1 00:00:02,274 --> 00:00:03,908 [silence] 2 00:00:16,988 --> 00:00:18,923 [music playing] 3 00:00:24,396 --> 00:00:26,297 [ventilated breathing] 4 00:00:43,281 --> 00:00:44,416 [woman, muffled] Can you hear me? 5 00:00:49,488 --> 00:00:51,823 Dad, can you hear me? 6 00:00:59,297 --> 00:01:01,232 -[breathing painfully] 7 00:01:02,834 --> 00:01:05,336 -You don’t need to fight it. 8 00:01:08,306 --> 00:01:11,143 You could just let it all go. 9 00:01:11,176 --> 00:01:13,111 Okay? [soft sobbing] 10 00:01:18,984 --> 00:01:20,952 Everything’s okay. 11 00:01:22,921 --> 00:01:24,823 [soft sobbing] 12 00:01:31,563 --> 00:01:33,131 I love you, Dad. 13 00:01:34,966 --> 00:01:36,134 I do. 14 00:01:42,641 --> 00:01:44,309 I’m so sorry. 15 00:01:46,745 --> 00:01:48,213 Oh, God... 16 00:01:50,849 --> 00:01:52,750 [latch clicking] 17 00:01:56,555 --> 00:01:59,091 [man] Come on, son. 18 00:01:59,124 --> 00:02:01,426 Okay, uh... 19 00:02:01,459 --> 00:02:03,661 can lay you back for me, Bud? 20 00:02:05,697 --> 00:02:07,332 I’m gonna... 21 00:02:07,365 --> 00:02:09,801 I’m just gonna lay you back, okay? 22 00:02:15,207 --> 00:02:16,241 Okay. 23 00:02:26,718 --> 00:02:28,086 [woman sighs] 24 00:02:34,359 --> 00:02:36,561 [wheelbarrow thumping] 25 00:02:51,610 --> 00:02:53,545 [man grunting] 26 00:03:13,064 --> 00:03:15,167 You wanna say anything? 27 00:03:15,200 --> 00:03:17,135 [son] Bye, Grandpa. 28 00:03:19,037 --> 00:03:20,605 I love you. 29 00:03:33,451 --> 00:03:34,886 [man] I’m sorry, Bud. 30 00:03:38,156 --> 00:03:39,825 [Bud moaning] 31 00:03:39,858 --> 00:03:41,593 [muffled gunshot] 32 00:03:41,626 --> 00:03:43,295 [silence] 33 00:03:43,328 --> 00:03:45,263 [son breathing through mask] 34 00:03:58,443 --> 00:03:59,644 [man sighs] 35 00:04:15,593 --> 00:04:16,961 [gas can thuds] 36 00:04:18,330 --> 00:04:19,264 [match scrapes] 37 00:05:12,784 --> 00:05:14,686 [forks scraping] 38 00:05:39,244 --> 00:05:40,611 You done? 39 00:06:07,405 --> 00:06:09,774 [man, muffled] He has to be involved... 40 00:06:10,875 --> 00:06:12,710 in everything from now on. 41 00:06:14,679 --> 00:06:16,381 Everything. 42 00:06:16,414 --> 00:06:19,384 If he’s not, then we’re doing him a disservice. 43 00:06:19,417 --> 00:06:21,520 [woman] I don’t care, Paul. 44 00:06:21,553 --> 00:06:23,087 He’s 17. 45 00:06:24,456 --> 00:06:26,891 He shouldn’t have been there. 46 00:06:28,493 --> 00:06:30,428 He shouldn’t have seen that. 47 00:06:32,564 --> 00:06:34,533 -I couldn’t have done it all on my own, Sarah. 48 00:06:34,566 --> 00:06:36,067 -I should have been there. 49 00:06:36,100 --> 00:06:38,236 I should have been there instead. 50 00:06:42,674 --> 00:06:44,442 -Nobody’s gonna blame you for that. 51 00:06:48,313 --> 00:06:49,815 He’s gonna be fine. 52 00:06:49,848 --> 00:06:52,484 Everything’s gonna be okay. 53 00:06:52,517 --> 00:06:54,919 -You don’t honestly believe that... 54 00:06:57,655 --> 00:06:58,689 do you? 55 00:07:02,760 --> 00:07:06,198 -Sarah, I-I’m just trying-- 56 00:07:06,231 --> 00:07:09,167 I’m trying to do everything I can to protect you guys. 57 00:07:16,307 --> 00:07:18,609 It’s been a really long day. 58 00:07:21,779 --> 00:07:24,282 Can we get some rest? 59 00:07:24,315 --> 00:07:26,250 [music playing] 60 00:07:27,685 --> 00:07:29,754 [Sarah speaking indistinctly] 61 00:07:37,629 --> 00:07:39,530 [man speaking indistinctly] 62 00:07:54,879 --> 00:07:56,814 -[wheezing] 63 00:08:00,952 --> 00:08:01,853 -Hey, Stanley. 64 00:08:03,922 --> 00:08:05,757 Don’t worry. 65 00:08:05,790 --> 00:08:07,191 I’m gonna take care of you. 66 00:08:08,493 --> 00:08:09,393 [kiss] 67 00:08:47,432 --> 00:08:49,066 [sighs] 68 00:09:39,751 --> 00:09:41,652 [music continues] 69 00:10:30,168 --> 00:10:32,737 [door opens] 70 00:10:44,182 --> 00:10:46,083 -[labored breathing] 71 00:11:06,738 --> 00:11:08,373 [wailing] 72 00:11:08,406 --> 00:11:10,208 -[Sarah] Travis, wake up. -What’s going on? 73 00:11:10,241 --> 00:11:11,643 -There’s somebody in the house. -What? 74 00:11:11,676 --> 00:11:13,511 -There’s somebody in the house. 75 00:11:15,113 --> 00:11:17,048 [Stanley growling] 76 00:11:18,716 --> 00:11:20,418 [man] Stop. Stop. 77 00:11:20,451 --> 00:11:21,385 [Stanley barks] 78 00:11:26,157 --> 00:11:27,125 -Dad. 79 00:11:27,158 --> 00:11:28,459 [man] Take Stanley. 80 00:11:29,560 --> 00:11:30,561 Let’s go. 81 00:11:36,167 --> 00:11:38,102 [ventilated breathing] 82 00:11:40,838 --> 00:11:42,773 [thumping, scraping] 83 00:11:49,814 --> 00:11:52,083 Wait. Stay back. 84 00:11:52,116 --> 00:11:54,118 [thumping continues] 85 00:12:08,566 --> 00:12:10,969 [doorknob clicking] 86 00:12:11,002 --> 00:12:11,969 -[barks] -Shh! 87 00:12:14,238 --> 00:12:15,973 [doorknob clattering] 88 00:12:28,286 --> 00:12:29,987 [sharp pound on door] 89 00:12:33,124 --> 00:12:34,024 [sharp pound on door] 90 00:12:38,563 --> 00:12:39,663 -Wait! -[rifle shot] 91 00:12:41,199 --> 00:12:43,768 [Sarah] Paul, wait! 92 00:12:43,801 --> 00:12:46,137 -[stranger] Hey! Hey! -[Paul] Stop! Hey! 93 00:12:46,170 --> 00:12:48,807 -Hey, hey, hey, hey! -Put the gun down now! 94 00:12:48,840 --> 00:12:50,441 Put the gun down, or I shoot you! 95 00:12:50,474 --> 00:12:52,277 -I’ll drop you right now! -Okay, okay. 96 00:12:52,310 --> 00:12:53,444 -Drop it! -It was an accident. 97 00:12:53,477 --> 00:12:55,346 No one needs to get hurt. 98 00:12:55,379 --> 00:12:56,347 [rifle slides away] 99 00:12:56,380 --> 00:12:58,483 [objects clatter] 100 00:12:58,516 --> 00:12:59,984 -All right, hands in the air! 101 00:13:00,017 --> 00:13:01,052 [insects chirping outside] 102 00:13:01,085 --> 00:13:02,286 [Paul breathing rapidly] 103 00:13:03,454 --> 00:13:04,956 Now... 104 00:13:04,989 --> 00:13:05,957 lie down. 105 00:13:05,990 --> 00:13:07,192 Down! 106 00:13:07,225 --> 00:13:09,494 All right. 107 00:13:09,527 --> 00:13:11,028 Roll over. Roll over! 108 00:13:15,666 --> 00:13:16,835 Are you sick? 109 00:13:16,868 --> 00:13:17,836 -No, sir. 110 00:13:17,869 --> 00:13:19,236 -Open your eyes. 111 00:13:23,040 --> 00:13:24,642 -Is anybody else with you? -No. 112 00:13:26,744 --> 00:13:29,113 -If I go outside, there’s nobody out there waiting for me? 113 00:13:29,146 --> 00:13:30,515 -No, sir. 114 00:13:30,548 --> 00:13:31,716 -All right, close your eyes. -Please! 115 00:13:31,749 --> 00:13:32,750 Wait! Wait! 116 00:13:34,218 --> 00:13:36,153 [stuttering music playing] 117 00:13:52,236 --> 00:13:54,772 [Sarah breathing rapidly] 118 00:14:05,750 --> 00:14:07,051 Sarah. 119 00:14:07,084 --> 00:14:08,052 Come now, quick. 120 00:14:08,085 --> 00:14:10,221 [Sarah] Come on. Travis. 121 00:14:10,254 --> 00:14:12,724 -[Paul] Come in. -[Sarah] Quick. 122 00:14:12,757 --> 00:14:15,727 -Take this. It’s loaded. -What’s going on? 123 00:14:15,760 --> 00:14:18,329 -Th-There’s a guy in there. I need you to watch him. 124 00:14:18,362 --> 00:14:19,998 Come on. 125 00:14:20,031 --> 00:14:21,799 [Sarah] Stay close. 126 00:14:25,202 --> 00:14:26,604 [Stanley barking] 127 00:14:26,637 --> 00:14:28,273 [Paul] Quiet! I want you to keep him quiet! 128 00:14:28,306 --> 00:14:29,707 [Travis] Quiet. 129 00:14:29,740 --> 00:14:30,708 Did you kill him? 130 00:14:30,741 --> 00:14:33,344 -He’s just unconscious. 131 00:14:33,377 --> 00:14:34,278 Are you two okay? 132 00:14:36,414 --> 00:14:38,383 Travis, I’m gonna need you 133 00:14:38,416 --> 00:14:40,084 to get some rope and some duct tape. 134 00:14:40,117 --> 00:14:42,754 -[Stanley barking] -Come on, Stanley. Come on! 135 00:14:42,787 --> 00:14:44,422 -[Sarah] Are you okay? -I’m fine. I’m fine. 136 00:14:44,455 --> 00:14:45,356 [latch clicks] 137 00:14:46,657 --> 00:14:48,226 If he comes to... 138 00:14:48,259 --> 00:14:49,227 just call out. 139 00:14:49,260 --> 00:14:50,895 -Okay. 140 00:14:50,928 --> 00:14:52,529 -I’ll be right back. 141 00:14:54,465 --> 00:14:56,367 [insects chirping] 142 00:14:59,503 --> 00:15:01,372 [ventilated breathing] 143 00:15:31,268 --> 00:15:33,170 [ventilated breathing] 144 00:15:41,645 --> 00:15:43,547 [ventilated breathing] 145 00:16:09,340 --> 00:16:10,742 [pounding on door] 146 00:16:10,775 --> 00:16:11,576 -[Stanley barking] -[Paul] It’s me. 147 00:16:11,609 --> 00:16:12,577 [Sarah] Paul? 148 00:16:12,610 --> 00:16:14,044 -It’s me! Open up. 149 00:16:16,781 --> 00:16:19,150 -I think it’s just him. 150 00:16:19,183 --> 00:16:21,118 [wheelbarrow thumping] 151 00:16:39,603 --> 00:16:41,538 Push him against the tree. 152 00:16:55,286 --> 00:16:57,088 You know what a foot and a half is? 153 00:16:57,121 --> 00:16:58,623 -Sorry. -It’s about that long. 154 00:16:58,656 --> 00:16:59,724 -Sorry. -That’s all right. 155 00:16:59,757 --> 00:17:01,225 Do it again. It’s okay. 156 00:17:01,258 --> 00:17:02,393 Yeah. 157 00:17:02,426 --> 00:17:04,062 Now put it around his face. 158 00:17:04,095 --> 00:17:05,897 -He still has to be able to breathe, Dad. 159 00:17:05,930 --> 00:17:07,031 -Straight around it. 160 00:17:07,064 --> 00:17:09,300 He can breathe out his nose. 161 00:17:09,333 --> 00:17:10,934 [hammering] 162 00:17:24,348 --> 00:17:25,916 [hammering] 163 00:17:27,618 --> 00:17:30,421 Okay, put it up. 164 00:17:30,454 --> 00:17:32,389 -[muffled moaning] 165 00:17:46,103 --> 00:17:48,005 [man moaning in distance] 166 00:18:02,853 --> 00:18:04,888 [Paul sighs] 167 00:18:12,630 --> 00:18:14,565 [man moaning in distance] 168 00:18:18,736 --> 00:18:20,137 [moaning continues] 169 00:18:27,478 --> 00:18:29,646 [moaning continues] 170 00:18:38,989 --> 00:18:40,891 [moaning continues] 171 00:19:03,414 --> 00:19:05,315 [moaning continues] 172 00:19:13,724 --> 00:19:15,025 -[gasps] 173 00:19:22,733 --> 00:19:24,535 [insects chirping] 174 00:19:24,568 --> 00:19:26,503 [bird squawking] 175 00:19:42,820 --> 00:19:44,055 -Hey! 176 00:19:44,088 --> 00:19:45,189 Get up! 177 00:19:46,724 --> 00:19:48,693 Get on your feet now. 178 00:19:48,726 --> 00:19:50,627 -[grunting] 179 00:20:15,953 --> 00:20:17,120 -See this? 180 00:20:19,356 --> 00:20:22,426 I don’t wanna have to use this, but I will if I have to. 181 00:20:33,304 --> 00:20:34,972 I just wanna talk. 182 00:20:38,842 --> 00:20:40,644 And I want honest answers. 183 00:20:45,883 --> 00:20:49,754 You give me honest answers, this is yours. 184 00:20:49,787 --> 00:20:50,721 Understand? 185 00:21:02,833 --> 00:21:04,768 -[coughing] 186 00:21:14,011 --> 00:21:16,213 -Why’d you break into my house? 187 00:21:21,785 --> 00:21:22,953 -I... 188 00:21:25,656 --> 00:21:26,823 I promise... 189 00:21:28,192 --> 00:21:31,462 I promise you, I-I-- 190 00:21:31,495 --> 00:21:35,199 I didn’t think anyone was in it. 191 00:21:35,232 --> 00:21:37,301 There’s no lights. There’s things boarded up. 192 00:21:37,334 --> 00:21:39,436 It looked abandoned from the outside. 193 00:21:41,538 --> 00:21:43,574 -What were you looking for? -Water... 194 00:21:43,607 --> 00:21:45,409 supplies, anything. 195 00:21:45,442 --> 00:21:46,610 My family... 196 00:21:47,745 --> 00:21:49,847 I have a family, 197 00:21:49,880 --> 00:21:52,216 my wife and our boy in the woods. 198 00:21:52,249 --> 00:21:53,684 -Where? 199 00:21:53,717 --> 00:21:55,686 -An abandoned house, about 50 miles from here. 200 00:21:55,719 --> 00:21:57,555 -Why did you leave them? -We’re running out of water, 201 00:21:57,588 --> 00:21:59,890 and I left them with the rest of the food and water, 202 00:21:59,923 --> 00:22:01,225 I thought it’d be safer that way. 203 00:22:01,258 --> 00:22:02,993 -Are they sick? -No. 204 00:22:03,026 --> 00:22:05,229 -Is that why you left them? -No. No, sir, they are not sick. 205 00:22:05,262 --> 00:22:07,298 -Hey, listen. I don’t even have to shoot you, you know? 206 00:22:07,331 --> 00:22:08,632 I could just leave you out here. 207 00:22:08,665 --> 00:22:10,667 -You want this water? -Yeah. 208 00:22:11,735 --> 00:22:13,137 -You make me believe you. 209 00:22:13,170 --> 00:22:15,072 -Look, I’m telling you the truth. 210 00:22:16,440 --> 00:22:18,709 I don’t know how much time they have. 211 00:22:22,179 --> 00:22:23,647 -All right, so how long 212 00:22:23,680 --> 00:22:25,249 have you been living in this abandoned house? 213 00:22:25,282 --> 00:22:27,485 -About a week, tops. -How did you get there? 214 00:22:27,518 --> 00:22:29,687 -My truck broke down. That’s the first place that we found. 215 00:22:29,720 --> 00:22:31,021 -Where were you before? -My brother’s. 216 00:22:31,054 --> 00:22:32,356 -Where? 217 00:22:32,389 --> 00:22:33,624 -About 80 or so miles from here. 218 00:22:33,657 --> 00:22:35,292 -Why’d you leave? 219 00:22:35,325 --> 00:22:36,761 -Lost our water supply. 220 00:22:36,794 --> 00:22:38,729 -So, your brother’s out there, too? 221 00:22:38,762 --> 00:22:39,930 -No. 222 00:22:39,963 --> 00:22:41,298 -Where did he go? -He’s dead. 223 00:22:46,737 --> 00:22:49,940 -So, it’s just your wife and your son? And nobody else? 224 00:22:49,973 --> 00:22:50,974 -Just them. 225 00:22:54,011 --> 00:22:58,416 -And do you have any idea what’s going on out there? 226 00:22:58,449 --> 00:22:59,449 -No. 227 00:23:01,118 --> 00:23:03,354 As soon as people in the city started getting sick, 228 00:23:03,387 --> 00:23:05,122 got out, got as far away as possible. 229 00:23:05,155 --> 00:23:06,357 If there’s a grid left, 230 00:23:06,390 --> 00:23:08,192 I don’t even know how to be on it. 231 00:23:08,225 --> 00:23:10,027 -So you’re out there driving for, what, 80 miles, 232 00:23:10,060 --> 00:23:11,529 and you didn’t see anything? 233 00:23:11,562 --> 00:23:14,932 -No. We didn’t see anything or anyone. 234 00:23:14,965 --> 00:23:16,700 We drove at night. 235 00:23:16,733 --> 00:23:19,470 Our truck broke down, I’d been running it without oil. 236 00:23:19,503 --> 00:23:21,705 When I was by myself, I just stuck to the woods 237 00:23:21,738 --> 00:23:23,306 and I saw nothing. 238 00:23:25,309 --> 00:23:27,277 Look. Look at my eyes. 239 00:23:28,345 --> 00:23:30,247 I’m telling you the truth. 240 00:23:30,280 --> 00:23:31,882 I never would have broken in like that 241 00:23:31,915 --> 00:23:33,484 if I thought that the house was occupied, 242 00:23:33,517 --> 00:23:35,486 but I was desperate. 243 00:23:35,519 --> 00:23:37,288 I got no hard feelings at you. 244 00:23:37,321 --> 00:23:39,824 You did what you had to do. You had to protect your family. 245 00:23:39,857 --> 00:23:42,359 But if you can spare some water for my family, 246 00:23:42,392 --> 00:23:43,660 I can trade for it. 247 00:23:46,730 --> 00:23:48,265 Got food. 248 00:23:48,298 --> 00:23:49,467 -How much? 249 00:23:49,500 --> 00:23:50,801 -Got plenty to trade for. 250 00:23:50,834 --> 00:23:54,004 -I’m asking how much. 251 00:23:54,037 --> 00:23:57,140 -Two goats, six chickens, some canned food as well. 252 00:23:58,408 --> 00:24:00,177 -Are the animals healthy? 253 00:24:00,210 --> 00:24:01,879 -Yes, sir. 254 00:24:01,912 --> 00:24:04,781 I promise you, if you need food, I have it. 255 00:24:06,183 --> 00:24:07,951 My family is all that matters to me. 256 00:24:10,020 --> 00:24:12,255 I know you can understand that. 257 00:24:13,557 --> 00:24:15,358 You’re a good person. 258 00:24:16,894 --> 00:24:18,862 You’re just trying to protect your family. 259 00:24:20,797 --> 00:24:23,634 But don’t let mine die ’cause of it. 260 00:24:23,667 --> 00:24:25,469 Help me, and I can help you. 261 00:24:35,879 --> 00:24:36,847 -Okay. 262 00:24:39,850 --> 00:24:41,585 -Thank you. -Come on. 263 00:24:43,353 --> 00:24:45,255 [music playing] 264 00:24:50,527 --> 00:24:52,530 [Sarah] Did he mention the smoke? 265 00:24:52,563 --> 00:24:54,331 [Paul] Huh? What? 266 00:24:54,364 --> 00:24:56,733 -The smoke from Dad. 267 00:24:59,102 --> 00:25:00,237 -I don’t-- 268 00:25:00,270 --> 00:25:02,572 Uh, no. Why? 269 00:25:03,840 --> 00:25:06,176 -That’s probably how he found us. 270 00:25:10,581 --> 00:25:13,350 I think, if he does have a family out there, 271 00:25:13,383 --> 00:25:15,686 that we should consider bringing them back here. 272 00:25:15,719 --> 00:25:17,154 -That’s a big jump. 273 00:25:17,187 --> 00:25:18,722 Everything he said could be a lie. 274 00:25:18,755 --> 00:25:20,324 -I know that. 275 00:25:20,357 --> 00:25:22,760 -I know that you want to believe him. 276 00:25:22,793 --> 00:25:24,228 -Is that wrong? 277 00:25:24,261 --> 00:25:26,030 -But we just gotta be smart about it. 278 00:25:26,063 --> 00:25:27,031 We can’t be emotional. 279 00:25:27,064 --> 00:25:28,999 -I’m not being emotional. 280 00:25:29,032 --> 00:25:31,201 He knows where we live now. 281 00:25:31,234 --> 00:25:33,370 We can’t just let him go. 282 00:25:35,539 --> 00:25:38,441 The more people we have here, the better we can defend it. 283 00:25:39,943 --> 00:25:42,046 He found us. Other people will, too. 284 00:25:42,079 --> 00:25:44,048 They could bring the animals here. 285 00:25:44,081 --> 00:25:45,882 We wouldn’t have to just trade for them. 286 00:25:48,986 --> 00:25:51,087 It’s the smartest option. 287 00:25:53,190 --> 00:25:56,826 -I’m not bringing anyone back here until I know they’re not sick. 288 00:25:58,495 --> 00:26:02,499 It took Bud less than a day to show signs. 289 00:26:02,532 --> 00:26:05,402 I’ll wait there three to be certain. 290 00:26:07,070 --> 00:26:09,406 -You be strong. -Yeah. 291 00:26:09,439 --> 00:26:12,910 -Don’t go outside unless you absolutely have to. 292 00:26:12,943 --> 00:26:16,914 And if I, you know, don’t come back... 293 00:26:16,947 --> 00:26:18,648 don’t come looking for me. 294 00:26:34,865 --> 00:26:37,568 I’m gonna try and help you and your family. 295 00:26:37,601 --> 00:26:38,635 -Thank you. 296 00:26:42,139 --> 00:26:44,608 -But if you’re lying to me... 297 00:26:44,641 --> 00:26:46,610 I will kill you. 298 00:26:46,643 --> 00:26:48,211 -Understand? -Yes, sir. 299 00:27:14,871 --> 00:27:15,972 -Come on. 300 00:27:18,008 --> 00:27:20,911 [music playing] 301 00:27:20,944 --> 00:27:23,480 -Have you ride in the back. -Okay. 302 00:27:25,682 --> 00:27:28,585 -When we’re out on the road... 303 00:27:28,618 --> 00:27:30,187 keep your eyes open for anything. 304 00:27:30,220 --> 00:27:31,287 -All right. 305 00:27:41,498 --> 00:27:43,233 -Are we good? 306 00:27:43,266 --> 00:27:44,367 -We’re good. 307 00:27:45,936 --> 00:27:47,003 We’re good. 308 00:27:49,406 --> 00:27:51,608 -You give me directions. -Yep. 309 00:27:56,079 --> 00:27:57,113 [window slides open] 310 00:28:10,861 --> 00:28:12,762 [music continues] 311 00:28:36,887 --> 00:28:38,388 -Keep going straight! 312 00:29:00,677 --> 00:29:02,178 Stay on this! 313 00:29:35,445 --> 00:29:36,746 [gunshot] 314 00:29:45,155 --> 00:29:46,489 [gunshot] 315 00:29:49,326 --> 00:29:51,227 -[gasping] 316 00:30:14,084 --> 00:30:16,019 [truck bed thumping] 317 00:30:19,389 --> 00:30:21,291 Oh, fuck. Fuck. 318 00:30:26,129 --> 00:30:27,363 [man groans] 319 00:30:29,900 --> 00:30:31,100 [Paul] Fuck. 320 00:30:34,704 --> 00:30:36,306 -[groans] -Fuck. 321 00:30:37,540 --> 00:30:39,209 [grunting, blows thumping] 322 00:30:42,212 --> 00:30:43,947 Get your head down! 323 00:30:43,980 --> 00:30:45,082 [man yelps] 324 00:30:45,115 --> 00:30:46,382 -Get back! 325 00:30:47,450 --> 00:30:49,519 Get back! Get up! 326 00:30:49,552 --> 00:30:51,454 [man coughing] 327 00:30:54,591 --> 00:30:55,692 -Wait! 328 00:31:00,697 --> 00:31:02,666 -You didn’t have to shoot him right away! 329 00:31:02,699 --> 00:31:05,102 -Wh-What are you talking about? They came after us! 330 00:31:05,135 --> 00:31:06,103 -Fuck! 331 00:31:06,136 --> 00:31:07,838 -You know this guy? 332 00:31:07,871 --> 00:31:10,407 -Huh? -Huh? Do you know him? 333 00:31:10,440 --> 00:31:12,576 You said you traveled 80 miles, you didn’t see a fucking thing, 334 00:31:12,609 --> 00:31:14,745 and we barely get 10, and this fucking happens! 335 00:31:14,778 --> 00:31:17,047 -I never seen this guy before in my life! 336 00:31:17,080 --> 00:31:18,815 I nearly killed him myself! 337 00:31:21,785 --> 00:31:23,353 -Why’d you tell me not to shoot him? 338 00:31:23,386 --> 00:31:25,422 -Because we could have got information from him! 339 00:31:25,455 --> 00:31:28,392 They could’ve been part of a bigger group nearby! 340 00:31:28,425 --> 00:31:29,325 Christ! 341 00:31:30,994 --> 00:31:32,762 I ain’t lying to you! 342 00:31:35,031 --> 00:31:36,166 [sighs] 343 00:31:36,199 --> 00:31:37,133 -Fuck! 344 00:31:44,374 --> 00:31:45,575 Ah, fuck. 345 00:31:45,608 --> 00:31:47,778 -What’s your name? -Huh? 346 00:31:47,811 --> 00:31:49,746 -Your name, what’s your name? 347 00:31:49,779 --> 00:31:51,081 -Will. 348 00:31:51,114 --> 00:31:53,016 -All right, Will. 349 00:31:53,049 --> 00:31:55,085 Here’s a mask and gloves in the bag. 350 00:31:55,118 --> 00:31:56,620 You better put ’em on. 351 00:31:56,653 --> 00:31:58,721 And wash your fucking hands, too. 352 00:32:02,158 --> 00:32:04,127 -Ah, fuck. 353 00:32:17,774 --> 00:32:19,208 Fuck. 354 00:32:21,978 --> 00:32:24,814 -Anything? -No, nothing. 355 00:32:27,050 --> 00:32:28,518 I gotta check the other guy. 356 00:32:28,551 --> 00:32:29,987 Okay, we gotta be quick. 357 00:32:30,020 --> 00:32:32,021 -Spare in the trunk? -Yeah. 358 00:32:34,324 --> 00:32:36,225 [music playing] 359 00:32:47,670 --> 00:32:49,572 [jack cranking] 360 00:33:30,947 --> 00:33:32,882 [birds chirping] 361 00:33:39,489 --> 00:33:41,124 [Stanley panting] 362 00:33:43,960 --> 00:33:45,094 -How you doin’? 363 00:33:46,563 --> 00:33:47,897 Hey, Stanley? 364 00:33:49,599 --> 00:33:51,134 How you doin’, buddy? 365 00:33:54,404 --> 00:33:56,439 [approaching vehicle] 366 00:34:02,412 --> 00:34:03,413 -Mom! -What? 367 00:34:03,446 --> 00:34:05,281 Mom, i-it’s Dad! 368 00:34:06,716 --> 00:34:09,085 It’s Dad! He’s back. He’s okay! 369 00:34:11,421 --> 00:34:13,890 -Hey, hey. Just wait. 370 00:34:13,923 --> 00:34:16,093 J-Just slow down. 371 00:34:16,126 --> 00:34:17,961 [Paul] Hey. 372 00:34:17,994 --> 00:34:19,328 Come on. It’s okay. 373 00:34:22,065 --> 00:34:24,434 Hey. [kiss] 374 00:34:27,103 --> 00:34:29,106 -Hey, Dad. -[Sarah] Are you okay? 375 00:34:29,139 --> 00:34:30,707 -Yeah. We had a little trouble. 376 00:34:30,740 --> 00:34:32,709 I’ll talk to you about it later. 377 00:34:32,742 --> 00:34:34,711 Sarah, Travis... 378 00:34:34,744 --> 00:34:36,746 this is Will... 379 00:34:36,779 --> 00:34:38,915 his wife Kim, and their son Andrew. 380 00:34:38,948 --> 00:34:40,750 -Hello. -Hi. 381 00:34:40,783 --> 00:34:43,253 -This is my wife Sarah... -[Sarah] Hi. 382 00:34:43,286 --> 00:34:45,255 -and my son Travis. 383 00:34:45,288 --> 00:34:47,124 -Hi. 384 00:34:47,157 --> 00:34:48,625 -How you doin’? -All right. 385 00:34:48,658 --> 00:34:50,260 [Sarah] You doin’ okay? 386 00:34:50,293 --> 00:34:52,829 -[Kim] Yeah. -[Will] Good as can be. 387 00:34:52,862 --> 00:34:53,830 [goat bleats] 388 00:34:53,863 --> 00:34:55,632 [Paul] All right, well... 389 00:34:55,665 --> 00:34:58,034 let’s get everything unloaded and show you the house, 390 00:34:58,067 --> 00:35:00,203 maybe have a wash-up. -Yeah. 391 00:35:00,236 --> 00:35:01,371 -Hey, kiddo. How’s he doing? 392 00:35:01,404 --> 00:35:02,272 -All right? -Yeah. 393 00:35:02,305 --> 00:35:04,141 -We got a... 394 00:35:04,174 --> 00:35:06,877 When we’re inside the house, the door to the back room 395 00:35:06,910 --> 00:35:10,247 stays, uh, closed and locked, the one that you came through. 396 00:35:10,280 --> 00:35:12,549 And the door leading to the back room, 397 00:35:12,582 --> 00:35:14,985 uh, also stays closed and locked 398 00:35:15,018 --> 00:35:17,487 all the time, the red door. 399 00:35:17,520 --> 00:35:19,122 I have the keys. 400 00:35:19,155 --> 00:35:21,124 This is the only set. 401 00:35:21,157 --> 00:35:23,093 Or Sarah will have them. 402 00:35:23,126 --> 00:35:24,461 Uh... 403 00:35:24,494 --> 00:35:26,463 it’s the only way in and out of the house. 404 00:35:26,496 --> 00:35:29,499 Everything else you see is all boarded up. 405 00:35:29,532 --> 00:35:30,500 Um... 406 00:35:30,533 --> 00:35:32,202 most important thing, 407 00:35:32,235 --> 00:35:33,837 we--we never go out at night, 408 00:35:33,870 --> 00:35:37,007 unless it’s an absolute emergency. 409 00:35:37,040 --> 00:35:39,209 And even when we do go out during the day, 410 00:35:39,242 --> 00:35:41,144 we like to stick to groups of two 411 00:35:41,177 --> 00:35:42,679 just for safety, when, you know, 412 00:35:42,712 --> 00:35:45,282 collecting wood or water and whatnot. 413 00:35:45,315 --> 00:35:48,952 Same thing goes for trips to--to the bathroom, 414 00:35:48,985 --> 00:35:51,288 which is a ways from the house. 415 00:35:51,321 --> 00:35:55,091 Um, at nighttime, we use buckets and empty ’em. 416 00:35:55,124 --> 00:35:57,727 We can talk about that another time. 417 00:35:57,760 --> 00:36:00,497 Um... 418 00:36:00,530 --> 00:36:01,898 firearms, 419 00:36:01,931 --> 00:36:04,301 we keep them locked and squared away 420 00:36:04,334 --> 00:36:06,002 in--in a safe in our room. 421 00:36:06,035 --> 00:36:08,205 We’d like to do the same with yours, just for now. 422 00:36:08,238 --> 00:36:09,706 -[Will] Mm-hmm. -All right. Thank you. 423 00:36:09,739 --> 00:36:11,208 Um... 424 00:36:11,241 --> 00:36:14,544 And meals we eat together, twice a day, 425 00:36:14,577 --> 00:36:17,847 just for the sake of food and rationing, I guess. 426 00:36:17,880 --> 00:36:21,284 and, uh, everybody cleans their own dishes 427 00:36:21,317 --> 00:36:26,189 and just generally puts things away where they belong. 428 00:36:26,222 --> 00:36:29,192 Um, it’s just like the way we like to run things, 429 00:36:29,225 --> 00:36:31,561 and we think it’s important, you know, 430 00:36:31,594 --> 00:36:34,297 think it’s important to keep a routine and stay busy. 431 00:36:35,565 --> 00:36:37,400 Uh, oh, God. 432 00:36:37,433 --> 00:36:39,169 I’m sure I’m forgetting a few things. 433 00:36:39,202 --> 00:36:42,739 -There’s plenty of time to work out all the details. 434 00:36:42,772 --> 00:36:44,908 -Yeah. -[Sarah] Yeah. 435 00:36:44,941 --> 00:36:47,677 -Overload. Uh... 436 00:36:47,710 --> 00:36:50,547 -Well, just settle in, and... -[Will] Yeah. 437 00:36:50,580 --> 00:36:53,049 -uh, we’ll get working in the morning. 438 00:36:53,082 --> 00:36:54,217 And welcome. 439 00:36:54,250 --> 00:36:55,752 [Will] That’s perfect. 440 00:36:55,785 --> 00:36:57,553 -[Kim] Thank you. -[Will] Thank you very much. 441 00:36:59,922 --> 00:37:01,725 -Welcome, buddy. 442 00:37:01,758 --> 00:37:03,360 He’s hiding. 443 00:37:03,393 --> 00:37:04,594 [Will] Why you hidin’? 444 00:37:09,265 --> 00:37:11,200 [Will and Kim speaking indistinctly] 445 00:37:21,778 --> 00:37:25,282 -[Kim] And he’s very tall... -[Will] Yeah. 446 00:37:25,315 --> 00:37:28,084 -[Kim] and blond. -[Will] Yeah. 447 00:37:28,117 --> 00:37:31,421 [Kim] And he’s, like-- He’s a, like, surfer. 448 00:37:31,454 --> 00:37:34,257 -He’s a surfer? -Mm-hmm. Cute. 449 00:37:34,290 --> 00:37:35,925 [Kim] Shut up. 450 00:37:35,958 --> 00:37:37,127 [Will] There’s holes in this story. 451 00:37:37,160 --> 00:37:38,761 [Kim laughs] 452 00:37:48,538 --> 00:37:49,606 [Andrew growls] 453 00:37:49,639 --> 00:37:50,640 [Will] Ow! 454 00:37:54,711 --> 00:37:55,679 Ow. 455 00:37:55,712 --> 00:37:57,347 [Kim laughing] 456 00:37:57,380 --> 00:37:59,315 -Terra keeps biting my foot. 457 00:38:00,850 --> 00:38:02,252 Ow! 458 00:38:02,285 --> 00:38:04,754 Terra just bit my toe. 459 00:38:04,787 --> 00:38:06,790 Son of a bitch. 460 00:38:06,823 --> 00:38:08,824 Tell him to stop biting my toe. 461 00:38:12,362 --> 00:38:14,064 -[whispering] Sweetie, maybe... 462 00:38:14,097 --> 00:38:16,299 get in the bath. 463 00:38:16,332 --> 00:38:17,567 -What? 464 00:38:17,600 --> 00:38:18,968 -Maybe you could get in the bath? 465 00:38:19,001 --> 00:38:20,337 -Do I smell? 466 00:38:20,370 --> 00:38:22,471 -No. [snickers] 467 00:38:26,275 --> 00:38:29,845 -Those subtle hints you drop, Jesus Christ almighty. 468 00:38:32,849 --> 00:38:36,419 -You don’t smell great yourself. -[Kim giggling] 469 00:38:36,452 --> 00:38:38,855 -You smell like onion soup. 470 00:38:38,888 --> 00:38:40,857 Smell like French onion soup. 471 00:38:40,890 --> 00:38:43,626 -Oh, that sounds so good. 472 00:38:43,659 --> 00:38:45,562 -[laughing] -[Will] You look pretty. 473 00:38:45,595 --> 00:38:48,865 -I feel like you just say that when I look the ugliest. 474 00:38:48,898 --> 00:38:50,300 -That’s when you need it the most. 475 00:38:50,333 --> 00:38:52,268 -[Travis laughs] -[Kim] Thanks! 476 00:38:53,870 --> 00:38:55,771 [insects chirping] 477 00:39:00,410 --> 00:39:04,748 -[Paul] Uh, Bud’s property extends... 478 00:39:04,781 --> 00:39:08,952 another half a mile this way. 479 00:39:08,985 --> 00:39:12,889 I come down here, because I can see down into the valley 480 00:39:12,922 --> 00:39:14,491 and see if-- 481 00:39:14,524 --> 00:39:16,893 You know, every now and then, if I see anything. 482 00:39:16,926 --> 00:39:19,329 -Then what you wanna do is also come down with your legs. 483 00:39:19,362 --> 00:39:20,830 It’s gonna feel awkward, 484 00:39:20,863 --> 00:39:22,198 but like you’re sitting on the shitter. 485 00:39:22,231 --> 00:39:24,801 You know, you just sit down on it. 486 00:39:24,834 --> 00:39:26,302 No, measure it out first. 487 00:39:26,335 --> 00:39:27,637 Make sure you have your distance, right? 488 00:39:27,670 --> 00:39:28,972 -Okay. 489 00:39:29,005 --> 00:39:30,673 -Then when you come over the top, 490 00:39:30,706 --> 00:39:32,342 you bring it straight over the top, like tomahawk style, 491 00:39:32,375 --> 00:39:33,710 you know, not over the shoulder. 492 00:39:33,743 --> 00:39:34,844 -Straight down the middle. -Yeah. 493 00:39:34,877 --> 00:39:36,346 -Over the top. Over the top. 494 00:39:36,379 --> 00:39:37,814 [chop] 495 00:39:37,847 --> 00:39:39,582 -Like that? -Yeah. 496 00:39:40,683 --> 00:39:42,318 Okay. 497 00:39:42,351 --> 00:39:43,419 So... 498 00:39:47,056 --> 00:39:48,024 Oh! 499 00:39:48,057 --> 00:39:49,559 -You’re good. 500 00:39:49,592 --> 00:39:51,361 -[laughs] 501 00:39:51,394 --> 00:39:52,294 -Nice. 502 00:39:54,263 --> 00:39:57,299 Can I show you a better form so you don’t throw your back out? 503 00:40:02,772 --> 00:40:05,107 -And this, see how it funnels this way? 504 00:40:06,175 --> 00:40:07,777 Then we have to boil it, too. 505 00:40:08,978 --> 00:40:11,414 [chickens clucking] 506 00:40:13,416 --> 00:40:15,285 -[Paul] The solar use, it gives us some power 507 00:40:15,318 --> 00:40:16,819 to charge batteries and whatnot. 508 00:40:19,088 --> 00:40:20,857 I guess the good news is 509 00:40:20,890 --> 00:40:23,459 we’re never going to run out of firewood. 510 00:40:39,675 --> 00:40:41,577 [music playing] 511 00:40:49,252 --> 00:40:50,186 [water splashes] 512 00:40:53,623 --> 00:40:55,859 -[Kim] Such a good swimmer. 513 00:40:55,892 --> 00:40:57,360 -Cold water on it. 514 00:40:57,393 --> 00:40:58,695 -I know. 515 00:40:58,728 --> 00:41:01,297 It’s freezing! 516 00:41:06,035 --> 00:41:07,470 -[wood splits] -Whoo! 517 00:41:07,503 --> 00:41:08,404 -Yeah. 518 00:41:10,306 --> 00:41:11,875 Yeah. 519 00:41:11,908 --> 00:41:14,444 [Sarah] So Andy, how old is he? 520 00:41:14,477 --> 00:41:16,613 -[Kim] Five. 521 00:41:16,646 --> 00:41:18,815 [Sarah] You must have had him when you were pretty young. 522 00:41:18,848 --> 00:41:21,851 [Kim] Yeah, I guess. How old’s Travis? 523 00:41:52,448 --> 00:41:55,018 -We should play, uh, "Buckets" after this. 524 00:41:55,051 --> 00:41:56,452 -[laughing] -That’s happening more. 525 00:41:56,485 --> 00:41:59,022 -You guess-- You guess whose is whose. 526 00:41:59,055 --> 00:42:01,291 -[laughter] 527 00:42:01,324 --> 00:42:02,425 -You gotta close your 528 00:42:02,458 --> 00:42:03,859 -You gotta close your eyes! 529 00:42:23,746 --> 00:42:25,648 [music fades] 530 00:42:32,321 --> 00:42:34,256 [insects chirping] 531 00:43:09,959 --> 00:43:11,860 [woman gasping] 532 00:43:14,296 --> 00:43:16,198 [gasping passionately] 533 00:43:20,302 --> 00:43:22,204 [man gasping] 534 00:43:33,115 --> 00:43:35,017 [rapid gasping] 535 00:43:38,387 --> 00:43:39,822 [gasping stops] 536 00:44:19,261 --> 00:44:21,196 -[gasping] 537 00:44:41,183 --> 00:44:43,085 [raindrops pattering] 538 00:45:09,044 --> 00:45:10,046 Hey. 539 00:45:10,079 --> 00:45:11,881 -[gasps] Oh, my God! 540 00:45:11,914 --> 00:45:13,516 [giggling] I’m sorry. 541 00:45:13,549 --> 00:45:15,084 -You scared me. -Sorry. 542 00:45:15,117 --> 00:45:16,218 Oh, that’s okay. 543 00:45:18,687 --> 00:45:19,922 -What are you doing up? 544 00:45:19,955 --> 00:45:21,623 -Just can’t sleep. 545 00:45:22,758 --> 00:45:24,227 -Hmm. 546 00:45:24,260 --> 00:45:25,895 -I always used to come in the kitchen 547 00:45:25,928 --> 00:45:27,296 and eat food if I couldn’t sleep. 548 00:45:27,329 --> 00:45:28,997 What about you? 549 00:45:32,301 --> 00:45:33,903 -I don’t know. Uh... 550 00:45:33,936 --> 00:45:36,139 I haven’t been able to sleep for a while. 551 00:45:36,172 --> 00:45:38,941 Just some bad dreams. 552 00:45:40,142 --> 00:45:41,644 -You can sit down if you want. 553 00:45:41,677 --> 00:45:42,945 You don’t have to just... 554 00:45:42,978 --> 00:45:44,580 stand there. [chuckles] 555 00:45:52,755 --> 00:45:55,458 How long has that been going on? 556 00:45:55,491 --> 00:45:56,759 -What? 557 00:45:56,792 --> 00:45:58,460 -Not being able to sleep? 558 00:46:00,496 --> 00:46:01,964 -Um... 559 00:46:01,997 --> 00:46:03,533 oh, I don’t know. 560 00:46:03,566 --> 00:46:05,067 Yeah, I don’t know. I don’t know. 561 00:46:05,100 --> 00:46:06,468 For a while now, I guess. 562 00:46:09,238 --> 00:46:10,639 So, uh... 563 00:46:11,774 --> 00:46:13,709 what are we having? 564 00:46:13,742 --> 00:46:15,110 -Hmm. 565 00:46:16,178 --> 00:46:18,414 Um... 566 00:46:18,447 --> 00:46:21,316 I’m having bread pudding. 567 00:46:22,785 --> 00:46:25,154 And a cupcake-- And a red velvet cupcake. 568 00:46:27,790 --> 00:46:30,058 And a cookies and cream cupcake. 569 00:46:31,660 --> 00:46:34,096 And, like, 10 different kinds of ice cream. 570 00:46:34,129 --> 00:46:36,165 -That sounds so awful. 571 00:46:36,198 --> 00:46:38,367 -You don’t like cupcakes? -Nope. 572 00:46:38,400 --> 00:46:40,102 -You don’t like bread pudding? -Mm-mmm. 573 00:46:40,135 --> 00:46:41,704 -Bread pudding? -No. 574 00:46:41,737 --> 00:46:43,339 -What’s wrong with you? -I know. It’s weird. 575 00:46:43,372 --> 00:46:46,943 I don’t like cupcakes, cookies, ice cream. 576 00:46:46,976 --> 00:46:47,944 -Wow! 577 00:46:47,977 --> 00:46:49,478 -At my birthday parties, 578 00:46:49,511 --> 00:46:51,380 my mom used to make me, like, Rice Krispie cakes, 579 00:46:51,413 --> 00:46:52,782 instead of, like, actual cakes. 580 00:46:52,815 --> 00:46:55,318 -I’m sorry. That’s really sad. 581 00:46:55,351 --> 00:46:56,786 [laughs] 582 00:46:56,819 --> 00:46:59,755 -I do like-- I do like some kinds of pie... 583 00:46:59,788 --> 00:47:01,657 -Oh, well, that’s good. -Yeah. 584 00:47:01,690 --> 00:47:05,194 -Wow. Well, great. I’ll keep my... 585 00:47:05,227 --> 00:47:08,598 disgusting bread pudding and cupcakes and ice cream 586 00:47:08,631 --> 00:47:09,699 to myself over here. 587 00:47:09,732 --> 00:47:11,334 -Keep it over there, please. 588 00:47:11,367 --> 00:47:12,534 Thank you. 589 00:47:21,977 --> 00:47:22,978 -How old are you, Travis? 590 00:47:24,647 --> 00:47:26,382 -Um... 591 00:47:26,415 --> 00:47:27,650 17. 592 00:47:27,683 --> 00:47:28,851 -Wow. 593 00:47:31,320 --> 00:47:33,689 I wasn’t that much older than you when I first met Will. 594 00:47:35,624 --> 00:47:36,959 -Um... 595 00:47:39,962 --> 00:47:41,998 I should just probably go to bed. 596 00:47:42,031 --> 00:47:42,931 -Okay. 597 00:47:44,133 --> 00:47:46,201 -Good night, Kim. -Good night. 598 00:47:47,536 --> 00:47:49,171 -I’ll see you in the morning. -Yeah. 599 00:47:49,204 --> 00:47:51,173 Um, yeah, I’ll see you then. 600 00:47:51,206 --> 00:47:52,107 -Cool. 601 00:47:57,146 --> 00:47:58,213 [Will] Whew. 602 00:48:00,549 --> 00:48:02,150 [Will grunts] 603 00:48:04,086 --> 00:48:05,855 All right. 604 00:48:05,888 --> 00:48:07,423 Here. 605 00:48:07,456 --> 00:48:09,525 I’ll take this pile down. That’s cool, eh? 606 00:48:09,558 --> 00:48:10,759 -Yeah, sure. 607 00:48:12,895 --> 00:48:15,097 -Thanks, Will. -No problem. 608 00:48:15,130 --> 00:48:17,065 [wheelbarrow thumping] 609 00:48:19,301 --> 00:48:21,236 [pump creaking] 610 00:48:28,210 --> 00:48:29,946 [Paul] Good people, huh? 611 00:48:29,979 --> 00:48:31,546 -Yes. 612 00:48:32,915 --> 00:48:34,550 I like them here. 613 00:48:34,583 --> 00:48:37,052 -Well, you just keep it in perspective, okay? 614 00:48:38,220 --> 00:48:40,556 I don’t need to tell you, but... 615 00:48:40,589 --> 00:48:43,759 you can’t trust anyone but family, 616 00:48:43,792 --> 00:48:45,795 as good as they seem. 617 00:48:45,828 --> 00:48:47,829 Just don’t forget that, okay? 618 00:48:52,368 --> 00:48:53,802 -Yeah. -Yeah. 619 00:48:58,140 --> 00:48:59,808 [Stanley barking] 620 00:49:07,750 --> 00:49:10,119 [barking continues] 621 00:49:10,152 --> 00:49:11,753 [Kim] Will? 622 00:49:12,988 --> 00:49:15,891 -Uh, it’s okay. Just go inside. 623 00:49:17,126 --> 00:49:18,994 -Got your gun? -Yeah. 624 00:49:20,095 --> 00:49:21,630 Wh-What’s he see? 625 00:49:28,537 --> 00:49:30,940 -Go inside. I’ll take care of Stanley. 626 00:49:30,973 --> 00:49:32,742 -Hey, hey, stop. Stop. -What’s he see? 627 00:49:32,775 --> 00:49:34,010 -I said go inside! 628 00:49:34,043 --> 00:49:35,845 [barking continues] 629 00:49:35,878 --> 00:49:37,847 Stanley, hey, settle down! 630 00:49:37,880 --> 00:49:38,981 [Stanley yelps] 631 00:49:39,014 --> 00:49:40,249 -Travis! 632 00:49:40,282 --> 00:49:41,851 -Stanley! 633 00:49:41,884 --> 00:49:43,285 [barking continues] 634 00:49:43,318 --> 00:49:44,319 -Travis! 635 00:49:46,221 --> 00:49:48,657 [barking continues] 636 00:49:51,660 --> 00:49:53,329 -Stanley! 637 00:49:53,362 --> 00:49:55,263 [barking stops] 638 00:50:01,370 --> 00:50:03,538 [distant] Stanley! 639 00:50:07,376 --> 00:50:09,578 [barking resumes] 640 00:50:20,556 --> 00:50:22,591 [barking continues] 641 00:50:24,059 --> 00:50:25,528 [high-pitched bark] 642 00:50:25,561 --> 00:50:26,929 [barking stops] 643 00:50:26,962 --> 00:50:29,264 [crunching] 644 00:50:33,102 --> 00:50:34,570 -[Will] Travis! -Right here! 645 00:50:34,603 --> 00:50:36,105 -What is it? 646 00:50:36,138 --> 00:50:37,740 -Stanley, his-- his barking just stopped, 647 00:50:37,773 --> 00:50:39,408 and I heard something up there! 648 00:50:39,441 --> 00:50:40,342 -What? 649 00:50:45,314 --> 00:50:47,583 [Paul] What are you doing? 650 00:50:47,616 --> 00:50:49,418 What the hell are you thinking? 651 00:50:49,451 --> 00:50:51,987 -His--His barking just stopped! -I don’t give a shit! 652 00:50:52,020 --> 00:50:54,090 You don’t go out in the woods on your own! 653 00:50:54,123 --> 00:50:55,691 I’m not losing you over your grandpa’s dog! 654 00:50:55,724 --> 00:50:57,392 -Travis said that he heard something. 655 00:50:58,560 --> 00:51:00,329 Where? Where?! 656 00:51:00,362 --> 00:51:01,764 -There. -You see anything, Will? 657 00:51:01,797 --> 00:51:02,965 -Nothing. 658 00:51:02,998 --> 00:51:05,101 -All right. 659 00:51:05,134 --> 00:51:07,703 Let’s get back in the house. Come on, now! 660 00:51:07,736 --> 00:51:10,139 -Well, what about Stanley? -He knows the woods! 661 00:51:10,172 --> 00:51:12,274 He’ll find his way home. Hustle! 662 00:51:13,442 --> 00:51:14,342 Now! 663 00:51:16,745 --> 00:51:18,714 Come on, Will. 664 00:51:18,747 --> 00:51:21,516 Don’t you ever fuckin’ do that again. 665 00:51:23,185 --> 00:51:24,119 [glass thumps] 666 00:51:45,007 --> 00:51:46,975 [knock on door] 667 00:51:49,077 --> 00:51:50,846 -Yeah? 668 00:51:50,879 --> 00:51:53,014 [door opens] 669 00:51:54,816 --> 00:51:56,251 [Paul] Hey, buddy. 670 00:52:00,055 --> 00:52:02,023 [sighs] 671 00:52:03,192 --> 00:52:05,127 [Travis sketching] 672 00:52:09,498 --> 00:52:10,398 Hmm. 673 00:52:19,641 --> 00:52:21,143 Listen. I wouldn’t worry, okay? 674 00:52:21,176 --> 00:52:23,545 I think Stanley’s definitely gonna come home. 675 00:52:30,586 --> 00:52:34,023 I was thinking, in the meantime, 676 00:52:34,056 --> 00:52:37,592 maybe you and I could go looking at first light. 677 00:52:45,267 --> 00:52:46,768 So get some rest. 678 00:52:50,138 --> 00:52:52,708 -Thanks, Dad. -Sure thing. 679 00:52:52,741 --> 00:52:54,242 Night, champ. 680 00:52:55,744 --> 00:52:57,279 [door closes] 681 00:52:58,380 --> 00:53:00,916 [door creaks] 682 00:53:00,949 --> 00:53:02,751 -[Paul] Hey, close the door. -[Will] What’s this? 683 00:53:02,784 --> 00:53:03,852 [door closes] 684 00:53:03,885 --> 00:53:05,820 -This, uh, was Bud’s room. 685 00:53:08,423 --> 00:53:09,658 Go on. Take a seat. 686 00:53:09,691 --> 00:53:11,393 -Over here? -Yeah. Uh, Can you-- 687 00:53:11,426 --> 00:53:13,662 -There’s a light. -Yeah. 688 00:53:13,695 --> 00:53:15,463 -You got it? -Got it. 689 00:53:18,533 --> 00:53:20,436 Hey, uh, hey, 690 00:53:20,469 --> 00:53:23,739 I want to thank you again, Paul, for letting us stay here. 691 00:53:23,772 --> 00:53:25,574 It’s really some house you got. 692 00:53:25,607 --> 00:53:26,575 -Yeah... 693 00:53:26,608 --> 00:53:28,476 Well, thank you... 694 00:53:29,578 --> 00:53:30,946 for the chickens. 695 00:53:30,979 --> 00:53:32,681 -[laughs] 696 00:53:32,714 --> 00:53:34,617 Oh, shit. 697 00:53:34,650 --> 00:53:36,518 No, no, Paul, you don’t gotta open that, man. 698 00:53:36,551 --> 00:53:38,721 -Why? You don’t... 699 00:53:38,754 --> 00:53:40,222 -I do. -Well... 700 00:53:42,824 --> 00:53:44,326 Bud’s stash. 701 00:53:44,359 --> 00:53:45,561 -All right. 702 00:53:45,594 --> 00:53:47,096 [Paul sighs] 703 00:53:47,129 --> 00:53:48,363 It’s like gold. 704 00:53:54,169 --> 00:53:55,804 -Oh, wow, thank you. 705 00:53:57,205 --> 00:53:59,207 -Salute. -Salute. 706 00:54:04,880 --> 00:54:06,915 -Oh, fuck. 707 00:54:06,948 --> 00:54:08,217 That’s smooth. 708 00:54:08,250 --> 00:54:09,951 -[chuckles] 709 00:54:16,191 --> 00:54:18,593 So what did you do, Will... 710 00:54:20,262 --> 00:54:22,564 before all this--this shit? 711 00:54:22,597 --> 00:54:23,765 -What? For work? 712 00:54:25,133 --> 00:54:27,269 Uhh, little bit of everything, really, 713 00:54:27,302 --> 00:54:29,338 construction, demolition, and... 714 00:54:29,371 --> 00:54:31,307 then I was a mechanic for a little bit. 715 00:54:31,340 --> 00:54:32,474 -Oh. 716 00:54:33,709 --> 00:54:35,377 -How ’bout you? 717 00:54:36,645 --> 00:54:38,314 -I, uh... 718 00:54:38,347 --> 00:54:40,983 was a teacher. 719 00:54:41,016 --> 00:54:42,851 -Oh, yeah? -History. 720 00:54:42,884 --> 00:54:44,653 -Get outta here. 721 00:54:44,686 --> 00:54:47,356 -Yeah, you want to know all about the Roman Empire? 722 00:54:47,389 --> 00:54:49,691 -I’m your guy. -Yeah, right. 723 00:54:51,827 --> 00:54:53,829 -Did you grow up in the city? 724 00:54:53,862 --> 00:54:55,497 -Uh, no. I... 725 00:54:55,530 --> 00:54:57,633 I went there for Kim. 726 00:54:57,666 --> 00:54:59,200 You know, I chased her there. 727 00:55:00,369 --> 00:55:02,571 -Hmm. 728 00:55:02,604 --> 00:55:04,073 Big family? 729 00:55:04,106 --> 00:55:06,975 -No, it was just me and my dad, and... 730 00:55:07,008 --> 00:55:10,545 my dad was a mechanic, and then I was just an only child. 731 00:55:13,315 --> 00:55:15,016 -You’re an only child? -Yeah. 732 00:55:18,120 --> 00:55:19,487 I thought, uh... 733 00:55:21,356 --> 00:55:24,526 didn’t you say that ya’ll were living with your brother? 734 00:55:24,559 --> 00:55:29,365 -No. Yeah, I mean, it’s technically her brother, 735 00:55:29,398 --> 00:55:33,836 but he felt like my brother, my brother-in-law, you know? 736 00:55:33,869 --> 00:55:35,203 -Oh. 737 00:55:37,572 --> 00:55:39,274 Uh-huh. 738 00:55:47,582 --> 00:55:48,851 -[sips] 739 00:55:48,884 --> 00:55:49,784 [cup clatters] 740 00:55:52,687 --> 00:55:54,589 [wood creaking] 741 00:56:00,829 --> 00:56:03,131 -[sighs] I think, uh... 742 00:56:04,166 --> 00:56:06,168 I’m gonna... 743 00:56:06,201 --> 00:56:07,602 gonna hit the hay. 744 00:56:12,741 --> 00:56:14,609 [door opens] 745 00:56:25,387 --> 00:56:27,288 [wind blowing] 746 00:56:55,350 --> 00:56:57,152 [door opens] 747 00:56:58,420 --> 00:57:00,321 [Andrew moaning softly] 748 00:57:14,436 --> 00:57:15,771 -Andrew? 749 00:57:15,804 --> 00:57:17,906 [moaning continues] 750 00:57:17,939 --> 00:57:19,340 Andrew. 751 00:57:24,980 --> 00:57:27,583 Andrew, wake up, buddy. Come on. Wake up. 752 00:57:27,616 --> 00:57:29,284 Wake up. 753 00:57:29,317 --> 00:57:30,752 -Where am I? 754 00:57:30,785 --> 00:57:32,387 -You’re just in another room, buddy. 755 00:57:32,420 --> 00:57:34,356 It’s okay. Come on. Let’s get you back to bed. 756 00:57:34,389 --> 00:57:35,791 Okay? 757 00:57:35,824 --> 00:57:36,792 Come on. 758 00:57:36,825 --> 00:57:38,861 Take my hand. 759 00:57:38,894 --> 00:57:40,762 All right? 760 00:57:40,795 --> 00:57:41,863 You’re okay. 761 00:57:47,369 --> 00:57:48,403 Come on. Go to bed. 762 00:58:00,382 --> 00:58:02,684 [Kim sighs] 763 00:58:12,827 --> 00:58:14,362 [door closes] 764 00:58:16,031 --> 00:58:17,966 [creaking] 765 00:58:22,804 --> 00:58:26,140 [music playing] 766 00:58:27,375 --> 00:58:29,177 [creaking] 767 00:58:35,250 --> 00:58:37,185 [thumping, creaking] 768 00:58:47,362 --> 00:58:48,930 [thumping] 769 00:58:54,369 --> 00:58:56,104 -Dad? 770 00:58:56,137 --> 00:58:58,072 [scraping] 771 00:59:01,142 --> 00:59:02,110 Dad? 772 00:59:05,647 --> 00:59:07,181 -[thump] -[panting] 773 00:59:14,889 --> 00:59:17,893 [door thumps] 774 00:59:17,926 --> 00:59:20,329 Someone’s in the house! Someone’s in the house! 775 00:59:20,362 --> 00:59:22,063 -Where? -Downstairs! 776 00:59:23,465 --> 00:59:25,500 -Where are your mask and gloves? -In my room. 777 00:59:25,533 --> 00:59:27,435 -Go get ’em now! Go ahead! 778 00:59:37,145 --> 00:59:38,280 [Will] Oh, fuck. 779 00:59:38,313 --> 00:59:40,248 [Stanley whimpering] 780 00:59:42,584 --> 00:59:43,484 -Oh, shit. 781 00:59:47,789 --> 00:59:48,990 [Sarah] Stay back. 782 00:59:51,459 --> 00:59:52,995 [Paul] Oh. 783 00:59:53,028 --> 00:59:54,162 All right, that’s it. 784 00:59:54,195 --> 00:59:55,463 Back up. There’s blood. 785 01:00:02,937 --> 01:00:04,506 [Sarah] What’s going on? 786 01:00:04,539 --> 01:00:06,274 -You wait here? -Yeah, okay. 787 01:00:06,307 --> 01:00:08,543 -Let’s go, uh, talk in the living room. 788 01:00:09,811 --> 01:00:10,912 [Sarah] What’s going on? 789 01:00:10,945 --> 01:00:12,280 -Just wait. 790 01:00:12,313 --> 01:00:15,684 It’s, uh, Stanley, and h-he’s sick. 791 01:00:15,717 --> 01:00:17,185 -What? 792 01:00:17,218 --> 01:00:18,754 -Honey... 793 01:00:18,787 --> 01:00:22,190 take Travis, and, uh, get Andrew and Kim. 794 01:00:22,223 --> 01:00:24,393 Wait in the living room, I’m gonna-- 795 01:00:24,426 --> 01:00:26,061 Will and I are gonna handle it. 796 01:00:26,094 --> 01:00:27,462 -I wanna see him. 797 01:00:27,495 --> 01:00:30,032 -Yeah, well, y-you can’t. 798 01:00:30,065 --> 01:00:32,300 -I mean, how do you even know he’s sick, Dad? 799 01:00:32,333 --> 01:00:33,502 I mean, I wanna see him. 800 01:00:33,535 --> 01:00:34,903 -No, just stop. 801 01:00:34,936 --> 01:00:36,405 -I mean, this is bullshit! -Hey! Hey! 802 01:00:36,438 --> 01:00:37,806 -I wanna--Bullshit! 803 01:00:37,839 --> 01:00:39,074 -Do you want me to be the bad guy? 804 01:00:39,107 --> 01:00:40,575 I will be the bad guy! 805 01:00:40,608 --> 01:00:42,244 You’re not going in the room, all right? 806 01:00:42,277 --> 01:00:44,246 He is fuckin’ sick! Now go to the living room! 807 01:00:44,279 --> 01:00:45,881 Honey, go. Take him to the living room. 808 01:00:45,914 --> 01:00:47,883 -I am very sorry, Travis. -Come on, sweetie. 809 01:00:47,916 --> 01:00:49,851 -Go. Please, please. 810 01:00:49,884 --> 01:00:51,019 -Now. -Let’s go. 811 01:00:59,327 --> 01:01:00,662 [door closes] 812 01:01:26,554 --> 01:01:28,122 [gunshot] 813 01:01:34,329 --> 01:01:36,264 -[sobbing] 814 01:01:39,467 --> 01:01:41,402 [splashing] 815 01:02:20,008 --> 01:02:22,577 [Paul] I think, um... 816 01:02:22,610 --> 01:02:24,646 Will and I should be the only ones 817 01:02:24,679 --> 01:02:27,783 who go outside for a while. 818 01:02:27,816 --> 01:02:29,651 We don’t know what made Stanley sick. 819 01:02:29,684 --> 01:02:33,755 It could have been an animal, another person, anything. 820 01:02:36,157 --> 01:02:38,593 Travis, uh... 821 01:02:38,626 --> 01:02:41,496 you didn’t go inside the room before we got there, correct? 822 01:02:42,897 --> 01:02:43,999 -Positive. 823 01:02:44,032 --> 01:02:45,133 -You just opened the door? 824 01:02:45,166 --> 01:02:46,300 Yeah? Right? You didn’t go in? 825 01:02:47,869 --> 01:02:50,205 -I didn’t touch the door. 826 01:02:50,238 --> 01:02:51,606 [Paul] What? 827 01:02:51,639 --> 01:02:54,876 -It--It was already open. 828 01:02:54,909 --> 01:02:58,113 -The door was open when you got there? 829 01:02:58,146 --> 01:02:59,614 -Yeah. 830 01:02:59,647 --> 01:03:01,049 [Paul] Uh... 831 01:03:01,082 --> 01:03:02,551 -Okay, well, then who opened the door? 832 01:03:02,584 --> 01:03:04,886 -[Paul] Yeah. -I don’t know. 833 01:03:04,919 --> 01:03:05,853 I mean... 834 01:03:07,689 --> 01:03:09,624 -Maybe Andrew? -[Kim] What? 835 01:03:11,693 --> 01:03:14,296 Andrew was asleep in our room. 836 01:03:14,329 --> 01:03:16,164 -No, he wasn’t. He was in Grandpa’s room-- 837 01:03:16,197 --> 01:03:17,398 -What are you talking about? 838 01:03:19,234 --> 01:03:22,604 -I-I put him in there before you both woke up. 839 01:03:22,637 --> 01:03:24,539 -Travis, why are we only hearing about this now? 840 01:03:24,572 --> 01:03:25,807 -I don’t know. I mean, 841 01:03:25,840 --> 01:03:27,375 -when was I supposed to-- -Back up. 842 01:03:27,408 --> 01:03:29,343 Tell us everything that happened. 843 01:03:32,881 --> 01:03:34,950 -Andrew was in Grandpa’s room. 844 01:03:34,983 --> 01:03:37,986 and he was having a nightmare, so I woke him up, 845 01:03:38,019 --> 01:03:40,055 and I brought him to your room. 846 01:03:40,088 --> 01:03:41,923 Then I went to the back hallway, 847 01:03:41,956 --> 01:03:43,425 saw the door open, 848 01:03:43,458 --> 01:03:45,660 heard something, and then I woke everyone up. 849 01:03:45,693 --> 01:03:48,029 -Andrew was in the other room? 850 01:03:48,062 --> 01:03:49,063 -Yes. 851 01:03:53,234 --> 01:03:54,569 -Is that true, baby? 852 01:03:54,602 --> 01:03:56,771 -I don’t--I can’t remember. 853 01:03:56,804 --> 01:03:59,007 -Did you see Stanley last night? 854 01:03:59,040 --> 01:04:00,609 -I can’t remember. -Andrew, 855 01:04:00,642 --> 01:04:03,278 think real hard, and tell Mommy what you remember. 856 01:04:03,311 --> 01:04:05,513 -I can’t remember. 857 01:04:05,546 --> 01:04:07,315 -How can you not remember? 858 01:04:09,550 --> 01:04:12,387 -Does he sleepwalk? -[Kim] No, he doesn’t sleepwalk. 859 01:04:12,420 --> 01:04:14,389 [Will] This doesn’t make any sense, 860 01:04:14,422 --> 01:04:18,660 ’cause Andrew is barely tall enough to reach those locks. 861 01:04:18,693 --> 01:04:20,595 Y-You’re positive that the door was already open? 862 01:04:20,628 --> 01:04:22,497 -Yes! -How can you be positive? 863 01:04:22,530 --> 01:04:24,699 It was the middle of the night. You could’ve been half-asleep. 864 01:04:24,732 --> 01:04:26,334 -He said he was sure. -I was wide awake. 865 01:04:26,367 --> 01:04:28,003 I-I’m positive. Maybe-- 866 01:04:28,036 --> 01:04:29,537 -Look, I’m not saying you’re lying, Travis. 867 01:04:29,570 --> 01:04:31,106 I’m just saying it was the middle of the night, 868 01:04:31,139 --> 01:04:32,173 Maybe you’re not remembering correctly. 869 01:04:32,206 --> 01:04:33,842 -I know what I saw. I’m sorry, 870 01:04:33,875 --> 01:04:35,610 but the door was open before I got there. 871 01:04:35,643 --> 01:04:38,747 -All right, I’m not gonna jump to any conclusions, but... 872 01:04:38,780 --> 01:04:41,182 just to be safe, I think that... 873 01:04:41,215 --> 01:04:43,084 we all shouldn’t interact for a day or so. 874 01:04:43,117 --> 01:04:44,686 -Dad, I’m sure it’s fine. 875 01:04:44,719 --> 01:04:46,821 -Listen, I’m just taking proper precautions, okay? 876 01:04:49,123 --> 01:04:51,425 How’s that sound? Does it sound fair to everybody? 877 01:04:52,627 --> 01:04:54,296 -Yeah. 878 01:04:54,329 --> 01:04:57,132 -All right, Will, Kim, get enough food and water, 879 01:04:57,165 --> 01:04:58,833 and take Andrew, and go-- 880 01:04:58,866 --> 01:05:02,470 go to your room, and stay there for a while, okay? 881 01:05:03,538 --> 01:05:05,340 Now. 882 01:05:05,373 --> 01:05:06,541 -Okay. 883 01:05:06,574 --> 01:05:08,243 -Go now. 884 01:05:08,276 --> 01:05:09,778 I’m really sorry, but I just think 885 01:05:09,811 --> 01:05:12,948 that we can’t take any risks right now. 886 01:05:12,981 --> 01:05:16,051 Sarah, Travis, we’re gonna do the same. 887 01:05:16,084 --> 01:05:17,953 -I’ll get everything that we-- -I just think that... 888 01:05:17,986 --> 01:05:19,387 -Just please-- -we should probably-- 889 01:05:19,420 --> 01:05:21,323 -Just let’s go. -Yeah. 890 01:05:21,356 --> 01:05:24,592 I just think it’s better if we stay apart for a couple of days. 891 01:05:24,625 --> 01:05:26,394 -Okay. 892 01:05:26,427 --> 01:05:28,195 -I’m sure everything’s gonna be fine. 893 01:05:31,632 --> 01:05:33,000 [door closes] 894 01:05:38,940 --> 01:05:39,840 Travis. 895 01:05:41,876 --> 01:05:43,010 Come here. 896 01:05:47,115 --> 01:05:49,084 I just want you to look me in the eye 897 01:05:49,117 --> 01:05:50,852 and tell-- tell me that you’re... 898 01:05:50,885 --> 01:05:52,487 telling the truth. 899 01:05:52,520 --> 01:05:54,689 You didn’t touch the door? 900 01:05:54,722 --> 01:05:55,823 -No. 901 01:06:03,331 --> 01:06:06,434 Okay, did you touch him? 902 01:06:07,502 --> 01:06:09,603 Andrew? Did you touch him? 903 01:06:11,472 --> 01:06:13,040 -Yeah, I mean... 904 01:06:14,509 --> 01:06:15,643 Yeah. 905 01:06:15,676 --> 01:06:17,645 I mean, I held his hand, and I... 906 01:06:18,813 --> 01:06:20,948 and I brought him to his room. 907 01:06:23,518 --> 01:06:27,088 -And you weren’t wearing gloves and mask, right? 908 01:06:27,121 --> 01:06:28,823 -I mean, Dad, I-- I mean, 909 01:06:28,856 --> 01:06:30,725 why would I wear them inside the house, you know? 910 01:06:30,758 --> 01:06:31,926 -Okay. 911 01:06:34,896 --> 01:06:36,898 Okay, we’re-- 912 01:06:36,931 --> 01:06:39,234 We’re all gonna wash up, 913 01:06:39,267 --> 01:06:41,836 and then we’re not leaving this room. 914 01:06:44,205 --> 01:06:45,339 Okay. 915 01:06:49,677 --> 01:06:51,012 -It’s okay. 916 01:07:10,231 --> 01:07:13,234 [sighing] 917 01:07:25,580 --> 01:07:27,515 [music playing] 918 01:07:50,171 --> 01:07:52,339 [dog barking outside] 919 01:08:13,995 --> 01:08:15,629 [barking continues] 920 01:08:27,441 --> 01:08:29,410 [closer barking] 921 01:08:30,678 --> 01:08:32,646 [dogs barking] 922 01:08:36,250 --> 01:08:38,152 [growling, barking] 923 01:08:46,827 --> 01:08:48,729 [close growling, barking] 924 01:08:50,298 --> 01:08:52,300 [high-pitched squeal] 925 01:08:52,333 --> 01:08:53,868 [growling, whimpering] 926 01:09:04,145 --> 01:09:05,412 [spits] 927 01:09:23,231 --> 01:09:25,166 -[heavy breathing] 928 01:09:27,802 --> 01:09:29,703 [liquid trickling] 929 01:09:35,876 --> 01:09:38,713 [wails] 930 01:09:38,746 --> 01:09:40,581 -[gasping] 931 01:09:59,467 --> 01:10:02,403 -[muffled crying] 932 01:10:02,436 --> 01:10:04,371 [birds chirping] 933 01:10:18,119 --> 01:10:20,054 [Andrew crying] 934 01:10:25,626 --> 01:10:28,162 [door opening] 935 01:10:31,365 --> 01:10:33,300 [crying continues] 936 01:10:50,384 --> 01:10:51,919 [door opens] 937 01:10:51,952 --> 01:10:53,520 [Will] Buddy, you gotta try to stay quiet. 938 01:10:54,655 --> 01:10:56,324 Shh. Shh. 939 01:10:56,357 --> 01:10:59,961 [Andrew] Out. Out. [groans] 940 01:10:59,994 --> 01:11:04,432 [Will] Look at me. Don’t be bad. Just stay quiet. 941 01:11:04,465 --> 01:11:07,001 [Kim] We need to leave. 942 01:11:07,034 --> 01:11:10,505 -[Will] I know. I know. -[Andrew crying] 943 01:11:10,538 --> 01:11:12,173 [Kim] They’re going to hear him. 944 01:11:12,206 --> 01:11:13,307 [Will] I know. 945 01:11:14,842 --> 01:11:15,943 [door opens] 946 01:11:15,976 --> 01:11:18,045 [Andrew crying] Out. 947 01:11:27,755 --> 01:11:29,123 -Mom. 948 01:11:29,156 --> 01:11:30,158 Mom. 949 01:11:30,191 --> 01:11:31,492 -Oh, my God. What is it? 950 01:11:31,525 --> 01:11:33,394 -Oh. So what’s going on? 951 01:11:33,427 --> 01:11:35,062 -It’s Andrew. 952 01:11:36,397 --> 01:11:38,366 -I think he might be sick. -[Paul] What? 953 01:11:38,399 --> 01:11:40,968 -What are you talking about? -I don’t know. Andrew was-- 954 01:11:41,001 --> 01:11:43,137 He was crying, and I was listening in the attic, 955 01:11:43,170 --> 01:11:44,405 and they said they needed to leave. 956 01:11:44,438 --> 01:11:47,041 -What? -Andrew was crying, 957 01:11:47,074 --> 01:11:48,743 and Kim said they needed to leave. 958 01:11:48,776 --> 01:11:49,710 -Shh, shh. 959 01:11:52,880 --> 01:11:54,782 [Andrew crying] 960 01:11:56,751 --> 01:11:58,118 [Sarah] Do you hear anything? 961 01:12:00,221 --> 01:12:01,121 -Yeah. 962 01:12:03,257 --> 01:12:04,625 How are you feeling? 963 01:12:04,658 --> 01:12:06,160 -What? 964 01:12:06,193 --> 01:12:07,861 -Are you feeling okay? 965 01:12:10,331 --> 01:12:12,533 -Yeah. Yeah, I’m fine. 966 01:12:16,003 --> 01:12:17,872 [lock clicking] 967 01:12:17,905 --> 01:12:20,375 Wh-What do you want to do? 968 01:12:20,408 --> 01:12:22,410 -We don’t have many options. 969 01:12:22,443 --> 01:12:24,078 -What does that mean? 970 01:12:24,111 --> 01:12:25,880 -If they want to leave, 971 01:12:25,913 --> 01:12:27,482 they’re gonna want to take our food and water. 972 01:12:27,515 --> 01:12:29,250 -No, I mean, why can’t we just give them what’s fair, 973 01:12:29,283 --> 01:12:31,185 and take them back to the house they were at. 974 01:12:31,218 --> 01:12:33,054 -Where do you think they’re gonna go if they run out? 975 01:12:33,087 --> 01:12:36,023 -You haven’t seen people when they get desperate. 976 01:12:36,056 --> 01:12:38,092 [Travis] I mean, they wouldn’t just come back here 977 01:12:38,125 --> 01:12:40,128 -and put us at risk like that. -[Sarah] We don’t know that. 978 01:12:40,161 --> 01:12:41,929 -Come on! -We don’t know these people. 979 01:12:41,962 --> 01:12:45,767 We don’t know if anything they’ve said is even true. 980 01:12:45,800 --> 01:12:48,035 This is the man that tried to break into our house. 981 01:12:48,068 --> 01:12:50,438 -’Cause he was trying to get food and water for his family. 982 01:12:50,471 --> 01:12:51,973 Dad would’ve done the same thing. 983 01:12:52,006 --> 01:12:54,308 [Sarah] I don’t think we could take the chance. 984 01:12:54,341 --> 01:12:55,976 I don’t think we could risk it. 985 01:12:58,078 --> 01:12:59,646 [Travis] You don’t get it. 986 01:13:03,017 --> 01:13:05,386 If they’re sick... 987 01:13:05,419 --> 01:13:07,388 then I am, too. 988 01:13:07,421 --> 01:13:10,391 -No. No, we don’t know that, okay? We don’t know that. 989 01:13:12,293 --> 01:13:13,528 We’ll be right back. 990 01:13:13,561 --> 01:13:15,963 I want you to stay here, though. 991 01:13:15,996 --> 01:13:19,033 You--You wait here until we get back, okay? 992 01:13:19,066 --> 01:13:20,100 Okay? 993 01:13:21,969 --> 01:13:23,437 Hey, I love you. 994 01:13:30,344 --> 01:13:32,780 [footsteps] 995 01:13:32,813 --> 01:13:34,648 [door opens] 996 01:13:37,852 --> 01:13:39,787 [Andrew coughing] 997 01:13:44,058 --> 01:13:45,993 [Andrew crying] 998 01:13:48,662 --> 01:13:50,564 [coughing] 999 01:13:57,671 --> 01:13:59,006 [Kim] It’s okay. 1000 01:13:59,039 --> 01:14:01,475 [Will] You gotta try to stay quiet, okay? 1001 01:14:02,576 --> 01:14:04,411 [Andrew] I don’t want it! 1002 01:14:06,580 --> 01:14:08,783 Mommy! Mama! 1003 01:14:08,816 --> 01:14:09,951 [Kim] Mommy’s here. Shh. 1004 01:14:09,984 --> 01:14:12,320 -It’s okay. -[knocking] 1005 01:14:12,353 --> 01:14:13,621 [Paul] Hello. 1006 01:14:13,654 --> 01:14:15,089 [Will] Yeah? 1007 01:14:15,122 --> 01:14:17,325 -Is everything okay? 1008 01:14:17,358 --> 01:14:20,795 [Will] Uh, yeah. Andrew just had a nightmare. that’s all. 1009 01:14:20,828 --> 01:14:23,297 I’m sorry to--Sorry to wake you. 1010 01:14:23,330 --> 01:14:26,100 -Mind if I come in and check on him? 1011 01:14:26,133 --> 01:14:30,371 [Will] Uh, no, it’s not a good time right now, Paul. 1012 01:14:30,404 --> 01:14:32,273 You know, you said it yourself, 1013 01:14:32,306 --> 01:14:34,108 We shouldn’t see each other, you know, right now. 1014 01:14:34,141 --> 01:14:36,310 -I just want to make sure that Andrew’s okay. That’s all. 1015 01:14:36,343 --> 01:14:38,145 [Will] Yeah, I know. I know. It’s just everything 1016 01:14:38,178 --> 01:14:40,348 that’s been going on, it’s been a lot. 1017 01:14:40,381 --> 01:14:42,383 -Yeah. Yeah, I understand, but, uh, 1018 01:14:42,416 --> 01:14:44,318 I’d feel a whole lot better if I could just come in 1019 01:14:44,351 --> 01:14:46,454 and take a look at him. That’s all. 1020 01:14:46,487 --> 01:14:48,388 Do you think I-I could do that? 1021 01:14:53,627 --> 01:14:55,429 -Will? -[doorknob clicks] 1022 01:14:55,462 --> 01:14:57,197 Come on, Will. Just... 1023 01:14:58,766 --> 01:15:01,536 Be reasonable, man. This is my house. 1024 01:15:01,569 --> 01:15:03,437 -[Andrew] No! -I invited you here. 1025 01:15:08,909 --> 01:15:11,979 Will, o-open the fuckin’ door, man! Come on! 1026 01:15:12,012 --> 01:15:13,281 Open the door! 1027 01:15:13,314 --> 01:15:15,483 [Will] Okay. All right. 1028 01:15:15,516 --> 01:15:17,051 -All right. -[Kim] It’s okay. 1029 01:15:17,084 --> 01:15:18,585 [Will] Keep him quiet. 1030 01:15:21,889 --> 01:15:24,191 [latch clicking] 1031 01:15:24,224 --> 01:15:25,292 -I’m sorry. I just... 1032 01:15:27,962 --> 01:15:30,565 -Where’s, uh, Travis and Sarah? 1033 01:15:30,598 --> 01:15:32,033 -They’re in our-- 1034 01:15:32,066 --> 01:15:34,335 -No, take your hand off the gun! 1035 01:15:34,368 --> 01:15:36,370 Take your hand off of it right now! 1036 01:15:36,403 --> 01:15:38,039 -Will, Will-- -Take your hand off the gun. 1037 01:15:38,072 --> 01:15:40,007 -Okay. 1038 01:15:40,040 --> 01:15:41,542 -Come in... 1039 01:15:41,575 --> 01:15:44,211 and shut the door. 1040 01:15:44,244 --> 01:15:46,380 -And go to the corner. -Yeah, yeah, yeah. 1041 01:15:49,450 --> 01:15:51,419 All the way to the corner, Paul. All the way. 1042 01:15:51,452 --> 01:15:53,254 -All the way. All the way. -Yeah, all right. 1043 01:15:53,287 --> 01:15:54,755 Where did you get that gun? 1044 01:15:54,788 --> 01:15:56,991 -Take your ma-- Why’s your mask on? 1045 01:15:57,024 --> 01:15:58,425 Nobody’s sick here. Take it off! 1046 01:15:59,526 --> 01:16:01,596 Take it off! 1047 01:16:01,629 --> 01:16:02,763 Take the fuckin’ mask off! 1048 01:16:07,134 --> 01:16:09,203 [Andrew crying] 1049 01:16:09,236 --> 01:16:10,804 -Andrew, keep your eyes closed for me, buddy. 1050 01:16:15,542 --> 01:16:17,445 Okay. 1051 01:16:17,478 --> 01:16:21,716 Listen, Paul, I’m sorry, okay? 1052 01:16:21,749 --> 01:16:23,117 We appreciate everything that you’ve done, 1053 01:16:23,150 --> 01:16:24,352 but we want to leave. 1054 01:16:24,385 --> 01:16:25,786 We’re all packed up. 1055 01:16:25,819 --> 01:16:27,355 I know how you are, 1056 01:16:27,388 --> 01:16:29,223 but if you go near my wife or my kid, 1057 01:16:29,256 --> 01:16:30,324 I’ll end your fuckin’ life. 1058 01:16:30,357 --> 01:16:32,560 -I mean-- -Listen. 1059 01:16:32,593 --> 01:16:34,095 We just want what’s fair. 1060 01:16:34,128 --> 01:16:36,097 We want enough food and enough water. 1061 01:16:36,130 --> 01:16:37,498 Then we’re gonna go, 1062 01:16:37,531 --> 01:16:38,766 and you’re never gonna see us again. 1063 01:16:38,799 --> 01:16:40,000 Do you understand? 1064 01:16:41,535 --> 01:16:43,137 -Yeah. 1065 01:16:43,170 --> 01:16:45,239 -[Andrew whimpering] -All right, baby, come on. 1066 01:16:45,272 --> 01:16:46,607 Keep your eyes closed for me, buddy. 1067 01:16:48,542 --> 01:16:49,610 It’s okay. 1068 01:16:49,643 --> 01:16:51,646 -Will, if he’s sick-- 1069 01:16:51,679 --> 01:16:54,482 -Shh! Shh! Quiet. 1070 01:16:54,515 --> 01:16:55,782 Quiet! 1071 01:16:59,720 --> 01:17:02,123 [opening door] 1072 01:17:02,156 --> 01:17:05,793 Okay. Okay. All right. 1073 01:17:05,826 --> 01:17:06,793 Stay there. 1074 01:17:08,028 --> 01:17:10,064 All right, come on. 1075 01:17:10,097 --> 01:17:11,465 Just move slowly. 1076 01:17:13,434 --> 01:17:15,236 -All right -Paul, don’t! 1077 01:17:15,269 --> 01:17:16,771 Turn around. 1078 01:17:16,804 --> 01:17:19,073 Turn around. 1079 01:17:19,106 --> 01:17:20,007 Go! 1080 01:17:22,810 --> 01:17:24,612 Go to the stairs. 1081 01:17:24,645 --> 01:17:27,615 It’s okay, baby. Be careful. Be careful. 1082 01:17:27,648 --> 01:17:29,183 Hands up. Just walk down. 1083 01:17:29,216 --> 01:17:30,651 -Yeah. -All right? 1084 01:17:32,186 --> 01:17:33,120 Okay. 1085 01:17:35,522 --> 01:17:37,391 [gasping] 1086 01:17:37,424 --> 01:17:39,293 -[ventilated breathing] 1087 01:17:39,326 --> 01:17:40,694 [Sarah] Give the gun to Paul. 1088 01:17:43,163 --> 01:17:44,732 -Sarah... 1089 01:17:44,765 --> 01:17:46,834 We just wanna leave. 1090 01:17:46,867 --> 01:17:49,503 -Give the gun to Paul. -I’m sorry. I can’t do that. 1091 01:17:49,536 --> 01:17:51,905 -[Kim] Will, what’s going on? -It’s okay, baby. 1092 01:17:54,241 --> 01:17:55,643 [Sarah] Don’t do this. 1093 01:17:55,676 --> 01:17:58,145 -Look, Sarah, we can work this out 1094 01:17:58,178 --> 01:18:00,247 if we both lower our guns. 1095 01:18:00,280 --> 01:18:02,483 We just want to leave, 1096 01:18:02,516 --> 01:18:05,019 and we want what’s fair, enough for the both of us, 1097 01:18:05,052 --> 01:18:07,054 and you’ll never see us again. 1098 01:18:11,692 --> 01:18:12,659 All right? 1099 01:18:14,361 --> 01:18:15,862 -[Sarah] Okay. -Okay. 1100 01:18:17,664 --> 01:18:19,667 How ’bout this? 1101 01:18:19,700 --> 01:18:21,736 I’m gonna count to three, 1102 01:18:21,769 --> 01:18:24,672 and we both lower our guns. Good? 1103 01:18:24,705 --> 01:18:26,073 -Yeah. 1104 01:18:28,342 --> 01:18:29,242 -Okay. 1105 01:18:31,712 --> 01:18:33,547 [Kim] Will. 1106 01:18:33,580 --> 01:18:34,514 -One... 1107 01:18:37,918 --> 01:18:38,885 two... 1108 01:18:40,788 --> 01:18:41,722 three. 1109 01:18:49,163 --> 01:18:50,597 Are we good, Sarah? 1110 01:18:52,332 --> 01:18:54,802 Are we good, Sarah? I just wanna talk. 1111 01:18:54,835 --> 01:18:56,203 Hey! No! 1112 01:18:56,236 --> 01:18:57,905 -[overlapping yelling] -Paul! 1113 01:18:57,938 --> 01:18:59,306 -Kim, run! 1114 01:19:03,243 --> 01:19:04,545 -Don’t move! 1115 01:19:04,578 --> 01:19:06,013 -Where’s Kim? -I don’t know! 1116 01:19:06,046 --> 01:19:08,048 -Where’d she go? -I don’t know! 1117 01:19:10,017 --> 01:19:11,218 See what you did? 1118 01:19:11,251 --> 01:19:13,487 Huh? You see what you did?! 1119 01:19:13,520 --> 01:19:15,455 See what you made me do? 1120 01:19:16,590 --> 01:19:19,426 -Stop! Don’t! Just stop! 1121 01:19:19,459 --> 01:19:21,529 Just--Just get in the corner! 1122 01:19:21,562 --> 01:19:23,163 Move! Move! 1123 01:19:25,599 --> 01:19:26,900 Sit down! 1124 01:19:29,903 --> 01:19:31,772 -Please just let us go! 1125 01:19:31,805 --> 01:19:34,575 -I promise if you let us go... -Stop talking! 1126 01:19:34,608 --> 01:19:37,044 -you’ll never see us... -Stay still! 1127 01:19:37,077 --> 01:19:38,178 Just don’t move! 1128 01:19:39,279 --> 01:19:40,481 -All right. 1129 01:19:40,514 --> 01:19:42,316 Give me your fuckin’ hands! 1130 01:19:42,349 --> 01:19:44,118 -No. Paul, wait. -Stop movin’! 1131 01:19:44,151 --> 01:19:46,086 [Paul yelling] 1132 01:19:48,021 --> 01:19:50,191 Come on. Get up! 1133 01:19:50,224 --> 01:19:51,792 -[Travis gasps] 1134 01:19:51,825 --> 01:19:53,594 -Kim! 1135 01:19:53,627 --> 01:19:56,030 -Ah, fuck! -[Sarah] Open the door. 1136 01:19:56,063 --> 01:19:59,032 Open the door, Paul. They’re sick. 1137 01:20:03,237 --> 01:20:05,873 -[Will] Paul, fuck you, Paul. -Shut up! 1138 01:20:05,906 --> 01:20:07,508 -Hey! -Fuck you. 1139 01:20:07,541 --> 01:20:09,777 -Get up, all of you! -Fuck you! 1140 01:20:09,810 --> 01:20:12,346 -[gun strikes] -[Kim sobbing] 1141 01:20:12,379 --> 01:20:13,447 [Will moaning] 1142 01:20:13,480 --> 01:20:15,115 [Kim] Please! 1143 01:20:15,148 --> 01:20:16,917 [Paul] Let him go! Let him go! 1144 01:20:18,752 --> 01:20:20,687 [Kim crying] 1145 01:20:24,725 --> 01:20:27,194 Please just let us go! 1146 01:20:27,227 --> 01:20:28,229 -Quiet! 1147 01:20:28,262 --> 01:20:30,231 Sarah, Sarah, he’s coming to. 1148 01:20:30,264 --> 01:20:31,431 [Will groans] 1149 01:20:33,233 --> 01:20:34,134 -Okay. 1150 01:20:35,736 --> 01:20:37,004 Will, get up. 1151 01:20:37,037 --> 01:20:38,405 -[Kim] Will? -[Sarah] Shh. 1152 01:20:38,438 --> 01:20:40,740 Just be quiet. Don’t say anything. 1153 01:20:44,111 --> 01:20:45,579 [Paul] Will, get up! 1154 01:20:47,447 --> 01:20:49,683 Will, get up. 1155 01:20:49,716 --> 01:20:50,717 Come on, Will. 1156 01:20:52,552 --> 01:20:54,921 -[spits] -Get up now! 1157 01:20:56,990 --> 01:20:59,093 -[gags] 1158 01:20:59,126 --> 01:21:00,861 -Don’t fuck around, Will. 1159 01:21:01,962 --> 01:21:03,463 Get on your feet now! Come on! 1160 01:21:05,966 --> 01:21:07,200 [gunshot] 1161 01:21:08,468 --> 01:21:10,938 -[grunting] Fucking fuck you! 1162 01:21:10,971 --> 01:21:12,506 [Travis] Mom! 1163 01:21:12,539 --> 01:21:13,874 Mom! Dad! 1164 01:21:16,276 --> 01:21:18,945 -Stop it! Stop! 1165 01:21:22,282 --> 01:21:24,251 Stop, please! 1166 01:21:24,284 --> 01:21:26,020 -Stop it! -Fuck her! 1167 01:21:26,053 --> 01:21:27,821 Fuck you! 1168 01:21:29,122 --> 01:21:30,658 [Kim] No! 1169 01:21:30,691 --> 01:21:32,960 -Hey! Stop! 1170 01:21:32,993 --> 01:21:34,461 Sarah! 1171 01:21:35,595 --> 01:21:36,930 Stop! 1172 01:21:39,032 --> 01:21:40,500 I said stop! 1173 01:21:44,671 --> 01:21:47,107 [Kim] No! 1174 01:21:47,140 --> 01:21:49,209 [sobbing] 1175 01:21:53,013 --> 01:21:56,116 My baby! 1176 01:21:58,018 --> 01:21:59,486 My baby! 1177 01:21:59,519 --> 01:22:01,454 [Will rasping] 1178 01:22:03,590 --> 01:22:07,327 [Kim] No! 1179 01:22:09,863 --> 01:22:12,198 My son! 1180 01:22:15,469 --> 01:22:18,004 You killed my baby! 1181 01:22:22,776 --> 01:22:25,045 You wanna kill me?! 1182 01:22:31,051 --> 01:22:33,119 -Kill me! -[fires rifle] 1183 01:22:36,189 --> 01:22:38,191 [insects chirping] 1184 01:22:56,376 --> 01:22:59,146 [Sarah moaning] 1185 01:22:59,179 --> 01:23:01,482 Oh, baby. 1186 01:23:01,515 --> 01:23:03,584 Oh, baby. 1187 01:23:03,617 --> 01:23:05,485 [Sarah moaning] 1188 01:23:07,320 --> 01:23:09,222 [Travis crying] 1189 01:23:34,881 --> 01:23:36,683 [Sarah] Travis. 1190 01:23:39,920 --> 01:23:41,688 Oh, Travis. 1191 01:23:44,157 --> 01:23:45,892 [door slams open] 1192 01:23:47,060 --> 01:23:48,962 -[retching] 1193 01:24:24,798 --> 01:24:26,900 [footsteps] 1194 01:24:43,817 --> 01:24:45,318 [pops cork] 1195 01:25:46,546 --> 01:25:47,580 Mom. 1196 01:25:49,516 --> 01:25:52,319 -Oh, Travis. 1197 01:25:52,352 --> 01:25:55,889 Travis, it’s okay, sweetie. 1198 01:25:55,922 --> 01:25:57,857 You’re gonna be okay. 1199 01:26:00,060 --> 01:26:02,262 It’s gonna be okay. 1200 01:26:12,305 --> 01:26:14,207 It’s gonna be okay. 1201 01:26:15,342 --> 01:26:17,377 You can let go. 1202 01:26:18,845 --> 01:26:20,813 You can let go. 1203 01:26:24,551 --> 01:26:26,486 [music playing] 1204 01:27:02,455 --> 01:27:04,424 [Sarah, whispering] Travis. 1205 01:27:17,304 --> 01:27:19,239 [Paul sobbing] 1206 01:27:43,530 --> 01:27:44,964 [music fades] 1207 01:27:51,971 --> 01:27:53,873 [instrumental playing]