1 00:02:02,750 --> 00:02:04,250 ‎속이 메슥거려 2 00:02:05,125 --> 00:02:07,250 ‎토할 것 같아? 차 세울까? 3 00:02:19,541 --> 00:02:21,000 ‎자, 여기 물 4 00:02:30,875 --> 00:02:31,791 ‎괜찮아? 5 00:02:38,291 --> 00:02:40,541 ‎이제 입덧은 멎을 때 안 됐나? 6 00:02:42,041 --> 00:02:44,375 ‎여자 몸은 다 다르잖아 7 00:02:45,125 --> 00:02:47,500 ‎오빠가 여자 몸에 대해 뭘 알아? 8 00:02:49,875 --> 00:02:50,791 ‎잘 모르지 9 00:02:55,416 --> 00:02:56,500 ‎혹시 걱정돼? 10 00:02:57,333 --> 00:02:58,166 ‎아니야 11 00:02:59,166 --> 00:03:00,166 ‎그냥... 12 00:03:00,500 --> 00:03:01,333 ‎뭐? 13 00:03:02,666 --> 00:03:03,708 ‎뭔데? 14 00:03:10,750 --> 00:03:12,333 ‎돌아가야 할까 봐 15 00:03:16,416 --> 00:03:19,250 ‎- 반만 더 가면 샌디에이고야 ‎- 알아 16 00:03:19,583 --> 00:03:20,416 ‎알아 17 00:03:21,000 --> 00:03:21,833 ‎하지만... 18 00:03:25,333 --> 00:03:27,208 ‎내 맘을 확실히 알기 어려웠어 19 00:03:29,541 --> 00:03:31,041 ‎아빠가 바보라고 하겠네 20 00:03:34,083 --> 00:03:37,666 ‎잘 들어, 벡, 네가 원래 ‎이타적인 성격인 건 알지만 21 00:03:37,750 --> 00:03:41,375 ‎지금은 엄마나 아빠의 ‎감정을 고려할 때가 아니야 22 00:03:41,666 --> 00:03:43,375 ‎내 감정도 신경 쓰지 마 23 00:03:43,458 --> 00:03:47,250 ‎아기에게 필요한 것도 ‎고려할 것 없어, 알았지? 24 00:03:47,541 --> 00:03:48,666 ‎이건 네 문제야 25 00:03:49,583 --> 00:03:50,416 ‎알아 26 00:03:51,041 --> 00:03:54,333 ‎2,400km나 남았으니 ‎결정할 시간은 충분하겠지? 27 00:03:54,708 --> 00:03:55,541 ‎그래 28 00:03:55,625 --> 00:03:57,458 ‎일단 가던 길 계속 가자 29 00:03:57,541 --> 00:03:59,833 ‎- 걱정은 그만하고... ‎- 들었어? 30 00:03:59,916 --> 00:04:00,750 ‎뭘? 31 00:04:03,875 --> 00:04:06,458 ‎도와주세요! 32 00:04:08,250 --> 00:04:09,625 ‎도와주세요! 33 00:04:12,083 --> 00:04:12,958 ‎저기요? 34 00:04:13,750 --> 00:04:15,041 ‎거기 누구 있어요? 35 00:04:18,916 --> 00:04:20,666 ‎도와주세요! 36 00:04:21,041 --> 00:04:22,583 ‎길을 잃었어요! 37 00:04:25,083 --> 00:04:26,500 ‎곤경에 빠진 것 같은데 38 00:04:26,583 --> 00:04:30,125 ‎도로로 가고 싶은데 ‎나갈 길을 못 찾겠어요! 39 00:04:32,125 --> 00:04:32,958 ‎그래 40 00:04:33,625 --> 00:04:34,791 ‎끄집어내 줘야겠지 41 00:04:37,208 --> 00:04:38,125 ‎엄청 덥네 42 00:04:39,750 --> 00:04:41,625 ‎조심해 ‎배수로로 미끄러지지 마 43 00:04:41,708 --> 00:04:44,416 ‎팔 조심하고 ‎건너편에 주차하고 올게 44 00:05:11,708 --> 00:05:12,583 ‎꼬마야! 45 00:05:13,541 --> 00:05:15,458 ‎얘야, 내 말 들리니? 46 00:05:17,041 --> 00:05:18,083 ‎네! 47 00:05:18,166 --> 00:05:19,416 ‎저 좀 도와주세요! 48 00:05:19,500 --> 00:05:21,666 ‎여기 며칠이나 갇혀 있었어요 49 00:05:24,708 --> 00:05:26,541 ‎토빈, 부르지 마 50 00:05:28,625 --> 00:05:30,250 ‎부르지 마, 아가 51 00:05:32,000 --> 00:05:33,583 ‎저기요, 무슨 일이죠? 52 00:05:33,666 --> 00:05:34,791 ‎길을 잃었어요! 53 00:05:34,875 --> 00:05:36,708 ‎제발 좀 도와주세요! 54 00:05:36,791 --> 00:05:39,000 ‎안 돼, 토빈, 가만있어! 55 00:05:40,083 --> 00:05:42,750 ‎여자가 같이 있어 ‎좀 이상하게 구는데 56 00:05:43,666 --> 00:05:45,250 ‎어디 계세요? 57 00:05:45,458 --> 00:05:46,541 ‎오고 계세요? 58 00:05:47,291 --> 00:05:49,791 ‎우린 네 바로 앞에 있어 ‎도로는 보여? 59 00:05:50,791 --> 00:05:53,750 ‎아뇨, 아무것도 안 보여요! 60 00:05:54,250 --> 00:05:55,333 ‎바로 앞에 있는데 61 00:05:56,166 --> 00:05:57,041 ‎칼, 기다려 62 00:05:57,791 --> 00:05:59,250 ‎캡틴 칼 출동! 63 00:06:17,208 --> 00:06:18,833 ‎꼬마야, 지금 가고 있어! 64 00:06:18,916 --> 00:06:19,916 ‎어디 있니? 65 00:06:20,000 --> 00:06:21,750 ‎- 여기요! ‎- 칼, 기다려 66 00:06:22,291 --> 00:06:23,916 ‎- 좀 천천히 가 ‎- 토빈 67 00:06:24,000 --> 00:06:25,416 ‎그게 네 이름이니, 토빈? 68 00:06:25,500 --> 00:06:28,083 ‎- 네, 빨리 오세요! ‎- 긴급 구조 서비스입니다 69 00:06:28,166 --> 00:06:30,000 ‎- 전화를 끊지 마세요 ‎- 너무 지쳤어요 70 00:06:30,083 --> 00:06:30,916 ‎- 여보세요? ‎- 얘야... 71 00:06:31,000 --> 00:06:32,583 ‎- 카이오와 카운티 911입니다 ‎- 어서요! 72 00:06:32,666 --> 00:06:36,083 ‎토빈, 내 말 들어 ‎우리가 갈 테니 거기 가만있어 73 00:06:36,166 --> 00:06:38,750 ‎안녕하세요 ‎전 400번 도로에 있고요 74 00:06:39,333 --> 00:06:43,083 ‎동네 이름은 모르지만 ‎풀숲에서 길을 잃은 아이가 있어요 75 00:06:43,833 --> 00:06:44,666 ‎토빈! 76 00:06:44,750 --> 00:06:46,041 ‎여기가 어딘지 모르겠어요! 77 00:06:46,125 --> 00:06:47,166 ‎토빈 78 00:06:47,250 --> 00:06:48,416 ‎젠장 79 00:06:56,791 --> 00:06:57,625 ‎칼? 80 00:07:00,041 --> 00:07:00,916 ‎칼? 81 00:07:05,833 --> 00:07:06,708 ‎젠장 82 00:07:13,083 --> 00:07:13,958 ‎꼬마야! 83 00:07:17,541 --> 00:07:19,541 ‎꼬마야, 어디 있어? 84 00:07:26,708 --> 00:07:27,625 ‎얘야! 85 00:07:30,041 --> 00:07:30,875 ‎베키! 86 00:07:33,916 --> 00:07:35,708 ‎- 베키? ‎- 난 괜찮아 87 00:07:36,041 --> 00:07:38,833 ‎911과 통화하다 끊겼어 ‎오빠 휴대폰은 작동해? 88 00:07:40,666 --> 00:07:42,666 ‎휴대폰은 차에 놔뒀는데 89 00:07:44,291 --> 00:07:45,458 ‎안경도 90 00:07:47,000 --> 00:07:47,916 ‎토빈! 91 00:07:48,000 --> 00:07:48,833 ‎오고 계세요? 92 00:07:49,791 --> 00:07:53,083 ‎계속 와주세요 ‎여기선 안 보여요 93 00:07:53,458 --> 00:07:56,791 ‎꼬마야, 너 지금 네브래스카로 ‎가는 것 같거든, 가만히 좀 있어 94 00:07:57,208 --> 00:08:00,666 ‎무서워도 움직이지 마 ‎우리가 너한테 갈 테니까 95 00:08:02,166 --> 00:08:03,000 ‎베키! 96 00:08:03,791 --> 00:08:05,416 ‎베키, 대체 어디 있어? 97 00:08:06,666 --> 00:08:07,791 ‎여기 있어 98 00:08:10,166 --> 00:08:11,041 ‎칼? 99 00:08:12,375 --> 00:08:15,750 ‎여기 좀 이상한 것 같아 ‎도로로 나가는 게 좋겠어 100 00:08:15,833 --> 00:08:17,583 ‎꼬마랑 걔 엄마는? 101 00:08:18,291 --> 00:08:20,041 ‎만나서 얘기하자 102 00:08:20,125 --> 00:08:23,833 ‎내가 계속 말할 테니까 ‎내 쪽으로 걸어와, 알았지? 103 00:08:23,916 --> 00:08:25,000 ‎그래, 좋은 생각이야 104 00:08:27,208 --> 00:08:28,583 ‎좋아, 얘기해 105 00:08:30,208 --> 00:08:32,708 ‎들판에서 길 잃었을 땐 ‎무슨 얘기를 해야 하지? 106 00:08:33,875 --> 00:08:37,083 ‎몇천 킬로미터를 달릴 동안 ‎떠들었으면서 할 얘기가 없다고? 107 00:08:41,875 --> 00:08:44,541 ‎'옛날 옛적에 ‎맥스위니란 남자가 있었지' 108 00:08:44,625 --> 00:08:46,791 ‎'그는 진을 거시기에 흘리곤' 109 00:08:47,125 --> 00:08:49,250 ‎'예의 바르게 ‎베르무트를 더한 후' 110 00:08:49,333 --> 00:08:51,666 ‎'여자에게 마티니를 건넸네' 111 00:08:51,750 --> 00:08:52,958 ‎품위 있는 얘기네 112 00:08:54,458 --> 00:08:57,916 ‎저기요, 계속 오고 계신 거죠? ‎무서워요! 113 00:08:58,125 --> 00:08:59,916 ‎그래, 기다려 114 00:09:00,541 --> 00:09:01,375 ‎베키! 115 00:09:01,458 --> 00:09:02,916 ‎베키, 계속 얘기해 116 00:09:03,708 --> 00:09:05,708 ‎'옛날 옛적에 ‎질이란 여자가 있었지' 117 00:09:05,791 --> 00:09:08,291 ‎'질은 폭발하는 약을 삼켰고' 118 00:09:08,375 --> 00:09:10,833 ‎'그녀의 질은 ‎노스캐롤라이나에서‎...' 119 00:09:10,916 --> 00:09:12,958 ‎그만, 어째서인지 ‎널 지나친 것 같아 120 00:09:13,625 --> 00:09:16,041 ‎칼, 장난은 관둬 ‎하나도 재미없어 121 00:09:18,208 --> 00:09:19,041 ‎베키? 122 00:09:19,833 --> 00:09:20,666 ‎응? 123 00:09:23,750 --> 00:09:25,875 ‎네 말이 맞아 ‎여기 뭔가 이상해 124 00:09:27,000 --> 00:09:28,166 ‎그럼 이렇게 하자 125 00:09:28,250 --> 00:09:31,083 ‎셋을 센 후 동시에 ‎손을 들고 점프하는 거야 126 00:09:31,166 --> 00:09:32,041 ‎뛸 수 있겠어? 127 00:09:32,333 --> 00:09:34,583 ‎당연하지, 어떨 것 같아? 128 00:09:34,916 --> 00:09:37,833 ‎너 올여름에 애 낳을 예정이잖아 129 00:09:38,958 --> 00:09:40,916 ‎칼, 그만 좀 걸어 가! 130 00:09:41,000 --> 00:09:42,041 ‎나 안 움직였어! 131 00:09:42,125 --> 00:09:45,500 ‎방금 움직였잖아! ‎지금도 움직이고 있고! 132 00:09:45,708 --> 00:09:47,583 ‎아냐, 맹세코 아니야! 133 00:09:48,416 --> 00:09:49,291 ‎알았어, 그럼... 134 00:09:49,916 --> 00:09:51,291 ‎됐고, 점프나 하자 135 00:09:51,375 --> 00:09:52,375 ‎알았지? 136 00:09:52,458 --> 00:09:53,500 ‎- 준비됐어? ‎- 응 137 00:09:55,000 --> 00:09:57,375 ‎하나, 둘, 셋! 138 00:10:00,166 --> 00:10:01,000 ‎가깝네 139 00:10:01,541 --> 00:10:02,458 ‎한 번 더 140 00:10:03,000 --> 00:10:05,791 ‎- 좋아 ‎- 하나, 둘, 셋! 141 00:10:15,708 --> 00:10:17,583 ‎이 무슨 엿 같은 상황이야? 142 00:10:17,666 --> 00:10:18,541 ‎베키! 143 00:10:19,333 --> 00:10:20,291 ‎베키! 144 00:10:21,958 --> 00:10:23,666 ‎- 베키! ‎- 여기야! 145 00:10:27,083 --> 00:10:27,916 ‎벡! 146 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 ‎여기야! 147 00:10:30,333 --> 00:10:31,208 ‎벡! 148 00:10:31,666 --> 00:10:33,125 ‎여기야! 149 00:10:34,458 --> 00:10:35,625 ‎베키! 150 00:11:09,708 --> 00:11:11,416 ‎"프레디" 151 00:11:16,958 --> 00:11:19,250 ‎칼, 괜찮아? 무슨 일이야? 152 00:11:21,708 --> 00:11:22,541 ‎아무것도 아냐! 153 00:11:24,500 --> 00:11:25,916 ‎미끄러졌을 뿐이야 154 00:11:30,291 --> 00:11:32,208 ‎슬슬 무서워지는데 155 00:11:32,541 --> 00:11:33,625 ‎이제 어쩌지? 156 00:11:34,583 --> 00:11:36,000 ‎우린 여기서 나갈 거야 157 00:11:36,708 --> 00:11:38,291 ‎평정을 유지해야 해 158 00:11:39,291 --> 00:11:41,416 ‎- 아이는 어쩌고? ‎- 아이 따위 잊어! 159 00:11:42,333 --> 00:11:43,708 ‎우리부터 살아야지 160 00:11:57,291 --> 00:11:58,333 ‎베키! 161 00:11:59,708 --> 00:12:00,666 ‎칼! 162 00:12:02,500 --> 00:12:03,791 ‎베키! 163 00:12:04,750 --> 00:12:05,666 ‎칼? 164 00:12:06,750 --> 00:12:07,666 ‎벡! 165 00:12:08,375 --> 00:12:09,208 ‎칼 166 00:12:10,000 --> 00:12:12,875 ‎벡, 거기 가만히 있어 ‎움직이지 말고, 알았지? 167 00:12:13,958 --> 00:12:15,166 ‎소리도 그만 질러 168 00:12:16,083 --> 00:12:17,333 ‎내가 그쪽으로 갈게 169 00:12:46,041 --> 00:12:47,083 ‎베키! 170 00:12:49,250 --> 00:12:50,166 ‎벡! 171 00:12:50,541 --> 00:12:51,375 ‎칼? 172 00:12:51,666 --> 00:12:53,125 ‎- 벡! ‎- 칼 173 00:12:55,458 --> 00:12:56,291 ‎안녕하세요 174 00:12:56,916 --> 00:12:57,750 ‎괜찮으세요? 175 00:12:58,125 --> 00:12:59,416 ‎베키, 거기 있어? 176 00:13:00,166 --> 00:13:01,000 ‎웬 남자가 왔어 177 00:13:01,083 --> 00:13:03,583 ‎괜찮아요, 칼 ‎전 토빈의 아빠예요 178 00:13:05,250 --> 00:13:07,750 ‎여기서 나가고 싶으면 ‎절 따라오세요 179 00:13:08,416 --> 00:13:10,375 ‎나갈 수 있는데 ‎왜 여기 계세요? 180 00:13:10,875 --> 00:13:14,541 ‎아들과 아내를 찾고 있어요 ‎그 둘도 여기서 길을 잃었죠 181 00:13:15,416 --> 00:13:18,125 ‎곧 해가 질 테니 ‎힘을 합쳐야 해요 182 00:13:22,375 --> 00:13:24,916 ‎이해합니다 ‎전 생판 남이니까요 183 00:13:26,125 --> 00:13:28,666 ‎로스 험볼트예요 ‎부동산 중개업을 하고 184 00:13:29,333 --> 00:13:31,500 ‎포킵시에서 왔고 ‎아내는 내털리, 아들은 토빈이죠 185 00:13:32,083 --> 00:13:33,708 ‎베키, 무슨 일이야? 186 00:13:36,791 --> 00:13:38,041 ‎난 괜찮아, 칼 187 00:13:39,583 --> 00:13:40,791 ‎오빠를 찾을 수 있어요? 188 00:13:41,125 --> 00:13:42,750 ‎오빠였군요, 노력해볼게요 189 00:13:42,833 --> 00:13:46,208 ‎똑바로 갈 순 없어요 ‎여기엔 똑바로 된 게 없거든요 190 00:13:46,833 --> 00:13:48,125 ‎가까이 붙어서 따라와요 191 00:13:48,208 --> 00:13:50,958 ‎무슨 일이 있어도 ‎절 시야에서 놓치면 안 돼요 192 00:13:51,416 --> 00:13:52,250 ‎네 193 00:13:52,916 --> 00:13:54,791 ‎기다려요, 칼 ‎우리가 갈게요 194 00:14:13,708 --> 00:14:15,000 ‎베키! 195 00:14:17,041 --> 00:14:18,500 ‎베키! 196 00:14:20,958 --> 00:14:22,250 ‎베키! 197 00:14:40,500 --> 00:14:42,208 ‎절대 못 찾을 거야 198 00:14:43,666 --> 00:14:44,916 ‎찾을 수 있어요 199 00:14:46,375 --> 00:14:48,083 ‎죽으면 더 찾기 쉽지만요 200 00:14:53,250 --> 00:14:54,166 ‎토빈? 201 00:14:54,791 --> 00:14:57,041 ‎이 들판은 죽은 건 안 옮겨요 202 00:15:05,875 --> 00:15:06,750 ‎토빈... 203 00:15:09,583 --> 00:15:11,166 ‎네가 우리를 끌어들였니? 204 00:15:13,250 --> 00:15:14,250 ‎솔직히 말해도 돼 205 00:15:15,500 --> 00:15:16,333 ‎응? 206 00:15:17,125 --> 00:15:18,125 ‎화 안 낼게 207 00:15:21,583 --> 00:15:22,416 ‎아니에요 208 00:15:23,541 --> 00:15:24,916 ‎우리도 누가 소리치는 걸 들었어요 209 00:15:25,416 --> 00:15:26,291 ‎남자였는데 210 00:15:27,750 --> 00:15:29,041 ‎도와달라고 했어요 211 00:15:30,416 --> 00:15:31,625 ‎그래서 여기 들어온 거죠 212 00:15:32,708 --> 00:15:34,000 ‎다 그런 식이에요 213 00:15:34,666 --> 00:15:36,250 ‎여기 얼마나 있었어? 214 00:15:36,666 --> 00:15:37,750 ‎잘 모르겠어요 215 00:15:40,500 --> 00:15:41,375 ‎베키... 216 00:15:43,541 --> 00:15:44,583 ‎아저씨 동생은... 217 00:15:47,833 --> 00:15:49,333 ‎곧 죽을 거예요 218 00:16:01,791 --> 00:16:03,625 ‎걔가 내 동생인지 어떻게 알았어? 219 00:16:03,958 --> 00:16:04,833 ‎바위요 220 00:16:05,541 --> 00:16:07,708 ‎바위가 높은 풀의 말을 ‎듣는 법을 알려주거든요 221 00:16:08,166 --> 00:16:09,791 ‎높은 풀은 모든 걸 알고 있죠 222 00:16:13,166 --> 00:16:14,000 ‎그럼... 223 00:16:14,750 --> 00:16:16,208 ‎베키가 어디 있는지도 알겠네? 224 00:16:17,416 --> 00:16:18,250 ‎그렇지? 225 00:16:19,583 --> 00:16:21,000 ‎알아낼 순 있죠 226 00:16:22,916 --> 00:16:23,750 ‎아니다 227 00:16:24,500 --> 00:16:25,875 ‎더 나은 방법이 있어요 228 00:16:27,416 --> 00:16:28,541 ‎내가 보여줄게요 229 00:16:29,833 --> 00:16:30,916 ‎베키를 보고 싶어요? 230 00:16:31,750 --> 00:16:32,750 ‎무사한지 확인할래요? 231 00:16:33,083 --> 00:16:34,708 ‎그럼 날 따라와요 232 00:16:51,416 --> 00:16:52,541 ‎몇 개월 차예요? 233 00:16:54,791 --> 00:16:55,708 ‎6개월요 234 00:16:58,500 --> 00:17:00,166 ‎아내가 임신했을 때가 생각나네요 235 00:17:02,125 --> 00:17:03,500 ‎그땐 우리도 싱싱했죠 236 00:17:03,791 --> 00:17:04,625 ‎즐기세요 237 00:17:05,291 --> 00:17:07,541 ‎아기일 때를요 ‎금방 자라니까요 238 00:17:12,791 --> 00:17:14,041 ‎아빠가 떠났나요? 239 00:17:17,208 --> 00:17:18,291 ‎준비가 안 됐대요 240 00:17:19,000 --> 00:17:20,125 ‎그 사람 손해죠 241 00:17:23,416 --> 00:17:24,291 ‎제 생각엔... 242 00:17:25,041 --> 00:17:26,208 ‎가족보다 소중한 건 없어요 243 00:17:28,541 --> 00:17:30,125 ‎제가 확실히 아는 건 244 00:17:30,750 --> 00:17:31,958 ‎그것뿐이에요 245 00:17:33,958 --> 00:17:35,291 ‎서둘러야겠네요 246 00:17:36,083 --> 00:17:37,875 ‎빨리 찾을수록 좋아요 247 00:17:56,250 --> 00:17:57,125 ‎로스? 248 00:18:02,333 --> 00:18:03,166 ‎저기요? 249 00:18:08,000 --> 00:18:08,833 ‎저기요? 250 00:18:15,791 --> 00:18:16,625 ‎칼! 251 00:18:18,000 --> 00:18:19,375 ‎내 목소리 들려? 252 00:18:20,166 --> 00:18:21,166 ‎칼? 253 00:18:23,083 --> 00:18:23,916 ‎칼! 254 00:18:29,250 --> 00:18:30,166 ‎토빈! 255 00:18:31,916 --> 00:18:33,083 ‎토빈, 기다려! 256 00:18:37,250 --> 00:18:38,500 ‎얘, 토빈! 257 00:18:39,500 --> 00:18:40,708 ‎조금만 더 가면 돼요 258 00:18:40,791 --> 00:18:42,833 ‎기다려, 토빈, 같이 가 259 00:18:44,458 --> 00:18:45,750 ‎- 토빈 ‎- 여기예요 260 00:18:45,833 --> 00:18:46,708 ‎기다려 261 00:18:47,083 --> 00:18:47,958 ‎같이 가야지 262 00:18:51,083 --> 00:18:52,041 ‎세상에 263 00:19:06,000 --> 00:19:07,333 ‎우와, 기분 짱이야 264 00:19:08,833 --> 00:19:09,916 ‎아저씨도 해봐요 265 00:20:13,875 --> 00:20:14,708 ‎베키 266 00:20:14,791 --> 00:20:16,375 ‎나한테서 떨어져! 267 00:20:16,708 --> 00:20:18,750 ‎- 저리 가! ‎- 미안해요, 칼 268 00:20:19,333 --> 00:20:20,333 ‎너무 늦었네요 269 00:20:23,125 --> 00:20:24,666 ‎베키! 270 00:20:25,000 --> 00:20:25,916 ‎안 돼요! 271 00:20:26,250 --> 00:20:28,041 ‎그런 식으론 절대 못 찾아요! 272 00:20:29,166 --> 00:20:30,416 ‎베키! 273 00:20:32,083 --> 00:20:33,625 ‎베키! 274 00:20:34,666 --> 00:20:36,250 ‎베키! 275 00:20:37,958 --> 00:20:40,000 ‎베키! 276 00:20:53,583 --> 00:20:55,583 ‎"알렉 자동차 수리" 277 00:21:13,708 --> 00:21:15,541 ‎"금연" 278 00:21:30,500 --> 00:21:31,958 ‎이 둘을 찾고 있는데요 279 00:21:33,125 --> 00:21:34,083 ‎보신 적 있나요? 280 00:21:36,875 --> 00:21:39,625 ‎약한 남풍과 함께 ‎날이 따뜻해졌습니다만 281 00:21:39,708 --> 00:21:41,500 ‎오늘 밤과 내일 새벽 사이 282 00:21:41,583 --> 00:21:43,250 ‎한랭 전선이 접근해 ‎기온 하강이 예상되며 283 00:21:43,333 --> 00:21:45,333 ‎이에 앞서 구름이 많아지겠습니다 284 00:21:45,416 --> 00:21:47,250 ‎습도가 천천히 높아져서 285 00:21:47,333 --> 00:21:51,000 ‎화요일엔 가랑비가 ‎내릴 가능성이 있습니다 286 00:21:51,083 --> 00:21:54,791 ‎특히 동부와 남동부 카운티에서요 287 00:21:54,875 --> 00:21:56,083 ‎하지만 훨씬 시원해지겠죠 288 00:21:56,166 --> 00:21:57,791 ‎아주 시원하진 않겠지만 289 00:21:57,875 --> 00:22:00,083 ‎평년과 비교해 ‎이례적으로 시원할 겁니다 290 00:22:00,166 --> 00:22:02,041 ‎하지만 오늘은 ‎이례적으로 더웠습니다 291 00:22:08,625 --> 00:22:11,916 ‎"구세주 블랙 록 교회" 292 00:22:51,000 --> 00:22:51,833 ‎베키? 293 00:23:22,125 --> 00:23:23,000 ‎베키? 294 00:24:21,541 --> 00:24:22,833 ‎"베키 데무스" 295 00:24:22,916 --> 00:24:24,791 ‎"샬럿 브론테 ‎제인 에어" 296 00:25:28,375 --> 00:25:29,291 ‎베키? 297 00:26:15,458 --> 00:26:16,333 ‎베키! 298 00:26:34,333 --> 00:26:35,166 ‎어떻게 된 거야? 299 00:28:12,000 --> 00:28:12,833 ‎괜찮으세요? 300 00:28:13,208 --> 00:28:14,083 ‎넌 누구야? 301 00:28:17,125 --> 00:28:18,041 ‎저 소리 들려요? 302 00:28:20,041 --> 00:28:21,041 ‎무슨 소리? 303 00:28:39,500 --> 00:28:40,666 ‎다른 사람들요 304 00:28:42,166 --> 00:28:43,583 ‎주의를 기울이지 않으면 305 00:28:44,041 --> 00:28:45,208 ‎가버려요 306 00:28:46,041 --> 00:28:46,875 ‎누가? 307 00:28:47,583 --> 00:28:49,375 ‎여기 갇힌 사람들요 308 00:28:49,458 --> 00:28:52,875 ‎하지만 저들은 우리와 ‎관련이 없으니 됐어요 309 00:28:54,208 --> 00:28:55,041 ‎우리는... 310 00:28:55,500 --> 00:28:56,458 ‎관련이 있고? 311 00:28:56,708 --> 00:28:57,625 ‎그럼요 312 00:28:57,708 --> 00:28:58,791 ‎아저씨는 날 알니까요 313 00:29:00,125 --> 00:29:01,666 ‎아니, 모르는데 314 00:29:02,291 --> 00:29:03,333 ‎기억 안 나요? 315 00:29:03,416 --> 00:29:05,916 ‎- 얘야, 우린 만난 적도 없고... ‎- 트래비스 316 00:29:09,708 --> 00:29:12,000 ‎- 내 이름을 어떻게 알아? ‎- 베키를 찾고 있죠? 317 00:29:12,083 --> 00:29:13,041 ‎너... 318 00:29:16,375 --> 00:29:17,500 ‎베키를 알아? 319 00:29:18,250 --> 00:29:19,166 ‎당연하죠 320 00:29:19,583 --> 00:29:20,791 ‎잠깐만, 어떻게... 321 00:29:20,916 --> 00:29:21,791 ‎넌 대체 누구야? 322 00:29:21,875 --> 00:29:22,708 ‎토빈이에요 323 00:29:23,083 --> 00:29:23,916 ‎토빈? 324 00:29:25,958 --> 00:29:27,625 ‎정말 기억 안 나요? 325 00:29:28,875 --> 00:29:30,416 ‎베키가 어디 있는지 알아? 326 00:29:33,250 --> 00:29:34,291 ‎알고 있구나? 327 00:29:36,708 --> 00:29:38,125 ‎그럼 어서 말해! 328 00:29:38,708 --> 00:29:39,583 ‎말해! 329 00:29:39,958 --> 00:29:40,833 ‎어디 있어? 330 00:29:41,583 --> 00:29:42,916 ‎나 좀 봐, 어디 있어? 331 00:29:45,291 --> 00:29:46,458 ‎보여줄 순 있어요 332 00:29:47,666 --> 00:29:48,875 ‎- 하지만... ‎- 하지만, 뭐? 333 00:29:49,625 --> 00:29:52,208 ‎- 정말로 보고 싶어요? ‎- 당연하지, 어서... 334 00:29:54,583 --> 00:29:55,416 ‎부탁이야 335 00:29:56,125 --> 00:29:57,000 ‎토빈 336 00:29:57,416 --> 00:29:58,291 ‎좋아요 337 00:29:59,333 --> 00:30:01,916 ‎하지만 저한테서 떨어지면 안 돼요 338 00:30:30,000 --> 00:30:30,833 ‎저기예요 339 00:30:33,416 --> 00:30:34,250 ‎베키? 340 00:30:37,416 --> 00:30:38,250 ‎베키? 341 00:30:38,833 --> 00:30:39,666 ‎베키! 342 00:30:43,750 --> 00:30:45,500 ‎베키, 맙소사... 343 00:30:46,875 --> 00:30:47,791 ‎베키 344 00:30:48,583 --> 00:30:49,416 ‎베키... 345 00:30:50,041 --> 00:30:51,958 ‎이 들판은 죽은 건 안 옮겨요 346 00:30:53,208 --> 00:30:54,666 ‎그래서 찾기 쉽죠 347 00:30:54,750 --> 00:30:57,000 ‎이럴 순 없어 348 00:30:59,166 --> 00:31:00,000 ‎도와줘요! 349 00:31:03,166 --> 00:31:04,000 ‎토빈? 350 00:31:07,166 --> 00:31:08,000 ‎토빈! 351 00:32:52,541 --> 00:32:54,416 ‎글쎄, 이게 누구 차인지... 352 00:32:55,833 --> 00:32:56,666 ‎저기요? 353 00:32:56,750 --> 00:32:58,333 ‎길 건너지 마! 354 00:32:58,416 --> 00:33:00,250 ‎- 저기요! ‎- 토빈, 프레디 잘 보고 있어 355 00:33:00,333 --> 00:33:01,166 ‎이봐요! 356 00:33:02,041 --> 00:33:04,083 ‎여기요! ‎풀숲에 갇혀버렸어요! 357 00:33:04,625 --> 00:33:05,541 ‎도와주세요! 358 00:33:06,458 --> 00:33:07,500 ‎도와주세요! 359 00:33:07,583 --> 00:33:09,791 ‎저기요? ‎거기 누구 있어요? 360 00:33:11,416 --> 00:33:12,250 ‎토빈? 361 00:33:14,125 --> 00:33:15,291 ‎토빈, 너니? 362 00:33:16,125 --> 00:33:17,458 ‎토빈, 나 트래비스야! 363 00:33:18,875 --> 00:33:21,416 ‎왜, 지금은 기억 안 나? 364 00:33:21,916 --> 00:33:24,000 ‎엄마, 들려요? ‎저기서 누가 날 불러요 365 00:33:24,916 --> 00:33:26,666 ‎뭐? 어디 말이니? 366 00:33:27,000 --> 00:33:28,083 ‎풀 속에서요 367 00:33:28,916 --> 00:33:30,500 ‎내 이름을 알아요 368 00:33:31,208 --> 00:33:32,416 ‎- 확실해? ‎- 토빈? 369 00:33:33,708 --> 00:33:35,833 ‎- 괜찮아, 프레디, 가만있어 ‎- 어디 갔어? 도와줘! 370 00:33:36,333 --> 00:33:38,875 ‎다음 주 초에 돌아가니 ‎그때 계약을 마무리 짓죠 371 00:33:41,041 --> 00:33:41,875 ‎네? 372 00:33:41,958 --> 00:33:44,041 ‎아뇨, 절 믿으세요 373 00:33:44,125 --> 00:33:46,750 ‎비싼 거 아닙니다 ‎에스크로 빼지 마세요 374 00:33:47,500 --> 00:33:49,375 ‎- 로스! ‎- 잠시만 기다려주세요 375 00:33:50,041 --> 00:33:50,916 ‎프레디! 376 00:33:53,041 --> 00:33:55,833 ‎토비, 가지 마 ‎사유지라 들어가면 안 돼 377 00:33:55,916 --> 00:33:57,166 ‎프레디를 쫓아갔어 378 00:33:59,875 --> 00:34:00,708 ‎토비! 379 00:34:01,250 --> 00:34:02,166 ‎토빈! 380 00:34:02,541 --> 00:34:03,625 ‎토비, 어디 있니? 381 00:34:03,875 --> 00:34:05,416 ‎- 토빈! ‎- 프레디! 382 00:34:05,500 --> 00:34:07,875 ‎토비, 프레디는 걱정 말고 ‎이쪽으로 와 383 00:34:07,958 --> 00:34:09,791 ‎토빈, 어디 있니, 얘야? 384 00:34:10,125 --> 00:34:10,958 ‎토비! 385 00:34:11,041 --> 00:34:12,291 ‎프레디! 386 00:34:15,916 --> 00:34:17,166 ‎프레디! 387 00:34:18,125 --> 00:34:18,958 ‎토빈! 388 00:34:19,500 --> 00:34:22,708 ‎아직 풀숲 밖이면 ‎다시 들어오지 마! 389 00:34:22,791 --> 00:34:24,416 ‎토빈, 어디 있니? 390 00:34:24,500 --> 00:34:25,583 ‎여기 있어요, 엄마 391 00:34:25,666 --> 00:34:28,416 ‎토빈 험볼트, 엄마 말 못 들었어? ‎어서 이리 와! 392 00:34:28,500 --> 00:34:30,958 ‎- 여보, 토빈 보여? 어디 있지? ‎- 여기예요! 393 00:34:31,041 --> 00:34:33,541 ‎- 바로 앞인 것 같은데 ‎- 토빈 아버지 되세요? 394 00:34:33,625 --> 00:34:35,375 ‎네, 누구시죠? ‎무슨 일이에요? 395 00:34:35,583 --> 00:34:38,458 ‎- 여기 들어오지 마세요! ‎- 이미 들어와 버렸어요 396 00:34:38,750 --> 00:34:39,583 ‎토빈 397 00:34:40,375 --> 00:34:41,583 ‎어디 있니, 토빈? 398 00:34:43,208 --> 00:34:44,083 ‎토빈 399 00:34:45,583 --> 00:34:46,916 ‎여보, 나 무서워 400 00:34:47,000 --> 00:34:48,083 ‎그냥 들판일 뿐이야 401 00:34:48,416 --> 00:34:50,125 ‎그 남자에 대해선 잘 모르겠지만 402 00:34:50,208 --> 00:34:52,625 ‎토비, 그 남자 못 오게 해 ‎그 남자랑 얘기하지도 말고 403 00:34:52,708 --> 00:34:53,916 ‎보면 도망쳐 404 00:34:54,000 --> 00:34:55,333 ‎무서워요, 아빠! 405 00:34:55,416 --> 00:34:57,708 ‎방금 들었어? ‎우리를 지나갔어 406 00:34:57,791 --> 00:34:58,875 ‎- 안 돼, 여보! ‎- 토빈! 407 00:34:58,958 --> 00:35:00,625 ‎- 걘 반대편으로 갔어 ‎- 토빈! 408 00:35:01,125 --> 00:35:01,958 ‎내털리! 409 00:35:02,583 --> 00:35:03,583 ‎내털리, 기다려! 410 00:35:05,916 --> 00:35:06,833 ‎내털리! 411 00:35:09,083 --> 00:35:09,916 ‎토빈? 412 00:35:11,750 --> 00:35:12,666 ‎내털리! 413 00:35:19,958 --> 00:35:21,416 ‎토비! 414 00:35:22,791 --> 00:35:23,875 ‎내털리! 415 00:35:25,833 --> 00:35:26,791 ‎토비 416 00:35:28,458 --> 00:35:29,291 ‎내털리 417 00:35:33,291 --> 00:35:35,541 ‎괜찮아, 로스 ‎정신 똑바로 차리고 418 00:35:36,250 --> 00:35:38,583 ‎긍정적으로 생각해 ‎그래야 나갈 수 있어 419 00:35:39,125 --> 00:35:40,708 ‎그래야 나갈 수 있어 420 00:35:41,166 --> 00:35:43,666 ‎'마음이 가벼워야 ‎물건을 팔 수 있다' 421 00:35:44,708 --> 00:35:48,500 ‎'마음이 가벼워야 ‎물건을 팔 수 있다' 422 00:35:49,250 --> 00:35:52,958 ‎'마음이 가벼워야 ‎물건을 팔 수 있다' 423 00:35:53,041 --> 00:35:54,000 ‎'마음이 가벼워야...' 424 00:35:55,583 --> 00:35:57,166 ‎토빈, 제기랄 425 00:35:59,250 --> 00:36:01,500 ‎이 망할 놈의 애새끼 426 00:36:02,041 --> 00:36:02,958 ‎말도 안 듣고 427 00:36:04,208 --> 00:36:05,708 ‎부모가 말하면 들어야지 428 00:36:06,416 --> 00:36:09,875 ‎엄마란 여자도 그래 ‎애도 하나 제대로 못 보고 429 00:36:12,791 --> 00:36:13,708 ‎토빈! 430 00:36:14,916 --> 00:36:16,208 ‎내털리! 431 00:37:48,375 --> 00:37:51,125 ‎도와주세요! 432 00:37:53,333 --> 00:37:54,375 ‎도와주세요! 433 00:37:58,958 --> 00:37:59,791 ‎저기요? 434 00:38:00,583 --> 00:38:01,666 ‎거기 누구 있어요? 435 00:38:01,833 --> 00:38:03,208 ‎도와주세요! 436 00:38:03,291 --> 00:38:05,833 ‎- 길을 잃었어요 ‎- 곤경에 빠진 것 같은데 437 00:38:05,916 --> 00:38:09,250 ‎도로로 가고 싶은데 ‎나갈 길을 못 찾겠어요! 438 00:38:09,333 --> 00:38:10,208 ‎그래 439 00:38:10,958 --> 00:38:12,250 ‎끄집어내 줘야겠지 440 00:38:14,416 --> 00:38:15,541 ‎엄청 덥네 441 00:38:17,000 --> 00:38:18,833 ‎조심해 ‎배수로로 미끄러지지 마 442 00:38:18,916 --> 00:38:19,875 ‎팔 조심하고 443 00:38:20,125 --> 00:38:22,125 ‎건너편에 주차하고 올게 444 00:38:49,416 --> 00:38:52,291 ‎저 좀 도와주세요! 445 00:38:53,833 --> 00:38:55,291 ‎어디 계세요? 446 00:38:55,375 --> 00:38:56,750 ‎오고 계세요? 447 00:39:14,541 --> 00:39:17,041 ‎'옛날 옛적에 ‎맥스위니란 남자가 있었지' 448 00:39:17,125 --> 00:39:19,458 ‎'그는 진을 거시기에 흘리곤' 449 00:39:19,541 --> 00:39:21,750 ‎'예의 바르게 ‎베르무트를 더한 후' 450 00:39:21,833 --> 00:39:23,750 ‎'여자에게 마티니를 건넸네' 451 00:39:24,875 --> 00:39:26,041 ‎품위 있는 얘기네 452 00:39:27,708 --> 00:39:31,125 ‎저기요, 계속 오고 계신 거죠? ‎무서워요! 453 00:39:31,208 --> 00:39:33,041 ‎그래, 기다려 454 00:39:33,666 --> 00:39:34,750 ‎베키! 455 00:39:34,833 --> 00:39:36,083 ‎베키, 계속 얘기해 456 00:39:36,416 --> 00:39:38,666 ‎- '옛날 옛적에 질이란 여자가...' ‎- 베키? 457 00:39:38,750 --> 00:39:41,041 ‎'질은 폭발하는 약을 삼켰고' 458 00:39:41,125 --> 00:39:43,625 ‎'그녀의 질은 ‎노스캐롤라이나에서...' 459 00:39:43,708 --> 00:39:45,000 ‎그만, 널 지나친 것 같아 460 00:39:45,083 --> 00:39:45,916 ‎베키? 461 00:39:46,875 --> 00:39:47,708 ‎베키! 462 00:39:48,791 --> 00:39:50,166 ‎칼, 너도 여기 있어? 463 00:39:51,333 --> 00:39:52,208 ‎저기요? 464 00:39:53,375 --> 00:39:54,875 ‎거기 누구 있어요? 465 00:39:54,958 --> 00:39:57,041 ‎베키, 나야, 트래비스! 466 00:39:58,041 --> 00:39:58,958 ‎트래비스? 467 00:39:59,416 --> 00:40:00,458 ‎나 여기 있어! 468 00:40:00,875 --> 00:40:02,208 ‎나도 여기 있다고! 469 00:40:02,291 --> 00:40:03,125 ‎뭐? 470 00:40:03,875 --> 00:40:06,250 ‎네가 여기 어떻게 왔어? 471 00:40:06,333 --> 00:40:07,625 ‎그건 나도 모르겠어 472 00:40:07,708 --> 00:40:09,458 ‎네놈이 왜 여기 있어? 473 00:40:11,958 --> 00:40:13,375 ‎너희를 찾으러 왔어 474 00:40:13,458 --> 00:40:16,166 ‎하지만 어떻게 ‎우리보다 먼저 들어온 거야? 475 00:40:16,416 --> 00:40:19,166 ‎나도 몰라 ‎하지만 이제 그건 중요치 않아 476 00:40:19,458 --> 00:40:20,333 ‎네가 여기 있으니까 477 00:40:21,666 --> 00:40:22,666 ‎우리 모두 여기 있으니까 478 00:40:23,291 --> 00:40:24,291 ‎이유는 몰라도 돼 479 00:40:24,625 --> 00:40:25,625 ‎트래비스? 480 00:40:25,958 --> 00:40:27,250 ‎아저씨예요? 481 00:40:28,166 --> 00:40:29,000 ‎토빈? 482 00:40:30,625 --> 00:40:31,458 ‎괜찮니? 483 00:40:32,125 --> 00:40:33,458 ‎프레디를 찾았어요 484 00:40:33,958 --> 00:40:35,625 ‎- 그런데 죽었어요 ‎- 프레디? 485 00:40:35,708 --> 00:40:37,333 ‎누가 프레디를 죽였어요 486 00:40:37,708 --> 00:40:38,833 ‎프레디가 누구야? 487 00:40:39,083 --> 00:40:40,083 ‎내 개예요 488 00:40:40,166 --> 00:40:41,750 ‎내장이 다 나와 있어요 489 00:40:42,750 --> 00:40:43,583 ‎토빈... 490 00:40:45,708 --> 00:40:47,041 ‎지금 프레디랑 같이 있니? 491 00:40:47,458 --> 00:40:48,333 ‎네 492 00:40:48,791 --> 00:40:49,625 ‎알았어 493 00:40:50,041 --> 00:40:52,291 ‎그럼 거기 가만히 있어 494 00:40:52,375 --> 00:40:53,666 ‎알았지? 움직이지 마 495 00:40:53,750 --> 00:40:55,083 ‎우리가 너한테 갈게 496 00:40:55,875 --> 00:40:56,791 ‎알았지? 그냥... 497 00:40:57,333 --> 00:40:58,416 ‎그냥 계속 얘기해 498 00:40:58,791 --> 00:41:01,166 ‎너희도 들었지? 베키? 칼? 499 00:41:01,250 --> 00:41:03,041 ‎그래, 하지만 ‎그 방법은 이미 써봤어 500 00:41:03,125 --> 00:41:04,666 ‎그래도 소용없었어 501 00:41:05,125 --> 00:41:06,833 ‎이번엔 될지도 몰라 502 00:41:07,000 --> 00:41:08,958 ‎토빈의 목소리를 따라와, 알았지? 503 00:41:09,041 --> 00:41:09,875 ‎토빈? 504 00:41:09,958 --> 00:41:11,000 ‎이야기를 시작해! 505 00:41:11,875 --> 00:41:13,333 ‎베키가 하던 것처럼요? 506 00:41:13,416 --> 00:41:14,250 ‎그래 507 00:41:14,750 --> 00:41:16,750 ‎- 그렇게 하면 돼 ‎- 알았어요 508 00:41:17,458 --> 00:41:20,375 ‎'옛날 옛적에 ‎맥스위니란 남자가 있었지' 509 00:41:20,875 --> 00:41:23,416 ‎'그는 진을 거시기에 흘리곤' 510 00:41:23,500 --> 00:41:25,708 ‎'예의 바르게...' 511 00:41:27,916 --> 00:41:29,750 ‎그다음이 기억 안 나요 512 00:41:30,583 --> 00:41:33,333 ‎'거시기에 뭔가를 바르고' 513 00:41:33,916 --> 00:41:37,875 ‎'여자에게 마티니를 건넸다'? 514 00:41:38,791 --> 00:41:40,333 ‎마티니가 뭐예요? 515 00:41:44,458 --> 00:41:45,583 ‎술이야 516 00:41:46,166 --> 00:41:47,208 ‎아저씨가 트래비스예요? 517 00:41:49,083 --> 00:41:52,250 ‎그건 야한 이야기야 ‎애들은 하는 거 아니야 518 00:42:03,625 --> 00:42:04,625 ‎베키! 519 00:42:05,250 --> 00:42:06,458 ‎무사해서 다행이야 520 00:42:07,666 --> 00:42:09,666 ‎이제 괜찮아 521 00:42:13,166 --> 00:42:14,708 ‎뭐가 어떻게 된 거야? 522 00:42:15,708 --> 00:42:16,583 ‎이 들판은... 523 00:42:17,666 --> 00:42:19,083 ‎죽은 건 옮기지 않아 524 00:42:19,625 --> 00:42:21,125 ‎말이 안 되잖아 525 00:42:21,208 --> 00:42:22,833 ‎여기서 말 되는 게 있어? 526 00:42:22,916 --> 00:42:25,125 ‎그럼 어떻게 왔는지 설명해봐 527 00:42:26,500 --> 00:42:27,416 ‎너희를 따라왔어 528 00:42:28,833 --> 00:42:31,416 ‎줄곧 우리 뒤를 바짝 따라왔겠군 529 00:42:31,500 --> 00:42:33,375 ‎아냐, 그 일 이후에 출발했어 530 00:42:34,250 --> 00:42:35,083 ‎무슨 일 이후에? 531 00:42:36,083 --> 00:42:36,916 ‎너희가... 532 00:42:39,250 --> 00:42:40,750 ‎샌디에이고로 가다 실종된 후에 533 00:42:42,250 --> 00:42:44,375 ‎우린 이틀 전에 출발했어 534 00:42:44,458 --> 00:42:45,291 ‎아니야 535 00:42:45,375 --> 00:42:48,875 ‎훨씬 전에 출발했어 ‎거의... 2개월 전이었지 536 00:42:50,166 --> 00:42:52,416 ‎그게 무슨 헛소리야? 537 00:42:52,500 --> 00:42:54,583 ‎그보다 여기서 ‎어떻게 나갈지나 생각하자 538 00:42:54,666 --> 00:42:57,500 ‎베키를 '이상한 나라'에서 ‎더 헤매게 하고 싶지 않아 539 00:42:57,583 --> 00:42:59,916 ‎- 계획이 필요해 ‎- 가만히 있을 순 없잖아 540 00:43:00,708 --> 00:43:01,541 ‎괜찮아? 541 00:43:03,083 --> 00:43:03,958 ‎응, 괜찮아 542 00:43:12,083 --> 00:43:13,916 ‎- 우린 움직여야 해 ‎- 그래 543 00:43:14,000 --> 00:43:15,625 ‎내 생각도 같아, 가자 544 00:43:15,708 --> 00:43:17,333 ‎- 어느 방향으로? ‎- 나도 몰라! 545 00:43:17,666 --> 00:43:19,083 ‎어느 방향이든 좋아 546 00:43:19,166 --> 00:43:20,625 ‎왜? 이유가 뭐야? 547 00:43:20,708 --> 00:43:23,000 ‎여기 있기 싫어, 그게 이유야 548 00:43:23,083 --> 00:43:24,708 ‎누가 우릴 보고 있어 549 00:43:25,750 --> 00:43:26,750 ‎시선이 느껴져 550 00:43:28,041 --> 00:43:28,916 ‎알았어 551 00:43:29,833 --> 00:43:30,666 ‎토빈 552 00:43:31,041 --> 00:43:32,791 ‎- 내 어깨에 올라타 ‎- 알았어요 553 00:43:38,208 --> 00:43:39,083 ‎좋아 554 00:43:40,250 --> 00:43:42,125 ‎풀 말고 뭔가 보여? 555 00:43:42,208 --> 00:43:43,083 ‎아뇨 556 00:43:43,333 --> 00:43:44,791 ‎풀뿐이에요 557 00:43:45,250 --> 00:43:46,625 ‎저기도 풀뿐이고... 558 00:43:49,166 --> 00:43:50,000 ‎잠깐만요! 559 00:43:50,083 --> 00:43:51,000 ‎왜? 560 00:43:51,083 --> 00:43:52,583 ‎저기 뭐가 있는 것 같아요 561 00:43:52,666 --> 00:43:54,625 ‎건물 같은데요 562 00:43:55,416 --> 00:43:56,458 ‎그 교회? 563 00:43:56,541 --> 00:43:58,000 ‎그건 모르겠어요 564 00:43:58,083 --> 00:43:59,458 ‎너무 멀어요 565 00:44:00,500 --> 00:44:01,750 ‎어느 방향이야? 566 00:44:01,833 --> 00:44:02,666 ‎저쪽요 567 00:44:14,041 --> 00:44:17,791 ‎교회에서 우리 차를 봤는데 ‎아무한테도 연락 안 한 거야? 568 00:44:18,125 --> 00:44:19,708 ‎그래, 칼, 연락 안 했어 569 00:44:20,166 --> 00:44:21,208 ‎지금도 보여? 570 00:44:21,416 --> 00:44:22,583 ‎가까워지고 있어요 571 00:44:25,916 --> 00:44:30,083 ‎어디로 간다고 ‎누구한테 얘기한 적도 없지? 572 00:44:31,500 --> 00:44:32,333 ‎없어 573 00:44:33,458 --> 00:44:34,875 ‎얘기했어도 도움 안 됐을걸 574 00:44:36,458 --> 00:44:37,750 ‎누가 우릴 찾을 거야 575 00:44:38,708 --> 00:44:40,333 ‎부모님이 무척 걱정하시던데 576 00:44:40,958 --> 00:44:43,583 ‎방법이 없잖아 ‎아무도 오지 않을 거야 577 00:44:44,541 --> 00:44:45,500 ‎네가 왔잖아 578 00:44:48,291 --> 00:44:49,166 ‎그래, 하지만... 579 00:44:50,416 --> 00:44:52,416 ‎다들 내가 미쳤다고 했어 580 00:44:57,083 --> 00:44:58,791 ‎전화 확인한 지 한참 됐네 581 00:45:03,041 --> 00:45:03,875 ‎괜찮아? 582 00:45:06,041 --> 00:45:07,125 ‎괜찮아, 그냥... 583 00:45:08,208 --> 00:45:09,166 ‎태동이야 584 00:45:09,833 --> 00:45:10,750 ‎아마도 585 00:45:10,833 --> 00:45:12,500 ‎아기가 곧 태어나요? 586 00:45:13,333 --> 00:45:14,666 ‎딸은 3개월 후에 태어나 587 00:45:16,125 --> 00:45:16,958 ‎딸? 588 00:45:17,041 --> 00:45:18,041 ‎응 589 00:45:18,125 --> 00:45:19,625 ‎미리 알고 싶었어 590 00:45:20,333 --> 00:45:22,375 ‎'지니'라고 부르고 있지 591 00:45:22,458 --> 00:45:25,541 ‎태명이지만 ‎버지니아 이모 할머니 이름을 땄어 592 00:45:26,125 --> 00:45:27,000 ‎'지니' 593 00:45:27,916 --> 00:45:29,083 ‎맘에 안 들어? 594 00:45:29,791 --> 00:45:31,458 ‎그게 아니라... 595 00:45:32,958 --> 00:45:33,791 ‎좋은 이름이네 596 00:45:34,291 --> 00:45:35,166 ‎고전적이고 597 00:45:35,750 --> 00:45:37,625 ‎응, 기운이 넘치는 애야 598 00:45:40,166 --> 00:45:41,250 ‎많이 움직여 599 00:45:44,125 --> 00:45:45,125 ‎만져봐 600 00:45:49,625 --> 00:45:50,458 ‎세상에 601 00:45:52,458 --> 00:45:53,875 ‎정말 기운이 넘치네 602 00:45:54,416 --> 00:45:55,333 ‎응 603 00:46:06,208 --> 00:46:07,041 ‎여보세요? 604 00:46:08,208 --> 00:46:10,750 ‎칼이 트래비스를 ‎해치지 못하게 해! 605 00:46:11,166 --> 00:46:12,250 ‎걔 곁을 떠나지 마! 606 00:46:12,750 --> 00:46:13,791 ‎꼭 붙어 있어 607 00:46:14,916 --> 00:46:17,541 ‎안 그러면 ‎같은 실수를 반복하게 돼 608 00:46:17,625 --> 00:46:19,291 ‎여보세요? 누구시죠? 609 00:46:20,708 --> 00:46:22,291 ‎저기요? 무슨 일이에요? 610 00:46:32,500 --> 00:46:33,708 ‎이건 또 뭐야? 611 00:46:35,083 --> 00:46:36,791 ‎계속 움직여야 할 이유가 늘었네 612 00:46:37,208 --> 00:46:38,041 ‎그래 613 00:47:49,916 --> 00:47:51,166 ‎도와줘요! 614 00:48:25,000 --> 00:48:26,166 ‎베키! 615 00:48:26,875 --> 00:48:27,750 ‎베키? 616 00:48:33,916 --> 00:48:34,791 ‎베키! 617 00:48:35,000 --> 00:48:35,833 ‎벡! 618 00:48:35,916 --> 00:48:36,750 ‎- 베키! ‎- 벡 619 00:48:36,833 --> 00:48:37,833 ‎- 베키! ‎- 일어나, 벡! 620 00:48:37,916 --> 00:48:40,041 ‎- 비켜봐요! ‎- 무슨... 이봐요! 621 00:48:40,125 --> 00:48:42,166 ‎아냐, 잠깐만! 622 00:48:51,958 --> 00:48:53,541 ‎- 됐어요 ‎- 이리 와 623 00:48:53,625 --> 00:48:54,541 ‎이제 괜찮아요 624 00:48:54,625 --> 00:48:56,041 ‎- 아빠! ‎- 토비! 다행이다 625 00:48:56,125 --> 00:48:57,125 ‎무사해서 다행이야 626 00:49:00,000 --> 00:49:02,250 ‎- 아기가 움직여 ‎- 베키, 괜찮아? 627 00:49:02,333 --> 00:49:05,833 ‎임신한 채로 무리해서 ‎가벼운 열사병이 왔던 거예요 628 00:49:06,083 --> 00:49:07,083 ‎이제 괜찮을 겁니다 629 00:49:07,791 --> 00:49:08,625 ‎우리도요 630 00:49:09,250 --> 00:49:11,583 ‎당신이 로스군요 ‎토빈의 아버지요 631 00:49:11,666 --> 00:49:12,500 ‎네 632 00:49:13,041 --> 00:49:15,208 ‎걱정 마 ‎엄마도 여기 어디 있으니까 633 00:49:15,291 --> 00:49:17,500 ‎어서 찾아서 이곳을 나가자 634 00:49:17,791 --> 00:49:18,666 ‎모두 다요 635 00:49:19,208 --> 00:49:20,250 ‎나갈 길을 찾았어요? 636 00:49:20,666 --> 00:49:24,250 ‎도로까지 갔는데 ‎가족을 두고 갈 수 없어서요 637 00:49:24,583 --> 00:49:25,416 ‎어떻게요? 638 00:49:26,875 --> 00:49:29,416 ‎설명하기 복잡한데 ‎똑바로 갈 순 없어요 639 00:49:29,500 --> 00:49:32,208 ‎- 어디로 가고 있었어요? ‎- 저쪽의 건물을 향해서요 640 00:49:32,583 --> 00:49:34,333 ‎- 건물요? ‎- 거의 다 왔어요 641 00:49:34,791 --> 00:49:35,750 ‎자 642 00:49:35,833 --> 00:49:36,750 ‎나한테 기대 643 00:49:37,708 --> 00:49:39,875 ‎그럼, 가볼까? ‎어깨에 올라타, 토빈 644 00:49:50,250 --> 00:49:51,333 ‎없어졌어요 645 00:49:51,958 --> 00:49:53,916 ‎이 주변에선 늘 이런 식이죠 646 00:49:54,666 --> 00:49:56,833 ‎맡겨주신다면 제가 안내할게요 647 00:50:51,416 --> 00:50:52,875 ‎CCR 곡이죠? 648 00:50:53,958 --> 00:50:55,250 ‎원곡은 포크 송이에요 649 00:50:57,958 --> 00:50:59,791 ‎맞혀볼게요 ‎밴드 리드 싱어죠? 650 00:51:00,958 --> 00:51:03,500 ‎매주 지역 클럽에서 ‎공연하는 4인조 밴드? 651 00:51:03,583 --> 00:51:04,416 ‎비슷해요 652 00:51:05,750 --> 00:51:08,416 ‎제가 사람을 좀 잘 보죠 ‎제 필드에선 그래야 해요 653 00:51:09,291 --> 00:51:10,166 ‎여기도 필드네 654 00:51:12,458 --> 00:51:13,958 ‎전 부동산 중개업을 해요 655 00:51:14,958 --> 00:51:17,833 ‎미국의 중심부로 ‎가족 여행을 왔는데 656 00:51:18,958 --> 00:51:20,958 ‎당신을 만나기 전까진 즐거웠죠 657 00:51:22,875 --> 00:51:24,041 ‎들어오지 말라고 했는데 658 00:51:24,125 --> 00:51:26,000 ‎그냥 한번 놀려본 거예요 659 00:51:29,166 --> 00:51:30,541 ‎당신 탓 아닌 거 알아요 660 00:51:31,041 --> 00:51:32,125 ‎운명의 수작이죠 661 00:51:33,125 --> 00:51:34,458 ‎늘 그렇지 않나요? 662 00:51:35,708 --> 00:51:37,708 ‎믿거나 말거나 ‎전 이렇게 되기 전에 663 00:51:37,791 --> 00:51:39,958 ‎그러니까... ‎부동산 중개사가 되기 전에 664 00:51:40,625 --> 00:51:42,375 ‎기타를 끝내주게 잘 쳤답니다 665 00:51:43,458 --> 00:51:44,500 ‎가스펠 밴드를 했죠 666 00:51:45,375 --> 00:51:46,208 ‎네 667 00:51:46,291 --> 00:51:50,041 ‎기타와 예수님과 함께 ‎온 세상을 흔들어보려고 했어요 668 00:51:51,875 --> 00:51:54,750 ‎하지만 결혼해서 ‎애를 낳고 나니, 뭐... 669 00:51:55,500 --> 00:51:56,916 ‎아무튼 즐거운 시절이었죠 670 00:51:57,291 --> 00:52:00,875 ‎하지만 그 무엇도 ‎이것과는 비교가 안 돼요 671 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 ‎저게 뭐죠? 672 00:52:18,750 --> 00:52:19,833 ‎직접 보세요 673 00:52:23,458 --> 00:52:24,791 ‎뭔가 새겨져 있네요 674 00:52:26,208 --> 00:52:27,666 ‎아주 오래돼 보이는데요 675 00:52:28,000 --> 00:52:28,875 ‎원주민이 새긴 걸까요? 676 00:52:28,958 --> 00:52:31,208 ‎이건 카이오와족이 ‎오세이지 쿠에스타에서 677 00:52:31,291 --> 00:52:34,125 ‎사냥하기 전부터 ‎여기 있었던 것 같아요 678 00:52:35,791 --> 00:52:36,750 ‎산보다 오래됐고 679 00:52:37,166 --> 00:52:42,250 ‎빙하가 산을 깎아 없애기 전부터 ‎여기 있었을 겁니다 680 00:52:43,083 --> 00:52:47,166 ‎여기가 미합중국 본토의 ‎중심이란 사실을 아세요? 681 00:52:48,875 --> 00:52:50,958 ‎이곳은 대륙의 정중앙이죠 682 00:52:52,291 --> 00:52:55,083 ‎사실, 전 이 바위가... 683 00:52:56,000 --> 00:52:58,500 ‎중심의 중심이라고 생각해요 684 00:52:58,583 --> 00:53:00,958 ‎우린 여기 관광이나 ‎하러 온 게 아니에요 685 00:53:02,041 --> 00:53:03,791 ‎나갈 길을 알려준댔잖아요 686 00:53:05,166 --> 00:53:07,125 ‎난 이미 알려줬어요 687 00:53:08,041 --> 00:53:09,166 ‎이제 보기만 하면 돼요 688 00:53:22,083 --> 00:53:25,375 ‎여기에... 지도 같은 게 있나요? 689 00:53:25,458 --> 00:53:27,833 ‎거기 손을 대면 알게 될 거예요 690 00:53:29,041 --> 00:53:30,500 ‎그게 무슨 뜻이죠? 691 00:53:45,458 --> 00:53:46,500 ‎관둬요! 692 00:53:47,916 --> 00:53:49,541 ‎- 냇? ‎- 엄마! 693 00:53:50,000 --> 00:53:50,833 ‎이리 와 694 00:53:51,583 --> 00:53:52,916 ‎사방을 찾아다녔는데 695 00:53:54,125 --> 00:53:55,958 ‎- 무사해서 다행이야 ‎- 물러나! 696 00:53:56,375 --> 00:53:57,458 ‎가까이 오지 마! 697 00:53:59,583 --> 00:54:03,083 ‎저이가 뭐라고 했든 ‎그건 다 거짓말이에요 698 00:54:03,416 --> 00:54:05,208 ‎뭐? 무슨 소리야? 699 00:54:05,791 --> 00:54:06,750 ‎알잖아 700 00:54:07,416 --> 00:54:10,458 ‎내가 알고 내게 중요한 건 ‎우리가 마침내 만났단 사실이야 701 00:54:10,791 --> 00:54:12,416 ‎이젠 다 잘될 거야, 여보 702 00:54:14,375 --> 00:54:15,333 ‎또 뭐야? 703 00:54:18,625 --> 00:54:19,541 ‎왜 그래, 여보? 704 00:54:19,625 --> 00:54:20,458 ‎저 여자... 705 00:54:21,041 --> 00:54:21,916 ‎아까 봤어 706 00:54:22,875 --> 00:54:23,708 ‎그땐... 707 00:54:25,083 --> 00:54:26,041 ‎그땐... 708 00:54:27,541 --> 00:54:28,375 ‎그땐... 709 00:54:29,291 --> 00:54:30,333 ‎그땐, 뭐? 710 00:54:32,875 --> 00:54:34,666 ‎그땐, 뭐? 말해봐 711 00:54:35,458 --> 00:54:36,291 ‎그땐... 712 00:54:37,000 --> 00:54:38,458 ‎살아 있지 않았어 713 00:54:40,291 --> 00:54:42,458 ‎아까 저 여자가 ‎땅에 쓰러져 있는 걸 봤어 714 00:54:42,541 --> 00:54:44,000 ‎저 여자가 확실해 715 00:54:44,083 --> 00:54:45,458 ‎진짜로 봤어 716 00:54:46,000 --> 00:54:46,833 ‎토비 717 00:54:47,708 --> 00:54:49,750 ‎엄마가 좀 혼란스러운가 보다 718 00:54:50,291 --> 00:54:51,416 ‎그럴 만도 하지 719 00:54:51,916 --> 00:54:53,708 ‎며칠 동안 ‎물과 음식을 못 먹었으니까 720 00:54:53,791 --> 00:54:55,000 ‎혼란스러운 게 아니야 721 00:54:55,083 --> 00:54:57,875 ‎정말로 봤어, 봤다고 ‎그리고 당신은... 722 00:54:59,125 --> 00:55:00,041 ‎당신은... 723 00:55:01,458 --> 00:55:02,333 ‎당신은... 724 00:55:03,708 --> 00:55:04,708 ‎내가, 뭐? 725 00:55:06,791 --> 00:55:08,041 ‎날 해치려고 했잖아 726 00:55:08,625 --> 00:55:09,583 ‎자기를 해쳐? 727 00:55:10,791 --> 00:55:13,750 ‎어떻게 그런 상상을 해? ‎우린 한 배를 탔어 728 00:55:14,375 --> 00:55:15,666 ‎가족이나 마찬가지라고 729 00:55:16,291 --> 00:55:18,083 ‎그렇죠, 트래비스? ‎우린 한 팀이잖아요 730 00:55:39,541 --> 00:55:40,375 ‎우린 가야 해 731 00:55:41,375 --> 00:55:42,250 ‎가야 해 732 00:55:44,333 --> 00:55:46,458 ‎도와줘서 고마웠어요, 하지만... 733 00:55:47,333 --> 00:55:49,250 ‎여기서부턴 우리끼리 갈게요 734 00:55:51,250 --> 00:55:52,583 ‎우리랑 같이 갈래요? 735 00:55:54,791 --> 00:55:56,916 ‎잠깐만 기다려 ‎내 얘기 좀 들어봐 736 00:55:58,666 --> 00:55:59,500 ‎이 바위... 737 00:56:00,208 --> 00:56:02,458 ‎이걸 만져보면 알게 될 거야 738 00:56:02,833 --> 00:56:05,041 ‎손을 대자마자... 휙! 739 00:56:05,125 --> 00:56:06,583 ‎끝내주는 느낌이 몰려들지 740 00:56:06,666 --> 00:56:08,166 ‎성체를 받아들이는 것 같아 741 00:56:08,625 --> 00:56:11,458 ‎신성 모독처럼 들리는 건 알지만 ‎진짜 그래 742 00:56:11,541 --> 00:56:13,083 ‎이게 우연 같아요? 743 00:56:13,541 --> 00:56:15,708 ‎다 이유가 있어서 ‎끌려 들어온 거예요 744 00:56:15,791 --> 00:56:18,625 ‎우리가 여기 있는 건 ‎해결할 일이 있어서죠 745 00:56:19,291 --> 00:56:21,625 ‎이 지혜로운 바위는 746 00:56:21,708 --> 00:56:24,625 ‎그 일을 하기 위해 ‎두 가족을 불러들인 거예요 747 00:56:24,708 --> 00:56:26,625 ‎조금만 신념을 가져봐요 748 00:56:27,625 --> 00:56:32,416 ‎다섯 손가락을 표면에 대기만 하면 ‎구원받을 수 있어요 749 00:56:32,833 --> 00:56:37,625 ‎여러분의 모든 죄와 잘못 ‎모든 후회가 눈 녹듯 사라지고 750 00:56:37,708 --> 00:56:40,000 ‎온 세계가 꽃처럼 ‎활짝 피어날 거예요 751 00:56:40,375 --> 00:56:42,125 ‎너무나 아름다워요 752 00:56:43,041 --> 00:56:44,416 ‎내 말을 믿어요 753 00:56:49,041 --> 00:56:50,541 ‎부인을 보내줘요 754 00:56:54,791 --> 00:56:55,625 ‎안 그러면? 755 00:57:04,583 --> 00:57:06,250 ‎싸우면 당신만 불리해요 756 00:57:06,791 --> 00:57:07,916 ‎그거 협박이에요? 757 00:57:09,625 --> 00:57:10,875 ‎간단한 산수죠 758 00:57:11,333 --> 00:57:13,208 ‎내가 거친 방법을 쓸 줄 몰라서 759 00:57:13,291 --> 00:57:15,625 ‎부드럽게 설득한다고 생각한다면 760 00:57:16,666 --> 00:57:18,250 ‎큰코다칠 겁니다 761 00:57:18,625 --> 00:57:20,958 ‎스스로 바위에 다가가는 게 나아요 762 00:57:21,041 --> 00:57:23,208 ‎나처럼 맘을 열어봐요 763 00:57:25,500 --> 00:57:26,791 ‎내가 궁금한 건... 764 00:57:28,250 --> 00:57:29,916 ‎자기가 여기 있는 이유야 765 00:57:30,541 --> 00:57:33,916 ‎이 바위가 원치 않았다면 ‎자긴 우릴 못 찾았을 테니까 766 00:57:35,791 --> 00:57:37,833 ‎자기 문제가 아닌가? 767 00:57:42,041 --> 00:57:42,916 ‎그렇군 768 00:57:44,083 --> 00:57:45,000 ‎알겠어 769 00:57:47,083 --> 00:57:48,500 ‎이건 내 문제였어 770 00:57:57,291 --> 00:57:58,666 ‎거친 방법을 원해? 771 00:57:59,750 --> 00:58:00,583 ‎좋아 772 00:58:00,875 --> 00:58:01,708 ‎응해주지 773 00:58:02,625 --> 00:58:04,208 ‎트래비스, 안 돼! 774 00:58:04,625 --> 00:58:05,625 ‎- 안 돼! ‎- 달아나! 775 00:58:08,708 --> 00:58:10,583 ‎- 안 돼! ‎- 어서 가! 776 00:58:12,458 --> 00:58:13,291 ‎트래비스! 777 00:58:15,875 --> 00:58:19,000 ‎그만해요! 778 00:58:20,041 --> 00:58:21,875 ‎- 칼! ‎- 진정해, 나랑... 779 00:58:22,291 --> 00:58:23,416 ‎칼, 도와줘! 780 00:58:23,708 --> 00:58:25,291 ‎- 제발요! ‎- 난 거짓말쟁이가 아냐 781 00:58:26,416 --> 00:58:29,958 ‎저 바위를 만지면 ‎내가 아는 걸 알게 될 거야 782 00:58:30,166 --> 00:58:33,000 ‎여길 나가는 방법을 포함해 ‎풀이 아는 모든 것을 말이야 783 00:58:33,375 --> 00:58:35,333 ‎하지만 그러기 싫지? 784 00:58:38,333 --> 00:58:40,083 ‎토빈! 뛰어! 785 00:58:43,291 --> 00:58:44,291 ‎엄마! 786 00:58:44,375 --> 00:58:45,208 ‎안 돼! 787 00:58:47,166 --> 00:58:49,875 ‎엄마! 788 00:58:50,541 --> 00:58:51,375 ‎아니야 789 00:58:51,666 --> 00:58:52,625 ‎걱정하지 마 790 00:58:53,291 --> 00:58:55,166 ‎- 이건 육신일 뿐이야 ‎- 엄마! 791 00:58:55,250 --> 00:58:57,083 ‎모든 육신은 풀이 되지 792 00:59:04,166 --> 00:59:05,083 ‎엄마! 793 00:59:07,666 --> 00:59:09,125 ‎안 돼! 794 00:59:09,458 --> 00:59:12,333 ‎엄마! 795 00:59:13,791 --> 00:59:15,500 ‎가자! 어서! 796 00:59:29,333 --> 00:59:31,000 ‎괜히 힘 빼지 마, 얘들아 797 00:59:31,583 --> 00:59:33,583 ‎구원으로부터 달아날 순 없어 798 00:59:36,833 --> 00:59:39,000 ‎저놈 말이 맞아 ‎이제 어디로 가지? 799 00:59:41,000 --> 00:59:41,875 ‎프레디! 800 00:59:41,958 --> 00:59:42,791 ‎가자! 801 00:59:56,875 --> 00:59:58,708 ‎어서요, 서둘러요! 802 01:00:04,833 --> 01:00:05,666 ‎칼! 803 01:00:17,625 --> 01:00:18,791 ‎이제 어쩌지? 804 01:00:19,333 --> 01:00:21,375 ‎놈은 우릴 찾아낼 게 확실해 805 01:00:21,458 --> 01:00:24,875 ‎잘 들어, 일단 네가 ‎내 손을 잡아줘야겠어 806 01:00:24,958 --> 01:00:26,791 ‎- 괜찮아, 토빈 ‎- 아빠 말이 맞아요 807 01:00:27,458 --> 01:00:28,416 ‎우린 풀이에요 808 01:00:28,833 --> 01:00:30,583 ‎계속 죽고 다시 살아나죠 809 01:00:30,875 --> 01:00:33,000 ‎- 프레디처럼요 ‎- 하나, 둘... 810 01:00:36,833 --> 01:00:37,833 ‎자 811 01:00:40,791 --> 01:00:42,333 ‎여기 앉아 812 01:00:43,250 --> 01:00:45,541 ‎- 괜찮아? ‎- 난 괜찮아 813 01:00:47,833 --> 01:00:50,291 ‎- 아깐 너무 당황했어 ‎- 그래서 보기만 했어? 814 01:00:52,500 --> 01:00:54,958 ‎너만 아니었어도 ‎이렇게 될 일은 없었어 815 01:00:55,041 --> 01:00:57,708 ‎서로를 탓한다고 ‎이 상황이 해결되진 않아 816 01:00:57,791 --> 01:01:00,875 ‎어딜 보더라도 ‎이 상황을 해결할 방법 따윈 없어 817 01:01:01,375 --> 01:01:03,166 ‎계속 같은 자리를 맴돌 뿐이야 818 01:01:03,250 --> 01:01:05,708 ‎다들 알잖아 ‎까놓고 말해보자고 819 01:01:06,041 --> 01:01:07,458 ‎그리 간단하지 않아 820 01:01:07,541 --> 01:01:09,958 ‎쟤가 널 배신한 거 잊었어? 821 01:01:10,333 --> 01:01:11,708 ‎쟤가 널 버렸단 거? 822 01:01:11,791 --> 01:01:13,916 ‎쟨 아기를 낙태하길 원했어! 823 01:01:18,458 --> 01:01:19,291 ‎베키 824 01:01:20,208 --> 01:01:21,041 ‎미안해 825 01:01:23,458 --> 01:01:25,291 ‎- 난 단지... ‎- 단지, 뭐? 826 01:01:26,916 --> 01:01:27,958 ‎날 돌보고 싶었다고? 827 01:01:28,541 --> 01:01:29,625 ‎날 보호하고? 828 01:01:30,125 --> 01:01:31,166 ‎난 음식이 필요해 829 01:01:31,250 --> 01:01:33,666 ‎물이 필요해, 잘 곳이 필요해 830 01:01:34,166 --> 01:01:36,875 ‎오빠의 사랑 따윈 더 필요 없다고 831 01:01:39,041 --> 01:01:39,875 ‎아니 832 01:01:40,208 --> 01:01:41,041 ‎칼 말이 맞아 833 01:01:41,833 --> 01:01:42,916 ‎난 개자식이었어 834 01:01:43,791 --> 01:01:45,250 ‎내가 실수한 거야 835 01:01:45,916 --> 01:01:46,791 ‎아주 큰 실수 836 01:01:48,208 --> 01:01:50,625 ‎하지만 그게 네가 날 ‎싫어하는 이유는 아니지 837 01:01:50,958 --> 01:01:51,916 ‎안 그래, 칼? 838 01:01:53,041 --> 01:01:54,125 ‎이유 중 하나지 839 01:01:54,208 --> 01:01:57,375 ‎아니, 좋은 변명이지 ‎하지만 이유는 아니야 840 01:01:57,458 --> 01:02:00,208 ‎아기가 생기기 전에도 ‎넌 날 탐탁지 않아 했어 841 01:02:00,291 --> 01:02:01,875 ‎실은, 내가 뭘 했더라도 842 01:02:01,958 --> 01:02:03,875 ‎넌 날 좋아하지 않았을 거야 843 01:02:03,958 --> 01:02:07,000 ‎아무리 잘난 남자라도 ‎네 여동생한텐 부족하니까 844 01:02:07,083 --> 01:02:08,750 ‎고등학교 졸업장이 ‎있는 남자라면 모르지 845 01:02:08,833 --> 01:02:11,250 ‎난 네 생각만큼 쓰레기는 아니야! 846 01:02:11,333 --> 01:02:14,750 ‎그래, 아니지 ‎넌 훌륭한 록 스타니까 847 01:02:14,833 --> 01:02:18,541 ‎그 유치찬란한 꿈을 위해 ‎네가 모든 걸 희생한 탓에 848 01:02:18,625 --> 01:02:20,375 ‎우리가 고생하는 거야 849 01:02:20,458 --> 01:02:21,416 ‎넌 영웅이고 말이지? 850 01:02:21,500 --> 01:02:23,208 ‎여동생 남편 놀이나 하고 851 01:02:23,291 --> 01:02:26,458 ‎실은 쟤랑 하고 싶은데 ‎못 하니까 그러는 거잖아? 852 01:02:26,958 --> 01:02:28,208 ‎그만, 그만해! 853 01:02:29,083 --> 01:02:29,958 ‎그만해! 854 01:02:30,625 --> 01:02:31,500 ‎그만하라고! 855 01:02:36,000 --> 01:02:37,041 ‎문 열어! 856 01:02:37,125 --> 01:02:38,083 ‎이쪽으로 와! 857 01:02:40,166 --> 01:02:41,958 ‎구원이 오고 있어! 858 01:02:42,041 --> 01:02:42,916 ‎가자 859 01:02:44,750 --> 01:02:45,583 ‎어서 860 01:02:56,166 --> 01:02:57,000 ‎이리 와 861 01:02:59,333 --> 01:03:00,166 ‎괜찮아? 862 01:03:01,291 --> 01:03:02,166 ‎서둘러! 863 01:03:03,291 --> 01:03:04,291 ‎- 문 닫아! ‎- 응 864 01:03:07,833 --> 01:03:08,708 ‎됐어 865 01:03:09,041 --> 01:03:11,208 ‎큰 망치가 없는 한 ‎이걸 뚫을 순 없을 거야 866 01:03:11,291 --> 01:03:12,958 ‎안심할 순 없어 867 01:03:15,041 --> 01:03:16,666 ‎이제 어떡하지? ‎옥상에 갇혔잖아! 868 01:03:16,750 --> 01:03:20,291 ‎잠깐만, 운전해서 올 때 ‎도로에서 이 건물을 봤어 869 01:03:20,375 --> 01:03:21,291 ‎우리도 봤어 870 01:03:21,875 --> 01:03:24,250 ‎그 교회는 여기 반대편이었어 871 01:03:25,458 --> 01:03:26,291 ‎좋아 872 01:03:27,833 --> 01:03:28,708 ‎괜찮아? 873 01:03:29,250 --> 01:03:30,208 ‎응, 괜찮아 874 01:03:33,708 --> 01:03:35,708 ‎맙소사, 저기 있네 875 01:03:36,625 --> 01:03:37,791 ‎코앞이야 876 01:03:38,333 --> 01:03:41,791 ‎하지만 풀숲에 들어가면 ‎다시 원점으로 돌아가게 돼 877 01:03:47,250 --> 01:03:48,083 ‎프레디? 878 01:03:50,333 --> 01:03:52,166 ‎저 개새끼 소름 끼쳐 879 01:03:55,916 --> 01:03:56,833 ‎어디로 갔지? 880 01:04:13,083 --> 01:04:14,958 ‎저기, 도로 위에 있어 881 01:04:18,250 --> 01:04:19,083 ‎구멍 882 01:04:20,541 --> 01:04:21,375 ‎구멍이 있어 883 01:04:21,458 --> 01:04:23,583 ‎탈출구 말이야? ‎거기로 나간 것 같아? 884 01:04:23,666 --> 01:04:25,958 ‎아마도, 하지만 가봐야... 885 01:04:49,250 --> 01:04:50,083 ‎토빈 886 01:04:54,791 --> 01:04:55,708 ‎토빈, 난... 887 01:05:03,500 --> 01:05:04,875 ‎베키, 여기서 나가야 해 888 01:05:07,166 --> 01:05:08,291 ‎트래비스는? 889 01:05:09,875 --> 01:05:10,708 ‎놈이 오고 있어 890 01:05:14,333 --> 01:05:16,500 ‎구멍은 어디나 있다네, 친구 891 01:05:20,666 --> 01:05:22,000 ‎인생은 구멍 천지야! 892 01:05:25,666 --> 01:05:26,875 ‎토빈, 돌아와! 893 01:05:27,916 --> 01:05:30,083 ‎- 트래비스! ‎- 벡, 계속 움직여야 해 894 01:05:30,625 --> 01:05:31,583 ‎우리만 갈 순 없어 895 01:05:31,666 --> 01:05:33,791 ‎너부터 내보내고 ‎쟬 데리러 돌아올게 896 01:05:33,875 --> 01:05:36,083 ‎길을 찾았어 ‎저 바로 앞이야 897 01:05:36,791 --> 01:05:37,625 ‎트래비스! 898 01:05:37,708 --> 01:05:39,166 ‎- 거의 다 왔다고! ‎- 트래비스! 899 01:05:39,250 --> 01:05:40,208 ‎벡, 난 네 오빠야 900 01:05:40,291 --> 01:05:43,333 ‎내 말 좀 들어 ‎그 개자식은 잊으라고 901 01:05:49,541 --> 01:05:51,208 ‎걔한테 무슨 짓 했어? 902 01:05:53,083 --> 01:05:53,916 ‎벡 903 01:05:54,875 --> 01:05:55,708 ‎사랑해 904 01:05:55,791 --> 01:05:57,166 ‎- 나한테서 떨어져 ‎- 벡 905 01:05:57,583 --> 01:05:58,416 ‎안 돼, 기다려 906 01:05:58,500 --> 01:05:59,708 ‎벡, 기다려 907 01:06:00,041 --> 01:06:01,125 ‎벡, 부탁이야 908 01:06:01,208 --> 01:06:02,791 ‎이러지 마, 벡, 기다려 909 01:06:03,500 --> 01:06:06,291 ‎여기서 나가면 ‎여동생을 잃을 거라고 생각했지? 910 01:06:06,375 --> 01:06:09,833 ‎베키와 트래비스가 아기 덕에 ‎다시 합치고, 넌 버려질 거라고? 911 01:06:10,291 --> 01:06:12,208 ‎아마 그렇게 됐을 거야 912 01:06:12,416 --> 01:06:14,625 ‎여기서 나갈 거라고 ‎생각한 건 실수였지만 913 01:06:29,416 --> 01:06:31,333 ‎생각보다 빠른데 그래? 914 01:06:32,041 --> 01:06:34,291 ‎하지만 난 한때 육상 선수였거든 915 01:06:34,875 --> 01:06:36,000 ‎농구도 좀 했지 916 01:06:37,791 --> 01:06:39,875 ‎알아 917 01:06:40,541 --> 01:06:44,333 ‎이렇게 생각하고 있지? ‎'오른쪽 대신 왼쪽으로 갔다면' 918 01:06:44,416 --> 01:06:45,791 ‎'달아날 수 있었을 텐데' 919 01:06:45,875 --> 01:06:47,000 ‎넌 왼쪽으로도 갔고 920 01:06:47,583 --> 01:06:48,958 ‎오른쪽으로도 갔고 921 01:06:49,416 --> 01:06:51,208 ‎계속 직진하기도 했어 922 01:06:52,833 --> 01:06:53,708 ‎넌 이곳... 923 01:06:54,250 --> 01:06:57,416 ‎이 갈라진 길의 정원에서 924 01:06:58,250 --> 01:06:59,750 ‎하나의 선택만 한 게 아니라 925 01:07:01,166 --> 01:07:02,416 ‎모든 선택을 했지 926 01:07:03,541 --> 01:07:04,916 ‎그리고 매번 나한테 잡혔어 927 01:07:37,208 --> 01:07:38,166 ‎트래비스? 928 01:07:40,250 --> 01:07:41,208 ‎트래비스! 929 01:07:43,166 --> 01:07:44,000 ‎베키? 930 01:07:53,208 --> 01:07:54,041 ‎베키? 931 01:07:59,375 --> 01:08:00,208 ‎베키? 932 01:08:04,125 --> 01:08:04,958 ‎베키? 933 01:08:13,083 --> 01:08:13,958 ‎베키? 934 01:08:15,000 --> 01:08:15,916 ‎트래비스? 935 01:08:16,833 --> 01:08:17,666 ‎괜찮아? 936 01:08:20,416 --> 01:08:21,416 ‎무서워 937 01:08:23,083 --> 01:08:24,708 ‎트래비스, 어디 있어? 938 01:08:26,666 --> 01:08:27,916 ‎어떻게 된 거야? 939 01:08:28,000 --> 01:08:28,916 ‎네 오빠가... 940 01:08:33,666 --> 01:08:35,625 ‎널 지나치게 사랑하는 것 같아 941 01:08:36,833 --> 01:08:38,250 ‎하지만 이건 칼 탓이 아니라 942 01:08:40,333 --> 01:08:41,250 ‎내 탓이야 943 01:08:44,083 --> 01:08:46,333 ‎너와 함께할 기회를 ‎내가 날려버린 탓이지 944 01:08:48,291 --> 01:08:49,333 ‎무슨 일이 있든 945 01:08:50,583 --> 01:08:51,750 ‎이것만은 알아줘 946 01:08:52,583 --> 01:08:54,250 ‎네가 내 말을 안 들어서 기뻐 947 01:08:56,708 --> 01:08:57,958 ‎지니를 지켜줘서 948 01:09:04,708 --> 01:09:05,583 ‎베키? 949 01:09:10,666 --> 01:09:11,500 ‎실은... 950 01:09:16,208 --> 01:09:18,458 ‎말 안 한 게 있어 951 01:09:22,916 --> 01:09:24,375 ‎난 지니를 입양시키려 했어 952 01:09:25,666 --> 01:09:27,041 ‎무서웠거든 953 01:09:29,708 --> 01:09:31,666 ‎엄마가 될 준비가 안 된 것 같았어 954 01:09:33,166 --> 01:09:36,416 ‎그것 때문에 ‎샌디에이고로 가고 있었던 거야 955 01:09:38,583 --> 01:09:40,125 ‎입양할 가족이 거기 살거든 956 01:09:40,625 --> 01:09:42,041 ‎생각을 바꾼 거야? 957 01:09:44,208 --> 01:09:46,083 ‎지금 그게 뭐가 중요해? 958 01:09:47,250 --> 01:09:48,791 ‎우린 여기서 나갈 거야 959 01:09:49,458 --> 01:09:51,958 ‎방법을 찾을게 ‎우리 아기는 살 권리가 있어 960 01:09:54,125 --> 01:09:55,416 ‎아주 강한 애야 961 01:09:58,041 --> 01:09:59,541 ‎지금도 발로 차고 있어 962 01:10:02,291 --> 01:10:04,333 ‎네 손을 잡을 수 있으면 좋겠다 963 01:10:05,250 --> 01:10:06,500 ‎여기 있어 964 01:10:16,291 --> 01:10:17,916 ‎- 베키 ‎- 저리 가! 965 01:10:18,000 --> 01:10:19,333 ‎베키, 왜 그래? 966 01:10:23,208 --> 01:10:26,791 ‎재밌군, 내털리와 처음 ‎몸싸움을 한 것도 여기였지 967 01:10:26,875 --> 01:10:29,583 ‎길을 보여주려 했는데 ‎말귀를 못 알아듣더라고 968 01:10:30,791 --> 01:10:31,791 ‎관둬 969 01:10:37,666 --> 01:10:39,750 ‎바위를 만지고 싶어, 자기야? 970 01:10:43,333 --> 01:10:44,791 ‎그 위에 알몸으로 누울래? 971 01:10:45,791 --> 01:10:47,291 ‎네 안의 날 느끼고 싶어? 972 01:10:48,458 --> 01:10:55,000 ‎반짝이는 별 아래에서 ‎풀이 우리 이름을 노래할 동안? 973 01:10:58,000 --> 01:10:59,208 ‎한 편의 시 같지? 974 01:11:01,458 --> 01:11:02,541 ‎피도 좋아 975 01:11:04,208 --> 01:11:08,916 ‎하지만 눈물이 더 낫지 ‎저것처럼 목마른 늙은 바위엔 976 01:11:12,416 --> 01:11:13,791 ‎서둘러야 해 977 01:11:14,416 --> 01:11:16,333 ‎애 앞에서 하고 싶지 않거든 978 01:12:53,458 --> 01:12:54,833 ‎안 돼! 979 01:13:01,166 --> 01:13:02,000 ‎안 돼! 980 01:13:02,750 --> 01:13:03,583 ‎안 돼! 981 01:14:04,875 --> 01:14:06,416 ‎트래비스! 982 01:14:11,250 --> 01:14:12,958 ‎트래비스! 983 01:14:25,708 --> 01:14:26,583 ‎여보세요? 984 01:14:27,583 --> 01:14:28,791 ‎내 말 잘 들어 985 01:14:30,291 --> 01:14:33,000 ‎칼이 트래비스를 ‎해치지 못하게 해 986 01:14:35,125 --> 01:14:36,250 ‎걔 곁을 떠나지 마 987 01:14:37,208 --> 01:14:38,500 ‎꼭 붙어 있어 988 01:14:39,375 --> 01:14:42,500 ‎안 그러면 ‎같은 실수를 반복하게 돼 989 01:14:42,583 --> 01:14:43,666 ‎여보세요? 누구시죠? 990 01:14:44,333 --> 01:14:45,625 ‎저기요? 무슨 일이에요? 991 01:16:10,208 --> 01:16:11,041 ‎안 돼 992 01:16:56,583 --> 01:16:58,291 ‎아기... 993 01:16:59,125 --> 01:17:00,125 ‎내 아기 994 01:17:01,500 --> 01:17:02,375 ‎아기 995 01:17:02,958 --> 01:17:03,833 ‎괜찮아 996 01:17:04,250 --> 01:17:05,750 ‎이것 좀 마셔 997 01:17:09,208 --> 01:17:12,291 ‎안 돼, 천천히 ‎체하면 안 되니까 998 01:17:14,416 --> 01:17:16,333 ‎- 아기 좀 보여줘 ‎- 괜찮아 999 01:17:16,416 --> 01:17:18,291 ‎아기는 무사해 1000 01:17:19,083 --> 01:17:20,166 ‎여기 있어 1001 01:17:22,500 --> 01:17:23,500 ‎봐 1002 01:17:24,500 --> 01:17:25,625 ‎정말 예쁘지? 1003 01:17:27,750 --> 01:17:30,208 ‎아주 건강하게 태어났어 1004 01:17:31,625 --> 01:17:33,041 ‎너 꼭 성모 마리아 같다 1005 01:17:33,833 --> 01:17:37,000 ‎동방 박사들은 언제 올까? 1006 01:17:38,750 --> 01:17:40,750 ‎무슨 선물을 가져올까? 1007 01:17:56,333 --> 01:17:59,750 ‎'옛날 옛적 리즈엔 ‎한 농부가 살았다네' 1008 01:18:00,041 --> 01:18:03,541 ‎'그는 한 자루의 씨앗을 삼켰지' 1009 01:18:05,500 --> 01:18:08,208 ‎'그의 엉덩이에선' 1010 01:18:09,458 --> 01:18:11,416 ‎'무성한 풀이 자라났고' 1011 01:18:11,875 --> 01:18:14,291 ‎'그의 불알은...' 1012 01:18:15,291 --> 01:18:17,416 ‎'무성한 잡초로 뒤덮였네' 1013 01:18:24,916 --> 01:18:25,750 ‎칼... 1014 01:18:28,416 --> 01:18:29,375 ‎이게 뭐야? 1015 01:18:31,250 --> 01:18:32,208 ‎내가 먹고 있는 거? 1016 01:18:32,291 --> 01:18:33,333 ‎풀이야 1017 01:18:33,916 --> 01:18:35,208 ‎그냥 풀이야 1018 01:18:37,291 --> 01:18:39,583 ‎풀과 씨앗 같은 것들이지 1019 01:18:43,291 --> 01:18:45,041 ‎소들이 먹는 거 1020 01:18:53,958 --> 01:18:55,041 ‎한 조각 더 먹어 1021 01:18:56,041 --> 01:18:57,333 ‎몸에 좋아 1022 01:18:58,166 --> 01:18:59,541 ‎영혼에도 좋고 1023 01:19:09,833 --> 01:19:10,666 ‎세상에 1024 01:19:11,000 --> 01:19:11,875 ‎다 먹었네 1025 01:19:13,000 --> 01:19:14,000 ‎응 1026 01:19:14,791 --> 01:19:15,958 ‎잘했어 1027 01:19:16,500 --> 01:19:17,416 ‎이거 맛이 꼭... 1028 01:19:19,750 --> 01:19:20,708 ‎맛이, 뭐? 1029 01:19:24,041 --> 01:19:24,875 ‎그거 같아 1030 01:19:26,250 --> 01:19:27,125 ‎맛이... 1031 01:19:29,500 --> 01:19:30,333 ‎너 같다고? 1032 01:19:39,791 --> 01:19:40,666 ‎베키! 1033 01:19:44,041 --> 01:19:45,000 ‎베키! 1034 01:20:00,166 --> 01:20:01,000 ‎베키? 1035 01:20:14,750 --> 01:20:15,583 ‎아기... 1036 01:20:18,166 --> 01:20:19,000 ‎아기 1037 01:20:27,416 --> 01:20:28,625 ‎안 돼 1038 01:20:39,416 --> 01:20:40,250 ‎맙소사 1039 01:20:42,666 --> 01:20:44,041 ‎이럴 순 없어 1040 01:20:44,375 --> 01:20:46,166 ‎우리 아빠가 아기를 죽였어요 1041 01:20:48,125 --> 01:20:49,291 ‎내가 알아요 1042 01:20:52,375 --> 01:20:53,583 ‎칼을 찾았어요 1043 01:20:55,500 --> 01:20:56,750 ‎아빠가 칼도 죽였어요 1044 01:20:58,666 --> 01:21:00,541 ‎이건 영원히 끝나지 않아요 1045 01:21:01,416 --> 01:21:03,666 ‎아빠는 우리를 ‎죽이고 또 죽일 거예요 1046 01:21:04,208 --> 01:21:05,250 ‎몇 번이고... 1047 01:21:05,708 --> 01:21:07,041 ‎반복해서요 1048 01:21:09,000 --> 01:21:11,125 ‎영원히 끝나지 않을 거예요 1049 01:21:16,750 --> 01:21:19,375 ‎놈이 널 해치게 놔두지 않을 거야 1050 01:21:21,916 --> 01:21:24,083 ‎지금도 우릴 보고 있어요 1051 01:21:34,416 --> 01:21:35,958 ‎거기 있어, 로스? 1052 01:21:38,791 --> 01:21:39,916 ‎왜 숨지? 1053 01:21:43,083 --> 01:21:44,583 ‎우릴 죽일 거라면 1054 01:21:45,000 --> 01:21:46,791 ‎빨리 죽여! 1055 01:21:50,083 --> 01:21:51,083 ‎난 여기 있어! 1056 01:21:52,166 --> 01:21:53,041 ‎보여? 1057 01:21:53,750 --> 01:21:54,750 ‎여기서 기다리잖아! 1058 01:21:54,833 --> 01:21:55,791 ‎트래비스! 1059 01:21:57,208 --> 01:21:58,041 ‎아니 1060 01:21:58,416 --> 01:21:59,250 ‎안 보여 1061 01:21:59,666 --> 01:22:00,833 ‎네 애인한테 눈을 찔렸거든 1062 01:22:02,833 --> 01:22:03,791 ‎하지만 그거 알아? 1063 01:22:04,416 --> 01:22:06,083 ‎여기서 눈은 우릴 속일 뿐이야 1064 01:22:06,416 --> 01:22:07,750 ‎없는 게 낫지 1065 01:22:10,833 --> 01:22:11,666 ‎아빠! 1066 01:22:15,291 --> 01:22:17,250 ‎안됐군, 애송이 ‎네가 맘에 들었는데 1067 01:22:17,458 --> 01:22:18,958 ‎내 어릴 적이 생각났거든 1068 01:22:21,916 --> 01:22:23,083 ‎아빠, 그러지 마요! 1069 01:22:34,041 --> 01:22:35,333 ‎안 돼요, 아빠, 그러지 마요! 1070 01:22:39,750 --> 01:22:40,958 ‎난 단지... 1071 01:22:41,500 --> 01:22:43,250 ‎네가 구원받게 도와주고 싶었어 1072 01:22:46,125 --> 01:22:47,375 ‎그만해요! 1073 01:22:47,625 --> 01:22:50,166 ‎넌 누구보다도 ‎구원이 필요한 자니까 1074 01:22:51,875 --> 01:22:53,083 ‎다음엔 잘될지도 모르지 1075 01:22:58,666 --> 01:22:59,875 ‎트래비스! 1076 01:23:01,750 --> 01:23:02,875 ‎이제 네 차례야 1077 01:23:07,083 --> 01:23:07,958 ‎싫어요! 1078 01:23:10,291 --> 01:23:11,416 ‎정말 아름답지 않니? 1079 01:23:13,291 --> 01:23:15,000 ‎- 놔요! ‎- 네가 만져주길 원해 1080 01:23:16,083 --> 01:23:17,375 ‎이 들판엔 그게 필요해 1081 01:23:19,250 --> 01:23:20,208 ‎비보다 더 1082 01:23:21,375 --> 01:23:22,500 ‎아주 쉽단다, 아들 1083 01:23:22,750 --> 01:23:25,958 ‎구원받는 건 아주 쉬워 1084 01:24:12,541 --> 01:24:14,625 ‎난 여기 돌아오지 않을 거야! 1085 01:24:17,291 --> 01:24:18,708 ‎너도 마찬가지야! 1086 01:26:25,583 --> 01:26:26,958 ‎트래비스, 안 돼요 1087 01:26:28,708 --> 01:26:30,500 ‎하지 마요, 안 돼요! 1088 01:26:31,333 --> 01:26:32,458 ‎안 돼요! 1089 01:26:32,625 --> 01:26:33,708 ‎그걸 만지면 1090 01:26:34,750 --> 01:26:36,166 ‎여길 못 떠나게 돼요 1091 01:27:34,375 --> 01:27:35,291 ‎트래비스? 1092 01:27:43,166 --> 01:27:44,208 ‎날 따라와 1093 01:28:14,291 --> 01:28:15,458 ‎난 나가지 않아 1094 01:28:19,750 --> 01:28:20,666 ‎하지만 넌... 1095 01:28:23,750 --> 01:28:25,291 ‎넌 여기 사람이 아냐 1096 01:28:26,291 --> 01:28:27,500 ‎베키도 마찬가지고 1097 01:28:31,333 --> 01:28:32,541 ‎걔들이 못 들어오게 해 1098 01:28:37,875 --> 01:28:39,000 ‎여기 못 들어오게 해, 토빈 1099 01:29:55,750 --> 01:29:57,083 ‎도와주세요! 1100 01:29:57,875 --> 01:29:58,708 ‎저기요? 1101 01:29:59,583 --> 01:30:00,666 ‎거기 누구 있어요? 1102 01:30:01,125 --> 01:30:02,625 ‎도와주세요! 1103 01:30:03,000 --> 01:30:04,375 ‎길을 잃었어요! 1104 01:30:05,208 --> 01:30:06,750 ‎곤경에 빠진 것 같은데 1105 01:30:06,833 --> 01:30:10,375 ‎도로로 가고 싶은데 ‎나갈 길을 못 찾겠어요! 1106 01:30:12,291 --> 01:30:13,125 ‎그래 1107 01:30:13,833 --> 01:30:14,875 ‎끄집어내 줘야겠지 1108 01:30:15,208 --> 01:30:17,083 ‎안 돼요! 들어가지 마요! 1109 01:30:19,500 --> 01:30:20,416 ‎기다려요! 1110 01:30:20,500 --> 01:30:21,541 ‎안 돼요! 1111 01:30:22,625 --> 01:30:23,708 ‎들어가지 마요! 1112 01:30:23,791 --> 01:30:25,666 ‎- 저기 들어가면 안 돼요 ‎- 맙소사 1113 01:30:25,750 --> 01:30:27,041 ‎너 괜찮니? 1114 01:30:27,125 --> 01:30:28,083 ‎도와주세요! 1115 01:30:28,166 --> 01:30:29,125 ‎쟤 방금 저기... 1116 01:30:29,458 --> 01:30:30,708 ‎목소리가 같은데 1117 01:30:31,208 --> 01:30:32,958 ‎도와주세요! 1118 01:30:34,416 --> 01:30:35,666 ‎쟤 말은 듣지 마요! 1119 01:30:36,041 --> 01:30:37,583 ‎어서 차에 타서 출발해요 1120 01:30:37,666 --> 01:30:39,833 ‎- 부모님은 어디 계셔? ‎- 그건 상관없어요, 제발요 1121 01:30:39,916 --> 01:30:41,958 ‎- 어서 떠나세요, 차에 타요 ‎- 알았어 1122 01:30:42,625 --> 01:30:44,500 ‎- 어떡하지? ‎- 나갈 길을 못 찾겠어요! 1123 01:30:44,583 --> 01:30:46,416 ‎정말 곤란한 것 같은데 1124 01:30:46,500 --> 01:30:48,541 ‎안 돼요! 못 들어가게 해요! 1125 01:30:48,625 --> 01:30:52,083 ‎둘 다 들어가게 되고 ‎다신 못 빠져나온다고요 1126 01:30:52,166 --> 01:30:53,041 ‎부탁이에요! 1127 01:30:55,333 --> 01:30:56,166 ‎제발요 1128 01:30:58,166 --> 01:30:59,541 ‎오고 계세요? 1129 01:31:01,291 --> 01:31:02,541 ‎도와주세요! 1130 01:31:02,625 --> 01:31:04,791 ‎- 이건 어디서 났어? ‎- 트래비스가 줬어요 1131 01:31:07,958 --> 01:31:09,291 ‎칼, 기다려! 1132 01:31:10,375 --> 01:31:11,666 ‎당장 여기 좀 와봐 1133 01:31:13,041 --> 01:31:14,375 ‎저기요! 가지 마세요! 1134 01:31:14,458 --> 01:31:15,291 ‎이것 봐 1135 01:31:17,541 --> 01:31:19,291 ‎트래비스한테 받았대 1136 01:31:19,750 --> 01:31:20,791 ‎트래비스? 1137 01:31:20,875 --> 01:31:22,458 ‎나중에 꼭 설명할게요 1138 01:31:22,541 --> 01:31:24,666 ‎하지만 지금은 여길 떠나야 해요 ‎제발요 1139 01:31:26,583 --> 01:31:27,416 ‎베키 1140 01:31:27,666 --> 01:31:28,500 ‎괜찮아? 1141 01:31:29,208 --> 01:31:30,208 ‎여길 떠나야 해 1142 01:31:31,250 --> 01:31:32,208 ‎저 애는 어쩌고? 1143 01:31:32,291 --> 01:31:33,416 ‎제 목소리 들려요? 1144 01:31:36,458 --> 01:31:37,958 ‎어디 계세요? 1145 01:31:38,208 --> 01:31:40,875 ‎여기서 나가게 해주세요! 1146 01:31:41,458 --> 01:31:43,125 ‎예감이 안 좋아 1147 01:31:43,500 --> 01:31:44,458 ‎여길 떠나야 해 1148 01:31:46,791 --> 01:31:49,000 ‎- 제발요 ‎- 알았어, 타 1149 01:31:55,458 --> 01:31:57,000 ‎저 좀 도와주세요! 1150 01:31:59,000 --> 01:32:01,666 ‎부탁이에요, 가지 마세요! 1151 01:32:10,583 --> 01:32:11,416 ‎괜찮아 1152 01:32:11,958 --> 01:32:13,000 ‎괜찮을 거야 1153 01:32:17,291 --> 01:32:18,125 ‎잠깐만 1154 01:32:18,333 --> 01:32:19,166 ‎왜 그래? 1155 01:32:21,000 --> 01:32:22,333 ‎토피카로 가자 1156 01:32:23,250 --> 01:32:24,708 ‎얠 경찰서에 데려다줘야지 1157 01:32:24,916 --> 01:32:27,083 ‎- 그건 돌아가는 거잖아 ‎- 응, 알아 1158 01:32:28,041 --> 01:32:29,958 ‎계속 가는 거 아니었어? 1159 01:32:31,583 --> 01:32:33,166 ‎애초에 떠나는 게 아니었어 1160 01:32:36,166 --> 01:32:37,000 ‎확신해? 1161 01:32:38,708 --> 01:32:40,458 ‎샌디에이고에서 기다리는 가족은? 1162 01:32:45,375 --> 01:32:46,833 ‎얜 이제 내 가족이야 1163 01:35:45,750 --> 01:35:49,583 ‎"NETFLIX 제공" 1164 01:41:03,041 --> 01:41:05,041 ‎자막: 이아람