1 00:01:06,680 --> 00:01:23,820 Subtitles By TAMIL SUBTITLES SERVICE Subscribe now at Telegram App(search channel name on telegaram app) 2 00:01:11,600 --> 00:01:14,100 Subtitles By TAMIL SUBTITLES SERVICE Subscribe now at Telegram App(search channel name on telegaram app) 3 00:01:14,180 --> 00:01:16,140 4 00:01:16,220 --> 00:01:18,670 5 00:01:18,770 --> 00:01:20,890 6 00:01:20,970 --> 00:01:23,970 7 00:01:24,430 --> 00:01:26,890 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 8 00:01:30,521 --> 00:01:31,050 9 00:01:31,640 --> 00:01:36,310 10 00:01:36,390 --> 00:01:38,980 11 00:01:39,060 --> 00:01:41,230 12 00:01:41,310 --> 00:01:44,640 13 00:01:44,720 --> 00:01:48,550 14 00:01:48,640 --> 00:01:52,850 15 00:01:54,770 --> 00:01:58,850 16 00:01:59,470 --> 00:02:02,880 17 00:02:02,970 --> 00:02:04,470 எனக்கு குமட்டலாக இருக்கிறது. 18 00:02:05,350 --> 00:02:07,480 அப்படியா? வண்டியை நிருத்தவா? 19 00:02:11,060 --> 00:02:12,890 - ஹே, ஹே. 20 00:02:19,770 --> 00:02:21,520 - தண்ணீர் எடுத்துக்கொள். 21 00:02:30,680 --> 00:02:31,770 இப்போது பரவாயில்லையா? 22 00:02:38,520 --> 00:02:40,770 எனக்கு காலை ஒவ்வாமைகள் வர ஆரம்பித்துவிட்டது. 23 00:02:42,270 --> 00:02:44,850 ஒவ்வொரு பெண்ணிற்கும் ஒருவித உடல் உபாதைகள் இருக்கும் அல்லவா? 24 00:02:45,350 --> 00:02:47,390 ஆம்? பெண்களின் உடலை பற்றி உனக்கு எந்த அளவிற்கு தெரியும்? 25 00:02:50,100 --> 00:02:51,020 அதிகமாக ஒன்றும் தெரியாது. 26 00:02:55,640 --> 00:02:56,730 நீ கவலையில் இல்லையே? 27 00:02:57,560 --> 00:02:58,390 இல்லை. 28 00:02:59,390 --> 00:03:00,640 நான் யோசித்துக்க் கொண்டிருக்கிறேன். 29 00:03:00,720 --> 00:03:01,550 என்ன? 30 00:03:02,890 --> 00:03:03,930 எதைப்பற்றி? 31 00:03:06,930 --> 00:03:08,180 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 32 00:03:10,970 --> 00:03:12,550 நாம் திரும்பி போய்விடலாம் என்று. 33 00:03:16,520 --> 00:03:19,480 -நாம் San Diego'விற்கு செல்ல பாதிதூரம் கடந்து வந்துவிட்டோம். -தெரியும். 34 00:03:19,810 --> 00:03:20,640 எனக்குத் தெரியும். 35 00:03:21,220 --> 00:03:22,050 எனக்கு... 36 00:03:25,100 --> 00:03:27,430 மிகவும் கஷ்டமாக இருக்கிறது. 37 00:03:29,770 --> 00:03:31,270 அப்பா என்னை முட்டாள் என நினைப்பார். 38 00:03:33,890 --> 00:03:37,890 இதோபார், Beck, நீ உன் மனதை போட்டு குழப்பிக்கொள்வாய் என எனக்கு தெரியும். 39 00:03:37,970 --> 00:03:41,170 ஆனால், நீ நம் அம்மா அப்பாவின் உணர்வுக்ளை புரிந்துகொள். 40 00:03:41,680 --> 00:03:43,770 என்னுடைய உணர்வுகளையும், உன் குழந்தைக்கான தேவையையும். 41 00:03:43,850 --> 00:03:46,600 புரிந்துகொண்டால் உனக்கு ஏதும் தவாறாக தோனாது. 42 00:03:46,680 --> 00:03:47,680 சரியா? 43 00:03:47,770 --> 00:03:48,890 எல்லாமே சரியாகிவிடும். 44 00:03:49,810 --> 00:03:50,640 சரி. 45 00:03:51,270 --> 00:03:54,430 எனக்கு முடிவெடுப்பதற்கு இன்னும் 1,500 மயில் தொலைவு இருக்கின்றது சரியா? 46 00:03:54,930 --> 00:03:55,770 ஆம். 47 00:03:55,850 --> 00:03:57,930 -நாம் பயனத்தை தொடரலாம்... - உதவி! 48 00:03:58,020 --> 00:04:00,100 -...நீ எதைப்பற்றியும் கவலைப் படாதே -உனக்கு அது கேட்டதா? 49 00:04:00,180 --> 00:04:01,060 என்ன? 50 00:04:04,100 --> 00:04:06,480 உதவி! 51 00:04:08,470 --> 00:04:09,840 உதவி! 52 00:04:12,310 --> 00:04:13,180 Hello? 53 00:04:13,970 --> 00:04:15,260 யாராவது இருக்கிரீர்களா? 54 00:04:19,140 --> 00:04:20,730 உதவி! 55 00:04:21,270 --> 00:04:22,810 நான் இங்கே மாட்டிக்கொண்டேன். 56 00:04:25,310 --> 00:04:26,730 அவன் ஆபத்தில் இருப்பது போல தோன்றுகின்றது. 57 00:04:26,810 --> 00:04:28,640 நான் சாலையைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சி செய்தேன், 58 00:04:28,720 --> 00:04:30,260 -ஆனால் முடியவில்லை! 59 00:04:32,270 --> 00:04:33,180 சரி. 60 00:04:33,850 --> 00:04:35,020 அவனை வெளியே கொண்டுவருவோம். 61 00:04:37,430 --> 00:04:38,350 வெயில் அதிகமாக இருக்கிறது. 62 00:04:39,970 --> 00:04:41,840 ஜாக்கிறதை.அந்த வாய்க்கால் வழுக்கலாக இருக்கும். 63 00:04:41,930 --> 00:04:44,640 இரு, நான் வண்டியை ஓரமாக நிறுத்திவிட்டு வருகிறேன். 64 00:05:11,930 --> 00:05:12,810 தம்பி. 65 00:05:13,770 --> 00:05:15,680 தம்பி, கேட்கிறதா? 66 00:05:17,270 --> 00:05:18,310 கேட்கிறது! 67 00:05:18,390 --> 00:05:19,640 உதவி செய்யுங்கள்! 68 00:05:19,720 --> 00:05:21,880 நான் இங்கே நாள்கணக்கில் சிக்கி தவிக்கிறேன்! 69 00:05:24,930 --> 00:05:26,770 Tobin ஆ? கூப்பிடாதே. 70 00:05:28,850 --> 00:05:30,480 யாரையும் கூப்பிடாதே, செல்லம். 71 00:05:32,220 --> 00:05:33,800 Hello? என்ன நடக்கிறது? 72 00:05:33,890 --> 00:05:35,020 நாங்கள் மாட்டிக் கொண்டிருக்கிறோம்! 73 00:05:35,100 --> 00:05:36,930 தயவு செய்து உதவுங்கள்! 74 00:05:37,020 --> 00:05:38,310 வேண்டாம்! Tobin, வேண்டாம்! 75 00:05:38,390 --> 00:05:39,350 வேண்டாம்! 76 00:05:40,310 --> 00:05:42,930 அவனுடன் ஒரு பெண் இருக்கிறார். அவரும் வித்தியாசமாக நடந்துகொள்கிறார். 77 00:05:43,890 --> 00:05:45,600 எங்கே இருக்கிறீர்கள்? 78 00:05:45,680 --> 00:05:46,770 வருகிறீர்களா? 79 00:05:47,520 --> 00:05:50,140 தம்பி,நீ எங்களுக்கு முன்னேதான் இருக்கிறாய் உன்னால் சாலையை பார்க்க முடிகிறதா? 80 00:05:51,020 --> 00:05:54,020 இல்லை, என்னால் எதையும் பார்க்க முடியவில்லை! 81 00:05:54,100 --> 00:05:55,560 அவன் அருகில்தான் இருக்கிறான். 82 00:05:56,390 --> 00:05:57,270 Cal, இரு. 83 00:05:58,020 --> 00:05:59,480 தளபதி Cal மீட்புப் பணிக்கு செல்கிறார்! 84 00:06:00,020 --> 00:06:01,350 85 00:06:17,430 --> 00:06:19,060 தம்பி, நாங்கள் வருகிறோம்! 85 00:06:19,140 --> 00:06:20,140 எங்கே இருக்கிறாய்? 86 00:06:20,220 --> 00:06:21,970 - பக்கத்தில்தான்! - Cal, இரு. 87 00:06:22,520 --> 00:06:24,140 -மெதுவாக செல்! - Tobin! 88 00:06:24,220 --> 00:06:25,630 உன் பெயர் Tobin தானே? 89 00:06:25,720 --> 00:06:28,300 - ஆமாம்! சீக்கிரம் வாருங்கள்! - அவசர உதவி மையம். 90 00:06:28,390 --> 00:06:30,140 -தயவு செய்து காத்திருக்கவும். - நான் களைத்துப் போய்விட்டேன்! 91 00:06:30,220 --> 00:06:31,050 -Hello? 92 00:06:31,140 --> 00:06:32,810 Kiowa அவசர உதவி மையம். 93 00:06:32,890 --> 00:06:34,600 சரி, Tobin, நான் சொல்வதை கவனி. 94 00:06:34,680 --> 00:06:36,310 அப்படியே உட்கார்ந்து இரு. நாங்கள் உன்னிடம் வருவோம். 95 00:06:36,390 --> 00:06:38,980 -Hi, நான் 400 வது சாலை அருகில் இருக்கிறேன். - உதவி செய்யுங்கள்! 96 00:06:39,560 --> 00:06:42,930 எனக்கு இந்த நகரத்தின் பெயர் தெரியவில்லை, ஆனால் ஒரு சிறுவன் புற்களுக்குள் மாட்டிக் கொண்டிருக்கிறான். 97 00:06:44,100 --> 00:06:45,850 - Tobin! 98 00:06:47,680 --> 00:06:48,640 ச்ச... 99 00:06:57,020 --> 00:06:57,850 Cal? 100 00:07:00,270 --> 00:07:01,140 Cal? 101 00:07:05,560 --> 00:07:06,930 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 102 00:07:13,310 --> 00:07:14,180 தம்பி! 103 00:07:16,560 --> 00:07:17,680 கடவுளே. 104 00:07:17,770 --> 00:07:19,770 தம்பி! எங்கிருக்கிறாய்? 105 00:07:26,890 --> 00:07:27,850 தம்பி! 106 00:07:30,270 --> 00:07:31,100 Becky! 107 00:07:34,140 --> 00:07:35,770 -Becky? - எனக்கு ஒன்றும் ஆகவில்லை. 108 00:07:36,270 --> 00:07:39,060 நான் 911 இற்கு தொடர்பு கொண்டேன், ஆனால் என் Phone'ல் Signal துண்டாகிவிட்டது, உன் Phone எங்கே? 109 00:07:40,890 --> 00:07:42,890 அதை car'ல் வைத்து வந்துவிட்டேன். 110 00:07:44,520 --> 00:07:45,680 என் கண்ணாடியையும் கூட. 111 00:07:47,220 --> 00:07:49,050 -Tobin! - வருகிறீர்களா? 112 00:07:50,020 --> 00:07:53,020 தயவு செய்து உதவுங்கள். உங்களை என்னால் பார்க்கமுடியவில்லை. 113 00:07:53,680 --> 00:07:56,850 நீ எங்கும் செல்லாமல் அப்படியே இரு! 114 00:07:57,430 --> 00:08:00,890 உனக்கு பயமாக இருந்தாலும் பரவாயில்லை. அசையாமல் அங்கேயே இரு, நாங்கள் வருகிறோம். 115 00:08:02,390 --> 00:08:03,230 Becky! 116 00:08:04,020 --> 00:08:05,640 Becky, எங்கே இருக்கிறாய்? 117 00:08:06,890 --> 00:08:08,020 பக்கத்தில்தான் இருக்கிறேன். 118 00:08:10,390 --> 00:08:11,270 Cal? 119 00:08:12,600 --> 00:08:15,980 ஏதோ தப்பாக இருக்கிறது நாம் திரும்பி சென்றுவிடலாம். 120 00:08:16,060 --> 00:08:17,810 அந்த பையனையும் அவன் அம்மாவையும் என்ன செய்வது? 121 00:08:18,520 --> 00:08:20,270 நாம் முதலில் நாம் இருவரும் வெளியே போகவேண்டும். 122 00:08:20,350 --> 00:08:24,060 நான் பேசிக்கொண்டே இருக்கிறேன் அதை வைத்து என்னிடம் வா, சரியா? 123 00:08:24,140 --> 00:08:25,230 சரி. 124 00:08:27,430 --> 00:08:28,810 சரி பேசு. 125 00:08:30,430 --> 00:08:32,930 இப்படி ஒரு வயல்வெளியில் மாட்டிக்கொண்டால் நீ என்ன பேசுவாய்? 126 00:08:34,100 --> 00:08:37,310 ஆயிரக்கணக்கான மயில் தொலைவு கடந்து வந்துள்ளாய், பேச உன்னிடம் ஒன்றுமே இல்லையா? 127 00:08:42,100 --> 00:08:44,770 128 00:08:44,850 --> 00:08:47,020 129 00:08:47,350 --> 00:08:49,480 130 00:08:49,560 --> 00:08:51,890 131 00:08:51,970 --> 00:08:53,170 அருமை, அருமை. 132 00:08:54,680 --> 00:08:57,850 நீங்கள் வருகிறீர்களா இல்லையா? எனக்கு பயமாக இருக்கிறது! 133 00:08:58,350 --> 00:09:00,140 வருகிறோம். அங்கேயே இரு. 134 00:09:00,770 --> 00:09:01,600 Becky! 135 00:09:01,680 --> 00:09:03,140 Becky, பேசிக்கொண்டே இரு. 136 00:09:03,930 --> 00:09:05,930 137 00:09:06,020 --> 00:09:08,520 138 00:09:08,600 --> 00:09:10,560 139 00:09:10,640 --> 00:09:13,180 போதும்! நிறுத்து, நானாகவே கண்டுபிடிக்கிறேன். 140 00:09:13,850 --> 00:09:16,140 Cal, இது ஒன்றும் விளையாட்டாக தோன்றவில்லை. 141 00:09:18,430 --> 00:09:19,270 Becky? 142 00:09:20,060 --> 00:09:20,890 என்ன? 143 00:09:23,970 --> 00:09:26,090 நீ சொன்னது சரிதான், இங்கு ஏதோ தவறாக இருக்கிறது. 144 00:09:27,220 --> 00:09:28,380 சரி, இதை முயற்சிப்போம். 145 00:09:28,470 --> 00:09:31,300 மூன்று எண்ணி, ஒரேநேரத்தில் இருவரும் கைகளைத் தூக்கிக் கொண்டு குதிப்போம். 146 00:09:31,390 --> 00:09:32,480 உன்னால் குதிக்க முடியுமா? 147 00:09:32,560 --> 00:09:35,060 முடியும், ஏன் அப்படி கேட்கிறாய்? 148 00:09:35,140 --> 00:09:38,060 ஏனென்றால் உனக்கு இந்த கோடையில் பிரசவம் ஆகப்போகிறது. 149 00:09:39,180 --> 00:09:41,140 Cal, அங்கும் இங்கும் நடக்காமல் ஒரே இடத்தில் இரு. 150 00:09:41,220 --> 00:09:42,260 நான் நகரவே இல்லை! 151 00:09:42,350 --> 00:09:45,850 ஆம். நீ நகர்ந்துகொண்டே இருக்கிறாய். 152 00:09:45,930 --> 00:09:47,810 இல்லை. உண்மையாகவே நான் நகரவில்லை. 153 00:09:48,640 --> 00:09:50,060 சரி,நான்... 154 00:09:50,140 --> 00:09:51,520 சரிவிடு. நாம் நான் சொன்னதை செய்வோம். 155 00:09:51,600 --> 00:09:52,600 சரியா? 156 00:09:52,680 --> 00:09:53,730 -தயாரா? -சரி. 157 00:09:55,220 --> 00:09:57,590 1,2, 3! 158 00:10:00,390 --> 00:10:01,230 நீ பக்கத்தில்தான் இருக்கியாய். 159 00:10:01,770 --> 00:10:02,680 இன்னொரு முறை. 160 00:10:03,220 --> 00:10:06,010 -சரி. -1, 2, 3. 161 00:10:15,930 --> 00:10:17,810 இது மோசம், மிகவும் மோசம்! 162 00:10:17,890 --> 00:10:18,770 Becky! 163 00:10:19,560 --> 00:10:20,520 Becky! 164 00:10:22,180 --> 00:10:23,890 -Becky! -இங்கே! 165 00:10:27,310 --> 00:10:28,140 Beck! 166 00:10:28,220 --> 00:10:29,220 இங்கே! 167 00:10:30,560 --> 00:10:31,430 Beck! 168 00:10:31,850 --> 00:10:33,350 இங்கே! 169 00:10:34,680 --> 00:10:35,850 Becky! 170 00:11:17,140 --> 00:11:19,480 Cal? உனக்கு ஒன்றுமில்லையே? 171 00:11:21,930 --> 00:11:22,770 ஒன்றுமில்லை! 172 00:11:24,720 --> 00:11:26,130 நான் தவறி விழுந்துவிட்டேன். 173 00:11:30,520 --> 00:11:32,270 எனக்கு இந்த இடம் பயத்தை உண்டாக்கிவிட்டது. 174 00:11:32,770 --> 00:11:33,850 நாம் என்ன செய்வது? 175 00:11:33,930 --> 00:11:36,100 நாம் இங்கிருந்து வெளியே போய்விடுவோம். 176 00:11:36,930 --> 00:11:38,520 இங்கிருப்பது நல்லதல்ல. 177 00:11:39,520 --> 00:11:41,640 -அந்த பையன்? -அவனை கண்டுகொள்ளாதே. 178 00:11:42,560 --> 00:11:43,930 இப்போது நாமே பிரச்சனையில்தான் இருக்கிறோம். 179 00:11:57,520 --> 00:11:58,560 Becky! 180 00:11:59,930 --> 00:12:00,890 Cal! 181 00:12:02,720 --> 00:12:04,010 Becky! 182 00:12:04,970 --> 00:12:05,880 Cal? 183 00:12:06,970 --> 00:12:07,880 Beck. 184 00:12:08,600 --> 00:12:09,430 Cal. 185 00:12:10,220 --> 00:12:13,090 Beck, நீ அப்படியே நில், சரியா? நகறாதே. 186 00:12:14,140 --> 00:12:15,390 அப்படியே இரு. 187 00:12:16,310 --> 00:12:17,560 நான் உன்னிடம் வருகிறேன். 188 00:12:46,270 --> 00:12:47,890 - Becky! 189 00:12:49,470 --> 00:12:50,670 Beck! 190 00:12:50,770 --> 00:12:51,810 Cal? 191 00:12:51,890 --> 00:12:53,350 -Beck! -Cal! 192 00:12:55,680 --> 00:12:56,520 Hi. 193 00:12:57,140 --> 00:12:57,980 உனக்கு ஒன்றும் ஆகவில்லையே? 194 00:12:58,350 --> 00:12:59,640 Becky, அங்கேயே இருக்கிறாயா? 195 00:13:00,390 --> 00:13:01,230 இங்கு இன்னொரு ஆள் இருக்கிறார். 196 00:13:01,310 --> 00:13:03,810 பிரச்சனியில்லை, Cal. நான் Tobin'ன் அப்பா. 197 00:13:05,470 --> 00:13:07,970 வெளியே போகவேண்டுமென்றால், என்னுடன் வரவும். 198 00:13:08,640 --> 00:13:10,600 உன்னால் வெளியே போக முடிந்தால், நீ ஏன் இங்கேயே இருக்கிறாய்? 199 00:13:11,100 --> 00:13:14,770 நான் என் மகனையும் மனைவியையும் தேடிக் கொண்டிருக்கிறேன். அவர்களும் இங்கேதான் மாட்டிக் கொண்டுள்ளார்கள். 200 00:13:15,640 --> 00:13:18,350 இதோபார், சீக்கிறமே இருட்டாகிவிடும். நாம் ஒன்றாகவே இருக்கவேண்டும். 201 00:13:22,600 --> 00:13:25,350 புரிகிறது. நான் உனக்கு தெரியாத ஆள். 202 00:13:25,430 --> 00:13:26,270 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 203 00:13:26,350 --> 00:13:29,480 பெயர் Ross Humbolt's. Real estate தொழில் செய்பவன். 204 00:13:29,560 --> 00:13:31,730 மனைவி பெயர் Natalie, மகன் பெயர் Tobin. 205 00:13:32,310 --> 00:13:33,930 Becky, என்ன நடக்கிறது? 206 00:13:37,020 --> 00:13:38,270 எனக்கு ஒன்றும் ஆகவில்லை, Cal. 207 00:13:39,810 --> 00:13:41,270 உன்னால் என் சகோதரனை கண்டுபிடிக்க முடியுமா? 208 00:13:41,350 --> 00:13:42,980 நான் முயற்சி செய்கிறேன். 209 00:13:43,060 --> 00:13:46,310 ஒரே நேர்க்கோட்டில் நடப்பதுபோல இங்கு இருக்கவில்லை. 210 00:13:47,060 --> 00:13:48,350 என்னை பின்தொடர்ந்து வா, ஆனால் அருகிலேயே இரு. 211 00:13:48,430 --> 00:13:51,180 என்ன ஆனாலும், உன் பார்வையை என்னை விட்டு விலக்காதே, சரியா? 212 00:13:51,640 --> 00:13:52,480 சரி. 213 00:13:53,140 --> 00:13:55,020 அப்படியே இரு, Cal. நாங்கள் உன்னை கண்டுபிடிப்போம். 214 00:14:13,930 --> 00:14:15,230 Becky! 215 00:14:17,270 --> 00:14:18,730 Becky! 216 00:14:21,180 --> 00:14:22,480 Becky! 217 00:14:40,720 --> 00:14:42,420 என்னால் அவளைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. 218 00:14:43,890 --> 00:14:45,480 - உன்னால் கண்டுபிடிக்க முடியும். 219 00:14:46,600 --> 00:14:48,310 ஆனால் இறந்த பிறகு அவர்களைக் கண்டுபிடிப்பது மிக சுலபம். 220 00:14:53,470 --> 00:14:54,380 Tobin? 221 00:14:55,020 --> 00:14:57,270 இந்த வயல் இறந்த உடல்களை எங்கும் நகர்த்துவதில்லை. 222 00:15:06,100 --> 00:15:06,980 Tobin... 223 00:15:09,810 --> 00:15:11,390 நீதானே எங்களை இங்கு வரவைத்தாய்? 224 00:15:13,470 --> 00:15:14,470 என்னிடம் சொல். 225 00:15:15,720 --> 00:15:16,550 சரியா? 226 00:15:17,350 --> 00:15:18,350 எனக்கு குழப்பமாக இருக்கிறது. 227 00:15:21,810 --> 00:15:22,640 இல்லை. 228 00:15:23,770 --> 00:15:25,140 யாரோ ஒருவரின் கதரல் சத்தம் கேட்டது. 229 00:15:25,640 --> 00:15:26,520 ஒரு ஆள். 230 00:15:27,970 --> 00:15:29,260 அவர் உதவி கேட்டார். 231 00:15:30,640 --> 00:15:31,850 அப்படிதான் நாங்கள் உள்ளே வந்தோம். 232 00:15:32,930 --> 00:15:34,230 அதுதான் இங்கே நடக்கிறது. 233 00:15:34,890 --> 00:15:36,810 நீ இங்கே எவ்வளவு நாளாக இருக்கிறாய்? 234 00:15:36,890 --> 00:15:37,980 எனக்கு சரியாக தெரியவில்லை. 235 00:15:40,720 --> 00:15:41,590 Becky... 236 00:15:43,770 --> 00:15:44,810 உன் சகோதரி... 237 00:15:48,060 --> 00:15:49,560 அவள் கூடிய சீக்கிரம் இறக்கப் போகிறாள். 238 00:16:02,020 --> 00:16:03,850 அவளை உனக்கு எப்படி தெரியும்? 239 00:16:04,180 --> 00:16:05,060 அந்த பாறை. 240 00:16:05,770 --> 00:16:07,930 இந்த புற்களை புரிந்துகொள்ள அந்த பாறை உதவிசெய்யும். 241 00:16:08,390 --> 00:16:10,020 இந்த உயர்ந்த புற்களுக்கு எல்லாம் தெரியும். 242 00:16:13,390 --> 00:16:14,230 அப்படியென்றால்... 243 00:16:14,970 --> 00:16:16,420 அவள் எங்கே இருக்கிறாள் என்று உனக்கு தெரியும். 244 00:16:17,640 --> 00:16:18,480 சரியா? 245 00:16:19,810 --> 00:16:21,230 நான் உனக்கு கண்டுபிடித்து கொடுக்கிறேன். 246 00:16:23,140 --> 00:16:23,980 இல்லை... 247 00:16:24,720 --> 00:16:26,090 உனக்கு நான் காட்டுகிறேன். 248 00:16:27,640 --> 00:16:28,770 என்னால் காட்ட முடியும். 249 00:16:30,060 --> 00:16:31,140 அவளை பார்க்க வேண்டுமா? 250 00:16:31,970 --> 00:16:32,970 அவளை பார்க்க வேண்டுமென்றால்.. 251 00:16:33,060 --> 00:16:34,930 என்னை பின்தொடர்ந்து வா. 252 00:16:51,600 --> 00:16:52,770 எத்தனை மாதங்கள்? 253 00:16:53,850 --> 00:16:54,930 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 254 00:16:55,020 --> 00:16:56,430 -ஆறு மாதங்கள். - 255 00:16:58,720 --> 00:17:00,380 எனக்கு Natalie கற்பமாக இருந்தது நினைவிற்கு வருகிறது. 256 00:17:02,350 --> 00:17:03,930 இது நன்றாக சாப்பிடும் காலம். 257 00:17:04,020 --> 00:17:04,850 அதை அனுபவி. 258 00:17:05,520 --> 00:17:07,680 உன் குழந்தையையும் அனுபவி, ஏனென்றால் அவனுக்கு அதிக நேரமில்லை. 259 00:17:11,680 --> 00:17:12,520 ஓ. 260 00:17:13,020 --> 00:17:14,270 தந்தை உடன் இல்லையா? 261 00:17:17,430 --> 00:17:18,520 அதற்கு அவர் தயாராக இல்லை. 262 00:17:19,220 --> 00:17:20,340 அவனுக்கு தான் நஷ்டம். 263 00:17:21,600 --> 00:17:22,520 . 264 00:17:23,640 --> 00:17:24,520 தெரியுமா... 265 00:17:25,270 --> 00:17:26,430 குடும்பம்தான் எல்லாமே. 266 00:17:28,770 --> 00:17:30,350 இப்போதைக்கு எனக்கு தோன்றும் ஒரு நல்ல விஷயம், 267 00:17:30,970 --> 00:17:32,170 அதுதான். 268 00:17:34,180 --> 00:17:35,520 சரி, நாம் போய்க்கொண்டே இருப்போம். 269 00:17:36,310 --> 00:17:38,100 அவர்களை விரைவில் கொண்டுபிடிப்போம். 270 00:17:56,470 --> 00:17:57,340 Ross? 271 00:18:02,560 --> 00:18:03,390 Hello? 272 00:18:08,220 --> 00:18:09,050 Hello? 273 00:18:16,020 --> 00:18:16,850 Cal! 274 00:18:18,220 --> 00:18:19,590 அருகில் இருக்கிறாயா? 275 00:18:20,640 --> 00:18:21,480 Cal? 276 00:18:23,140 --> 00:18:23,980 Cal! 277 00:18:29,470 --> 00:18:30,380 Tobin! 278 00:18:32,140 --> 00:18:33,310 Tobin, மெதுவாக செல்! 279 00:18:37,470 --> 00:18:39,010 ஏய், Tobin! 280 00:18:39,720 --> 00:18:40,920 இன்னும் கொஞ்ச தூரம்தான். 281 00:18:41,020 --> 00:18:43,060 இரு. Tobin, இரு. 282 00:18:44,680 --> 00:18:45,980 -Tobin. -இதோ வந்துவிட்டது. 283 00:18:46,060 --> 00:18:47,230 இரு. 284 00:18:47,310 --> 00:18:48,180 இரு. 285 00:18:51,310 --> 00:18:52,270 கடவுளே. 286 00:19:06,220 --> 00:19:07,550 இந்த உணர்வு அருமையாக இருக்கிறது. 287 00:19:09,060 --> 00:19:10,350 வா, Cal. முயற்சித்துப் பார். 288 00:20:14,100 --> 00:20:14,930 Becky! 289 00:20:15,020 --> 00:20:16,850 என்னிடம் இருந்து சென்றுவிடு! 290 00:20:16,930 --> 00:20:18,980 -சென்றுவிடு! -மண்ணித்துவிடு, Cal. 291 00:20:19,560 --> 00:20:20,560 தாமதமாகிவிட்டது. 292 00:20:23,350 --> 00:20:24,640 Becky! 293 00:20:25,220 --> 00:20:26,380 இரு! 294 00:20:26,470 --> 00:20:28,170 அப்படி சென்றால், உன்னால் அவளை கண்டுபிடிக்க முடியாது. 295 00:20:29,390 --> 00:20:30,640 Becky! 296 00:20:32,310 --> 00:20:33,850 Becky! 297 00:20:34,890 --> 00:20:36,480 Becky! 298 00:20:38,180 --> 00:20:40,230 Becky! 299 00:20:41,140 --> 00:21:23,730 Subtitle by Tamilsubtitlesservice Join@Telegram App 300 00:21:30,720 --> 00:21:32,170 நான் இவர்கள் இருவரையும் தேடுகிறேன். 301 00:21:33,350 --> 00:21:34,310 நீங்கள் இவர்களைப் பார்த்தீர்களா? 302 00:21:37,100 --> 00:21:39,850 ...தெற்கில் தென்றல் கற்று வீசுகின்றது, நாம் இப்போது. 303 00:21:39,930 --> 00:21:41,730 அடுத்த மற்றத்தை சந்திக்க தயாராக வேண்டும் குளிர் அதிகமாக போகிறது 304 00:21:41,810 --> 00:21:43,480 இன்று இரவில் இருந்து தொடங்கலாம். 305 00:21:43,560 --> 00:21:45,560 மேகக்க் கூட்டங்களும் அதிகாமாகிவிட்டன. 306 00:21:45,640 --> 00:21:47,480 ஈரப்பதமும் அதிகமாகி வருகிறது 307 00:21:47,560 --> 00:21:51,230 இது லேசான தூறலலுக்கு வழிவகை செய்யும் என காட்டுகிறது 308 00:21:51,310 --> 00:21:55,020 குறிப்பாக நாட்டின் கிழக்கு மற்றும் தெங்கிழக்கு பகுதிகளில் அதிகமாக இருக்கலாம் 309 00:21:55,100 --> 00:21:56,310 ஆனாலும், வழக்கமாக அண்டின் இந்த சமயத்தில். 310 00:21:56,390 --> 00:21:58,020 இங்கே குளிர்ச்சி இருக்காது. 311 00:21:58,100 --> 00:22:00,310 ஆனால் இந்த ஆண்டு வித்தியாசமான குளிர் நிலவுகிறது 312 00:22:00,390 --> 00:22:02,270 ஆனால் இன்று மட்டும் வெயில் அதிகமாக இருக்கிறது. 313 00:22:51,220 --> 00:22:52,050 Becky? 314 00:23:22,350 --> 00:23:23,230 Becky? 315 00:25:28,600 --> 00:25:29,520 Becky? 316 00:26:15,680 --> 00:26:16,560 Becky. 317 00:26:34,560 --> 00:26:35,390 என்ன இது? 318 00:28:12,220 --> 00:28:13,050 ஒன்றும் ஆகவில்லையே? 319 00:28:13,430 --> 00:28:14,310 யார் நீ? 320 00:28:14,390 --> 00:28:15,770 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 321 00:28:17,350 --> 00:28:18,270 உனக்கு அது கேட்கிறதா? 322 00:28:20,270 --> 00:28:21,270 என்ன? 323 00:28:39,720 --> 00:28:40,880 எல்லாமும். 324 00:28:42,390 --> 00:28:43,810 நீ கவனமாக இல்லையென்றால், 325 00:28:44,270 --> 00:28:45,430 அவர்கள் இறந்துவிடுவார்கள். 326 00:28:46,270 --> 00:28:47,100 யார்? 327 00:28:47,810 --> 00:28:49,600 இங்கே மாட்டிக்கொண்டிருப்பவர்கள் தான். 328 00:28:49,680 --> 00:28:53,100 ஆனால் அவர்கள் நம்முடன் தொடர்பில்லாதவர்கள் என்பதால் ஒன்றும் பிரச்சனையில்லை. 329 00:28:54,430 --> 00:28:55,270 நாம்... 330 00:28:55,720 --> 00:28:56,840 தொடர்புடையவர்களா? 331 00:28:56,930 --> 00:28:57,850 கண்டிப்பாக. 332 00:28:57,930 --> 00:28:59,020 ஏனெறால் என்னை உனக்கு தெரியும். 333 00:29:00,350 --> 00:29:01,890 இல்லை, எனக்கு...தெரியாது. 334 00:29:02,520 --> 00:29:03,560 உனக்கு ஞாபகமில்லையா? 335 00:29:03,640 --> 00:29:06,140 -இதோபார், தம்பி, நாம் இதற்கு முன் சந்தித்ததே இல்லை. என் பெயர் -Travis. 336 00:29:09,770 --> 00:29:10,730 உனக்கு என் பெயர் எப்படி தெரியும்? 337 00:29:10,810 --> 00:29:12,230 நீ Becky ஐ தேடுகிறாய். 338 00:29:12,680 --> 00:29:13,640 நீ... 339 00:29:16,600 --> 00:29:17,730 உனக்கு Becky ஐ தெரியுமா? 340 00:29:18,470 --> 00:29:19,380 ஆமாம். 341 00:29:19,810 --> 00:29:22,020 இரு, உனக்கெப்படி இவையெல்லாம்... யார் நீ? 342 00:29:22,100 --> 00:29:23,230 Tobin. 343 00:29:23,310 --> 00:29:24,140 Tobin? 344 00:29:26,180 --> 00:29:27,850 உண்மையாகவே உனக்கு ஞாபகம் இல்லையா? 345 00:29:29,100 --> 00:29:30,640 அவள் எங்கே இருக்கிறாள் என்று உனக்கு தெரியுமா? 346 00:29:33,470 --> 00:29:34,510 உனக்கு தெரியும். 347 00:29:36,930 --> 00:29:38,350 சொல்! 348 00:29:38,930 --> 00:29:40,100 சொல்! 349 00:29:40,180 --> 00:29:41,060 எங்கே இருக்கிறாள்? 350 00:29:41,600 --> 00:29:43,140 அவள் எங்கே இருக்கிறாள்? 351 00:29:45,520 --> 00:29:46,680 நான் உனக்கு காட்டுகிறேன். 352 00:29:47,890 --> 00:29:49,100 ஆனால்... -அனால் என்ன? 353 00:29:49,810 --> 00:29:51,810 -அவ்ளை நீ கண்டிப்பாக பார்த்தாக வேண்டுமா? -ஆமாம்! கண்டிப்பாக... 354 00:29:54,810 --> 00:29:55,640 காட்டு. 355 00:29:56,350 --> 00:29:57,230 Tobin. 356 00:29:57,640 --> 00:29:58,520 சரி. 357 00:29:59,560 --> 00:30:01,930 ஆனால் நீ என் பக்கத்திலேயே இருக்க வேண்டும். 358 00:30:30,220 --> 00:30:31,050 அதோ. 359 00:30:33,640 --> 00:30:34,480 Becky? 360 00:30:37,640 --> 00:30:38,480 Becky? 361 00:30:39,060 --> 00:30:40,180 Becky! 362 00:30:43,970 --> 00:30:45,720 Becky. இல்லை. 363 00:30:47,100 --> 00:30:48,020 Becky. 364 00:30:48,810 --> 00:30:49,640 Becky. 365 00:30:50,270 --> 00:30:52,180 இந்த வயல் இறந்த உடல்களை ஒன்றும் செய்யாது. 366 00:30:53,430 --> 00:30:54,890 அதனால் கண்டுபிடிப்பது சுலபம். 367 00:30:54,970 --> 00:30:57,220 கடவுளே. கடவுளே... 368 00:30:59,390 --> 00:31:00,230 உதவி! 369 00:31:03,390 --> 00:31:04,230 Tobin? 370 00:31:07,390 --> 00:31:08,230 Tobin! 371 00:32:52,770 --> 00:32:54,640 நமக்கு இது யாருடைய car என்று தெரியாது... 372 00:32:56,060 --> 00:32:56,890 Hello? 373 00:32:56,970 --> 00:32:58,550 சாலயைக் கடக்க வேண்டாம்! 374 00:32:58,640 --> 00:33:00,480 -Hello! - Tobin, Freddy ஐ கவனி. 375 00:33:00,560 --> 00:33:01,390 ஹே! 376 00:33:02,270 --> 00:33:04,310 ஹே, நான் இங்கே மாட்டிக் கொண்டிருக்கிறேன்! 377 00:33:04,850 --> 00:33:05,770 உதவி செய்யுங்கள்! 378 00:33:06,680 --> 00:33:07,730 உதவி செய்யுங்கள்! 379 00:33:07,810 --> 00:33:10,020 Hello? உள்ளே யாராவது இருக்கிறீர்களா? 380 00:33:11,640 --> 00:33:12,560 Tobin? 381 00:33:14,350 --> 00:33:15,520 Tobin, நீயா அது? 382 00:33:16,350 --> 00:33:18,020 -Tobin, நான் Travis. 383 00:33:19,100 --> 00:33:21,640 என்ன, இப்போது ,உனக்கு என்னை ஞாபகம் இல்லையா? 384 00:33:22,140 --> 00:33:24,230 அங்கே பாருங்கள், அம்மா. அது உங்களுக்கு கேட்கிறதா? 385 00:33:25,140 --> 00:33:27,140 என்ன? எங்கே செல்லம்? 386 00:33:27,220 --> 00:33:28,300 அந்த புற்களுக்குள்ளே. 387 00:33:29,140 --> 00:33:30,350 அவருக்கு என் பெயர் தெரிந்திருக்கிறது. 388 00:33:31,430 --> 00:33:32,640 -உண்மையாகவா? - Tobin? 389 00:33:33,930 --> 00:33:36,060 -ஒன்றுமில்லை, Freddy. இரு. - உதவி செய்! 390 00:33:36,140 --> 00:33:38,560 -யாரையாவது உதவிக்கு அழைத்துவா. -நான் அடுத்த வாரம் வந்த பிறகு அதை பார்த்துக்கொள்வோம். 391 00:33:38,640 --> 00:33:39,640 சரியா? 392 00:33:40,470 --> 00:33:42,090 -என்ன? 393 00:33:42,180 --> 00:33:44,270 -இல்லை. இல்லை, நான் சொன்னது. - Freddy! 394 00:33:44,350 --> 00:33:45,350 வேரு இடம் பார்க்கவேண்டாம். 395 00:33:45,430 --> 00:33:46,980 -நீங்கள் அதற்கு பணம் கொடுக்க தேவையில்லை. -Tobin! ச்ச! 396 00:33:47,720 --> 00:33:49,590 -Ross! -ஒரு நிமிடம் இருங்கள். 397 00:33:50,060 --> 00:33:51,140 - Freddy! 398 00:33:53,270 --> 00:33:56,060 Toby, இரு. உள்ளே போகாதே, அது தனியார் இடம். 399 00:33:56,140 --> 00:33:57,390 அவன் Freddy'ன் பின்னால் ஓடிவிட்டான். 400 00:34:00,100 --> 00:34:00,930 Toby! 401 00:34:01,470 --> 00:34:02,670 Tobin! 402 00:34:02,770 --> 00:34:04,020 Toby, எங்கே இருக்கிறாய்? 403 00:34:04,100 --> 00:34:05,640 - Tobin! - Freddy! 404 00:34:05,720 --> 00:34:08,090 Toby,நீ Freddy ஐப்பற்றி கவலைப்படாதே .எங்களிடம் வந்துவிடு. 405 00:34:08,180 --> 00:34:10,310 Tobin, எங்கே இருக்கிறாய்? 406 00:34:10,390 --> 00:34:11,230 Toby! 407 00:34:11,310 --> 00:34:12,520 Freddy! 408 00:34:16,140 --> 00:34:17,390 Freddy! 409 00:34:18,350 --> 00:34:19,180 Tobin! 410 00:34:19,720 --> 00:34:22,920 நீ புற்களுக்கு வேளியே இருந்தால், உள்ளே வராதே! 411 00:34:23,020 --> 00:34:24,600 Tobin, எங்கே இருக்கிறாய்? 412 00:34:24,680 --> 00:34:25,810 நான் இங்கே இருக்கிறேன், அம்மா. 413 00:34:25,890 --> 00:34:28,600 Tobin உன் அம்மா கூப்பிடுவது கேட்கவில்லையா? திரும்பிவா! 414 00:34:28,680 --> 00:34:29,980 உங்களால் அவன பார்க்க முடிகிறதா? 415 00:34:30,060 --> 00:34:31,310 -எங்கே இருக்கிறான்? - இங்கே இருக்கிறேன்! 416 00:34:31,390 --> 00:34:33,770 - நமக்கு முன்னால் இருப்பது போலத்தன் கேட்கிறது. -நீங்கள் Tobin உடைய அப்பாவா? 417 00:34:33,850 --> 00:34:35,730 ஆமாம் நீ யார்? என்ன நடக்கிறது? 418 00:34:35,810 --> 00:34:38,480 -உள்ளே வரவேண்டாம்! -தாமதமாக சொல்கிறாய் நண்பா. 419 00:34:38,970 --> 00:34:39,800 Tobin. 420 00:34:40,600 --> 00:34:41,810 எங்கே இருக்கிறாய், Tobin? 421 00:34:43,390 --> 00:34:44,310 Tobin. 422 00:34:45,810 --> 00:34:47,140 எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 423 00:34:47,220 --> 00:34:48,550 இது வெரும் வயல்தான். 424 00:34:48,640 --> 00:34:50,350 அந்த ஆள், அவன்மீதுதான் எனக்கு சந்தேகமாக இருக்கிறது. 425 00:34:50,430 --> 00:34:52,850 Toby, அந்த ஆளிடம் போகாதே, சரியா? அவனுடன் பேசாதே. 426 00:34:52,930 --> 00:34:54,140 அவனைப்பார்த்தால் ஓடிவிடு. 427 00:34:54,220 --> 00:34:55,550 எனக்கு பயமாய் இருக்கிறது, Daddy! 428 00:34:55,640 --> 00:34:57,930 கேட்டதா? அவன் இந்தப் பக்கம் இருக்கிறான். 429 00:34:58,020 --> 00:34:59,180 - இல்லை, இல்லை! -Tobin! 430 00:34:59,270 --> 00:35:00,850 -அவன் அந்த பக்கம் போகவில்லை! -Tobin! 431 00:35:01,350 --> 00:35:02,180 Natalie! 432 00:35:02,810 --> 00:35:03,810 Natalie, இரு! 433 00:35:06,140 --> 00:35:07,060 Natalie! 434 00:35:08,640 --> 00:35:10,310 - Tobin? 435 00:35:11,970 --> 00:35:12,880 Natalie! 436 00:35:20,180 --> 00:35:21,640 Toby! 437 00:35:23,020 --> 00:35:24,100 Natalie! 438 00:35:26,060 --> 00:35:27,020 Toby. 439 00:35:28,680 --> 00:35:29,520 Natalie. 440 00:35:33,520 --> 00:35:35,770 சரி.சரி, Rossy. ஒன்றுமாகாது. 441 00:35:36,470 --> 00:35:38,670 நல்லதையே யோசி. அதுதான் உன்னை வேளியே கொண்டுசெல்ல உதவும். 442 00:35:39,350 --> 00:35:40,930 கண்டிப்பாக உதவும். 443 00:35:41,390 --> 00:35:43,810 "சரியான எண்ணங்கள் தான் சரியான வழியை காட்டும்." 444 00:35:44,930 --> 00:35:48,730 "சரியான எண்ணங்கள் தான் சரியான வழியை காட்டும்". "சரியான எண்ணங்கள் தான் சரியான வழியை காட்டும்" 445 00:35:49,470 --> 00:35:53,170 சரிதானே? "சரியான எண்ணங்கள் தான் சரியான வழியை காட்டும். 446 00:35:53,270 --> 00:35:54,230 சரியான..." 447 00:35:55,810 --> 00:35:57,390 எண்ணங்கள்.... 448 00:35:59,470 --> 00:36:01,720 முட்டாள். முட்டாள். 449 00:36:02,270 --> 00:36:03,180 கேட்கவில்லையா? 450 00:36:04,470 --> 00:36:05,970 உனக்கு ஒன்றுமே கேட்கவில்லையா? 451 00:36:06,640 --> 00:36:10,100 ஒருவேளை உன் அம்மா ஒரு நல்ல அம்மாவாக, உன்னை கவனித்திருந்தால் இதற்குள் வந்திருக்கமாட்டாய். 452 00:36:13,020 --> 00:36:13,930 Tobin! 453 00:36:15,140 --> 00:36:16,430 Natalie! 454 00:37:48,600 --> 00:37:50,930 Help! 455 00:37:53,560 --> 00:37:54,600 Help! 456 00:37:59,180 --> 00:38:00,020 Hello? 457 00:38:00,810 --> 00:38:01,980 யாராவது இருக்கிறீர்களா? 458 00:38:02,060 --> 00:38:03,560 உதவி! 459 00:38:03,640 --> 00:38:06,020 - நான் இங்கே மாட்டிக் கொண்டிருக்கிறேன்! - அவன் ஆபத்தில் இருப்பது போல தோன்றுகின்றது. 460 00:38:06,100 --> 00:38:08,100 -நான் சாலையை கண்டுபிடிக்க முயற்சித்தேன்... 461 00:38:08,180 --> 00:38:09,480 ...ஆனால் என்னால் முடியவில்லை! 462 00:38:09,560 --> 00:38:10,430 சரி. 463 00:38:11,140 --> 00:38:12,480 நாம் அவனை வெளியே கொண்டுவருவோம். 464 00:38:14,560 --> 00:38:15,770 வெயில் அதிகமாக இருக்கிறது. 465 00:38:17,220 --> 00:38:19,300 ஜாக்கிறதை. அந்த வாய்க்கால் வழுக்கலாக இருக்கும். 466 00:38:19,390 --> 00:38:22,350 இரு. நான் வண்டியை ஓரமாக நிறுத்திவிட்டு வருகிறேன். 467 00:38:49,600 --> 00:38:51,060 உதவி செய்யுங்கள்! 468 00:38:51,140 --> 00:38:52,520 உதவி செய்யுங்கள்! 469 00:38:54,060 --> 00:38:55,520 எங்கே இருக்கிறீர்கள்? 470 00:38:55,600 --> 00:38:57,020 வருகிறீர்களா? 471 00:39:14,680 --> 00:39:17,140 472 00:39:17,220 --> 00:39:19,590 473 00:39:19,680 --> 00:39:21,810 474 00:39:21,890 --> 00:39:23,730 475 00:39:25,020 --> 00:39:26,350 அருமை அருமை. 476 00:39:27,850 --> 00:39:31,350 நீங்கள் வருகிறீர்களா இல்லையா? எனக்கு பயமாக இருக்கிறது! 477 00:39:31,430 --> 00:39:33,270 வருகிறோம். அங்கேயே இரு. 478 00:39:33,890 --> 00:39:34,810 Becky! 479 00:39:34,890 --> 00:39:36,140 Becky, பேசிக்கொண்டே இரு. 480 00:39:36,640 --> 00:39:38,310 481 00:39:38,390 --> 00:39:41,270 -Becky? -♪ 482 00:39:41,350 --> 00:39:43,520 483 00:39:43,600 --> 00:39:45,230 போதும் நிறுத்து. நானாகவே கண்டுபிடிக்கிறேன். 484 00:39:45,310 --> 00:39:46,140 Becky? 485 00:39:47,100 --> 00:39:47,930 Becky! 486 00:39:49,020 --> 00:39:50,390 Cal, இருக்கிறாயா? 487 00:39:51,560 --> 00:39:52,430 Hello? 488 00:39:53,220 --> 00:39:55,090 - அங்கே யாராவது இருக்கிறீர்களா? 489 00:39:55,180 --> 00:39:57,270 Becky, நான்தான் Travis! 490 00:39:58,270 --> 00:39:59,180 Travis? 491 00:39:59,640 --> 00:40:01,020 நான் இங்கிருக்கிறேன்! 492 00:40:01,100 --> 00:40:02,430 நானும் இங்குதான் இருக்கிறேன் ! 493 00:40:02,520 --> 00:40:03,350 என்ன? 494 00:40:04,100 --> 00:40:06,350 எப்படி... நீ எப்படி இங்கு வந்தாய்? 495 00:40:06,430 --> 00:40:07,850 தெரியவில்லை, ஆனால் நான் இங்கே தான் இருக்கிறேன். 496 00:40:07,930 --> 00:40:09,680 ஏன்? நீ ஏன் இங்கு வந்தாய்? 497 00:40:10,350 --> 00:40:11,390 நான்... 498 00:40:12,180 --> 00:40:13,600 நான் உங்களை தேடிதான் வந்தேன். 499 00:40:13,680 --> 00:40:16,140 ஆனால் எங்களுக்கு முன்னாடியே நீ எப்படி இங்கு வந்தாய்? 500 00:40:16,640 --> 00:40:19,390 எனக்குத் தெரியவில்லை. ஆனால் அது இப்போது பிரச்சனையில்லை. 501 00:40:19,720 --> 00:40:21,800 நீ இருக்கிறாய். 502 00:40:21,890 --> 00:40:22,890 நாம் எல்லோரும் இங்குதான் இருக்கிறோம். 503 00:40:23,520 --> 00:40:24,520 வேறு எதுவும் தேவையில்லை. 504 00:40:24,600 --> 00:40:26,100 Travis? 505 00:40:26,180 --> 00:40:27,480 நீயா? 506 00:40:28,390 --> 00:40:29,230 Tobin? 507 00:40:30,850 --> 00:40:31,680 ஒன்றுமாகவில்லையே? 508 00:40:32,350 --> 00:40:33,680 நான் Freddy ஐ கண்டுபிடித்துவிட்டேன். 509 00:40:34,180 --> 00:40:35,850 -அவன் இறந்துவிட்டான். -Freddy ஆ? 510 00:40:35,930 --> 00:40:37,850 -அவனை யாரோ கொன்றுவிட்டான். -Freddy ஆ? 511 00:40:37,930 --> 00:40:39,230 யாரது? 512 00:40:39,310 --> 00:40:40,310 என்னுடைய நாய். 513 00:40:40,390 --> 00:40:41,980 அவன் இருந்திருந்தால் நம்மை வெளியே கொண்டு சென்றிருப்பான். 514 00:40:42,970 --> 00:40:43,800 Tobin... 515 00:40:45,930 --> 00:40:47,600 நீ இப்போது Freddy அருகில்தான் இருக்கிறாயா? 516 00:40:47,680 --> 00:40:48,560 ஆம். 517 00:40:49,020 --> 00:40:50,180 சரி. 518 00:40:50,270 --> 00:40:52,140 சரி, அங்கேயே இரு. 519 00:40:52,600 --> 00:40:53,890 சரியா? எங்கும் செல்லாதே. 520 00:40:53,970 --> 00:40:55,300 நாங்கள் உன்னிடம் வருகிறோம். 521 00:40:56,100 --> 00:40:57,020 சரியா? 522 00:40:57,560 --> 00:40:58,640 பேசிக்கொண்டே இரு. 523 00:40:59,020 --> 00:41:01,390 உங்களுக்கும் கேட்டதா? Becky? Cal? 524 00:41:01,470 --> 00:41:03,260 கேட்டது, ஆனால் நாங்கள் இதை ஏற்கனவே முயற்சித்தோம். 525 00:41:03,350 --> 00:41:04,890 வேலை செய்யவில்லை. 526 00:41:05,350 --> 00:41:07,140 இந்த முறை, இந்தமுறை வேலை செய்யும். 527 00:41:07,220 --> 00:41:09,170 Tobin'உடைய குரலை பின்தொடருங்கள், சரியா? 528 00:41:09,270 --> 00:41:10,100 Tobin? 529 00:41:10,180 --> 00:41:11,230 பேசு! 530 00:41:12,100 --> 00:41:13,560 Becky செய்ததைப் பொலவா? 531 00:41:13,640 --> 00:41:14,480 ஆமாம். 532 00:41:14,970 --> 00:41:16,970 -அதேபோலத்தான். -சரி. 533 00:41:17,680 --> 00:41:20,600 534 00:41:21,100 --> 00:41:23,640 535 00:41:23,720 --> 00:41:25,920 536 00:41:26,720 --> 00:41:28,050 Subtitles By TAMIL SUBTITLES SERVICE Subscribe now at Telegram App(search channel name on telegaram app) 537 00:41:28,140 --> 00:41:29,980 அதற்கு மேல் எனக்கு ஞாபகமில்லை 538 00:41:30,810 --> 00:41:33,560 539 00:41:34,140 --> 00:41:38,100 540 00:41:39,020 --> 00:41:40,560 யார் அந்த Martinie? 541 00:41:44,680 --> 00:41:45,810 ஆது ஒரு பானம். 542 00:41:46,390 --> 00:41:47,430 நீ Travis ஆ? 543 00:41:49,310 --> 00:41:52,480 அது சிறுவர்கள் பாடக்கூடிய பாடல் இல்லை. 544 00:42:03,850 --> 00:42:05,390 - Becky! 545 00:42:05,470 --> 00:42:06,670 -கடவுளுக்கு நன்றி! -கடவுளே! 546 00:42:07,890 --> 00:42:09,890 ஒன்றுமில்ல. ஒன்றுமில்லை. 547 00:42:13,390 --> 00:42:14,930 இங்கு என்னதான் நடக்கிறது? 548 00:42:15,930 --> 00:42:16,810 இந்த வயல்... 549 00:42:17,890 --> 00:42:19,310 இறந்த உடல்களை எங்கும் நகர்த்திக்கொண்டு செல்லாது. 550 00:42:19,850 --> 00:42:21,350 அப்படியென்றால் என்ன அர்த்தம்? 551 00:42:21,430 --> 00:42:23,060 இங்கு நடக்கும் விஷயங்களை பற்றித்தான் சொல்கிறேன். 552 00:42:23,140 --> 00:42:25,350 சரி, நீ இங்கு எப்படி வந்தாய் என்பதை விளக்கமாக சொல். 553 00:42:26,720 --> 00:42:27,630 நான் உங்களை பின்தொடர்ந்தேன். 554 00:42:29,060 --> 00:42:31,640 எங்களை நீ இவ்வளவு தூரமும் வால் போல பின்தொடர்ந்து வந்தாயா. 555 00:42:31,720 --> 00:42:33,590 இல்லை, இல்லை. நான் பிறகு தான் வந்தேன். 556 00:42:34,470 --> 00:42:35,300 எதன் பிறகு? 557 00:42:36,310 --> 00:42:37,140 அதுவா... 558 00:42:39,470 --> 00:42:40,970 நீங்கள் ஏன் இன்னும் இன்னும் San Diego விற்கு செல்லவில்லை? 559 00:42:42,470 --> 00:42:44,590 நாங்கள் கிளம்பி இரண்டு நாட்கள் தான் ஆகிறது. 560 00:42:44,680 --> 00:42:45,520 இல்லை. 561 00:42:45,600 --> 00:42:49,100 இல்லை, நீங்கள் கிளம்பி இரண்டு மாதங்களுக்கு மேல் ஆகிறது. 562 00:42:50,390 --> 00:42:52,640 இல்லை, இது நம்பக்கூடியதாக இல்லை. 563 00:42:52,720 --> 00:42:54,800 முதலில் நாம் இங்கிருந்து எப்படி வெளியே போவது என்பதை மட்டும் யோசிப்போம். 564 00:42:54,890 --> 00:42:57,730 நான் Becky ஐ குருட்டுத்தனமான பாதையில் நடக்கவைத்து அலைய வைக்க தயாராக இல்லை. 565 00:42:57,810 --> 00:43:00,140 -நாம் ஒரு திட்டம் போடவேண்டும். -நாம் இங்கேயே அமர்ந்திருக்க முடியாது. 566 00:43:00,220 --> 00:43:01,760 -ஒன்றுமாக வில்லையே? 567 00:43:03,310 --> 00:43:04,180 இல்லை, ஒன்றுமில்லை. 568 00:43:12,310 --> 00:43:14,140 -நாம் சென்றுகொண்டே இருக்கலாம் என நினைக்கிறேன். - நானும்தான். 569 00:43:14,220 --> 00:43:15,840 நானும்தான் நினக்கிறேன், போய்விடலாம். 570 00:43:15,930 --> 00:43:17,560 -ஆனால் எதை நோக்கி? -எனக்குத் தெரியவில்லை! 571 00:43:17,890 --> 00:43:19,310 ஏதாவது ஒரு திசையில் செல்லலாம். 572 00:43:19,390 --> 00:43:20,850 ஏன்? ஏன் அப்படி சொல்கிறாய்? 573 00:43:20,930 --> 00:43:23,230 ஏனென்றால் நான் இங்கு இருக்க விரும்பவில்லை. 574 00:43:23,310 --> 00:43:24,770 நம்மை யாரோ கண்கானிக்கிறார்கள். 575 00:43:25,970 --> 00:43:26,970 என்னால் அதை உணர முடிகிறது. 576 00:43:28,270 --> 00:43:29,140 சரி. 577 00:43:30,060 --> 00:43:30,890 Tobin, 578 00:43:31,270 --> 00:43:33,020 -என் தோளின் மேல் ஏறு. -சரி. 579 00:43:36,390 --> 00:43:37,640 சரி. 580 00:43:38,430 --> 00:43:39,310 சரி. 581 00:43:40,470 --> 00:43:42,340 புற்களைத் தவிற வேறு ஏதாவது தெரிகிறதா? 582 00:43:42,430 --> 00:43:43,480 இல்லை. 583 00:43:43,560 --> 00:43:44,930 வெரும் புற்கள் மட்டும்தான்... 584 00:43:45,470 --> 00:43:46,840 எங்கு பார்த்தாலும் அதிகமான புற்கள். 585 00:43:49,390 --> 00:43:50,810 -இரு! - என்ன? 586 00:43:51,310 --> 00:43:52,810 நான் ஒன்றை பார்த்தேன். 587 00:43:52,890 --> 00:43:54,850 அது ஒரு கட்டிடம். 588 00:43:55,640 --> 00:43:56,680 தேவாலையமா? 589 00:43:56,770 --> 00:43:59,600 இல்லை,எனக்கு சரியாகத் தெரியவில்லை, அது தொலைவில் இருக்கிறது. 590 00:44:00,720 --> 00:44:02,880 -சரி, எந்த பக்கம் இருக்கிறது? -அந்தப் பக்கம். 591 00:44:14,270 --> 00:44:17,850 எனவே நீ எங்கள் car ஐ தேவாலையம் அருகே பார்த்திருக்கிறாய் ஆனால் நீ வேரு யாரையும் கூப்பிடவில்லையா? 592 00:44:18,310 --> 00:44:19,890 இல்லை, Cal, கூப்பிடவில்லை. 593 00:44:20,350 --> 00:44:21,600 உனக்கு இன்னும் அது தெரிகிறதா? 594 00:44:21,680 --> 00:44:22,810 அருகில் வந்துவிட்டது. 595 00:44:26,140 --> 00:44:30,310 நீ வரும்போது நீ எங்கே போகிறாய் என்பதை யாரிடமாவது சொன்னாயா? 596 00:44:31,720 --> 00:44:32,550 இல்லை. 597 00:44:33,680 --> 00:44:35,100 யாரிடமும் சொல்லவில்லை. 598 00:44:36,600 --> 00:44:37,980 நம்மைக் காப்பாற்ற யாராவது வருவார் என நினைக்கிறேன். 599 00:44:38,930 --> 00:44:40,560 நீங்களும் காப்பாற்ற வந்ததால்தான் இங்கே மாட்டிக்கொண்டிருக்கிறீர்கள். 600 00:44:41,180 --> 00:44:43,810 பிறகு அவர்களுக்கும் அதே நிலைமைதான் வரும். ஆனால் எனக்குத் தெரிந்து காப்பாற்ற யாரும் வரமாட்டார்கள். 601 00:44:44,770 --> 00:44:45,730 நீ வந்தாயே. 602 00:44:48,520 --> 00:44:49,390 ஆமாம்... 603 00:44:50,640 --> 00:44:52,640 எல்லோரும் என்னை எல்லாவற்றிலும் மூக்கை நுழைப்பவன் என்பார்கள். 604 00:44:56,680 --> 00:44:58,930 நன் இதை அப்போது முயற்சித்தது. 605 00:45:02,970 --> 00:45:04,090 -என்ன ஆனது? 606 00:45:04,180 --> 00:45:05,100 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 607 00:45:05,810 --> 00:45:07,350 ஒன்றும் ஆகவில்லை. 608 00:45:08,430 --> 00:45:09,390 குழந்தை உதைக்கிறது... 609 00:45:10,060 --> 00:45:10,980 நான் நினைக்கிறேன். 610 00:45:11,060 --> 00:45:12,730 அது சீக்கிரமே வெளியே வரப்போகிறது என்று? 611 00:45:13,560 --> 00:45:14,890 அவளுக்கு இன்னும் மூன்று மாதங்கள் பாக்கி இருக்கின்றன. 612 00:45:16,350 --> 00:45:17,730 -அவளா? - ஆமாம். 613 00:45:18,350 --> 00:45:19,850 நான் அதுவரை காத்திருக்க விரும்பவில்லை. 614 00:45:20,560 --> 00:45:22,600 Ginny என்றுதான் நான் இவளக் கூப்பிடுகிறேன். 615 00:45:22,680 --> 00:45:25,770 இப்போதைக்குத்தான், பிறகு வேண்டுமென்றால் என் பாட்டி Virginia பெயரை வைக்கலாம். 616 00:45:26,350 --> 00:45:27,230 Ginny. 617 00:45:28,140 --> 00:45:29,310 உனக்கு பிடிக்கவில்லையா? 618 00:45:30,020 --> 00:45:31,480 இல்லை. இல்லை... 619 00:45:33,180 --> 00:45:34,020 அது. 620 00:45:34,520 --> 00:45:35,390 நல்ல பெயர்தான். 621 00:45:35,970 --> 00:45:37,720 ஆமாம். இவள் சுறுசுறுப்பானவள். 622 00:45:40,390 --> 00:45:41,480 எப்போதும் நகர்ந்துகொண்டே இருக்கிறாள். 623 00:45:43,890 --> 00:45:44,770 வா. 624 00:45:48,680 --> 00:45:49,520 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 625 00:45:49,850 --> 00:45:50,680 அருமை. 626 00:45:52,680 --> 00:45:54,020 நல்ல சுறுசுறுப்பு தான். 627 00:45:54,640 --> 00:45:55,480 ஆமாம். 628 00:46:06,430 --> 00:46:07,270 Hello? 629 00:46:08,430 --> 00:46:10,810 Travis ஐ Cal தாக்காமல் பார்த்துக்கொள்.! 630 00:46:11,390 --> 00:46:12,600 அவனை விட்டுப் பிரியாதே! 631 00:46:12,680 --> 00:46:14,020 அவனுடனே இரு. 632 00:46:14,720 --> 00:46:17,760 இல்லையென்றால், நாம்அதே தவறை மீண்டும் செய்ய வேண்டியதாகிவும் 633 00:46:17,850 --> 00:46:19,520 Hello? யார் அது? 634 00:46:20,930 --> 00:46:22,520 Hello? என்ன நடக்கிறது? 635 00:46:32,720 --> 00:46:33,920 என்ன இது? 636 00:46:35,310 --> 00:46:37,020 நாம் முன்னேரி செல்லவேண்டும் என்பதற்கான இன்னொரு அறிகுறி. 637 00:46:37,430 --> 00:46:38,270 ஆமாம். 638 00:48:25,220 --> 00:48:26,380 Becky! 639 00:48:27,100 --> 00:48:27,980 Becky? 640 00:48:34,060 --> 00:48:35,140 Becky! 641 00:48:35,220 --> 00:48:36,050 Beck! 642 00:48:36,140 --> 00:48:36,980 Becky! 643 00:48:37,060 --> 00:48:38,060 -Becky! - எழுந்திரு! 644 00:48:38,140 --> 00:48:40,270 -தள்ளுங்கள். தள்ளுங்கள்! -ஹே! 645 00:48:40,350 --> 00:48:42,390 ஹே! இரு, இரு , இரு! 646 00:48:51,140 --> 00:48:52,100 -நல்லது. 647 00:48:52,180 --> 00:48:53,770 -வேண்டாம், வேண்டாம். -இங்கே வா. 648 00:48:53,850 --> 00:48:54,770 -ஒன்றும் பிரச்சனையில்லை. -இங்கே வா. 649 00:48:54,850 --> 00:48:56,270 -அப்பா! -Toby! கடவுளே. 650 00:48:56,350 --> 00:48:58,390 Toby, கடவுளுக்கு நன்றி! 651 00:49:00,220 --> 00:49:02,470 -குழந்தை நகர்கிறது. -உனக்கு ஒன்றும் ஆகவில்லையே? 652 00:49:02,560 --> 00:49:06,230 இது வெரும் ஒரு வெப்பஅதிர்ச்சிதான். 653 00:49:06,310 --> 00:49:07,310 அவளுக்கு ஒன்றும் ஆகாது. 654 00:49:08,020 --> 00:49:08,850 நமக்கும் தான். 655 00:49:09,470 --> 00:49:11,800 நீ Ross. Tobin'உடைய அப்பா. 656 00:49:11,890 --> 00:49:13,180 ஆமாம். 657 00:49:13,270 --> 00:49:15,430 கவலைப்படாதே உன் அம்மா, இங்கே தான் இருக்கிறாள். 658 00:49:15,520 --> 00:49:17,930 நாம் அவளைக் கண்டுபிடித்துவிட்டு வீட்டிற்கு செல்வோம். 659 00:49:18,020 --> 00:49:18,890 எல்லோருமே. 660 00:49:19,430 --> 00:49:20,480 வெளியே போக வழி தெரியுமா உனக்கு? 661 00:49:20,890 --> 00:49:24,100 ஆமாம்,நான் சாலையைக் கண்டுபிடித்து விட்டேன், ஆனால் என் குடும்பத்தை விட்டு என்னால் வரமுடியாது. 662 00:49:24,770 --> 00:49:25,640 எப்படி? 663 00:49:27,100 --> 00:49:29,640 இது ஒரு நேர்வழிப்பாதை இல்லை. பிறகு தெளிவாக சொல்கிறேன். 664 00:49:29,720 --> 00:49:32,420 -நீங்கள் எதை நோக்கி வந்தீர்கள்? -அந்த கட்டிடத்தை நோக்கி. 665 00:49:32,810 --> 00:49:34,560 -கட்டிடமா? -நாங்கள் கிட்டத்தட்ட நெருங்கிவிட்டோம். 666 00:49:36,060 --> 00:49:36,980 வா. 667 00:49:37,930 --> 00:49:40,350 சரி, என் தோளின் மேல் ஏறு Tobin. 668 00:49:50,470 --> 00:49:51,550 அதைக் காணவில்லை. 669 00:49:52,180 --> 00:49:54,480 அதுதான் இங்கே இருக்கும் பிரச்சனையே. 670 00:49:54,890 --> 00:49:57,270 ஆஅனால் என்னிடம் ஒரு சிறப்பான வழி இருக்கிறது. 671 00:50:51,640 --> 00:50:53,100 இது CCR தானே? 672 00:50:54,020 --> 00:50:55,480 சொல்லப்போனால் இது, நாட்டுப்புற பாடல். 673 00:50:58,180 --> 00:51:00,020 நான் ஒன்று சொல்கிறேன். 674 00:51:01,180 --> 00:51:03,730 நீ உங்கள் ஊரில் ஒரு இசை குழுவில் முன்னனை பாடகர் தானே? 675 00:51:04,020 --> 00:51:04,890 -கிட்டத்தட்ட. 676 00:51:05,970 --> 00:51:08,630 நான் மனிதர்களை படிப்பதில் கைதேர்ந்தவன். இப்போது நீயும் என் வயலில் இறங்கிவிட்டாய். 677 00:51:09,520 --> 00:51:10,930 வயல்! 678 00:51:12,680 --> 00:51:14,350 ஆமாம், real estate தான் என் தொழில். 679 00:51:15,180 --> 00:51:18,060 நாங்கள் குடும்பத்துடன் ஒரு சுற்றுலா சென்று கொண்டிருந்தோம். 680 00:51:19,180 --> 00:51:21,270 உனக்காக நாங்கள் உள்ளே வந்து இப்படி மாட்ட்க்கொண்டிருப்பது சுற்றுலாவை இன்னும் சுவாரசியமாக மாற்றிவிட்டது. 681 00:51:21,720 --> 00:51:22,670 நான்... 682 00:51:23,100 --> 00:51:24,270 நான் உங்களை எச்சரிக்க முயற்சித்தேன். 683 00:51:24,350 --> 00:51:26,230 நமக்கு நேரம் சரியில்லாமல் இருந்திருக்கும். 684 00:51:29,390 --> 00:51:30,770 இதில் உன் தவறு ஒன்றுமில்லை. 685 00:51:31,270 --> 00:51:32,350 எல்லாம் விதி. 686 00:51:33,350 --> 00:51:35,230 எல்லாமே அதன்படிதானே நடக்கிறது? 687 00:51:35,930 --> 00:51:37,930 நீ நம்புவாயா என்று தெரியவில்லை, 688 00:51:38,020 --> 00:51:40,180 இந்த தொழிலில் நான் ஈடுபடும் முன்பு 689 00:51:40,850 --> 00:51:42,600 நான் ஒரு guitar கலைஞனாக இருந்தேன்... 690 00:51:43,680 --> 00:51:44,730 ஒரு போதனை இசைக்குழுவில். 691 00:51:45,600 --> 00:51:46,430 ஆம். 692 00:51:46,520 --> 00:51:50,270 நானும் Gibson'ம் இந்த உலகை கலக்கலாம் என நினைத்துக்கொண்டிருந்தோம் 693 00:51:52,100 --> 00:51:54,980 ஆனால், ஆனால் திருமணம் குழந்தை என்று ஆனபின்பு... 694 00:51:55,720 --> 00:51:57,130 அதற்கெல்லாம் நேரமின்றி போய்விட்டது. 695 00:51:57,520 --> 00:52:01,100 இப்போதும் ஒன்றுமில்லை, ஆனால் இத்ற்கு இணையாக எதுவும் இல்லை 696 00:52:16,220 --> 00:52:17,220 என்ன இது? 697 00:52:18,970 --> 00:52:20,300 நீயே பார். 698 00:52:23,680 --> 00:52:25,020 அதன்மீது சில செதுக்கல்கள் உள்ளன. 699 00:52:26,390 --> 00:52:27,890 மிகப் பழமையான ஒன்றாகத் தெரிகிறது. 700 00:52:28,220 --> 00:52:29,090 இது எந்த காலத்தைச் சேர்ந்தது? 701 00:52:29,180 --> 00:52:31,430 இது பல காலமாக இங்கு இருக்கிறது என நினைக்கிறேன் 702 00:52:31,520 --> 00:52:34,270 Kiowa வாழ்ந்த காலத்திற்கு முன்பே இருந்திருக்கும். 703 00:52:36,020 --> 00:52:36,980 மலைகளையும் விட பழமையானது இது. 704 00:52:37,390 --> 00:52:42,480 மலைகள் எல்லாம் பனியாறுகளால் கரைத்து செல்லப்பட்ட காலத்திற்கு முன்பிருந்தே இருக்கவேண்டும். 705 00:52:43,310 --> 00:52:47,390 ஒன்று தெரியுமா இது அமேரிக்க கண்டத்தின் மையப்பகுதி. 706 00:52:49,100 --> 00:52:51,180 சரியாக மையப்பகுதியில் இது அமைந்திருக்கிறது. 707 00:52:52,060 --> 00:52:55,310 இன்னொரு வியப்பை இந்த பாறை எனக்கு ஏற்படுத்துகிறது... 708 00:52:56,220 --> 00:52:58,720 இதுதான் மையத்தின் மையம். 709 00:52:58,810 --> 00:53:01,180 நாம் இங்கே ஒன்றும் சுற்றிப்பார்க்க வரவில்லை. 710 00:53:02,270 --> 00:53:04,020 நீ வெளியே பொகும் வழியைக் காட்டு. 711 00:53:05,390 --> 00:53:07,350 ஆனால் செல்லம். 712 00:53:08,270 --> 00:53:09,390 நீ இதைப் பார்க்கவேண்டும். 713 00:53:22,310 --> 00:53:25,600 இதன் மீது இருப்பது ஏதாவது வரைபடமா? 714 00:53:25,680 --> 00:53:28,060 அதன்மீதி கையை வை உனக்கே தெரியும். 715 00:53:29,270 --> 00:53:30,730 அப்படி செய்தால் என்ன ஆகும்? 716 00:53:45,520 --> 00:53:46,730 வேண்டாம்! 717 00:53:47,560 --> 00:53:49,770 - Nat? -அம்மா! 718 00:53:50,220 --> 00:53:51,720 இங்கே வந்துவிடு! 719 00:53:51,810 --> 00:53:53,140 உன்னை எல்லா இடத்திலும் தேடினேன். 720 00:53:54,350 --> 00:53:57,680 -நல்லவேளை உனக்கு ஒன்றும் ஆகவில்லை. -போ, எங்களிடமிருந்து போ! 721 00:53:59,810 --> 00:54:03,310 அவன் உங்களிடம் என்ன சொல்லியிருந்தாலும் நம்பவேண்டாம் அவையெல்லாம் பொய்! 722 00:54:03,390 --> 00:54:05,430 என்ன? நீ என்ன சொல்கிறாய்? 723 00:54:06,020 --> 00:54:06,980 உனக்கே தெரியும். 724 00:54:07,640 --> 00:54:10,680 தெரியும், உன்மீதான அக்கரை, கடைசியில் நாம் சந்தித்துவிட்டோம். 725 00:54:11,020 --> 00:54:12,640 இனிமேல் எல்லாம் சரியாகிவிடும். 726 00:54:14,600 --> 00:54:15,520 இப்போதென்ன? 727 00:54:18,850 --> 00:54:20,600 -என்ன சொல்? -நான் பாத்தேன்... 728 00:54:21,270 --> 00:54:22,140 அவளை. 729 00:54:23,100 --> 00:54:23,930 அவள்... 730 00:54:25,310 --> 00:54:26,270 அவள்... 731 00:54:27,770 --> 00:54:28,600 அவள்... 732 00:54:29,520 --> 00:54:30,560 அவளுக்கு என்ன? 733 00:54:33,100 --> 00:54:34,890 அவளுக்கென்ன? சொல். 734 00:54:35,680 --> 00:54:36,520 அவள்... 735 00:54:37,220 --> 00:54:38,670 உயிறோடு இல்லை. 736 00:54:40,180 --> 00:54:42,680 நான் இங்கு ஒரு இடத்தில் அவளைப் பார்த்தேன் . 737 00:54:42,770 --> 00:54:44,230 உண்மையாகவே, நான் பார்த்தேன். 738 00:54:44,310 --> 00:54:45,680 உண்மையாக நான் அவளைப் பார்த்தேன். 739 00:54:46,220 --> 00:54:47,050 Toby... 740 00:54:47,930 --> 00:54:49,980 உன் அம்மா குழப்பத்தில் இருக்கிறார். 741 00:54:50,520 --> 00:54:51,640 ஏன் அப்படி இருக்கிறாள்? 742 00:54:52,140 --> 00:54:53,930 உணவு தண்ணீர் இல்லாமல் போனதாலோ என்னவோ. 743 00:54:54,020 --> 00:54:55,230 நான் குழப்பத்திலொன்றுமில்லை. 744 00:54:55,310 --> 00:54:58,100 அவளை நான் பார்த்தேன். மற்றும் நீ... 745 00:54:59,350 --> 00:55:00,270 நீ... 746 00:55:01,180 --> 00:55:02,600 நீ... 747 00:55:03,930 --> 00:55:04,930 எனக்கு என்ன? 748 00:55:06,600 --> 00:55:08,230 நீ என்னைக் காயபடுத்துவாய். 749 00:55:08,850 --> 00:55:09,810 காயப்படுத்துவேனா? 750 00:55:11,020 --> 00:55:12,640 -எப்படி உன்னால் இப்படி நினைக்க முடிகிறது? 751 00:55:12,720 --> 00:55:13,970 நாம் இப்போது ஒன்றாகிவிட்டோம். 752 00:55:14,600 --> 00:55:15,890 நாம் ஒரு குடும்பமாகிவிட்டோம். 753 00:55:16,520 --> 00:55:18,310 சரிதானே Travis? 754 00:55:39,770 --> 00:55:40,770 நாம் கிளம்ப வேண்டும். 755 00:55:41,350 --> 00:55:42,480 நாம் கிளம்பியாக வேண்டும். 756 00:55:44,560 --> 00:55:46,680 இதோபார், நீ செய்த உதவிக்கு நன்றி, ஆனால்.. 757 00:55:47,560 --> 00:55:49,560 நாங்கள் இப்போது எங்கள் வழியில் செல்லலாம் என நினைக்கிறோம்... 758 00:55:51,390 --> 00:55:52,810 எங்களுடன் வருகிறீர்களா? 759 00:55:55,020 --> 00:55:57,140 ஒரு நிமிடம் இரு , நான் சொல்வதைக் கேள். 760 00:55:58,890 --> 00:55:59,730 இந்தப் பாறை, 761 00:56:00,430 --> 00:56:02,680 நீ ஒருமுறை இதைத் தொட்டபிறகு உனக்கே தெரியவரும். 762 00:56:03,060 --> 00:56:05,270 அது அற்புதமான உணர்வு! 763 00:56:05,350 --> 00:56:06,810 எல்லாவற்றையும் விட சிறப்பானது அது. 764 00:56:06,890 --> 00:56:08,390 அது விருந்து பெற்றதைப்போல ஒரு உணர்வு கிடைக்கும். 765 00:56:08,850 --> 00:56:11,680 நான் சொல்வது உனக்கு வித்தியாசமாக இருக்கலாம். ஆனால் இது உன்மை. 766 00:56:11,770 --> 00:56:13,310 இதுதான் உங்களுக்கான ஒரே வழி 767 00:56:13,770 --> 00:56:15,930 இந்த புற்களுக்குள் ஆட்கள் வருவத்ற்கு காரணம் இருக்கிறது. 768 00:56:16,020 --> 00:56:18,850 நாம் இங்கே வந்திருப்பதற்கு பின்னேயும் நாம் செய்யவேண்டிய ஒரு காரியம் இருக்கிறது. 769 00:56:19,520 --> 00:56:21,850 இந்த பாறை, கொடுக்கும் ஞானம், 770 00:56:21,930 --> 00:56:24,850 நம் இரு குடும்பங்களுக்கும் வரவேண்டும். 771 00:56:24,930 --> 00:56:26,850 எல்லாம் ஒரு சிரிய நம்பிக்கையைத்தான் கேட்கின்றன. 772 00:56:27,850 --> 00:56:32,640 இதன் முகத்தில் உங்கள் ஐந்து விரல்களை மட்டும் வைத்துப் பாருங்கள், நீங்கள்... 773 00:56:33,060 --> 00:56:37,850 உங்கள் பாவங்களிலிருந்தும், கவலைகளிலிருந்தும் விடுபடுவீர்கள் 774 00:56:37,930 --> 00:56:40,230 உலகம் உங்களுக்கு ஒரு பூவாகத் தெரியும்! 775 00:56:40,600 --> 00:56:42,350 அது அருமையான ஒன்று. 776 00:56:43,270 --> 00:56:44,890 நீங்கள் என்னை நம்ப வேண்டும். 777 00:56:49,270 --> 00:56:50,770 நீ அவர்களை எங்களுடன் அனுப்பிவை. 778 00:56:55,020 --> 00:56:55,850 இல்லையென்றால்? 779 00:57:04,810 --> 00:57:06,480 இதோபார், உன்னால் இங்கு ஒன்றும் செய்ய முடியாது. 780 00:57:07,020 --> 00:57:08,140 மிரட்டுகிறாயா? 781 00:57:09,850 --> 00:57:11,100 உண்மையை சொல்கிறேன். 782 00:57:11,560 --> 00:57:13,430 நான் மென்மையாக பேசுகிறேன் என நினக்கிறாய் இல்லையா? 783 00:57:13,520 --> 00:57:15,850 ஏனென்றால் இன்னொரு விதத்தில் நான் இதை கையாள வேண்டி வருமோ என்ற பயம்தான், 784 00:57:16,890 --> 00:57:18,480 என்னுடைய இன்னொரு விதத்தை நீ பார்ப்பதைவிட. 785 00:57:18,850 --> 00:57:21,180 நீயாகவே வந்து இந்தப் பாறையைத் தொடுவது நல்லது. 786 00:57:21,270 --> 00:57:23,430 நான் செய்ததைப்போலவே நீயும் உன் மனதை அதனிடம் கொடுத்துவிடு. 787 00:57:25,720 --> 00:57:27,010 இப்போது எனக்கு ஒன்று தெரிந்தாகவேண்டும்... 788 00:57:28,470 --> 00:57:30,340 நீ எப்படி இங்கே வந்தாய்? 789 00:57:30,770 --> 00:57:34,140 ஏனென்றால், உன் தேவை இல்லாதவரை இந்த பாறை உன்னை இங்கே வரவழைக்காது. 790 00:57:36,020 --> 00:57:38,060 உனக்கான தேவை இங்கே இல்லயே. 791 00:57:42,270 --> 00:57:43,140 சரி. 792 00:57:44,310 --> 00:57:45,230 புரிந்துவிட்டது. 793 00:57:47,310 --> 00:57:48,730 இது எனக்கான தேவை. 794 00:57:57,520 --> 00:57:58,890 நான் முரட்டுத்தனத்தைக் கையாள வேண்டுமா? 795 00:57:59,970 --> 00:58:01,010 சரி. 796 00:58:01,100 --> 00:58:01,930 நான் விளையட்டை ஆரம்பிக்கிறேன். 797 00:58:02,020 --> 00:58:03,430 -Travis! 798 00:58:03,520 --> 00:58:04,430 -வேண்டாம்! 799 00:58:04,850 --> 00:58:05,850 -வேண்டாம்! -போ! 800 00:58:08,930 --> 00:58:10,810 -வேண்டாம்! -போ! 801 00:58:12,680 --> 00:58:14,230 Travis! 802 00:58:16,100 --> 00:58:18,230 நிறுத்துங்கள்! நிறுத்துங்கள்! 803 00:58:20,270 --> 00:58:22,100 -Cal! Cal! -வேணடாம். வா-- 804 00:58:22,520 --> 00:58:23,640 Cal, அவனுக்கு உதவு! 805 00:58:23,930 --> 00:58:25,520 -நான் பொய் சொல்லவில்லை. 806 00:58:26,640 --> 00:58:30,310 அந்த பாறையை நீ தொட்ட பிறகு, எனக்குத் தெரியவந்த எல்லாமும் உனக்கும் தெரியவரும். 807 00:58:30,390 --> 00:58:33,230 இந்த புற்களுக்கு எல்லாம் தெரியும், எப்படி உயிர்வாழ்வது என்றும் தெரியும். 808 00:58:33,600 --> 00:58:35,560 உனக்கு விருப்பம் இல்லாதபோது மட்டும்தான். 809 00:58:38,560 --> 00:58:40,390 Tobin! ஓடு! ஓடு! 810 00:58:43,520 --> 00:58:45,850 -அம்மா! வேண்டாம்! - வேண்டாம்! 811 00:58:47,390 --> 00:58:49,100 -வேண்டாம்! -அம்மா! 812 00:58:49,180 --> 00:58:50,680 -Mommy! 813 00:58:50,770 --> 00:58:51,810 -வேண்டாம். 814 00:58:51,890 --> 00:58:52,850 கவலைப்படாதே. 815 00:58:53,520 --> 00:58:55,390 -இது வெரும் தசைதான். - அம்மா! 816 00:58:55,470 --> 00:58:57,300 -தசைகள் எல்லாம் புற்கள்தான். -இல்லை! 817 00:59:04,390 --> 00:59:06,100 அம்மா! 818 00:59:07,220 --> 00:59:08,760 அம்மா! 819 00:59:09,680 --> 00:59:10,680 -அம்மா! 820 00:59:10,770 --> 00:59:12,230 அம்மா! 821 00:59:14,020 --> 00:59:15,730 செல்லுங்கள்! செல்லுங்கள்! 822 00:59:29,560 --> 00:59:31,230 ஓடி, மூச்சை வீணடிக்கவேண்டாம், குழந்தைகளே. 823 00:59:31,810 --> 00:59:33,810 விமோச்சனத்திடம் இருந்து உங்களால் தப்ப முடியாது. 824 00:59:37,060 --> 00:59:39,230 அவன் சொல்வது சரிதானா? நாம் எங்கே செல்வது? 825 00:59:41,220 --> 00:59:42,090 Freddy! 826 00:59:42,180 --> 00:59:43,020 வாருங்கள்! 827 00:59:57,100 --> 00:59:58,930 சீக்கிரம்! 828 01:00:05,060 --> 01:00:05,890 Cal! 829 01:00:17,850 --> 01:00:19,020 நாம் என்ன செய்வ்து? 830 01:00:19,560 --> 01:00:21,600 கண்டிப்பாக அவன் நம்மைக் கண்டுபிடித்து விடுவான். 831 01:00:21,680 --> 01:00:23,560 கொஞ்சம் கவனியுங்கள். 832 01:00:23,640 --> 01:00:25,100 முதலில் என் கையை சரிசெய்ய வேண்டும் 833 01:00:25,180 --> 01:00:26,180 ஒன்றுமில்லை, Tobin. 834 01:00:26,270 --> 01:00:28,640 என் அப்பா சொன்னது சரி. நாம் எல்லோரும் புற்கள்தான். 835 01:00:29,060 --> 01:00:30,810 நாம் இறந்துகொண்டும் மீண்டும் உள்ளே வந்துகொண்டும் இருக்கிறோம். 836 01:00:30,890 --> 01:00:33,140 -Freddy செய்ததைப்போல. -1, 2... 837 01:00:37,060 --> 01:00:38,060 இங்கே. 838 01:00:39,680 --> 01:00:41,520 - இங்கே வா. 839 01:00:41,930 --> 01:00:43,390 -இங்கே வா. 840 01:00:43,470 --> 01:00:45,760 -ஒன்றும் ஆகவில்லையே? -இல்லை, இல்லை. 841 01:00:45,850 --> 01:00:47,100 -சரி. 842 01:00:47,890 --> 01:00:50,520 -எனக்கு என்ன செய்வது என்று தெரியவில்லை. -ஆம், உனக்கு ஒன்றுமே தெரியாது. 843 01:00:52,720 --> 01:00:55,170 உன்னால் தான் நாங்க்ள் இந்த பிரச்சனையில் சிக்கிவிட்டோம். 844 01:00:55,270 --> 01:00:57,930 நீங்கள் ஒருவரை ஒருவர் பழிபோட்டுக் கொண்டிருந்தால் எந்த தீர்வும் கிடைக்காது. 845 01:00:58,020 --> 01:01:01,100 இதற்குத் தீர்வுகாண யாராலும் முடியாது. 846 01:01:01,520 --> 01:01:03,430 நாம் ஒரு வட்டத்திற்குள்ளே மீண்டும் மீண்டும் சுற்றிக்கொண்டிருக்கிறோம், 847 01:01:03,520 --> 01:01:05,930 அதுமட்டும்தான் இப்போதைக்கு நமக்கு தெரிந்த ஒரே விஷயம். 848 01:01:06,270 --> 01:01:07,680 அனால், இது அதைவிட குழப்பமான ஒன்று. 849 01:01:07,770 --> 01:01:10,180 இவன் உன்னை முற்றிலுமாக கைவிட்டதை மறந்து விட்டாயா? 850 01:01:10,560 --> 01:01:11,930 உன்னைத் தூக்கியெரிந்து சென்றது நினைவில்லையா? 851 01:01:12,020 --> 01:01:14,140 உன் குழந்தையை கலைக்க சொன்னது நினைவில்லையா? 852 01:01:18,680 --> 01:01:19,640 Becky... 853 01:01:20,430 --> 01:01:22,100 மண்ணித்துவிடு. 854 01:01:23,680 --> 01:01:25,520 -நான் தேவையெல்லாம்... -என்ன தேவை உனக்கு? 855 01:01:27,140 --> 01:01:28,180 என்னைப் பார்த்துக்கொள்வதா? 856 01:01:28,770 --> 01:01:29,850 பாதுகாப்பதா? 857 01:01:30,350 --> 01:01:31,390 எனக்கு உணவு வேண்டும். 858 01:01:31,680 --> 01:01:33,890 தண்ணீர் வேண்டும். தூங்க ஒரு இடம் வேண்டும். 859 01:01:34,390 --> 01:01:37,100 சகோதர பாசம் எல்லாம் எனக்கு வேண்டாம் என்று சொன்னால் என்ன செய்வாய்? 860 01:01:39,270 --> 01:01:41,270 இல்லை. Cal சொன்னது சரி. 861 01:01:42,060 --> 01:01:43,140 நான் மோசமான ஆள் தான். 862 01:01:44,020 --> 01:01:45,480 நான் தவறு செய்துவிட்டேன். 863 01:01:46,140 --> 01:01:47,140 மிகப் பெரியத் தவறு. 864 01:01:48,430 --> 01:01:50,850 ஆனால், நீ என்னை வெருப்பதற்கு அது காரணம் இல்லை. 865 01:01:51,180 --> 01:01:52,350 -சரிதானே, Cal? 866 01:01:53,270 --> 01:01:54,350 மீஎண்டும் ஆரம்பிக்கிறாய். 867 01:01:54,430 --> 01:01:57,600 இல்லை, ஆனால் உன்னிடம் வேரு காரணம் இருக்கிறது. 868 01:01:57,680 --> 01:02:00,430 குழந்தை உருவாகும் முன்பிருந்தே என்னை உனக்கு பிடிக்காது. 869 01:02:00,520 --> 01:02:02,100 உண்மை என்னவென்றால் 870 01:02:02,560 --> 01:02:04,180 நான் உன்னைப்போல இல்லை என நீ நினைக்கிறாய். 871 01:02:04,270 --> 01:02:07,230 ஏனென்றால் உன்னைவிட உன் குட்டி தங்கையை யாரும் நன்றாக கவனிக்க மாட்டார்கள் என நினைக்கிறாய். 872 01:02:07,310 --> 01:02:09,480 -உனக்கு இன்னும் அறிவு போதவில்லை. -உனக்குத் தெரியுமா? 873 01:02:09,560 --> 01:02:11,480 நீ நினைப்பதைவிட நான் மோசமானவன்! 874 01:02:11,560 --> 01:02:14,980 இல்லை. இல்லை, நீதாஒ ஒரு rock star ஆச்சே. 875 01:02:15,060 --> 01:02:18,770 இந்த மாயைக்காக எல்லாவற்றையும் தியாகம் செய்துவிட்டு 876 01:02:18,850 --> 01:02:20,600 அதனால் நாங்கள் எல்லோரும் வருத்தப்பட்டுக் கொண்டிருக்கிறோம். 877 01:02:20,680 --> 01:02:21,640 நீ என்ன பெரிய hero வா? 878 01:02:21,720 --> 01:02:23,420 உன் தங்கைக்குக் கணவன் போல இருக்கிறாயா? 879 01:02:23,520 --> 01:02:26,680 அடுத்து அவளுடன் உடலுறவு செய்வதுதான் உன் நோக்கம், சரியா? 880 01:02:27,180 --> 01:02:28,430 நிறுத்துங்கள்! 881 01:02:29,310 --> 01:02:30,180 நிறுத்துங்கள்! 882 01:02:30,850 --> 01:02:31,730 நிறுத்துங்கள்! 883 01:02:36,220 --> 01:02:37,260 திறங்கள்! 884 01:02:37,350 --> 01:02:38,310 இந்தப்பக்கம் வாருங்கள்! 885 01:02:40,390 --> 01:02:41,810 விமோச்சனம் வந்து கொண்டிருக்கிறது! 886 01:02:41,890 --> 01:02:43,140 -வா. 887 01:02:59,560 --> 01:03:00,390 ஒன்றும் ஆகவில்லையே? 888 01:03:01,520 --> 01:03:02,390 சீக்கிரம்! 889 01:03:03,520 --> 01:03:04,520 -கதவைப் பூட்டு! - சரி. 890 01:03:08,060 --> 01:03:08,930 சரி. 891 01:03:09,270 --> 01:03:11,430 பெரிய சுத்தியல் இல்லாமல் அவனால் இதை உடைத்துக்கொண்டு வரமுடியாது. 892 01:03:11,520 --> 01:03:13,180 எனக்கு அப்படி தோன்றவில்லை. 893 01:03:15,270 --> 01:03:16,890 நாம் என்னசெய்வது? நாம் இங்கேயே மாட்டிக்கொள்வதா! 894 01:03:16,970 --> 01:03:20,510 இல்லை, நான் இங்கு வந்த போது, சாலையில் இருந்து இந்த கட்டிடத்தைப் பார்த்தேன். 895 01:03:20,600 --> 01:03:22,020 நாங்களும் பார்த்தோம். 896 01:03:22,100 --> 01:03:24,560 ஆம். நேராக அந்த பக்கத்தில் ஒரு தேவாலையம் இருக்கிறது. 897 01:03:25,680 --> 01:03:26,520 சரி. 898 01:03:28,060 --> 01:03:29,390 -இன்றும் ஆகவில்லையே? 899 01:03:29,470 --> 01:03:30,420 இல்லை. 900 01:03:33,930 --> 01:03:35,930 கடவுளே, அங்கே இருக்கிறது. 901 01:03:36,850 --> 01:03:38,020 அருகில்தான் இருக்கிறது. 902 01:03:38,560 --> 01:03:42,020 இருக்கும் ஒரே பிரச்சனை, நாம் அந்த புற்களைக் கடந்து செல்வதுதான். 903 01:03:47,470 --> 01:03:48,300 Freddy? 904 01:03:50,560 --> 01:03:52,390 நாய்கள் எனக்கு பிடிக்காது. 905 01:03:56,140 --> 01:03:57,060 அவன் எங்கே பொனான்? 906 01:04:13,310 --> 01:04:15,180 அங்கே , சலையில் இருக்கிறான். 907 01:04:18,470 --> 01:04:19,300 இது ஒரு துளை. 908 01:04:20,770 --> 01:04:21,600 அது ஒரு துளை. 909 01:04:21,680 --> 01:04:23,810 அதுதான் வெளியே போக வழி எங்கிறாயா? 910 01:04:23,890 --> 01:04:26,180 இருக்கலாம். ஆனால் நாம் இன்னும் அங்கே-- 911 01:04:49,470 --> 01:04:50,300 Tobin. 912 01:04:55,020 --> 01:04:55,930 Tobin, நான்... 913 01:05:03,720 --> 01:05:05,090 Becky, நாம் தப்பிக்கப் போகிறோம். 914 01:05:07,390 --> 01:05:08,430 Travis எங்கே? 915 01:05:10,100 --> 01:05:10,930 அவன் வருகிறான். 916 01:05:14,560 --> 01:05:16,730 எல்லா இடத்திலும் துளைகள் தான் இருக்கின்றன, Calvin. 917 01:05:20,890 --> 01:05:22,230 வாழ்க்கையும் துளைகளால் நிறைந்ததுதான்! 918 01:05:25,890 --> 01:05:27,100 Tobin, வந்துவிடு! 919 01:05:28,140 --> 01:05:30,310 -Travis! -Beck, நாம் சென்றுகொண்டே இருகவேண்டும்! 920 01:05:30,390 --> 01:05:31,810 நாம் செல்லகூடாது! 921 01:05:31,890 --> 01:05:34,020 நான் அவனை கூப்பிட திரும்பி வருகிறேன், ஆனால் முதலில் நீ வெளியே செல்ல வேண்டும்! 922 01:05:34,100 --> 01:05:36,310 நான் வழியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டேன். அது அங்கேதான் இருக்கிறது. 923 01:05:37,020 --> 01:05:37,850 Travis! 924 01:05:37,930 --> 01:05:39,390 -நாம் நெருங்கி விட்டோம்! -Travis! 925 01:05:39,470 --> 01:05:40,420 Beck, நான் உன் சகோதரன், 926 01:05:40,520 --> 01:05:43,560 நான் சொல்கிறேன் அந்த முட்டாளைப் பற்றி நீ இப்போதே மறந்துவிடு. 927 01:05:49,770 --> 01:05:50,980 நீ என்ன செய்தாய்? 928 01:05:52,720 --> 01:05:54,130 Beck. 929 01:05:55,100 --> 01:05:55,930 நான் உன்னை நேசிக்கிறேன். 930 01:05:56,020 --> 01:05:57,390 -சென்றுவிடு. -Beck. 931 01:05:57,810 --> 01:05:58,640 -வேண்டாம், இரு. 932 01:05:58,720 --> 01:05:59,920 -Beck, இரு. -முடியாது... 933 01:06:00,270 --> 01:06:01,350 -Beck -முடியாது... 934 01:06:01,430 --> 01:06:03,020 தயவு செய்து நில். 935 01:06:03,720 --> 01:06:06,510 நீ இங்கிருந்து வெளியே செல்லும்போது உன் சகோதரியை இழந்துவிடுவாய். 936 01:06:06,600 --> 01:06:10,060 இல்லையென்றால் உன் சகோதரி தன் குழந்தையுடனும் Travis உடனும் வெளியே சென்றுவிடுவாள், உன்ன இங்கேயே விட்டு சென்றுவிடுவாள். 937 01:06:10,520 --> 01:06:12,560 உன் தற்போதைய நிலை இதுதான். 938 01:06:12,640 --> 01:06:14,850 நீ தப்பித்துவிடலாம் என்று நினைப்பதுதான் பெரிய தவறு. 939 01:06:29,640 --> 01:06:31,560 -எனக்கு உன்னைப் பிடித்துவிட்டது. 940 01:06:32,270 --> 01:06:34,520 நான் உங்களுக்கு இன்று உதவியும் செய்திருக்கிறேன். 941 01:06:35,100 --> 01:06:36,480 உங்களை வைத்து விளையாடி இருக்கிறேன். 942 01:06:36,560 --> 01:06:38,600 -எனக்குத் தெரிகிறது 943 01:06:38,680 --> 01:06:40,060 எனகுத் தெரிகிறது. 944 01:06:40,770 --> 01:06:44,560 வலது புறம் திரும்பாமல் இடது புறம் திரும்பியிருந்தால், 945 01:06:44,640 --> 01:06:46,020 தப்பித்திருக்கலாம் என நினக்கிறாய். 946 01:06:46,100 --> 01:06:47,230 ஆனல் நீ இடது புறமோ, 947 01:06:47,810 --> 01:06:49,560 -மீண்டும் திரும்பி வலதுபுறமோ. 948 01:06:49,640 --> 01:06:51,430 எந்தப்பக்கம் வேண்டுமானாலும் நீ திரும்பி ஓடலாம். 949 01:06:53,060 --> 01:06:53,930 ஆனால், 950 01:06:54,470 --> 01:06:57,630 இந்த விசித்திரமான வயலில் உனக்கு 951 01:06:58,470 --> 01:06:59,970 ஒரு வாய்ப்பு மட்டும் இல்லை. 952 01:07:01,390 --> 01:07:02,640 பல வாய்ப்புகள் இருக்கின்றன. 953 01:07:03,770 --> 01:07:05,140 அவை எல்லாம் என்னிடம்தான் கொண்டுவந்து விடும். 954 01:07:37,430 --> 01:07:38,390 Travis? 955 01:07:40,390 --> 01:07:41,430 Travis! 956 01:07:43,390 --> 01:07:44,230 Becky? 957 01:07:53,220 --> 01:07:54,260 Becky? 958 01:07:59,600 --> 01:08:00,430 Becky? 959 01:08:04,310 --> 01:08:05,430 Becky? 960 01:08:13,310 --> 01:08:14,180 Becky? 961 01:08:15,220 --> 01:08:16,130 Travis? 962 01:08:17,060 --> 01:08:17,890 ஒன்றும் ஆகவில்லையே? 963 01:08:20,640 --> 01:08:21,640 எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 964 01:08:23,310 --> 01:08:24,930 Travis, நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 965 01:08:26,890 --> 01:08:28,140 என்ன ஆனது? 966 01:08:28,220 --> 01:08:29,130 உன் சகோதரன்... 967 01:08:33,890 --> 01:08:35,850 என்னைவிட உன்னை அவன் அதிகமாக நேசிக்கிறான் போல. 968 01:08:37,060 --> 01:08:38,480 ஆனால் இது அவன் தவறு இல்லை. 969 01:08:40,560 --> 01:08:41,480 என் தவறுதான். 970 01:08:44,310 --> 01:08:46,560 நான் உன்னை பயன்படுத்திக்கொண்டு, உன்னை கைவிட்டு சென்றுவிட்டேன். 971 01:08:48,520 --> 01:08:49,560 என்ன ஆனாலும்... 972 01:08:50,810 --> 01:08:51,980 எனக்கு... 973 01:08:52,810 --> 01:08:54,480 நான் சொல்வதை நீ கேட்காமல் இருப்பதும். 974 01:08:56,930 --> 01:08:58,180 Ginny என்ற பெயரும் மிகவும் பிடிக்கும் என நீ தெரிந்துகொள்ள வேண்டும். 975 01:09:04,930 --> 01:09:05,810 Becky? 976 01:09:10,890 --> 01:09:11,730 உன்னிடம்... 977 01:09:16,470 --> 01:09:18,670 உன்னிடம் நான் ஒன்றை சொல்லவில்லை. 978 01:09:23,140 --> 01:09:24,600 நானும் கருவைக் கலைக்க நினைத்தேன். 979 01:09:25,890 --> 01:09:27,270 மிகவும் பயந்தேன். 980 01:09:29,930 --> 01:09:31,890 அம்மா ஆவதற்கு நான் இன்னும் தகுதியாகவில்லை என நினைத்தேன். 981 01:09:33,390 --> 01:09:36,640 அதனால்தான் நாங்கள் San Diego விற்கு சென்றுகொண்டிருந்தோம் . 982 01:09:38,810 --> 01:09:40,350 அங்கு ஒரு குடும்பம் இருக்கிறது. 983 01:09:40,850 --> 01:09:42,810 -உனக்கு இனி குடும்பமே வேண்டாமா? 984 01:09:44,430 --> 01:09:46,310 அதற்கும் இதற்கும் என்ன வித்தியாசம்? 985 01:09:47,720 --> 01:09:49,130 நாம் தப்பித்து வெளியே செல்வோம். 986 01:09:49,680 --> 01:09:52,180 நான் வழியைக் கண்டுபிடிக்கிறேன். நம் குழந்தை உயிர்வாழ வேண்டும். 987 01:09:53,810 --> 01:09:55,640 இவள் பலசாலி. 988 01:09:58,270 --> 01:09:59,770 அவள் உதைப்பதை உணரமுடிகிறது. 989 01:10:02,520 --> 01:10:04,560 நான் உன் கையைத் தொட்டுப் பார்க்க வேண்டும். 990 01:10:05,470 --> 01:10:06,720 இதோ இருக்கிறது. 991 01:10:16,060 --> 01:10:16,930 -Becky? 992 01:10:17,020 --> 01:10:18,140 என்னை விடு! 993 01:10:18,220 --> 01:10:20,300 -Becky, என்ன நடக்கிறது? 994 01:10:23,430 --> 01:10:27,020 என்ன ஆச்சரியம். முதல்முறை Natalie'ம் இப்படித்தான் சண்டையிட்டாள். 995 01:10:27,100 --> 01:10:29,810 அவளுக்கான வழியை நான் காட்ட விரும்பினேன், ஆனால், அவள் என் பேச்சைக் கேட்கவில்லை. 996 01:10:29,890 --> 01:10:31,430 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 997 01:10:37,890 --> 01:10:39,980 நீ அந்த பாறையைத் தொட்டுப் பார்க்க ஆசைப்படுகிறாயா? 998 01:10:40,470 --> 01:10:41,340 என்ன? 999 01:10:43,560 --> 01:10:45,020 ஆடையின்றி அதன்மேல் கிடக்க ஆசைப்படுகிறாயா? 1000 01:10:46,020 --> 01:10:47,520 என்னை உன்னில் உணர விரும்புகிறாயா? 1001 01:10:48,680 --> 01:10:51,560 வானில் நட்சத்திரங்கள் மின்ன 1002 01:10:51,640 --> 01:10:55,100 புற்கள் நம் பெயரை பாடிக்கொண்டிருக்கும் 1003 01:10:58,220 --> 01:10:59,420 கவிதை, பிடிக்கவில்லையா? 1004 01:11:01,680 --> 01:11:02,770 இரத்தமும் சிறந்ததுதான், 1005 01:11:04,430 --> 01:11:09,430 ஆனால் இதுபோன்ற பழைய, தாகமெடுத்து இருக்கும் பாறைக்கு கண்ணீர்தான் தேவை. 1006 01:11:12,520 --> 01:11:14,350 இது வேகமாக முடிந்துவிடும். 1007 01:11:14,640 --> 01:11:16,430 குழந்தையின் முன்னே இதை நாம் செய்ய வேண்டாம். 1008 01:12:53,640 --> 01:12:56,180 வேண்டாம்! வேண்டாம்! 1009 01:12:57,270 --> 01:13:36,720 Subtitle by Tamil Subtitles Service Join@Telegram App 1010 01:14:05,100 --> 01:14:06,640 Travis! 1011 01:14:11,520 --> 01:14:12,480 Travis! 1012 01:14:25,930 --> 01:14:27,060 Hello? 1013 01:14:27,850 --> 01:14:29,310 கவனி. 1014 01:14:30,560 --> 01:14:33,140 Travis ஐ Cal தாக்காமல் பார்த்துக்கொள். 1015 01:14:35,390 --> 01:14:36,520 அவனை விட்டு பிரியாதே. 1016 01:14:37,470 --> 01:14:38,760 அவனுடனே இரு. 1017 01:14:39,640 --> 01:14:42,770 இல்லையென்றால், நாம்அதே தவறை மீண்டும் செய்ய வேண்டியதாகிவும். 1018 01:14:42,850 --> 01:14:43,930 Hello? யார் அது? 1019 01:14:44,020 --> 01:14:45,890 -Hello? என்ன நடக்கிறது? 1020 01:16:56,810 --> 01:16:58,520 குழந்தை... குழந்தை... 1021 01:16:59,350 --> 01:17:00,350 என் குழந்தை... 1022 01:17:01,350 --> 01:17:02,600 குழந்தை... 1023 01:17:03,180 --> 01:17:04,390 -ஒன்றுமாகவில்லை. -குழந்தை... 1024 01:17:04,470 --> 01:17:05,970 இதோ, இதோ. 1025 01:17:09,560 --> 01:17:11,180 -மெதுவாக. 1026 01:17:11,270 --> 01:17:12,520 உனக்கு உடம்பு சரியில்லாமல் போக நான் விரும்பவில்லை. 1027 01:17:14,640 --> 01:17:16,560 -நான் என் குழந்தையை பார்க்கலாமா? 1028 01:17:16,640 --> 01:17:18,520 -இங்குதான் இருக்கிறாள். -குழந்தை... 1029 01:17:19,310 --> 01:17:20,390 இங்குதான் இருக்கிறாள். 1030 01:17:22,720 --> 01:17:23,720 நான் அவளை பத்திரமாக வைத்திருக்கிறேன். 1031 01:17:24,720 --> 01:17:25,840 அவள் அருமையாக இருக்கிறாள். 1032 01:17:27,970 --> 01:17:30,420 வேகவைத்து வெளியே எடுத்த புதிய ரோட்டியை போல இருக்கிறாள். 1033 01:17:31,850 --> 01:17:33,270 நீ அன்னை Mary ஆ? 1034 01:17:34,060 --> 01:17:36,890 மேன்மக்கள் பிறப்பது ஆச்சரியமான விஷயம். 1035 01:17:39,020 --> 01:17:41,020 அவர்கள் நமக்கு கொடுத்திருக்கும் பரிசைப் பார்த்தால் எனக்கு ஆச்சரியமக இருக்கிறது. 1036 01:17:43,140 --> 01:17:44,100 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 1037 01:17:56,600 --> 01:17:59,980 உழவனால் உழப்பட்டு 1038 01:18:00,270 --> 01:18:03,770 ஒரு மூட்டை விதைகளை விழுங்கிக்கொண்டு 1039 01:18:05,720 --> 01:18:08,970 -இப்போது அவை பெரிய புற்களாக வளர்ந்து... 1040 01:18:09,680 --> 01:18:11,640 -...மேலும் பெருகி... 1041 01:18:12,100 --> 01:18:14,520 இப்போது... 1042 01:18:15,520 --> 01:18:17,640 -முழுக்க பரவிக் கிடக்கும் அவைகளை தன்மீது கொண்டிருக்கும் அவர்கள் 1043 01:18:18,720 --> 01:18:20,420 Subtitles By TAMIL SUBTITLES SERVICE Subscribe now at Telegram App(search channel name on telegaram app) 1044 01:18:21,640 --> 01:18:23,350 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 1045 01:18:25,140 --> 01:18:27,100 Cal... 1046 01:18:28,640 --> 01:18:29,600 என்ன இது? 1047 01:18:31,470 --> 01:18:32,420 நான் சாப்பிடுவது என்ன? 1048 01:18:32,520 --> 01:18:33,560 புல். 1049 01:18:34,140 --> 01:18:35,430 வெரும் புல்தான். 1050 01:18:37,520 --> 01:18:39,810 கொஞ்சம் விதைகளும் இருக்கிறது. 1051 01:18:40,180 --> 01:18:41,270 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 1052 01:18:43,520 --> 01:18:45,270 பசு எப்போதும் செய்வது இதைத்தான். 1053 01:18:54,180 --> 01:18:55,270 இதோ இன்னொடு துண்டு. 1054 01:18:55,350 --> 01:18:56,180 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 1055 01:18:56,270 --> 01:18:57,560 -உனக்கு இது நல்லது. 1056 01:18:58,390 --> 01:18:59,770 உன் ஆன்மாவிற்கும் இது நல்லது 1057 01:19:04,970 --> 01:19:05,840 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 1058 01:19:07,140 --> 01:19:08,020 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 1059 01:19:08,100 --> 01:19:09,770 -அவ்வளவுதான். 1060 01:19:11,220 --> 01:19:12,090 நீ எல்லாவற்ரையும் சாப்பிட்டுவிட்டாய். 1061 01:19:12,770 --> 01:19:13,640 ஆமாம். 1062 01:19:15,020 --> 01:19:16,180 இதுதான் நல்ல பிள்ளைக்கு அழகு. 1063 01:19:16,720 --> 01:19:17,630 இதன் சுவை ஏதோ... 1064 01:19:19,970 --> 01:19:20,920 எதைப்போல இருக்கிறது? 1065 01:19:24,270 --> 01:19:25,100 இதன் சுவை... 1066 01:19:26,470 --> 01:19:27,340 இதன் சுவை... 1067 01:19:29,720 --> 01:19:30,550 உன்னைப்போல் இருக்கிறதா? 1068 01:19:40,020 --> 01:19:40,890 Becky? 1069 01:19:44,270 --> 01:19:45,230 Becky! 1070 01:20:00,390 --> 01:20:01,230 Becky? 1071 01:20:14,970 --> 01:20:15,800 குழந்தை. 1072 01:20:18,390 --> 01:20:19,230 குழந்தை. 1073 01:20:27,640 --> 01:20:28,850 இல்லை. 1074 01:20:32,640 --> 01:20:33,560 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 1075 01:20:39,060 --> 01:20:40,310 இல்லை. 1076 01:20:42,890 --> 01:20:44,180 கடவுளே. 1077 01:20:44,600 --> 01:20:46,270 என் அப்பாதான் அந்த குழந்தையைக் கொன்றிருக்கிறார். 1078 01:20:48,350 --> 01:20:49,520 எனக்குத் தெரியும் அவர்தான் செய்திருப்பார். 1079 01:20:52,600 --> 01:20:53,810 நான் Cal ஐக் கண்டுபிடித்தேன். 1080 01:20:55,720 --> 01:20:56,970 அவரையும் கொன்றுவிட்டார். 1081 01:20:58,890 --> 01:21:00,770 இது முடியப்போவது இல்லை. 1082 01:21:01,640 --> 01:21:03,890 அவர் நம்மைக் கொல்வதைத் தொடர்ந்து செய்துகொண்டே இருப்பார்... 1083 01:21:04,430 --> 01:21:05,480 மீண்டும்... 1084 01:21:05,930 --> 01:21:07,270 மீண்டும் கொல்வார். 1085 01:21:09,220 --> 01:21:11,340 இது முடிவின்றி நடந்துகொண்டே இருக்கும். 1086 01:21:16,970 --> 01:21:19,590 உன்னை அவன் எதுவும் செய்யாமல் நான் பார்த்துக் கொள்கிறேன். 1087 01:21:22,060 --> 01:21:24,230 ஆனால் இப்போது அவர் நம்மைப் பார்த்துக் கோண்டிருக்கிறார். 1088 01:21:34,640 --> 01:21:35,890 இங்குதான் இருக்கிறாயா, Ross? 1089 01:21:39,020 --> 01:21:40,140 ஏன் ஒழிந்துகொண்டிருக்கிறாய்? 1090 01:21:40,970 --> 01:21:41,880 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 1091 01:21:43,310 --> 01:21:44,810 எங்களைக் கொல்ல வேண்டுமென்றால், 1092 01:21:45,220 --> 01:21:47,010 வந்து கொல்! 1093 01:21:50,310 --> 01:21:51,310 நான் இங்குதான் இருக்கிறேன்! 1094 01:21:52,390 --> 01:21:53,270 தெரியவில்லையா? 1095 01:21:53,970 --> 01:21:54,970 நான் காத்திருக்கிறேன்! 1096 01:21:55,060 --> 01:21:56,730 - Travis! 1097 01:21:57,430 --> 01:21:58,560 ஆமம். 1098 01:21:58,640 --> 01:21:59,480 என்னால் பார்க்க முடியவில்லை. 1099 01:21:59,890 --> 01:22:01,060 உன் தேவதை என் கண்ணை பிடுங்கிவிட்டாள். 1100 01:22:03,060 --> 01:22:04,020 ஆனால், உனக்குத் தெரியுமா? 1101 01:22:04,640 --> 01:22:06,270 இங்கு எல்லா இடத்திலும் கண்கள் இருக்கின்றன. 1102 01:22:06,640 --> 01:22:07,980 அதனால் நான் கண்கள் இல்லமலேயே சிறப்பாக செயல்படுவேன். 1103 01:22:11,060 --> 01:22:11,890 அப்பா! 1104 01:22:15,520 --> 01:22:17,600 உன்னை எனக்கு பிடித்திருக்கிறது. 1105 01:22:17,680 --> 01:22:19,180 இங்கே நான் விதைத்த விதைகளைப் பார். 1106 01:22:22,140 --> 01:22:23,310 அப்பா, வேண்டாம்! 1107 01:22:34,180 --> 01:22:35,560 வேண்டாம், அப்பா. வேண்டாம்! 1108 01:22:39,970 --> 01:22:41,170 எனக்குத் தேவையெல்லாம்... 1109 01:22:41,720 --> 01:22:43,470 விமோச்சனத்தை அடைய வழிகாட்டுவதுதான். 1110 01:22:46,350 --> 01:22:47,600 -நிறுத்துங்கள்! 1111 01:22:47,680 --> 01:22:50,390 கடவுளுக்குத் தெரியும் உனக்குத்தான் விமோச்சனம் முக்கியமாக தேவைப்படும் என்று. 1112 01:22:52,100 --> 01:22:53,310 அடுத்த முறை முயற்சிசெய். 1113 01:22:58,720 --> 01:23:00,090 Travis! 1114 01:23:01,970 --> 01:23:03,090 அடுத்து நீதான், தயாரா? 1115 01:23:07,310 --> 01:23:08,430 வேண்டாம்! 1116 01:23:10,520 --> 01:23:11,640 அவள் அளகாக இருக்கிறாள், இல்லையா? 1117 01:23:13,470 --> 01:23:15,220 -வேண்டாம்! -அது நீ தொடவேண்டும் என நினைக்கிறது. 1118 01:23:16,310 --> 01:23:17,600 இந்த வயலுக்கும் அதுதான் முக்கியம். 1119 01:23:19,470 --> 01:23:20,420 மழையை விட அதுதான் முக்கியம். 1120 01:23:21,600 --> 01:23:22,890 இது மிக சுலபம், மகனே. 1121 01:23:22,970 --> 01:23:26,170 -விமோச்சனம் அடைவது மிக சுலபம். 1122 01:24:12,770 --> 01:24:14,850 நான் இங்கே திரும்பி வரமாட்டேன்! 1123 01:24:17,520 --> 01:24:18,930 நீயும்தான்! 1124 01:26:25,810 --> 01:26:27,180 Travis, வேண்டாம். 1125 01:26:28,930 --> 01:26:30,730 வேண்டாம். வேண்டாம்! 1126 01:26:31,680 --> 01:26:32,770 வேண்டாம்! 1127 01:26:32,850 --> 01:26:33,930 அதை நீ தொட்டுவிட்டால்... 1128 01:26:34,970 --> 01:26:36,380 இங்கிருந்து நீ தப்பிக்கவே முடியாது. 1129 01:27:34,600 --> 01:27:35,520 Travis? 1130 01:27:43,390 --> 01:27:44,430 என்னுடன் வா. 1131 01:28:14,520 --> 01:28:15,680 நான் வரவில்லை. 1132 01:28:19,970 --> 01:28:20,880 ஆனால் நீ... 1133 01:28:23,970 --> 01:28:25,510 நீ இங்கே இருக்கக் கூடாது. 1134 01:28:26,520 --> 01:28:27,730 மற்றும் Becky'ம் இங்கே வரக்கூடாது. 1135 01:28:31,560 --> 01:28:32,770 அவர்களை இங்கே வரவிடாதே. 1136 01:28:38,100 --> 01:28:39,230 அவர்களை உள்ளெ வரவிடாதே, Tobin. 1137 01:29:55,970 --> 01:29:57,300 உதவி! 1138 01:29:58,100 --> 01:29:58,930 Hello? 1139 01:29:59,810 --> 01:30:01,100 யாராவது இருக்கிறீர்களா? 1140 01:30:01,180 --> 01:30:02,850 உதவி! 1141 01:30:03,220 --> 01:30:04,590 நான் இங்கே மாட்டிக் கொண்டிருக்கிறேன். 1142 01:30:05,430 --> 01:30:06,980 அவன் ஆபத்தில் இருப்பது போல தெரிகிறது. 1143 01:30:07,060 --> 01:30:08,930 நான் சாலையைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சித்தேன், 1144 01:30:09,020 --> 01:30:10,640 -ஆனால் என்னால் முடியவில்லை! 1145 01:30:12,520 --> 01:30:13,350 சரி. 1146 01:30:14,060 --> 01:30:15,100 அவனை வெளியே கொண்டு வருவோம். 1147 01:30:15,430 --> 01:30:17,310 வேண்டாம்! உள்ளே போகாதீர்கள்! 1148 01:30:19,720 --> 01:30:21,340 இருங்கள்! வேண்டாம்! 1149 01:30:22,850 --> 01:30:23,930 உள்ளெ போகவேண்டாம்! 1150 01:30:24,020 --> 01:30:25,890 தள்ளியே இருங்கள். தள்ளியே இருங்கள். 1151 01:30:25,970 --> 01:30:27,260 உனக்கு ஒன்றும் பிரச்சனையில்லையே? 1152 01:30:27,350 --> 01:30:28,310 உதவி! 1153 01:30:28,390 --> 01:30:29,350 இவன்... 1154 01:30:29,680 --> 01:30:30,930 இவன் என்ன சொல்கிறான்... 1155 01:30:31,430 --> 01:30:33,180 உதவி! 1156 01:30:34,640 --> 01:30:35,890 அவனைக் கண்டுகொள்ளாதீர்கள் . 1157 01:30:36,270 --> 01:30:37,810 உடனே car'ல் ஏறுங்கள். நீங்கள் இப்போதே கிளம்பியாக வேண்டும். 1158 01:30:37,890 --> 01:30:40,060 -தம்பி, உன் பெற்றோர் எங்கே? -அது இப்பொதைக்குத் தேவையில்லாத விஷ்யம். 1159 01:30:40,140 --> 01:30:42,180 -நாம் கிளம்பியாகவேண்டும். car'ல் ஏறுங்கள். -சரி. 1160 01:30:42,270 --> 01:30:44,600 - என்னால் வெளியே வர முடியவில்லை! -நாம் என்ன செய்வது? 1161 01:30:44,680 --> 01:30:46,520 அவன் உண்மையாகவே ஆபத்தில் சிக்கியிருப்பது போல தான் தெரிகிறது. 1162 01:30:46,600 --> 01:30:48,770 வேண்டாம்.வேண்டாம்! அவரை உள்ளே போக சொல்லாதே! 1163 01:30:48,850 --> 01:30:52,310 அவர் சென்றால் ,பின்னே நீயும் செல்வாய் பிறகு வெளியே வரவே முடியாது. 1164 01:30:52,390 --> 01:30:53,680 -என்னை நம்பு! -சரி... 1165 01:30:55,560 --> 01:30:56,390 என்னை நம்பு. 1166 01:30:58,390 --> 01:30:59,770 நீங்கள் வருகிறீர்களா? 1167 01:31:01,520 --> 01:31:02,770 உதவி செய்யுங்கள்! 1168 01:31:02,850 --> 01:31:05,020 -இது உனக்கு எப்படி கிடைத்தது? -Travis. 1169 01:31:08,180 --> 01:31:09,520 Cal, இரு! 1170 01:31:10,600 --> 01:31:11,890 இங்கே வா. 1171 01:31:12,970 --> 01:31:14,380 போகாதீர்கள்! 1172 01:31:14,470 --> 01:31:15,510 இங்கே பார். 1173 01:31:17,770 --> 01:31:19,890 இதை Travis கொடுத்ததாக இவன் சொல்கிறான். 1174 01:31:19,970 --> 01:31:21,010 Travis ஆ? 1175 01:31:21,100 --> 01:31:22,680 நான் பிறகு இதை விளக்கமாக சொல்கிறேன், சத்தியமாக. 1176 01:31:22,770 --> 01:31:24,890 ஆனால் இப்போது, நாம் உடனே கிளம்பியாக வேண்டும். 1177 01:31:25,430 --> 01:31:26,730 Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice 1178 01:31:26,810 --> 01:31:27,810 -ஹே. 1179 01:31:27,890 --> 01:31:28,730 என்ன ஆனது? 1180 01:31:28,810 --> 01:31:30,430 நாம் போய்விடலாம். 1181 01:31:31,390 --> 01:31:32,430 அந்த பையனை என்ன செய்வது? 1182 01:31:32,520 --> 01:31:33,640 கேட்கிறதா? 1183 01:31:36,680 --> 01:31:38,350 எங்கே இருக்கிறீர்கள்? 1184 01:31:38,430 --> 01:31:40,680 வெளியே வர எனக்கு உதவுங்கள்! 1185 01:31:41,680 --> 01:31:43,350 இங்கு ஏதோ தவறாக இருக்கிறது. 1186 01:31:43,720 --> 01:31:44,670 நாம் போய்விடுவோம். 1187 01:31:47,020 --> 01:31:49,230 -தயவுசெய்து -சரி, உள்ளே போ. 1188 01:31:55,680 --> 01:31:57,140 உதவுங்கள்! 1189 01:31:59,140 --> 01:32:01,680 போகாதீர்கள், தயவுசெய்து உதவுங்கள்! 1190 01:32:10,810 --> 01:32:11,640 ஒன்றும் ஆகாது. 1191 01:32:12,180 --> 01:32:13,230 உனக்கு ஒன்றும் ஆகாது. 1192 01:32:17,520 --> 01:32:19,390 -இரு. -என்ன? என்ன? 1193 01:32:21,220 --> 01:32:22,550 இவனை Topeka விற்கு கூட்டிச் செல்லலாம். 1194 01:32:23,470 --> 01:32:25,050 police station ஐக் கண்டுபிடிப்போம். 1195 01:32:25,140 --> 01:32:27,310 -அது நாம் கடந்து வந்துவிட்டோமே. -ஆமாம், எனக்குத் தெரியும். 1196 01:32:28,310 --> 01:32:30,230 நாம் முன்னேறி செல்வதுதான் சரி. 1197 01:32:31,810 --> 01:32:33,390 நான் வருவதாக இல்லை. 1198 01:32:36,390 --> 01:32:37,230 உறுதியாக சொல்கிறாயா? 1199 01:32:38,930 --> 01:32:40,680 பிறகு San Diego வில் இருக்கும் குடும்பம்? 1200 01:32:45,600 --> 01:32:47,060 என்னிடம் இப்போது எனக்கான ஒரு குடும்பம் இருக்கிறது. 1201 01:33:33,070 --> 01:41:20,470 Subtitles By TAMIL SUBTITLES SERVICE Subscribe now at Telegram App(search channel name on telegaram app)