1 00:02:10,463 --> 00:02:12,465 Brittany. 2 00:02:12,532 --> 00:02:13,566 Brittany? 3 00:02:13,701 --> 00:02:14,968 Go away. 4 00:02:16,704 --> 00:02:20,007 Billy, go away! I'm not here! Go away! 5 00:02:25,612 --> 00:02:27,047 Brittany, open the fucking door. 6 00:02:27,114 --> 00:02:28,849 - I can't talk to you. - Come on. 7 00:02:28,916 --> 00:02:30,350 I can't talk to you. 8 00:02:30,417 --> 00:02:31,819 Just talk to me for a minute. 9 00:02:36,724 --> 00:02:37,991 What the fuck are you doing? 10 00:02:38,058 --> 00:02:39,326 Huh? 11 00:02:39,392 --> 00:02:40,460 You need to leave. 12 00:02:40,527 --> 00:02:41,929 What do you mean, I need to leave? 13 00:02:41,995 --> 00:02:44,131 You look me in the fucking eye right now. 14 00:02:44,197 --> 00:02:46,834 God damn you, look me in the fucking eye. 15 00:02:46,900 --> 00:02:48,736 What did you expect me to do, Billy? 16 00:02:48,769 --> 00:02:50,437 I don't have a fucking choice. 17 00:02:50,503 --> 00:02:51,739 What do I expect you to do? 18 00:02:51,772 --> 00:02:53,606 I expect you to be my fucking friend! 19 00:02:53,741 --> 00:02:54,975 You were never my friend! 20 00:02:55,042 --> 00:02:56,643 Really? You got a short memory, honey! 21 00:02:56,744 --> 00:02:58,979 - Billy! - You got a really short fucking memory! 22 00:02:59,046 --> 00:03:00,313 The only reason you hired me 23 00:03:00,380 --> 00:03:02,349 is because I fuck guys for a living 24 00:03:02,415 --> 00:03:04,785 and you thought that I'd be handy for you! 25 00:03:04,852 --> 00:03:06,286 That was it! 26 00:03:06,353 --> 00:03:07,520 And you were right 27 00:03:07,587 --> 00:03:09,156 because you're fucking smart! 28 00:03:09,222 --> 00:03:11,124 Because I did it! 29 00:03:11,191 --> 00:03:13,994 I fucked that cop because you asked me to. 30 00:03:14,061 --> 00:03:15,262 I asked you to do that? 31 00:03:15,328 --> 00:03:17,197 I asked you to find some shit out for me. 32 00:03:17,264 --> 00:03:18,766 - Okay? - You asked me to do it. 33 00:03:18,766 --> 00:03:19,967 How much did Callie offer you? 34 00:03:20,033 --> 00:03:21,234 After you watched the video, 35 00:03:21,301 --> 00:03:22,836 you looked at me with so much fucking shame! 36 00:03:22,903 --> 00:03:24,171 What did Callie-- Really? 37 00:03:24,237 --> 00:03:25,873 I never felt like more of a fucking whore 38 00:03:25,939 --> 00:03:27,140 in my entire life! 39 00:03:27,207 --> 00:03:29,777 I told you I was sorry about this shit, okay? 40 00:03:31,044 --> 00:03:32,479 What did she offer you? 41 00:03:32,545 --> 00:03:33,781 What did Callie offer you? 42 00:03:33,781 --> 00:03:34,848 She didn't offer me anything. 43 00:03:34,915 --> 00:03:35,983 Really? She offered you nothing? 44 00:03:36,049 --> 00:03:37,217 This is my only chance-- 45 00:03:37,284 --> 00:03:38,852 You're selling me down the fucking river-- 46 00:03:38,919 --> 00:03:40,788 ...to not go to fucking prison for ten years. 47 00:03:40,788 --> 00:03:42,655 I'm supposed to sit in there and fucking rot 48 00:03:42,790 --> 00:03:44,324 while you go and do your fucking case? 49 00:03:44,391 --> 00:03:46,093 That's the only thing you care about! 50 00:03:46,159 --> 00:03:47,660 You don't give a shit about anyone else! 51 00:03:47,795 --> 00:03:49,262 People have been killed. Do you know that? 52 00:03:49,329 --> 00:03:51,464 I know that, yeah. Well, you didn't save fucking Rachel! 53 00:03:51,531 --> 00:03:53,166 What are you going to do for me? 54 00:03:57,971 --> 00:04:00,540 You're too fucking fancy for this place! 55 00:04:00,607 --> 00:04:02,275 Get the fuck out of here! 56 00:04:06,013 --> 00:04:08,115 Okay, you sleep well, okay? 57 00:04:10,217 --> 00:04:12,853 I came here to try, all right? 58 00:04:20,427 --> 00:04:22,062 Oh, fuck. 59 00:04:33,540 --> 00:04:36,409 Finally. Are we set? 60 00:04:36,476 --> 00:04:39,212 We just came from a meeting with the management committee. 61 00:04:39,279 --> 00:04:42,115 There's no way you can get in that witness chair, Donald. 62 00:04:42,182 --> 00:04:43,683 I have been summoned. 63 00:04:43,750 --> 00:04:44,952 We can get you out of that. 64 00:04:45,018 --> 00:04:46,719 You are part of the defense team. 65 00:04:46,854 --> 00:04:48,288 Anything you would say is shielded 66 00:04:48,355 --> 00:04:49,322 by both privilege 67 00:04:49,389 --> 00:04:50,423 and work product. 68 00:04:50,490 --> 00:04:51,458 That was once true. 69 00:04:51,524 --> 00:04:53,160 It is no longer so. 70 00:04:53,226 --> 00:04:56,063 After Wendell Corey chose to invoke my name 71 00:04:56,129 --> 00:04:57,697 during his testimony, 72 00:04:57,764 --> 00:04:59,867 legally he waived the privilege 73 00:04:59,867 --> 00:05:02,870 by raising a reliance on counsel defense. 74 00:05:02,870 --> 00:05:05,205 You know this plays right into Billy's hands. 75 00:05:05,272 --> 00:05:07,174 He has no case right now. 76 00:05:07,240 --> 00:05:09,776 By you taking the stand, you risk giving him one. 77 00:05:09,877 --> 00:05:11,879 The fact that his case rests on me-- 78 00:05:11,945 --> 00:05:13,013 what more could we want? 79 00:05:13,080 --> 00:05:14,447 This isn't about you. 80 00:05:14,514 --> 00:05:16,116 It isn't about your ego 81 00:05:16,183 --> 00:05:18,685 or your intelligence or your Billy grudge. 82 00:05:18,751 --> 00:05:20,053 This is about you 83 00:05:20,120 --> 00:05:21,889 doing what is best for the client. 84 00:05:21,922 --> 00:05:23,523 Ohh. 85 00:05:24,925 --> 00:05:26,459 And you can't use that damn thing in court. 86 00:05:26,526 --> 00:05:30,563 Are you saying they might see me as a monster? 87 00:05:30,630 --> 00:05:31,698 You're damn right. 88 00:05:31,764 --> 00:05:33,433 Hey, hey, hey, hey, hey, Letts. 89 00:05:35,535 --> 00:05:37,370 I have been summoned. 90 00:05:38,605 --> 00:05:40,908 I will comply with the court order, 91 00:05:40,908 --> 00:05:43,911 and I will discharge my civic duty. 92 00:05:45,212 --> 00:05:46,914 Donald. 93 00:05:46,947 --> 00:05:48,916 Did you puppeteer this? 94 00:05:49,917 --> 00:05:51,051 You told Wendell 95 00:05:51,118 --> 00:05:52,385 to hide behind privilege, 96 00:05:52,452 --> 00:05:54,387 knowing full well that they would ask you 97 00:05:54,454 --> 00:05:55,522 to the stand. 98 00:05:56,723 --> 00:05:59,126 This is the big day. 99 00:05:59,192 --> 00:06:01,228 We don't want to be late. 100 00:06:01,294 --> 00:06:04,932 The risk you are putting us through is enormous. 101 00:06:04,998 --> 00:06:07,100 I need to get to court. 102 00:06:29,456 --> 00:06:33,493 What a sight you all are for me. 103 00:06:34,962 --> 00:06:37,965 You may find my appearance odd. 104 00:06:38,031 --> 00:06:40,433 Remember, I am in no pain. 105 00:07:20,507 --> 00:07:22,175 You are my people. 106 00:07:23,743 --> 00:07:26,079 I'm your people. 107 00:08:02,249 --> 00:08:04,051 Do you solemnly swear to tell the truth, 108 00:08:04,084 --> 00:08:05,052 so help you God? 109 00:08:05,118 --> 00:08:06,519 Yes, I do. 110 00:08:07,754 --> 00:08:09,089 I'm sorry. I didn't hear that. 111 00:08:13,060 --> 00:08:15,762 Yes, I do, I said. 112 00:08:15,828 --> 00:08:16,763 Hmm. 113 00:08:18,065 --> 00:08:19,566 Sir, in a nice loud voice, 114 00:08:19,632 --> 00:08:22,535 please introduce yourself to the members of our jury. 115 00:08:23,703 --> 00:08:26,273 Donald Cooperman. 116 00:08:27,874 --> 00:08:29,409 And you're an attorney. 117 00:08:29,476 --> 00:08:30,543 Yes. 118 00:08:30,610 --> 00:08:31,811 A well-compensated, 119 00:08:31,878 --> 00:08:33,880 Yale-educated attorney. 120 00:08:33,946 --> 00:08:35,448 Not only Yale, but yes. 121 00:08:35,515 --> 00:08:38,785 You represent the defendant, Borns Technology? 122 00:08:38,851 --> 00:08:40,353 Yes. 123 00:08:40,420 --> 00:08:42,755 As an experienced attorney, you're familiar 124 00:08:42,822 --> 00:08:45,092 with something called the advice of counsel defense. 125 00:08:45,158 --> 00:08:48,095 That's a legal doctrine involving... 126 00:08:50,163 --> 00:08:52,865 good faith reliance 127 00:08:52,932 --> 00:08:56,669 on an attorney's, uh... 128 00:08:56,736 --> 00:08:58,004 advice. 129 00:08:58,105 --> 00:08:59,739 Let me pose a hypothetical. 130 00:08:59,806 --> 00:09:04,444 If someone like Borns Tech were to detonate napalm bombs 131 00:09:04,511 --> 00:09:06,213 off the coast of Long Beach, 132 00:09:06,279 --> 00:09:08,014 which is just a few miles from this courtroom, 133 00:09:08,115 --> 00:09:10,983 that defense could come in pretty handy, couldn't it? 134 00:09:11,118 --> 00:09:13,420 I don't agree with your premise. 135 00:09:13,486 --> 00:09:16,556 A clever attorney could invoke that defense 136 00:09:16,623 --> 00:09:19,759 to help his client avoid responsibility. 137 00:09:19,826 --> 00:09:20,893 It's a-- 138 00:09:20,960 --> 00:09:22,129 it's-- it's-- it's-- 139 00:09:22,195 --> 00:09:25,465 it's a legitimate legal defense... 140 00:09:25,532 --> 00:09:27,834 honored in courts across the land. 141 00:09:27,900 --> 00:09:29,269 Ever advise Borns Tech 142 00:09:29,336 --> 00:09:31,037 about testing cluster bombs in the ocean? 143 00:09:31,138 --> 00:09:33,440 I did not. 144 00:09:33,506 --> 00:09:35,675 - Wendell Corey says you did. - That's not what he said 145 00:09:35,742 --> 00:09:37,744 on the closed circuit television replay I saw, 146 00:09:37,810 --> 00:09:41,714 but if he did say that in some other venue, 147 00:09:41,781 --> 00:09:43,183 I would say he was mistaken. 148 00:09:43,250 --> 00:09:45,985 Did you advise or instruct Ryan Larson 149 00:09:46,052 --> 00:09:47,354 or anyone else at Borns Tech 150 00:09:47,420 --> 00:09:49,055 to design or test cluster bombs? 151 00:09:49,156 --> 00:09:51,224 No. I did not. 152 00:09:51,291 --> 00:09:54,194 Did a man named Karl Stoltz ever authorize Ryan Larson 153 00:09:54,261 --> 00:09:56,396 to test cluster bombs? 154 00:09:56,463 --> 00:10:00,367 Uh, I've never heard of anyone by the name of Karl Stoltz. 155 00:10:00,433 --> 00:10:02,502 Are you familiar with the original plaintiff 156 00:10:02,569 --> 00:10:04,671 in this lawsuit-- Rachel Kennedy? 157 00:10:04,737 --> 00:10:06,306 Only from the pleadings. 158 00:10:06,373 --> 00:10:08,107 Hmm. She had to drop out of the suit 159 00:10:08,175 --> 00:10:10,210 after she was run over by a car and killed. 160 00:10:10,277 --> 00:10:13,146 Mm, yeah, I-- I know-- 161 00:10:13,213 --> 00:10:15,081 I know she had to drop out. 162 00:10:15,148 --> 00:10:16,416 Who's Lucy Kittridge? 163 00:10:16,483 --> 00:10:18,185 Callie: How is this remotely relevant? 164 00:10:18,251 --> 00:10:19,686 I was just getting to that. 165 00:10:19,752 --> 00:10:21,788 You and Miss Kittridge had a personal relationship. 166 00:10:21,854 --> 00:10:23,156 Right? 167 00:10:23,223 --> 00:10:25,158 She worked for the firm. 168 00:10:25,225 --> 00:10:26,826 Are you aware of a conversation 169 00:10:26,893 --> 00:10:29,829 between Miss Kittridge and a man named Karl Stoltz? 170 00:10:29,896 --> 00:10:31,264 Objection. Hearsay. 171 00:10:31,331 --> 00:10:33,099 Not offering for the truth, Your Honor. 172 00:10:33,166 --> 00:10:35,168 Are you aware of a conversation? 173 00:10:35,235 --> 00:10:39,472 I don't know anyone named Stoltz. 174 00:10:39,539 --> 00:10:40,640 Very well. 175 00:10:40,707 --> 00:10:43,109 Are you aware Mr. Stoltz made threats on your life? 176 00:10:43,176 --> 00:10:45,178 Can we at least get an offer of proof? 177 00:10:45,245 --> 00:10:46,913 - Where is this going? - My offer of proof 178 00:10:46,979 --> 00:10:49,816 is that Mr. Stoltz made threats against this witness, 179 00:10:49,882 --> 00:10:52,051 and then the next day he wound up dead 180 00:10:52,118 --> 00:10:53,453 in the trunk of a car. 181 00:10:53,520 --> 00:10:55,222 What's the basis of knowledge here? 182 00:10:56,323 --> 00:10:57,990 It was my car. 183 00:10:58,057 --> 00:11:00,427 There isn't a scrap of evidence 184 00:11:00,493 --> 00:11:03,796 tying our client to a murder. 185 00:11:03,863 --> 00:11:05,232 So if Lucy Kittridge-- 186 00:11:05,265 --> 00:11:07,467 there she is right here-- Lucy-- 187 00:11:07,534 --> 00:11:08,801 if she gets on the stand 188 00:11:08,868 --> 00:11:11,238 and testifies that you know Karl Stoltz, 189 00:11:11,304 --> 00:11:13,105 - would she be lying? - Objection. 190 00:11:13,240 --> 00:11:14,674 Calls for speculation. 191 00:11:14,741 --> 00:11:17,410 Well, Miss Kittridge is going to be my next witness. 192 00:11:17,477 --> 00:11:19,879 I will take it to bene. Go ahead. 193 00:11:19,946 --> 00:11:21,614 Miss Kittridge is going to say 194 00:11:21,681 --> 00:11:24,451 that Mr. Stoltz had a conversation with you. 195 00:11:35,027 --> 00:11:37,530 You know what I find, uh... 196 00:11:39,699 --> 00:11:41,568 unconscionable? 197 00:11:41,634 --> 00:11:43,303 Yes, please. 198 00:11:47,073 --> 00:11:48,708 A bottom-feeding vulture 199 00:11:48,775 --> 00:11:50,643 picking flesh off the bones of the dead 200 00:11:50,710 --> 00:11:52,812 at the expense of a great company, 201 00:11:52,879 --> 00:11:58,385 one that employs thousands of Americans with good jobs, 202 00:11:58,451 --> 00:12:01,721 all the while protecting American interests 203 00:12:01,788 --> 00:12:04,123 here and abroad. 204 00:12:04,190 --> 00:12:05,825 And making you and Wendell Corey rich. 205 00:12:05,892 --> 00:12:09,362 We get paid well because we do our work well. 206 00:12:10,363 --> 00:12:12,198 The beneficiaries of that work 207 00:12:12,299 --> 00:12:14,834 are not just Borns Tech. 208 00:12:14,901 --> 00:12:17,970 It's everyone. 209 00:12:18,037 --> 00:12:19,706 Even you. 210 00:12:19,772 --> 00:12:20,907 Me? 211 00:12:20,973 --> 00:12:22,775 Yeah. You, sir... 212 00:12:24,711 --> 00:12:26,012 I have-- 213 00:12:28,315 --> 00:12:32,319 As a soldier, as a lawyer, as a citizen, 214 00:12:32,352 --> 00:12:36,323 I have given my life to this country's-- 215 00:12:36,356 --> 00:12:38,625 this nation's fundamental infrastructures, 216 00:12:38,691 --> 00:12:43,596 its systems of law and security. 217 00:12:43,663 --> 00:12:48,935 It's what allows little men like you your day in court. 218 00:12:49,001 --> 00:12:49,969 It-- 219 00:12:51,738 --> 00:12:53,840 Even when it means letting you 220 00:12:53,906 --> 00:12:55,808 try to commit fraud. 221 00:12:55,875 --> 00:12:58,010 Miss Kittridge will take the stand 222 00:12:58,077 --> 00:13:01,614 and testify that you damn well know Karl Stoltz. 223 00:13:01,681 --> 00:13:03,350 Is it still your testimony 224 00:13:03,350 --> 00:13:05,452 that you do not know Karl Stoltz? 225 00:13:06,553 --> 00:13:08,054 I know what he is. 226 00:13:09,922 --> 00:13:12,124 I know what you are. 227 00:13:12,191 --> 00:13:13,360 This is your last chance 228 00:13:13,393 --> 00:13:14,861 to set the record straight, sir. 229 00:13:23,370 --> 00:13:24,537 I know-- 230 00:13:28,675 --> 00:13:31,444 Mr. Cooperman, can you finish answering the question? 231 00:13:35,848 --> 00:13:37,384 Mr. Cooperman. 232 00:13:40,186 --> 00:13:42,221 Can you answer the question? 233 00:13:42,288 --> 00:13:44,391 - Woman: Oh! - Mr. Cooperman! 234 00:14:06,979 --> 00:14:08,615 Are those new glasses? 235 00:14:10,049 --> 00:14:12,118 Yeah. Cute, right? 236 00:14:14,954 --> 00:14:16,122 - Hey. - Billy. 237 00:14:16,188 --> 00:14:17,156 How's it going? 238 00:14:17,223 --> 00:14:18,525 So what's up? 239 00:14:18,591 --> 00:14:20,026 How's he doing? 240 00:14:20,092 --> 00:14:21,494 He had a stroke. 241 00:14:21,561 --> 00:14:23,029 There's some bleeding on the brain. 242 00:14:23,095 --> 00:14:26,065 He's getting an MRI now to determine how much. 243 00:14:28,300 --> 00:14:29,569 Was he sick or anything? 244 00:14:29,636 --> 00:14:31,303 Did he show any signs of it? 245 00:14:31,438 --> 00:14:32,539 Well, the doctor just told me 246 00:14:32,605 --> 00:14:34,541 that he had some sort of a mini-stroke 247 00:14:34,607 --> 00:14:35,942 three months ago, 248 00:14:36,008 --> 00:14:38,010 so maybe that's why he's been acting crazy. 249 00:15:22,955 --> 00:15:25,291 You know his testimony now, it's not going to-- 250 00:15:25,357 --> 00:15:26,659 Yeah, I know. 251 00:15:27,727 --> 00:15:29,128 I didn't get a chance to-- 252 00:15:29,195 --> 00:15:30,129 Seriously. 253 00:15:32,765 --> 00:15:35,502 I didn't get a chance to cross-examine him, so-- 254 00:15:35,502 --> 00:15:36,936 No, I get it. 255 00:15:49,649 --> 00:15:51,651 I can't afford to let it go. 256 00:15:51,718 --> 00:15:53,620 I'm not going to let it go. 257 00:16:08,067 --> 00:16:11,103 Is there any question as to what we should do? 258 00:16:11,170 --> 00:16:13,239 No. We should go forward. 259 00:16:13,305 --> 00:16:14,874 What? 260 00:16:14,941 --> 00:16:16,609 Well, we're winning, Wendell. 261 00:16:16,676 --> 00:16:20,379 They've put on a thin case at best. 262 00:16:20,446 --> 00:16:22,081 We're in a good position. 263 00:16:22,148 --> 00:16:25,618 Cooperman actually seemed sympathetic. 264 00:16:25,685 --> 00:16:27,554 Whoever thought that was possible? 265 00:16:28,921 --> 00:16:30,022 Leonard? 266 00:16:31,624 --> 00:16:33,225 Your call, Wendell. 267 00:16:33,292 --> 00:16:35,562 M-- Leonard, 268 00:16:35,595 --> 00:16:37,396 you've been telling me to settle this 269 00:16:37,463 --> 00:16:38,565 from the start. 270 00:16:38,598 --> 00:16:39,599 We are winning. 271 00:16:39,666 --> 00:16:41,033 Let's just keep going 272 00:16:41,100 --> 00:16:43,202 and get this shit done already. 273 00:16:44,303 --> 00:16:45,572 He's right. 274 00:16:51,477 --> 00:16:53,613 Is he going to die? 275 00:16:53,680 --> 00:16:55,682 I don't know. 276 00:16:57,316 --> 00:16:59,051 So what happens now? 277 00:17:00,720 --> 00:17:02,622 I guess we'll see tomorrow. 278 00:17:07,359 --> 00:17:10,162 Do you think we should go for a mistrial? 279 00:17:10,229 --> 00:17:12,832 Why would we do that? 280 00:17:12,899 --> 00:17:14,767 No, I'm-- I'm worried 281 00:17:14,834 --> 00:17:17,403 that the stroke is going to make him seem 282 00:17:17,469 --> 00:17:19,739 human somehow to the jury. 283 00:17:23,142 --> 00:17:25,011 Yeah, I get that. 284 00:17:27,847 --> 00:17:29,716 But the odds of me getting any of that shit 285 00:17:29,782 --> 00:17:32,051 into evidence at a second trial 286 00:17:32,118 --> 00:17:33,352 are pretty bad. 287 00:17:33,419 --> 00:17:34,621 Yeah. 288 00:17:41,628 --> 00:17:43,930 God, think about where we started, 289 00:17:45,431 --> 00:17:46,733 Really. 290 00:17:47,900 --> 00:17:49,636 It is pretty cool. 291 00:17:52,504 --> 00:17:53,873 Yeah. 292 00:17:54,941 --> 00:17:57,543 I guess it did seem kind of impossible 293 00:17:57,644 --> 00:17:59,679 to be this far, didn't it? 294 00:18:07,754 --> 00:18:12,659 While I'm sure we all wish Mr. Cooperman a quick recovery, 295 00:18:12,659 --> 00:18:15,327 the case must necessarily continue, 296 00:18:15,394 --> 00:18:17,529 which means we must proceed 297 00:18:17,664 --> 00:18:21,400 without Mr. Cooperman's testimony. 298 00:18:21,467 --> 00:18:23,169 Mr. Cooperman's health issue 299 00:18:23,235 --> 00:18:25,471 means the defense was not given the opportunity 300 00:18:25,537 --> 00:18:27,039 to cross-examine him. 301 00:18:27,106 --> 00:18:29,408 Not giving the defense their right 302 00:18:29,475 --> 00:18:31,310 to confront the witness against them 303 00:18:31,377 --> 00:18:32,912 is prohibited by law, 304 00:18:32,979 --> 00:18:36,482 unfair, and unduly prejudicial. 305 00:18:36,548 --> 00:18:37,984 You are therefore instructed 306 00:18:38,050 --> 00:18:42,521 to disregard all of Mr. Cooperman's testimony. 307 00:18:42,588 --> 00:18:44,423 It is not part of the trial record. 308 00:18:44,490 --> 00:18:45,725 It is not evidence. 309 00:18:45,792 --> 00:18:48,695 You may not consider it in any way. 310 00:18:48,761 --> 00:18:50,930 Put it out of your minds. 311 00:18:50,997 --> 00:18:55,702 By law it did not happen. 312 00:18:55,768 --> 00:18:57,303 Is that clear? 313 00:18:59,739 --> 00:19:01,741 Okay. 314 00:19:01,808 --> 00:19:03,943 Mr. McBride. 315 00:19:05,712 --> 00:19:07,246 Anything else? 316 00:19:08,614 --> 00:19:10,282 No, Your Honor. 317 00:19:11,483 --> 00:19:12,885 Very well. 318 00:19:14,353 --> 00:19:15,421 Miss Senate. 319 00:19:17,089 --> 00:19:19,959 Your Honor, we call Brittany Gold to the stand. 320 00:19:49,388 --> 00:19:50,790 Raise your right hand. 321 00:19:50,857 --> 00:19:53,059 Do you, Brittany Gold, swear to tell the truth, 322 00:19:53,125 --> 00:19:54,827 the whole truth, and nothing but the truth, 323 00:19:54,894 --> 00:19:56,662 so help you God? 324 00:19:56,729 --> 00:19:59,966 You'll have to say it for the record. 325 00:20:01,133 --> 00:20:02,134 Yes. 326 00:20:03,302 --> 00:20:04,270 Please. 327 00:20:15,347 --> 00:20:18,617 Ms. Gold, do you know Mr. McBride? 328 00:20:18,684 --> 00:20:21,387 - Yes. - How do you know him? 329 00:20:21,453 --> 00:20:23,622 Um, ahem, 330 00:20:23,689 --> 00:20:25,825 um, we-- 331 00:20:25,892 --> 00:20:31,063 he was my attorney in a criminal matter, 332 00:20:31,130 --> 00:20:35,167 and now he's-- he's my employer. 333 00:20:35,234 --> 00:20:37,804 Um, I-- I do paralegal work. 334 00:20:37,870 --> 00:20:40,106 On this case? 335 00:20:40,172 --> 00:20:42,208 Mm-hmm. 336 00:20:42,274 --> 00:20:44,510 Ms. Gold, 337 00:20:44,576 --> 00:20:46,979 did Mr. McBride ask you 338 00:20:47,046 --> 00:20:50,482 to blackmail anyone involved in this case? 339 00:20:51,851 --> 00:20:54,153 A police officer. 340 00:20:54,220 --> 00:20:55,354 Um... 341 00:20:56,488 --> 00:20:58,124 Officer Sanders, 342 00:20:58,190 --> 00:21:02,694 the one who arrested Mr. McBride for DUI. 343 00:21:02,829 --> 00:21:05,597 Bil-- Uh, Mr. McBride 344 00:21:05,664 --> 00:21:09,668 asked me to sleep with the officer 345 00:21:09,735 --> 00:21:12,671 to get information on Karl Stoltz. 346 00:21:12,738 --> 00:21:17,709 What did you blackmail the officer with, exactly? 347 00:21:17,844 --> 00:21:19,846 I made, um... 348 00:21:19,912 --> 00:21:22,181 a sex tape. 349 00:21:23,249 --> 00:21:26,018 Just me sleeping with the officer, 350 00:21:26,085 --> 00:21:27,486 and... 351 00:21:29,055 --> 00:21:33,625 Mr. McBride used it to blackmail the officer 352 00:21:33,692 --> 00:21:36,095 in order to give us more-- 353 00:21:36,162 --> 00:21:39,298 into telling us who Karl Stoltz was. 354 00:21:43,202 --> 00:21:45,071 No further questions, Your Honor. 355 00:21:58,750 --> 00:22:00,086 Billy. 356 00:22:08,494 --> 00:22:10,029 Miss Gold, 357 00:22:11,130 --> 00:22:14,033 did the defense offer you anything 358 00:22:14,100 --> 00:22:16,035 to testify against us? 359 00:22:18,104 --> 00:22:19,438 No. 360 00:22:19,505 --> 00:22:20,606 No? 361 00:22:22,741 --> 00:22:25,344 I've had some... 362 00:22:25,411 --> 00:22:28,280 recent legal problems, 363 00:22:28,347 --> 00:22:33,019 and they told me that they would help me with-- 364 00:22:33,085 --> 00:22:35,121 with those problems if I-- 365 00:22:35,187 --> 00:22:38,290 if I came here and I told the truth 366 00:22:38,357 --> 00:22:39,491 about what I knew. 367 00:22:39,558 --> 00:22:42,261 Miss Gold, did I ask you 368 00:22:42,328 --> 00:22:45,031 to have sex with a police officer? 369 00:22:46,665 --> 00:22:47,699 You-- 370 00:22:47,766 --> 00:22:49,368 Did I say 371 00:22:49,435 --> 00:22:52,038 "Hey, will you go have sex with this police officer 372 00:22:52,104 --> 00:22:54,373 and make a tape?" Did I say that? 373 00:22:54,440 --> 00:22:56,375 You told me... 374 00:22:56,442 --> 00:22:58,644 to do anything I had-- 375 00:22:58,710 --> 00:23:00,012 anything I had to do 376 00:23:00,079 --> 00:23:01,948 to get information about Karl Stoltz. 377 00:23:01,948 --> 00:23:03,849 The question is, did I ask you 378 00:23:03,950 --> 00:23:06,585 to have sex with a police officer? 379 00:23:10,356 --> 00:23:11,290 No. 380 00:23:11,357 --> 00:23:13,525 Thank you. No further questions. 381 00:23:21,533 --> 00:23:23,269 Redirect, Your Honor. 382 00:23:27,273 --> 00:23:29,075 Ms. Gold, have you ever been charged 383 00:23:29,141 --> 00:23:30,342 with solicitation? 384 00:23:31,677 --> 00:23:33,980 Um, yes. 385 00:23:34,046 --> 00:23:35,982 And did Mr. McBride represent you 386 00:23:36,015 --> 00:23:37,549 in these legal troubles? 387 00:23:38,985 --> 00:23:40,019 Yes. 388 00:23:40,086 --> 00:23:41,820 So it's your understanding 389 00:23:41,887 --> 00:23:43,990 that Mr. McBride was aware 390 00:23:43,990 --> 00:23:46,092 that you work as a prostitute. 391 00:23:47,326 --> 00:23:48,527 Yes. 392 00:23:48,594 --> 00:23:51,430 And when he asked you to blackmail the officer, 393 00:23:51,497 --> 00:23:54,033 was your understanding that he implied 394 00:23:54,100 --> 00:23:55,401 - that you would use-- - Objection. 395 00:23:55,467 --> 00:23:56,835 ...your skills as a prostitute-- 396 00:23:56,902 --> 00:23:58,204 - Objection. - ...to blackmail him? 397 00:24:01,007 --> 00:24:03,009 No further questions. 398 00:24:05,244 --> 00:24:07,679 You may step down, Miss Gold. 399 00:24:16,722 --> 00:24:18,357 The case is going very well. 400 00:24:18,424 --> 00:24:21,460 We're expecting a good result. 401 00:24:27,266 --> 00:24:28,100 What? 402 00:24:28,167 --> 00:24:29,401 I had a stroke. 403 00:24:29,468 --> 00:24:31,770 I had a stroke. 404 00:24:31,837 --> 00:24:32,838 Yes. 405 00:24:32,904 --> 00:24:34,673 - Yes. - Yes, you had a stroke. 406 00:24:34,740 --> 00:24:38,277 It was scary, but the doctors say you're on the mend. 407 00:24:45,051 --> 00:24:50,122 The partners will want to... 408 00:24:50,189 --> 00:24:52,058 replace me. 409 00:24:52,058 --> 00:24:53,125 Shh shh shh shh shh. 410 00:24:53,192 --> 00:24:54,693 Don't worry about that now. 411 00:24:54,760 --> 00:24:55,927 No. 412 00:24:56,062 --> 00:24:57,096 Donald. 413 00:24:57,163 --> 00:24:58,664 Don't worry about that now. 414 00:25:00,899 --> 00:25:02,601 I can't-- 415 00:25:03,802 --> 00:25:06,072 I cannot live like this. 416 00:25:07,706 --> 00:25:10,776 I'm, uh... 417 00:25:10,842 --> 00:25:12,978 paralyzed. 418 00:25:13,079 --> 00:25:15,781 Hey. They say it's only temporary. 419 00:25:15,847 --> 00:25:17,083 Ha ha. 420 00:25:19,085 --> 00:25:22,321 Don't lie to me. I cannot live like this. 421 00:25:30,229 --> 00:25:32,398 Will you help me? 422 00:25:34,666 --> 00:25:36,168 What do you mean? 423 00:25:38,104 --> 00:25:41,507 You know... 424 00:25:41,573 --> 00:25:45,444 what they do to... 425 00:25:47,513 --> 00:25:49,248 the lead dog... 426 00:25:50,849 --> 00:25:53,119 of a sled team... 427 00:25:57,022 --> 00:25:59,458 when it's time to retire. 428 00:26:02,794 --> 00:26:04,763 Bullet in the brain. 429 00:26:11,703 --> 00:26:12,771 Mm. 430 00:26:12,838 --> 00:26:15,241 It's a kindness. 431 00:26:38,397 --> 00:26:40,632 Callie: Ryan Larson committed suicide. 432 00:26:42,168 --> 00:26:43,969 He said so himself 433 00:26:44,035 --> 00:26:47,038 in not one but two suicide notes. 434 00:26:47,173 --> 00:26:49,375 His priest and his wife thought so, too, 435 00:26:49,441 --> 00:26:51,510 until Mr. McBride showed up, 436 00:26:51,577 --> 00:26:54,213 trying to make money off this tragedy. 437 00:26:55,314 --> 00:26:57,916 Mr. McBride asks you to believe 438 00:26:57,983 --> 00:26:59,385 in a fantasy 439 00:26:59,451 --> 00:27:01,753 that Ryan Larson was testing weapons 440 00:27:01,820 --> 00:27:03,855 and that Borns Tech blew him up, 441 00:27:03,922 --> 00:27:06,425 based on what evidence? 442 00:27:06,492 --> 00:27:13,031 A toy model buried on the property by someone, 443 00:27:13,098 --> 00:27:15,601 the ramblings of a mentally ill, 444 00:27:15,667 --> 00:27:19,371 disgruntled ex-employee, a porn revenge guy, 445 00:27:19,438 --> 00:27:24,443 the testimony of a drug trafficker 446 00:27:24,510 --> 00:27:27,112 who showed you a video of the boat blowing up, 447 00:27:27,213 --> 00:27:28,880 a fact that was never in question. 448 00:27:28,947 --> 00:27:30,882 We all know the boat blew up. 449 00:27:30,949 --> 00:27:33,585 And finally, a prostitute 450 00:27:33,652 --> 00:27:35,487 who blackmailed a police officer 451 00:27:35,554 --> 00:27:38,690 with a sex tape at Mr. McBride's behest. 452 00:27:40,359 --> 00:27:42,561 People sue deep pocket corporations all the time, 453 00:27:42,628 --> 00:27:44,596 and for some attorneys it's a business model-- 454 00:27:44,663 --> 00:27:48,066 a hit and run, bleed and plead, and eke out a settlement. 455 00:27:48,133 --> 00:27:50,402 And why not? These corporations have lots of money. 456 00:27:50,469 --> 00:27:51,870 What do they care? 457 00:27:51,937 --> 00:27:54,740 But some of them also have principles, 458 00:27:54,806 --> 00:27:57,909 and Borns Tech is one such company. 459 00:27:57,976 --> 00:28:00,246 We are in the business of making the tools 460 00:28:00,279 --> 00:28:04,015 our troops need to win the war on terror. 461 00:28:04,082 --> 00:28:08,254 We're in the business of protecting American soil, 462 00:28:08,254 --> 00:28:11,923 and we're in the business of protecting American values-- 463 00:28:11,990 --> 00:28:14,393 values like truth. 464 00:28:15,361 --> 00:28:17,263 And the sad truth 465 00:28:17,263 --> 00:28:20,599 is that Ryan Larson was an unhappy man 466 00:28:20,666 --> 00:28:23,969 whose wife was having an affair, 467 00:28:24,035 --> 00:28:25,937 and he took his own life 468 00:28:26,004 --> 00:28:28,474 It's a tragedy. 469 00:28:28,540 --> 00:28:30,809 His wife Gina Larson accepted it, 470 00:28:30,876 --> 00:28:34,280 and she had somehow made peace with it, 471 00:28:34,313 --> 00:28:37,449 when Mr. McBride convinced her 472 00:28:37,516 --> 00:28:39,718 that there was money to be had. 473 00:28:41,287 --> 00:28:43,922 And Mr. McBride asks you to believe 474 00:28:43,989 --> 00:28:46,292 in this fantasy 475 00:28:46,292 --> 00:28:49,160 because he cannot substantiate 476 00:28:49,295 --> 00:28:51,096 his version of reality with facts. 477 00:28:51,162 --> 00:28:53,632 I man, consider what they're asking you to swallow-- 478 00:28:53,699 --> 00:28:55,066 that we blew up Ryan Larson 479 00:28:55,133 --> 00:28:58,203 and while we were at it we ran over his sister, 480 00:28:58,304 --> 00:29:00,071 assaulted her attorney, 481 00:29:00,138 --> 00:29:03,942 got his witnesses convicted of drug trafficking, 482 00:29:04,009 --> 00:29:05,377 and killed a snitch 483 00:29:05,444 --> 00:29:09,548 and hid it in the trunk of Mr. McBride's car. 484 00:29:09,615 --> 00:29:12,183 How industrious we are. 485 00:29:12,318 --> 00:29:14,320 And he wants you to believe, 486 00:29:14,386 --> 00:29:16,922 in a feeling of injustice 487 00:29:16,988 --> 00:29:19,725 for the common man fighting the good fight 488 00:29:19,791 --> 00:29:22,661 against the big bad corporation. 489 00:29:23,829 --> 00:29:29,668 But Mr. McBride is not a common man. 490 00:29:29,735 --> 00:29:31,670 He is a con man. 491 00:29:33,104 --> 00:29:37,008 And while he may elicit your feelings of compassion... 492 00:29:41,246 --> 00:29:43,549 feelings are not facts. 493 00:29:53,224 --> 00:29:56,294 Judge: Mr. McBride? Rebuttal? 494 00:30:03,935 --> 00:30:04,970 Ahem. 495 00:30:18,750 --> 00:30:21,553 Callie Senate is an excellent attorney. 496 00:30:21,620 --> 00:30:23,054 I've known her a long time. 497 00:30:24,623 --> 00:30:27,025 And she's just doing her job. 498 00:30:27,092 --> 00:30:29,194 And I'm doing mine. 499 00:30:29,260 --> 00:30:31,730 Does she want to win? Of course. 500 00:30:31,797 --> 00:30:33,765 Do I? Of course. 501 00:30:33,832 --> 00:30:35,501 That is the job. 502 00:30:38,036 --> 00:30:40,205 So we follow these rules and regulations, 503 00:30:40,271 --> 00:30:43,775 and sometimes we can't introduce things that we want to. 504 00:30:43,842 --> 00:30:45,477 Someone objects. 505 00:30:45,544 --> 00:30:47,178 Or there's a law that-- 506 00:30:47,245 --> 00:30:51,216 a rule that the judge says he can't allow something. 507 00:30:51,282 --> 00:30:52,618 That happens. 508 00:30:54,152 --> 00:30:56,054 But here's the great thing about the law, 509 00:30:56,121 --> 00:30:57,589 and I love the law. 510 00:30:57,656 --> 00:30:59,725 I wouldn't have gotten into it if I didn't. 511 00:31:01,326 --> 00:31:02,694 The great thing about the law 512 00:31:02,761 --> 00:31:04,630 is at the end of the day... 513 00:31:05,897 --> 00:31:09,000 it doesn't really matter what we say or think. 514 00:31:10,836 --> 00:31:13,004 It matters what you think. 515 00:31:15,641 --> 00:31:17,743 That's the beautiful thing. 516 00:31:20,278 --> 00:31:22,548 So here's what I have. 517 00:31:27,486 --> 00:31:29,621 I have a client... 518 00:31:36,462 --> 00:31:38,163 who lost a loved one. 519 00:31:41,900 --> 00:31:45,270 He blew up on a boat owned by Borns Tech. 520 00:31:45,336 --> 00:31:49,007 He didn't blow up on, you know, Bill's tuna boat. 521 00:31:49,074 --> 00:31:52,310 He blew up on a boat owned by Borns Tech. 522 00:31:52,377 --> 00:31:54,480 I can't tell you beyond a reasonable doubt 523 00:31:54,513 --> 00:31:56,381 what happened on that boat. 524 00:31:56,482 --> 00:31:58,517 Neither can they. 525 00:31:59,551 --> 00:32:01,820 But I don't have to. 526 00:32:05,056 --> 00:32:09,828 I only have to have 51% of your confidence. 527 00:32:09,895 --> 00:32:12,631 Is it more likely than not? 528 00:32:14,299 --> 00:32:19,838 Do I wish I could convict this company criminally? 529 00:32:19,905 --> 00:32:22,107 Absolutely. 530 00:32:22,173 --> 00:32:24,175 Positively. 531 00:32:24,242 --> 00:32:25,677 But I can't. 532 00:32:25,744 --> 00:32:27,946 You see, these corporations are not people. 533 00:32:28,013 --> 00:32:31,683 They don't bleed. They don't cry. 534 00:32:35,020 --> 00:32:36,722 It's a company. 535 00:32:38,023 --> 00:32:40,526 They put one witness on the stand-- 536 00:32:40,526 --> 00:32:42,594 one-- 537 00:32:42,661 --> 00:32:45,597 who told you she did not tell the truth. 538 00:32:47,533 --> 00:32:49,134 Those are the facts. 539 00:32:50,902 --> 00:32:52,571 I can't do anything about that. 540 00:32:52,638 --> 00:32:54,205 You can't, either. 541 00:32:54,272 --> 00:32:55,907 That's true. 542 00:32:59,745 --> 00:33:02,948 When are we going to send a message to them 543 00:33:04,382 --> 00:33:07,385 to quit telling us what to think 544 00:33:07,452 --> 00:33:10,622 and what we need to be protected from? 545 00:33:10,689 --> 00:33:12,390 You can use your voice 546 00:33:12,457 --> 00:33:16,562 to say they have done something wrong. 547 00:33:19,064 --> 00:33:20,999 And if you don't think your vote counts, 548 00:33:21,066 --> 00:33:23,401 if you don't think your decision counts, 549 00:33:23,468 --> 00:33:24,636 you're wrong. 550 00:33:30,008 --> 00:33:31,943 There's an old West African proverb, 551 00:33:32,010 --> 00:33:34,279 and I'm going to be paraphrasing this, 552 00:33:34,345 --> 00:33:39,050 that says if you think you're too small to make an impact, 553 00:33:39,117 --> 00:33:42,888 try spending the night in a room with a few mosquitoes. 554 00:34:10,716 --> 00:34:13,685 Lucy Kittridge. 555 00:34:14,720 --> 00:34:17,255 My protégé. Mm. 556 00:34:18,489 --> 00:34:20,959 - You betrayed me. - No. 557 00:34:21,026 --> 00:34:25,263 You told Billy about Stoltz. 558 00:34:25,330 --> 00:34:28,433 No. 559 00:34:28,499 --> 00:34:30,636 I loved you. 560 00:34:30,669 --> 00:34:35,774 Oh? Is that why you ch-- 561 00:34:35,841 --> 00:34:38,276 chose to kill me? 562 00:34:44,349 --> 00:34:47,719 You betrayed everything that I believed in. 563 00:34:49,755 --> 00:34:53,191 The law, the work we do, us, my brother. 564 00:34:55,827 --> 00:34:59,798 You only care about money and power. 565 00:34:59,865 --> 00:35:00,832 No. 566 00:35:04,302 --> 00:35:06,571 And what can be more evil than that? 567 00:35:11,142 --> 00:35:12,811 Not evil. 568 00:35:18,850 --> 00:35:22,320 Not entire-- tirely. 569 00:35:24,355 --> 00:35:25,390 I know. 570 00:35:27,693 --> 00:35:29,895 It's what makes this so sad. 571 00:36:34,760 --> 00:36:36,895 How could they have deliberated for one day? 572 00:36:36,962 --> 00:36:38,396 That makes no sense. 573 00:36:38,463 --> 00:36:40,465 Oh, did you call Gina? 574 00:36:40,531 --> 00:36:42,934 - No, Marva did. - Okay. 575 00:36:44,936 --> 00:36:46,471 - Oh, do you have your keys? - Yes. 576 00:36:46,537 --> 00:36:47,773 Yeah. 577 00:36:48,874 --> 00:36:50,909 Ohh, my God. 578 00:36:57,382 --> 00:36:58,950 - No. - Hey. 579 00:36:59,017 --> 00:37:00,518 No. 580 00:37:00,585 --> 00:37:02,220 - Billy. - Patty: Today? 581 00:37:02,287 --> 00:37:04,189 - Billy, can I just-- - Oh, go away, Brittany. 582 00:37:04,255 --> 00:37:05,490 Can I just talk to you for a second? 583 00:37:05,556 --> 00:37:06,792 No. Come on. 584 00:37:06,825 --> 00:37:08,426 No, you don't get to talk to him 585 00:37:08,493 --> 00:37:09,795 because you fucked us. 586 00:37:09,861 --> 00:37:11,362 - Patty, let me just talk-- - You understand that? 587 00:37:11,429 --> 00:37:12,363 ...for a second, okay? 588 00:37:12,430 --> 00:37:13,932 Yeah, do some good and walk away. 589 00:37:13,999 --> 00:37:15,801 - Do something good-- - I don't have-- 590 00:37:15,801 --> 00:37:17,402 ...and walk the fuck away, Brittany. 591 00:37:17,468 --> 00:37:20,839 Billy, please just talk to me for five minutes. Please? 592 00:37:20,906 --> 00:37:22,207 Billy, you blocked my number. 593 00:37:22,273 --> 00:37:23,809 Back off, honey, you're gonna get hurt. 594 00:37:23,809 --> 00:37:25,410 How am I supposed to talk to you? 595 00:37:25,476 --> 00:37:26,845 Billy, please! 596 00:37:26,912 --> 00:37:28,346 Billy, please, please, 597 00:37:28,413 --> 00:37:30,381 please just talk to me for five minutes! 598 00:37:30,448 --> 00:37:31,716 Come on! 599 00:37:49,835 --> 00:37:51,436 Oh. Thank you. 600 00:37:59,444 --> 00:38:01,847 They're not looking at us. 601 00:38:03,014 --> 00:38:04,850 Doesn't mean anything. 602 00:38:17,728 --> 00:38:19,030 Judge: Okay, then. 603 00:38:21,900 --> 00:38:23,168 Ahem. 604 00:38:27,906 --> 00:38:30,175 Claim 1, question 1. 605 00:38:30,241 --> 00:38:32,310 Was the death of Ryan Larson 606 00:38:32,377 --> 00:38:35,881 caused by the wrongful actions of Borns Tech? 607 00:38:35,914 --> 00:38:39,017 The jury says yes. 608 00:38:39,084 --> 00:38:41,519 Claim 1, question 2. 609 00:38:41,586 --> 00:38:44,122 Did the defendant establish 610 00:38:44,189 --> 00:38:46,424 an affirmative defense of advice of counsel, 611 00:38:46,491 --> 00:38:48,526 rendering them not legally liable 612 00:38:48,593 --> 00:38:50,761 for Ryan Larson's death? 613 00:38:50,896 --> 00:38:52,463 The jury answer... 614 00:38:53,531 --> 00:38:55,333 no. 615 00:38:55,400 --> 00:38:57,903 Having found in the affirmative to question 1 616 00:38:57,936 --> 00:38:59,337 and the negative to question 2, 617 00:38:59,404 --> 00:39:02,908 the jury proceeds to question 3: damages. 618 00:39:02,974 --> 00:39:04,775 Your Honor, I would like to be heard, please. 619 00:39:04,910 --> 00:39:07,345 You may not be heard, Miss Senate. 620 00:39:07,412 --> 00:39:08,914 Ahem. 621 00:39:08,914 --> 00:39:10,448 Pain and suffering. 622 00:39:10,515 --> 00:39:12,717 Based on the nature of Ryan Larson's death, 623 00:39:12,783 --> 00:39:15,720 the likelihood his death was immediate, 624 00:39:15,786 --> 00:39:18,023 the jury awards damages 625 00:39:18,089 --> 00:39:20,625 in the amount of one dollar. 626 00:39:20,691 --> 00:39:23,361 Number 2, actual damages 627 00:39:23,428 --> 00:39:25,997 based on Ryan Larson's life expectancy, 628 00:39:26,064 --> 00:39:28,599 the jury awards the Larson family 629 00:39:28,666 --> 00:39:31,769 $100,000. 630 00:39:31,836 --> 00:39:33,371 Yes. 631 00:39:33,438 --> 00:39:35,273 That's it? 632 00:39:36,341 --> 00:39:40,111 And finally claim 2, question 1. 633 00:39:41,212 --> 00:39:43,281 Did Borns Tech commit fraud 634 00:39:43,348 --> 00:39:46,851 in regards to the cause of Ryan Larson's death? 635 00:39:46,952 --> 00:39:50,221 The jury answer: yes. 636 00:39:53,058 --> 00:39:55,593 Having found in the affirmative to question 1, 637 00:39:55,660 --> 00:39:59,330 the jury proceeds to determine damages. 638 00:39:59,397 --> 00:40:02,700 The jury awards the Larson family damages 639 00:40:02,767 --> 00:40:07,205 in the amount of 162... 640 00:40:08,473 --> 00:40:11,209 million dollars. 641 00:40:16,114 --> 00:40:19,384 Your Honor, I would like to be heard now, please. 642 00:40:19,450 --> 00:40:21,919 You've been heard, Ms. Senate, 643 00:40:21,987 --> 00:40:23,654 and the jury's given you their answer. 644 00:40:23,721 --> 00:40:26,324 You don't like it, take it up on appeal. 645 00:40:27,392 --> 00:40:30,561 The jury is thanked and excused. 646 00:40:35,200 --> 00:40:36,534 Can I have a word, please? 647 00:40:36,601 --> 00:40:37,935 Sure. 648 00:40:50,048 --> 00:40:51,749 $25 million paid today. 649 00:40:51,816 --> 00:40:55,020 Waive all appeals, no claim of responsibility. 650 00:40:55,086 --> 00:40:56,187 Over and done. 651 00:40:56,254 --> 00:40:58,189 - No. - Was I talking to you? 652 00:40:58,256 --> 00:40:59,857 This verdict is off the charts. 653 00:40:59,924 --> 00:41:01,626 It'll be set aside by the court of appeals. 654 00:41:01,692 --> 00:41:03,028 We'll take our chances, okay? 655 00:41:03,061 --> 00:41:05,430 Between appeals and motions of remittitur 656 00:41:05,496 --> 00:41:08,133 and the present-day value, by the time you get it-- 657 00:41:08,199 --> 00:41:09,367 I'm sorry. I'm sorry. 658 00:41:09,434 --> 00:41:11,436 Uh, are you under the impression 659 00:41:11,502 --> 00:41:12,737 that you won? 660 00:41:12,803 --> 00:41:14,339 Because you did not 661 00:41:14,405 --> 00:41:17,242 at all. You did the opposite of winning. 662 00:41:18,743 --> 00:41:20,278 Right? I mean... 663 00:41:20,345 --> 00:41:25,050 25 million today in hand. 664 00:41:28,353 --> 00:41:30,421 50 million and an admission of guilt. 665 00:41:30,488 --> 00:41:34,225 God damn, you just got a jury verdict. 666 00:41:34,292 --> 00:41:37,428 50 million and a clear admission 667 00:41:37,495 --> 00:41:40,398 of what happened on that goddamn boat, okay? 668 00:41:40,465 --> 00:41:42,133 That's it. 669 00:41:43,734 --> 00:41:46,271 Could everybody give Mr. McBride and myself 670 00:41:46,337 --> 00:41:47,638 the room, please? 671 00:41:47,705 --> 00:41:50,275 Bad idea. I strongly urge 672 00:41:50,341 --> 00:41:51,942 against any kind of communication-- 673 00:41:52,077 --> 00:41:53,744 Jesus Christ, Leonard, please. 674 00:41:53,811 --> 00:41:56,381 - Wendell-- - I-- I would like to have the room 675 00:41:56,447 --> 00:41:58,549 with just Mr. McBride and myself. 676 00:42:02,787 --> 00:42:04,089 Thank you. 677 00:42:15,300 --> 00:42:16,467 Look, I don't know what happened 678 00:42:16,534 --> 00:42:18,736 on that boat that night, okay? 679 00:42:21,906 --> 00:42:23,308 But it wasn't a suicide. 680 00:42:23,374 --> 00:42:26,244 So you can tell his family that. 681 00:42:26,311 --> 00:42:28,113 That's not good enough. 682 00:42:28,113 --> 00:42:29,447 What? 683 00:42:29,514 --> 00:42:31,416 Of course that's good enough. 684 00:42:31,482 --> 00:42:33,017 What do you think, I'm gonna sit in here 685 00:42:33,118 --> 00:42:35,120 and sign a goddamn confession? 686 00:42:35,153 --> 00:42:38,189 You just won a trial, for Christ's sakes. 687 00:42:38,256 --> 00:42:39,290 Let's get-- 688 00:42:39,357 --> 00:42:40,791 get this over with. 689 00:42:49,634 --> 00:42:51,136 Mr. Corey... 690 00:42:53,838 --> 00:42:55,173 come on. 691 00:43:03,781 --> 00:43:05,983 He was dumping fuel. 692 00:43:06,050 --> 00:43:07,818 Okay? 693 00:43:07,885 --> 00:43:10,355 He wasn't supposed to. 694 00:43:10,421 --> 00:43:12,457 Fuel for the cluster weapon. 695 00:43:12,523 --> 00:43:13,291 And bombs. 696 00:43:13,358 --> 00:43:16,294 No-- There aren't bomb-- 697 00:43:17,762 --> 00:43:19,297 The fuel is the weapon. 698 00:43:19,364 --> 00:43:22,467 Okay? The fuel's what does all the damage. 699 00:43:23,734 --> 00:43:25,069 You can't test it 700 00:43:25,170 --> 00:43:27,172 because you're not supposed to have it. 701 00:43:28,339 --> 00:43:30,241 And if you're not supposed to have it... 702 00:43:31,242 --> 00:43:32,843 you can't get rid of it. 703 00:43:34,579 --> 00:43:37,648 We got worried there was going to be a surprise inspection. 704 00:43:37,715 --> 00:43:40,218 Ryan Larson stepped up, 705 00:43:40,285 --> 00:43:42,653 solved the problem for us. 706 00:43:52,663 --> 00:43:55,966 I wonder who had Rachel Kennedy killed. 707 00:43:56,033 --> 00:43:58,203 It wasn't us. 708 00:43:59,970 --> 00:44:01,206 We don't kill people. 709 00:44:01,272 --> 00:44:03,408 Oh, come on, Mr. Corey. 710 00:44:03,474 --> 00:44:04,875 What do you mean you don't kill-- 711 00:44:04,942 --> 00:44:06,811 Let me make the distinction. We don't murder people. 712 00:44:06,877 --> 00:44:11,349 We kill enemies of the state. There's a difference. 713 00:44:13,584 --> 00:44:16,221 We didn't kill your girlfriend. 714 00:44:20,758 --> 00:44:22,493 Girlfriend. 715 00:44:27,965 --> 00:44:30,935 Uh, we're good. Let's go. 716 00:44:47,818 --> 00:44:50,388 What? What happened? 717 00:44:50,455 --> 00:44:52,723 Well, other than some phone troubles-- 718 00:44:52,790 --> 00:44:54,024 What phone troubles? 719 00:44:54,091 --> 00:44:56,160 It's okay. We're good. 720 00:44:56,261 --> 00:44:57,328 We got the 50 million. 721 00:44:57,395 --> 00:44:59,163 - Fuck off. - Yeah. 722 00:44:59,264 --> 00:45:01,131 Stop. 723 00:45:01,266 --> 00:45:03,067 Holy shit. 724 00:45:03,133 --> 00:45:04,669 - Hi. - Hey. What's up? 725 00:45:04,735 --> 00:45:06,504 Did you just call me? What do you need? 726 00:45:06,571 --> 00:45:08,273 Come here a minute. 727 00:45:13,911 --> 00:45:16,614 Uh, I'm not so good with gadgets. 728 00:45:16,681 --> 00:45:19,083 I was trying to get a video, but all I got was audio here, 729 00:45:19,149 --> 00:45:21,986 so I was wondering if maybe you could help me out with it. 730 00:45:22,052 --> 00:45:23,388 Let me see it. 731 00:45:24,955 --> 00:45:26,491 The fuel is the weapon. 732 00:45:26,557 --> 00:45:30,561 Okay? The fuel's what does all the damage. 733 00:45:30,628 --> 00:45:32,062 You can't test it 734 00:45:32,129 --> 00:45:34,732 because you're not supposed to have it. 735 00:45:34,799 --> 00:45:36,967 And if you're not supposed to have it... 736 00:45:38,303 --> 00:45:40,871 you can't get rid of it. 737 00:45:40,938 --> 00:45:42,440 Yeah, that's, uh, 738 00:45:42,507 --> 00:45:43,908 that's a serious phone issue, 739 00:45:43,974 --> 00:45:45,343 but I think I know someone who can fix it. 740 00:45:45,410 --> 00:45:46,944 You mind if I, uh... 741 00:45:48,078 --> 00:45:49,514 Be my guest. 742 00:46:17,074 --> 00:46:18,576 - Hey. - Hey. 743 00:46:20,445 --> 00:46:22,713 - Huh. - Sorry about the case. 744 00:46:23,948 --> 00:46:25,215 You can't win them all, 745 00:46:25,350 --> 00:46:27,885 only this was a big one. 746 00:46:27,952 --> 00:46:31,221 Well, Donald figures he'll be voted out, 747 00:46:31,356 --> 00:46:35,059 so he asked me to collect some of his personal things. 748 00:46:37,795 --> 00:46:39,697 I wonder who they'll move in here. 749 00:46:41,399 --> 00:46:43,901 If we'd won, it could have been me. 750 00:46:43,968 --> 00:46:45,736 That was my plan anyway. 751 00:46:47,237 --> 00:46:48,906 I'm sure it was. 752 00:46:51,976 --> 00:46:53,511 You smell good. 753 00:46:56,481 --> 00:46:59,016 So what are you going to do now? 754 00:46:59,083 --> 00:47:01,386 Why? Am I fired? 755 00:47:01,419 --> 00:47:03,521 I'm sure you already knew that. 756 00:47:07,224 --> 00:47:09,560 So the partners have spoken. 757 00:47:11,396 --> 00:47:13,998 Here I thought I was being so clever, 758 00:47:14,064 --> 00:47:17,402 helping Wendell throw Donald to the wolves. 759 00:47:20,270 --> 00:47:22,072 Ç'est la vie. 760 00:47:22,139 --> 00:47:24,241 It should be you. 761 00:47:24,308 --> 00:47:26,010 It should be you in charge now. 762 00:47:28,446 --> 00:47:30,247 I don't want it. 763 00:47:30,314 --> 00:47:33,518 How very Julius Caesar of you. 764 00:47:36,721 --> 00:47:39,590 Is everything a game to you, Callie? 765 00:47:41,426 --> 00:47:43,861 And you don't play any games, Michelle? 766 00:47:47,798 --> 00:47:48,799 No. 767 00:49:25,095 --> 00:49:27,431 Hi. You've reached Rachel. I'm not home right now, 768 00:49:27,532 --> 00:49:29,634 but leave a message, and I'll get back to you. 769 00:49:29,700 --> 00:49:31,669 Thanks. Have a great day. Bye. 770 00:49:37,908 --> 00:49:39,977 Hi. You've reached Rachel. I'm not home right now, 771 00:49:40,044 --> 00:49:41,979 but leave a message, and I'll get back to you. 772 00:49:42,046 --> 00:49:44,014 Thanks. Have a great day. Bye. 773 00:50:23,020 --> 00:50:25,623 Nurse: The doctor adjusted your levels. 774 00:50:26,523 --> 00:50:27,625 Donald: Hmm. 775 00:50:27,692 --> 00:50:29,560 You should feel more comfortable soon. 776 00:50:32,597 --> 00:50:34,364 And your pressure's stable. 777 00:50:34,431 --> 00:50:35,866 Hmm. 778 00:50:40,370 --> 00:50:43,073 Sorry if I'm interrupting. 779 00:50:45,943 --> 00:50:47,845 Can you... 780 00:50:49,780 --> 00:50:52,049 let us have some privacy? 781 00:50:52,116 --> 00:50:55,319 I'd like to talk to my old friend. 782 00:50:57,521 --> 00:50:58,623 Just a few minutes. 783 00:50:58,623 --> 00:51:00,124 Yes, ma'am. Thank you. 784 00:51:02,459 --> 00:51:03,694 Hmm. 785 00:51:07,632 --> 00:51:08,999 Hmm. 786 00:51:18,108 --> 00:51:20,410 I hate to see this happen to you. 787 00:51:20,477 --> 00:51:23,047 Ohh. 788 00:51:25,916 --> 00:51:28,886 Oh, Billy. 789 00:51:38,663 --> 00:51:40,998 Wow. You... 790 00:51:43,901 --> 00:51:46,203 You know me, don't you? 791 00:51:51,008 --> 00:51:54,244 Yeah. I know you. I sure do. 792 00:51:54,311 --> 00:51:56,313 And that feels good. 793 00:51:59,383 --> 00:52:01,318 To be known. 794 00:52:08,092 --> 00:52:14,699 But...you think you're the good guy, don't you? 795 00:52:17,601 --> 00:52:20,204 No, Donnie, I don't. 796 00:52:20,270 --> 00:52:22,707 Yes, you do. Ohh. 797 00:52:28,078 --> 00:52:31,882 You-- You come down here. 798 00:52:44,795 --> 00:52:47,097 I do think you are the good guy. 799 00:52:50,735 --> 00:52:52,202 That's why-- 800 00:52:55,773 --> 00:52:57,742 Look, I know you cannot-- 801 00:52:57,775 --> 00:53:00,778 cannot let me suffer like this. 802 00:53:05,850 --> 00:53:08,085 Not even me. 803 00:53:08,953 --> 00:53:11,756 I'm close anyhow. 804 00:53:19,129 --> 00:53:20,364 Help me. 805 00:53:24,501 --> 00:53:26,203 It'll be easy. 806 00:53:30,674 --> 00:53:32,777 You don't give up, do you? 807 00:53:35,245 --> 00:53:37,848 You still trying to get me put away. 808 00:53:45,622 --> 00:53:49,293 Yeah, I'd help you. I'd show mercy, 809 00:53:49,359 --> 00:53:50,928 even to you. 810 00:53:53,197 --> 00:53:54,799 But you see... 811 00:53:56,901 --> 00:53:58,803 it's against the law. 812 00:54:05,142 --> 00:54:08,112 It burns you up to think I beat you. 813 00:54:09,914 --> 00:54:11,916 You want to hear something worse? 814 00:54:13,884 --> 00:54:16,120 I wasn't even fighting you. 815 00:54:19,957 --> 00:54:21,926 You know your friend Rachel Kennedy? 816 00:54:21,992 --> 00:54:23,460 Don't start with me. 817 00:54:23,527 --> 00:54:26,230 Don't you fuck with me. 818 00:54:26,296 --> 00:54:29,466 She wasn't the one we were trying to get. 819 00:54:29,533 --> 00:54:31,401 You were supposed to get it. 820 00:54:31,468 --> 00:54:33,303 She took yours. 821 00:54:33,370 --> 00:54:37,474 Oh, I'd kill you right now myself if I could, 822 00:54:37,541 --> 00:54:40,744 and I would spit in your face. 823 00:54:48,986 --> 00:54:50,855 It's not going to work. 824 00:54:50,921 --> 00:54:52,689 It's not going to work, sir. 825 00:54:52,756 --> 00:54:54,124 "Sir." 826 00:55:45,910 --> 00:55:47,511 You know, Donnie... 827 00:55:50,014 --> 00:55:51,715 I really do hope it's true 828 00:55:51,781 --> 00:55:54,518 that your life passes in front of you. 829 00:56:04,794 --> 00:56:06,931 You'll just drift away. 830 00:56:40,564 --> 00:56:42,199 You want some whiskey? 831 00:59:11,148 --> 00:59:12,716 You stinker!