Dir wehtun?
714
00:55:10,791 --> 00:55:13,750
Wie kannst du das denken?
Wir stecken da zusammen drin.
715
00:55:14,375 --> 00:55:15,708
Wir sind eine Familie.
716
00:55:16,291 --> 00:55:18,083
Das sind wir doch, Travis?
717
00:55:39,541 --> 00:55:40,458
Wir müssen los.
718
00:55:41,375 --> 00:55:42,291
Wir müssen los.
719
00:55:44,333 --> 00:55:46,666
Danke für die Hilfe, aber ich glaube...
720
00:55:47,333 --> 00:55:49,333
...wir gehen jetzt getrennte Wege.
721
00:55:51,250 --> 00:55:52,583
Willst du mitkommen?
722
00:55:54,791 --> 00:55:56,916
Nein. Wartet, hört mich an.
723
00:55:58,666 --> 00:56:02,458
Dieser Fels,
wenn ihr ihn berührt, versteht ihr es.
724
00:56:02,833 --> 00:56:05,000
Es ist wie ein... Wusch!
725
00:56:05,083 --> 00:56:06,583
Es gibt nichts Schöneres.
726
00:56:06,666 --> 00:56:08,375
Als empfange man eine Hostie.
727
00:56:08,500 --> 00:56:11,458
Ich weiß, es klingt wie Blasphemie,
aber es stimmt.
728
00:56:11,541 --> 00:56:13,458
Meint ihr, es ist nur Zufall?
729
00:56:13,541 --> 00:56:15,708
Wir sind nicht ohne Grund im Gras.
730
00:56:15,791 --> 00:56:18,625
Wir sind alle hier,
weil wir etwas lernen müssen.
731
00:56:19,250 --> 00:56:21,625
Und der Fels brachte in seiner Weisheit
732
00:56:21,708 --> 00:56:24,625
unsere Familien zusammen,
um genau das zu tun.
733
00:56:24,708 --> 00:56:26,833
Er verlangt nur ein wenig Vertrauen.
734
00:56:27,625 --> 00:56:32,416
Fünf kleine Finger, die ihn berühren,
und ihr werdet erlöst!
735
00:56:32,833 --> 00:56:37,625
All eure Sünden, Verfehlungen,
all euer Bedauern schwindet dahin,
736
00:56:37,708 --> 00:56:40,083
und die Welt öffnet sich wie eine Blume!
737
00:56:40,416 --> 00:56:42,125
Es ist wunderschön.
738
00:56:43,041 --> 00:56:44,458
Ihr müsst mir vertrauen.
739
00:56:49,041 --> 00:56:50,541
Lass sie gehen.
740
00:56:54,791 --> 00:56:55,625
Sonst was?
741
00:57:04,583 --> 00:57:06,250
Wir sind in der Überzahl.
742
00:57:06,791 --> 00:57:07,916
Drohst du mir?
743
00:57:09,625 --> 00:57:11,125
Es ist simple Mathematik.
744
00:57:11,333 --> 00:57:15,625
Wenn ihr meint,
mir bliebe nur die weiche Verkaufstaktik,
745
00:57:16,583 --> 00:57:18,250
dann irrt ihr euch gewaltig.
746
00:57:18,625 --> 00:57:20,958
Ihr kommt besser von allein zum Fels.
747
00:57:21,041 --> 00:57:23,208
Öffnet ihm eure Herzen, so wie ich.
748
00:57:25,458 --> 00:57:26,791
Ich frage mich aber...
749
00:57:28,250 --> 00:57:30,125
Wie hast du hergefunden?
750
00:57:30,500 --> 00:57:33,916
Du würdest uns nicht finden,
wenn der Fels es nicht wollte.
751
00:57:35,791 --> 00:57:37,833
Außer, es geht gar nicht um dich.
752
00:57:42,041 --> 00:57:42,916
Genau.
753
00:57:44,083 --> 00:57:45,000
Ich verstehe.
754
00:57:47,083 --> 00:57:48,500
Es geht um mich.
755
00:57:57,291 --> 00:57:58,791
Die harte Verkaufstaktik?
756
00:57:59,750 --> 00:58:00,583
Klar.
757
00:58:00,875 --> 00:58:01,708
Ich bin dabei.
758
00:58:02,625 --> 00:58:04,208
Travis! Nein!
759
00:58:04,625 --> 00:58:05,625
-Nein!
-Lauft!
760
00:58:08,708 --> 00:58:10,583
-Nein!
-Los!
761
00:58:12,458 --> 00:58:13,291
Travis!
762
00:58:15,875 --> 00:58:19,000
Stopp!
763
00:58:20,041 --> 00:58:21,875
-Cal!
-Nein. Komm mit...
764
00:58:22,291 --> 00:58:23,416
Cal, hilf ihm!
765
00:58:23,708 --> 00:58:25,375
-Bitte!
-Ich bin kein Lügner.
766
00:58:26,375 --> 00:58:30,083
Wenn du den Fels berührst,
wirst du alles wissen, was ich weiß.
767
00:58:30,166 --> 00:58:33,083
Alles, was das Gras weiß,
auch, wie man rauskommt.
768
00:58:33,375 --> 00:58:35,333
Nur wirst du das nicht wollen.
769
00:58:38,333 --> 00:58:40,083
Tobin! Lauf!
770
00:58:43,291 --> 00:58:44,291
Mama!
771
00:58:44,375 --> 00:58:45,208
Nein!
772
00:58:47,166 --> 00:58:49,875
Mommy!
773
00:58:50,541 --> 00:58:51,375
Nein.
774
00:58:51,666 --> 00:58:52,750
Keine Angst, Sohn.
775
00:58:53,291 --> 00:58:55,166
-Es ist nur Fleisch.
-Mama!
776
00:58:55,250 --> 00:58:57,083
Und alles Fleisch ist Gras.
777
00:59:04,166 --> 00:59:05,083
Mommy!
778
00:59:07,666 --> 00:59:09,125
Nein!
779
00:59:09,458 --> 00:59:12,333
Mommy!
780
00:59:13,791 --> 00:59:15,500
Lauft!
781
00:59:29,333 --> 00:59:31,041
Spart euch den Atem, Freunde.
782
00:59:31,583 --> 00:59:33,958
Ihr könnt der Erlösung nicht entfliehen.
783
00:59:36,833 --> 00:59:39,000
Er hat recht. Wo sollen wir hin?
784
00:59:41,000 --> 00:59:41,875
Freddy!
785
00:59:41,958 --> 00:59:42,791
Kommt schon!
786
00:59:56,875 --> 00:59:58,708
Los! Beeilung!
787
01:00:04,833 --> 01:00:05,666
Cal!
788
01:00:17,625 --> 01:00:18,791
Was sollen wir tun?
789
01:00:19,333 --> 01:00:21,375
Er wird uns sicher finden.
790
01:00:21,458 --> 01:00:24,875
Hört zu. Als Erstes müsst ihr
mir den Arm einrenken, ok?
791
01:00:24,958 --> 01:00:27,166
-Schon ok, Tobin.
-Mein Dad hat recht.
792
01:00:27,458 --> 01:00:28,416
Wir sind Gras.
793
01:00:28,791 --> 01:00:30,583
Wir sterben und kommen zurück.
794
01:00:30,875 --> 01:00:33,000
-So wie Freddy.
-Eins, zwei...
795
01:00:36,833 --> 01:00:37,833
Hier.
796
01:00:40,791 --> 01:00:42,333
Komm her.
797
01:00:43,250 --> 01:00:45,541
-Alles in Ordnung?
-Mir geht's gut.
798
01:00:47,541 --> 01:00:50,291
-Ich wusste nicht, was ich tun sollte.
-Das ist sicher.
799
01:00:52,500 --> 01:00:54,958
Ohne dich wären wir gar nicht hier.
800
01:00:55,041 --> 01:00:57,708
Schuldzuweisungen
bringen uns nicht weiter.
801
01:00:57,791 --> 01:01:01,000
Es deutet alles darauf hin,
dass es keinen Ausweg gibt.
802
01:01:01,375 --> 01:01:03,291
Wenn wir eh nur im Kreis laufen,
803
01:01:03,375 --> 01:01:05,708
sage ich lieber, was wir alle wissen.
804
01:01:05,958 --> 01:01:07,458
So einfach ist das nicht.
805
01:01:07,541 --> 01:01:09,958
Hast du vergessen,
dass er dich verlassen hat?
806
01:01:10,291 --> 01:01:11,708
Er hat dich weggeworfen.
807
01:01:11,791 --> 01:01:14,125
Er wollte, dass du dein Baby abtreibst.
808
01:01:18,458 --> 01:01:19,291
Becky...
809
01:01:20,208 --> 01:01:21,166
Es tut mir leid.
810
01:01:23,458 --> 01:01:25,291
-Ich wollte...
-Was wolltest du?
811
01:01:26,833 --> 01:01:27,958
Auf mich aufpassen?
812
01:01:28,541 --> 01:01:29,625
Mich beschützen?
813
01:01:30,125 --> 01:01:31,166
Ich muss essen.
814
01:01:31,250 --> 01:01:33,666
Ich brauche Wasser, einen Schlafplatz.
815
01:01:34,166 --> 01:01:36,875
Ich brauche nicht
noch mehr brüderliche Liebe.
816
01:01:39,041 --> 01:01:39,875
Nein.
817
01:01:40,208 --> 01:01:41,041
Cal hat recht.
818
01:01:41,833 --> 01:01:42,916
Ich war ein Arsch.
819
01:01:43,791 --> 01:01:45,250
Ich beging einen Fehler.
820
01:01:45,916 --> 01:01:46,791
Ein großen.
821
01:01:48,208 --> 01:01:50,708
Aber nicht deswegen
hast du was gegen mich.
822
01:01:50,958 --> 01:01:51,916
Nicht wahr, Cal?
823
01:01:53,041 --> 01:01:54,125
Es ist ein Anfang.
824
01:01:54,208 --> 01:01:57,375
Nein, es ist eine gute Ausrede,
aber nicht der Grund.
825
01:01:57,458 --> 01:02:00,208
Du wolltest mich
vor dem Baby schon loswerden.
826
01:02:00,291 --> 01:02:03,916
Es gibt nichts, das ich hätte tun können,
damit du mich magst,
827
01:02:04,000 --> 01:02:07,000
weil keiner je gut genug
für dein Schwesterchen ist.
828
01:02:07,083 --> 01:02:08,750
Einer mit Abschluss wäre nett.
829
01:02:08,833 --> 01:02:11,250
Ich bin nicht so schlimm,
wie du denkst.
830
01:02:11,333 --> 01:02:14,750
Oh, nein. Du bist ein wahrer Rockstar.
831
01:02:14,833 --> 01:02:18,541
Du hast alles für diese absurde,
kindische Fantasie geopfert,
832
01:02:18,625 --> 01:02:20,375
jetzt leiden wir alle dafür.
833
01:02:20,458 --> 01:02:21,416
Du bist der Held.
834
01:02:21,500 --> 01:02:23,208
Spielst den Mann für deine Schwester?
835
01:02:23,291 --> 01:02:26,458
Fast so gut, wie sie zu ficken,
was du wirklich willst, oder?
836
01:02:26,958 --> 01:02:28,208
Jungs, hört auf!
837
01:02:29,083 --> 01:02:29,958
Stopp!
838
01:02:30,625 --> 01:02:31,500
Aufhören!
839
01:02:36,000 --> 01:02:37,041
Macht auf!
840
01:02:37,125 --> 01:02:38,208
Los, hier entlang!
841
01:02:40,125 --> 01:02:41,958
Die Erlösung steht vor der Tür.
842
01:02:42,041 --> 01:02:42,916
Komm schon.
843
01:02:44,750 --> 01:02:45,583
Beeilung.
844
01:02:56,166 --> 01:02:57,000
Hey.
845
01:02:59,333 --> 01:03:00,166
Alles ok?
846
01:03:01,291 --> 01:03:02,166
Beeilt euch!
847
01:03:03,291 --> 01:03:04,625
-Tür zu!
-Ja.
848
01:03:07,833 --> 01:03:08,708
Ok.
849
01:03:09,041 --> 01:03:11,208
Dafür braucht er einen Vorschlaghammer.
850
01:03:11,291 --> 01:03:12,958
Da wäre ich nicht so sicher.
851
01:03:15,041 --> 01:03:16,666
Was nun? Wir sitzen fest!
852
01:03:16,750 --> 01:03:20,291
Auf dem Weg hierher
sah ich dieses Gebäude von der Straße.
853
01:03:20,375 --> 01:03:21,291
Wir auch.
854
01:03:21,875 --> 01:03:24,250
Ja. Die Kirche war gleich gegenüber.
855
01:03:25,458 --> 01:03:26,291
Ok.
856
01:03:27,833 --> 01:03:28,791
Geht es dir gut?
857
01:03:29,250 --> 01:03:30,208
Ja, alles ok.
858
01:03:33,708 --> 01:03:35,708
Mein Gott, da ist sie.
859
01:03:36,625 --> 01:03:37,791
Ein Katzensprung.
860
01:03:38,333 --> 01:03:41,791
Aber wenn wir ins Gras gehen,
sind wir wieder am Anfang.
861
01:03:47,250 --> 01:03:48,083
Freddy?
862
01:03:50,333 --> 01:03:52,166
Der Scheißhund ist unheimlich.
863
01:03:55,916 --> 01:03:56,833
Wo ist er hin?
864
01:04:13,083 --> 01:04:14,958
Dort auf der Straße.
865
01:04:18,250 --> 01:04:19,083
Ein Loch.
866
01:04:20,541 --> 01:04:21,375
Da ist ein Loch.
867
01:04:21,458 --> 01:04:23,583
Glaubst du, das ist der Ausweg?
868
01:04:23,666 --> 01:04:26,166
Mag sein.
Aber wir sind noch nicht am Ziel.
869
01:04:49,250 --> 01:04:50,083
Tobin.
870
01:04:54,791 --> 01:04:55,708
Tobin, ich...
871
01:05:03,500 --> 01:05:04,875
Becky, wir müssen weg.
872
01:05:07,166 --> 01:05:08,291
Wo ist Travis?
873
01:05:09,875 --> 01:05:10,708
Er kommt.
874
01:05:14,333 --> 01:05:16,500
Löcher sind überall, Calvin, Kumpel.
875
01:05:20,666 --> 01:05:22,000
Das Leben ist voll davon.
876
01:05:25,666 --> 01:05:26,875
Tobin, komm zurück!
877
01:05:27,916 --> 01:05:30,083
-Travis!
-Beck, wir müssen weiter!
878
01:05:30,541 --> 01:05:31,541
Nicht ohne ihn!
879
01:05:31,625 --> 01:05:33,875
Ich hole ihn noch, erst musst du raus!
880
01:05:33,958 --> 01:05:36,166
Ich habe den Weg gefunden. Da drüben.
881
01:05:36,750 --> 01:05:37,583
Travis!
882
01:05:37,666 --> 01:05:39,208
-Wir sind fast da!
-Travis!
883
01:05:39,291 --> 01:05:43,333
Beck, ich bin dein Bruder,
und ich sage dir, vergiss das Arschloch!
884
01:05:49,541 --> 01:05:51,208
Was hast du getan?
885
01:05:53,083 --> 01:05:53,916
Beck.
886
01:05:54,791 --> 01:05:55,708
Ich liebe dich.
887
01:05:55,791 --> 01:05:57,291
-Bleib weg von mir.
-Beck.
888
01:05:57,583 --> 01:05:58,416
Nein, warte.
889
01:05:58,500 --> 01:05:59,708
Beck, warte.
890
01:06:00,041 --> 01:06:01,125
Beck, bitte.
891
01:06:01,208 --> 01:06:02,791
Bitte, Beck. Warte.
892
01:06:03,375 --> 01:06:06,291
Du dachtest, du verlierst sie,
wenn du rauskommst.
893
01:06:06,375 --> 01:06:09,833
Dass das Baby sie und Travis vereint
und sie dich vergisst.
894
01:06:10,291 --> 01:06:12,208
Da hast du wahrscheinlich recht.
895
01:06:12,416 --> 01:06:14,625
Nur, dass du niemals hier rauskommst.
896
01:06:29,416 --> 01:06:31,333
Ich bin beeindruckt.
897
01:06:32,041 --> 01:06:34,291
Ich war mal ein ziemlich guter Läufer.
898
01:06:34,875 --> 01:06:36,208
Und Basketballspieler.
899
01:06:37,791 --> 01:06:39,875
Ich weiß.
900
01:06:40,541 --> 01:06:44,333
Du denkst, wärst du bloß links
anstatt rechts abgebogen,
901
01:06:44,416 --> 01:06:45,791
wärst du mir entkommen.
902
01:06:45,875 --> 01:06:47,500
Aber du gingst nach links
903
01:06:47,583 --> 01:06:48,958
und auch nach rechts.
904
01:06:49,375 --> 01:06:51,208
Und geradeaus, ohne abzubiegen.
905
01:06:52,833 --> 01:06:53,708
Doch hier,
906
01:06:54,250 --> 01:06:57,416
im Garten der verzweigten Pfade,
907
01:06:58,208 --> 01:06:59,750
trafst du nicht nur eine Wahl.
908
01:07:01,166 --> 01:07:02,416
Sondern jede Wahl.
909
01:07:03,500 --> 01:07:04,916
Und alle führten zu mir.
910
01:07:37,208 --> 01:07:38,166
Travis?
911
01:07:40,250 --> 01:07:41,208
Travis!
912
01:07:43,166 --> 01:07:44,000
Becky?
913
01:07:53,208 --> 01:07:54,041
Becky?
914
01:07:59,375 --> 01:08:00,208
Becky?
915
01:08:04,125 --> 01:08:04,958
Becky?
916
01:08:13,083 --> 01:08:13,958
Becky?
917
01:08:15,000 --> 01:08:15,916
Travis?
918
01:08:16,833 --> 01:08:17,666
Alles ok?
919
01:08:20,416 --> 01:08:21,416
Ich habe Angst.
920
01:08:23,083 --> 01:08:24,708
Travis, wo bist du?
921
01:08:26,666 --> 01:08:27,916
Was ist passiert?
922
01:08:28,000 --> 01:08:28,916
Dein Bruder...
923
01:08:33,666 --> 01:08:35,625
Er liebt dich wohl etwas zu sehr.
924
01:08:36,833 --> 01:08:38,250
Er kann nichts dafür.
925
01:08:40,333 --> 01:08:41,250
Das war ich.
926
01:08:44,083 --> 01:08:46,458
Ich habe meine Chance mit dir verspielt.
927
01:08:48,291 --> 01:08:49,541
Was auch passiert...
928
01:08:50,583 --> 01:08:51,750
Du sollst wissen...
929
01:08:52,541 --> 01:08:54,250
Du hast es richtig gemacht.
930
01:08:56,708 --> 01:08:57,958
Ginny zu behalten.
931
01:09:04,708 --> 01:09:05,583
Becky?
932
01:09:10,666 --> 01:09:11,625
Es gibt etwas...
933
01:09:16,208 --> 01:09:18,458
Ich habe dir etwas verschwiegen.
934
01:09:22,916 --> 01:09:24,375
Ich wollte sie weggeben.
935
01:09:25,666 --> 01:09:27,083
Ich habe Angst bekommen.
936
01:09:29,708 --> 01:09:31,666
Ich dachte, ich sei nicht bereit.
937
01:09:33,166 --> 01:09:36,416
Deshalb fuhren wir nach San Diego.
938
01:09:38,583 --> 01:09:40,125
Dort wartet eine Familie.
939
01:09:40,625 --> 01:09:42,125
Das willst du nicht mehr?
940
01:09:44,208 --> 01:09:46,291
Was spielt das noch für eine Rolle?
941
01:09:47,250 --> 01:09:48,791
Wir kommen hier raus.
942
01:09:49,416 --> 01:09:51,958
Ich finde einen Weg.
Unser Baby wird leben.
943
01:09:54,125 --> 01:09:55,416
Sie ist stark.
944
01:09:58,041 --> 01:09:59,541
Ich spüre, wie sie tritt.
945
01:10:02,250 --> 01:10:04,333
Ich würde gern deine Hand halten.
946
01:10:05,250 --> 01:10:06,500
Sie ist hier.
947
01:10:16,291 --> 01:10:17,916
-Becky.
-Bleib weg von mir!
948
01:10:18,000 --> 01:10:19,333
Becky, was ist da los?
949
01:10:23,208 --> 01:10:26,791
Lustig, hier habe ich mich
das erste Mal mit Natalie gerauft.
950
01:10:26,875 --> 01:10:29,583
Ich wollte ihr den Weg zeigen,
aber sie hörte nicht zu.
951
01:10:30,791 --> 01:10:31,791
Komm schon.
952
01:10:37,666 --> 01:10:39,791
Willst du den Fels berühren, Schatz?
953
01:10:43,333 --> 01:10:45,125
Willst du nackt darauf liegen?
954
01:10:45,791 --> 01:10:47,500
Willst du mich in dir spüren?
955
01:10:48,458 --> 01:10:55,000
Unter dem Sternenhimmel,
während das Gras unsere Namen singt?
956
01:10:58,000 --> 01:10:59,208
Poetisch, was?
957
01:11:01,458 --> 01:11:02,541
Blut ist gut,
958
01:11:04,208 --> 01:11:08,916
aber Tränen sind besser
für einen solch durstigen, alten Fels.
959
01:11:12,416 --> 01:11:14,041
Es muss aber schnell gehen.
960
01:11:14,416 --> 01:11:16,500
Ich will es nicht vor dem Kind tun.
961
01:12:53,458 --> 01:12:54,833
Nein!
962
01:13:01,166 --> 01:13:02,000
Nein!
963
01:13:02,750 --> 01:13:03,583
Nein!
964
01:14:04,875 --> 01:14:06,416
Travis!
965
01:14:11,250 --> 01:14:12,958
Travis!
966
01:14:25,708 --> 01:14:26,583
Hallo?
967
01:14:27,583 --> 01:14:28,791
Hört mir zu.
968
01:14:30,291 --> 01:14:33,000
Cal darf Travis nicht wehtun.
969
01:14:35,125 --> 01:14:36,500
Lasst ihn nicht allein.
970
01:14:37,208 --> 01:14:38,500
Bleibt bei ihm.
971
01:14:39,375 --> 01:14:42,500
Sonst machen wir
denselben Fehler immer wieder.
972
01:14:42,583 --> 01:14:43,666
Hallo? Wer ist da?
973
01:14:44,333 --> 01:14:45,708
Hallo? Was ist da los?
974
01:16:10,208 --> 01:16:11,041
Nein.
975
01:16:56,583 --> 01:16:58,291
Baby.
976
01:16:59,125 --> 01:17:00,125
Kleines Baby.
977
01:17:01,500 --> 01:17:02,375
Baby.
978
01:17:02,958 --> 01:17:03,833
Schon gut.
979
01:17:04,250 --> 01:17:05,750
Hier.
980
01:17:09,208 --> 01:17:12,291
Nicht so schnell,
sonst wird dir noch schlecht.
981
01:17:14,416 --> 01:17:16,333
-Ich will mein Baby sehen.
-Ok.
982
01:17:16,416 --> 01:17:18,291
Ich habe sie.
983
01:17:19,083 --> 01:17:20,166
Sie ist hier.
984
01:17:22,500 --> 01:17:23,500
Sie kommt.
985
01:17:24,500 --> 01:17:25,625
Ist sie nicht toll?
986
01:17:27,750 --> 01:17:30,208
Frisch aus dem Ofen und perfekt gebacken.
987
01:17:31,625 --> 01:17:33,333
Du bist wie die Mutter Maria.
988
01:17:33,833 --> 01:17:37,000
Wann wohl die drei Weisen aufkreuzen?
989
01:17:38,750 --> 01:17:40,958
Und welche Geschenke sie uns bringen?
990
01:17:56,333 --> 01:17:59,750
"Im Grase saß faul ein Bauer,
991
01:18:00,041 --> 01:18:03,541
das machte er auch auf Dauer.
992
01:18:05,500 --> 01:18:08,208
Das tun auch die Kühe,
993
01:18:09,458 --> 01:18:11,416
ganz ohne Mühe.
994
01:18:11,875 --> 01:18:14,291
Doch Unkraut...
995
01:18:15,291 --> 01:18:17,416
...bewuchs seine Eier."
996
01:18:24,916 --> 01:18:25,750
Cal...
997
01:18:28,416 --> 01:18:29,375
Was ist das?
998
01:18:31,250 --> 01:18:32,208
Was esse ich da?
999
01:18:32,291 --> 01:18:33,333
Gras.
1000
01:18:33,916 --> 01:18:35,208
Das ist bloß Gras.
1001
01:18:37,291 --> 01:18:39,583
Und Samen und so weiter.
1002
01:18:43,291 --> 01:18:45,041
Kühe machen das ständig.
1003
01:18:53,958 --> 01:18:55,041
Noch ein Stück.
1004
01:18:56,041 --> 01:18:57,333
Das tut dir gut.
1005
01:18:58,166 --> 01:18:59,583
Es tut deiner Seele gut.
1006
01:19:09,833 --> 01:19:10,666
Wow.
1007
01:19:10,916 --> 01:19:12,291
Du hast alles gegessen.
1008
01:19:13,000 --> 01:19:14,000
Ja.
1009
01:19:14,791 --> 01:19:15,958
Braves Mädchen.
1010
01:19:16,500 --> 01:19:17,583
Es schmeckt wie...
1011
01:19:19,750 --> 01:19:20,708
Wie was?
1012
01:19:24,041 --> 01:19:24,875
Wie...
1013
01:19:26,250 --> 01:19:27,125
Wie was?
1014
01:19:29,500 --> 01:19:30,333
Wie du?
1015
01:19:39,791 --> 01:19:40,666
Becky!
1016
01:19:44,041 --> 01:19:45,000
Becky!
1017
01:20:00,166 --> 01:20:01,000
Becky?
1018
01:20:14,750 --> 01:20:15,583
Baby.
1019
01:20:18,166 --> 01:20:19,000
Baby.
1020
01:20:27,416 --> 01:20:28,625
Oh, nein.
1021
01:20:39,416 --> 01:20:40,250
Bitte.
1022
01:20:42,666 --> 01:20:44,041
Bitte nicht.
1023
01:20:44,375 --> 01:20:46,291
Mein Daddy hat das Baby getötet.
1024
01:20:48,125 --> 01:20:49,291
Ich weiß es.
1025
01:20:52,375 --> 01:20:53,708
Ich habe Cal gefunden.
1026
01:20:55,500 --> 01:20:56,916
Auch ihn hat er getötet.
1027
01:20:58,666 --> 01:21:00,541
Das wird niemals aufhören.
1028
01:21:01,416 --> 01:21:03,666
Er wird uns immer wieder töten,
1029
01:21:04,208 --> 01:21:07,041
wieder und wieder.
1030
01:21:09,000 --> 01:21:11,125
Und es wird niemals aufhören.
1031
01:21:16,750 --> 01:21:19,375
Ich lasse nicht zu, dass er dir wehtut.
1032
01:21:21,916 --> 01:21:24,083
Aber er beobachtet uns jetzt gerade.
1033
01:21:34,416 --> 01:21:35,958
Bist du da draußen, Ross?
1034
01:21:38,791 --> 01:21:40,291
Warum versteckst du dich?
1035
01:21:43,083 --> 01:21:44,583
Wenn du uns töten willst,
1036
01:21:45,000 --> 01:21:46,791
dann tu es doch endlich!
1037
01:21:50,083 --> 01:21:51,083
Ich bin hier!
1038
01:21:52,166 --> 01:21:53,041
Siehst du?
1039
01:21:53,750 --> 01:21:54,750
Ich warte!
1040
01:21:54,833 --> 01:21:55,791
Travis!
1041
01:21:57,208 --> 01:21:58,041
Nein.
1042
01:21:58,333 --> 01:22:00,833
Ich sehe nicht.
Sie stach mir das Auge aus.
1043
01:22:02,833 --> 01:22:03,916
Aber weißt du was?
1044
01:22:04,416 --> 01:22:06,083
Die Augen täuschen hier nur.
1045
01:22:06,416 --> 01:22:07,916
Ich bin ohne besser dran.
1046
01:22:10,833 --> 01:22:11,666
Dad!
1047
01:22:15,291 --> 01:22:17,250
Pech gehabt. Ich mochte dich.
1048
01:22:17,333 --> 01:22:19,208
Ich dachte, du wärst mir ähnlich.
1049
01:22:21,916 --> 01:22:23,083
Dad, nein!
1050
01:22:34,041 --> 01:22:35,333
Nein, Dad. Nein!
1051
01:22:39,750 --> 01:22:41,083
Ich wollte dir helfen,
1052
01:22:41,500 --> 01:22:43,250
Erlösung zu finden.
1053
01:22:46,125 --> 01:22:47,375
Stopp!
1054
01:22:47,625 --> 01:22:50,166
Gott weiß, du brauchtest sie am meisten.
1055
01:22:51,791 --> 01:22:53,083
Nächstes Mal vielleicht.
1056
01:22:58,666 --> 01:22:59,875
Travis!
1057
01:23:01,708 --> 01:23:02,875
Bereit für deine?
1058
01:23:07,083 --> 01:23:07,958
Nein!
1059
01:23:10,291 --> 01:23:11,708
Ist er nicht prachtvoll?
1060
01:23:13,291 --> 01:23:15,416
-Nein!
-Er will, dass du ihn anfasst.
1061
01:23:16,083 --> 01:23:17,375
Das Feld braucht ihn.
1062
01:23:19,250 --> 01:23:20,208
Mehr als Regen.
1063
01:23:21,375 --> 01:23:22,666
Es ist einfach, Sohn.
1064
01:23:22,750 --> 01:23:25,958
Die Erlösung ist so einfach.
1065
01:24:12,541 --> 01:24:14,625
Ich komme nicht noch mal zurück!
1066
01:24:17,291 --> 01:24:18,708
Und du auch nicht!
1067
01:26:25,583 --> 01:26:26,958
Travis, tu es nicht.
1068
01:26:28,708 --> 01:26:30,500
Nicht. Nein!
1069
01:26:31,333 --> 01:26:32,458
Nein!
1070
01:26:32,625 --> 01:26:33,875
Wenn du ihn berührst,
1071
01:26:34,750 --> 01:26:36,166
kommst du hier nie raus.
1072
01:27:34,375 --> 01:27:35,291
Travis?
1073
01:27:43,166 --> 01:27:44,208
Folge mir.
1074
01:28:14,291 --> 01:28:15,458
Ich bleibe hier.
1075
01:28:19,750 --> 01:28:20,666
Du aber...
1076
01:28:23,750 --> 01:28:25,291
Du gehörst nicht hierher.
1077
01:28:26,291 --> 01:28:27,541
Und Becky auch nicht.
1078
01:28:31,333 --> 01:28:32,541
Lass sie nicht rein.
1079
01:28:37,875 --> 01:28:39,000
Lass sie nicht rein.
1080
01:29:55,750 --> 01:29:57,083
Hilfe!
1081
01:29:57,875 --> 01:29:58,708
Hallo?
1082
01:29:59,583 --> 01:30:00,666
Ist da jemand?
1083
01:30:01,125 --> 01:30:02,625
Hilfe!
1084
01:30:03,000 --> 01:30:04,416
Ich habe mich verlaufen.
1085
01:30:05,208 --> 01:30:06,750
Er braucht Hilfe.
1086
01:30:06,833 --> 01:30:10,375
Ich finde nicht zur Straße zurück!
1087
01:30:12,291 --> 01:30:14,875
Na schön. Holen wir ihn raus.
1088
01:30:15,208 --> 01:30:17,083
Nein! Geht da nicht rein!
1089
01:30:19,500 --> 01:30:20,416
Wartet!
1090
01:30:20,500 --> 01:30:21,541
Nein!
1091
01:30:22,583 --> 01:30:23,750
Geht da nicht rein!
1092
01:30:23,833 --> 01:30:25,666
-Bleibt da weg.
-Oh, mein Gott.
1093
01:30:25,750 --> 01:30:27,041
Geht es dir gut?
1094
01:30:27,125 --> 01:30:28,083
Hilfe!
1095
01:30:28,166 --> 01:30:29,125
War er nicht...
1096
01:30:29,458 --> 01:30:30,708
Wir hörten ihn...
1097
01:30:31,208 --> 01:30:32,958
Hilfe!
1098
01:30:34,416 --> 01:30:35,666
Hört nicht auf ihn.
1099
01:30:36,041 --> 01:30:37,583
Steigt ein und fahrt weg.
1100
01:30:37,666 --> 01:30:39,833
-Wo sind deine Eltern?
-Egal. Bitte.
1101
01:30:39,916 --> 01:30:41,958
-Wir müssen weg. Steigt ein.
-Ok.
1102
01:30:42,625 --> 01:30:44,500
-Was nun?
-Ich finde nicht raus!
1103
01:30:44,583 --> 01:30:46,416
Es hört sich wirklich ernst an.
1104
01:30:46,500 --> 01:30:48,541
Nein! Lass ihn nicht reingehen!
1105
01:30:48,625 --> 01:30:52,083
Wenn er reingeht, folgst du ihm,
und ihr kommt niemals raus.
1106
01:30:52,166 --> 01:30:53,041
Bitte!
1107
01:30:55,333 --> 01:30:56,166
Bitte.
1108
01:30:58,166 --> 01:30:59,541
Kommt ihr?
1109
01:31:01,291 --> 01:31:02,541
Hilfe!
1110
01:31:02,625 --> 01:31:04,791
-Woher hast du das?
-Travis.
1111
01:31:07,958 --> 01:31:09,291
Cal, warte!
1112
01:31:10,375 --> 01:31:11,666
Komm sofort zurück!
1113
01:31:13,041 --> 01:31:14,375
Hey! Geht nicht weg!
1114
01:31:14,458 --> 01:31:15,291
Schau.
1115
01:31:17,500 --> 01:31:19,416
Er sagt, er hätte es von Travis.
1116
01:31:19,750 --> 01:31:20,791
Travis?
1117
01:31:20,875 --> 01:31:22,458
Ich erkläre es später.
1118
01:31:22,541 --> 01:31:24,666
Aber erst müssen wir weg. Bitte.
1119
01:31:26,583 --> 01:31:27,416
Hey.
1120
01:31:27,666 --> 01:31:28,666
Alles in Ordnung?
1121
01:31:29,208 --> 01:31:30,208
Wir müssen los.
1122
01:31:31,250 --> 01:31:32,208
Und das Kind?
1123
01:31:32,291 --> 01:31:33,416
Hört ihr mich?
1124
01:31:36,458 --> 01:31:37,958
Wo seid ihr?
1125
01:31:38,208 --> 01:31:40,875
Ihr müsst mir hier heraushelfen!
1126
01:31:41,458 --> 01:31:43,125
Hier stimmt etwas nicht.
1127
01:31:43,500 --> 01:31:44,458
Wir müssen weg.
1128
01:31:46,791 --> 01:31:49,000
-Bitte.
-Ok, steig ein.
1129
01:31:55,458 --> 01:31:57,000
Hilfe!
1130
01:31:59,000 --> 01:32:01,666
Bitte! Geht nicht weg!
1131
01:32:10,583 --> 01:32:11,416
Schon gut.
1132
01:32:11,958 --> 01:32:13,000
Alles wird gut.
1133
01:32:17,291 --> 01:32:18,125
Warte.
1134
01:32:18,333 --> 01:32:19,166
Was ist?
1135
01:32:20,958 --> 01:32:22,333
Fahren wir nach Topeka.
1136
01:32:23,208 --> 01:32:24,916
Wir suchen ein Polizeirevier.
1137
01:32:25,000 --> 01:32:27,125
-Von dort kommen wir doch.
-Ich weiß.
1138
01:32:28,041 --> 01:32:30,250
Ich dachte, wir wollten weiterfahren.
1139
01:32:31,583 --> 01:32:33,500
Ich hätte nie losfahren sollen.
1140
01:32:36,166 --> 01:32:37,083
Bist du sicher?
1141
01:32:38,708 --> 01:32:40,458
Und die Familie in San Diego?
1142
01:32:45,250 --> 01:32:47,166
Ich habe nun meine eigene Familie.
1143
01:35:45,750 --> 01:35:49,583
NETFLIX PRÄSENTIERT
1144
01:41:03,041 --> 01:41:05,041
Untertitel von: Monika Broda