1 00:00:54,721 --> 00:00:56,655 Consegue me Ouvir ? 2 00:01:00,727 --> 00:01:03,195 Pai, Consegue me Ouvir? 3 00:01:14,240 --> 00:01:16,442 Não precisa lutar contra. 4 00:01:19,612 --> 00:01:22,448 Só deixa sair. 5 00:01:30,156 --> 00:01:32,524 Está tudo bem 6 00:01:42,802 --> 00:01:45,404 Te amo, pai. 7 00:01:46,106 --> 00:01:47,439 Amo muito 8 00:01:53,847 --> 00:01:55,581 Eu Sinto muito. 9 00:01:57,750 --> 00:01:59,518 Oh, Deus... 10 00:02:07,794 --> 00:02:09,895 Vamos, filho 11 00:02:10,497 --> 00:02:12,131 tudo bem... 12 00:02:12,732 --> 00:02:15,534 Consegue se deitar cara? 13 00:02:17,137 --> 00:02:18,137 Eu vou... 14 00:02:18,139 --> 00:02:21,206 Eu vou ... te ajudar a deitar ? 15 00:02:26,579 --> 00:02:27,479 16 00:03:24,437 --> 00:03:27,206 Tem algo a dizer ? 17 00:03:27,340 --> 00:03:29,508 Adeus, vovô. 18 00:03:30,210 --> 00:03:31,610 Te amo! 19 00:03:44,791 --> 00:03:46,325 Sinto muito amigo 20 00:05:50,717 --> 00:05:51,950 Acabou ? 21 00:06:19,379 --> 00:06:22,013 Ele deve estar envolvido... 22 00:06:22,148 --> 00:06:24,750 Em tudo de agora em diante... 23 00:06:26,085 --> 00:06:27,552 Tudo. 24 00:06:27,554 --> 00:06:30,689 Senão, então Consideremos um desperdiçio. 25 00:06:31,023 --> 00:06:32,791 Não me importo, Paul... 26 00:06:32,925 --> 00:06:34,559 Ele já tem 17. 27 00:06:36,129 --> 00:06:38,163 Ele não não deveria estar lá. 28 00:06:39,866 --> 00:06:41,800 Não deveria ter visto aquilo. 29 00:06:44,070 --> 00:06:45,437 Não conseguiria fazer tudo sozinho, Sarah. 30 00:06:45,772 --> 00:06:47,406 Eu deveria estar lá. 31 00:06:47,540 --> 00:06:49,841 No lugar dele. 32 00:06:54,013 --> 00:06:56,448 Ninguém irá te culpar por isso. 33 00:06:59,786 --> 00:07:01,019 Ele ficará bem. 34 00:07:01,154 --> 00:07:02,954 Tudo ficará bem. 35 00:07:03,756 --> 00:07:06,591 Você acredita nisso mesmo ? 36 00:07:08,928 --> 00:07:09,995 Acredita ? 37 00:07:14,100 --> 00:07:17,502 Sarah, Só estou tentando... 38 00:07:18,037 --> 00:07:21,540 Faço o que posso Para proteger vocês. 39 00:07:27,747 --> 00:07:29,981 Foi um dia muito longo. 40 00:07:33,119 --> 00:07:35,053 Podemos só descansar... 41 00:08:12,592 --> 00:08:14,259 Eae, Stanley. 42 00:08:15,261 --> 00:08:16,995 Nâo se preocupe. 43 00:08:17,129 --> 00:08:19,097 Vou tomar conta de você. 44 00:11:20,112 --> 00:11:21,379 - Acorde - O que houve? 45 00:11:21,714 --> 00:11:22,714 - Tem alguém em casa. - O que ? 46 00:11:23,049 --> 00:11:25,116 Tem alguém em casa ! 47 00:11:30,256 --> 00:11:31,856 Parado... 48 00:11:37,229 --> 00:11:38,263 Pai... 49 00:11:38,397 --> 00:11:39,864 Leva o Stanley. 50 00:11:40,733 --> 00:11:42,133 Vamnos ! 51 00:12:01,153 --> 00:12:03,154 Espera. Pra trás. 52 00:12:49,301 --> 00:12:51,102 ESPERA ! 53 00:12:52,805 --> 00:12:54,472 Paul! Espera! 54 00:12:55,841 --> 00:12:57,342 - Hey, hey! - Pro Chão! 55 00:12:57,476 --> 00:12:58,510 Ei, ei, ei ! 56 00:12:58,844 --> 00:12:59,978 Abaixa a arma! 57 00:12:59,980 --> 00:13:02,180 Abaixe a arma, ou eu o farei, Agora! 58 00:13:02,314 --> 00:13:03,381 Tá, tá. 59 00:13:03,516 --> 00:13:04,282 - Abaixa! - Foi um acidente. 60 00:13:04,284 --> 00:13:06,184 Ninguém precisa se machucar 61 00:13:10,189 --> 00:13:12,290 Tudo bem, mãos pra cima! 62 00:13:14,560 --> 00:13:15,527 Agora... 63 00:13:16,328 --> 00:13:17,262 Deita. 64 00:13:17,396 --> 00:13:18,263 Agora ! 65 00:13:20,566 --> 00:13:21,432 Vire-se. 66 00:13:21,567 --> 00:13:22,367 Vira! 67 00:13:27,139 --> 00:13:27,872 Você tá doente? 68 00:13:28,207 --> 00:13:29,274 Não, senhor. 69 00:13:29,408 --> 00:13:30,542 Abra os olhos! 70 00:13:34,380 --> 00:13:35,980 - Tem mais alguém com você ? - Não. 71 00:13:38,450 --> 00:13:41,553 Se eu lá fora, haverá alguém me esperando ? 72 00:13:41,987 --> 00:13:42,954 - Certo, Feche os olhos. - Por Favor! 73 00:13:43,289 --> 00:13:43,855 Espera espera! 74 00:14:17,389 --> 00:14:18,022 Sarah... 75 00:14:18,457 --> 00:14:19,324 Vamos. 76 00:14:19,458 --> 00:14:20,391 Vamos. 77 00:14:24,029 --> 00:14:26,965 - Pega aqui. Está carregada. - O que está acontecendo ? 78 00:14:27,366 --> 00:14:29,300 Tem um cara lá embaixo, Preciso que vigie-o. 79 00:14:29,435 --> 00:14:30,468 Vamos! 80 00:14:31,503 --> 00:14:33,204 Fique Próximo 81 00:14:38,510 --> 00:14:40,445 - Fica quieto! - Quieto. 82 00:14:40,980 --> 00:14:42,647 Você matou ele ? 83 00:14:42,982 --> 00:14:44,649 Só está inconsiente. 84 00:14:44,984 --> 00:14:46,451 Você está bem ? 85 00:14:47,887 --> 00:14:49,087 Travis... 86 00:14:49,089 --> 00:14:51,623 Preciso que pegue Cordas e Fita Adesiva 87 00:14:51,957 --> 00:14:53,958 Vamos, Stanley, Vamos! 88 00:14:54,326 --> 00:14:55,560 - Você está bem? - Estou 89 00:14:57,663 --> 00:14:59,530 Se ele acordar... 90 00:14:59,665 --> 00:15:00,465 Me grita. 91 00:15:00,599 --> 00:15:01,599 tá. 92 00:15:02,401 --> 00:15:03,968 Eu já volto. 93 00:16:21,647 --> 00:16:22,447 Sou eu. 94 00:16:22,581 --> 00:16:23,748 Paul? 95 00:16:24,083 --> 00:16:25,450 Sou eu! Abre. 96 00:16:28,320 --> 00:16:29,754 Acho que ele está sozinho 97 00:16:51,210 --> 00:16:53,144 Empurra ele pela arvore. 98 00:17:07,092 --> 00:17:08,493 Corta uma tira desse tamanho já está bom 99 00:17:08,627 --> 00:17:10,061 - Foi mal - Não tão grande. 100 00:17:10,195 --> 00:17:10,762 - Foi mal. - Tudo bem. 101 00:17:10,764 --> 00:17:12,530 Faça de novo. Tá tudo bem. 102 00:17:12,664 --> 00:17:13,631 Certo. 103 00:17:13,766 --> 00:17:15,600 Agora cobre a cara dele. 104 00:17:15,734 --> 00:17:16,801 Ele tem que respirar Pai. 105 00:17:17,136 --> 00:17:18,469 coloque em volta. 106 00:17:18,604 --> 00:17:20,671 Assim ele pode respirar. 107 00:17:39,058 --> 00:17:41,059 Certo, encaixe. 108 00:19:54,226 --> 00:19:55,326 e ae! 109 00:19:55,661 --> 00:19:56,727 Levanta! 110 00:19:58,330 --> 00:20:00,264 Fique de pé 111 00:20:27,559 --> 00:20:28,659 Está vendo isso ? 112 00:20:31,230 --> 00:20:34,665 Não quero ter de usar Mas vou se precisar. 113 00:20:44,776 --> 00:20:46,711 Só quero conversar. 114 00:20:50,415 --> 00:20:52,250 e quero respostas honestas. 115 00:20:57,456 --> 00:20:59,724 se for honesto, 116 00:21:00,025 --> 00:21:00,825 será sua. 117 00:21:00,959 --> 00:21:02,326 Entendido ? 118 00:21:25,584 --> 00:21:27,752 Porquê invadiu minha casa ? 119 00:21:37,062 --> 00:21:38,396 eu juro... 120 00:21:39,698 --> 00:21:41,399 Juro que, Eu... 121 00:21:42,934 --> 00:21:46,003 Não sabia que havia alguém dentro. 122 00:21:46,838 --> 00:21:48,472 Não tem luz, e tudo lá empilhado. 123 00:21:48,807 --> 00:21:50,908 Parece abandonado do lado de fora. 124 00:21:52,978 --> 00:21:54,912 - O que estava procurando? - Água... 125 00:21:55,047 --> 00:21:56,781 suprimentos, qualquer coisa. 126 00:21:56,915 --> 00:21:58,049 Minha Familia... 127 00:21:59,351 --> 00:22:00,918 Tenho Familia ... 128 00:22:01,453 --> 00:22:03,721 Esposa e meu filho Estão na floresta. 129 00:22:03,855 --> 00:22:04,088 Onde ? 130 00:22:04,090 --> 00:22:06,991 Nima casa abandonada, mais ou menos 80Km daqui 131 00:22:07,326 --> 00:22:09,327 - Porquê os deixou ? - Estavamos quase sem água. 132 00:22:09,461 --> 00:22:10,928 Os deixei com o que restou de água e comida, 133 00:22:11,063 --> 00:22:13,030 - Achei que fosse seguro assim - Você está doente ? 134 00:22:13,365 --> 00:22:13,998 Não. 135 00:22:14,000 --> 00:22:13,998 - Foi por isso que fugiu ? - Não, Sr. não estão doentes. 136 00:22:17,402 --> 00:22:19,737 Nem preciso atirar em você , Posso só te deixar aqui. 137 00:22:20,672 --> 00:22:22,440 - Quer esta água? - Sim 138 00:22:23,375 --> 00:22:24,742 Faça acreditar em você. 139 00:22:24,876 --> 00:22:26,744 Estou dizendo a verdade. 140 00:22:27,946 --> 00:22:30,348 Eu não sei quanto tempo eles têm. 141 00:22:34,019 --> 00:22:36,020 Quanto tempo você vive Nessa casa abandonada ? 142 00:22:36,355 --> 00:22:37,021 No máximo, uma semana. 143 00:22:37,356 --> 00:22:38,723 Como chegou lá ? 144 00:22:38,725 --> 00:22:40,825 Meu carro quebou, e foi o primeiro lugar que achamos 145 00:22:40,827 --> 00:22:42,059 - Onde esteve antes ? - Na casa do meu irmão . 146 00:22:42,061 --> 00:22:43,361 Onde ? 147 00:22:43,363 --> 00:22:44,962 128Km daqui. 148 00:22:45,097 --> 00:22:46,497 e porquê fugiu ? 149 00:22:46,832 --> 00:22:47,998 Perdemos nossa reserva de água 150 00:22:48,133 --> 00:22:50,501 - Então, seu irmão está lá fora - Não. 151 00:22:50,836 --> 00:22:52,970 - Pra onde ele foi ? - Está Morto. 152 00:22:58,143 --> 00:23:01,011 Então são sua Mulher e Filho e mais ninguém ? 153 00:23:01,146 --> 00:23:02,546 Só Eles 154 00:23:05,517 --> 00:23:09,019 Você tem ideia do que está acontecendo por ai ? 155 00:23:09,721 --> 00:23:10,454 Não. 156 00:23:12,491 --> 00:23:14,392 Fugimos assim que a população ficou doente na cidade 157 00:23:14,726 --> 00:23:17,128 Fugimos, o mais longe que pudemos 158 00:23:17,462 --> 00:23:19,397 se há um abrigo seguro, eu nem sei como entrar 159 00:23:19,531 --> 00:23:21,465 Então você dirigiu por 128 KM 160 00:23:21,600 --> 00:23:23,501 - E não viu nada ? - Não. 161 00:23:23,635 --> 00:23:25,970 Nada nem ninguém. 162 00:23:26,505 --> 00:23:28,038 Dirigimos a noite. 163 00:23:28,173 --> 00:23:30,941 Nosso carro quebou, estavamos ficando sem gasolina. 164 00:23:31,076 --> 00:23:32,977 Quando me dei por mim , Fiquei preso na floresta 165 00:23:33,111 --> 00:23:34,845 e não via nada. 166 00:23:36,848 --> 00:23:38,816 Olhe, nos meus olhos 167 00:23:39,885 --> 00:23:41,852 Estou dizendo a verdade 168 00:23:42,053 --> 00:23:43,154 Nunca teria invadido a casa desse jeito 169 00:23:43,488 --> 00:23:44,588 se soubesse que estava ocupada 170 00:23:44,923 --> 00:23:46,824 Mas estava desesperado 171 00:23:47,159 --> 00:23:48,492 Relaxa, sem ressentimentos 172 00:23:48,494 --> 00:23:50,961 Fez o que foi preciso para proteger sua familia 173 00:23:51,096 --> 00:23:52,897 Mas se puder me ajudar com água 174 00:23:53,031 --> 00:23:55,433 para minha familia, podemos negociar 175 00:23:58,170 --> 00:23:59,437 Boa Comida 176 00:23:59,805 --> 00:24:00,838 Quanto ? 177 00:24:00,972 --> 00:24:02,106 Temos muito pra compartilhar 178 00:24:02,441 --> 00:24:04,041 Estou perguntando quanto ? 179 00:24:05,544 --> 00:24:08,879 2 cabras, 6 galinhas, e pouca comida enlatada 180 00:24:09,915 --> 00:24:11,215 os animais estão sadios ? 181 00:24:11,550 --> 00:24:12,616 Sim, Sr. 182 00:24:12,618 --> 00:24:16,520 Eu juro, se precisa de comida eu tenho 183 00:24:17,589 --> 00:24:19,890 Minha familia é o que mais importa pra mim 184 00:24:21,660 --> 00:24:23,828 Sei que consegue entender isso 185 00:24:25,063 --> 00:24:26,897 Você é uma boa pessoa 186 00:24:28,533 --> 00:24:30,935 Só tentando protegê-los 187 00:24:32,237 --> 00:24:34,939 Mas não deixe a minha morrer por causa disto 188 00:24:35,140 --> 00:24:37,208 Me ajude, que eu te ajudo também 189 00:24:47,118 --> 00:24:48,486 Certo 190 00:24:51,490 --> 00:24:53,090 - Obrigado. - Venha 191 00:25:02,000 --> 00:25:03,834 ele falou da fumaça ? 192 00:25:04,135 --> 00:25:05,669 Quê ? 193 00:25:06,538 --> 00:25:08,172 A fumaça do papai 194 00:25:10,275 --> 00:25:13,911 Não sei. Porquê ? 195 00:25:15,514 --> 00:25:17,982 Talvez tenha nos achado por conta dela 196 00:25:22,120 --> 00:25:24,822 Acho que se ele tem mesmo uma familia lá fora 197 00:25:25,156 --> 00:25:27,091 Podemos trazê-los pra cá 198 00:25:27,225 --> 00:25:27,224 Isto é um passo e tanto 199 00:25:28,593 --> 00:25:30,094 Pode ser que tudo o que disse é mentira 200 00:25:30,228 --> 00:25:31,562 Eu sei 201 00:25:31,897 --> 00:25:34,131 Sei que quer acreditar nele 202 00:25:34,266 --> 00:25:35,699 E isto é errado ? 203 00:25:35,701 --> 00:25:38,569 Não dá pra ficar comovida Temos que ficar alertas 204 00:25:38,703 --> 00:25:40,304 Não estou comovida 205 00:25:40,639 --> 00:25:42,273 Mas agora ele sabe onde moramos 206 00:25:42,607 --> 00:25:44,909 Não podemos deixar ele ir 207 00:25:47,245 --> 00:25:51,081 Quanto mais gente estiver aqui Mais podemos nos defender 208 00:25:51,583 --> 00:25:53,551 Se ele nos achou outros também irão 209 00:25:53,685 --> 00:25:55,553 Eles podem trazer os animais pra cá 210 00:25:55,687 --> 00:25:57,087 Não podemos só Negociar com eles 211 00:26:00,625 --> 00:26:02,860 É a melhor opção 212 00:26:04,763 --> 00:26:08,098 Não trarei ningúem aqui até saber que não estão doentes 213 00:26:10,001 --> 00:26:13,070 Demorou menos de um dia para aparecer os sintomas 214 00:26:14,205 --> 00:26:17,308 Esperarei 3 até termos certeza 215 00:26:18,710 --> 00:26:20,811 - Seja forte. - Certo 216 00:26:21,212 --> 00:26:24,214 Não vá lá fora até ter certeza mesmo 217 00:26:24,583 --> 00:26:27,284 E caso não volte... 218 00:26:28,620 --> 00:26:30,754 Não venham atrás de mim 219 00:26:46,338 --> 00:26:48,772 Tentarei ajudar você e sua familia 220 00:26:49,107 --> 00:26:49,106 Obrigado 221 00:26:53,745 --> 00:26:55,613 Mas se estiver mentindo pra mim... 222 00:26:56,147 --> 00:26:57,381 Te mato! 223 00:26:57,949 --> 00:27:00,017 - Entendido? - Sim, Sr. 224 00:27:26,177 --> 00:27:27,645 Venha 225 00:27:32,717 --> 00:27:35,252 - Você fica na traseira - Certo. 226 00:27:37,222 --> 00:27:39,423 Quando estivermos na estrada... 227 00:27:40,158 --> 00:27:41,325 Fique atento a qualquer coisa 228 00:27:41,660 --> 00:27:43,093 Certo 229 00:27:53,038 --> 00:27:54,238 Combinado ? 230 00:27:54,673 --> 00:27:56,140 Combinado! 231 00:27:57,409 --> 00:27:58,442 Tudo bem. 232 00:28:00,979 --> 00:28:03,147 - Me dê as direções - Sim 233 00:28:48,393 --> 00:28:50,194 Vai reto ! 234 00:29:12,283 --> 00:29:13,851 Fique na estrada ! 235 00:30:31,196 --> 00:30:32,896 Merda, merda... 236 00:30:53,618 --> 00:30:55,419 Abaixe as mãos ! 237 00:30:56,888 --> 00:30:57,521 Pra trás ! 238 00:30:58,857 --> 00:31:00,457 Pra tras ! Levanta ! 239 00:31:06,531 --> 00:31:07,164 Espere ! 240 00:31:12,503 --> 00:31:14,404 Não precisava atirar nele assim! 241 00:31:14,539 --> 00:31:16,473 Do que está falando ? Vieram atrás da gente 242 00:31:16,608 --> 00:31:17,241 Caralho ! 243 00:31:18,209 --> 00:31:19,009 Conhece esse sujeito ? 244 00:31:19,377 --> 00:31:20,143 hein ? 245 00:31:20,245 --> 00:31:21,645 Conhece ele ? 246 00:31:21,647 --> 00:31:24,147 Disse que viajou tanto assim, e não viu porra nenhuma! 247 00:31:24,149 --> 00:31:26,049 e mal saimos e acontece isso ! 248 00:31:26,051 --> 00:31:28,318 Nunca vi esse cara em toda minha vida ! 249 00:31:28,453 --> 00:31:30,287 Estava quase matando ele ! 250 00:31:33,324 --> 00:31:34,558 então porque disse para não atirar 251 00:31:35,059 --> 00:31:37,027 Podiamos ter conseguido informações 252 00:31:37,161 --> 00:31:39,396 Ele podia ser parte de um grupo 253 00:31:39,530 --> 00:31:40,931 oh, Cristo ! 254 00:31:42,400 --> 00:31:44,201 Não tô mentindo pra você ! 255 00:31:47,505 --> 00:31:48,572 Porra ! 256 00:31:55,980 --> 00:31:57,381 Ah, merda. 257 00:31:57,615 --> 00:31:59,016 - Qual seu nome ? - Que ? 258 00:31:59,350 --> 00:32:00,951 Seu nome ? Qual seu nome ? 259 00:32:01,386 --> 00:32:02,419 Will. 260 00:32:02,553 --> 00:32:03,921 Certo, will... 261 00:32:04,522 --> 00:32:06,423 Tem máscara e luvas na mala 262 00:32:06,557 --> 00:32:08,058 Melhor colocá-los 263 00:32:08,192 --> 00:32:10,327 e lavar a porra das mãos também 264 00:32:10,662 --> 00:32:11,662 Merda! 265 00:32:13,631 --> 00:32:14,998 oh, Merda... 266 00:32:33,484 --> 00:32:36,353 - Alguma coisa? - Não, Nada. 267 00:32:38,556 --> 00:32:39,623 Olha o outro sujeito 268 00:32:39,958 --> 00:32:41,391 Sejamos rápidos 269 00:32:41,526 --> 00:32:43,293 - Espalhe na traseira? - Certo 270 00:33:55,466 --> 00:33:56,566 como vai ? 271 00:33:57,735 --> 00:33:59,403 eae, Stanley? 272 00:34:01,172 --> 00:34:02,606 Como está, parceiro ? 273 00:34:14,085 --> 00:34:14,785 - Mãe! - O que foi? 274 00:34:15,119 --> 00:34:16,787 Mãe, é o papai ! 275 00:34:18,322 --> 00:34:20,424 é o papai, está bem, ele voltou ! 276 00:34:26,431 --> 00:34:27,497 Devagar. 277 00:34:27,632 --> 00:34:28,565 ei.. 278 00:34:29,534 --> 00:34:30,801 Vamos, está tudo bem 279 00:34:33,571 --> 00:34:34,538 Hey. 280 00:34:38,609 --> 00:34:40,710 - Olá pai - Você está bem? 281 00:34:40,845 --> 00:34:43,680 Sim, Tivemos um probleminha Falo disso mais tarde 282 00:34:43,815 --> 00:34:45,782 Sarah, Travis... 283 00:34:46,117 --> 00:34:47,851 Este é o will... 284 00:34:48,352 --> 00:34:50,153 Sua esposa, Kim, e seu filho, Andrew. 285 00:34:50,488 --> 00:34:52,189 - Olá. - Oi. 286 00:34:52,356 --> 00:34:56,259 Essa é minha mulher, Sarah, E meu filho, Travis. 287 00:34:56,761 --> 00:34:57,694 Oi. 288 00:34:58,429 --> 00:34:59,696 - Como vão ? - Tudo Bem. 289 00:34:59,831 --> 00:35:01,598 Tá tudo bem ? 290 00:35:01,732 --> 00:35:03,533 - Sim - Agora está 291 00:35:05,136 --> 00:35:06,770 Tudo bem, bom... 292 00:35:07,105 --> 00:35:09,239 Vamos descarregar tudo e mostrar a casa 293 00:35:09,574 --> 00:35:11,675 - Tomar um banho talvez . - Sim 294 00:35:15,379 --> 00:35:18,348 Quando estamos dentro de casa, a porta que dá pros fundos 295 00:35:18,683 --> 00:35:21,651 fica fechada e trancada, a que vocês entraram. 296 00:35:21,786 --> 00:35:24,154 e a porta da entrada principal 297 00:35:24,288 --> 00:35:26,256 também fica fechada e trancada, 298 00:35:26,591 --> 00:35:28,625 a noite toda, a porta vermelha 299 00:35:29,460 --> 00:35:30,727 Tenho as chaves 300 00:35:30,862 --> 00:35:32,529 a única cópia 301 00:35:32,663 --> 00:35:34,731 e a Sarah tem as dela. 302 00:35:36,234 --> 00:35:37,801 é o único meio de entrar e sair da casa. 303 00:35:38,136 --> 00:35:40,904 Todo o resto fica sob barricadas. 304 00:35:42,173 --> 00:35:43,607 O mais importante 305 00:35:43,741 --> 00:35:45,308 Não saimos a noite, nunca 306 00:35:45,443 --> 00:35:48,245 a não ser que seja muito importante. 307 00:35:48,679 --> 00:35:50,614 Mesmo quando saimos de dia 308 00:35:50,748 --> 00:35:52,549 Ficamos em 2 pessoas 309 00:35:52,683 --> 00:35:53,750 Por segurança 310 00:35:53,752 --> 00:35:56,653 Sabe como é, coletando madeira ou água, o que claro 311 00:35:56,787 --> 00:36:00,157 Não é necessário quando formos no banheiro 312 00:36:00,525 --> 00:36:02,659 porquê fica fora da casa 313 00:36:02,793 --> 00:36:06,296 Durante a noite, usamos baldes limpamos eles depois 314 00:36:06,631 --> 00:36:09,266 Podemos falar disto depois inclusive. 315 00:36:11,736 --> 00:36:13,203 Armas ? 316 00:36:13,337 --> 00:36:15,705 Mantemos fora do alcançe e trancadas 317 00:36:15,840 --> 00:36:17,574 num cofre em nosso quarto 318 00:36:17,708 --> 00:36:19,910 Farei o mesmo com as de vocês por enquanto 319 00:36:20,244 --> 00:36:21,278 Valeu 320 00:36:22,647 --> 00:36:25,882 refeiçoes temos duas ao dia e todos juntos 321 00:36:26,250 --> 00:36:29,719 Só para racionarmos, o máximo que puder eu acho 322 00:36:29,887 --> 00:36:32,689 Todos lavamos nossos próprios pratos 323 00:36:32,823 --> 00:36:36,960 E colocamos as coisas onde devem estar sempre. 324 00:36:38,396 --> 00:36:40,597 Este é o jeito que acho que as coisas podem ser 325 00:36:40,731 --> 00:36:42,365 e consideramos importante 326 00:36:42,700 --> 00:36:45,535 para ficarmos ocupados e em segurança 327 00:36:48,439 --> 00:36:50,473 Tenho certeza que estou esquecendo de alguma coisa ainda 328 00:36:50,808 --> 00:36:53,777 Temos tempo para trabalharmos com os detalhes de tudo 329 00:36:56,314 --> 00:36:57,647 Sobrecarregado... 330 00:36:59,283 --> 00:37:01,284 Bem, acomodem-se... 331 00:37:02,220 --> 00:37:04,221 Iremos trabalhar pela manhã 332 00:37:04,655 --> 00:37:05,789 e bem-vindos 333 00:37:05,923 --> 00:37:06,656 Perfeito. 334 00:37:06,658 --> 00:37:08,992 - Obrigado - Muito Obrigado 335 00:37:11,262 --> 00:37:12,762 Bem-vindo, Parceiro 336 00:37:12,997 --> 00:37:14,664 Ele está se escondendo 337 00:37:14,899 --> 00:37:16,266 Porque ? 338 00:37:33,417 --> 00:37:37,954 ...ele é alto e loiro... 339 00:37:38,289 --> 00:37:39,356 ah é ? 340 00:37:39,690 --> 00:37:42,292 ele é um...Surfista. 341 00:37:42,960 --> 00:37:45,262 - Um surfista ? - Que bonitinho. 342 00:37:45,596 --> 00:37:47,330 Cala a boca. 343 00:37:47,531 --> 00:37:49,699 Há buracos nessa história. 344 00:37:58,442 --> 00:38:00,944 345 00:38:01,279 --> 00:38:02,279 Aii! 346 00:38:06,384 --> 00:38:07,017 Ai... 347 00:38:07,351 --> 00:38:08,752 348 00:38:08,886 --> 00:38:10,820 Está mordendo meu pé 349 00:38:12,056 --> 00:38:13,056 Ai! 350 00:38:13,758 --> 00:38:15,725 Ele mordeu meu dedo. 351 00:38:16,060 --> 00:38:17,894 Filho da Puta ! 352 00:38:18,462 --> 00:38:20,463 Fala pra ele parar de morder 353 00:38:23,901 --> 00:38:25,068 Talvez você consiga... 354 00:38:25,670 --> 00:38:27,037 Vá pro banheiro 355 00:38:27,972 --> 00:38:28,805 Que ? 356 00:38:28,807 --> 00:38:30,073 Talvez o faça ir tomar banho ? 357 00:38:30,408 --> 00:38:31,841 Tô fedendo ? 358 00:38:31,976 --> 00:38:32,776 Não... 359 00:38:38,015 --> 00:38:41,484 ah meu deus do céu eu tô fedendo 360 00:38:44,488 --> 00:38:47,724 você também não tá cheirando bem 361 00:38:47,958 --> 00:38:50,026 Cheira a sopa de cebola. 362 00:38:50,528 --> 00:38:52,028 como sopa Francesa de cebola 363 00:38:52,363 --> 00:38:54,097 Hum. isto parece gostoso 364 00:38:55,800 --> 00:38:56,499 Você está linda. 365 00:38:56,501 --> 00:39:00,370 Você diz isso sempre Quando estou feia . 366 00:39:00,504 --> 00:39:02,072 só digo quando mais precisa. 367 00:39:02,406 --> 00:39:03,740 Valeu ! 368 00:39:13,384 --> 00:39:15,952 A casa se estende até... 369 00:39:16,454 --> 00:39:19,022 mais uma milha e meia daqui 370 00:39:20,624 --> 00:39:24,027 Venho aqui porquê consigo ver toda a colina 371 00:39:24,362 --> 00:39:25,395 e ver se... 372 00:39:25,397 --> 00:39:28,365 Sabe, de vez em quando, Se há algo por ai 373 00:39:28,699 --> 00:39:30,767 Tem que abaixar um pouco as pernas 374 00:39:30,901 --> 00:39:32,001 Vai se sentir estranho, 375 00:39:32,003 --> 00:39:33,470 Como se fosse se sentar pra cagar 376 00:39:33,472 --> 00:39:36,005 Só se abaixe 377 00:39:36,474 --> 00:39:37,974 Não, meça primeiro. 378 00:39:38,109 --> 00:39:40,009 Tenha certeza da distância 379 00:39:40,144 --> 00:39:42,045 Portanto quando estiver no topo, dê um corte seco 380 00:39:42,380 --> 00:39:43,079 like tomahawk style, 381 00:39:43,414 --> 00:39:44,781 nunca por cima dos ombros 382 00:39:44,915 --> 00:39:46,883 - Reto e para baixo. - Certo. 383 00:39:49,487 --> 00:39:51,454 - Assim ? - Isso 384 00:39:51,956 --> 00:39:52,822 certo 385 00:39:58,162 --> 00:39:59,095 Oh! 386 00:39:59,430 --> 00:40:00,897 Você é bom 387 00:40:06,003 --> 00:40:08,571 Posso te mostrar um jeito para não o peso para as costas ? 388 00:40:24,922 --> 00:40:27,590 Obtemos energia do capacitor solar 389 00:40:27,725 --> 00:40:29,726 para carregar as baterias 390 00:40:30,461 --> 00:40:32,162 Acho que a boa noticia é que 391 00:40:32,496 --> 00:40:34,898 Nunca vamos ficar sem madeira 392 00:41:05,496 --> 00:41:07,063 Belo nadador! 393 00:41:07,465 --> 00:41:08,531 água fria... 394 00:41:08,866 --> 00:41:09,999 Eu sei ! 395 00:41:10,134 --> 00:41:11,201 Está gelada ! 396 00:41:19,009 --> 00:41:19,943 Sim 397 00:41:21,846 --> 00:41:22,879 Sim 398 00:41:24,882 --> 00:41:25,615 Quantos anos ele tem ? 399 00:41:25,950 --> 00:41:27,016 5 400 00:41:27,018 --> 00:41:30,053 Teve ele quando era bem jovem pelo visto 401 00:41:30,187 --> 00:41:33,089 Sim, Eu acho. Quantos anos tem o Travis? 402 00:42:03,954 --> 00:42:06,656 Podemos jogar "buckets" depois 403 00:42:07,558 --> 00:42:10,226 Você advinha quem é quem ! 404 00:42:13,163 --> 00:42:14,664 Tem que fechar os olhos ! 405 00:45:20,417 --> 00:45:21,417 Hey. 406 00:45:21,419 --> 00:45:23,286 Oh, meu Deus ! 407 00:45:23,288 --> 00:45:24,454 Desculpe. 408 00:45:24,456 --> 00:45:26,289 - Me assustou - Foi mal. 409 00:45:26,423 --> 00:45:27,323 Oh, Tudo bem 410 00:45:30,227 --> 00:45:31,060 O que está fazendo ? 411 00:45:31,462 --> 00:45:33,162 Não consigo dormir 412 00:45:35,866 --> 00:45:37,366 Sempre vou até a cozinha 413 00:45:37,501 --> 00:45:39,268 e como algo quando não consigo dormir. 414 00:45:39,403 --> 00:45:40,470 E quanto a você ? 415 00:45:43,507 --> 00:45:45,174 Sei lá, Eu... 416 00:45:45,409 --> 00:45:47,443 Faz tempo que não durmo direito 417 00:45:47,878 --> 00:45:50,046 Alguns pesadelos 418 00:45:51,782 --> 00:45:52,882 Pode sentar se quiser 419 00:45:53,217 --> 00:45:54,317 não precisa ficar ai... 420 00:45:54,451 --> 00:45:55,752 em pé. 421 00:46:04,261 --> 00:46:06,362 Quanto tudo isto começou ? 422 00:46:06,830 --> 00:46:07,930 O que ? 423 00:46:08,265 --> 00:46:10,199 Que não consigo dormir ? 424 00:46:11,835 --> 00:46:13,236 Hmmm... 425 00:46:13,504 --> 00:46:14,904 Oh, sei lá 426 00:46:15,239 --> 00:46:17,907 Sim, Sei lá, um tempo já eu acho. 427 00:46:20,477 --> 00:46:21,878 Então... 428 00:46:23,113 --> 00:46:24,781 O que temos aqui pra comer ? 429 00:46:27,451 --> 00:46:29,218 Uhmmm... 430 00:46:29,853 --> 00:46:32,455 Eu tenho pudim de pão. 431 00:46:34,324 --> 00:46:36,826 e um cupcake aveludado 432 00:46:39,296 --> 00:46:41,531 bolinhos, e creme para o cupcake 433 00:46:43,200 --> 00:46:45,434 e 10 tipos de sorvete diferente 434 00:46:45,569 --> 00:46:47,470 eca, isso parece horrivel 435 00:46:48,071 --> 00:46:49,872 - Você não curte cupcakes? - Não. 436 00:46:50,007 --> 00:46:51,407 - Não gosta de pudim de pão? - Un-huh. 437 00:46:51,542 --> 00:46:51,541 Pudim de pão ? 438 00:46:53,110 --> 00:46:54,811 - O que há de errado com você ? - Eu sei, que é estranho... 439 00:46:54,945 --> 00:46:57,880 Mas não gosto de cupcakes, cookies, sorvetes... 440 00:46:58,215 --> 00:46:59,282 Ual! 441 00:46:59,416 --> 00:46:59,415 Nas minhas festas de aniversário, 442 00:47:00,884 --> 00:47:02,552 Minha mãe fazia bolinhos de arroz tostados 443 00:47:02,886 --> 00:47:04,253 ao invés de bolos 444 00:47:04,388 --> 00:47:07,356 sinto muito, isso é bem triste! 445 00:47:08,892 --> 00:47:10,893 Gosto de alguns tipos de torta... 446 00:47:11,261 --> 00:47:12,962 - Oh, bem, isto é bom. - é Sim. 447 00:47:13,997 --> 00:47:16,566 Bom, beleza, vou guardar meu... 448 00:47:16,900 --> 00:47:19,869 pudim de pão nogento e cupcakes e o sorvete 449 00:47:20,204 --> 00:47:20,970 só pra mim bem aqui 450 00:47:20,972 --> 00:47:22,471 coloca bem ali, por favor... 451 00:47:22,606 --> 00:47:24,140 Obrigado 452 00:47:33,483 --> 00:47:34,250 Qual sua idade, Travis? 453 00:47:36,220 --> 00:47:37,320 Uhmm... 454 00:47:37,855 --> 00:47:38,855 17 455 00:47:39,489 --> 00:47:40,389 Ual... 456 00:47:42,960 --> 00:47:45,995 Não era tão velha assim quando conheci o Will 457 00:47:51,468 --> 00:47:53,402 Eu deveria ir pra cama agora 458 00:47:53,537 --> 00:47:54,203 Certo. 459 00:47:55,606 --> 00:47:57,640 - Boa Noite Kim. - Boa Noite 460 00:47:59,109 --> 00:48:00,576 - Te vejo no café - Sim 461 00:48:00,911 --> 00:48:02,345 Sim, até mais então 462 00:48:02,479 --> 00:48:03,312 Legal 463 00:48:08,585 --> 00:48:09,652 Ufa... 464 00:48:15,626 --> 00:48:16,893 Certo 465 00:48:17,561 --> 00:48:17,560 Toma 466 00:48:19,096 --> 00:48:20,630 Vou descer essa pilha tudo bem, huh ? 467 00:48:20,964 --> 00:48:22,331 Sim, claro. 468 00:48:24,234 --> 00:48:26,469 - Valeu, will. - De nada 469 00:48:39,683 --> 00:48:41,350 São gente boa, não ? 470 00:48:42,019 --> 00:48:43,352 Sim... 471 00:48:44,454 --> 00:48:45,922 Gostei deles terem vindo 472 00:48:46,056 --> 00:48:48,557 Só fica esperto tudo bem ? 473 00:48:49,693 --> 00:48:52,028 Não preciso dizer isso mas... 474 00:48:52,162 --> 00:48:54,630 Não pode confiar em ninguém além de sua familia 475 00:48:55,265 --> 00:48:56,933 Independente de quão bons sejam 476 00:48:57,367 --> 00:48:59,368 Não se esqueça disso, certo ? 477 00:49:04,007 --> 00:49:05,341 - Tá - Tá 478 00:49:22,492 --> 00:49:23,726 Will... 479 00:49:25,429 --> 00:49:27,463 tá tudo bem. Só vai pra dentro 480 00:49:28,598 --> 00:49:30,566 - Pegou sua arma? - Sim 481 00:49:31,568 --> 00:49:33,369 O quê ele vê ? 482 00:49:40,177 --> 00:49:42,111 Entra que eu tomarei conta do Stanley. 483 00:49:42,512 --> 00:49:44,013 - ei, para. - O que ele está vendo ? 484 00:49:44,348 --> 00:49:46,082 Já falei pra dentro ! 485 00:49:47,484 --> 00:49:48,117 Stanley... 486 00:49:48,119 --> 00:49:49,151 ei, calma aê! 487 00:49:50,721 --> 00:49:51,587 Travis! 488 00:49:51,722 --> 00:49:53,122 Stanley! 489 00:49:54,591 --> 00:49:55,624 Travis! 490 00:50:03,033 --> 00:50:04,734 Stanley! 491 00:50:12,609 --> 00:50:15,144 Stanley! 492 00:50:44,574 --> 00:50:45,641 - Travis! - Bem ali ! 493 00:50:45,776 --> 00:50:47,176 O que é isso ? 494 00:50:47,178 --> 00:50:50,513 Stanley estava latindo e do nada parou eu ouvi algo lá pra cima 495 00:50:50,647 --> 00:50:51,781 o que ? 496 00:50:56,753 --> 00:50:58,621 o que está fazendo ? 497 00:50:59,189 --> 00:51:00,723 No que diabos está pensando ? 498 00:51:01,058 --> 00:51:03,492 - O latido dele parou ! - Eu não dou a minima ! 499 00:51:03,627 --> 00:51:05,194 você não cai mata a dentro sozinho ! 500 00:51:05,529 --> 00:51:07,196 Não vou perder você por conta do cachorro do seu avô ! 501 00:51:07,531 --> 00:51:09,665 Travis disse que escutou algo 502 00:51:09,800 --> 00:51:10,566 Onde ? 503 00:51:10,700 --> 00:51:11,634 Onde 504 00:51:11,636 --> 00:51:13,202 - Lá. - Está vendo algo, will? 505 00:51:13,537 --> 00:51:13,536 Nada 506 00:51:14,471 --> 00:51:15,371 Certo... 507 00:51:16,640 --> 00:51:19,175 Vamos voltar pra casa Vamos, agora ! 508 00:51:19,309 --> 00:51:21,544 - E quanto ao Stanley? - Ele conhece a floresta 509 00:51:21,678 --> 00:51:24,080 Irá encontrar o caminho pra casa rápido! 510 00:51:24,681 --> 00:51:25,614 Agora! 511 00:51:28,118 --> 00:51:29,819 Vamos, will. 512 00:51:30,320 --> 00:51:33,155 Nunca mais faça isto de novo! 513 00:52:00,717 --> 00:52:01,517 Certo ? 514 00:52:06,156 --> 00:52:06,589 Hey, parceiro... 515 00:52:20,704 --> 00:52:21,670 Mmm... 516 00:52:31,248 --> 00:52:32,681 Escuta, não me preocuparia tá ? 517 00:52:32,816 --> 00:52:35,584 Acho que o Stanley irá voltar logo 518 00:52:42,225 --> 00:52:44,793 Estava pensando, Enquanto isso... 519 00:52:45,762 --> 00:52:49,498 Que talvez, podemos procurar por ele ao amanhecer 520 00:52:56,740 --> 00:52:58,340 Então vá descansar 521 00:53:01,645 --> 00:53:03,746 - Valeu, pai. - De boa. 522 00:53:03,914 --> 00:53:05,714 Boa Noite, campeão. 523 00:53:12,289 --> 00:53:13,822 Ei, Feche a porta. 524 00:53:15,292 --> 00:53:17,626 Aqui era o quarto do vô 525 00:53:19,896 --> 00:53:20,963 Vou me sentar 526 00:53:21,298 --> 00:53:22,665 - Aqui ? - Sim 527 00:53:22,899 --> 00:53:24,600 - Tem luz. - Certo. 528 00:53:25,535 --> 00:53:26,936 - Achou ? - Achei. 529 00:53:29,773 --> 00:53:30,706 ei... 530 00:53:30,708 --> 00:53:34,843 Gostaria de agradecer de novo por nos deixar ficar Paul 531 00:53:35,378 --> 00:53:36,712 Tem uma bela casa aqui 532 00:53:36,846 --> 00:53:37,913 Sim... 533 00:53:38,248 --> 00:53:40,249 Bem, obrigado... 534 00:53:40,917 --> 00:53:42,685 Pelas galinhas 535 00:53:43,920 --> 00:53:44,920 Oh, merda... 536 00:53:46,289 --> 00:53:47,856 Não, Paulo, não precisa disso agora 537 00:53:47,991 --> 00:53:49,959 Porque ? Você não bebe ? 538 00:53:50,360 --> 00:53:51,727 - Bebo sim. - Certo... 539 00:53:53,997 --> 00:53:55,698 A bebida do Bud 540 00:53:55,832 --> 00:53:56,865 Ah-hah. 541 00:53:58,635 --> 00:53:59,835 Vale ouro. 542 00:54:05,675 --> 00:54:07,376 Oh, Ual, obrigado 543 00:54:08,645 --> 00:54:10,713 - Saúde. - Saúde. 544 00:54:16,586 --> 00:54:17,953 Oh, porra... 545 00:54:18,355 --> 00:54:19,388 Suave 546 00:54:27,597 --> 00:54:30,032 Então o que faz, will... 547 00:54:31,768 --> 00:54:33,802 Antes dessa merda toda ? 548 00:54:33,937 --> 00:54:35,371 Quê ? Trabalho ? 549 00:54:37,440 --> 00:54:40,743 Um pouco de tudo mesmo, Construção, demolição e... 550 00:54:40,877 --> 00:54:43,679 Por um tempo fui mecânico 551 00:54:45,682 --> 00:54:46,882 E quanto a você ? 552 00:54:47,884 --> 00:54:49,351 Eu... 553 00:54:49,853 --> 00:54:52,021 Era professor... 554 00:54:52,389 --> 00:54:54,023 - ah, é ? - História. 555 00:54:54,391 --> 00:54:55,658 ah, qual é 556 00:54:55,660 --> 00:54:58,727 Sim, se quiser saber tudo Sobre o império Romano 557 00:54:58,862 --> 00:55:01,297 - Eu sou o cara. - ah é, tudo bem então 558 00:55:03,400 --> 00:55:04,767 Nasceu na cidade ? 559 00:55:04,901 --> 00:55:06,702 Não, Eu... 560 00:55:06,903 --> 00:55:08,904 Fui lá pela Kim. 561 00:55:09,072 --> 00:55:10,472 Cacei ela lá 562 00:55:14,311 --> 00:55:14,310 Familia grande ? 563 00:55:15,445 --> 00:55:17,479 Não, era só eu e meu pai... 564 00:55:18,615 --> 00:55:22,051 Meu pai era mecânico, e eu era filho único 565 00:55:24,654 --> 00:55:26,622 - é mesmo filho único ? - sim 566 00:55:29,693 --> 00:55:31,026 Achei que... 567 00:55:33,063 --> 00:55:35,664 Você havia dito que vivia você e seu irmão nao? 568 00:55:36,900 --> 00:55:40,969 Sim, Digo, é o irmão da minha mulher, 569 00:55:41,104 --> 00:55:45,774 mas o considero meu parente também como cunhado mesmo, saca ? 570 00:55:49,045 --> 00:55:50,813 Un-huh... 571 00:56:12,435 --> 00:56:14,870 Acho que vou... 572 00:56:15,739 --> 00:56:17,005 Eu vou... 573 00:56:17,774 --> 00:56:18,941 Preparar o feno 574 00:57:25,775 --> 00:57:27,042 Andrew? 575 00:57:29,179 --> 00:57:30,913 Andrew... 576 00:57:36,619 --> 00:57:38,987 Andrew, Acorda, parceiro. Vamos, Acorda 577 00:57:39,122 --> 00:57:39,121 Acorda 578 00:57:41,090 --> 00:57:42,925 - Onde estou ? - Em outro comodo parceiro 579 00:57:43,059 --> 00:57:45,494 Tudo bem, Vamos, Vou te levar pra cama 580 00:57:45,829 --> 00:57:46,895 Tudo bem ? 581 00:57:47,063 --> 00:57:48,130 Vamos. 582 00:57:48,465 --> 00:57:49,565 Segure minha mão 583 00:57:50,133 --> 00:57:51,533 Tudo bem ? 584 00:57:52,235 --> 00:57:53,502 Você está seguro 585 00:57:58,908 --> 00:58:00,642 Vamos, pra cama. 586 00:59:05,909 --> 00:59:06,975 Pai? 587 00:59:12,549 --> 00:59:12,948 Pai? 588 00:59:29,799 --> 00:59:31,600 Tem alguém na casa Tem alguém na casa 589 00:59:31,935 --> 00:59:33,702 - Onde ? - Lá embaixo ! 590 00:59:35,038 --> 00:59:36,738 - Cadê sua máscara e luvas ? - No meu quarto 591 00:59:37,073 --> 00:59:38,974 Vá pegar agora Anda logo! 592 00:59:48,585 --> 00:59:50,185 Oh, merda... 593 00:59:53,923 --> 00:59:55,023 Oh, merda! 594 00:59:59,295 --> 01:00:00,329 Pra trás 595 01:00:02,699 --> 01:00:03,732 Oh... 596 01:00:04,667 --> 01:00:07,002 Não vejo nada 597 01:00:14,377 --> 01:00:15,744 O que está acontecendo ? 598 01:00:16,079 --> 01:00:17,746 - você me espera aqui - tá, tudo bem! 599 01:00:17,880 --> 01:00:20,616 Vamos conversar na sala 600 01:00:21,618 --> 01:00:22,718 O que está acontecendo ? 601 01:00:23,052 --> 01:00:24,286 Espera 602 01:00:24,621 --> 01:00:26,388 É o Stanley, ele está doente. 603 01:00:26,723 --> 01:00:27,756 O que ? 604 01:00:28,658 --> 01:00:29,658 Querida... 605 01:00:29,660 --> 01:00:33,362 Leva o Travis e Andrew e a Kim... 606 01:00:33,796 --> 01:00:35,631 Esperem na sala, eu vou.... 607 01:00:35,965 --> 01:00:37,265 Will e eu vamos ajeitar isto 608 01:00:37,400 --> 01:00:38,367 Quero vê-lo 609 01:00:38,701 --> 01:00:40,636 Bem, você não pode 610 01:00:42,338 --> 01:00:44,206 Como pode saber que ele está doente ? Quero ver ele 611 01:00:44,340 --> 01:00:46,041 Não, Pare 612 01:00:46,175 --> 01:00:47,676 - Isto é loucura! - ei ei ei... 613 01:00:48,011 --> 01:00:48,777 Besteira! 614 01:00:48,779 --> 01:00:48,777 Quer me ver como vilão ? 615 01:00:48,779 --> 01:00:51,246 Serei o vilão! 616 01:00:51,248 --> 01:00:53,749 Você não vai entar e pronto certo ? 617 01:00:53,883 --> 01:00:55,817 Ele está doente! Agora, volte para a sala 618 01:00:56,152 --> 01:00:57,219 Querida, leva ele para a sala 619 01:00:57,353 --> 01:00:59,221 Sinto muito, Travis. 620 01:00:59,355 --> 01:01:01,189 Vá, por favor, por favor 621 01:01:01,324 --> 01:01:02,324 Agora 622 01:02:31,481 --> 01:02:33,248 Acho que... 623 01:02:34,016 --> 01:02:35,884 Will e eu somente devemos por enquanto 624 01:02:36,219 --> 01:02:38,253 ser os únicos a sair 625 01:02:39,388 --> 01:02:41,823 Não sabemos o que deixou o Stanley doente pode ter sido 626 01:02:42,158 --> 01:02:45,093 um animal, outra pessoa ou qualquer coisa 627 01:02:47,363 --> 01:02:49,164 Travis... 628 01:02:50,333 --> 01:02:53,401 Não entre na sala até que cheguemos Certo ? 629 01:02:54,370 --> 01:02:55,137 Positivo 630 01:02:55,139 --> 01:02:57,506 Você abriu a porta, e não viu entrar ? 631 01:02:59,342 --> 01:03:01,109 Não toquei na porta. 632 01:03:01,444 --> 01:03:02,811 o que ? 633 01:03:03,146 --> 01:03:05,213 Já estava aberta. 634 01:03:06,382 --> 01:03:09,217 Já estava aberta quando você saiu? 635 01:03:09,352 --> 01:03:10,318 Sim 636 01:03:12,522 --> 01:03:14,422 - Então quem abriu ? 637 01:03:14,557 --> 01:03:16,925 Sei lá, eu... 638 01:03:19,228 --> 01:03:20,862 - Talvez o Andrew? - O que ? 639 01:03:23,232 --> 01:03:25,534 Andrew estava dormindo fora do quarto 640 01:03:25,935 --> 01:03:27,803 Não, ele não estava estava no quarto... 641 01:03:27,937 --> 01:03:29,805 Do que você está falando ? 642 01:03:31,440 --> 01:03:34,042 Antes de vocês acordarem eu mesmo o coloquei lá 643 01:03:34,377 --> 01:03:35,844 Travis, porque só está nos contando isto agora ? 644 01:03:36,179 --> 01:03:36,578 Não sei. 645 01:03:36,580 --> 01:03:38,480 - E quando deveria contar...? - Perae, volta 646 01:03:38,482 --> 01:03:40,916 Conta tudo o que aconteceu 647 01:03:44,387 --> 01:03:46,488 Andrew estava no quarto do vovô 648 01:03:47,390 --> 01:03:49,357 Tendo pesadelos, entao eu acordei ele, 649 01:03:49,492 --> 01:03:51,426 e trouxe ele de volta pro seu quarto 650 01:03:51,561 --> 01:03:53,295 então voltei pelo corredor, 651 01:03:53,429 --> 01:03:54,563 Vi a porta aberta, 652 01:03:54,565 --> 01:03:56,865 ouvi algo, e acordei a todos. 653 01:03:57,200 --> 01:03:59,367 Andrew estava em outro quarto ? 654 01:03:59,502 --> 01:04:00,502 Sim 655 01:04:04,841 --> 01:04:06,274 Isto é verdade amor ? 656 01:04:06,409 --> 01:04:07,976 Não lembro 657 01:04:08,311 --> 01:04:10,345 Você viu Stanley ontem a noite ? 658 01:04:10,479 --> 01:04:11,880 - Não me lembro... - Andrew... 659 01:04:11,882 --> 01:04:14,449 Pense diga a mamãe o que viu. 660 01:04:14,584 --> 01:04:16,585 Não lembro 661 01:04:16,953 --> 01:04:18,954 como não pode se lembrar ? 662 01:04:21,157 --> 01:04:24,025 - ele é sonâmbulo ? - Não, ele não é sonâmbulo 663 01:04:24,160 --> 01:04:25,460 Isto não faz o menor sentido 664 01:04:25,462 --> 01:04:29,397 Andrew não tem nenm altura para alcançar a fechadura 665 01:04:29,966 --> 01:04:31,433 você tem certeza que a porta já estava aberta quando chegou ? 666 01:04:31,567 --> 01:04:32,534 Sim! 667 01:04:32,536 --> 01:04:34,970 Como tem certeza? Estava no meio da noite 668 01:04:35,104 --> 01:04:35,971 você poderia estar meio acordado 669 01:04:35,973 --> 01:04:37,606 - Ele diz ter certeza - Estava bem acordado 670 01:04:37,940 --> 01:04:39,074 Absoluta certeza 671 01:04:39,076 --> 01:04:40,508 Olha, Não estou dizendo que está mentindo, Travis. 672 01:04:40,510 --> 01:04:41,910 é que era bem tarde 673 01:04:41,912 --> 01:04:41,910 Talvez não está se lembrando direito. 674 01:04:41,912 --> 01:04:44,479 Sei o que vi 675 01:04:44,481 --> 01:04:46,514 Sinto muito, mas a porta estava aberta antes de chegar 676 01:04:46,516 --> 01:04:49,918 Não irei tirar conclusõse agora mas... 677 01:04:50,319 --> 01:04:52,487 Só pra termos certeza, e segurança acho que.... 678 01:04:52,655 --> 01:04:54,456 Não devemos interagir tanto por um dia ou mais 679 01:04:54,590 --> 01:04:55,957 Pai, Tenho certeza está tudo bem 680 01:04:56,092 --> 01:04:58,493 Vou tomar mais precaução tá bem? 681 01:05:00,563 --> 01:05:02,631 como isto soa pra você ? Soa justo para todos ? 682 01:05:03,966 --> 01:05:05,033 Sim 683 01:05:05,035 --> 01:05:08,904 Tu bem, will, kim, pegue água e comida... 684 01:05:09,238 --> 01:05:11,139 pegue o Andrew e vão... 685 01:05:11,540 --> 01:05:14,376 para seu quarto e fiquem lá por enquanto tudo bem ? 686 01:05:14,911 --> 01:05:15,977 Agora 687 01:05:16,612 --> 01:05:18,046 Certo 688 01:05:19,949 --> 01:05:21,983 Sinto muito mesmo, mas acho que 689 01:05:22,351 --> 01:05:24,386 Não podemos nos arriscar tanto assim como agora 690 01:05:24,520 --> 01:05:27,355 Sarah, Travis, Faremos o mesmo 691 01:05:27,590 --> 01:05:29,391 - Pegamos tudo o que... - Eu só acho que... 692 01:05:29,525 --> 01:05:31,026 - Por favor... - Nós deveriamos... 693 01:05:31,160 --> 01:05:32,661 - Vamos - Certo 694 01:05:32,995 --> 01:05:35,664 I think it's better if we stay apart for a couple of days. 695 01:05:35,998 --> 01:05:37,432 Okay... 696 01:05:38,034 --> 01:05:39,501 Tenho certeza que tudo vai ficar bem 697 01:05:50,446 --> 01:05:51,346 Travis... 698 01:05:53,382 --> 01:05:54,516 Venha 699 01:05:58,988 --> 01:06:00,588 Só quero que olhe nos olhos 700 01:06:00,723 --> 01:06:02,090 e me diz que está... 701 01:06:02,425 --> 01:06:04,359 dizendo a verdade 702 01:06:04,493 --> 01:06:06,061 você não tocou na porta ? 703 01:06:06,395 --> 01:06:07,329 Não. 704 01:06:15,004 --> 01:06:17,505 certo, tocou nele ? 705 01:06:19,141 --> 01:06:21,309 Andrew? Tocou nele ? 706 01:06:22,712 --> 01:06:24,579 Sim, digo... 707 01:06:25,748 --> 01:06:27,048 Sim 708 01:06:27,183 --> 01:06:29,117 Segurei a mão dele e ... 709 01:06:30,386 --> 01:06:32,487 levei pro quarto 710 01:06:35,157 --> 01:06:38,460 e não estava usando luvas e nem máscara certo ? 711 01:06:38,627 --> 01:06:38,626 Pai, é que... 712 01:06:40,262 --> 01:06:43,465 poruqe eu usaria dentro de casa ? 713 01:06:46,435 --> 01:06:48,103 Certo, vamos... 714 01:06:48,471 --> 01:06:50,572 todos tomar banho 715 01:06:50,740 --> 01:06:53,375 E não sairemos do quarto 716 01:06:55,578 --> 01:06:56,511 Certo 717 01:07:01,050 --> 01:07:02,384 Tá tudo bem. 718 01:11:02,858 --> 01:11:05,760 Parceiro, Você tem que ficar quieto. 719 01:11:11,567 --> 01:11:14,736 olha pra mim, quieto. 720 01:11:15,938 --> 01:11:18,973 - Temos que ir. - - Eu sei. 721 01:11:19,642 --> 01:11:21,342 Eu sei. 722 01:11:22,011 --> 01:11:23,411 vão ouvi-lo . 723 01:11:23,746 --> 01:11:25,046 eu sei. 724 01:11:38,961 --> 01:11:40,295 Mãe... 725 01:11:40,663 --> 01:11:41,796 Máe... 726 01:11:42,865 --> 01:11:44,732 O que está acontecendo ? 727 01:11:45,034 --> 01:11:46,601 é o Andrew. 728 01:11:47,870 --> 01:11:49,871 - Acho que pode estar doente. - o que ? 729 01:11:50,005 --> 01:11:51,472 Do que está falando ? 730 01:11:51,607 --> 01:11:54,375 Estava chorando e Escutei pelo sótão 731 01:11:54,510 --> 01:11:56,811 - Disseram que precisam ir. - O que ? 732 01:11:57,980 --> 01:12:00,882 Andrew estava chorando e kim disse que precisam ir embora 733 01:12:08,090 --> 01:12:09,424 Ouviu algo ? 734 01:12:11,660 --> 01:12:12,760 Sim... 735 01:12:14,730 --> 01:12:15,730 Como está se sentindo ? 736 01:12:16,031 --> 01:12:17,031 O que ? 737 01:12:17,733 --> 01:12:19,467 Está se sentindo bem ? 738 01:12:21,837 --> 01:12:23,738 Sim, estou bem. 739 01:12:29,511 --> 01:12:31,412 O que quer fazer ? 740 01:12:31,914 --> 01:12:33,781 Não temos muitas opções 741 01:12:34,016 --> 01:12:35,483 O que quer dizer com isso ? 742 01:12:35,818 --> 01:12:36,984 Se querem partir 743 01:12:36,986 --> 01:12:38,920 Vão querer levar nossa comida e água 744 01:12:38,922 --> 01:12:40,621 Não, porque não podemos deixar para eles o que é justo 745 01:12:40,623 --> 01:12:42,390 e deixamos eles na casa de ondem vieram 746 01:12:42,392 --> 01:12:44,092 Pra onde acham que irão se simplesmente fugirem ? 747 01:12:44,094 --> 01:12:47,428 Você não viu como ficam as pessoas desesperadas ainda 748 01:12:48,097 --> 01:12:49,964 Não voltariam para nos por em risco assim 749 01:12:50,099 --> 01:12:51,399 Não sabemos disso 750 01:12:51,401 --> 01:12:53,000 - Vamos! - Não conhecemos essas pessoas. 751 01:12:53,002 --> 01:12:56,037 Nem mesmo sabemos se o que nos disseram é verdade 752 01:12:56,972 --> 01:12:59,006 Esse é o car que tentou entrar em nossa casa 753 01:12:59,141 --> 01:13:00,842 Porque estava tentando conseguir água e comida pra sua familia 754 01:13:00,976 --> 01:13:03,044 Papai não faria o mesmo por nós ? 755 01:13:03,379 --> 01:13:05,513 Não sei se podemos correr o risco 756 01:13:05,848 --> 01:13:07,982 Não podemos arriscar 757 01:13:09,418 --> 01:13:11,152 Você não entende. 758 01:13:14,390 --> 01:13:16,524 se estiverem doentes... 759 01:13:16,959 --> 01:13:18,726 então estou também 760 01:13:19,128 --> 01:13:21,696 Não, não sabemos, ainda certo? Não, não sabemos. 761 01:13:23,832 --> 01:13:25,166 Voltamos logo 762 01:13:25,501 --> 01:13:27,468 Quero que fiquem aqui 763 01:13:27,603 --> 01:13:30,104 Espera aqui até que voltemos 764 01:13:30,739 --> 01:13:31,873 Certo ? 765 01:13:33,175 --> 01:13:34,942 Eu te amo 766 01:14:18,487 --> 01:14:21,489 - Mãe, minha mãe! - - Mamae está aqui . 767 01:14:21,623 --> 01:14:23,491 Está tudo bem . 768 01:14:23,992 --> 01:14:25,026 Olá ? 769 01:14:25,160 --> 01:14:26,060 Sim ? 770 01:14:26,495 --> 01:14:28,463 Está tudo bem ai ? 771 01:14:29,097 --> 01:14:32,133 Sim, Andrew só teve um pesadelo, foi só isso. 772 01:14:32,468 --> 01:14:34,235 Desculpe acordar vocês. 773 01:14:34,870 --> 01:14:37,872 Se importa se entrar e ver como ele está ? 774 01:14:38,507 --> 01:14:41,609 Não é uma boa hora Agora, Paul. 775 01:14:41,944 --> 01:14:43,711 Você mesmo disse 776 01:14:44,046 --> 01:14:45,613 Que não deviamos nos ver agora. 777 01:14:45,747 --> 01:14:47,815 Só quero saber se o Seu filho está bem 778 01:14:48,150 --> 01:14:49,984 Sei, é que tudo o que aconteceu. 779 01:14:50,118 --> 01:14:51,519 Tem sido muito pra nós. 780 01:14:51,920 --> 01:14:53,654 Sei, eu entendo, 781 01:14:53,789 --> 01:14:56,224 mas me sentiria muito melhor se me deixasse entrar 782 01:14:56,558 --> 01:14:57,658 e me deixar olhar o menino isso é tudo 783 01:14:57,993 --> 01:14:59,927 Acha que podemos fazer assim ? 784 01:15:05,100 --> 01:15:06,100 Will? 785 01:15:06,969 --> 01:15:08,603 Vamos Will eu só... 786 01:15:10,205 --> 01:15:12,640 Seja razoavel esta é minha casa cara... 787 01:15:13,041 --> 01:15:15,009 Eu te convidei 788 01:15:20,582 --> 01:15:23,117 Will, abre a porra da porta cara 789 01:15:23,252 --> 01:15:24,552 Abra a porta! 790 01:15:24,887 --> 01:15:26,220 Tá, tudo bem... 791 01:15:26,855 --> 01:15:27,822 tudo bem. 792 01:15:35,597 --> 01:15:36,864 Desculpa... 793 01:15:39,601 --> 01:15:41,235 Cadê o Travis e a Sarah ? 794 01:15:42,104 --> 01:15:43,538 Não estão aqui... 795 01:15:43,672 --> 01:15:45,573 Não, tira a mão da arma! 796 01:15:45,908 --> 01:15:47,608 Tira a mão dai agora ! 797 01:15:47,943 --> 01:15:50,278 - Abaixa a arma. - Ok 798 01:15:51,246 --> 01:15:52,713 Entra 799 01:15:53,081 --> 01:15:55,049 e fecha a porta 800 01:15:55,817 --> 01:15:57,985 - e vá pelo canto - Tá, tá, tá 801 01:16:00,989 --> 01:16:03,190 vai pelos cantos Paul pelos cantos. 802 01:16:03,325 --> 01:16:04,692 Vai pelo canto 803 01:16:04,826 --> 01:16:06,561 Onde pegou essa arma ? 804 01:16:06,895 --> 01:16:08,229 Porquê a máscara ? 805 01:16:08,564 --> 01:16:10,231 Ninguém está doente aqui tira logo ! 806 01:16:10,566 --> 01:16:11,999 Tira!! 807 01:16:13,001 --> 01:16:14,001 Tira a porra da máscara! 808 01:16:20,842 --> 01:16:23,244 Andrew,fica de olhos fechados parceiro. 809 01:16:27,082 --> 01:16:28,049 Ok 810 01:16:29,051 --> 01:16:32,587 Escute, Paul, sinto muito ok ? 811 01:16:33,255 --> 01:16:34,322 Adoramos o que fez por nós 812 01:16:34,656 --> 01:16:35,623 mas queremos ir embora 813 01:16:35,958 --> 01:16:36,958 Já fiz as malas 814 01:16:37,926 --> 01:16:38,659 Sei como se sente 815 01:16:38,661 --> 01:16:40,361 Mas se vier pra cima da minha mulher ou filho, 816 01:16:40,696 --> 01:16:42,163 Acabo com sua raça. 817 01:16:42,297 --> 01:16:43,297 Ouça... 818 01:16:44,099 --> 01:16:45,266 Queremos só o que é nosso 819 01:16:45,601 --> 01:16:47,602 Queremos uma parte em água e comida 820 01:16:47,736 --> 01:16:47,735 dai, nós iremos embora 821 01:16:48,904 --> 01:16:50,037 e não nos verá novamente. 822 01:16:50,172 --> 01:16:51,172 Entendeu ? 823 01:16:53,342 --> 01:16:54,375 Sim. 824 01:16:55,277 --> 01:16:56,644 Tudo bem, vem parceiro 825 01:16:56,778 --> 01:16:58,079 Fica de olhos fechados 826 01:17:00,382 --> 01:17:01,248 Tá tudo bem. 827 01:17:01,683 --> 01:17:03,618 Will, se ele estiver doente... 828 01:17:03,952 --> 01:17:05,720 Shh, quieto 829 01:17:06,054 --> 01:17:06,921 Quieto! 830 01:17:13,729 --> 01:17:15,663 Ok, tudo bem... 831 01:17:17,065 --> 01:17:17,999 Fica aqui 832 01:17:19,701 --> 01:17:21,402 Tudo bem vamos... 833 01:17:21,737 --> 01:17:23,037 Vem devagar. 834 01:17:25,007 --> 01:17:26,340 - Tudo bem - Anda...Não! 835 01:17:26,675 --> 01:17:28,175 Vires-se 836 01:17:28,310 --> 01:17:30,077 Vira! 837 01:17:30,646 --> 01:17:32,113 Vai ! 838 01:17:34,316 --> 01:17:35,783 Vai para a escada 839 01:17:36,184 --> 01:17:38,119 Tudo bem cuidado. 840 01:17:39,187 --> 01:17:40,721 Mãos para cima e descendo 841 01:17:40,856 --> 01:17:42,189 - Tá - all right? 842 01:17:43,425 --> 01:17:44,759 Ok 843 01:17:50,899 --> 01:17:53,134 Entregue a arma para o Paul. 844 01:17:54,369 --> 01:17:56,070 Sarah? 845 01:17:56,438 --> 01:17:58,406 Só queremos ir embora 846 01:17:58,740 --> 01:18:00,741 - Entregue a arma para o Paul. - Desculpa, Não posso fazer isso. 847 01:18:01,076 --> 01:18:03,711 - Will, o que houve? - tá tudo bem querida 848 01:18:05,747 --> 01:18:06,681 Não faz isso 849 01:18:06,683 --> 01:18:09,450 Olha, Sarah, Ficamos assim... 850 01:18:09,785 --> 01:18:11,318 Abaixamos as armas 851 01:18:12,054 --> 01:18:13,921 Só nos deixem ir 852 01:18:14,256 --> 01:18:16,424 e queremos o que é justo e suficiente para nós todos 853 01:18:16,758 --> 01:18:18,759 e nunca mais nos veremos 854 01:18:23,298 --> 01:18:24,198 Tá certo ? 855 01:18:25,767 --> 01:18:27,368 - Ok. - Ok. 856 01:18:29,204 --> 01:18:30,471 Que tal isto ? 857 01:18:31,239 --> 01:18:33,174 Vou contar até 3... 858 01:18:33,308 --> 01:18:35,810 e abaixamos as armas juntos ? 859 01:18:36,411 --> 01:18:37,278 Tá 860 01:18:39,748 --> 01:18:40,881 Ok... 861 01:18:43,251 --> 01:18:44,185 Will? 862 01:18:44,720 --> 01:18:45,853 Um... 863 01:18:49,391 --> 01:18:50,391 Dois... 864 01:18:52,461 --> 01:18:54,161 Três... 865 01:19:00,802 --> 01:19:02,136 Tudo bem, Sarah? 866 01:19:04,106 --> 01:19:06,407 tudo bem, Sarah? só quero conversar... 867 01:19:07,776 --> 01:19:08,375 Paul! 868 01:19:08,510 --> 01:19:09,243 Espere ! 869 01:19:09,377 --> 01:19:10,778 Kim, Corra! 870 01:19:14,449 --> 01:19:15,850 Não se mexa ! 871 01:19:16,184 --> 01:19:17,418 - Cadê a Kim? - Sei lá ! 872 01:19:17,753 --> 01:19:19,754 - Onde ela foi ? - Eu não sei ! 873 01:19:21,523 --> 01:19:22,289 Viu o que fez ? 874 01:19:22,424 --> 01:19:23,157 Hã ? 875 01:19:23,159 --> 01:19:24,792 Viu o que você fez ? 876 01:19:24,794 --> 01:19:26,894 Viu o que me fez fazer ? 877 01:19:28,130 --> 01:19:30,464 Pare! Não! Por favor pare! 878 01:19:30,866 --> 01:19:32,800 Vai pro canto! 879 01:19:33,135 --> 01:19:34,835 Anda, Anda! 880 01:19:37,139 --> 01:19:38,139 Senta ai! 881 01:19:41,409 --> 01:19:43,844 Só deixa a gente ir ! 882 01:19:43,979 --> 01:19:46,380 Prometo que nunca mais verá a gente ... 883 01:19:46,515 --> 01:19:48,182 Fica Frio! 884 01:19:48,550 --> 01:19:49,784 Não se mexa ! 885 01:19:50,519 --> 01:19:51,786 Não se mexa... 886 01:19:52,120 --> 01:19:53,854 Me dê as mãos porra! 887 01:19:53,989 --> 01:19:55,289 - Oh meu...! - Pare Quieto! 888 01:19:59,528 --> 01:20:01,328 Vamos levanta! 889 01:20:01,463 --> 01:20:02,329 Merda 890 01:20:03,398 --> 01:20:04,398 Kim! 891 01:20:05,167 --> 01:20:07,268 - Oh, Porra! - Abra a porta... 892 01:20:08,170 --> 01:20:10,104 Abra a porta, Paul. Estão doentes 893 01:20:16,011 --> 01:20:17,578 - Vá se fuder, Paul! - Cala a boca ! 894 01:20:17,913 --> 01:20:18,979 - ei! - Vá se fuder. 895 01:20:19,114 --> 01:20:20,948 - Levantem agora - Vá se fuder! 896 01:20:25,220 --> 01:20:25,820 Por favor! 897 01:20:25,822 --> 01:20:28,189 Deixe ele ir, deixa ele ir! 898 01:20:36,231 --> 01:20:38,299 Só deixa a gente ir! 899 01:20:38,433 --> 01:20:39,533 Quieta! 900 01:20:39,868 --> 01:20:41,902 Sarah, Sarah, ele vai.. 901 01:20:44,539 --> 01:20:45,472 Ok. 902 01:20:47,242 --> 01:20:48,242 Will, levanta. 903 01:20:48,476 --> 01:20:49,510 - Will...? - Shhh. 904 01:20:49,845 --> 01:20:51,879 Fica Quieto... 905 01:20:55,550 --> 01:20:57,318 Will, Levanta! 906 01:20:59,020 --> 01:21:00,421 Deixa eles irem! 907 01:21:00,889 --> 01:21:02,223 Vamos logo, will... 908 01:21:04,626 --> 01:21:06,393 Levanta, Agora! 909 01:21:10,532 --> 01:21:12,433 Não fode, will. 910 01:21:13,201 --> 01:21:14,635 Levanta agora! 911 01:21:19,875 --> 01:21:20,975 Seu merda...! 912 01:21:21,309 --> 01:21:22,476 Vá se fuder! 913 01:21:22,944 --> 01:21:23,577 Mãe! 914 01:21:23,912 --> 01:21:25,379 Mãe, pai! 915 01:21:27,916 --> 01:21:28,949 Pare! 916 01:21:30,085 --> 01:21:31,385 Pare! 917 01:21:34,022 --> 01:21:35,456 Pare, por favor! 918 01:21:35,590 --> 01:21:36,357 Pare! 919 01:21:37,893 --> 01:21:39,026 Vá se fuder! 920 01:21:41,596 --> 01:21:42,596 ei! 921 01:21:43,231 --> 01:21:44,298 Kim! 922 01:21:44,633 --> 01:21:46,033 Sarah! 923 01:21:47,369 --> 01:21:48,402 Pare! 924 01:21:50,505 --> 01:21:52,072 Eu falei pra parar! 925 01:21:56,011 --> 01:21:58,312 Não! 926 01:22:04,486 --> 01:22:07,254 Meu bebê! 927 01:22:09,491 --> 01:22:12,426 Meu bebê! 928 01:22:14,930 --> 01:22:17,364 Nãooooo 929 01:22:27,075 --> 01:22:29,510 Voce matou Meu bebê! 930 01:22:34,316 --> 01:22:36,350 Vai me matar ? 931 01:22:42,290 --> 01:22:43,057 Me mata 932 01:23:10,618 --> 01:23:12,486 oh, Meu bebê! 933 01:23:12,687 --> 01:23:14,621 Oh, Meu bebê... 934 01:23:46,421 --> 01:23:48,455 Travis... 935 01:23:51,459 --> 01:23:53,460 Oh, Travis... 936 01:25:57,785 --> 01:25:59,153 Mãe... 937 01:26:01,156 --> 01:26:02,823 Oh, Travis. 938 01:26:03,825 --> 01:26:06,627 Travis, está tudo bem querido 939 01:26:07,262 --> 01:26:09,596 Vai ficar bem 940 01:26:11,566 --> 01:26:13,734 Vai ficar bem 941 01:26:23,811 --> 01:26:26,180 vai ficar tudo bem 942 01:26:26,848 --> 01:26:28,882 Deixa sair 943 01:26:30,251 --> 01:26:32,619 Deixa sair 944 01:27:13,895 --> 01:27:22,862 Traduzido por Ânderson Cardoso