1 00:00:06,006 --> 00:00:09,093 (piano playing on video) 2 00:00:09,135 --> 00:00:10,678 YOUNG WOMAN: Where'd you film this? 3 00:00:10,720 --> 00:00:12,513 Union Station, Saturday. 4 00:00:12,555 --> 00:00:14,056 Who is she? 5 00:00:14,098 --> 00:00:15,516 I don't know. 6 00:00:15,558 --> 00:00:17,184 They just had a sign on the piano 7 00:00:17,226 --> 00:00:18,644 that said anybody can play. 8 00:00:18,686 --> 00:00:19,687 She sat down. 9 00:00:19,729 --> 00:00:22,022 She started playing. 10 00:00:22,064 --> 00:00:24,608 She's so talented. 11 00:00:24,650 --> 00:00:27,653 Wish I had the money to travel. 12 00:00:27,695 --> 00:00:29,447 Play music anywhere. 13 00:00:29,488 --> 00:00:32,575 I want to go to Paris. 14 00:00:32,616 --> 00:00:34,827 Someday I'll have the money to take you to Paris. 15 00:00:34,869 --> 00:00:35,995 (chuckles) 16 00:00:42,418 --> 00:00:44,378 (tires squeal in distance) 17 00:00:44,420 --> 00:00:45,755 (gunfire) 18 00:00:45,796 --> 00:00:47,089 (tires squealing) 19 00:00:47,131 --> 00:00:48,340 (woman screaming) 20 00:00:48,382 --> 00:00:50,050 Stay here. 21 00:00:52,386 --> 00:00:54,889 (woman screaming) 22 00:01:04,857 --> 00:01:08,027 (echoing): No! Pedro! 23 00:01:10,196 --> 00:01:13,032 Martin! 24 00:01:13,073 --> 00:01:15,034 Talk to me, mijo. 25 00:01:15,075 --> 00:01:16,368 Hey. 26 00:01:16,410 --> 00:01:17,745 It's Papa, huh? 27 00:01:17,787 --> 00:01:19,955 It's Papa. I'm here. 28 00:01:19,997 --> 00:01:21,999 (sobbing): No. 29 00:01:23,834 --> 00:01:25,669 No... 30 00:01:25,711 --> 00:01:28,214 No. 31 00:01:28,255 --> 00:01:30,674 (echoing): Somebody help! 32 00:01:42,102 --> 00:01:44,104 (sobbing) 33 00:02:08,796 --> 00:02:10,798 ♪ ♪ 34 00:02:26,814 --> 00:02:28,190 Goddamn it. 35 00:02:28,232 --> 00:02:29,692 Pathetic. 36 00:02:29,733 --> 00:02:31,110 Fucking asshole. 37 00:02:31,151 --> 00:02:32,570 I could've cut you six ways from Sunday 38 00:02:32,611 --> 00:02:34,029 with that noisy machine going. 39 00:02:34,071 --> 00:02:35,781 They wouldn't even hear you scream. 40 00:02:35,823 --> 00:02:37,992 - (machine beeps off) - (groans) 41 00:02:38,033 --> 00:02:40,077 What time is it? 42 00:02:40,119 --> 00:02:42,913 It's late. It's late. 43 00:02:42,955 --> 00:02:45,958 I got a name for your little brown guy. 44 00:02:46,000 --> 00:02:47,793 Tito Garcia. 45 00:02:47,835 --> 00:02:51,297 That is everything you need to find him. 46 00:02:54,633 --> 00:02:57,428 All right. 47 00:02:57,469 --> 00:02:58,929 I owe you one, man. 48 00:02:58,971 --> 00:03:00,639 No, you don't. 49 00:03:00,681 --> 00:03:04,602 I'll be in hock up to my ears for years with you. 50 00:03:04,643 --> 00:03:06,061 Well, let me know when we're even, okay? 51 00:03:06,103 --> 00:03:07,897 Yeah. 52 00:03:07,938 --> 00:03:10,399 - You got Wallace on the bench. - Yeah. 53 00:03:10,441 --> 00:03:12,943 And Hakeem Rashad on my right. 54 00:03:12,985 --> 00:03:15,362 (scoffs) '27 Yankees. 55 00:03:15,404 --> 00:03:18,365 Yeah, well, I like to think that we're the Gashouse Gang, 56 00:03:18,407 --> 00:03:20,951 - so fuck the Yankees. - Fuck the Yankees, yeah. 57 00:03:20,993 --> 00:03:23,746 You know, uh... 58 00:03:23,787 --> 00:03:27,207 you may have to tell Wallace where you got that. 59 00:03:27,249 --> 00:03:29,501 You sure? 60 00:03:31,545 --> 00:03:33,923 Yeah. Yeah. 61 00:03:33,964 --> 00:03:35,341 Got to run. 62 00:03:35,382 --> 00:03:37,509 Don't want to lose my parking spot. 63 00:03:37,551 --> 00:03:39,720 There's street cleaning, I don't want Darryl to grab it. 64 00:03:39,762 --> 00:03:42,014 - I hear you. -And certainly, you ought to do something 65 00:03:42,056 --> 00:03:43,390 about this lock. 66 00:03:43,432 --> 00:03:44,808 I mean, a goddamn monkey with a credit card 67 00:03:44,850 --> 00:03:46,101 could get past it. 68 00:03:46,143 --> 00:03:48,520 - It did. - Yeah. 69 00:03:48,562 --> 00:03:51,523 Be careful, Billy. 70 00:03:51,565 --> 00:03:56,195 This Tito Garcia's a slippery little shit and I don't... 71 00:03:56,236 --> 00:03:57,821 I don't like him. 72 00:03:59,865 --> 00:04:02,409 Appreciate it, JT. 73 00:04:02,451 --> 00:04:04,203 - See you. - Yeah. 74 00:04:05,621 --> 00:04:06,580 (door opens) 75 00:04:06,622 --> 00:04:09,291 (sighs) 76 00:04:12,002 --> 00:04:14,004 JT: (scoffs) Fuck. 77 00:04:24,974 --> 00:04:29,478 This is the real shooter, Tito Garcia. 78 00:04:29,520 --> 00:04:33,023 Mm-hmm. So, what, this just fell out of the sky or something? 79 00:04:33,065 --> 00:04:34,733 I have a source. 80 00:04:34,775 --> 00:04:36,360 Your Honor, this is some bullshit, okay? 81 00:04:36,402 --> 00:04:38,904 And he even knows this is bullshit. 82 00:04:38,946 --> 00:04:41,615 I have it on very good authority that this is the shooter. 83 00:04:41,657 --> 00:04:43,492 I'd like his trial testimony taken now 84 00:04:43,534 --> 00:04:44,994 before the trial even starts. 85 00:04:45,035 --> 00:04:46,328 Okay, and then you're gonna do what? 86 00:04:46,370 --> 00:04:47,913 Accuse him of murdering Peña and Friedman? 87 00:04:47,955 --> 00:04:49,873 BILLY: That's exactly what I'm gonna do. 88 00:04:49,915 --> 00:04:51,542 Look, Your Honor, a conditional exam is highly unusual. 89 00:04:51,583 --> 00:04:53,002 He's just creating a distraction. 90 00:04:53,043 --> 00:04:55,379 Why don't you just subpoena him for the trial, Mr. McBride? 91 00:04:55,421 --> 00:04:57,840 - Thank you. -Your Honor, we believe that he's a flight risk. 92 00:04:57,881 --> 00:04:59,550 He's an illegal immigrant 93 00:04:59,591 --> 00:05:02,636 and we don't want to wait for him to end up in Mexico. 94 00:05:02,678 --> 00:05:05,431 HAKEEM: Okay, so where is the proof, any proof whatsoever, 95 00:05:05,472 --> 00:05:07,224 that Garcia is connected to the crime? 96 00:05:07,266 --> 00:05:09,393 Where's the proof? 97 00:05:09,435 --> 00:05:11,729 That's something I can't reveal in open court. 98 00:05:11,770 --> 00:05:13,897 We do know that this is not the kind of guy 99 00:05:13,939 --> 00:05:15,524 who respects a subpoena. 100 00:05:15,566 --> 00:05:17,526 So I want to get his testimony on the record 101 00:05:17,568 --> 00:05:19,903 so as I don't lose another witness. 102 00:05:19,945 --> 00:05:22,573 I'm sorry, Your Honor, I-I really hate to bog you down 103 00:05:22,614 --> 00:05:24,283 with meaningless things such as proof. 104 00:05:24,324 --> 00:05:25,492 But we still have no proof 105 00:05:25,534 --> 00:05:27,286 and this is still a court of law, is it not? 106 00:05:27,327 --> 00:05:29,580 I know this is a court of law, Mr. Rashad. 107 00:05:29,621 --> 00:05:33,125 Mr. McBride, we do need to know 108 00:05:33,167 --> 00:05:35,294 that your information is credible. 109 00:05:35,335 --> 00:05:38,464 I can tell you who, but if I tell you anything more, 110 00:05:38,505 --> 00:05:41,800 then I would have to do it with, uh, an emptier room. 111 00:05:41,842 --> 00:05:43,302 WALLACE: (sighs) Okay, fine. 112 00:05:43,343 --> 00:05:44,636 Well, who's your source? 113 00:05:44,678 --> 00:05:47,056 - James T. Reginald. - James... 114 00:05:47,097 --> 00:05:49,308 James T. Reginald. Wow, that's... 115 00:05:49,349 --> 00:05:51,435 He had a nervous breakdown. The guy had a breakdown. 116 00:05:51,477 --> 00:05:54,354 - He's not reliable whatsoever. - Yeah, so you're a fucking 117 00:05:54,396 --> 00:05:56,106 - psychiatrist now or something? - James T., that's all you got? 118 00:05:56,148 --> 00:05:58,609 Clear the room. I need to speak to Mr. McBride ex parte. 119 00:05:58,650 --> 00:06:00,360 Ex parte? You... 120 00:06:00,402 --> 00:06:02,988 - Really? - WALLACE: I don't want him 121 00:06:03,030 --> 00:06:06,075 to have to reveal any of his attorney work product 122 00:06:06,116 --> 00:06:07,534 about his source. 123 00:06:07,576 --> 00:06:09,328 Yeah. 124 00:06:15,417 --> 00:06:18,253 - BILLY: Patty. - Yeah. 125 00:06:18,295 --> 00:06:19,296 Yeah, it's kind of just... 126 00:06:19,338 --> 00:06:21,965 Yes. Yep. 127 00:06:22,007 --> 00:06:24,802 Yep. Open or closed? 128 00:06:24,843 --> 00:06:27,262 - WALLACE: Close the door, please. - Sure. 129 00:06:34,520 --> 00:06:36,230 How is he? 130 00:06:36,271 --> 00:06:37,648 He's better. 131 00:06:37,689 --> 00:06:39,274 WALLACE: Hmm. 132 00:06:39,316 --> 00:06:41,693 I haven't seen him since that night, you know. 133 00:06:41,735 --> 00:06:44,571 Yeah. I can tell you where to find him. 134 00:06:44,613 --> 00:06:46,198 I know where to find him. 135 00:06:46,240 --> 00:06:48,408 Poor fucking guy. 136 00:06:48,450 --> 00:06:50,911 God, he was... 137 00:06:50,953 --> 00:06:53,705 he was a brilliant lawyer. 138 00:06:53,747 --> 00:06:55,624 Yeah, he was. 139 00:06:55,666 --> 00:06:59,920 But, man, the system just broke him. 140 00:06:59,962 --> 00:07:01,505 Okay. 141 00:07:01,547 --> 00:07:04,133 Let me... just... 142 00:07:04,174 --> 00:07:06,718 think for a minute. 143 00:07:08,428 --> 00:07:10,430 (pen clicking loudly) 144 00:07:22,192 --> 00:07:24,236 You want to cool it with the pen, Rain Man? 145 00:07:24,278 --> 00:07:28,407 I know JT and Billy go way back, but JT's a fricking lunatic. 146 00:07:28,448 --> 00:07:30,701 Yes, and I'm very comfortable with that. 147 00:07:30,742 --> 00:07:33,704 Did Billy take my plea deal to your client? 148 00:07:38,041 --> 00:07:39,543 Lawyers are required to do so. 149 00:07:39,585 --> 00:07:42,421 You didn't answer the question. 150 00:07:42,462 --> 00:07:44,464 Mmm. I think I did. 151 00:07:44,506 --> 00:07:46,091 What do you think? 152 00:07:46,133 --> 00:07:48,093 She's not here to think, she's here to listen. 153 00:07:48,135 --> 00:07:50,345 (laughing): Oh, man. Are you okay with that? 154 00:07:50,387 --> 00:07:53,223 Mr. Rashad, I've decided to grant Mr. McBride's request. 155 00:07:53,265 --> 00:07:56,185 - (sighs) Ex parte, Your Honor? - WALLACE: We've discussed it. 156 00:07:56,226 --> 00:07:58,312 You've made your points; I've listened. 157 00:07:58,353 --> 00:08:01,023 And now I've made my decision. 158 00:08:07,905 --> 00:08:09,198 Well played. 159 00:08:09,239 --> 00:08:11,325 BILLY: Thank you. 160 00:08:15,120 --> 00:08:17,289 What did you say in there? 161 00:08:17,331 --> 00:08:20,500 The judge and JT have history. 162 00:08:20,542 --> 00:08:22,753 So we used it. 163 00:08:24,504 --> 00:08:26,298 I went here. Why would you go low 164 00:08:26,340 --> 00:08:28,175 - when I put my hand up to go high? - Because you do it weird, 165 00:08:28,217 --> 00:08:30,260 and I always end up hitting you with my fingertips. 166 00:08:30,302 --> 00:08:31,887 - No, that's not how it works. - And it's stupid, that's why. 167 00:08:31,929 --> 00:08:33,305 And I look like an idiot. 168 00:08:33,347 --> 00:08:35,098 ELENA: Pay special attention to Ms. Vogel. 169 00:08:35,140 --> 00:08:37,059 She's head of the school board and she's not a big fan. 170 00:08:37,100 --> 00:08:38,518 But I thought today was the MTA meeting. 171 00:08:38,560 --> 00:08:40,729 That's tomorrow. 172 00:08:40,771 --> 00:08:41,772 - MARISOL: Oh, shit. - (door closes) 173 00:08:41,813 --> 00:08:42,856 ELENA: Are you okay? 174 00:08:42,898 --> 00:08:45,359 Yeah, just give me one second. 175 00:08:48,528 --> 00:08:50,322 I called you ten times. 176 00:08:50,364 --> 00:08:51,949 - It was actually 13. - I've never called anybody 177 00:08:51,990 --> 00:08:53,533 - ten times before. - 13. 178 00:08:53,575 --> 00:08:55,953 - Whatever. Can we have a conversation, please? -No. 179 00:08:55,994 --> 00:08:57,663 You're gonna have to make an appointment to see me. 180 00:08:57,704 --> 00:08:58,914 Talk to Elena. 181 00:08:58,956 --> 00:09:00,749 Elena. 182 00:09:00,791 --> 00:09:02,459 (footsteps receding) 183 00:09:02,501 --> 00:09:03,627 - MARISOL: Hi! - Hello, my friend. 184 00:09:03,669 --> 00:09:04,836 Looks like it's just you and me. 185 00:09:04,878 --> 00:09:06,421 Yeah, I'm so excited. 186 00:09:06,463 --> 00:09:08,173 What days are you free? 187 00:09:08,215 --> 00:09:11,301 WYATT: I'm free right now. 188 00:09:11,343 --> 00:09:12,511 ELENA: Right now does not work. 189 00:09:12,552 --> 00:09:14,096 Could you maybe do Thursday? 190 00:09:14,137 --> 00:09:15,681 No, thanks. 191 00:09:19,977 --> 00:09:21,436 Hakeem's not doing us any favors 192 00:09:21,478 --> 00:09:23,814 - offering this plea deal, you know. - Really. 193 00:09:23,855 --> 00:09:25,524 Look, I don't want to plea-out either, 194 00:09:25,565 --> 00:09:27,276 but I also don't want to keep tap-dancing 195 00:09:27,317 --> 00:09:29,569 like an asshole, pretending it's not on the table. 196 00:09:31,863 --> 00:09:34,700 Excuse me. We need to see a Detective Roman, Keith Roman. 197 00:09:34,741 --> 00:09:37,286 OFFICER: Yes, sir. Let me, uh, just get him on the line. 198 00:09:37,327 --> 00:09:38,578 - Hey. - Roman! 199 00:09:38,620 --> 00:09:40,289 Oh, hey, man. 200 00:09:40,330 --> 00:09:41,748 - Hey, bud. - Uh, I was just on my way out. 201 00:09:41,790 --> 00:09:43,750 Well, listen. We got a guy we need you to find 202 00:09:43,792 --> 00:09:45,752 and bring him in; we got to depose him right away. 203 00:09:45,794 --> 00:09:47,212 Sorry, man, I don't have time. 204 00:09:47,254 --> 00:09:49,256 - You'll, uh, have to fill out the paperwork, okay? -No. 205 00:09:49,298 --> 00:09:51,049 - We got to get this done today. - Well, I'm late for a family 206 00:09:51,091 --> 00:09:52,134 obligation, so you'll have to fill out the paperwork 207 00:09:52,175 --> 00:09:53,468 like every other fucking attorney. 208 00:09:53,510 --> 00:09:55,470 All right? Have a good day. 209 00:09:55,512 --> 00:09:56,972 Thanks, Roman. 210 00:09:57,014 --> 00:09:59,599 - What a dick. - Yeah, he's an asshole. 211 00:09:59,641 --> 00:10:02,227 Look, I think I'm gonna go over to Garcia's last known address. 212 00:10:02,269 --> 00:10:05,063 - You got that, uh... - Yeah. 213 00:10:05,105 --> 00:10:06,732 - Where is it? - Borrow your pen? 214 00:10:06,773 --> 00:10:09,526 - Yep. There. - All right. 215 00:10:09,568 --> 00:10:11,028 954... 216 00:10:11,069 --> 00:10:13,655 How's the food? 217 00:10:13,697 --> 00:10:15,115 JULIO: It's bad. 218 00:10:15,157 --> 00:10:17,993 All I want is a cheeseburger. 219 00:10:18,035 --> 00:10:21,079 I wish I could bring you one. 220 00:10:23,582 --> 00:10:26,251 - I'm-I'm kind of scared having that thing you... -Don't. 221 00:10:26,293 --> 00:10:28,253 - What? - Shh. 222 00:10:30,547 --> 00:10:33,175 They record these conversations here. 223 00:10:36,720 --> 00:10:38,263 My parents might find it. 224 00:10:38,305 --> 00:10:39,598 What should I do? 225 00:10:39,639 --> 00:10:41,099 Don't do anything, okay? 226 00:10:41,141 --> 00:10:42,851 (sighs) Okay. 227 00:10:45,479 --> 00:10:47,064 Don't-don't be scared. 228 00:10:48,523 --> 00:10:50,984 Okay. 229 00:10:52,819 --> 00:10:54,780 I love you. 230 00:10:54,821 --> 00:10:57,074 I love you, too. 231 00:11:11,338 --> 00:11:12,714 (doorbell buzzes) 232 00:11:23,934 --> 00:11:25,894 (siren wails in distance) 233 00:11:36,488 --> 00:11:38,990 (kids shouting playfully) 234 00:11:39,032 --> 00:11:40,617 LOOMIS: Let's go! 235 00:11:40,659 --> 00:11:42,869 What do you say, Tommy?! Got to go for the ball, bud! 236 00:11:42,911 --> 00:11:44,704 - He never gets in there. - Come on, Spence! -It's fine. 237 00:11:44,746 --> 00:11:46,665 Come on, buddy. (claps) 238 00:11:46,706 --> 00:11:49,167 Let's go! 239 00:11:49,209 --> 00:11:51,670 Sorry, Detective. Um, do you have a minute? 240 00:11:51,711 --> 00:11:54,381 - Hi. - Hi. 241 00:11:54,423 --> 00:11:57,592 - Sorry, who is...? - Uh, sorry. I'll be right back. 242 00:11:57,634 --> 00:11:59,219 - Yeah. - Thank you. 243 00:12:02,431 --> 00:12:03,849 (Roman sighs) 244 00:12:03,890 --> 00:12:05,851 You know this is totally inappropriate, right? 245 00:12:05,892 --> 00:12:08,019 Sorry, but you ran away before we could tell you 246 00:12:08,061 --> 00:12:09,813 - that we found the shooter. - That's funny, 247 00:12:09,855 --> 00:12:11,940 'cause we have the shooter sitting in jail right now. 248 00:12:11,982 --> 00:12:14,734 Right, but the court just ordered this guy to testify. 249 00:12:14,776 --> 00:12:17,904 Do you know him? Do you know where I could find him? 250 00:12:19,906 --> 00:12:21,616 You're crazy, you know that? 251 00:12:21,658 --> 00:12:23,160 What do you mean? What... 252 00:12:23,201 --> 00:12:25,036 I'm here with my family right now, 253 00:12:25,078 --> 00:12:26,955 and you come here with this horseshit. 254 00:12:26,997 --> 00:12:28,748 Yeah, well, our client is... (gasps) 255 00:12:28,790 --> 00:12:30,834 - I swear to God, if you come at me again... - Let go of me. 256 00:12:30,876 --> 00:12:32,127 - I'm a cop. - Let go of me. 257 00:12:32,169 --> 00:12:33,795 Think I don't know where you live? 258 00:12:33,837 --> 00:12:36,214 - Let go of my arm. - Think I can't do things to you? 259 00:12:36,256 --> 00:12:38,258 Jesus Christ. 260 00:12:41,428 --> 00:12:43,388 Jesus, man, what just happened? 261 00:12:43,430 --> 00:12:45,307 Fuck. 262 00:12:45,348 --> 00:12:46,725 Who'd you tell about Tito Garcia, huh? 263 00:12:46,766 --> 00:12:48,143 What? I didn't tell anyone. 264 00:12:48,185 --> 00:12:49,936 Then how the fuck did she get his name? 265 00:12:49,978 --> 00:12:52,856 Wh-Who the fuck is she? 266 00:12:52,898 --> 00:12:55,692 She works with Billy McBride. 267 00:12:55,734 --> 00:12:57,694 I am not going down over this shit, man. 268 00:12:57,736 --> 00:12:59,696 Hey, man, you got to keep it together, okay? 269 00:12:59,738 --> 00:13:02,574 There's parents here, okay? 270 00:13:06,912 --> 00:13:08,705 - (door opens, closes) - Oh, hey. 271 00:13:08,747 --> 00:13:10,540 - Did you find Tito Garcia? - No. 272 00:13:32,812 --> 00:13:34,606 (quiet knocking) 273 00:13:34,648 --> 00:13:36,816 - You know that I'm in here! - MARVA: I just want to make sure 274 00:13:36,858 --> 00:13:39,736 - everything's okay. - Marva, give me a second. 275 00:13:39,778 --> 00:13:41,780 MARVA: Okay. 276 00:13:45,909 --> 00:13:47,911 (whispers): Goddamn it. 277 00:13:53,792 --> 00:13:55,752 (siren wails in distance) 278 00:13:55,794 --> 00:13:57,796 (dog barks) 279 00:14:11,017 --> 00:14:13,019 ♪ ♪ 280 00:14:28,994 --> 00:14:31,329 Tito? 281 00:14:31,371 --> 00:14:33,665 (tires squealing, siren wailing) 282 00:14:38,587 --> 00:14:40,213 (tires screech) 283 00:14:41,548 --> 00:14:43,466 OFFICER: Get on the ground! 284 00:14:43,508 --> 00:14:45,051 Stop resisting! 285 00:14:45,093 --> 00:14:46,595 Stop fighting! 286 00:14:46,636 --> 00:14:48,847 (distant shouting) 287 00:14:53,226 --> 00:14:55,353 That was fuckin' close. 288 00:14:55,395 --> 00:14:57,439 LOOMIS (on phone): All right, well, did it work? 289 00:14:57,480 --> 00:14:59,357 Yeah. 290 00:14:59,399 --> 00:15:00,650 Yeah, it worked. 291 00:15:00,692 --> 00:15:02,861 LOOMIS: All right, well, calm down... 292 00:15:02,902 --> 00:15:04,821 (muffled): and catch your breath, all right? 293 00:15:04,863 --> 00:15:07,449 Jesus Christ. Are you eating? 294 00:15:07,490 --> 00:15:09,409 (muffled): Mm, why do you care? 295 00:15:09,451 --> 00:15:11,620 I've got a fuckin' bleeding ulcer, and you're stuffing 296 00:15:11,661 --> 00:15:13,455 - your goddamn face. - I gotta eat, man. 297 00:15:13,496 --> 00:15:15,457 I don't what you want me to tell you. 298 00:15:15,498 --> 00:15:18,960 I didn't sign up for this, Danny. 299 00:15:19,002 --> 00:15:21,921 Mary keeps asking me what's wrong. 300 00:15:21,963 --> 00:15:25,175 (panting): And my kids... 301 00:15:25,216 --> 00:15:28,178 Man, all I can think about is, what happens if... 302 00:15:28,219 --> 00:15:29,888 All right, it's almost over. 303 00:15:29,929 --> 00:15:32,557 We got one last thing to do, and then we're done. 304 00:15:32,599 --> 00:15:34,142 It better be almost over, 305 00:15:34,184 --> 00:15:36,144 because I'm fuckin' done, you hear me? 306 00:15:36,186 --> 00:15:38,438 - You're gonna be compensated. - Yeah? I don't give a fuck 307 00:15:38,480 --> 00:15:40,190 - about the money. - Listen to me, 308 00:15:40,231 --> 00:15:42,317 you gotta calm the fuck down... it's gonna be okay. 309 00:15:42,359 --> 00:15:44,527 ROMAN (quietly): Yeah. It better be. 310 00:15:45,570 --> 00:15:48,698 My fucking stomach. 311 00:15:48,740 --> 00:15:50,784 I can't listen to you fuckin' eat. 312 00:15:50,825 --> 00:15:52,118 (phone beeps) 313 00:15:53,161 --> 00:15:55,580 (mellow jazz playing) 314 00:15:58,958 --> 00:16:01,044 ♪ ♪ 315 00:16:09,511 --> 00:16:11,971 MAN: Hey. 316 00:16:12,013 --> 00:16:13,807 - Billy McBride? - Yeah, yeah. 317 00:16:13,848 --> 00:16:15,517 - Agent Clayton, right? - Yeah. How you doing? 318 00:16:15,558 --> 00:16:17,394 Yeah, have a seat. 319 00:16:17,435 --> 00:16:19,396 - Oh, this is my associate... - Yeah. 320 00:16:19,437 --> 00:16:20,939 I'm Patty Solis-Papagian. 321 00:16:20,980 --> 00:16:23,942 - Hey. How are you? - Hi. 322 00:16:23,983 --> 00:16:25,276 BILLY: I really appreciate you 323 00:16:25,318 --> 00:16:27,904 - coming out like this. - Sure. Yeah, well, 324 00:16:27,946 --> 00:16:29,656 you know, Joe, uh, Joe Farley vouched for you, 325 00:16:29,698 --> 00:16:31,783 and he's one of the few honest guys I know, so... 326 00:16:31,825 --> 00:16:33,535 - Yeah, he's a good guy. - Yeah. 327 00:16:34,577 --> 00:16:35,787 What's up? 328 00:16:35,829 --> 00:16:37,080 BILLY (sighs): Well, uh... 329 00:16:37,122 --> 00:16:38,790 I'm representing this, uh... 330 00:16:38,832 --> 00:16:41,000 we're representing this kid in a double homicide. 331 00:16:41,042 --> 00:16:43,128 A few hours ago, ICE picked up 332 00:16:43,169 --> 00:16:45,755 this guy Tito Garcia... we think he's the real killer. 333 00:16:45,797 --> 00:16:48,800 - Okay. -PATTY: Also, we called the deportation center to see 334 00:16:48,842 --> 00:16:50,885 how long they're gonna be holding Tito, and they said 335 00:16:50,927 --> 00:16:52,971 that he's already processed and out of the country. 336 00:16:53,012 --> 00:16:54,222 What? 337 00:16:54,264 --> 00:16:55,682 - Right. - Yeah, so, you know 338 00:16:55,724 --> 00:16:57,767 as well as I do no government agency 339 00:16:57,809 --> 00:17:00,019 - works that fast. - No. No, they don't. 340 00:17:00,061 --> 00:17:03,314 Can you track him down for us? 341 00:17:06,276 --> 00:17:08,570 (long sigh) 342 00:17:10,155 --> 00:17:12,782 Are you sure that this Tito Garcia is your guy? 343 00:17:12,824 --> 00:17:14,451 Because... 344 00:17:14,492 --> 00:17:17,287 - that's a big ask. - Yeah, I know it is. 345 00:17:17,328 --> 00:17:19,622 He may be connected to a big cartel. 346 00:17:19,664 --> 00:17:22,000 You guys would be pretty interested in that, 347 00:17:22,041 --> 00:17:23,376 wouldn't you? 348 00:17:23,418 --> 00:17:25,503 Yeah. All right. 349 00:17:25,545 --> 00:17:27,505 Let me see what I can do. 350 00:17:27,547 --> 00:17:28,923 Okay. I owe you one. 351 00:17:28,965 --> 00:17:30,425 Well, we'll see. 352 00:17:32,302 --> 00:17:34,679 We really need this guy. 353 00:17:34,721 --> 00:17:36,890 I'll give it my best shot. 354 00:17:36,931 --> 00:17:39,017 - All right? - Okay. 355 00:17:39,058 --> 00:17:41,311 I'll call you tomorrow, Patty. 356 00:17:41,352 --> 00:17:43,646 - Where you going? - I'm going to see somebody. 357 00:17:43,688 --> 00:17:46,357 - PATTY: Well... - How long you known Billy McBride? 358 00:17:46,399 --> 00:17:48,234 What? 359 00:17:48,276 --> 00:17:50,028 Uh, how long you known Billy McBride? 360 00:17:50,069 --> 00:17:52,572 Oh, no. No, no. I had... I had a really bad day. 361 00:17:52,614 --> 00:17:54,115 - Oh. - Yeah. 362 00:17:54,157 --> 00:17:55,158 - Oh. Okay. - Okay. 363 00:17:56,201 --> 00:17:57,702 PATTY (quietly): Okay. 364 00:17:57,744 --> 00:17:58,953 Yeah, but thank you. 365 00:17:58,995 --> 00:18:00,330 - Yes. - So, yeah. 366 00:18:01,790 --> 00:18:04,334 - Nice to meet you. - Yep. 367 00:18:13,843 --> 00:18:16,596 Thank you for staying so late. Thank you. 368 00:18:17,639 --> 00:18:19,808 (Marisol sighs) 369 00:18:19,849 --> 00:18:22,227 - What are you doing here? - You're not taking my calls. 370 00:18:22,268 --> 00:18:25,688 - Nobody doesn't take my fucking calls. - No. I have a meeting. 371 00:18:25,730 --> 00:18:27,440 I'm gonna have to call you later. 372 00:18:27,482 --> 00:18:30,235 Okay, you don't want to make me your enemy. 373 00:18:30,276 --> 00:18:31,945 Fuck you. 374 00:18:31,986 --> 00:18:34,280 Fuck me? I'm your most important meeting. 375 00:18:34,322 --> 00:18:36,324 I'm your most fucking important meeting always. 376 00:18:36,366 --> 00:18:38,827 Do you understand me? You need to let go 377 00:18:38,868 --> 00:18:40,912 of this Julio shit... you know what's at stake. 378 00:18:40,954 --> 00:18:42,914 - If anything happens to Julio... - Then what? 379 00:18:42,956 --> 00:18:44,916 Go ahead. Finish that sentence. 380 00:18:44,958 --> 00:18:47,794 I fucking dare you to finish it. Go ahead. 381 00:18:47,836 --> 00:18:50,505 Mm-hmm. That's right. 382 00:18:50,547 --> 00:18:54,342 Running for mayor is expensive. 383 00:18:54,384 --> 00:18:56,177 (phone buzzing) 384 00:18:56,219 --> 00:18:58,054 Don't answer that. 385 00:18:58,096 --> 00:18:59,806 (buzzing continues) 386 00:18:59,848 --> 00:19:01,516 Do not... 387 00:19:01,558 --> 00:19:03,560 answer that. 388 00:19:04,769 --> 00:19:06,020 Hi. 389 00:19:06,062 --> 00:19:08,690 No, not at all. I'm not busy. 390 00:19:08,731 --> 00:19:10,942 Yeah. I'll be right there. 391 00:19:25,999 --> 00:19:28,001 ♪ ♪ 392 00:19:40,013 --> 00:19:41,598 Hi. 393 00:19:41,639 --> 00:19:44,142 - Oh, hey, honey. - Hi. (chuckles) 394 00:19:44,183 --> 00:19:46,561 - How's it going? - Good, good. How are you? 395 00:19:46,603 --> 00:19:50,064 So, I interrupted something important? 396 00:19:50,106 --> 00:19:52,609 No. No, no, not at all. 397 00:19:53,902 --> 00:19:56,154 Something's not right. 398 00:19:56,195 --> 00:19:58,031 Did I do something wrong? 399 00:19:58,072 --> 00:19:59,532 (chuckles): Oh, no, no, not you. 400 00:19:59,574 --> 00:20:02,076 - Oh, okay, I'm glad. So... - No, no. Um, not at all. 401 00:20:02,118 --> 00:20:04,245 - No. Quite the opposite. - What is it, then? 402 00:20:04,287 --> 00:20:06,915 Um, it's about Julio's case. 403 00:20:06,956 --> 00:20:08,166 Oh. 404 00:20:08,207 --> 00:20:10,501 I think there's something... 405 00:20:10,543 --> 00:20:12,337 bigger behind it. 406 00:20:14,047 --> 00:20:16,716 - I mean, not that it's not big already. -Uh-huh. 407 00:20:16,758 --> 00:20:18,676 There's a lot more to it than you... 408 00:20:18,718 --> 00:20:20,678 meets the eye, I guess you'd say. 409 00:20:20,720 --> 00:20:24,515 And, uh, there's something creeping me out about it. 410 00:20:24,557 --> 00:20:29,020 I don't know what it is yet, but something's creeping me out. 411 00:20:29,062 --> 00:20:30,647 Do you know Tom Wyatt? 412 00:20:30,688 --> 00:20:32,398 Yeah, I know who he is. 413 00:20:32,440 --> 00:20:35,026 - I don't know him, but... the real estate guy, right? -Yeah. 414 00:20:35,068 --> 00:20:37,904 One of my most... generous donors. 415 00:20:37,946 --> 00:20:40,949 - Hi, Tom. Hi. -How are you? - Didn't know he was here. 416 00:20:40,990 --> 00:20:42,241 How's it going? 417 00:20:42,283 --> 00:20:44,452 - Good. - Loving this music, huh? 418 00:20:44,494 --> 00:20:45,662 TOM: It's beautiful. 419 00:20:45,703 --> 00:20:47,538 Look at these guys, man. 420 00:20:47,580 --> 00:20:50,083 Playing away. So talented. 421 00:20:50,124 --> 00:20:51,918 Everybody's just kind of ignoring them. 422 00:20:51,960 --> 00:20:53,503 Yeah, it's so funny. 423 00:20:53,544 --> 00:20:56,673 - Hmm. Hi there. I'm Wyatt. - I'm Billy. 424 00:20:56,714 --> 00:20:58,466 - Billy McBride. - Nice to meet you. 425 00:20:58,508 --> 00:20:59,759 - Pleasure. - Julio's lawyer. 426 00:20:59,801 --> 00:21:01,219 Oh, shit, that Billy? Wow, man, 427 00:21:01,260 --> 00:21:02,929 it's an honor to meet you. Seriously. 428 00:21:02,971 --> 00:21:04,430 Well, right back at ya, man. 429 00:21:04,472 --> 00:21:05,598 Marisol has told me a lot about you. 430 00:21:05,640 --> 00:21:07,016 - Really? - Hear you're doing 431 00:21:07,058 --> 00:21:08,977 really great work for Julio. 432 00:21:09,018 --> 00:21:10,645 - That's great. We appreciate it. - Sure hope so. 433 00:21:10,687 --> 00:21:12,689 Well, yeah. Everything going okay with the case? 434 00:21:12,730 --> 00:21:13,856 Seems to be, yeah. 435 00:21:13,898 --> 00:21:14,857 - Yeah? - Yeah. 436 00:21:14,899 --> 00:21:16,651 That's great. 437 00:21:16,693 --> 00:21:18,695 Really good. 438 00:21:18,736 --> 00:21:20,196 Tom? 439 00:21:20,238 --> 00:21:22,115 I'm sorry that I cut our meeting short, 440 00:21:22,156 --> 00:21:23,783 but I know you understand. 441 00:21:23,825 --> 00:21:25,368 Oh, no, it's fine. I was just, yeah, 442 00:21:25,410 --> 00:21:27,203 just coming up to say hi, and... 443 00:21:27,245 --> 00:21:28,913 Marisol's time is extremely valuable. 444 00:21:28,955 --> 00:21:30,498 I get it. 445 00:21:30,540 --> 00:21:32,208 - Until next time, Billy. - Next time. 446 00:21:32,250 --> 00:21:34,252 - Nice to meet you. - Yeah, nice to meet you, too. 447 00:21:50,560 --> 00:21:52,562 ♪ ♪ 448 00:22:09,078 --> 00:22:10,997 (floor creaks quietly) 449 00:22:17,253 --> 00:22:19,255 (whispers): Billy. 450 00:22:20,298 --> 00:22:22,300 ♪ ♪ 451 00:22:50,119 --> 00:22:52,121 ♪ ♪ 452 00:23:18,397 --> 00:23:20,358 (Billy coughs) 453 00:23:23,361 --> 00:23:25,363 ♪ ♪ 454 00:23:42,547 --> 00:23:44,590 (quiet rustling) 455 00:23:53,766 --> 00:23:55,351 (rapid knocking) 456 00:23:55,393 --> 00:23:58,312 (pounding) 457 00:23:58,354 --> 00:23:59,689 BILLY: Son of a bitch. 458 00:23:59,730 --> 00:24:02,191 (pounding continues) 459 00:24:02,233 --> 00:24:05,278 Son of a bitch. 460 00:24:05,319 --> 00:24:07,655 Shut up! I'll be right there! 461 00:24:07,697 --> 00:24:10,575 (pounding continues) 462 00:24:13,035 --> 00:24:16,330 Jesus fuckin' Christ. Are you shittin' me? 463 00:24:16,372 --> 00:24:18,624 I am here to inform you that you will now 464 00:24:18,666 --> 00:24:21,377 - be staying away from me. - Yeah, I've been staying away from you. 465 00:24:21,419 --> 00:24:23,421 - You know what this is, huh? - Do you know what time it is? 466 00:24:23,462 --> 00:24:25,298 - That is a restraining order, for your information. -Oh. 467 00:24:25,339 --> 00:24:27,300 - (laughs) Okay. - It states that you will stay 468 00:24:27,341 --> 00:24:28,801 100 feet away from me 469 00:24:28,843 --> 00:24:30,887 - at all times. - It does? Yeah, is that right? 470 00:24:30,928 --> 00:24:32,305 - That's right. - Okay. Well, see, 471 00:24:32,346 --> 00:24:33,639 it's normally 50 to 100 yards. 472 00:24:33,681 --> 00:24:35,057 But here's the thing... 473 00:24:35,099 --> 00:24:36,392 this is not a restraining order, honey. 474 00:24:36,434 --> 00:24:37,894 - Oh, no, it is. - It's written 475 00:24:37,935 --> 00:24:40,146 in fuckin' pencil on a notebook page. 476 00:24:40,188 --> 00:24:42,064 - You made this up, okay? - It's real. 477 00:24:42,106 --> 00:24:43,274 - You understand? - It's here. It's real. 478 00:24:43,316 --> 00:24:44,817 - I know you're not well, - Yeah, it's here, but... 479 00:24:44,859 --> 00:24:46,402 - and you don't understand things. - And you don't just 480 00:24:46,444 --> 00:24:48,487 bring it over yourself with some fuckin' guy. 481 00:24:48,529 --> 00:24:49,989 The authorities have to serve it. 482 00:24:50,031 --> 00:24:51,240 So why don't you and meathead get away 483 00:24:51,282 --> 00:24:54,076 - from my fuckin' door, okay? - Oh, my God. 484 00:24:54,118 --> 00:24:55,912 - ROBIN: Baby girl. - Oh... 485 00:24:55,953 --> 00:24:57,413 - You're doing it again. - Go back to bed, honey. 486 00:24:57,455 --> 00:24:58,873 - He's not... - Don't listen to this shit. 487 00:24:58,915 --> 00:25:00,917 BILLY: I need you to get off my fuckin' porch. 488 00:25:00,958 --> 00:25:02,793 - Come with us now. This is not - You and fuckin' meathead here 489 00:25:02,835 --> 00:25:04,837 - what you think it is. He's not well. - need to get off my porch. 490 00:25:04,879 --> 00:25:06,255 - Okay? Listen to me. - You took my bra, huh? 491 00:25:06,297 --> 00:25:07,965 - I don't know where your bra is. - Jerk off into it? 492 00:25:08,007 --> 00:25:09,759 - No, I didn't jerk off into anything. - Come with me, 493 00:25:09,800 --> 00:25:12,011 and Misty will take care of you, and will shield you 494 00:25:12,053 --> 00:25:14,180 - and will bring you someplace safe. - Okay, you know what? 495 00:25:14,222 --> 00:25:16,224 You know what? Consider me served! 496 00:25:16,265 --> 00:25:17,642 All right? 497 00:25:17,683 --> 00:25:19,227 This is a restraining order. 498 00:25:19,268 --> 00:25:20,978 I accept it! 499 00:25:21,020 --> 00:25:22,521 Okay. 500 00:25:22,563 --> 00:25:24,815 I'll stay 150 miles away from you. 501 00:25:24,857 --> 00:25:26,317 How's that? 502 00:25:26,359 --> 00:25:29,278 Well, I live in Santa Monica. 503 00:25:29,320 --> 00:25:32,281 Come on, Misty. 504 00:25:32,323 --> 00:25:34,325 I... (clears throat softy) 505 00:25:39,830 --> 00:25:41,749 - Yeah. - Yeah. 506 00:25:42,792 --> 00:25:44,710 Sorry about that, honey. 507 00:25:44,752 --> 00:25:47,088 It's just she's a fucking nutjob. 508 00:25:50,466 --> 00:25:51,926 That was embarrassing. 509 00:25:51,968 --> 00:25:54,303 Like I said, I'm sorry about that. 510 00:25:54,345 --> 00:25:57,348 Sometimes when I drink too much, I, um... 511 00:25:57,390 --> 00:25:59,642 well, I kind of black out. 512 00:25:59,684 --> 00:26:02,311 Not exactly black out, but... 513 00:26:02,353 --> 00:26:04,355 I... 514 00:26:04,397 --> 00:26:07,233 I lose sense... the sense of time and place 515 00:26:07,275 --> 00:26:09,819 and people and lunatics. 516 00:26:09,860 --> 00:26:11,946 And... this one here, 517 00:26:11,988 --> 00:26:13,656 she was a real tilt-a-whirl, she's... 518 00:26:13,698 --> 00:26:17,451 Are you kidding me? I have my share of mistakes, 519 00:26:17,493 --> 00:26:20,538 and... tilt-a-whirls. 520 00:26:20,579 --> 00:26:24,709 Yeah, but I got a feeling yours is junior league next to mine. 521 00:26:24,750 --> 00:26:26,877 When I go in a bar, if there's a nutcase 522 00:26:26,919 --> 00:26:28,963 in there, I'm like a heat-seeking missile. 523 00:26:29,005 --> 00:26:31,007 I go right to them every time. 524 00:26:31,048 --> 00:26:33,426 Oh, you'd be surprised. 525 00:26:33,467 --> 00:26:34,802 Let's have a competition. 526 00:26:34,844 --> 00:26:37,346 - I guarantee you I'll win. - Okay. 527 00:26:37,388 --> 00:26:39,432 Once I had a guy 528 00:26:39,473 --> 00:26:42,143 - who tied me up... - Everybody does that. 529 00:26:42,184 --> 00:26:44,937 ...so I looked like I didn't have any arms and legs. 530 00:26:44,979 --> 00:26:46,564 Oh. 531 00:26:48,190 --> 00:26:50,526 That got him off. 532 00:26:53,863 --> 00:26:55,865 Okay, you win. 533 00:27:00,494 --> 00:27:02,455 (children shouting, laughing) 534 00:27:02,496 --> 00:27:04,498 (indistinct chatter) 535 00:27:10,838 --> 00:27:12,840 ♪ ♪ 536 00:27:37,823 --> 00:27:39,825 (line ringing) 537 00:27:45,623 --> 00:27:47,666 (dogs barking) 538 00:27:51,504 --> 00:27:54,173 (women laughing) 539 00:27:56,175 --> 00:27:57,218 (tires screech) 540 00:27:57,259 --> 00:27:59,512 (shouts in Spanish) 541 00:28:04,141 --> 00:28:05,309 (tires squeal) 542 00:28:20,699 --> 00:28:23,494 (grunting in pain) 543 00:28:23,536 --> 00:28:24,870 (shouts in Spanish) 544 00:28:26,288 --> 00:28:28,707 Aah! Aah! Get off! 545 00:28:41,929 --> 00:28:43,931 (phone ringing) 546 00:28:51,564 --> 00:28:52,815 Hello. 547 00:28:52,857 --> 00:28:55,025 JEFF: Good news. They found Tito Garcia. 548 00:28:55,067 --> 00:28:57,695 - No shit? - Yep. They're gonna ship his ass 549 00:28:57,736 --> 00:29:00,865 - back to L.A. - Fantastic. 550 00:29:00,906 --> 00:29:03,242 Well, listen, tie his ass up good. 551 00:29:03,284 --> 00:29:05,119 Don't let him get away. Santy Claus is gonna be 552 00:29:05,161 --> 00:29:06,704 really good to you this year. 553 00:29:06,745 --> 00:29:09,248 No problem. Can't wait to look under the tree. 554 00:29:09,290 --> 00:29:12,042 - See ya. -All right, I'll talk to you later. Bye. 555 00:29:14,003 --> 00:29:16,046 All right. 556 00:29:16,088 --> 00:29:17,840 (laughs) You look happy. 557 00:29:17,882 --> 00:29:19,216 I am happy. 558 00:29:19,258 --> 00:29:20,801 That was my FBI buddy. 559 00:29:20,843 --> 00:29:22,928 They found Tito Garcia. 560 00:29:22,970 --> 00:29:24,972 The real shooter. 561 00:29:25,014 --> 00:29:26,182 Found him in Mexico. 562 00:29:26,223 --> 00:29:27,558 - That's great. - You know, 563 00:29:27,600 --> 00:29:28,893 this could be really good for Julio, 564 00:29:28,934 --> 00:29:30,311 if we get him back here, 'cause... 565 00:29:30,352 --> 00:29:32,146 well, it could even get his case dismissed. 566 00:29:32,188 --> 00:29:33,647 That's amazing. 567 00:29:33,689 --> 00:29:35,316 What's up with you? Where are you going? 568 00:29:35,357 --> 00:29:38,027 I-I-I have an early meeting. I need to go. 569 00:29:38,068 --> 00:29:39,612 You don't want to have a celebratory drink, or...? 570 00:29:39,653 --> 00:29:41,614 - Oh, I'd love to, but I need to go. - Okay, honey. 571 00:29:41,655 --> 00:29:42,990 - Bye. Mmm. - Bye. Mmm. 572 00:29:43,032 --> 00:29:44,200 - See you, okay? - I'll see you later, okay? 573 00:29:44,241 --> 00:29:46,577 (gasps) Oh. Hi. Hi. 574 00:29:46,619 --> 00:29:48,621 Oh, my God, Marisol Silva. 575 00:29:48,662 --> 00:29:50,998 - Uh... - This is my daughter, Denise. 576 00:29:51,040 --> 00:29:52,333 Nice to meet you. 577 00:29:52,374 --> 00:29:54,001 Uh, great talking to you 578 00:29:54,043 --> 00:29:55,544 - about Julio's case. Yes. - Oh, yeah. Absolutely. 579 00:29:55,586 --> 00:29:57,630 Uh, I-I love you. 580 00:29:57,671 --> 00:29:59,173 - Uh... - I love you. 581 00:29:59,215 --> 00:30:01,717 I'm... I'm so sorry. That was weird. 582 00:30:01,759 --> 00:30:03,636 - Yeah, it w... it was. - MARISOL: It wasn't, it wasn't. 583 00:30:03,677 --> 00:30:06,805 Let's... find time to talk later? 584 00:30:06,847 --> 00:30:09,517 - I have to go to a meeting. - Anytime. Yeah. 585 00:30:09,558 --> 00:30:12,102 Yeah. Pleasure to meet you. Good to see you. 586 00:30:12,144 --> 00:30:14,146 - Good to see you. - Good to see you. Okay. 587 00:30:17,608 --> 00:30:19,735 What are you talking about? 588 00:30:19,777 --> 00:30:21,987 Marisol Silva? Are you freaking kidding me? 589 00:30:22,029 --> 00:30:25,241 I told you before, we're friends. 590 00:30:25,282 --> 00:30:27,368 And we've got work together. I told you. 591 00:30:27,409 --> 00:30:28,953 (sighs) 592 00:30:28,994 --> 00:30:31,288 You know, you should invite her over for dinner. 593 00:30:31,330 --> 00:30:34,750 - I'll cook. -Okay. Nothing wrong with that, I guess. 594 00:30:34,792 --> 00:30:37,670 Oh, my God, Dad. 595 00:30:37,711 --> 00:30:40,297 - (laughs softly) - (sighs heavily) 596 00:30:40,339 --> 00:30:43,801 You know what? I am so happy that you... 597 00:30:43,842 --> 00:30:47,513 I am so happy that you like somebody like her. 598 00:30:47,555 --> 00:30:49,932 I mean, she's so cool and she's smart, and... 599 00:30:49,974 --> 00:30:51,809 we're gonna be best friends. 600 00:30:51,850 --> 00:30:53,894 - You need to calm down. - I knew that you were 601 00:30:53,936 --> 00:30:55,813 acting differently, I just couldn't put my finger on it. 602 00:30:55,854 --> 00:30:57,106 I haven't been acting differently. 603 00:30:57,147 --> 00:30:59,900 And this explains so much. 604 00:30:59,942 --> 00:31:02,945 (sighs) Just try not to scare her off, all right? 605 00:31:02,987 --> 00:31:05,030 What am I, some kind of monster? I scare people off? 606 00:31:05,072 --> 00:31:08,576 I didn't say you were a monster, but... you know. 607 00:31:08,617 --> 00:31:10,619 You know how you can be. 608 00:31:13,872 --> 00:31:16,166 Marisol Silva. 609 00:31:17,167 --> 00:31:19,086 (loud exhale) 610 00:31:19,128 --> 00:31:21,130 ♪ ♪ 611 00:31:29,597 --> 00:31:30,973 WYATT: You know, we should put 612 00:31:31,015 --> 00:31:32,683 one of your Carl's Jr.s in there. 613 00:31:32,725 --> 00:31:34,351 At least I know you'd show up for work every day. 614 00:31:34,393 --> 00:31:36,186 - It'd be great. - I don't eat that every day. 615 00:31:36,228 --> 00:31:38,105 - LOOMIS: Once a week, tops. - Oh, three times this week, 616 00:31:38,147 --> 00:31:39,857 that I know of, minimum. 617 00:31:39,898 --> 00:31:42,067 Hey. What are you doing here? 618 00:31:42,109 --> 00:31:44,445 Does the name Tito Garcia mean anything to you? 619 00:31:44,486 --> 00:31:45,988 Uh, should it? What... 620 00:31:46,030 --> 00:31:48,574 Uh, what-what about Tito? 621 00:31:48,616 --> 00:31:50,701 Well, Danny, you might be interested to know 622 00:31:50,743 --> 00:31:54,663 Billy McBride has the FBI bringing him back from Mexico. 623 00:31:54,705 --> 00:31:56,457 What the fuck? Wha-What is this, Danny? 624 00:31:56,498 --> 00:31:59,335 - I'll take care of it. - Who the fuck is Tito? What... 625 00:31:59,376 --> 00:32:02,004 - He's, uh, Roman's guy. - Danny, this is the shit that 626 00:32:02,046 --> 00:32:04,465 - I don't want to know about. - I know, I know. 627 00:32:04,506 --> 00:32:06,800 No, you say you know, but then I keep finding out about this shit 628 00:32:06,842 --> 00:32:08,427 - 'cause it keeps coming up. - Okay, we can't afford 629 00:32:08,469 --> 00:32:10,262 any more of your fucking mistakes, so... 630 00:32:10,304 --> 00:32:12,264 - we're gonna do this my way. - Marisol... 631 00:32:12,306 --> 00:32:13,515 Tom... 632 00:32:13,557 --> 00:32:15,809 without me as mayor, 633 00:32:15,851 --> 00:32:17,519 all of this is fucked, 634 00:32:17,561 --> 00:32:20,022 - and so are you. - Hey, you got to win first. 635 00:32:20,064 --> 00:32:22,900 I will win... but I'm also gonna keep my eye on Billy McBride. 636 00:32:22,941 --> 00:32:25,152 - Yeah, is that what you call it, keeping an eye on him? -Yeah. 637 00:32:25,194 --> 00:32:29,114 Whatever it takes to keep Billy McBride away from your business. 638 00:32:29,156 --> 00:32:33,327 And I'm also gonna make sure Julio stays out of prison. 639 00:32:33,369 --> 00:32:35,913 You know, I just don't trust that you can do both. 640 00:32:35,954 --> 00:32:37,748 Well, you don't have a choice. 641 00:32:37,790 --> 00:32:40,918 You need me as your fucking mayor. 642 00:32:40,959 --> 00:32:42,961 (car door opens) 643 00:32:43,003 --> 00:32:44,755 (car door closes) 644 00:32:44,797 --> 00:32:47,508 WYATT: Now I get pulled into this fuckin' clusterfuck? 645 00:32:47,549 --> 00:32:49,468 - (stammers) - She's forcing my hand... 646 00:32:49,510 --> 00:32:51,470 now I got to fuckin'... 647 00:32:51,512 --> 00:32:52,930 - Fuckin'... - Okay, okay. 648 00:32:52,971 --> 00:32:54,640 - You do Tito. Tito first. - I... yes, I got it, I got it. 649 00:32:54,682 --> 00:32:56,517 Then you find out all the people that work for McBride, 650 00:32:56,558 --> 00:32:58,894 - and you fuckin' handle it this time. - Geez. I... 651 00:33:01,772 --> 00:33:04,149 - (line ringing) - (whispers): Fuck. 652 00:33:04,191 --> 00:33:05,401 - (line connects) - MAN: Yep? 653 00:33:05,442 --> 00:33:06,652 Uh, we got a problem. 654 00:33:06,694 --> 00:33:08,487 This one Gabriel might like. 655 00:33:08,529 --> 00:33:10,239 Federales picked up a guy, 656 00:33:10,280 --> 00:33:13,617 uh, Tito Garcia, who needs to keep his mouth shut. 657 00:33:13,659 --> 00:33:16,537 Tom thought Gabriel would enjoy shutting it for him. 658 00:33:16,578 --> 00:33:18,789 So... whatever you want to do. 659 00:33:18,831 --> 00:33:20,416 Be creative. 660 00:33:20,457 --> 00:33:22,126 - MAN: Okay. - (sighs) 661 00:33:22,167 --> 00:33:23,419 (line disconnects) 662 00:33:23,460 --> 00:33:25,254 - (phone beeps) - (whispers): Fuck. 663 00:33:27,589 --> 00:33:30,008 BILLY: Little tiny yard like this, 664 00:33:30,050 --> 00:33:31,885 all your guys looking for it, 665 00:33:31,927 --> 00:33:33,887 and you didn't find it the first time? 666 00:33:33,929 --> 00:33:35,431 Where was the gun? 667 00:33:35,472 --> 00:33:38,225 It was in the fence behind the trash cans. 668 00:33:38,267 --> 00:33:39,727 Original search warrant didn't cover 669 00:33:39,768 --> 00:33:41,562 the common areas of the property. 670 00:33:41,603 --> 00:33:43,772 Yeah, it's never stopped you before. 671 00:33:43,814 --> 00:33:46,483 ROMAN: We go by the letter of the law, McBride. 672 00:33:46,525 --> 00:33:49,611 This new search comes off of any anonymous tip. 673 00:33:49,653 --> 00:33:51,780 Of course it was anonymous. 674 00:33:51,822 --> 00:33:54,658 - You want to cause trouble? Is that it? Yeah? -Yes. 675 00:33:54,700 --> 00:33:56,368 - Keep talking, okay? - Come on, Roman. Come on, dude. 676 00:33:56,410 --> 00:33:58,162 HAKEEM: Once we test the ballistics and the prints, 677 00:33:58,203 --> 00:34:00,038 it's gonna be a slam dunk for us. 678 00:34:00,080 --> 00:34:02,958 Same model, same caliber as the murder weapon. 679 00:34:03,000 --> 00:34:05,461 It's a good thing your client knows about my plea deal. 680 00:34:05,502 --> 00:34:08,338 - Yeah, we're not taking it. - (phone ringing) 681 00:34:08,380 --> 00:34:10,591 Hang on, guys. 682 00:34:10,632 --> 00:34:12,760 Excuse me for a minute. Hello. 683 00:34:12,801 --> 00:34:14,970 Hey, we, uh... we lost Tito. 684 00:34:15,012 --> 00:34:16,472 BILLY: What? 685 00:34:16,513 --> 00:34:18,474 How the hell did that happen? 686 00:34:18,515 --> 00:34:20,267 JEFF: Ah, the federales had him, 687 00:34:20,309 --> 00:34:22,686 and then... disappeared, I guess. Ambushed or something. 688 00:34:22,728 --> 00:34:24,646 Look, I'm sorry about the bad news, 689 00:34:24,688 --> 00:34:26,106 but we're gonna keep trying, okay? 690 00:34:26,148 --> 00:34:27,608 BILLY: Well, update me, all right? 691 00:34:27,649 --> 00:34:29,193 Thanks, Jeff. 692 00:34:29,234 --> 00:34:31,403 What's wrong? 693 00:34:31,445 --> 00:34:33,822 That was Jeff. They lost Garcia. 694 00:34:33,864 --> 00:34:35,574 Shit. 695 00:34:35,616 --> 00:34:37,993 Okay, here we go. I want the Cobb salad, right? 696 00:34:38,035 --> 00:34:39,495 Instead of iceberg, I want romaine. 697 00:34:39,536 --> 00:34:41,288 Instead of blue cheese, I want Parmesan, okay? 698 00:34:41,330 --> 00:34:43,040 - Does it come with bacon? - Mm-hmm. 699 00:34:43,081 --> 00:34:45,292 - Absolutely no bacon. - This ain't the Four Seasons. 700 00:34:45,334 --> 00:34:47,336 They bring it how they bring it, all right? 701 00:34:47,377 --> 00:34:49,630 I like it how I like it, and I want the vinaigrette 702 00:34:49,671 --> 00:34:51,548 instead of the whatever dressing, okay? 703 00:34:51,590 --> 00:34:53,592 Thank you. 704 00:34:55,260 --> 00:34:56,887 - Coffee. - Mm-hmm. 705 00:34:56,929 --> 00:34:58,180 So you don't understand 706 00:34:58,222 --> 00:34:59,556 because you don't even like food. 707 00:34:59,598 --> 00:35:02,017 - Yeah, I do. - Anyway... 708 00:35:02,059 --> 00:35:06,980 And I-I know that you don't want to talk about this, but... 709 00:35:07,022 --> 00:35:09,525 the plea deal's gonna bite us in the ass. 710 00:35:09,566 --> 00:35:13,362 I'm not letting the kid plea out. 711 00:35:13,403 --> 00:35:16,281 You do understand that if we don't present it, 712 00:35:16,323 --> 00:35:19,159 we're gonna get disbarred, right? 713 00:35:19,201 --> 00:35:21,578 This kid's been through hell and back, okay? 714 00:35:21,620 --> 00:35:23,997 I'm not gonna look him in the eye and say, 715 00:35:24,039 --> 00:35:27,417 "I know you didn't do it, but go to jail for 11 years anyway." 716 00:35:27,459 --> 00:35:29,419 Well, we don't even know if he's innocent. 717 00:35:29,461 --> 00:35:31,338 - I won't do it. - Why? 718 00:35:31,380 --> 00:35:33,382 I told you why. 719 00:35:35,592 --> 00:35:38,095 (sighs) 720 00:35:39,888 --> 00:35:41,598 All right, so do you know what it means 721 00:35:41,640 --> 00:35:43,058 to plea to voluntary manslaughter? 722 00:35:43,100 --> 00:35:44,977 - No, not really. - Okay. 723 00:35:45,018 --> 00:35:47,771 So what it is is that... you'd be agreeing 724 00:35:47,813 --> 00:35:49,773 to say that you killed Marcos and Hunter, 725 00:35:49,815 --> 00:35:51,608 but that you didn't plan it. 726 00:35:51,650 --> 00:35:54,361 Right? That it was in the heat of the moment. 727 00:35:54,403 --> 00:35:56,864 Um, so with that deal, you're looking at 11 years. 728 00:35:56,905 --> 00:35:59,825 Uh, with good behavior, you could be out in seven. 729 00:35:59,867 --> 00:36:01,326 Is that clear? 730 00:36:01,368 --> 00:36:04,746 So you... you think I should take the deal? 731 00:36:04,788 --> 00:36:07,291 Uh, well... 732 00:36:07,332 --> 00:36:09,001 (under breath): Do we want to take it? 733 00:36:09,042 --> 00:36:10,669 - Um... - (slaps hand on table) 734 00:36:10,711 --> 00:36:13,005 Yeah. Yeah, if you did it, 735 00:36:13,046 --> 00:36:14,715 I think it's the best-case scenario. 736 00:36:14,756 --> 00:36:16,341 - Yes. - But I didn't kill them. 737 00:36:16,383 --> 00:36:18,343 Right, you didn't kill them. 738 00:36:18,385 --> 00:36:20,679 - Okay. Yeah. - I didn't. 739 00:36:25,225 --> 00:36:27,311 Okay, so you tell me 740 00:36:27,352 --> 00:36:30,022 why the cops just found the murder weapon at your house. 741 00:36:30,063 --> 00:36:33,191 - I don't know anything about that. That's the truth. -Right. 742 00:36:33,233 --> 00:36:35,485 And you had the gun in the video why? 743 00:36:35,527 --> 00:36:37,905 That's not the gun from the video. It can't be. 744 00:36:39,865 --> 00:36:42,242 What are you talking about? 745 00:36:42,284 --> 00:36:45,996 I lied to you about something else. 746 00:36:46,038 --> 00:36:47,831 Okay. 747 00:36:47,873 --> 00:36:50,417 Sorry. I just thought you and Mr. McBride were gonna get... 748 00:36:50,459 --> 00:36:51,960 I don't care. 749 00:36:55,005 --> 00:36:58,216 - The gun I had, the one that was in the video... -Mm-hmm. 750 00:36:58,258 --> 00:37:01,970 ...I didn't throw it in the ocean like I said. 751 00:37:02,012 --> 00:37:04,556 I gave it to my girlfriend to hold onto. 752 00:37:04,598 --> 00:37:06,558 Why wouldn't you just give it to us? 753 00:37:06,600 --> 00:37:08,310 I-I don't understand that. 754 00:37:08,352 --> 00:37:09,811 Because it was my brother's. 755 00:37:09,853 --> 00:37:13,023 I don't know what he used it for, but... 756 00:37:13,065 --> 00:37:14,816 I was just worried 757 00:37:14,858 --> 00:37:17,486 that it was gonna get me into even more trouble. 758 00:37:22,407 --> 00:37:25,410 Where's Mr. McBride? 759 00:37:27,329 --> 00:37:29,748 Yeah, he couldn't make it. 760 00:37:31,917 --> 00:37:35,128 BRITTANY: Can I just be honest with you guys? 761 00:37:35,170 --> 00:37:37,130 Like, there is no silver lining for me. 762 00:37:37,172 --> 00:37:42,803 Like, I-I wake up, and every day is so goddamn hard. 763 00:37:46,056 --> 00:37:48,392 Man, I wish that I could go back in time 764 00:37:48,433 --> 00:37:50,560 and live my life over again. 765 00:37:52,980 --> 00:37:56,108 Minus all the stupid fucking choices I made. 766 00:37:56,149 --> 00:37:57,985 But I can't, right? 767 00:37:58,026 --> 00:38:01,154 I can just be here now. 768 00:38:04,908 --> 00:38:07,119 Anyway... 769 00:38:07,160 --> 00:38:09,830 Yeah, that's it. Thanks. 770 00:38:09,871 --> 00:38:13,709 (applause) 771 00:38:19,464 --> 00:38:22,175 MAN: Think I really needed to hear that tonight. 772 00:38:27,305 --> 00:38:29,766 Thanks, Brittany. 773 00:38:31,268 --> 00:38:33,270 Yeah. 774 00:38:37,858 --> 00:38:39,860 ♪ ♪ 775 00:38:42,029 --> 00:38:44,031 (phone buzzing) 776 00:38:48,452 --> 00:38:50,537 (phone continues buzzing) 777 00:38:50,579 --> 00:38:52,205 (beeps) 778 00:38:52,247 --> 00:38:54,875 MAN: Tito Garcia is on his way. 779 00:38:54,916 --> 00:38:57,586 Gabriel's grateful you sent him our way. 780 00:38:57,627 --> 00:38:59,546 He delivered you some fresh flowers 781 00:38:59,588 --> 00:39:01,590 to show his appreciation. 782 00:39:01,631 --> 00:39:03,633 (line clicks off) 783 00:39:09,681 --> 00:39:11,683 ♪ ♪ 784 00:39:32,954 --> 00:39:34,331 (keypad beeping) 785 00:39:34,372 --> 00:39:35,582 (latch clicks) 786 00:39:46,593 --> 00:39:49,096 (sighs) 787 00:39:57,729 --> 00:40:00,273 (electricity whooshes and buzzes on) 788 00:40:03,193 --> 00:40:05,153 (tablet chimes) 789 00:40:05,195 --> 00:40:08,865 H.R. Pufnstuf, who's your friend when things get rough? 790 00:40:08,907 --> 00:40:11,368 ♪ H.R. Pufnstuff ♪ 791 00:40:11,409 --> 00:40:14,204 ♪ Who's your friend when things get rough? ♪ 792 00:40:14,246 --> 00:40:16,206 ♪ H.R. Pufnstuff ♪ 793 00:40:16,248 --> 00:40:18,792 ♪ Can't do a little 'cause he can't do enough ♪ 794 00:40:21,002 --> 00:40:23,088 - It's time for breakfast. - ♪ Once upon a summertime ♪ 795 00:40:23,130 --> 00:40:25,340 ♪ Just a dream from yesterday ♪ 796 00:40:25,382 --> 00:40:28,009 ♪ A boy and his magic golden flute ♪ 797 00:40:28,051 --> 00:40:30,011 ♪ Heard a boat from off the bay ♪ 798 00:40:30,053 --> 00:40:33,849 ♪ "Come and play with me, Jimmy, come and play with me ♪ 799 00:40:33,890 --> 00:40:36,685 ♪ "And I will take you on a trip ♪ 800 00:40:36,726 --> 00:40:40,730 - (cereal pouring) - ♪ Far across the sea." ♪ 801 00:40:43,191 --> 00:40:45,318 ♪ But the boat belonged to a kooky old witch... ♪ 802 00:40:45,360 --> 00:40:48,238 Time for healing, no more peeling. 803 00:40:48,280 --> 00:40:50,615 ♪ From her Vroom Broom in the sky ♪ 804 00:40:50,657 --> 00:40:52,617 ♪ She watched her plans materialize ♪ 805 00:40:52,659 --> 00:40:55,412 ♪ She waved her wand ♪ 806 00:40:55,453 --> 00:40:57,622 ♪ The beautiful boat was gone ♪ 807 00:40:57,664 --> 00:40:59,875 ♪ The skies grew dark, the sea grew rough ♪ 808 00:40:59,916 --> 00:41:01,835 ♪ And the boat sailed on and on ♪ 809 00:41:01,877 --> 00:41:05,255 ♪ And on and on and on and on ♪ 810 00:41:05,297 --> 00:41:07,716 ♪ But Pufnstuff was watching, too ♪ 811 00:41:07,757 --> 00:41:09,926 ♪ And knew exactly what to do ♪ 812 00:41:09,968 --> 00:41:13,180 ♪ He saw the witch's bold attack ♪ 813 00:41:13,221 --> 00:41:15,599 ♪ And as the boy was fighting back ♪ 814 00:41:15,640 --> 00:41:17,809 ♪ He called his rescue racer crew ♪ 815 00:41:17,851 --> 00:41:20,520 ♪ As often they'd rehearsed ♪ 816 00:41:20,562 --> 00:41:22,314 ♪ And off to save the boy they flew ♪ 817 00:41:22,355 --> 00:41:24,941 (spoken): ♪ But who would get there first? ♪ 818 00:41:24,983 --> 00:41:28,195 ♪ But now the boy had washed ashore ♪ 819 00:41:28,236 --> 00:41:30,155 ♪ Puf arrived to save the day ♪ 820 00:41:30,197 --> 00:41:32,490 ♪ Which made the witch so mad and sore ♪ 821 00:41:32,532 --> 00:41:36,828 ♪ She shook her fist and screamed away ♪ 822 00:41:36,870 --> 00:41:39,414 - (screaming in song) - (tool buzzing) 823 00:41:39,456 --> 00:41:41,750 ♪ H.R. Pufnstuff ♪ 824 00:41:41,791 --> 00:41:44,294 ♪ Who's your friend when things get rough? ♪ 825 00:41:44,336 --> 00:41:46,296 ♪ H.R. Pufnstuff ♪ 826 00:41:46,338 --> 00:41:48,632 ♪ Can't do a little 'cause he can't do enough ♪ 827 00:41:48,673 --> 00:41:50,592 ♪ H.R. Pufnstuff ♪ 828 00:41:50,634 --> 00:41:52,469 ♪ Who's your friend when things get rough? ♪ 829 00:41:52,510 --> 00:41:54,512 ♪ H.R. Pufnstuff ♪ 830 00:41:54,554 --> 00:41:56,306 ♪ Can't do a little 'cause he can't do enough. ♪