1 00:00:11,512 --> 00:00:13,514 (wind gusting) 2 00:00:26,110 --> 00:00:29,405 MARISOL: I want you to come away with me. 3 00:00:29,447 --> 00:00:32,658 I think it would be good just to get away from all this. 4 00:00:40,374 --> 00:00:43,878 I had a dream about us last night. 5 00:00:43,919 --> 00:00:46,505 (chuckles) 6 00:00:46,547 --> 00:00:49,300 That we were married. 7 00:01:01,061 --> 00:01:03,481 ♪ ♪ 8 00:01:28,631 --> 00:01:32,092 ♪ ♪ 9 00:01:35,638 --> 00:01:38,057 (camera snapping) 10 00:01:42,436 --> 00:01:45,189 (distorted cheering) 11 00:01:54,907 --> 00:01:58,244 ♪ ♪ 12 00:01:58,285 --> 00:02:00,287 (distorted cheering) 13 00:02:26,564 --> 00:02:28,983 ♪ ♪ 14 00:02:50,170 --> 00:02:51,922 (line ringing) 15 00:02:51,964 --> 00:02:53,048 WYATT: Tom Wyatt. Leave me a message. 16 00:02:53,090 --> 00:02:54,258 (line beeps) 17 00:02:54,300 --> 00:02:55,759 PETE: Hey, hola, muchacho. 18 00:02:55,801 --> 00:02:58,012 Listen, uh... (sighs) 19 00:02:58,053 --> 00:03:00,055 this is the fourth message I've left here. 20 00:03:00,097 --> 00:03:01,891 I'm getting a little nervous. (chuckles) 21 00:03:01,932 --> 00:03:04,351 I'm having a little difficulty getting ahold of our, uh, 22 00:03:04,393 --> 00:03:07,438 our friend south of the border. 23 00:03:07,479 --> 00:03:10,649 As in, "No pesos, no más." 24 00:03:10,691 --> 00:03:12,526 Capiche? All right? 25 00:03:12,568 --> 00:03:16,071 Now, uh, I shouldn't be worried, should I? 26 00:03:16,113 --> 00:03:18,324 (engine turns off) 27 00:03:18,365 --> 00:03:21,285 Uh... I mean, I... I mean, I'm not, I'm not worried. 28 00:03:21,327 --> 00:03:24,121 I'm not worried. Uh... uh... 29 00:03:24,163 --> 00:03:26,749 No, (stammers) you're probably on vacation, right? 30 00:03:26,790 --> 00:03:28,292 In fact, I think, I think you said something 31 00:03:28,334 --> 00:03:29,585 about going on vacation. 32 00:03:29,627 --> 00:03:31,003 Yeah. That's actually a good idea. 33 00:03:31,045 --> 00:03:32,838 I think I may, uh... I may join you on that. 34 00:03:32,880 --> 00:03:38,594 So I will talk to you, uh, later. Bye. 35 00:03:39,887 --> 00:03:42,556 (sighs) Fuck. 36 00:03:46,644 --> 00:03:49,146 Fuck. Fuck. 37 00:03:49,188 --> 00:03:51,148 Fuck, fuck. Fuck. 38 00:03:51,190 --> 00:03:54,818 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck. 39 00:03:57,446 --> 00:03:59,156 (gong clangs) 40 00:03:59,198 --> 00:04:02,201 Okay. All right. 41 00:04:10,793 --> 00:04:12,378 Can I help you? 42 00:04:12,419 --> 00:04:14,630 Hi, Pete. 43 00:04:14,672 --> 00:04:16,924 This is gonna go a lot easier if you cooperate. 44 00:04:16,966 --> 00:04:18,258 PETE: Okay. 45 00:04:18,300 --> 00:04:20,678 Well, you know who I am, 46 00:04:20,719 --> 00:04:22,930 but I don't know who you are. 47 00:04:22,972 --> 00:04:24,598 Yeah, well, I'm Billy, and this is Patty. 48 00:04:24,640 --> 00:04:26,350 We were Julio Suarez's lawyers. 49 00:04:26,392 --> 00:04:29,353 I'd suggest you start from the beginning and tell us 50 00:04:29,395 --> 00:04:31,897 every fucking thing you know. Okay? 51 00:04:31,939 --> 00:04:34,066 Loomis is dead, Roman's dead. 52 00:04:34,108 --> 00:04:36,986 You want to be next, or you want to fucking talk? 53 00:04:37,027 --> 00:04:40,447 (scoffs) Look, man, I-I don't know what... 54 00:04:40,489 --> 00:04:43,367 - who you're talking about. Who? - Yeah, okay. 55 00:04:43,409 --> 00:04:45,995 Don't bullshit me, motherfucker. Okay? 56 00:04:46,036 --> 00:04:48,330 Either I fucking kill you, or somebody else is. 57 00:04:48,372 --> 00:04:51,083 I think you know who I'm talking about, right, motherfucker? 58 00:04:51,125 --> 00:04:53,669 All right, look, I'll... For real, okay? 59 00:04:53,711 --> 00:04:58,173 Totally honest. Real talk. Okay, yes, I... (sighs) 60 00:04:58,215 --> 00:05:01,343 All I did was I... 61 00:05:01,385 --> 00:05:04,304 put money in a locker for Keith Roman. 62 00:05:04,346 --> 00:05:05,723 That... so, that... 63 00:05:05,764 --> 00:05:06,932 That's all you did? Real simple, huh? 64 00:05:06,974 --> 00:05:09,101 That's it. Jesus! I was... 65 00:05:09,143 --> 00:05:10,227 I was just a bag boy. 66 00:05:10,269 --> 00:05:11,854 - Start fucking talking. - Okay. Okay. 67 00:05:11,895 --> 00:05:12,938 Okay. All right, all right. 68 00:05:12,980 --> 00:05:14,481 - Listen, let's... stop it! - Really? 69 00:05:14,523 --> 00:05:16,775 - Okay, okay, okay. - I ain't pissed at your car. 70 00:05:16,817 --> 00:05:18,027 - I'm pissed at you, dude. - Okay. 71 00:05:18,068 --> 00:05:20,446 Okay, okay, okay, okay. 72 00:05:20,487 --> 00:05:22,281 I'll give you what you want, 73 00:05:22,322 --> 00:05:24,074 but I'm-I'm gonna need full immunity. 74 00:05:24,116 --> 00:05:25,701 All right? 75 00:05:25,743 --> 00:05:27,536 And a, and a couple of other things. 76 00:05:27,578 --> 00:05:30,289 Two... 77 00:05:30,330 --> 00:05:33,250 two things. 78 00:05:33,292 --> 00:05:35,544 - (indistinct radio chatter) - Watch your head. 79 00:05:35,586 --> 00:05:36,628 HAKEEM: Guy's a real piece of work. 80 00:05:36,670 --> 00:05:38,088 PATTY: Oh, we know. 81 00:05:38,130 --> 00:05:40,549 His testimony gives us Wyatt dead to rights 82 00:05:40,591 --> 00:05:42,217 on money laundering, drug trafficking 83 00:05:42,259 --> 00:05:45,262 through Gabriel Ortega's La Mano Cartel. 84 00:05:47,473 --> 00:05:50,809 Name Claudia Quintero mean anything to you? 85 00:05:50,851 --> 00:05:52,811 - Should it? - Well, she's a signatory 86 00:05:52,853 --> 00:05:54,396 on all the shell corporations. 87 00:05:54,438 --> 00:05:57,066 We'll look into her. 88 00:05:58,609 --> 00:06:00,986 What about Julio? 89 00:06:01,028 --> 00:06:04,615 Connecting Wyatt to Julio's death is gonna be a lot harder. 90 00:06:04,656 --> 00:06:07,910 Okay, well, I'll talk to Wyatt and make the connection. 91 00:06:07,951 --> 00:06:10,913 I'll be picking Wyatt up soon. 92 00:06:10,954 --> 00:06:12,331 Anything that happens between now and then, 93 00:06:12,372 --> 00:06:14,958 I don't know anything about. 94 00:06:15,000 --> 00:06:17,086 Understood. 95 00:06:21,131 --> 00:06:23,175 You know, Wyatt could be dangerous. 96 00:06:24,593 --> 00:06:26,970 Oh, shit. 97 00:06:39,149 --> 00:06:40,734 - (phone chimes) - (laughs) 98 00:06:40,776 --> 00:06:42,986 One more. 99 00:06:44,613 --> 00:06:46,615 (phone continues chiming) 100 00:06:48,367 --> 00:06:51,870 Perfect. 101 00:06:51,912 --> 00:06:55,290 It's completely... incomplete. 102 00:06:58,585 --> 00:07:00,921 - (phone continues chiming) - Mm. 103 00:07:04,842 --> 00:07:08,053 Patty what's-her-who 104 00:07:08,095 --> 00:07:09,596 really wants to talk to you right now. 105 00:07:09,638 --> 00:07:11,431 Fuck. 106 00:07:11,473 --> 00:07:13,267 Yeah, I should get that. 107 00:07:13,308 --> 00:07:15,853 (phone continues chiming) 108 00:07:15,894 --> 00:07:17,771 Okay. 109 00:07:22,943 --> 00:07:24,486 What's up? 110 00:07:24,528 --> 00:07:26,697 PATTY: Are you with Tom Wyatt? 111 00:07:26,738 --> 00:07:29,408 Yeah, why? 112 00:07:39,209 --> 00:07:42,254 Yeah, um... Okay, what time does his plane get in? 113 00:07:48,093 --> 00:07:50,721 Okay. Yeah, all right. 114 00:07:50,762 --> 00:07:54,433 I'll, um, I'll call you back once I get to LAX. 115 00:07:54,474 --> 00:07:57,686 Oh, okay. All right, yeah. Bye. 116 00:07:57,728 --> 00:08:00,314 What's that all about? 117 00:08:00,355 --> 00:08:02,691 Uh, Tom, I'm so sorry. 118 00:08:02,733 --> 00:08:04,902 - Aw. - I know. 119 00:08:04,943 --> 00:08:07,905 We were gonna have so much fun. 120 00:08:07,946 --> 00:08:11,074 - It's very inconvenient timing. - I know. 121 00:08:11,116 --> 00:08:12,451 Planes are always late. 122 00:08:12,492 --> 00:08:14,661 We could probably just finish up. 123 00:08:14,703 --> 00:08:16,580 - No, I, um... - It's okay. It's okay. 124 00:08:16,622 --> 00:08:20,584 But he's... he's about to get in. 125 00:08:20,626 --> 00:08:24,630 Yeah, and he can take a fucking taxi, like everybody else. 126 00:08:24,671 --> 00:08:26,215 I-I promised that I'd get him. 127 00:08:28,133 --> 00:08:30,677 I forgot. (chuckles) 128 00:08:58,038 --> 00:08:59,998 Everything okay? 129 00:09:00,040 --> 00:09:02,251 No, not really. 130 00:09:06,004 --> 00:09:09,007 Okay. 131 00:09:12,803 --> 00:09:15,889 You hurt my feelings, Brittany. 132 00:09:15,931 --> 00:09:18,308 I-I don't understand. 133 00:09:19,893 --> 00:09:23,230 I think you understand perfectly well. 134 00:09:25,691 --> 00:09:27,651 Tom, honestly, I... 135 00:09:27,693 --> 00:09:30,237 Don't fucking tell me what you fucking didn't do! 136 00:09:30,279 --> 00:09:32,322 You fucking ruined it! 137 00:09:34,449 --> 00:09:36,493 (softly): Okay. 138 00:09:36,535 --> 00:09:39,705 You fucking lied to me. 139 00:09:39,746 --> 00:09:41,790 You tried to get away from me. 140 00:09:45,085 --> 00:09:47,963 Get the fuck out before I get upset. 141 00:10:03,729 --> 00:10:05,522 MARISOL (on video): There are those who will disagree 142 00:10:05,564 --> 00:10:08,108 with the future we see so clearly. 143 00:10:08,150 --> 00:10:13,030 But with every setback, we will move forward together. 144 00:10:14,448 --> 00:10:18,201 To my community, to my supporters, tonight... 145 00:10:19,286 --> 00:10:20,996 DENISE: "One L.A." 146 00:10:21,038 --> 00:10:24,624 That's really fucking funny, Marisol Silva! 147 00:10:24,666 --> 00:10:28,670 - Marisol! Marisol! - (horn honks) 148 00:10:28,712 --> 00:10:30,422 Come out here and face me! 149 00:10:31,840 --> 00:10:36,553 She tried to kill my dad, you know that? 150 00:10:36,595 --> 00:10:39,806 I know what you fucking did, you bitch! 151 00:10:39,848 --> 00:10:42,601 You come near my fucking family again, 152 00:10:42,642 --> 00:10:44,227 I'm gonna fucking kill you! 153 00:10:44,269 --> 00:10:46,563 Do you hear me?! 154 00:10:46,605 --> 00:10:47,856 - She's a fucking liar! - (siren chirps) 155 00:10:47,898 --> 00:10:50,275 You don't even fucking know who she is! 156 00:10:53,820 --> 00:10:57,032 Come on out, little jailbird. 157 00:11:02,287 --> 00:11:04,664 Do you hate me? 158 00:11:04,706 --> 00:11:07,667 Of course not, silly. Come on. 159 00:11:10,670 --> 00:11:13,215 - Thanks again, Harper. - You got it. 160 00:11:13,256 --> 00:11:15,717 (Denise sighs, sniffles) 161 00:11:15,759 --> 00:11:17,386 Please don't tell Mom. 162 00:11:17,427 --> 00:11:18,637 Who do you think I am? 163 00:11:18,678 --> 00:11:20,889 Why would I do that? 164 00:11:20,931 --> 00:11:24,351 Are you okay? 165 00:11:24,393 --> 00:11:26,645 Hmm? 166 00:11:26,686 --> 00:11:28,647 I feel like a fucking idiot. 167 00:11:28,688 --> 00:11:30,690 Yeah, well, that makes two of us. 168 00:11:33,151 --> 00:11:35,529 (sighs) I should've known. 169 00:11:35,570 --> 00:11:38,031 Yeah, I know. You said that before. 170 00:11:38,073 --> 00:11:40,117 Once again, that makes two of us. 171 00:11:44,079 --> 00:11:46,915 - Hey, Dad. - Yeah? 172 00:11:46,957 --> 00:11:48,917 I don't feel good. 173 00:11:52,963 --> 00:11:55,424 Let's go. Come on. 174 00:12:07,727 --> 00:12:10,689 BILLY: I'm fucked, aren't I? 175 00:12:12,732 --> 00:12:15,444 We are both fucked. 176 00:12:22,701 --> 00:12:27,372 I suppose you are gonna ask me if it was ever real... 177 00:12:29,749 --> 00:12:32,377 ...if I ever loved you. 178 00:12:58,445 --> 00:13:01,406 (sighs) 179 00:13:05,785 --> 00:13:08,830 - Hey. - Hey. 180 00:13:08,872 --> 00:13:10,707 You okay? 181 00:13:14,794 --> 00:13:18,757 Yeah. Yeah, I'm fine. 182 00:13:18,798 --> 00:13:20,759 Sorry. 183 00:13:20,800 --> 00:13:23,678 Me, too. 184 00:13:23,720 --> 00:13:26,097 You gonna be okay to drive? 185 00:13:26,139 --> 00:13:29,476 Yeah, yeah. I'm fine. 186 00:13:29,518 --> 00:13:30,810 Thanks. 187 00:13:30,852 --> 00:13:33,980 Glad you're okay. 188 00:13:34,022 --> 00:13:36,066 (sniffles) Thanks, Patty. 189 00:13:36,107 --> 00:13:37,859 Okay. 190 00:13:43,073 --> 00:13:44,032 (engine starts) 191 00:13:44,074 --> 00:13:46,785 (sighs) 192 00:13:46,826 --> 00:13:48,578 JEFF: Hey. 193 00:13:48,620 --> 00:13:50,247 Hey. 194 00:13:50,288 --> 00:13:53,500 You have something of mine. 195 00:13:53,542 --> 00:13:56,086 What are you talking about? 196 00:13:56,127 --> 00:13:57,546 Try again. 197 00:14:01,841 --> 00:14:03,552 I needed it. 198 00:14:06,263 --> 00:14:08,306 Unbelievable. 199 00:14:10,350 --> 00:14:12,394 You know, the last thing I wanted to believe 200 00:14:12,435 --> 00:14:14,813 is that you would completely screw me by stealing this. 201 00:14:14,854 --> 00:14:16,815 What, did anyone notice it was gone? 202 00:14:16,856 --> 00:14:18,817 - That's not the point. - So, what's the point? 203 00:14:18,858 --> 00:14:21,319 What makes you think that this is all right, Patty? 204 00:14:21,361 --> 00:14:22,529 We hit a dead end with Julio 205 00:14:22,571 --> 00:14:23,905 and you weren't helping us fast enough. 206 00:14:23,947 --> 00:14:25,907 - What was I supposed to do? - You broke the chain of custody 207 00:14:25,949 --> 00:14:28,201 and you're a smart lawyer, so you fucking knew that. 208 00:14:28,243 --> 00:14:30,328 I'm sorry that you're hurt, but, I mean, I would do it again. 209 00:14:30,370 --> 00:14:31,830 (chuckles) 210 00:14:31,871 --> 00:14:33,373 You know I could have you arrested? 211 00:14:33,415 --> 00:14:35,250 - Sure, but you won't. - No. 212 00:14:35,292 --> 00:14:38,169 No, I won't. 213 00:14:38,211 --> 00:14:40,714 I guess you got what you really wanted. 214 00:14:40,755 --> 00:14:43,633 What? 215 00:14:43,675 --> 00:14:46,678 Bye, Patty. 216 00:14:54,894 --> 00:14:56,896 Shit. 217 00:15:26,134 --> 00:15:29,429 I really do appreciate you staying over here with her. 218 00:15:29,471 --> 00:15:31,431 Of course. 219 00:15:31,473 --> 00:15:34,225 You know, Tom sent me these. 220 00:15:34,267 --> 00:15:36,269 Yeah? 221 00:15:38,480 --> 00:15:41,941 Yeah, you know, the fucked up thing is I really liked him. 222 00:15:45,195 --> 00:15:47,906 Like, I felt bad for him. 223 00:15:47,947 --> 00:15:49,366 Hmm. 224 00:15:52,619 --> 00:15:54,412 (sighs) 225 00:15:54,454 --> 00:15:56,122 I can never get it right. 226 00:15:58,124 --> 00:16:00,585 Yeah, hardly anyone can. 227 00:16:03,588 --> 00:16:06,466 (Brittany sighs) 228 00:16:27,654 --> 00:16:29,656 ♪ ♪ 229 00:16:52,011 --> 00:16:55,640 (Wyatt laughs) 230 00:16:55,682 --> 00:16:57,058 Hi there. 231 00:16:57,100 --> 00:16:58,727 Hey, how's it going? 232 00:16:58,768 --> 00:17:00,186 Sorry I couldn't find an ashtray. 233 00:17:00,228 --> 00:17:04,274 Hope it's not a family heirloom or something. 234 00:17:04,315 --> 00:17:06,985 It's a fun little surprise having you here. 235 00:17:07,026 --> 00:17:08,737 Oh, I don't know if I'd call it fun or not. 236 00:17:08,778 --> 00:17:11,364 Yeah, I'm not sure, either. 237 00:17:11,406 --> 00:17:13,408 I'm assuming this is about Brittany. 238 00:17:13,450 --> 00:17:15,160 No, it's not. 239 00:17:17,662 --> 00:17:20,623 Okay. You want to be friends? 240 00:17:20,665 --> 00:17:25,503 I had a talk with your business associate, Pete Oakland. 241 00:17:25,545 --> 00:17:30,425 He gave you up on money laundering, drug trafficking... 242 00:17:30,467 --> 00:17:33,720 we got you connected to the La Mano Cartel. 243 00:17:33,762 --> 00:17:36,222 You know, little shit. 244 00:17:36,264 --> 00:17:41,019 He gave us enough to put you away for quite some time, bud. 245 00:17:44,063 --> 00:17:48,026 That doesn't sound like little shit, that sounds like... 246 00:17:48,067 --> 00:17:50,445 sounds like big boy stuff right there. 247 00:17:50,487 --> 00:17:51,863 Yeah. 248 00:17:54,574 --> 00:17:58,453 Well, I'm honored that you think of me that way. 249 00:17:58,495 --> 00:18:03,333 Um... I can assure you, I'm just a real estate guy. 250 00:18:03,374 --> 00:18:05,335 I'm not a kingpin. 251 00:18:05,376 --> 00:18:09,923 Uh, your friend, Pete, is a dipshit. 252 00:18:09,964 --> 00:18:12,175 His testimony will never hold up in court. 253 00:18:12,217 --> 00:18:14,719 My lawyers will fucking squash him. 254 00:18:14,761 --> 00:18:18,807 So, unless you have something legitimate to discuss... 255 00:18:18,848 --> 00:18:21,601 (sighs) 256 00:18:21,643 --> 00:18:25,230 ...would you mind getting the fuck out of my kitchen? 257 00:18:25,271 --> 00:18:30,235 Is conspiracy to commit murder legitimate enough for you? 258 00:18:33,613 --> 00:18:37,116 And who did I conspire to murder exactly? 259 00:18:40,620 --> 00:18:43,081 You had to get rid of Julio 260 00:18:43,122 --> 00:18:45,166 to cover up all your shit, didn't you? 261 00:18:47,585 --> 00:18:51,089 You think I got rid of... 262 00:18:51,130 --> 00:18:53,424 Come on. 263 00:18:53,466 --> 00:18:55,051 I thought you're supposed to be 264 00:18:55,093 --> 00:18:59,138 this top-tier, hot-shit attorney. 265 00:19:00,723 --> 00:19:02,934 You really don't know? 266 00:19:05,937 --> 00:19:09,107 Well, I watched her work you over. 267 00:19:09,148 --> 00:19:12,068 I knew she could do some gnarly shit. 268 00:19:12,110 --> 00:19:16,114 I didn't realize how gnarly until... 269 00:19:16,155 --> 00:19:18,366 until she gave that order. 270 00:19:25,790 --> 00:19:28,793 Yeah, you should talk to Marisol about Julio. 271 00:19:31,170 --> 00:19:32,881 You don't want to believe me, 272 00:19:32,922 --> 00:19:34,757 but you do 'cause it makes sense. 273 00:19:34,799 --> 00:19:37,427 Politician, have to clean up her shit. 274 00:19:39,470 --> 00:19:41,639 I'm really sorry, bud. 275 00:19:41,681 --> 00:19:43,308 I honestly thought you were smarter than that, 276 00:19:43,349 --> 00:19:47,145 but I guess, um... 277 00:19:47,186 --> 00:19:49,814 I guess love really is blind. 278 00:19:56,195 --> 00:19:59,073 Well, here's something you don't know. 279 00:19:59,115 --> 00:20:01,618 Yeah? What's that? 280 00:20:04,162 --> 00:20:08,958 Your other business partner, Gabriel Ortega, 281 00:20:09,000 --> 00:20:12,045 that's her brother. 282 00:20:12,086 --> 00:20:14,923 Fuck you. Who told you that? 283 00:20:14,964 --> 00:20:16,507 He did. 284 00:20:16,549 --> 00:20:19,761 Looks like we both got played. 285 00:20:19,802 --> 00:20:22,680 The only difference is 286 00:20:22,722 --> 00:20:26,601 I'm not going to prison. 287 00:20:26,643 --> 00:20:30,772 That will give you plenty of time to jerk off. 288 00:20:30,813 --> 00:20:32,815 Might even have some help. 289 00:20:34,817 --> 00:20:36,861 So I'll get the fuck out of your kitchen. 290 00:20:39,238 --> 00:20:41,407 LOOMIS: Jesus, you're the one that introduced Tom to La Mano. 291 00:20:41,449 --> 00:20:42,825 MARISOL: Through a friend of a friend. 292 00:20:42,867 --> 00:20:44,452 I-I... I don't know the guy at all. 293 00:20:44,494 --> 00:20:45,578 And I never would've been involved 294 00:20:45,620 --> 00:20:46,871 with anything like this. 295 00:20:46,913 --> 00:20:48,706 All I did was arrange for you to meet. 296 00:20:48,748 --> 00:20:52,085 GABRIEL: I don't know her. I've never met her before. 297 00:20:52,126 --> 00:20:56,130 You have a relationship with her, and we need her happy. 298 00:20:59,759 --> 00:21:00,927 MARISOL: Hi. You've reached Marisol Silva. 299 00:21:00,969 --> 00:21:03,221 - Fucking pick up. Come on. - Please leave a message. 300 00:21:06,307 --> 00:21:07,350 MARISOL: Hi. You've reached Marisol Silva. 301 00:21:07,392 --> 00:21:09,894 Pick up. Don't you fucking dodge me. Hey! 302 00:21:09,936 --> 00:21:13,690 Hey! You're avoiding me. That's a bad fucking move! 303 00:21:13,731 --> 00:21:15,900 Yeah, I know about you and your brother Gabriel, huh? 304 00:21:15,942 --> 00:21:17,944 Yeah, you didn't think I'd know about that, did you? 305 00:21:17,986 --> 00:21:19,278 Well, guess what? 306 00:21:19,320 --> 00:21:21,823 After everything I did for you, you're gonna fuck me over? 307 00:21:21,864 --> 00:21:22,991 I don't think so. 308 00:21:23,032 --> 00:21:25,326 You're not as safe as you think you are, okay? 309 00:21:25,368 --> 00:21:27,787 Enjoy City Hall. It's not gonna last fucking long. 310 00:21:27,829 --> 00:21:30,748 (mutters) Fuck! 311 00:21:30,790 --> 00:21:33,042 Fuck. 312 00:21:33,084 --> 00:21:34,293 Fuck! 313 00:21:34,335 --> 00:21:35,962 ♪ H.R. Pufnstuff ♪ 314 00:21:36,004 --> 00:21:37,964 ♪ Who's your friend when things get rough? ♪ 315 00:21:38,006 --> 00:21:40,091 - ♪ H.R. Pufnstuff ♪ - Fuck. 316 00:21:40,133 --> 00:21:41,551 (music distorts) 317 00:22:13,207 --> 00:22:16,335 Hey, is that her? 318 00:22:16,377 --> 00:22:19,338 Elena. Hey. 319 00:22:19,380 --> 00:22:20,923 I'm Billy McBride. 320 00:22:20,965 --> 00:22:23,843 My daughter Denise worked the campaign with you. 321 00:22:23,885 --> 00:22:25,887 - Uh-huh. - Yeah. Yeah. 322 00:22:25,928 --> 00:22:28,181 - Um, this is Patty. Sorry. - I'm Patty Solis-Papagian, hi. 323 00:22:28,222 --> 00:22:30,224 Yeah, I'm sorry. I'm right in the middle of a... 324 00:22:30,266 --> 00:22:31,476 No, no. Hang on just a second. 325 00:22:31,517 --> 00:22:34,228 Denise was real fond of you. 326 00:22:34,270 --> 00:22:35,855 She talked about you all the time. 327 00:22:35,897 --> 00:22:38,149 - She said you're a great person. - She's lovely. 328 00:22:38,191 --> 00:22:39,776 Yeah, she's a great girl, right. 329 00:22:39,817 --> 00:22:41,944 Anyway, she told me you were fired. Is that right? 330 00:22:41,986 --> 00:22:45,031 No, I got another job opportunity. 331 00:22:47,075 --> 00:22:48,242 We need information 332 00:22:48,284 --> 00:22:51,162 on Marisol Silva, that's why we're here. 333 00:22:51,204 --> 00:22:53,122 I can't help you. 334 00:22:53,164 --> 00:22:55,625 You don't even know what I'm gonna ask you yet, so... 335 00:22:55,666 --> 00:22:57,543 What happened to your face? 336 00:22:57,585 --> 00:23:00,421 I tripped. 337 00:23:00,463 --> 00:23:03,216 So they got to you. 338 00:23:03,257 --> 00:23:05,051 Look, we can offer you protection 339 00:23:05,093 --> 00:23:07,053 if you give us some information. 340 00:23:07,095 --> 00:23:08,763 Please. I don't want any part of this. 341 00:23:08,805 --> 00:23:11,891 Elena. Elena. 342 00:23:11,933 --> 00:23:15,978 Please. Will you, will you just hear me out? 343 00:23:20,399 --> 00:23:22,610 I know you want to help us, 344 00:23:22,652 --> 00:23:26,864 and we can really use it, so, please, anything you have. 345 00:23:30,451 --> 00:23:32,870 I'll tell you this, 346 00:23:32,912 --> 00:23:35,456 Marisol isn't who she says she is. 347 00:23:35,498 --> 00:23:37,708 Her real name is Claudia Quintero. 348 00:23:37,750 --> 00:23:39,710 PATTY: Wait, wait, wait. How do you know that? 349 00:23:42,421 --> 00:23:44,423 Talk to Sister Maria Isabella 350 00:23:44,465 --> 00:23:46,008 at the church in Marisol's hometown. 351 00:23:46,050 --> 00:23:48,845 And if anyone asks, I will deny ever having this conversation. 352 00:23:48,886 --> 00:23:50,263 Do not talk to me again. 353 00:24:07,363 --> 00:24:09,949 BILLY: Excuse me, do you speak English? 354 00:24:09,991 --> 00:24:13,411 - Yes, a-a-a little. - Okay. 355 00:24:13,452 --> 00:24:15,872 - Are you Sister Maria Isabella? - No. 356 00:24:15,913 --> 00:24:17,415 Do you know where she is? 357 00:24:17,456 --> 00:24:21,335 S-Sister Maria Isabella is, um, desaparecido. 358 00:24:21,377 --> 00:24:22,587 Gone. 359 00:24:25,339 --> 00:24:27,133 Do you know the name Claudia Quintero? 360 00:24:27,175 --> 00:24:29,010 - No. - Well, can we at least look 361 00:24:29,051 --> 00:24:31,637 at your parishioner records, or baptism records, 362 00:24:31,679 --> 00:24:32,847 - anything like that? - No, no. 363 00:24:32,889 --> 00:24:35,892 PATTY: No. Why? Why not? 364 00:24:35,933 --> 00:24:37,435 It's destroyed. 365 00:24:52,658 --> 00:24:55,244 How you doing? I need to talk to Gabriel. 366 00:24:55,286 --> 00:24:57,747 Nobody by that name lives here. 367 00:24:57,788 --> 00:25:00,374 Yeah, Gabriel. That's it... I was just here. 368 00:25:00,416 --> 00:25:03,002 I'm sorry, senor. 369 00:25:03,044 --> 00:25:04,545 I don't know you. 370 00:25:06,714 --> 00:25:09,008 Yeah, you do. 371 00:25:09,050 --> 00:25:11,177 I'm sorry, senor. 372 00:25:11,219 --> 00:25:13,221 (footfalls approaching) 373 00:25:13,262 --> 00:25:14,764 Who are you? 374 00:25:16,140 --> 00:25:18,226 Who are you? 375 00:25:20,311 --> 00:25:23,231 CARMEN: Who is this? 376 00:25:23,272 --> 00:25:26,651 Look, I need to talk to Gabriel. That's all. Please. 377 00:25:29,153 --> 00:25:30,905 Who? 378 00:25:30,947 --> 00:25:33,032 Gabriel Ortega, the guy who lives here. 379 00:25:33,074 --> 00:25:35,326 White suit, beard, that guy. 380 00:25:35,368 --> 00:25:37,370 I don't know what your problem is, 381 00:25:37,411 --> 00:25:39,038 but I've lived here for ten years. 382 00:25:39,080 --> 00:25:41,582 Yeah, well, my problem is, I need to talk to Gabriel 383 00:25:41,624 --> 00:25:43,209 and for some reason, you're not letting me. 384 00:25:43,251 --> 00:25:45,670 (speaking Spanish) 385 00:25:45,711 --> 00:25:47,505 No, no. I-I need to talk to Gabriel. 386 00:25:47,546 --> 00:25:49,507 Hang on a second. 387 00:25:52,051 --> 00:25:56,305 Hey, buddy. Eduardo, right? 388 00:25:56,347 --> 00:25:58,307 No. 389 00:25:58,349 --> 00:26:00,601 Yeah, Eduardo. You remember me, right? 390 00:26:00,643 --> 00:26:02,019 With Gabriel? 391 00:26:02,061 --> 00:26:03,938 Gabriel. 392 00:26:03,980 --> 00:26:05,564 - Hmm. Quien? - Gabriel, your boss. 393 00:26:05,606 --> 00:26:07,650 El jefe. The guy who whacked your rig off there. 394 00:26:07,692 --> 00:26:09,277 And he was seeing if it was okay. 395 00:26:09,318 --> 00:26:11,153 Remember? He was looking at your arm. 396 00:26:11,195 --> 00:26:14,532 No. No. 397 00:26:14,573 --> 00:26:16,158 Where's Gabriel, dude? 398 00:26:16,200 --> 00:26:19,078 Cut the bullshit. You speak English, right? 399 00:26:19,120 --> 00:26:20,913 - You speak English? - No. 400 00:26:20,955 --> 00:26:24,083 - Ugh. Let's go. Come on. - You're lying to me. 401 00:26:24,125 --> 00:26:26,377 How many fucking guys have one hand out here doing this shit? 402 00:26:26,419 --> 00:26:27,878 I'm telling you, this... 403 00:26:27,920 --> 00:26:29,880 everything about this, this place. Eduardo. 404 00:26:29,922 --> 00:26:32,508 - He looked. I'm telling you. - He didn't look. He didn't look. 405 00:26:32,550 --> 00:26:35,428 - The son of a bitch looked at me. - He didn't look at you. 406 00:26:35,469 --> 00:26:37,471 - (phone rings) - Ugh. 407 00:26:40,808 --> 00:26:41,809 (groans) 408 00:26:44,270 --> 00:26:45,646 This is Elena. 409 00:26:45,688 --> 00:26:48,065 BILLY: Elena, hi. It's Billy McBride. 410 00:26:48,107 --> 00:26:49,483 Listen, I really need your help. 411 00:26:49,525 --> 00:26:52,403 I don't know a Billy McBride. 412 00:26:52,445 --> 00:26:54,739 Don't call back. 413 00:27:08,419 --> 00:27:10,421 (kettle whistling) 414 00:27:34,945 --> 00:27:37,365 MARISOL: I want you to tell me that you love me. 415 00:27:43,162 --> 00:27:46,749 I suppose you are gonna ask me if it was ever real... 416 00:27:48,918 --> 00:27:51,295 ...if I ever loved you. 417 00:28:14,235 --> 00:28:16,445 - Hey, there. - Hi. 418 00:28:16,487 --> 00:28:18,447 - Is Anita here yet? - Uh, five minutes late. 419 00:28:18,489 --> 00:28:22,243 All right, um, push Lou 15 minutes and then... 420 00:28:22,284 --> 00:28:23,911 - Tom Wyatt? - Uh, yeah. 421 00:28:23,953 --> 00:28:25,371 We have a warrant for your arrest. 422 00:28:25,413 --> 00:28:26,831 - Oh, cool. - On the car. 423 00:28:26,872 --> 00:28:28,666 - Whoa. On the car, okay. - I'll call your lawyer. 424 00:28:28,707 --> 00:28:31,085 Yeah, call Roger. He'll get me out of this real quick. 425 00:28:31,127 --> 00:28:33,462 I'll be back before you miss me. 426 00:28:57,820 --> 00:29:01,198 - I'm gonna go have one. I'll-I'll see you. -Okay. 427 00:29:01,240 --> 00:29:03,576 - Hey, Patty. - Yeah? 428 00:29:03,617 --> 00:29:05,119 Listen. 429 00:29:05,161 --> 00:29:07,746 You know, uh... 430 00:29:12,710 --> 00:29:14,628 Yeah. 431 00:29:25,222 --> 00:29:27,057 (seabird squawking) 432 00:29:28,601 --> 00:29:32,730 Hey. That's a good sign. 433 00:29:32,771 --> 00:29:36,192 - Could be temporary, but... - Eh. 434 00:29:36,233 --> 00:29:37,401 Yeah. 435 00:29:37,443 --> 00:29:40,237 With Patty, you got to take what you can get. 436 00:29:47,620 --> 00:29:48,996 We're here for Tom Wyatt. 437 00:29:49,038 --> 00:29:50,956 He's under arrest. Which way? 438 00:29:50,998 --> 00:29:52,875 You already arrested him. 439 00:29:52,917 --> 00:29:55,753 What? 440 00:29:55,794 --> 00:29:59,089 GABRIEL: When Alo became popular... 441 00:29:59,131 --> 00:30:01,759 well, everything changed for our family. 442 00:30:01,800 --> 00:30:03,928 We were no longer poor. 443 00:30:03,969 --> 00:30:06,764 And it was my father who started shipping Alo internationally. 444 00:30:06,805 --> 00:30:10,518 It wasn't long after that he was approached by a friend who, 445 00:30:10,559 --> 00:30:15,064 well, he had some ties to the cartel. And... 446 00:30:15,105 --> 00:30:17,525 (speaks Spanish) 447 00:30:20,986 --> 00:30:24,615 Before we make this business official, 448 00:30:24,657 --> 00:30:26,075 I would like to show you something. 449 00:30:26,116 --> 00:30:27,493 Please come with me. 450 00:30:30,454 --> 00:30:32,248 Please. 451 00:30:32,289 --> 00:30:33,666 Hey. 452 00:30:33,707 --> 00:30:35,668 What happened? I thought I was getting arrested. 453 00:30:35,709 --> 00:30:37,419 You're doing very well, Tom. 454 00:30:37,461 --> 00:30:38,837 Thanks to you. 455 00:30:38,879 --> 00:30:40,923 - You saved my ass, pal. - Yeah. 456 00:30:40,965 --> 00:30:43,717 (chuckles) 457 00:30:46,470 --> 00:30:48,931 What's wrong with him? 458 00:30:51,350 --> 00:30:52,726 Given time, 459 00:30:52,768 --> 00:30:54,937 a man can get used to almost anything. 460 00:30:54,979 --> 00:30:58,816 (laughing) 461 00:30:58,857 --> 00:31:00,818 (laughing): Oh, shit. 462 00:31:00,859 --> 00:31:03,988 What'd you do? You stole... 463 00:31:04,029 --> 00:31:05,573 - Look at me. - (chuckles) 464 00:31:05,614 --> 00:31:08,534 Ah. Do-do I still have my dick? 465 00:31:08,576 --> 00:31:10,035 Oh, please, Tom. I'm not a monster. 466 00:31:10,077 --> 00:31:12,621 - Yeah! (laughs) - Not a monster, Tom. Yes. 467 00:31:12,663 --> 00:31:15,249 - But, Tom, I know how much you love to talk. - I look so good. 468 00:31:15,291 --> 00:31:17,001 So, unfortunately, 469 00:31:17,042 --> 00:31:19,253 you're not gonna get used to losing your tongue. 470 00:31:19,295 --> 00:31:20,713 You don't have to take my tongue. 471 00:31:20,754 --> 00:31:23,132 - Mm-hmm. - I won't. I... you're my friend. 472 00:31:23,173 --> 00:31:24,508 I'm not gonna talk. Look, I'll zip it. 473 00:31:24,550 --> 00:31:25,843 (lips closed): I'll zip it right up. 474 00:31:25,884 --> 00:31:29,305 I pro... hey, hey. I cross my heart. 475 00:31:29,346 --> 00:31:32,141 Oh, don't you lack the means to do so? 476 00:31:32,182 --> 00:31:34,852 - (laughs) That's funny. - Mm-hmm. 477 00:31:34,893 --> 00:31:36,395 - You're funny. - Open up. 478 00:31:36,437 --> 00:31:39,064 - You-You-You're a good friend. - Mm-hmm. 479 00:31:39,106 --> 00:31:40,774 - Okay. Mm-mm. Mm-mm. - All right, Tom. 480 00:31:40,816 --> 00:31:42,818 (grunting): No. 481 00:31:42,860 --> 00:31:45,112 No, no. No. 482 00:31:45,154 --> 00:31:47,948 - (grunting) - There you go. There you go. 483 00:31:47,990 --> 00:31:49,867 (whimpers) 484 00:31:49,908 --> 00:31:52,161 (screaming echoes) 485 00:32:03,297 --> 00:32:05,299 (insects chirping) 486 00:32:16,769 --> 00:32:18,937 ♪ ♪ 487 00:32:40,959 --> 00:32:42,961 ♪ ♪ 488 00:32:55,391 --> 00:32:57,601 Hey, stranger. 489 00:33:02,189 --> 00:33:03,732 Why here? 490 00:33:05,984 --> 00:33:08,404 'Cause I want to show you something. 491 00:33:23,001 --> 00:33:25,754 Uh, you don't... 492 00:33:25,796 --> 00:33:27,589 Thank you. 493 00:33:49,236 --> 00:33:51,196 ♪ ♪ 494 00:34:07,045 --> 00:34:09,465 Congratulations. 495 00:34:14,678 --> 00:34:17,347 You won, honey. 496 00:34:27,316 --> 00:34:29,651 You see that? 497 00:34:29,693 --> 00:34:31,695 It's all yours. 498 00:34:43,081 --> 00:34:44,958 All those things you told me 499 00:34:45,000 --> 00:34:47,836 you wanted to do for this place, I hope you do them. 500 00:34:47,878 --> 00:34:49,671 I really do. 501 00:34:54,718 --> 00:34:58,305 I hope you're a huge success. 502 00:35:03,060 --> 00:35:07,064 I suppose you are... 503 00:35:07,105 --> 00:35:09,650 gonna ask me if it was ever real, 504 00:35:09,691 --> 00:35:12,319 if I ever loved you. 505 00:35:26,542 --> 00:35:28,961 (sniffles) 506 00:35:33,632 --> 00:35:36,134 I never did. 507 00:35:52,317 --> 00:35:54,736 (Marisol sniffles) 508 00:36:05,163 --> 00:36:08,792 What you did to me... 509 00:36:08,834 --> 00:36:12,588 or what you tried to do to me... 510 00:36:12,629 --> 00:36:15,173 and what you did to Julio... 511 00:36:19,803 --> 00:36:21,430 ...I really hope 512 00:36:21,471 --> 00:36:24,141 that at the end of the night 513 00:36:24,182 --> 00:36:26,852 when you lay your head on the pillow, 514 00:36:26,894 --> 00:36:30,230 that the last image you see 515 00:36:30,272 --> 00:36:34,192 is that kid hanging from that fucking cord. 516 00:36:41,867 --> 00:36:43,327 (Marisol sniffles) 517 00:37:03,221 --> 00:37:06,224 Thank you for the wishes. 518 00:37:35,587 --> 00:37:37,589 ♪ ♪ 519 00:38:05,325 --> 00:38:07,327 ♪ ♪ 520 00:38:32,310 --> 00:38:34,312 (seabird squawking) 521 00:38:53,123 --> 00:38:55,125 ♪ ♪