1
00:00:54,721 --> 00:00:56,655
Consegue me Ouvir ?
2
00:01:00,727 --> 00:01:03,195
Pai, Consegue me Ouvir?
3
00:01:14,240 --> 00:01:16,442
Não precisa lutar contra.
4
00:01:19,612 --> 00:01:22,448
Só deixa sair.
5
00:01:30,156 --> 00:01:32,524
Está tudo bem
6
00:01:42,802 --> 00:01:45,404
Te amo, pai.
7
00:01:46,106 --> 00:01:47,439
Amo muito
8
00:01:53,847 --> 00:01:55,581
Eu Sinto muito.
9
00:01:57,750 --> 00:01:59,518
Oh, Deus...
10
00:02:07,794 --> 00:02:09,895
Vamos, filho
11
00:02:10,497 --> 00:02:12,131
tudo bem...
12
00:02:12,732 --> 00:02:15,534
Consegue se deitar cara?
13
00:02:17,137 --> 00:02:18,137
Eu vou...
14
00:02:18,139 --> 00:02:21,206
Eu vou ...
te ajudar a deitar ?
15
00:02:26,579 --> 00:02:27,479
16
00:03:24,437 --> 00:03:27,206
Tem algo a dizer ?
17
00:03:27,340 --> 00:03:29,508
Adeus, vovô.
18
00:03:30,210 --> 00:03:31,610
Te amo!
19
00:03:44,791 --> 00:03:46,325
Sinto muito amigo
20
00:05:50,717 --> 00:05:51,950
Acabou ?
21
00:06:19,379 --> 00:06:22,013
Ele deve estar envolvido...
22
00:06:22,148 --> 00:06:24,750
Em tudo de agora em diante...
23
00:06:26,085 --> 00:06:27,552
Tudo.
24
00:06:27,554 --> 00:06:30,689
Senão, então
Consideremos um desperdiçio.
25
00:06:31,023 --> 00:06:32,791
Não me importo, Paul...
26
00:06:32,925 --> 00:06:34,559
Ele já tem 17.
27
00:06:36,129 --> 00:06:38,163
Ele não não deveria estar lá.
28
00:06:39,866 --> 00:06:41,800
Não deveria ter visto aquilo.
29
00:06:44,070 --> 00:06:45,437
Não conseguiria fazer
tudo sozinho, Sarah.
30
00:06:45,772 --> 00:06:47,406
Eu deveria estar lá.
31
00:06:47,540 --> 00:06:49,841
No lugar dele.
32
00:06:54,013 --> 00:06:56,448
Ninguém irá
te culpar por isso.
33
00:06:59,786 --> 00:07:01,019
Ele ficará bem.
34
00:07:01,154 --> 00:07:02,954
Tudo ficará bem.
35
00:07:03,756 --> 00:07:06,591
Você acredita nisso mesmo ?
36
00:07:08,928 --> 00:07:09,995
Acredita ?
37
00:07:14,100 --> 00:07:17,502
Sarah, Só estou tentando...
38
00:07:18,037 --> 00:07:21,540
Faço o que posso
Para proteger vocês.
39
00:07:27,747 --> 00:07:29,981
Foi um dia muito longo.
40
00:07:33,119 --> 00:07:35,053
Podemos só descansar...
41
00:08:12,592 --> 00:08:14,259
Eae, Stanley.
42
00:08:15,261 --> 00:08:16,995
Nâo se preocupe.
43
00:08:17,129 --> 00:08:19,097
Vou tomar conta de você.
44
00:11:20,112 --> 00:11:21,379
- Acorde
- O que houve?
45
00:11:21,714 --> 00:11:22,714
- Tem alguém em casa.
- O que ?
46
00:11:23,049 --> 00:11:25,116
Tem alguém em casa !
47
00:11:30,256 --> 00:11:31,856
Parado...
48
00:11:37,229 --> 00:11:38,263
Pai...
49
00:11:38,397 --> 00:11:39,864
Leva o Stanley.
50
00:11:40,733 --> 00:11:42,133
Vamnos !
51
00:12:01,153 --> 00:12:03,154
Espera. Pra trás.
52
00:12:49,301 --> 00:12:51,102
ESPERA !
53
00:12:52,805 --> 00:12:54,472
Paul! Espera!
54
00:12:55,841 --> 00:12:57,342
- Hey, hey!
- Pro Chão!
55
00:12:57,476 --> 00:12:58,510
Ei, ei, ei !
56
00:12:58,844 --> 00:12:59,978
Abaixa a arma!
57
00:12:59,980 --> 00:13:02,180
Abaixe a arma,
ou eu o farei, Agora!
58
00:13:02,314 --> 00:13:03,381
Tá, tá.
59
00:13:03,516 --> 00:13:04,282
- Abaixa!
- Foi um acidente.
60
00:13:04,284 --> 00:13:06,184
Ninguém precisa se machucar
61
00:13:10,189 --> 00:13:12,290
Tudo bem, mãos pra cima!
62
00:13:14,560 --> 00:13:15,527
Agora...
63
00:13:16,328 --> 00:13:17,262
Deita.
64
00:13:17,396 --> 00:13:18,263
Agora !
65
00:13:20,566 --> 00:13:21,432
Vire-se.
66
00:13:21,567 --> 00:13:22,367
Vira!
67
00:13:27,139 --> 00:13:27,872
Você tá doente?
68
00:13:28,207 --> 00:13:29,274
Não, senhor.
69
00:13:29,408 --> 00:13:30,542
Abra os olhos!
70
00:13:34,380 --> 00:13:35,980
- Tem mais alguém com você ?
- Não.
71
00:13:38,450 --> 00:13:41,553
Se eu lá fora, haverá alguém
me esperando ?
72
00:13:41,987 --> 00:13:42,954
- Certo, Feche os olhos.
- Por Favor!
73
00:13:43,289 --> 00:13:43,855
Espera espera!
74
00:14:17,389 --> 00:14:18,022
Sarah...
75
00:14:18,457 --> 00:14:19,324
Vamos.
76
00:14:19,458 --> 00:14:20,391
Vamos.
77
00:14:24,029 --> 00:14:26,965
- Pega aqui. Está carregada.
- O que está acontecendo ?
78
00:14:27,366 --> 00:14:29,300
Tem um cara lá embaixo,
Preciso que vigie-o.
79
00:14:29,435 --> 00:14:30,468
Vamos!
80
00:14:31,503 --> 00:14:33,204
Fique Próximo
81
00:14:38,510 --> 00:14:40,445
- Fica quieto!
- Quieto.
82
00:14:40,980 --> 00:14:42,647
Você matou ele ?
83
00:14:42,982 --> 00:14:44,649
Só está inconsiente.
84
00:14:44,984 --> 00:14:46,451
Você está bem ?
85
00:14:47,887 --> 00:14:49,087
Travis...
86
00:14:49,089 --> 00:14:51,623
Preciso que pegue
Cordas e Fita Adesiva
87
00:14:51,957 --> 00:14:53,958
Vamos, Stanley, Vamos!
88
00:14:54,326 --> 00:14:55,560
- Você está bem?
- Estou
89
00:14:57,663 --> 00:14:59,530
Se ele acordar...
90
00:14:59,665 --> 00:15:00,465
Me grita.
91
00:15:00,599 --> 00:15:01,599
tá.
92
00:15:02,401 --> 00:15:03,968
Eu já volto.
93
00:16:21,647 --> 00:16:22,447
Sou eu.
94
00:16:22,581 --> 00:16:23,748
Paul?
95
00:16:24,083 --> 00:16:25,450
Sou eu! Abre.
96
00:16:28,320 --> 00:16:29,754
Acho que ele está sozinho
97
00:16:51,210 --> 00:16:53,144
Empurra ele pela arvore.
98
00:17:07,092 --> 00:17:08,493
Corta uma tira desse
tamanho já está bom
99
00:17:08,627 --> 00:17:10,061
- Foi mal
- Não tão grande.
100
00:17:10,195 --> 00:17:10,762
- Foi mal.
- Tudo bem.
101
00:17:10,764 --> 00:17:12,530
Faça de novo. Tá tudo bem.
102
00:17:12,664 --> 00:17:13,631
Certo.
103
00:17:13,766 --> 00:17:15,600
Agora cobre a cara dele.
104
00:17:15,734 --> 00:17:16,801
Ele tem que respirar
Pai.
105
00:17:17,136 --> 00:17:18,469
coloque em volta.
106
00:17:18,604 --> 00:17:20,671
Assim ele pode respirar.
107
00:17:39,058 --> 00:17:41,059
Certo, encaixe.
108
00:19:54,226 --> 00:19:55,326
e ae!
109
00:19:55,661 --> 00:19:56,727
Levanta!
110
00:19:58,330 --> 00:20:00,264
Fique de pé
111
00:20:27,559 --> 00:20:28,659
Está vendo isso ?
112
00:20:31,230 --> 00:20:34,665
Não quero ter de usar
Mas vou se precisar.
113
00:20:44,776 --> 00:20:46,711
Só quero conversar.
114
00:20:50,415 --> 00:20:52,250
e quero respostas honestas.
115
00:20:57,456 --> 00:20:59,724
se for honesto,
116
00:21:00,025 --> 00:21:00,825
será sua.
117
00:21:00,959 --> 00:21:02,326
Entendido ?
118
00:21:25,584 --> 00:21:27,752
Porquê invadiu minha casa ?
119
00:21:37,062 --> 00:21:38,396
eu juro...
120
00:21:39,698 --> 00:21:41,399
Juro que, Eu...
121
00:21:42,934 --> 00:21:46,003
Não sabia que havia alguém dentro.
122
00:21:46,838 --> 00:21:48,472
Não tem luz,
e tudo lá empilhado.
123
00:21:48,807 --> 00:21:50,908
Parece abandonado
do lado de fora.
124
00:21:52,978 --> 00:21:54,912
- O que estava procurando?
- Água...
125
00:21:55,047 --> 00:21:56,781
suprimentos, qualquer coisa.
126
00:21:56,915 --> 00:21:58,049
Minha Familia...
127
00:21:59,351 --> 00:22:00,918
Tenho Familia ...
128
00:22:01,453 --> 00:22:03,721
Esposa e meu filho
Estão na floresta.
129
00:22:03,855 --> 00:22:04,088
Onde ?
130
00:22:04,090 --> 00:22:06,991
Nima casa abandonada,
mais ou menos 80Km daqui
131
00:22:07,326 --> 00:22:09,327
- Porquê os deixou ?
- Estavamos quase sem água.
132
00:22:09,461 --> 00:22:10,928
Os deixei com o que restou
de água e comida,
133
00:22:11,063 --> 00:22:13,030
- Achei que fosse seguro assim
- Você está doente ?
134
00:22:13,365 --> 00:22:13,998
Não.
135
00:22:14,000 --> 00:22:13,998
- Foi por isso que fugiu ?
- Não, Sr. não estão doentes.
136
00:22:17,402 --> 00:22:19,737
Nem preciso atirar em você ,
Posso só te deixar aqui.
137
00:22:20,672 --> 00:22:22,440
- Quer esta água?
- Sim
138
00:22:23,375 --> 00:22:24,742
Faça acreditar em você.
139
00:22:24,876 --> 00:22:26,744
Estou dizendo a verdade.
140
00:22:27,946 --> 00:22:30,348
Eu não sei
quanto tempo eles têm.
141
00:22:34,019 --> 00:22:36,020
Quanto tempo você vive
Nessa casa abandonada ?
142
00:22:36,355 --> 00:22:37,021
No máximo, uma semana.
143
00:22:37,356 --> 00:22:38,723
Como chegou lá ?
144
00:22:38,725 --> 00:22:40,825
Meu carro quebou, e foi
o primeiro lugar que achamos
145
00:22:40,827 --> 00:22:42,059
- Onde esteve antes ?
- Na casa do meu irmão .
146
00:22:42,061 --> 00:22:43,361
Onde ?
147
00:22:43,363 --> 00:22:44,962
128Km daqui.
148
00:22:45,097 --> 00:22:46,497
e porquê fugiu ?
149
00:22:46,832 --> 00:22:47,998
Perdemos nossa reserva de água
150
00:22:48,133 --> 00:22:50,501
- Então, seu irmão está lá fora
- Não.
151
00:22:50,836 --> 00:22:52,970
- Pra onde ele foi ?
- Está Morto.
152
00:22:58,143 --> 00:23:01,011
Então são sua Mulher e Filho
e mais ninguém ?
153
00:23:01,146 --> 00:23:02,546
Só Eles
154
00:23:05,517 --> 00:23:09,019
Você tem ideia do que
está acontecendo por ai ?
155
00:23:09,721 --> 00:23:10,454
Não.
156
00:23:12,491 --> 00:23:14,392
Fugimos assim que a população
ficou doente na cidade
157
00:23:14,726 --> 00:23:17,128
Fugimos,
o mais longe que pudemos
158
00:23:17,462 --> 00:23:19,397
se há um abrigo seguro,
eu nem sei como entrar
159
00:23:19,531 --> 00:23:21,465
Então você dirigiu
por 128 KM
160
00:23:21,600 --> 00:23:23,501
- E não viu nada ?
- Não.
161
00:23:23,635 --> 00:23:25,970
Nada nem ninguém.
162
00:23:26,505 --> 00:23:28,038
Dirigimos a noite.
163
00:23:28,173 --> 00:23:30,941
Nosso carro quebou, estavamos
ficando sem gasolina.
164
00:23:31,076 --> 00:23:32,977
Quando me dei por mim ,
Fiquei preso na floresta
165
00:23:33,111 --> 00:23:34,845
e não via nada.
166
00:23:36,848 --> 00:23:38,816
Olhe, nos meus olhos
167
00:23:39,885 --> 00:23:41,852
Estou dizendo a verdade
168
00:23:42,053 --> 00:23:43,154
Nunca teria invadido
a casa desse jeito
169
00:23:43,488 --> 00:23:44,588
se soubesse que estava ocupada
170
00:23:44,923 --> 00:23:46,824
Mas estava desesperado
171
00:23:47,159 --> 00:23:48,492
Relaxa, sem ressentimentos
172
00:23:48,494 --> 00:23:50,961
Fez o que foi preciso
para proteger sua familia
173
00:23:51,096 --> 00:23:52,897
Mas se puder me ajudar com água
174
00:23:53,031 --> 00:23:55,433
para minha familia,
podemos negociar
175
00:23:58,170 --> 00:23:59,437
Boa Comida
176
00:23:59,805 --> 00:24:00,838
Quanto ?
177
00:24:00,972 --> 00:24:02,106
Temos muito pra compartilhar
178
00:24:02,441 --> 00:24:04,041
Estou perguntando quanto ?
179
00:24:05,544 --> 00:24:08,879
2 cabras, 6 galinhas,
e pouca comida enlatada
180
00:24:09,915 --> 00:24:11,215
os animais estão sadios ?
181
00:24:11,550 --> 00:24:12,616
Sim, Sr.
182
00:24:12,618 --> 00:24:16,520
Eu juro,
se precisa de comida eu tenho
183
00:24:17,589 --> 00:24:19,890
Minha familia é o que mais
importa pra mim
184
00:24:21,660 --> 00:24:23,828
Sei que consegue entender isso
185
00:24:25,063 --> 00:24:26,897
Você é uma boa pessoa
186
00:24:28,533 --> 00:24:30,935
Só tentando protegê-los
187
00:24:32,237 --> 00:24:34,939
Mas não deixe a minha morrer
por causa disto
188
00:24:35,140 --> 00:24:37,208
Me ajude, que eu te ajudo também
189
00:24:47,118 --> 00:24:48,486
Certo
190
00:24:51,490 --> 00:24:53,090
- Obrigado.
- Venha
191
00:25:02,000 --> 00:25:03,834
ele falou da fumaça ?
192
00:25:04,135 --> 00:25:05,669
Quê ?
193
00:25:06,538 --> 00:25:08,172
A fumaça do papai
194
00:25:10,275 --> 00:25:13,911
Não sei. Porquê ?
195
00:25:15,514 --> 00:25:17,982
Talvez tenha nos achado por
conta dela
196
00:25:22,120 --> 00:25:24,822
Acho que se ele tem mesmo
uma familia lá fora
197
00:25:25,156 --> 00:25:27,091
Podemos trazê-los pra cá
198
00:25:27,225 --> 00:25:27,224
Isto é um passo e tanto
199
00:25:28,593 --> 00:25:30,094
Pode ser que tudo o que
disse é mentira
200
00:25:30,228 --> 00:25:31,562
Eu sei
201
00:25:31,897 --> 00:25:34,131
Sei que quer acreditar nele
202
00:25:34,266 --> 00:25:35,699
E isto é errado ?
203
00:25:35,701 --> 00:25:38,569
Não dá pra ficar comovida
Temos que ficar alertas
204
00:25:38,703 --> 00:25:40,304
Não estou comovida
205
00:25:40,639 --> 00:25:42,273
Mas agora ele sabe onde moramos
206
00:25:42,607 --> 00:25:44,909
Não podemos deixar ele ir
207
00:25:47,245 --> 00:25:51,081
Quanto mais gente estiver aqui
Mais podemos nos defender
208
00:25:51,583 --> 00:25:53,551
Se ele nos achou
outros também irão
209
00:25:53,685 --> 00:25:55,553
Eles podem trazer
os animais pra cá
210
00:25:55,687 --> 00:25:57,087
Não podemos só
Negociar com eles
211
00:26:00,625 --> 00:26:02,860
É a melhor opção
212
00:26:04,763 --> 00:26:08,098
Não trarei ningúem aqui até
saber que não estão doentes
213
00:26:10,001 --> 00:26:13,070
Demorou menos de um dia
para aparecer os sintomas
214
00:26:14,205 --> 00:26:17,308
Esperarei 3 até termos certeza
215
00:26:18,710 --> 00:26:20,811
- Seja forte.
- Certo
216
00:26:21,212 --> 00:26:24,214
Não vá lá fora
até ter certeza mesmo
217
00:26:24,583 --> 00:26:27,284
E caso não volte...
218
00:26:28,620 --> 00:26:30,754
Não venham atrás de mim
219
00:26:46,338 --> 00:26:48,772
Tentarei ajudar você
e sua familia
220
00:26:49,107 --> 00:26:49,106
Obrigado
221
00:26:53,745 --> 00:26:55,613
Mas se estiver mentindo pra mim...
222
00:26:56,147 --> 00:26:57,381
Te mato!
223
00:26:57,949 --> 00:27:00,017
- Entendido?
- Sim, Sr.
224
00:27:26,177 --> 00:27:27,645
Venha
225
00:27:32,717 --> 00:27:35,252
- Você fica na traseira
- Certo.
226
00:27:37,222 --> 00:27:39,423
Quando estivermos na estrada...
227
00:27:40,158 --> 00:27:41,325
Fique atento a qualquer coisa
228
00:27:41,660 --> 00:27:43,093
Certo
229
00:27:53,038 --> 00:27:54,238
Combinado ?
230
00:27:54,673 --> 00:27:56,140
Combinado!
231
00:27:57,409 --> 00:27:58,442
Tudo bem.
232
00:28:00,979 --> 00:28:03,147
- Me dê as direções
- Sim
233
00:28:48,393 --> 00:28:50,194
Vai reto !
234
00:29:12,283 --> 00:29:13,851
Fique na estrada !
235
00:30:31,196 --> 00:30:32,896
Merda, merda...
236
00:30:53,618 --> 00:30:55,419
Abaixe as mãos !
237
00:30:56,888 --> 00:30:57,521
Pra trás !
238
00:30:58,857 --> 00:31:00,457
Pra tras ! Levanta !
239
00:31:06,531 --> 00:31:07,164
Espere !
240
00:31:12,503 --> 00:31:14,404
Não precisava atirar nele assim!
241
00:31:14,539 --> 00:31:16,473
Do que está falando ?
Vieram atrás da gente
242
00:31:16,608 --> 00:31:17,241
Caralho !
243
00:31:18,209 --> 00:31:19,009
Conhece esse sujeito ?
244
00:31:19,377 --> 00:31:20,143
hein ?
245
00:31:20,245 --> 00:31:21,645
Conhece ele ?
246
00:31:21,647 --> 00:31:24,147
Disse que viajou tanto assim,
e não viu porra nenhuma!
247
00:31:24,149 --> 00:31:26,049
e mal saimos e acontece isso !
248
00:31:26,051 --> 00:31:28,318
Nunca vi esse cara em toda
minha vida !
249
00:31:28,453 --> 00:31:30,287
Estava quase matando ele !
250
00:31:33,324 --> 00:31:34,558
então porque disse para não atirar
251
00:31:35,059 --> 00:31:37,027
Podiamos ter conseguido informações
252
00:31:37,161 --> 00:31:39,396
Ele podia ser parte de um grupo
253
00:31:39,530 --> 00:31:40,931
oh, Cristo !
254
00:31:42,400 --> 00:31:44,201
Não tô mentindo pra você !
255
00:31:47,505 --> 00:31:48,572
Porra !
256
00:31:55,980 --> 00:31:57,381
Ah, merda.
257
00:31:57,615 --> 00:31:59,016
- Qual seu nome ?
- Que ?
258
00:31:59,350 --> 00:32:00,951
Seu nome ?
Qual seu nome ?
259
00:32:01,386 --> 00:32:02,419
Will.
260
00:32:02,553 --> 00:32:03,921
Certo, will...
261
00:32:04,522 --> 00:32:06,423
Tem máscara e luvas na mala
262
00:32:06,557 --> 00:32:08,058
Melhor colocá-los
263
00:32:08,192 --> 00:32:10,327
e lavar a porra das mãos também
264
00:32:10,662 --> 00:32:11,662
Merda!
265
00:32:13,631 --> 00:32:14,998
oh, Merda...
266
00:32:33,484 --> 00:32:36,353
- Alguma coisa?
- Não, Nada.
267
00:32:38,556 --> 00:32:39,623
Olha o outro sujeito
268
00:32:39,958 --> 00:32:41,391
Sejamos rápidos
269
00:32:41,526 --> 00:32:43,293
- Espalhe na traseira?
- Certo
270
00:33:55,466 --> 00:33:56,566
como vai ?
271
00:33:57,735 --> 00:33:59,403
eae, Stanley?
272
00:34:01,172 --> 00:34:02,606
Como está, parceiro ?
273
00:34:14,085 --> 00:34:14,785
- Mãe!
- O que foi?
274
00:34:15,119 --> 00:34:16,787
Mãe, é o papai !
275
00:34:18,322 --> 00:34:20,424
é o papai, está bem, ele voltou !
276
00:34:26,431 --> 00:34:27,497
Devagar.
277
00:34:27,632 --> 00:34:28,565
ei..
278
00:34:29,534 --> 00:34:30,801
Vamos, está tudo bem
279
00:34:33,571 --> 00:34:34,538
Hey.
280
00:34:38,609 --> 00:34:40,710
- Olá pai
- Você está bem?
281
00:34:40,845 --> 00:34:43,680
Sim, Tivemos um probleminha
Falo disso mais tarde
282
00:34:43,815 --> 00:34:45,782
Sarah, Travis...
283
00:34:46,117 --> 00:34:47,851
Este é o will...
284
00:34:48,352 --> 00:34:50,153
Sua esposa, Kim,
e seu filho, Andrew.
285
00:34:50,488 --> 00:34:52,189
- Olá.
- Oi.
286
00:34:52,356 --> 00:34:56,259
Essa é minha mulher, Sarah,
E meu filho, Travis.
287
00:34:56,761 --> 00:34:57,694
Oi.
288
00:34:58,429 --> 00:34:59,696
- Como vão ?
- Tudo Bem.
289
00:34:59,831 --> 00:35:01,598
Tá tudo bem ?
290
00:35:01,732 --> 00:35:03,533
- Sim
- Agora está
291
00:35:05,136 --> 00:35:06,770
Tudo bem, bom...
292
00:35:07,105 --> 00:35:09,239
Vamos descarregar tudo e
mostrar a casa
293
00:35:09,574 --> 00:35:11,675
- Tomar um banho talvez .
- Sim
294
00:35:15,379 --> 00:35:18,348
Quando estamos dentro de casa,
a porta que dá pros fundos
295
00:35:18,683 --> 00:35:21,651
fica fechada e trancada,
a que vocês entraram.
296
00:35:21,786 --> 00:35:24,154
e a porta da entrada principal
297
00:35:24,288 --> 00:35:26,256
também fica fechada e trancada,
298
00:35:26,591 --> 00:35:28,625
a noite toda, a porta vermelha
299
00:35:29,460 --> 00:35:30,727
Tenho as chaves
300
00:35:30,862 --> 00:35:32,529
a única cópia
301
00:35:32,663 --> 00:35:34,731
e a Sarah tem as dela.
302
00:35:36,234 --> 00:35:37,801
é o único meio de entrar
e sair da casa.
303
00:35:38,136 --> 00:35:40,904
Todo o resto fica sob
barricadas.
304
00:35:42,173 --> 00:35:43,607
O mais importante
305
00:35:43,741 --> 00:35:45,308
Não saimos a noite, nunca
306
00:35:45,443 --> 00:35:48,245
a não ser que seja muito importante.
307
00:35:48,679 --> 00:35:50,614
Mesmo quando saimos de dia
308
00:35:50,748 --> 00:35:52,549
Ficamos em 2 pessoas
309
00:35:52,683 --> 00:35:53,750
Por segurança
310
00:35:53,752 --> 00:35:56,653
Sabe como é, coletando
madeira ou água, o que claro
311
00:35:56,787 --> 00:36:00,157
Não é necessário quando
formos no banheiro
312
00:36:00,525 --> 00:36:02,659
porquê fica fora da casa
313
00:36:02,793 --> 00:36:06,296
Durante a noite, usamos baldes
limpamos eles depois
314
00:36:06,631 --> 00:36:09,266
Podemos falar disto depois inclusive.
315
00:36:11,736 --> 00:36:13,203
Armas ?
316
00:36:13,337 --> 00:36:15,705
Mantemos fora do alcançe
e trancadas
317
00:36:15,840 --> 00:36:17,574
num cofre em nosso quarto
318
00:36:17,708 --> 00:36:19,910
Farei o mesmo com as de vocês
por enquanto
319
00:36:20,244 --> 00:36:21,278
Valeu
320
00:36:22,647 --> 00:36:25,882
refeiçoes temos duas ao dia
e todos juntos
321
00:36:26,250 --> 00:36:29,719
Só para racionarmos,
o máximo que puder eu acho
322
00:36:29,887 --> 00:36:32,689
Todos lavamos nossos próprios pratos
323
00:36:32,823 --> 00:36:36,960
E colocamos as coisas onde
devem estar sempre.
324
00:36:38,396 --> 00:36:40,597
Este é o jeito que acho
que as coisas podem ser
325
00:36:40,731 --> 00:36:42,365
e consideramos importante
326
00:36:42,700 --> 00:36:45,535
para ficarmos ocupados e em segurança
327
00:36:48,439 --> 00:36:50,473
Tenho certeza que estou esquecendo
de alguma coisa ainda
328
00:36:50,808 --> 00:36:53,777
Temos tempo para trabalharmos
com os detalhes de tudo
329
00:36:56,314 --> 00:36:57,647
Sobrecarregado...
330
00:36:59,283 --> 00:37:01,284
Bem, acomodem-se...
331
00:37:02,220 --> 00:37:04,221
Iremos trabalhar pela manhã
332
00:37:04,655 --> 00:37:05,789
e bem-vindos
333
00:37:05,923 --> 00:37:06,656
Perfeito.
334
00:37:06,658 --> 00:37:08,992
- Obrigado
- Muito Obrigado
335
00:37:11,262 --> 00:37:12,762
Bem-vindo, Parceiro
336
00:37:12,997 --> 00:37:14,664
Ele está se escondendo
337
00:37:14,899 --> 00:37:16,266
Porque ?
338
00:37:33,417 --> 00:37:37,954
...ele é alto e loiro...
339
00:37:38,289 --> 00:37:39,356
ah é ?
340
00:37:39,690 --> 00:37:42,292
ele é um...Surfista.
341
00:37:42,960 --> 00:37:45,262
- Um surfista ?
- Que bonitinho.
342
00:37:45,596 --> 00:37:47,330
Cala a boca.
343
00:37:47,531 --> 00:37:49,699
Há buracos nessa história.
344
00:37:58,442 --> 00:38:00,944
345
00:38:01,279 --> 00:38:02,279
Aii!
346
00:38:06,384 --> 00:38:07,017
Ai...
347
00:38:07,351 --> 00:38:08,752
348
00:38:08,886 --> 00:38:10,820
Está mordendo meu pé
349
00:38:12,056 --> 00:38:13,056
Ai!
350
00:38:13,758 --> 00:38:15,725
Ele mordeu meu dedo.
351
00:38:16,060 --> 00:38:17,894
Filho da Puta !
352
00:38:18,462 --> 00:38:20,463
Fala pra ele parar de morder
353
00:38:23,901 --> 00:38:25,068
Talvez você consiga...
354
00:38:25,670 --> 00:38:27,037
Vá pro banheiro
355
00:38:27,972 --> 00:38:28,805
Que ?
356
00:38:28,807 --> 00:38:30,073
Talvez o faça ir tomar banho ?
357
00:38:30,408 --> 00:38:31,841
Tô fedendo ?
358
00:38:31,976 --> 00:38:32,776
Não...
359
00:38:38,015 --> 00:38:41,484
ah meu deus do céu eu
tô fedendo
360
00:38:44,488 --> 00:38:47,724
você também não tá cheirando bem
361
00:38:47,958 --> 00:38:50,026
Cheira a sopa de cebola.
362
00:38:50,528 --> 00:38:52,028
como sopa Francesa de cebola
363
00:38:52,363 --> 00:38:54,097
Hum. isto parece gostoso
364
00:38:55,800 --> 00:38:56,499
Você está linda.
365
00:38:56,501 --> 00:39:00,370
Você diz isso sempre
Quando estou feia .
366
00:39:00,504 --> 00:39:02,072
só digo quando
mais precisa.
367
00:39:02,406 --> 00:39:03,740
Valeu !
368
00:39:13,384 --> 00:39:15,952
A casa se estende até...
369
00:39:16,454 --> 00:39:19,022
mais uma milha e meia daqui
370
00:39:20,624 --> 00:39:24,027
Venho aqui porquê
consigo ver toda a colina
371
00:39:24,362 --> 00:39:25,395
e ver se...
372
00:39:25,397 --> 00:39:28,365
Sabe, de vez em quando,
Se há algo por ai
373
00:39:28,699 --> 00:39:30,767
Tem que abaixar um pouco as pernas
374
00:39:30,901 --> 00:39:32,001
Vai se sentir estranho,
375
00:39:32,003 --> 00:39:33,470
Como se fosse se sentar pra cagar
376
00:39:33,472 --> 00:39:36,005
Só se abaixe
377
00:39:36,474 --> 00:39:37,974
Não, meça primeiro.
378
00:39:38,109 --> 00:39:40,009
Tenha certeza da distância
379
00:39:40,144 --> 00:39:42,045
Portanto quando estiver no topo,
dê um corte seco
380
00:39:42,380 --> 00:39:43,079
like tomahawk style,
381
00:39:43,414 --> 00:39:44,781
nunca por cima dos ombros
382
00:39:44,915 --> 00:39:46,883
- Reto e para baixo.
- Certo.
383
00:39:49,487 --> 00:39:51,454
- Assim ?
- Isso
384
00:39:51,956 --> 00:39:52,822
certo
385
00:39:58,162 --> 00:39:59,095
Oh!
386
00:39:59,430 --> 00:40:00,897
Você é bom
387
00:40:06,003 --> 00:40:08,571
Posso te mostrar um jeito para
não o peso para as costas ?
388
00:40:24,922 --> 00:40:27,590
Obtemos energia do capacitor solar
389
00:40:27,725 --> 00:40:29,726
para carregar as baterias
390
00:40:30,461 --> 00:40:32,162
Acho que a boa noticia é que
391
00:40:32,496 --> 00:40:34,898
Nunca vamos ficar sem madeira
392
00:41:05,496 --> 00:41:07,063
Belo nadador!
393
00:41:07,465 --> 00:41:08,531
água fria...
394
00:41:08,866 --> 00:41:09,999
Eu sei !
395
00:41:10,134 --> 00:41:11,201
Está gelada !
396
00:41:19,009 --> 00:41:19,943
Sim
397
00:41:21,846 --> 00:41:22,879
Sim
398
00:41:24,882 --> 00:41:25,615
Quantos anos ele tem ?
399
00:41:25,950 --> 00:41:27,016
5
400
00:41:27,018 --> 00:41:30,053
Teve ele quando era bem jovem
pelo visto
401
00:41:30,187 --> 00:41:33,089
Sim, Eu acho.
Quantos anos tem o Travis?
402
00:42:03,954 --> 00:42:06,656
Podemos jogar "buckets"
depois
403
00:42:07,558 --> 00:42:10,226
Você advinha quem é quem !
404
00:42:13,163 --> 00:42:14,664
Tem que fechar os olhos !
405
00:45:20,417 --> 00:45:21,417
Hey.
406
00:45:21,419 --> 00:45:23,286
Oh, meu Deus !
407
00:45:23,288 --> 00:45:24,454
Desculpe.
408
00:45:24,456 --> 00:45:26,289
- Me assustou
- Foi mal.
409
00:45:26,423 --> 00:45:27,323
Oh, Tudo bem
410
00:45:30,227 --> 00:45:31,060
O que está fazendo ?
411
00:45:31,462 --> 00:45:33,162
Não consigo dormir
412
00:45:35,866 --> 00:45:37,366
Sempre vou até a cozinha
413
00:45:37,501 --> 00:45:39,268
e como algo quando não
consigo dormir.
414
00:45:39,403 --> 00:45:40,470
E quanto a você ?
415
00:45:43,507 --> 00:45:45,174
Sei lá, Eu...
416
00:45:45,409 --> 00:45:47,443
Faz tempo que não durmo direito
417
00:45:47,878 --> 00:45:50,046
Alguns pesadelos
418
00:45:51,782 --> 00:45:52,882
Pode sentar se quiser
419
00:45:53,217 --> 00:45:54,317
não precisa ficar ai...
420
00:45:54,451 --> 00:45:55,752
em pé.
421
00:46:04,261 --> 00:46:06,362
Quanto tudo isto começou ?
422
00:46:06,830 --> 00:46:07,930
O que ?
423
00:46:08,265 --> 00:46:10,199
Que não consigo dormir ?
424
00:46:11,835 --> 00:46:13,236
Hmmm...
425
00:46:13,504 --> 00:46:14,904
Oh, sei lá
426
00:46:15,239 --> 00:46:17,907
Sim, Sei lá,
um tempo já eu acho.
427
00:46:20,477 --> 00:46:21,878
Então...
428
00:46:23,113 --> 00:46:24,781
O que temos aqui pra comer ?
429
00:46:27,451 --> 00:46:29,218
Uhmmm...
430
00:46:29,853 --> 00:46:32,455
Eu tenho pudim de pão.
431
00:46:34,324 --> 00:46:36,826
e um cupcake aveludado
432
00:46:39,296 --> 00:46:41,531
bolinhos, e creme para o cupcake
433
00:46:43,200 --> 00:46:45,434
e 10 tipos de sorvete diferente
434
00:46:45,569 --> 00:46:47,470
eca, isso parece horrivel
435
00:46:48,071 --> 00:46:49,872
- Você não curte cupcakes?
- Não.
436
00:46:50,007 --> 00:46:51,407
- Não gosta de pudim de pão?
- Un-huh.
437
00:46:51,542 --> 00:46:51,541
Pudim de pão ?
438
00:46:53,110 --> 00:46:54,811
- O que há de errado com você ?
- Eu sei, que é estranho...
439
00:46:54,945 --> 00:46:57,880
Mas não gosto de cupcakes,
cookies, sorvetes...
440
00:46:58,215 --> 00:46:59,282
Ual!
441
00:46:59,416 --> 00:46:59,415
Nas minhas festas de aniversário,
442
00:47:00,884 --> 00:47:02,552
Minha mãe fazia bolinhos
de arroz tostados
443
00:47:02,886 --> 00:47:04,253
ao invés de bolos
444
00:47:04,388 --> 00:47:07,356
sinto muito, isso é bem triste!
445
00:47:08,892 --> 00:47:10,893
Gosto de alguns tipos de torta...
446
00:47:11,261 --> 00:47:12,962
- Oh, bem, isto é bom.
- é Sim.
447
00:47:13,997 --> 00:47:16,566
Bom, beleza, vou guardar meu...
448
00:47:16,900 --> 00:47:19,869
pudim de pão nogento
e cupcakes e o sorvete
449
00:47:20,204 --> 00:47:20,970
só pra mim bem aqui
450
00:47:20,972 --> 00:47:22,471
coloca bem ali, por favor...
451
00:47:22,606 --> 00:47:24,140
Obrigado
452
00:47:33,483 --> 00:47:34,250
Qual sua idade, Travis?
453
00:47:36,220 --> 00:47:37,320
Uhmm...
454
00:47:37,855 --> 00:47:38,855
17
455
00:47:39,489 --> 00:47:40,389
Ual...
456
00:47:42,960 --> 00:47:45,995
Não era tão velha assim
quando conheci o Will
457
00:47:51,468 --> 00:47:53,402
Eu deveria ir pra cama agora
458
00:47:53,537 --> 00:47:54,203
Certo.
459
00:47:55,606 --> 00:47:57,640
- Boa Noite Kim.
- Boa Noite
460
00:47:59,109 --> 00:48:00,576
- Te vejo no café
- Sim
461
00:48:00,911 --> 00:48:02,345
Sim, até mais então
462
00:48:02,479 --> 00:48:03,312
Legal
463
00:48:08,585 --> 00:48:09,652
Ufa...
464
00:48:15,626 --> 00:48:16,893
Certo
465
00:48:17,561 --> 00:48:17,560
Toma
466
00:48:19,096 --> 00:48:20,630
Vou descer essa pilha
tudo bem, huh ?
467
00:48:20,964 --> 00:48:22,331
Sim, claro.
468
00:48:24,234 --> 00:48:26,469
- Valeu, will.
- De nada
469
00:48:39,683 --> 00:48:41,350
São gente boa, não ?
470
00:48:42,019 --> 00:48:43,352
Sim...
471
00:48:44,454 --> 00:48:45,922
Gostei deles terem vindo
472
00:48:46,056 --> 00:48:48,557
Só fica esperto tudo bem ?
473
00:48:49,693 --> 00:48:52,028
Não preciso dizer isso mas...
474
00:48:52,162 --> 00:48:54,630
Não pode confiar em ninguém
além de sua familia
475
00:48:55,265 --> 00:48:56,933
Independente de quão bons sejam
476
00:48:57,367 --> 00:48:59,368
Não se esqueça disso, certo ?
477
00:49:04,007 --> 00:49:05,341
- Tá
- Tá
478
00:49:22,492 --> 00:49:23,726
Will...
479
00:49:25,429 --> 00:49:27,463
tá tudo bem. Só vai pra dentro
480
00:49:28,598 --> 00:49:30,566
- Pegou sua arma?
- Sim
481
00:49:31,568 --> 00:49:33,369
O quê ele vê ?
482
00:49:40,177 --> 00:49:42,111
Entra que eu tomarei
conta do Stanley.
483
00:49:42,512 --> 00:49:44,013
- ei, para.
- O que ele está vendo ?
484
00:49:44,348 --> 00:49:46,082
Já falei pra dentro !
485
00:49:47,484 --> 00:49:48,117
Stanley...
486
00:49:48,119 --> 00:49:49,151
ei, calma aê!
487
00:49:50,721 --> 00:49:51,587
Travis!
488
00:49:51,722 --> 00:49:53,122
Stanley!
489
00:49:54,591 --> 00:49:55,624
Travis!
490
00:50:03,033 --> 00:50:04,734
Stanley!
491
00:50:12,609 --> 00:50:15,144
Stanley!
492
00:50:44,574 --> 00:50:45,641
- Travis!
- Bem ali !
493
00:50:45,776 --> 00:50:47,176
O que é isso ?
494
00:50:47,178 --> 00:50:50,513
Stanley estava latindo e do nada
parou eu ouvi algo lá pra cima
495
00:50:50,647 --> 00:50:51,781
o que ?
496
00:50:56,753 --> 00:50:58,621
o que está fazendo ?
497
00:50:59,189 --> 00:51:00,723
No que diabos está pensando ?
498
00:51:01,058 --> 00:51:03,492
- O latido dele parou !
- Eu não dou a minima !
499
00:51:03,627 --> 00:51:05,194
você não cai mata a dentro sozinho !
500
00:51:05,529 --> 00:51:07,196
Não vou perder você por conta
do cachorro do seu avô !
501
00:51:07,531 --> 00:51:09,665
Travis disse que escutou algo
502
00:51:09,800 --> 00:51:10,566
Onde ?
503
00:51:10,700 --> 00:51:11,634
Onde
504
00:51:11,636 --> 00:51:13,202
- Lá.
- Está vendo algo, will?
505
00:51:13,537 --> 00:51:13,536
Nada
506
00:51:14,471 --> 00:51:15,371
Certo...
507
00:51:16,640 --> 00:51:19,175
Vamos voltar pra casa
Vamos, agora !
508
00:51:19,309 --> 00:51:21,544
- E quanto ao Stanley?
- Ele conhece a floresta
509
00:51:21,678 --> 00:51:24,080
Irá encontrar o caminho pra casa rápido!
510
00:51:24,681 --> 00:51:25,614
Agora!
511
00:51:28,118 --> 00:51:29,819
Vamos, will.
512
00:51:30,320 --> 00:51:33,155
Nunca mais faça isto de novo!
513
00:52:00,717 --> 00:52:01,517
Certo ?
514
00:52:06,156 --> 00:52:06,589
Hey, parceiro...
515
00:52:20,704 --> 00:52:21,670
Mmm...
516
00:52:31,248 --> 00:52:32,681
Escuta, não me preocuparia tá ?
517
00:52:32,816 --> 00:52:35,584
Acho que o Stanley irá
voltar logo
518
00:52:42,225 --> 00:52:44,793
Estava pensando,
Enquanto isso...
519
00:52:45,762 --> 00:52:49,498
Que talvez, podemos procurar
por ele ao amanhecer
520
00:52:56,740 --> 00:52:58,340
Então vá descansar
521
00:53:01,645 --> 00:53:03,746
- Valeu, pai.
- De boa.
522
00:53:03,914 --> 00:53:05,714
Boa Noite, campeão.
523
00:53:12,289 --> 00:53:13,822
Ei, Feche a porta.
524
00:53:15,292 --> 00:53:17,626
Aqui era o quarto do vô
525
00:53:19,896 --> 00:53:20,963
Vou me sentar
526
00:53:21,298 --> 00:53:22,665
- Aqui ?
- Sim
527
00:53:22,899 --> 00:53:24,600
- Tem luz.
- Certo.
528
00:53:25,535 --> 00:53:26,936
- Achou ?
- Achei.
529
00:53:29,773 --> 00:53:30,706
ei...
530
00:53:30,708 --> 00:53:34,843
Gostaria de agradecer de novo
por nos deixar ficar Paul
531
00:53:35,378 --> 00:53:36,712
Tem uma bela casa aqui
532
00:53:36,846 --> 00:53:37,913
Sim...
533
00:53:38,248 --> 00:53:40,249
Bem, obrigado...
534
00:53:40,917 --> 00:53:42,685
Pelas galinhas
535
00:53:43,920 --> 00:53:44,920
Oh, merda...
536
00:53:46,289 --> 00:53:47,856
Não, Paulo, não precisa
disso agora
537
00:53:47,991 --> 00:53:49,959
Porque ? Você não bebe ?
538
00:53:50,360 --> 00:53:51,727
- Bebo sim.
- Certo...
539
00:53:53,997 --> 00:53:55,698
A bebida do Bud
540
00:53:55,832 --> 00:53:56,865
Ah-hah.
541
00:53:58,635 --> 00:53:59,835
Vale ouro.
542
00:54:05,675 --> 00:54:07,376
Oh, Ual, obrigado
543
00:54:08,645 --> 00:54:10,713
- Saúde.
- Saúde.
544
00:54:16,586 --> 00:54:17,953
Oh, porra...
545
00:54:18,355 --> 00:54:19,388
Suave
546
00:54:27,597 --> 00:54:30,032
Então o que faz, will...
547
00:54:31,768 --> 00:54:33,802
Antes dessa merda toda ?
548
00:54:33,937 --> 00:54:35,371
Quê ? Trabalho ?
549
00:54:37,440 --> 00:54:40,743
Um pouco de tudo mesmo,
Construção, demolição e...
550
00:54:40,877 --> 00:54:43,679
Por um tempo fui mecânico
551
00:54:45,682 --> 00:54:46,882
E quanto a você ?
552
00:54:47,884 --> 00:54:49,351
Eu...
553
00:54:49,853 --> 00:54:52,021
Era professor...
554
00:54:52,389 --> 00:54:54,023
- ah, é ?
- História.
555
00:54:54,391 --> 00:54:55,658
ah, qual é
556
00:54:55,660 --> 00:54:58,727
Sim, se quiser saber tudo
Sobre o império Romano
557
00:54:58,862 --> 00:55:01,297
- Eu sou o cara.
- ah é, tudo bem então
558
00:55:03,400 --> 00:55:04,767
Nasceu na cidade ?
559
00:55:04,901 --> 00:55:06,702
Não, Eu...
560
00:55:06,903 --> 00:55:08,904
Fui lá pela Kim.
561
00:55:09,072 --> 00:55:10,472
Cacei ela lá
562
00:55:14,311 --> 00:55:14,310
Familia grande ?
563
00:55:15,445 --> 00:55:17,479
Não, era só eu
e meu pai...
564
00:55:18,615 --> 00:55:22,051
Meu pai era mecânico,
e eu era filho único
565
00:55:24,654 --> 00:55:26,622
- é mesmo filho único ?
- sim
566
00:55:29,693 --> 00:55:31,026
Achei que...
567
00:55:33,063 --> 00:55:35,664
Você havia dito que vivia
você e seu irmão nao?
568
00:55:36,900 --> 00:55:40,969
Sim, Digo,
é o irmão da minha mulher,
569
00:55:41,104 --> 00:55:45,774
mas o considero meu parente também
como cunhado mesmo, saca ?
570
00:55:49,045 --> 00:55:50,813
Un-huh...
571
00:56:12,435 --> 00:56:14,870
Acho que vou...
572
00:56:15,739 --> 00:56:17,005
Eu vou...
573
00:56:17,774 --> 00:56:18,941
Preparar o feno
574
00:57:25,775 --> 00:57:27,042
Andrew?
575
00:57:29,179 --> 00:57:30,913
Andrew...
576
00:57:36,619 --> 00:57:38,987
Andrew, Acorda, parceiro.
Vamos, Acorda
577
00:57:39,122 --> 00:57:39,121
Acorda
578
00:57:41,090 --> 00:57:42,925
- Onde estou ?
- Em outro comodo parceiro
579
00:57:43,059 --> 00:57:45,494
Tudo bem, Vamos,
Vou te levar pra cama
580
00:57:45,829 --> 00:57:46,895
Tudo bem ?
581
00:57:47,063 --> 00:57:48,130
Vamos.
582
00:57:48,465 --> 00:57:49,565
Segure minha mão
583
00:57:50,133 --> 00:57:51,533
Tudo bem ?
584
00:57:52,235 --> 00:57:53,502
Você está seguro
585
00:57:58,908 --> 00:58:00,642
Vamos, pra cama.
586
00:59:05,909 --> 00:59:06,975
Pai?
587
00:59:12,549 --> 00:59:12,948
Pai?
588
00:59:29,799 --> 00:59:31,600
Tem alguém na casa
Tem alguém na casa
589
00:59:31,935 --> 00:59:33,702
- Onde ?
- Lá embaixo !
590
00:59:35,038 --> 00:59:36,738
- Cadê sua máscara e luvas ?
- No meu quarto
591
00:59:37,073 --> 00:59:38,974
Vá pegar agora
Anda logo!
592
00:59:48,585 --> 00:59:50,185
Oh, merda...
593
00:59:53,923 --> 00:59:55,023
Oh, merda!
594
00:59:59,295 --> 01:00:00,329
Pra trás
595
01:00:02,699 --> 01:00:03,732
Oh...
596
01:00:04,667 --> 01:00:07,002
Não vejo nada
597
01:00:14,377 --> 01:00:15,744
O que está acontecendo ?
598
01:00:16,079 --> 01:00:17,746
- você me espera aqui
- tá, tudo bem!
599
01:00:17,880 --> 01:00:20,616
Vamos conversar na sala
600
01:00:21,618 --> 01:00:22,718
O que está acontecendo ?
601
01:00:23,052 --> 01:00:24,286
Espera
602
01:00:24,621 --> 01:00:26,388
É o Stanley, ele está doente.
603
01:00:26,723 --> 01:00:27,756
O que ?
604
01:00:28,658 --> 01:00:29,658
Querida...
605
01:00:29,660 --> 01:00:33,362
Leva o Travis
e Andrew e a Kim...
606
01:00:33,796 --> 01:00:35,631
Esperem na sala,
eu vou....
607
01:00:35,965 --> 01:00:37,265
Will e eu vamos ajeitar isto
608
01:00:37,400 --> 01:00:38,367
Quero vê-lo
609
01:00:38,701 --> 01:00:40,636
Bem, você não pode
610
01:00:42,338 --> 01:00:44,206
Como pode saber que ele está doente ?
Quero ver ele
611
01:00:44,340 --> 01:00:46,041
Não, Pare
612
01:00:46,175 --> 01:00:47,676
- Isto é loucura!
- ei ei ei...
613
01:00:48,011 --> 01:00:48,777
Besteira!
614
01:00:48,779 --> 01:00:48,777
Quer me ver como vilão ?
615
01:00:48,779 --> 01:00:51,246
Serei o vilão!
616
01:00:51,248 --> 01:00:53,749
Você não vai entar e pronto
certo ?
617
01:00:53,883 --> 01:00:55,817
Ele está doente!
Agora, volte para a sala
618
01:00:56,152 --> 01:00:57,219
Querida, leva ele para a sala
619
01:00:57,353 --> 01:00:59,221
Sinto muito, Travis.
620
01:00:59,355 --> 01:01:01,189
Vá, por favor, por favor
621
01:01:01,324 --> 01:01:02,324
Agora
622
01:02:31,481 --> 01:02:33,248
Acho que...
623
01:02:34,016 --> 01:02:35,884
Will e eu somente devemos
por enquanto
624
01:02:36,219 --> 01:02:38,253
ser os únicos a sair
625
01:02:39,388 --> 01:02:41,823
Não sabemos o que deixou o Stanley doente
pode ter sido
626
01:02:42,158 --> 01:02:45,093
um animal, outra pessoa
ou qualquer coisa
627
01:02:47,363 --> 01:02:49,164
Travis...
628
01:02:50,333 --> 01:02:53,401
Não entre na sala até que cheguemos
Certo ?
629
01:02:54,370 --> 01:02:55,137
Positivo
630
01:02:55,139 --> 01:02:57,506
Você abriu a porta,
e não viu entrar ?
631
01:02:59,342 --> 01:03:01,109
Não toquei na porta.
632
01:03:01,444 --> 01:03:02,811
o que ?
633
01:03:03,146 --> 01:03:05,213
Já estava aberta.
634
01:03:06,382 --> 01:03:09,217
Já estava aberta quando
você saiu?
635
01:03:09,352 --> 01:03:10,318
Sim
636
01:03:12,522 --> 01:03:14,422
- Então quem abriu ?
637
01:03:14,557 --> 01:03:16,925
Sei lá, eu...
638
01:03:19,228 --> 01:03:20,862
- Talvez o Andrew?
- O que ?
639
01:03:23,232 --> 01:03:25,534
Andrew estava dormindo fora do quarto
640
01:03:25,935 --> 01:03:27,803
Não, ele não estava
estava no quarto...
641
01:03:27,937 --> 01:03:29,805
Do que você está falando ?
642
01:03:31,440 --> 01:03:34,042
Antes de vocês acordarem eu
mesmo o coloquei lá
643
01:03:34,377 --> 01:03:35,844
Travis, porque só está nos
contando isto agora ?
644
01:03:36,179 --> 01:03:36,578
Não sei.
645
01:03:36,580 --> 01:03:38,480
- E quando deveria contar...?
- Perae, volta
646
01:03:38,482 --> 01:03:40,916
Conta tudo o que aconteceu
647
01:03:44,387 --> 01:03:46,488
Andrew estava no quarto do vovô
648
01:03:47,390 --> 01:03:49,357
Tendo pesadelos,
entao eu acordei ele,
649
01:03:49,492 --> 01:03:51,426
e trouxe ele de volta pro seu quarto
650
01:03:51,561 --> 01:03:53,295
então voltei pelo corredor,
651
01:03:53,429 --> 01:03:54,563
Vi a porta aberta,
652
01:03:54,565 --> 01:03:56,865
ouvi algo,
e acordei a todos.
653
01:03:57,200 --> 01:03:59,367
Andrew estava em outro quarto ?
654
01:03:59,502 --> 01:04:00,502
Sim
655
01:04:04,841 --> 01:04:06,274
Isto é verdade amor ?
656
01:04:06,409 --> 01:04:07,976
Não lembro
657
01:04:08,311 --> 01:04:10,345
Você viu Stanley ontem a noite ?
658
01:04:10,479 --> 01:04:11,880
- Não me lembro...
- Andrew...
659
01:04:11,882 --> 01:04:14,449
Pense diga a mamãe o que viu.
660
01:04:14,584 --> 01:04:16,585
Não lembro
661
01:04:16,953 --> 01:04:18,954
como não pode se lembrar ?
662
01:04:21,157 --> 01:04:24,025
- ele é sonâmbulo ?
- Não, ele não é sonâmbulo
663
01:04:24,160 --> 01:04:25,460
Isto não faz o menor sentido
664
01:04:25,462 --> 01:04:29,397
Andrew não tem nenm altura
para alcançar a fechadura
665
01:04:29,966 --> 01:04:31,433
você tem certeza que a porta já
estava aberta quando chegou ?
666
01:04:31,567 --> 01:04:32,534
Sim!
667
01:04:32,536 --> 01:04:34,970
Como tem certeza?
Estava no meio da noite
668
01:04:35,104 --> 01:04:35,971
você poderia estar meio acordado
669
01:04:35,973 --> 01:04:37,606
- Ele diz ter certeza
- Estava bem acordado
670
01:04:37,940 --> 01:04:39,074
Absoluta certeza
671
01:04:39,076 --> 01:04:40,508
Olha, Não estou dizendo
que está mentindo, Travis.
672
01:04:40,510 --> 01:04:41,910
é que era bem tarde
673
01:04:41,912 --> 01:04:41,910
Talvez não está se lembrando direito.
674
01:04:41,912 --> 01:04:44,479
Sei o que vi
675
01:04:44,481 --> 01:04:46,514
Sinto muito, mas a porta
estava aberta antes de chegar
676
01:04:46,516 --> 01:04:49,918
Não irei tirar conclusõse agora mas...
677
01:04:50,319 --> 01:04:52,487
Só pra termos certeza, e segurança
acho que....
678
01:04:52,655 --> 01:04:54,456
Não devemos interagir tanto
por um dia ou mais
679
01:04:54,590 --> 01:04:55,957
Pai, Tenho certeza está tudo bem
680
01:04:56,092 --> 01:04:58,493
Vou tomar mais precaução tá bem?
681
01:05:00,563 --> 01:05:02,631
como isto soa pra você ?
Soa justo para todos ?
682
01:05:03,966 --> 01:05:05,033
Sim
683
01:05:05,035 --> 01:05:08,904
Tu bem, will, kim,
pegue água e comida...
684
01:05:09,238 --> 01:05:11,139
pegue o Andrew e vão...
685
01:05:11,540 --> 01:05:14,376
para seu quarto e fiquem lá
por enquanto tudo bem ?
686
01:05:14,911 --> 01:05:15,977
Agora
687
01:05:16,612 --> 01:05:18,046
Certo
688
01:05:19,949 --> 01:05:21,983
Sinto muito mesmo,
mas acho que
689
01:05:22,351 --> 01:05:24,386
Não podemos nos arriscar tanto
assim como agora
690
01:05:24,520 --> 01:05:27,355
Sarah, Travis,
Faremos o mesmo
691
01:05:27,590 --> 01:05:29,391
- Pegamos tudo o que...
- Eu só acho que...
692
01:05:29,525 --> 01:05:31,026
- Por favor...
- Nós deveriamos...
693
01:05:31,160 --> 01:05:32,661
- Vamos
- Certo
694
01:05:32,995 --> 01:05:35,664
I think it's better if we stay
apart for a couple of days.
695
01:05:35,998 --> 01:05:37,432
Okay...
696
01:05:38,034 --> 01:05:39,501
Tenho certeza que tudo
vai ficar bem
697
01:05:50,446 --> 01:05:51,346
Travis...
698
01:05:53,382 --> 01:05:54,516
Venha
699
01:05:58,988 --> 01:06:00,588
Só quero que olhe nos olhos
700
01:06:00,723 --> 01:06:02,090
e me diz que está...
701
01:06:02,425 --> 01:06:04,359
dizendo a verdade
702
01:06:04,493 --> 01:06:06,061
você não tocou na porta ?
703
01:06:06,395 --> 01:06:07,329
Não.
704
01:06:15,004 --> 01:06:17,505
certo, tocou nele ?
705
01:06:19,141 --> 01:06:21,309
Andrew?
Tocou nele ?
706
01:06:22,712 --> 01:06:24,579
Sim, digo...
707
01:06:25,748 --> 01:06:27,048
Sim
708
01:06:27,183 --> 01:06:29,117
Segurei a mão dele e ...
709
01:06:30,386 --> 01:06:32,487
levei pro quarto
710
01:06:35,157 --> 01:06:38,460
e não estava usando luvas e
nem máscara certo ?
711
01:06:38,627 --> 01:06:38,626
Pai, é que...
712
01:06:40,262 --> 01:06:43,465
poruqe eu usaria dentro de casa ?
713
01:06:46,435 --> 01:06:48,103
Certo, vamos...
714
01:06:48,471 --> 01:06:50,572
todos tomar banho
715
01:06:50,740 --> 01:06:53,375
E não sairemos do quarto
716
01:06:55,578 --> 01:06:56,511
Certo
717
01:07:01,050 --> 01:07:02,384
Tá tudo bem.
718
01:11:02,858 --> 01:11:05,760
Parceiro, Você
tem que ficar quieto.
719
01:11:11,567 --> 01:11:14,736
olha pra mim, quieto.
720
01:11:15,938 --> 01:11:18,973
- Temos que ir.
- - Eu sei.
721
01:11:19,642 --> 01:11:21,342
Eu sei.
722
01:11:22,011 --> 01:11:23,411
vão ouvi-lo .
723
01:11:23,746 --> 01:11:25,046
eu sei.
724
01:11:38,961 --> 01:11:40,295
Mãe...
725
01:11:40,663 --> 01:11:41,796
Máe...
726
01:11:42,865 --> 01:11:44,732
O que está acontecendo ?
727
01:11:45,034 --> 01:11:46,601
é o Andrew.
728
01:11:47,870 --> 01:11:49,871
- Acho que pode estar doente.
- o que ?
729
01:11:50,005 --> 01:11:51,472
Do que está falando ?
730
01:11:51,607 --> 01:11:54,375
Estava chorando e
Escutei pelo sótão
731
01:11:54,510 --> 01:11:56,811
- Disseram que precisam ir.
- O que ?
732
01:11:57,980 --> 01:12:00,882
Andrew estava chorando e kim
disse que precisam ir embora
733
01:12:08,090 --> 01:12:09,424
Ouviu algo ?
734
01:12:11,660 --> 01:12:12,760
Sim...
735
01:12:14,730 --> 01:12:15,730
Como está se sentindo ?
736
01:12:16,031 --> 01:12:17,031
O que ?
737
01:12:17,733 --> 01:12:19,467
Está se sentindo bem ?
738
01:12:21,837 --> 01:12:23,738
Sim, estou bem.
739
01:12:29,511 --> 01:12:31,412
O que quer fazer ?
740
01:12:31,914 --> 01:12:33,781
Não temos muitas opções
741
01:12:34,016 --> 01:12:35,483
O que quer dizer com isso ?
742
01:12:35,818 --> 01:12:36,984
Se querem partir
743
01:12:36,986 --> 01:12:38,920
Vão querer levar nossa
comida e água
744
01:12:38,922 --> 01:12:40,621
Não, porque não podemos deixar
para eles o que é justo
745
01:12:40,623 --> 01:12:42,390
e deixamos eles na casa
de ondem vieram
746
01:12:42,392 --> 01:12:44,092
Pra onde acham que irão se
simplesmente fugirem ?
747
01:12:44,094 --> 01:12:47,428
Você não viu como ficam
as pessoas desesperadas ainda
748
01:12:48,097 --> 01:12:49,964
Não voltariam para nos por
em risco assim
749
01:12:50,099 --> 01:12:51,399
Não sabemos disso
750
01:12:51,401 --> 01:12:53,000
- Vamos!
- Não conhecemos essas pessoas.
751
01:12:53,002 --> 01:12:56,037
Nem mesmo sabemos se o que
nos disseram é verdade
752
01:12:56,972 --> 01:12:59,006
Esse é o car que tentou
entrar em nossa casa
753
01:12:59,141 --> 01:13:00,842
Porque estava tentando conseguir
água e comida pra sua familia
754
01:13:00,976 --> 01:13:03,044
Papai não faria o mesmo por nós ?
755
01:13:03,379 --> 01:13:05,513
Não sei se podemos correr o risco
756
01:13:05,848 --> 01:13:07,982
Não podemos arriscar
757
01:13:09,418 --> 01:13:11,152
Você não entende.
758
01:13:14,390 --> 01:13:16,524
se estiverem doentes...
759
01:13:16,959 --> 01:13:18,726
então estou também
760
01:13:19,128 --> 01:13:21,696
Não, não sabemos, ainda certo?
Não, não sabemos.
761
01:13:23,832 --> 01:13:25,166
Voltamos logo
762
01:13:25,501 --> 01:13:27,468
Quero que fiquem aqui
763
01:13:27,603 --> 01:13:30,104
Espera aqui até que voltemos
764
01:13:30,739 --> 01:13:31,873
Certo ?
765
01:13:33,175 --> 01:13:34,942
Eu te amo
766
01:14:18,487 --> 01:14:21,489
- Mãe, minha mãe!
- - Mamae está aqui .
767
01:14:21,623 --> 01:14:23,491
Está tudo bem .
768
01:14:23,992 --> 01:14:25,026
Olá ?
769
01:14:25,160 --> 01:14:26,060
Sim ?
770
01:14:26,495 --> 01:14:28,463
Está tudo bem ai ?
771
01:14:29,097 --> 01:14:32,133
Sim, Andrew só teve
um pesadelo, foi só isso.
772
01:14:32,468 --> 01:14:34,235
Desculpe acordar vocês.
773
01:14:34,870 --> 01:14:37,872
Se importa se entrar e ver
como ele está ?
774
01:14:38,507 --> 01:14:41,609
Não é uma boa hora
Agora, Paul.
775
01:14:41,944 --> 01:14:43,711
Você mesmo disse
776
01:14:44,046 --> 01:14:45,613
Que não deviamos nos ver
agora.
777
01:14:45,747 --> 01:14:47,815
Só quero saber se o Seu filho está bem
778
01:14:48,150 --> 01:14:49,984
Sei, é que
tudo o que aconteceu.
779
01:14:50,118 --> 01:14:51,519
Tem sido muito pra nós.
780
01:14:51,920 --> 01:14:53,654
Sei, eu entendo,
781
01:14:53,789 --> 01:14:56,224
mas me sentiria muito melhor
se me deixasse entrar
782
01:14:56,558 --> 01:14:57,658
e me deixar olhar o menino
isso é tudo
783
01:14:57,993 --> 01:14:59,927
Acha que podemos fazer assim ?
784
01:15:05,100 --> 01:15:06,100
Will?
785
01:15:06,969 --> 01:15:08,603
Vamos Will eu só...
786
01:15:10,205 --> 01:15:12,640
Seja razoavel esta é minha
casa cara...
787
01:15:13,041 --> 01:15:15,009
Eu te convidei
788
01:15:20,582 --> 01:15:23,117
Will, abre a porra da porta cara
789
01:15:23,252 --> 01:15:24,552
Abra a porta!
790
01:15:24,887 --> 01:15:26,220
Tá, tudo bem...
791
01:15:26,855 --> 01:15:27,822
tudo bem.
792
01:15:35,597 --> 01:15:36,864
Desculpa...
793
01:15:39,601 --> 01:15:41,235
Cadê o Travis e a Sarah ?
794
01:15:42,104 --> 01:15:43,538
Não estão aqui...
795
01:15:43,672 --> 01:15:45,573
Não, tira a mão da arma!
796
01:15:45,908 --> 01:15:47,608
Tira a mão dai agora !
797
01:15:47,943 --> 01:15:50,278
- Abaixa a arma.
- Ok
798
01:15:51,246 --> 01:15:52,713
Entra
799
01:15:53,081 --> 01:15:55,049
e fecha a porta
800
01:15:55,817 --> 01:15:57,985
- e vá pelo canto
- Tá, tá, tá
801
01:16:00,989 --> 01:16:03,190
vai pelos cantos Paul
pelos cantos.
802
01:16:03,325 --> 01:16:04,692
Vai pelo canto
803
01:16:04,826 --> 01:16:06,561
Onde pegou essa arma ?
804
01:16:06,895 --> 01:16:08,229
Porquê a máscara ?
805
01:16:08,564 --> 01:16:10,231
Ninguém está doente aqui
tira logo !
806
01:16:10,566 --> 01:16:11,999
Tira!!
807
01:16:13,001 --> 01:16:14,001
Tira a porra da máscara!
808
01:16:20,842 --> 01:16:23,244
Andrew,fica de olhos
fechados parceiro.
809
01:16:27,082 --> 01:16:28,049
Ok
810
01:16:29,051 --> 01:16:32,587
Escute, Paul, sinto muito ok ?
811
01:16:33,255 --> 01:16:34,322
Adoramos o que fez por nós
812
01:16:34,656 --> 01:16:35,623
mas queremos ir embora
813
01:16:35,958 --> 01:16:36,958
Já fiz as malas
814
01:16:37,926 --> 01:16:38,659
Sei como se sente
815
01:16:38,661 --> 01:16:40,361
Mas se vier pra cima da minha
mulher ou filho,
816
01:16:40,696 --> 01:16:42,163
Acabo com sua raça.
817
01:16:42,297 --> 01:16:43,297
Ouça...
818
01:16:44,099 --> 01:16:45,266
Queremos só o que é nosso
819
01:16:45,601 --> 01:16:47,602
Queremos uma parte em
água e comida
820
01:16:47,736 --> 01:16:47,735
dai, nós iremos embora
821
01:16:48,904 --> 01:16:50,037
e não nos verá novamente.
822
01:16:50,172 --> 01:16:51,172
Entendeu ?
823
01:16:53,342 --> 01:16:54,375
Sim.
824
01:16:55,277 --> 01:16:56,644
Tudo bem, vem parceiro
825
01:16:56,778 --> 01:16:58,079
Fica de olhos fechados
826
01:17:00,382 --> 01:17:01,248
Tá tudo bem.
827
01:17:01,683 --> 01:17:03,618
Will, se ele estiver doente...
828
01:17:03,952 --> 01:17:05,720
Shh, quieto
829
01:17:06,054 --> 01:17:06,921
Quieto!
830
01:17:13,729 --> 01:17:15,663
Ok, tudo bem...
831
01:17:17,065 --> 01:17:17,999
Fica aqui
832
01:17:19,701 --> 01:17:21,402
Tudo bem vamos...
833
01:17:21,737 --> 01:17:23,037
Vem devagar.
834
01:17:25,007 --> 01:17:26,340
- Tudo bem
- Anda...Não!
835
01:17:26,675 --> 01:17:28,175
Vires-se
836
01:17:28,310 --> 01:17:30,077
Vira!
837
01:17:30,646 --> 01:17:32,113
Vai !
838
01:17:34,316 --> 01:17:35,783
Vai para a escada
839
01:17:36,184 --> 01:17:38,119
Tudo bem cuidado.
840
01:17:39,187 --> 01:17:40,721
Mãos para cima
e descendo
841
01:17:40,856 --> 01:17:42,189
- Tá
- all right?
842
01:17:43,425 --> 01:17:44,759
Ok
843
01:17:50,899 --> 01:17:53,134
Entregue a arma para o Paul.
844
01:17:54,369 --> 01:17:56,070
Sarah?
845
01:17:56,438 --> 01:17:58,406
Só queremos ir embora
846
01:17:58,740 --> 01:18:00,741
- Entregue a arma para o Paul.
- Desculpa, Não posso fazer isso.
847
01:18:01,076 --> 01:18:03,711
- Will, o que houve?
- tá tudo bem querida
848
01:18:05,747 --> 01:18:06,681
Não faz isso
849
01:18:06,683 --> 01:18:09,450
Olha, Sarah,
Ficamos assim...
850
01:18:09,785 --> 01:18:11,318
Abaixamos as armas
851
01:18:12,054 --> 01:18:13,921
Só nos deixem ir
852
01:18:14,256 --> 01:18:16,424
e queremos o que é justo
e suficiente para nós todos
853
01:18:16,758 --> 01:18:18,759
e nunca mais nos veremos
854
01:18:23,298 --> 01:18:24,198
Tá certo ?
855
01:18:25,767 --> 01:18:27,368
- Ok.
- Ok.
856
01:18:29,204 --> 01:18:30,471
Que tal isto ?
857
01:18:31,239 --> 01:18:33,174
Vou contar até 3...
858
01:18:33,308 --> 01:18:35,810
e abaixamos as armas juntos ?
859
01:18:36,411 --> 01:18:37,278
Tá
860
01:18:39,748 --> 01:18:40,881
Ok...
861
01:18:43,251 --> 01:18:44,185
Will?
862
01:18:44,720 --> 01:18:45,853
Um...
863
01:18:49,391 --> 01:18:50,391
Dois...
864
01:18:52,461 --> 01:18:54,161
Três...
865
01:19:00,802 --> 01:19:02,136
Tudo bem, Sarah?
866
01:19:04,106 --> 01:19:06,407
tudo bem, Sarah?
só quero conversar...
867
01:19:07,776 --> 01:19:08,375
Paul!
868
01:19:08,510 --> 01:19:09,243
Espere !
869
01:19:09,377 --> 01:19:10,778
Kim, Corra!
870
01:19:14,449 --> 01:19:15,850
Não se mexa !
871
01:19:16,184 --> 01:19:17,418
- Cadê a Kim?
- Sei lá !
872
01:19:17,753 --> 01:19:19,754
- Onde ela foi ?
- Eu não sei !
873
01:19:21,523 --> 01:19:22,289
Viu o que fez ?
874
01:19:22,424 --> 01:19:23,157
Hã ?
875
01:19:23,159 --> 01:19:24,792
Viu o que você fez ?
876
01:19:24,794 --> 01:19:26,894
Viu o que me fez fazer ?
877
01:19:28,130 --> 01:19:30,464
Pare! Não!
Por favor pare!
878
01:19:30,866 --> 01:19:32,800
Vai pro canto!
879
01:19:33,135 --> 01:19:34,835
Anda, Anda!
880
01:19:37,139 --> 01:19:38,139
Senta ai!
881
01:19:41,409 --> 01:19:43,844
Só deixa a gente ir !
882
01:19:43,979 --> 01:19:46,380
Prometo que nunca mais verá
a gente ...
883
01:19:46,515 --> 01:19:48,182
Fica Frio!
884
01:19:48,550 --> 01:19:49,784
Não se mexa !
885
01:19:50,519 --> 01:19:51,786
Não se mexa...
886
01:19:52,120 --> 01:19:53,854
Me dê as mãos porra!
887
01:19:53,989 --> 01:19:55,289
- Oh meu...!
- Pare Quieto!
888
01:19:59,528 --> 01:20:01,328
Vamos levanta!
889
01:20:01,463 --> 01:20:02,329
Merda
890
01:20:03,398 --> 01:20:04,398
Kim!
891
01:20:05,167 --> 01:20:07,268
- Oh, Porra!
- Abra a porta...
892
01:20:08,170 --> 01:20:10,104
Abra a porta, Paul.
Estão doentes
893
01:20:16,011 --> 01:20:17,578
- Vá se fuder, Paul!
- Cala a boca !
894
01:20:17,913 --> 01:20:18,979
- ei!
- Vá se fuder.
895
01:20:19,114 --> 01:20:20,948
- Levantem agora
- Vá se fuder!
896
01:20:25,220 --> 01:20:25,820
Por favor!
897
01:20:25,822 --> 01:20:28,189
Deixe ele ir, deixa ele ir!
898
01:20:36,231 --> 01:20:38,299
Só deixa a gente ir!
899
01:20:38,433 --> 01:20:39,533
Quieta!
900
01:20:39,868 --> 01:20:41,902
Sarah, Sarah, ele vai..
901
01:20:44,539 --> 01:20:45,472
Ok.
902
01:20:47,242 --> 01:20:48,242
Will, levanta.
903
01:20:48,476 --> 01:20:49,510
- Will...?
- Shhh.
904
01:20:49,845 --> 01:20:51,879
Fica Quieto...
905
01:20:55,550 --> 01:20:57,318
Will, Levanta!
906
01:20:59,020 --> 01:21:00,421
Deixa eles irem!
907
01:21:00,889 --> 01:21:02,223
Vamos logo, will...
908
01:21:04,626 --> 01:21:06,393
Levanta, Agora!
909
01:21:10,532 --> 01:21:12,433
Não fode, will.
910
01:21:13,201 --> 01:21:14,635
Levanta agora!
911
01:21:19,875 --> 01:21:20,975
Seu merda...!
912
01:21:21,309 --> 01:21:22,476
Vá se fuder!
913
01:21:22,944 --> 01:21:23,577
Mãe!
914
01:21:23,912 --> 01:21:25,379
Mãe, pai!
915
01:21:27,916 --> 01:21:28,949
Pare!
916
01:21:30,085 --> 01:21:31,385
Pare!
917
01:21:34,022 --> 01:21:35,456
Pare, por favor!
918
01:21:35,590 --> 01:21:36,357
Pare!
919
01:21:37,893 --> 01:21:39,026
Vá se fuder!
920
01:21:41,596 --> 01:21:42,596
ei!
921
01:21:43,231 --> 01:21:44,298
Kim!
922
01:21:44,633 --> 01:21:46,033
Sarah!
923
01:21:47,369 --> 01:21:48,402
Pare!
924
01:21:50,505 --> 01:21:52,072
Eu falei pra parar!
925
01:21:56,011 --> 01:21:58,312
Não!
926
01:22:04,486 --> 01:22:07,254
Meu bebê!
927
01:22:09,491 --> 01:22:12,426
Meu bebê!
928
01:22:14,930 --> 01:22:17,364
Nãooooo
929
01:22:27,075 --> 01:22:29,510
Voce matou Meu bebê!
930
01:22:34,316 --> 01:22:36,350
Vai me matar ?
931
01:22:42,290 --> 01:22:43,057
Me mata
932
01:23:10,618 --> 01:23:12,486
oh, Meu bebê!
933
01:23:12,687 --> 01:23:14,621
Oh, Meu bebê...
934
01:23:46,421 --> 01:23:48,455
Travis...
935
01:23:51,459 --> 01:23:53,460
Oh, Travis...
936
01:25:57,785 --> 01:25:59,153
Mãe...
937
01:26:01,156 --> 01:26:02,823
Oh, Travis.
938
01:26:03,825 --> 01:26:06,627
Travis, está tudo bem querido
939
01:26:07,262 --> 01:26:09,596
Vai ficar bem
940
01:26:11,566 --> 01:26:13,734
Vai ficar bem
941
01:26:23,811 --> 01:26:26,180
vai ficar tudo bem
942
01:26:26,848 --> 01:26:28,882
Deixa sair
943
01:26:30,251 --> 01:26:32,619
Deixa sair
944
01:27:13,895 --> 01:27:22,862
Traduzido por Ânderson Cardoso