0 00:00:04,594 --> 00:00:10,594 A YTS Release 1 00:00:26,000 --> 00:00:29,520 - There's a person here, you idiot - faster if! 2 00:00:43,240 --> 00:00:47,000 What your mind has been delayed so much, (Shiro)? Did you fall in the toilet? 3 00:00:47,600 --> 00:00:49,000 I almost finished 4 00:00:51,960 --> 00:00:54,920 What is that? Where is the toilet paper? 5 00:00:54,960 --> 00:00:58,800 I'll have to spend my time out of the balcony and get out of there! 6 00:01:02,040 --> 00:01:04,640 Get out of there! Come on, damn! 7 00:01:10,080 --> 00:01:12,160 O selfish fool! 8 00:01:16,360 --> 00:01:18,360 Learn to open the water you stupid cat! 9 00:01:28,760 --> 00:01:32,960 Do you think that life-like animation? It's tough for us birds too 10 00:01:33,000 --> 00:01:36,600 Hints, people give you a couple who give me a sama 11 00:01:36,640 --> 00:01:38,240 I am tired of this nonsense 12 00:01:38,720 --> 00:01:41,600 Are you still here? Tell me, what do you complain about it now? 13 00:01:41,640 --> 00:01:46,640 He feels sorry for himself. (Shiro) says life is not fair 14 00:01:46,680 --> 00:01:49,880 It's really disturbing to be a rat 15 00:01:49,920 --> 00:01:52,480 I asked you to stop using that word 16 00:01:52,520 --> 00:01:54,720 any word? "Rat" or "annoying" mother? 17 00:01:54,960 --> 00:01:56,880 It's the word "rat", you idiot! 18 00:01:56,920 --> 00:01:58,240 Stop this nonsense 19 00:01:58,280 --> 00:02:02,160 You have to make decisions for tonight's party. Will the food be thicker or more meaty? 20 00:02:02,760 --> 00:02:05,760 I know if that was the second food, again? 21 00:02:05,800 --> 00:02:08,200 - Was it fish? - Was it fish? 22 00:02:08,240 --> 00:02:11,400 Yes, I've had fish, but you did not know how to catch fish, right? 23 00:02:11,440 --> 00:02:14,320 You know I can not swim because I'm wild gull 24 00:02:14,600 --> 00:02:17,200 If you would like to sink, then please do so! 25 00:02:17,440 --> 00:02:20,280 Totally Deaf! I'll get fish and drink ye would attend 26 00:02:20,560 --> 00:02:24,440 It is a hopeless situation 27 00:02:24,480 --> 00:02:28,720 Well, well, but I have to warn you that doing the job is difficult without money 28 00:02:28,760 --> 00:02:31,120 Do I look Enough excuses like I was indifferent about it? 29 00:02:31,160 --> 00:02:33,640 You are a thief, and went stealing something 30 00:02:35,600 --> 00:02:37,720 It seems like our side to go from here 31 00:02:38,560 --> 00:02:42,320 Enjoy listening to music to proceed now! 32 00:02:43,000 --> 00:02:44,560 How much I hate this town! 33 00:02:48,240 --> 00:02:53,440 "Inspired by the comic books of the writer (Bulent Oston)" 34 00:02:54,160 --> 00:02:59,080 "(Anima Istanbul) offers ..." 35 00:03:44,000 --> 00:03:51,560 "Slit the cat" 36 00:04:20,280 --> 00:04:22,240 (Shiro)! 37 00:04:22,600 --> 00:04:25,960 You are O (Shiro)! My friend! 38 00:04:29,440 --> 00:04:32,800 (Shiro)! (Shiro)! 39 00:04:32,840 --> 00:04:35,320 Where are you (Shiro)? 40 00:04:38,080 --> 00:04:39,880 What is that? 41 00:04:40,400 --> 00:04:41,680 Do you consider that music? 42 00:04:42,000 --> 00:04:43,880 The choir can be deaf and mute much better! 43 00:04:43,920 --> 00:04:46,520 shut up! - Your mother seems to have abandoned the cello machine 44 00:04:46,760 --> 00:04:49,400 She came with an electric saw and used it to spread her fat body! 45 00:04:49,440 --> 00:04:51,400 Totally deaf, you cat chatter! 46 00:04:52,880 --> 00:04:55,720 - (Shiro)! I am the leader of this oh! - Who is calling me? 47 00:04:55,960 --> 00:05:00,240 (Shiro)! Boss! I (Blackie)! 48 00:05:00,840 --> 00:05:03,480 You must attend immediately 49 00:05:03,520 --> 00:05:06,360 It's the most beautiful I've ever seen in my life 50 00:05:06,600 --> 00:05:08,920 It's a cat that suits you perfectly 51 00:05:08,960 --> 00:05:11,800 It is not ... if this is a concern 52 00:05:11,840 --> 00:05:12,960 I mean, of course, 53 00:05:13,000 --> 00:05:15,240 What do you think? What about the family tree? Certainly 54 00:05:15,480 --> 00:05:19,600 It is a clean, soft, beautiful, truly upscale Siamese cat 55 00:05:19,640 --> 00:05:21,040 It means they like me 56 00:05:21,080 --> 00:05:24,560 I think it will be over before they get back to the fun things 57 00:05:24,600 --> 00:05:27,440 So what is inhibitory? Siamese, then? 58 00:05:27,760 --> 00:05:30,400 Are those fluffy nose cats and thick tail? 59 00:05:30,720 --> 00:05:32,320 No, no, no, those are not upscale 60 00:05:32,360 --> 00:05:36,040 But these cats her feet she really beautiful velvet 61 00:05:37,400 --> 00:05:41,560 - Do you think I'll like her? - Sure, how can it be rejected? 62 00:05:41,600 --> 00:05:44,800 There is no doubt about it, my friend. It is a very impressive and ready-made cat 63 00:05:45,880 --> 00:05:48,040 But you must attend now, but you will have gone 64 00:05:57,960 --> 00:06:00,360 Can not you learn how much respect you fat cat? 65 00:06:00,400 --> 00:06:03,800 I stopped to sell me religion and want to respect? Old Idiot! 66 00:06:05,640 --> 00:06:08,240 I will not sell you again 67 00:06:10,640 --> 00:06:13,960 Destiny will manage your destiny one day 68 00:06:14,320 --> 00:06:17,520 Excuse me, sir! I am looking for someone 69 00:06:17,800 --> 00:06:20,080 What do you think? Information center? 70 00:06:20,120 --> 00:06:22,640 Use your phone for other young kids, concept? 71 00:06:23,280 --> 00:06:25,080 Hi 72 00:06:27,120 --> 00:06:29,280 Tell me what she likes, you should arrange for a party 73 00:06:29,640 --> 00:06:33,200 That is why I would like to go beyond empty words and get into the subject immediately 74 00:06:33,480 --> 00:06:36,440 - Concert? Can I attend? - Tell me only 75 00:06:37,160 --> 00:06:39,120 She will like you so much 76 00:06:39,160 --> 00:06:42,200 Call her (Princess) "Princess" It is a very beautiful 77 00:06:42,560 --> 00:06:46,480 Ball small fur designed for comfort, not for speed 78 00:06:48,560 --> 00:06:51,200 Just relax and enjoy the matter 79 00:06:51,240 --> 00:06:55,520 All that you have to say the fans, "Come on (Shiro)! Come on!" 80 00:06:55,560 --> 00:06:58,360 I paint out in the performance of the movement so that really affected my curiosity 81 00:06:58,680 --> 00:07:00,440 This is all part of the service 82 00:07:00,920 --> 00:07:04,360 Did you know that I would launch Verbock, an app for cat acquaintance? 83 00:07:04,720 --> 00:07:06,720 (Blackie)! Do I went back to work in these poor areas is legal? 84 00:07:07,600 --> 00:07:10,320 No, no, this is legal and legitimate 85 00:07:10,800 --> 00:07:13,160 Do you realize how difficult it is an acquaintance in this city? 86 00:07:13,200 --> 00:07:15,960 Even during the season, the pedigrees find pairs 87 00:07:16,000 --> 00:07:17,680 We have some excitement 88 00:07:17,720 --> 00:07:21,640 - Will you drink at the party? - Of course, I am completely in control of the situation 89 00:07:26,000 --> 00:07:28,960 The desired target is located in the direction of south-east 90 00:08:11,840 --> 00:08:13,320 How wonderful, I have lost 91 00:08:13,760 --> 00:08:15,160 This is a nice cologne 92 00:08:15,200 --> 00:08:18,080 What's her name? "Water cologne rats"? Shut up! 93 00:08:18,640 --> 00:08:21,920 Calm down, O shouted, I must say that it improved 94 00:08:22,160 --> 00:08:24,560 Yes right! Completely shut up, and fly! 95 00:08:24,600 --> 00:08:27,560 Have you ever one to tell you that you are printing a negative? 96 00:08:27,840 --> 00:08:30,440 Yes, I am absolutely sure that you are a fool! 97 00:08:32,040 --> 00:08:33,960 Rattle, cat! Rattle! 98 00:08:34,000 --> 00:08:37,480 This strain is said to have originated in (China), two thousand years ago 99 00:08:37,720 --> 00:08:39,680 The emperor alone, he could have acquired 100 00:08:39,720 --> 00:08:41,880 For this I thought you, of course, my friend! 101 00:08:42,120 --> 00:08:45,640 I also thought about the possibility to take a new name for yourself 102 00:08:45,680 --> 00:08:47,440 President (Miao)! 103 00:09:01,920 --> 00:09:04,560 Hello, "Little princess" 104 00:09:07,240 --> 00:09:12,640 You are so cute that I would like to make them kiss your face for kissing 105 00:09:14,560 --> 00:09:16,720 Look what I did? I've put you sign it 106 00:09:19,600 --> 00:09:22,320 No, I'm late again 107 00:09:24,840 --> 00:09:26,360 not now 108 00:09:31,040 --> 00:09:32,480 I have to go 109 00:09:37,120 --> 00:09:39,560 Well, (Princess)! I will come back soon 110 00:09:39,800 --> 00:09:41,960 Being nice and quiet during my absence 111 00:09:43,840 --> 00:09:45,400 let's go! 112 00:10:18,720 --> 00:10:21,800 Hello my dear! I (Shiro) to get you to work 113 00:10:21,840 --> 00:10:22,920 To proceed! 114 00:10:24,000 --> 00:10:27,200 What is that? Fur bird, what? 115 00:10:28,760 --> 00:10:30,320 I think I liked 116 00:10:41,280 --> 00:10:42,720 What just happened? 117 00:10:47,040 --> 00:10:50,520 - it could simply rejected - what we've done? 118 00:10:52,160 --> 00:10:53,440 Is it dead? 119 00:10:53,800 --> 00:10:55,240 Oh my God! 120 00:11:00,920 --> 00:11:03,440 (Shiro), (Shiro), (Shiro)! To leave, quickly! 121 00:11:03,680 --> 00:11:05,240 Do not panic, this is not our fault 122 00:11:06,000 --> 00:11:08,480 It is clear that they were infected with a contract related to psychological communion with others 123 00:11:12,240 --> 00:11:14,400 he is back! Oh my God! 124 00:11:24,360 --> 00:11:27,000 Well, well, wait! 125 00:11:29,240 --> 00:11:30,720 (Princess)! 126 00:11:31,000 --> 00:11:33,600 Hi? (Princess)! 127 00:11:34,880 --> 00:11:36,560 My dear? 128 00:11:38,640 --> 00:11:40,600 (Princess)? No! 129 00:11:42,800 --> 00:11:47,400 (Princess)! (Princess)! (Princess)! My dear! 130 00:11:49,160 --> 00:11:55,000 No! 131 00:11:59,720 --> 00:12:03,760 He lost his temper and we had to leave this place immediately! 132 00:12:04,200 --> 00:12:07,000 I love you (Princess)! Awake! 133 00:12:17,880 --> 00:12:21,040 It was an accident! 134 00:12:21,680 --> 00:12:23,160 Told ya (Shiro)! 135 00:12:23,200 --> 00:12:26,400 - Believe me, that is the truth! Is enough! 136 00:12:28,920 --> 00:12:33,360 No! I was O (Shiro)! 137 00:12:33,920 --> 00:12:35,560 - (Blackie)? My friend! 138 00:12:36,280 --> 00:12:42,840 Tell my companions that I died as I was 3 inches deep 139 00:12:43,600 --> 00:12:47,880 Say, Can you say ... 140 00:13:31,840 --> 00:13:33,480 I need a drink 141 00:13:41,080 --> 00:13:43,880 - (Shiro)! - (Shiro)! 142 00:13:43,920 --> 00:13:46,840 (Shiro)? where are you? 143 00:13:47,120 --> 00:13:48,680 where is he? 144 00:13:49,920 --> 00:13:51,800 where is he now? 145 00:13:53,280 --> 00:13:54,880 Listen, you tell him, the concept? 146 00:13:54,920 --> 00:13:57,720 - I certainly do not want to tell him - I will not be forced to let them know ... 147 00:13:57,760 --> 00:14:00,880 - it will teach, it is always the case - for 148 00:14:01,400 --> 00:14:02,520 That's right 149 00:14:05,360 --> 00:14:08,920 You are! (Shiro)! I have a surprise for you 150 00:14:09,280 --> 00:14:13,040 West on my face, my dear! My mood is not good for surprises 151 00:14:13,360 --> 00:14:17,000 No, no, believe me, you'll love this surprise too 152 00:14:17,280 --> 00:14:20,640 I finally returned to your senses, give me a bottle of syrup 153 00:14:21,400 --> 00:14:23,120 Hey, what? No! 154 00:14:23,360 --> 00:14:25,280 No, this is not beyond him Bratnk 155 00:14:26,520 --> 00:14:28,080 See came here! 156 00:14:29,000 --> 00:14:32,560 - What is that? Hi, my name is Taco. 157 00:14:35,120 --> 00:14:36,360 My Father! 158 00:14:36,400 --> 00:14:39,480 - He directs his words to me - what do you mean? 159 00:14:39,520 --> 00:14:42,280 It looks exactly like you 160 00:14:43,320 --> 00:14:45,160 When did cats have children? 161 00:14:55,040 --> 00:14:58,440 Believe me, young man, it is better for you to live without him 162 00:14:59,120 --> 00:15:00,960 It's a lost cause 163 00:15:05,800 --> 00:15:08,800 Here there is it empty-handed turn also 164 00:15:09,880 --> 00:15:13,280 This is wonderful, but it means that we will starve tonight 165 00:15:13,320 --> 00:15:15,200 And you fool regards me 166 00:15:19,040 --> 00:15:23,640 Please bring my son! You can not cancel at the last minute 167 00:15:23,880 --> 00:15:26,120 But it is only once a year 168 00:15:26,480 --> 00:15:28,360 If your favorite food is ready 169 00:15:29,320 --> 00:15:32,720 Please rethink it 170 00:15:33,040 --> 00:15:35,120 It's actually in the fridge 171 00:15:39,520 --> 00:15:42,560 It's been a long time since we sat together, come on! 172 00:15:45,400 --> 00:15:47,920 Hey! From ... From there? 173 00:16:02,280 --> 00:16:03,800 Stop! 174 00:16:03,840 --> 00:16:05,680 Where did this come from? 175 00:16:06,400 --> 00:16:09,160 Here I brought the fish in the pouring of the drink 176 00:16:09,680 --> 00:16:11,400 Date drinking has come 177 00:16:15,720 --> 00:16:18,960 - What ya shouted speeches? - he could not survive 178 00:16:21,200 --> 00:16:22,520 who is he? 179 00:16:23,880 --> 00:16:25,960 I mean (Blackie) the idiot 180 00:16:29,000 --> 00:16:32,240 - He was killed violently - I wish him mercy 181 00:16:32,280 --> 00:16:34,440 We will add Cuba for my friend 182 00:16:35,440 --> 00:16:38,000 Hey! Where drink? 183 00:16:38,960 --> 00:16:40,640 We never found any quantity 184 00:16:40,680 --> 00:16:43,960 The weather is very dry, so the turtles took their nests using barbed wire 185 00:16:45,040 --> 00:16:47,920 There is nothing nothing and never at all 186 00:16:48,160 --> 00:16:50,840 You simpleton! But what do you think you are? 187 00:16:50,880 --> 00:16:53,280 We do not work that we are supposed to have as friends 188 00:16:53,520 --> 00:16:58,560 But the owner of the jaw, who is over his head, did not care about what we faced today 189 00:16:58,840 --> 00:17:00,280 I was completely, I do not care 190 00:17:00,320 --> 00:17:02,400 From this had enough, I am going from here 191 00:17:02,440 --> 00:17:05,080 O son of the brave cat! 192 00:17:05,120 --> 00:17:08,680 We face the hardships of Agelola, who can only insult us! 193 00:17:08,720 --> 00:17:10,640 What Dhak? 194 00:17:11,120 --> 00:17:12,440 sorry! 195 00:17:15,600 --> 00:17:17,200 who are you? 196 00:17:17,240 --> 00:17:19,560 It looks like a miniature (Shiro) 197 00:17:20,320 --> 00:17:21,720 Poor little 198 00:17:28,720 --> 00:17:30,160 Yup! 199 00:17:34,200 --> 00:17:35,960 Water? 200 00:17:43,320 --> 00:17:45,320 O dirty! I drank everything 201 00:17:45,360 --> 00:17:47,360 Aware that other people live here, right? 202 00:17:47,400 --> 00:17:50,120 - filthy selfish! - Oh ungrateful! 203 00:17:50,160 --> 00:17:53,000 Cows produce more milk when they listen to classical music 204 00:17:53,280 --> 00:17:57,120 As plants grow, you become more obese and more depresse 205 00:17:57,600 --> 00:17:59,920 Do you consider it nonsense music? You're terrible! 206 00:17:59,960 --> 00:18:03,480 You do not distinguish good music even if you hit your head 207 00:18:03,720 --> 00:18:05,720 - Damn you (Tank)! - (Shiro)! 208 00:18:05,760 --> 00:18:06,960 And what benefit you? 209 00:18:07,000 --> 00:18:10,040 You do not bother yourself feeding me or give me any drink 210 00:18:10,080 --> 00:18:14,320 But you still take pride in yourself and claim that you are a lover of cats 211 00:18:14,360 --> 00:18:17,000 I can not be blessed moment of tranquility? One moment only! 212 00:18:17,040 --> 00:18:19,080 - Get out of here, you failed! I'm looser? 213 00:18:19,680 --> 00:18:21,040 When I went out to enjoy the last time? 214 00:18:21,080 --> 00:18:23,080 You are busy worrying about those who export to the noise 215 00:18:23,120 --> 00:18:25,080 What? - It's all that cares about it 216 00:18:25,120 --> 00:18:27,640 Do not get into this! (Shiro)! 217 00:18:32,720 --> 00:18:37,160 - hater miserable - miserable for you O (Shiro)! 218 00:18:37,200 --> 00:18:41,120 See what I did to my dear (Lulu) I mistreated her 219 00:18:42,960 --> 00:18:44,720 From the door? What? 220 00:18:45,000 --> 00:18:46,880 It is the owner of the house 221 00:18:46,920 --> 00:18:53,680 That dirty ugly beast particular man 222 00:18:55,680 --> 00:18:58,080 Well, my lady! Let me just put this land 223 00:18:58,120 --> 00:19:00,480 - What did you do now? - I am unable to breathe 224 00:19:00,520 --> 00:19:02,280 are you OK? - Silence 225 00:19:02,560 --> 00:19:06,000 Do not talk to me the title of "Lady"! As you like him completely bad 226 00:19:06,240 --> 00:19:09,160 - you have not paid a penny months ago - Really? are you sure? 227 00:19:09,200 --> 00:19:12,480 For years, years, years and years, I've been using 228 00:19:12,520 --> 00:19:14,560 I was overwhelmed by both of you 229 00:19:14,840 --> 00:19:17,000 I want you to leave my apartment immediately! 230 00:19:17,040 --> 00:19:20,440 I hope attached in his throat a huge bone and strangles 231 00:19:20,480 --> 00:19:22,720 That dirty rascal stole the fish of thy, true? 232 00:19:23,000 --> 00:19:29,200 What do you think that Amzqh Nsfino Ahhhh doll and presented to your grandson as a gift? 233 00:19:29,920 --> 00:19:31,360 It is too late, too late 234 00:19:31,400 --> 00:19:33,200 I beg you? Shut up 235 00:19:33,240 --> 00:19:36,880 I can not believe that I will say this ... 236 00:19:37,240 --> 00:19:39,560 But I will spend one more day paying what you owe 237 00:19:39,600 --> 00:19:42,600 one day? How do? - That's not my problem managing money tomorrow 238 00:19:43,080 --> 00:19:47,760 Otherwise, I will let the police throw you in the street. Do you hear me well, you poor man? 239 00:19:48,080 --> 00:19:52,400 - Be logical, please! - One day, no more, do you understand? 240 00:19:52,440 --> 00:19:54,800 Well if you let me open the door for you 241 00:19:54,840 --> 00:19:56,240 Wonderful! 242 00:20:01,000 --> 00:20:02,400 What reason for being here? 243 00:20:02,440 --> 00:20:04,400 It's really funny Hey (Shiro) 244 00:20:04,800 --> 00:20:06,400 Where do you hide? 245 00:20:06,440 --> 00:20:08,800 Sure, he has gained from his mother's cheerful spirit 246 00:20:09,960 --> 00:20:13,040 I am ignorant of the calculated yourself, but you are unwanted here 247 00:20:13,080 --> 00:20:17,280 - But your son, Dad! - Do you realize how many cats call it? 248 00:20:17,320 --> 00:20:20,040 Is not something to be proud Do you think they see me as their father all? 249 00:20:20,080 --> 00:20:22,320 - Stranger than here - Calm down, O (Shiro)! 250 00:20:22,640 --> 00:20:23,840 Do not interfere in this! 251 00:20:23,880 --> 00:20:25,600 - But, Dad! - Stranger than here! 252 00:20:25,640 --> 00:20:26,960 - But ... - Move! 253 00:20:27,000 --> 00:20:29,600 I've had to find you very difficult and I got here just 254 00:20:30,800 --> 00:20:32,200 Good-bye 255 00:20:33,200 --> 00:20:35,440 It was a tough act even for you, O hoot! 256 00:20:36,280 --> 00:20:40,200 What is the matter? - It is the date of death 257 00:20:40,560 --> 00:20:43,560 right Now! You've ended your life ninth 258 00:20:44,160 --> 00:20:48,680 Have you finished understanding? 259 00:20:48,720 --> 00:20:50,920 What are your speeches now (Tank)? 260 00:20:58,560 --> 00:21:00,520 Let us, there are things they resolved 261 00:21:00,560 --> 00:21:02,200 Yes offcourse 262 00:21:04,160 --> 00:21:08,160 These are these and these! 263 00:21:08,680 --> 00:21:11,160 No more anymore, my cat 264 00:21:11,560 --> 00:21:13,240 We have everything between us is over 265 00:21:13,560 --> 00:21:16,120 go from here! Get out! 266 00:21:16,560 --> 00:21:18,720 right Now! what do you mean? 267 00:21:18,760 --> 00:21:20,960 You are supposed to pay the rent! 268 00:21:21,000 --> 00:21:24,400 From now on, you will be alone! 269 00:21:24,640 --> 00:21:30,480 Lucknow Zala, Mishshuda, Fascalla! Fascalla! 270 00:21:47,640 --> 00:21:49,000 Do not bother him! 271 00:21:49,040 --> 00:21:52,880 Which father refuses a nice little boy like you? 272 00:21:53,400 --> 00:21:56,040 Come, live with me you can be a spoiled cat 273 00:21:56,080 --> 00:21:58,520 Aware that I have so much food, right? 274 00:21:58,560 --> 00:22:01,000 And all the milk that you may want 275 00:22:01,040 --> 00:22:03,520 Nothing for me here! nothing! 276 00:22:03,840 --> 00:22:08,000 I realize when my presence is not desirable I get used to it 277 00:22:08,040 --> 00:22:11,120 - Thank you, in any case (called)! Well Well 278 00:22:11,560 --> 00:22:14,480 But let me give you a bit of food at least 279 00:22:14,520 --> 00:22:17,000 I lost my appetite must go 280 00:22:17,280 --> 00:22:19,360 Well, goodbye if 281 00:22:19,400 --> 00:22:21,480 Take care of yourself, my little friend 282 00:22:26,320 --> 00:22:28,000 What a friendship! 283 00:22:30,320 --> 00:22:34,520 I do not need it for myself I will adopt Mutt 284 00:22:36,760 --> 00:22:39,720 It is dirty, and I'm not 285 00:22:43,600 --> 00:22:47,400 I am in desperate need of a means Distraction and immediately 286 00:23:13,600 --> 00:23:16,360 It reached the end of the road you, "Snow White"! 287 00:23:17,480 --> 00:23:19,200 You have two options, two 288 00:23:19,240 --> 00:23:23,280 We can do this the easy way or the fun way 289 00:23:23,560 --> 00:23:29,480 Or the hard way is very difficult, and the pun intended 290 00:23:30,680 --> 00:23:32,160 Hello dear! 291 00:23:33,480 --> 00:23:35,640 It sounds fun Can I join you? 292 00:23:42,880 --> 00:23:47,440 what's your name? My name? (Mescat) 293 00:23:47,960 --> 00:23:51,360 (Mescat), "Miss cat"? You are not married if? 294 00:23:51,960 --> 00:23:55,040 Went off alleys, my cat! It's us 295 00:23:55,440 --> 00:24:00,240 What we say, O beautiful? Before these two silly dogs interrupt our conversation? 296 00:24:02,760 --> 00:24:07,840 Would you like to go from here and give up Casey Fleas these two? 297 00:24:07,880 --> 00:24:10,080 O failed! 298 00:24:11,960 --> 00:24:13,880 What did you say? - failed! 299 00:24:14,480 --> 00:24:16,080 - failed? - failed! 300 00:24:16,560 --> 00:24:18,400 I'm looser? - I was completely 301 00:24:18,440 --> 00:24:19,960 I would like to understand exactly it 302 00:24:20,000 --> 00:24:22,280 - I did not mean it - Yes, I meant 303 00:24:22,600 --> 00:24:25,240 - What do you think about what I have to withdraw? - This is impossible 304 00:24:25,280 --> 00:24:27,240 I'm looser? Are you deaf? 305 00:24:27,520 --> 00:24:30,560 Say it again, O hybrid dog! 306 00:24:30,600 --> 00:24:32,240 Failed! Failed! 307 00:24:32,280 --> 00:24:34,440 Failed! Failed! 308 00:24:37,640 --> 00:24:40,640 "Frontal lobe" 309 00:24:42,480 --> 00:24:45,840 - I've moved - You're crazy, you need to sleep 310 00:24:46,360 --> 00:24:49,600 - but his heart is still beating - but this is impossible 311 00:24:49,640 --> 00:24:51,040 The subject of his brain in a bowl 312 00:25:08,920 --> 00:25:10,600 Stop! Stop! 313 00:25:25,400 --> 00:25:26,960 (Princess)? 314 00:25:28,520 --> 00:25:32,320 (Princess)! (Princess)! 315 00:25:44,360 --> 00:25:47,080 (Shiro)! 316 00:25:47,960 --> 00:25:49,920 Revenge! 317 00:25:52,520 --> 00:25:54,360 (Shiro)! 318 00:26:08,800 --> 00:26:10,960 My hero! I have saved my life 319 00:26:11,560 --> 00:26:14,960 This neighborhood risk for a cat like you 320 00:26:15,440 --> 00:26:18,320 That's what I see really we've moved here recently 321 00:26:18,600 --> 00:26:22,840 I wanted to walk around the fence taking these two road blocks by chasing me 322 00:26:22,880 --> 00:26:26,040 - It is not that you attended ... - No problem, I am at your service 323 00:26:26,640 --> 00:26:28,760 - You're very nice - really? 324 00:26:31,880 --> 00:26:33,720 Let's talk about the bottom line off 325 00:26:35,120 --> 00:26:37,320 - Is not this act a bit hasty? Certainly 326 00:26:37,680 --> 00:26:41,120 - the other one of us do not even know - quite a bit, we will act according to your style 327 00:26:41,160 --> 00:26:44,120 (Mescat), (Shiro) (Shiro), (Mescat) 328 00:26:44,640 --> 00:26:48,640 It is said that romance has become extinct tried to ask to accompany you on a date 329 00:26:49,160 --> 00:26:52,600 are you serious? We ... We are not cats and humans 330 00:26:52,880 --> 00:26:54,240 We come together and share our admiration directly 331 00:26:55,880 --> 00:26:59,240 Well, (Shiro)! Good-bye! 332 00:27:00,440 --> 00:27:03,040 Well, well, fairly well, you're winning 333 00:27:04,200 --> 00:27:06,640 - (Mescat)! - Maketa called me, it was time for dinner 334 00:27:06,680 --> 00:27:09,920 Stay! I will give you a small amount of time (Shiro) 335 00:27:09,960 --> 00:27:13,800 my dear! I am from the seed of cats (Ankara) net and you can not bear my expense 336 00:27:13,840 --> 00:27:18,320 - You are originality if, true? - Of course, what are you? 337 00:27:18,600 --> 00:27:20,280 Never my family, what is wrong with that? 338 00:27:21,240 --> 00:27:24,280 Never my family? Is that basically the breed? 339 00:27:27,000 --> 00:27:28,640 It seems that it will not be today 340 00:27:29,800 --> 00:27:32,560 We may meet here later, if you want 341 00:27:32,600 --> 00:27:35,560 - I certainly want - I see you are eager 342 00:27:35,600 --> 00:27:37,640 I am not really patient 343 00:27:41,760 --> 00:27:44,080 I thank you, Misshal, for another kick? 344 00:27:45,480 --> 00:27:46,920 Okay 345 00:27:50,440 --> 00:27:52,960 When the moon is in my face, I'll be here 346 00:28:02,360 --> 00:28:04,440 Is it possible to have this love? 347 00:28:17,040 --> 00:28:18,680 Stranger than here! 348 00:28:22,200 --> 00:28:23,640 You accepted me 349 00:28:26,480 --> 00:28:28,360 I am in love 350 00:28:31,200 --> 00:28:33,360 I am in love 351 00:28:33,600 --> 00:28:36,800 You all miserable (Shiro) In love 352 00:28:36,840 --> 00:28:39,520 A ball of fur, love of love 353 00:28:39,560 --> 00:28:42,000 Love, I am in love! 354 00:28:47,280 --> 00:28:51,080 (Shiro)! 355 00:28:52,640 --> 00:28:54,000 die! 356 00:28:55,480 --> 00:28:58,920 This head is dead! 357 00:29:00,800 --> 00:29:02,600 Revenge! 358 00:29:15,000 --> 00:29:17,600 My friend Tayeb (called)! Is not the life of great beauty? 359 00:29:17,640 --> 00:29:21,240 No, it is not and is still dealing with you religion prohibited 360 00:29:21,280 --> 00:29:23,560 - I would like to ask you something - what now? 361 00:29:23,600 --> 00:29:26,480 I need advice, opinion 362 00:29:26,520 --> 00:29:29,640 - not free - I met my cat (named)! Fell in love 363 00:29:31,440 --> 00:29:34,880 Do you think I'll help you in the rhythm of another cat in trouble? 364 00:29:34,920 --> 00:29:38,520 - I do not think I'll do it - after all I did for you? 365 00:29:38,960 --> 00:29:42,720 I wanted to give it a gift only a special gift you want to know what you think 366 00:29:42,760 --> 00:29:45,680 If? - Do you drink a bottle suitable gift? 367 00:29:45,960 --> 00:29:48,880 And how you will pay for a bottle of drink that? 368 00:29:48,920 --> 00:29:51,440 What ya mind (called)? Do not behave as such 369 00:29:51,840 --> 00:29:54,760 - What about a drink tray? - You're too stupid already 370 00:29:54,800 --> 00:29:59,200 What did you do? In order to win a woman's heart, you do not give her a drink 371 00:29:59,480 --> 00:30:02,800 - but Tahedeha flowers - give me flowers if 372 00:30:02,840 --> 00:30:08,520 I have bread on the shape of a flower but encounter something called only money 373 00:30:08,560 --> 00:30:10,840 Get lost! - Come on, Come on, Get out! 374 00:30:11,520 --> 00:30:12,960 Lover! 375 00:30:22,400 --> 00:30:24,000 It is a very nice 376 00:30:40,840 --> 00:30:44,760 - Take, little! Come on, take it! - Sorbt (Shiro) and manipulating it 377 00:30:45,000 --> 00:30:48,400 Come on! Take it! - to bring others, to widen and beaten 378 00:30:48,920 --> 00:30:52,320 - This region - Take! Come on! 379 00:30:52,800 --> 00:30:54,960 Already subjected to beatings 380 00:30:55,280 --> 00:30:58,720 - but I did not know a form similar to this - we actually ordered him we will manage 381 00:30:58,760 --> 00:31:00,880 take! excuse me! 382 00:31:05,480 --> 00:31:09,680 I feel as if my heart has become abroad 383 00:31:11,200 --> 00:31:12,960 No catwalks! 384 00:31:13,480 --> 00:31:16,640 Why is the magnitude of his head to that degree? It is an abnormal situation 385 00:31:16,960 --> 00:31:20,480 Certainly deal growth hormones or similar 386 00:31:20,720 --> 00:31:22,600 He will have what he deserves 387 00:31:29,720 --> 00:31:31,360 (Shiro)! 388 00:31:31,720 --> 00:31:33,400 you will die! 389 00:31:42,040 --> 00:31:43,320 (Shiro)! 390 00:31:44,360 --> 00:31:45,960 (Shiro)! 391 00:31:46,880 --> 00:31:48,520 (Shiro)! 392 00:31:50,880 --> 00:31:53,120 It is also looking for him in turn 393 00:31:53,760 --> 00:31:55,720 (Shiro)! 394 00:31:57,920 --> 00:32:02,480 - Where is (Shiro)? - I know his place, O Lord! 395 00:32:02,520 --> 00:32:05,160 What is that? - (Shiro)! 396 00:32:58,080 --> 00:33:00,920 I brought flowers for you Like? 397 00:33:02,040 --> 00:33:04,560 Do you like flowers? Take it! Are you stupid? 398 00:33:04,600 --> 00:33:06,720 for you! for you! for you! 399 00:33:07,520 --> 00:33:09,120 Here are some of the flowers 400 00:33:10,120 --> 00:33:11,560 As if that will succeed 401 00:33:12,000 --> 00:33:13,760 Take possession of yourself, yell! 402 00:33:14,280 --> 00:33:16,720 You're such a nice 403 00:33:16,760 --> 00:33:19,000 How wonderful! Can I be more vulnerable? 404 00:33:19,040 --> 00:33:20,440 I can not do this 405 00:33:20,480 --> 00:33:21,680 I am going from here 406 00:33:23,880 --> 00:33:27,000 - hello, my handsome! - Since when you are there? 407 00:33:31,280 --> 00:33:32,560 Smell disgusting! 408 00:33:32,600 --> 00:33:36,000 It is planted with colloidal approval and is the newest method 409 00:33:38,840 --> 00:33:43,000 - Do you realize that you are nice? - and you are very beautiful 410 00:33:57,680 --> 00:33:59,720 open your eyes! 411 00:34:02,000 --> 00:34:05,360 Did you like that? Failed! 412 00:34:05,920 --> 00:34:07,520 Failed! Failed! 413 00:34:08,240 --> 00:34:10,680 - failed ... - What do you think of that, my bag of filth? 414 00:34:12,160 --> 00:34:17,280 - I ask you guys!- It's me, me alone! 415 00:34:17,800 --> 00:34:20,440 Mine! Mine! 416 00:34:20,720 --> 00:34:22,360 I thought you were originally! 417 00:34:25,440 --> 00:34:26,920 (Passengers)? 418 00:34:28,160 --> 00:34:31,520 You are now dead 419 00:34:49,040 --> 00:34:56,280 Died (Princess) Miss Cat died! 420 00:34:58,160 --> 00:35:01,360 Let her and will! Nothing to do with the matter! 421 00:35:01,800 --> 00:35:04,800 You targeted me, you dirty zombie! 422 00:35:04,840 --> 00:35:08,960 Revenge, Revenge! 423 00:35:13,240 --> 00:35:14,840 Get out and manage his order! 424 00:35:17,160 --> 00:35:19,360 (Shiro) Miniature 425 00:35:19,640 --> 00:35:21,440 you are mine! 426 00:35:33,560 --> 00:35:36,400 - (Princess)! - Life goes on, O the owner of the skull cap! 427 00:35:48,000 --> 00:35:49,360 My Father! 428 00:35:57,720 --> 00:36:00,560 Here's me! I want to enjoy only! 429 00:36:19,200 --> 00:36:22,320 This small but very nice Is he your son? 430 00:36:22,360 --> 00:36:25,120 - I wish it was also - in order, I am his son 431 00:36:25,160 --> 00:36:27,680 - My mother's name (Memosa) - (Memosa)? 432 00:36:28,640 --> 00:36:30,840 - From the ancient Chinese town? - Those are exactly 433 00:36:31,800 --> 00:36:34,280 - dark hair, right? - Yes, those are 434 00:36:38,880 --> 00:36:40,560 I do not know her, go from here! 435 00:36:45,800 --> 00:36:49,320 wait a moment! You are now only met him? 436 00:36:49,360 --> 00:36:51,920 I met him twice but Egypt stranded 437 00:36:52,800 --> 00:36:57,000 You have to go Andkma much to Taathdtha about it 438 00:36:57,240 --> 00:37:01,280 No, you will stay as he walks away. 439 00:37:01,800 --> 00:37:03,960 What do you think about returning to your mother, the concept? 440 00:37:04,200 --> 00:37:08,320 Told her that (Shiro) call which calls for the restoration of their own thing 441 00:37:09,280 --> 00:37:11,640 What do you think that if we go from here? 442 00:37:12,560 --> 00:37:15,880 - I died my mother! What? (Mimi) died? 443 00:37:15,920 --> 00:37:17,320 How do? 444 00:37:18,800 --> 00:37:21,840 - like you care about! - Wait, little! 445 00:37:21,880 --> 00:37:23,440 Oh my God! This is annoying 446 00:37:23,680 --> 00:37:27,520 - It's okay, I have seen what he did 447 00:37:27,960 --> 00:37:29,440 He is able to take care of himself 448 00:37:31,520 --> 00:37:33,000 Okay, if? 449 00:37:33,760 --> 00:37:37,920 Yes, yes, yes! Yup! Stop! 450 00:38:05,720 --> 00:38:08,720 (Containers)! (Containers)! 451 00:38:09,240 --> 00:38:11,360 open the door! 452 00:38:16,360 --> 00:38:18,840 You offend my reputation in front of my cat! 453 00:38:24,600 --> 00:38:26,600 It's impossible to act (John) with (Garfield) as such 454 00:38:30,000 --> 00:38:31,720 O human Selfish! 455 00:38:34,640 --> 00:38:37,640 - came to see his father - his father? 456 00:38:38,400 --> 00:38:40,000 When cats become parents? 457 00:38:40,240 --> 00:38:42,760 - We are not human beings - you are my father 458 00:38:46,920 --> 00:38:48,520 Okay! 459 00:38:59,120 --> 00:39:01,560 This is not bad, oh boy 460 00:39:01,600 --> 00:39:05,000 Do not use your wrist next time, but relied on your shoulder 461 00:39:05,240 --> 00:39:07,640 Learn, in this way 462 00:39:08,760 --> 00:39:11,240 Thank you I will try to do this next time 463 00:39:14,880 --> 00:39:18,040 Well, let's get some food 464 00:39:19,960 --> 00:39:22,160 Finally, I starve 465 00:39:22,480 --> 00:39:25,120 To the extent that I am able to eat my food twice 466 00:39:25,680 --> 00:39:28,480 Have you met the person who works in a grocery store, boy? 467 00:39:28,880 --> 00:39:32,440 - in order - I have an idea 468 00:39:36,360 --> 00:39:39,360 Hello my (called) do you empty boxes? 469 00:39:39,760 --> 00:39:43,120 I think I have a few boxes in the rear area with mice 470 00:39:43,960 --> 00:39:45,520 What about the money you owe me? 471 00:39:47,000 --> 00:39:49,440 - carrying amount with you, right? - Do you look Kmichrd? 472 00:39:49,720 --> 00:39:51,000 this is unbelievable! 473 00:39:54,640 --> 00:39:56,400 - Yes, look well - (called)? 474 00:39:56,440 --> 00:39:59,000 what do you want? Named)! 475 00:40:00,040 --> 00:40:01,600 Is that you, again ?! 476 00:40:05,840 --> 00:40:09,200 - never in the bud - allowed me (Shiro) to stay 477 00:40:09,240 --> 00:40:12,840 - Is not this wonderful? are you sure? 478 00:40:13,320 --> 00:40:15,280 - What is the benefit that would accrue from it? nothing 479 00:40:15,600 --> 00:40:19,040 - This cat has changed, so I promise - this far-fetched 480 00:40:19,600 --> 00:40:23,160 What about allowing you to stay? 481 00:40:23,440 --> 00:40:26,680 If you are insisting that you know what is happening has much sent me on a mission 482 00:40:26,720 --> 00:40:29,040 Who thinks the same? 483 00:40:29,320 --> 00:40:31,440 - from Band (Blues Brothers)? In fact... 484 00:40:31,760 --> 00:40:35,520 I can only stay if I brought some drink 485 00:40:35,920 --> 00:40:38,040 Otherwise, it will send me away permanently 486 00:40:38,080 --> 00:40:41,440 This is impossible, it will not get a drop to rely on himself 487 00:40:41,880 --> 00:40:46,720 I can not assist you, would not be given that Lounger any other thing on the account 488 00:40:48,480 --> 00:40:51,560 Well, thank you understand your situation 489 00:40:52,080 --> 00:40:54,480 I hope I have another so that I could stay 490 00:40:54,920 --> 00:40:58,920 - Farewell, Dad - Well 491 00:40:59,280 --> 00:41:01,960 What do you want convinced me too? 492 00:41:02,480 --> 00:41:04,200 4 fried chickens and water gas 493 00:41:07,280 --> 00:41:09,160 (Shiro) small! 494 00:41:16,400 --> 00:41:18,880 Dad, help me! 495 00:41:19,240 --> 00:41:20,720 leave me alone! - What happens now? 496 00:41:25,240 --> 00:41:27,720 Security is difficult to get a short period of calm ?! 497 00:41:32,400 --> 00:41:35,720 revenge! revenge! 498 00:41:40,920 --> 00:41:45,600 My Father! 499 00:41:45,840 --> 00:41:47,720 (Taco)! 500 00:41:48,240 --> 00:41:52,720 Cohesion, boy, we are coming! 501 00:41:54,440 --> 00:41:56,800 Spoil this person daily really! 502 00:42:02,960 --> 00:42:07,320 - I will hit a cat with one stone - the smell of your nasty breath @! 503 00:42:07,640 --> 00:42:10,160 Kill me if you like but do not breathe in my face 504 00:42:30,040 --> 00:42:32,600 Hello, Never slow down the pace! 505 00:42:32,880 --> 00:42:34,880 Follow my directions, my pizza delivery boy 506 00:42:57,360 --> 00:43:00,400 Launched the largest right to do quickly 507 00:43:07,080 --> 00:43:08,640 I will be able to escape 508 00:43:21,840 --> 00:43:24,680 Come on, approached him more Oh boy pizza delivery 509 00:43:24,720 --> 00:43:26,560 Present, my angry cat! 510 00:43:53,480 --> 00:43:56,480 - Come on, grabbed my hand - I can not reach it 511 00:44:01,360 --> 00:44:03,960 My Father! 512 00:44:08,600 --> 00:44:09,960 My Father! 513 00:44:20,720 --> 00:44:22,880 I wanted to get a drink, but ... 514 00:44:24,040 --> 00:44:26,800 I thought you lost your life, be careful! 515 00:45:11,280 --> 00:45:13,120 I grabbed my hand, Dad 516 00:45:20,240 --> 00:45:22,440 I'm glad you're okay 517 00:45:28,640 --> 00:45:31,760 I want to be installed close wood paneling very tightly 518 00:45:32,040 --> 00:45:34,440 Get out of my face! 519 00:45:34,480 --> 00:45:36,600 You are not welcome here 520 00:45:37,000 --> 00:45:41,120 If you are caught, turn you into a pullover 521 00:45:46,120 --> 00:45:48,520 Did not my understanding what I said after? 522 00:45:52,480 --> 00:45:55,880 And never return! 523 00:46:07,120 --> 00:46:10,440 Oh slow bike driver thank you for getting us, here we have arrived 524 00:46:17,440 --> 00:46:19,400 Deported girlfriend 525 00:46:19,680 --> 00:46:22,800 And you dare to enter 526 00:46:23,040 --> 00:46:24,720 Prevents you access forever 527 00:46:25,640 --> 00:46:27,080 (Mescat)! 528 00:46:33,240 --> 00:46:35,240 What happens O (Taco)? 529 00:46:35,280 --> 00:46:37,040 (Mescat)! (Mescat)! 530 00:46:38,920 --> 00:46:40,280 (Mescat)! 531 00:46:47,680 --> 00:46:50,720 Where are you (Mescat)? I do not believe this! 532 00:46:56,720 --> 00:46:58,360 This is how annoying! 533 00:47:06,320 --> 00:47:09,840 Stepped back all need more space, they moved! 534 00:47:09,880 --> 00:47:12,360 Come on, all of us have gone back! 535 00:47:12,400 --> 00:47:14,080 You have heard what the man 536 00:47:18,040 --> 00:47:21,440 are you ready? Pull! 537 00:47:30,800 --> 00:47:33,280 Damn! who is this? Is it dead? 538 00:47:39,600 --> 00:47:42,720 - Hurry up! Beware! - Pay attention! 539 00:47:49,520 --> 00:47:52,520 (Shiro)! 540 00:48:08,080 --> 00:48:10,000 Oh! 541 00:48:11,840 --> 00:48:16,080 - (Revki)? - You're wrong, chubby 542 00:48:16,720 --> 00:48:19,240 You'll see the bird you boob! 543 00:48:25,880 --> 00:48:29,040 - My wings are empty, yeh! 544 00:48:29,280 --> 00:48:32,840 We have a short distance after Let us look at the city center, we agreed? 545 00:48:33,280 --> 00:48:35,480 Slow down, wait a little 546 00:48:38,360 --> 00:48:40,760 I can smell him, but I do not make mistakes 547 00:48:41,000 --> 00:48:43,200 From that direction the smell coming from the tower 548 00:48:43,720 --> 00:48:46,480 - What do you think to share our roles? - In case the exchange of roles ... 549 00:48:46,520 --> 00:48:49,040 I will exchange them with squirrels where there are no traps or poisons to kill the rats 550 00:48:49,320 --> 00:48:50,760 Get Squirrels respect! 551 00:48:51,640 --> 00:48:55,200 Are you kidding? The squirrel will be very ugly 552 00:48:56,200 --> 00:48:59,800 Enough! Let us, come approached more 553 00:49:00,600 --> 00:49:02,640 are you crazy? I can not jump from this distance 554 00:49:03,640 --> 00:49:06,160 When you hear Severta Come and get me, we agreed? 555 00:49:30,120 --> 00:49:31,920 You are, rappel now 556 00:49:32,680 --> 00:49:34,920 (Mirthan), my friend how conditions? 557 00:49:34,960 --> 00:49:37,000 I can not believe you're here 558 00:49:37,520 --> 00:49:40,800 Over a long time since we met do you carry with you good things? 559 00:49:40,840 --> 00:49:42,240 Yup 560 00:49:55,040 --> 00:49:57,200 Worsen air quality Oh shouted 561 00:49:57,600 --> 00:50:00,120 Chimpanzees are natives of us all 562 00:50:01,960 --> 00:50:03,880 Your right, watch out! 563 00:50:04,520 --> 00:50:06,720 What struck the children of these days? 564 00:50:14,280 --> 00:50:16,160 Miserable! 565 00:50:19,440 --> 00:50:21,840 - Still working at the loading dock ships? no no no 566 00:50:21,880 --> 00:50:26,040 I enjoy my retirement, and what about you? Still working in the theft? 567 00:50:26,080 --> 00:50:29,920 Yes, somewhat, but this work is getting harder 568 00:50:29,960 --> 00:50:32,200 No longer have enough time in this trivial time 569 00:51:18,240 --> 00:51:19,640 where have you been? 570 00:51:19,680 --> 00:51:21,640 - you're lounging like a jerk? - Stop hitting me 571 00:51:21,680 --> 00:51:23,440 - Hey you stupid! I'm sorry 572 00:51:23,480 --> 00:51:27,080 - I met by chance (b Mirthan) and we were talking ... - I was about to lose my life 573 00:51:27,120 --> 00:51:28,960 - I could have died, you poor - stop, he shouted 574 00:51:29,000 --> 00:51:32,440 What do you do? Did you receive other jokes from the jokes (Steven Segal) "The Nurse"? 575 00:51:32,840 --> 00:51:35,440 Birds of a feather flock together failed 576 00:51:35,840 --> 00:51:38,520 We ended up, ended our friendship I am tired of you 577 00:51:38,760 --> 00:51:41,440 - I told you that I am sorry - will not benefit I apologize now 578 00:51:44,760 --> 00:51:46,680 I'm sure they will return soon 579 00:51:47,920 --> 00:51:50,160 I do not think so 580 00:51:50,200 --> 00:51:52,200 What do you know about women anyway? 581 00:51:55,120 --> 00:51:58,080 The fact, it seems that Miss (Mescat) Nice 582 00:51:58,120 --> 00:51:59,720 The kindness is dull, and you are boring 583 00:51:59,760 --> 00:52:02,480 You do not drink or smoke because your conversations are trivial 584 00:52:03,640 --> 00:52:06,120 All you talk about is the drink and women 585 00:52:06,160 --> 00:52:08,520 And you are not interested in wading in the actual conversation 586 00:52:08,880 --> 00:52:10,600 - I am leaving - Slow down 587 00:52:10,640 --> 00:52:13,760 What the thing that has four feet and tail and lands on his feet always? 588 00:52:14,320 --> 00:52:15,960 We are about to find out the answer 589 00:52:18,080 --> 00:52:19,960 He brought me some cigarettes 590 00:52:23,680 --> 00:52:25,400 Watch out (Rivki) razor wire! 591 00:52:30,600 --> 00:52:34,400 - Where were you? - the failure of all things, my shouted 592 00:52:35,200 --> 00:52:37,920 I do not care at all that I will not accept more excuses 593 00:52:37,960 --> 00:52:41,400 - Where to drink? - And who cares about the excuses, you fat and humble? 594 00:52:41,720 --> 00:52:43,240 What do you think that if you ask me just fine? 595 00:52:43,280 --> 00:52:47,600 - it was possible to die - Relax! Stop My Friend 596 00:52:47,640 --> 00:52:51,080 We mature animals so they stopped behaving like humans 597 00:52:51,120 --> 00:52:53,800 Do not interfere in this matter as it is not an animal, but a man 598 00:52:54,040 --> 00:52:57,200 a man! Look at the size of his head 599 00:52:57,440 --> 00:52:59,880 I warn you, I'm not a parasite in a good mood 600 00:52:59,920 --> 00:53:03,640 I suffered enough today I do not need more inconvenience you 601 00:53:03,680 --> 00:53:06,680 Like you are experiencing problems you sit without doing anything all day long 602 00:53:06,920 --> 00:53:11,000 Oh really? I tried to spend time with a cat and subjected to electric shock 603 00:53:11,240 --> 00:53:14,680 A moron killed my friend and I will kill him 604 00:53:14,920 --> 00:53:17,360 If he returns to life, he will kill him again 605 00:53:17,400 --> 00:53:19,960 Call me if you are the real humble appeared 606 00:53:20,000 --> 00:53:22,440 And then he fell in love but disappeared 607 00:53:23,760 --> 00:53:26,960 I have not had the love and I do not have any food or drink 608 00:53:27,200 --> 00:53:30,840 And I think that your situation is bad? 609 00:53:32,320 --> 00:53:34,400 I think he suffers 610 00:53:35,680 --> 00:53:37,360 I hate you all! 611 00:53:39,840 --> 00:53:42,160 Let me sure that you will be able to fix this situation 612 00:54:00,640 --> 00:54:03,600 Well, I think it's up to me 613 00:54:03,840 --> 00:54:06,800 Do not worry, things are going to be fine 614 00:54:07,800 --> 00:54:11,760 Well, look at the thought of those inferior 615 00:54:13,160 --> 00:54:16,520 They enjoy safe and warm in their homes may have to start thinking as a man 616 00:54:16,840 --> 00:54:19,680 If not Kgard, what do I need? 617 00:54:25,840 --> 00:54:31,440 the money! The existence of money we can buy anything we need 618 00:54:31,840 --> 00:54:34,480 And how do we get the money? I will not get to work 619 00:54:34,520 --> 00:54:37,600 Think about it does not adhere to the laws of human beings 620 00:54:37,880 --> 00:54:41,800 So, what forces us to adhere to them? They get what they want when they please 621 00:54:42,160 --> 00:54:45,760 They then store them for use in the winter as you do squirrels 622 00:54:45,800 --> 00:54:51,400 The time has come to restore this city, forcing us to live on the streets as homeless 623 00:54:51,840 --> 00:54:54,560 We have agreed to let us go to restore 624 00:55:04,320 --> 00:55:05,840 Here we are 625 00:55:08,080 --> 00:55:10,360 What? Do you want to steal a bank? why not? 626 00:55:10,400 --> 00:55:13,600 - It's easy - so, what plan? 627 00:55:13,640 --> 00:55:16,080 That was not my idea, was it? 628 00:55:16,640 --> 00:55:18,880 Well, here's the plan for sneaking in 629 00:55:19,720 --> 00:55:22,720 And I open the door and I accomplished this task 630 00:55:22,960 --> 00:55:26,480 What a neat plan (Riza) I will monitor 631 00:55:43,720 --> 00:55:46,280 (Shiro)! Revenge! 632 00:55:46,520 --> 00:55:49,960 - (Princess)! - Shut up, you idiot 633 00:55:51,520 --> 00:55:55,520 The rule of purity is silent even though we break it apart 634 00:55:55,560 --> 00:55:58,720 - I do not know what I do? - What do you mean by (Shiro)? 635 00:55:58,760 --> 00:56:02,800 dead! - He's crazy, I'm holding him 636 00:56:03,200 --> 00:56:05,280 - (Shiro)! Shut up 637 00:56:08,800 --> 00:56:11,280 - (Shiro), (Shiro) - Shut up! 638 00:56:50,080 --> 00:56:53,920 It must deal with more fiber in his food 639 00:57:01,000 --> 00:57:04,080 - Do you see my boy? Not yet 640 00:57:07,200 --> 00:57:08,560 How wonderful! 641 00:57:26,360 --> 00:57:27,800 Mouse! 642 00:57:54,520 --> 00:57:58,000 - What is keeping you? - I had to deal with some things 643 00:58:12,960 --> 00:58:15,040 "Gesture from Login: please" 644 00:58:19,240 --> 00:58:20,920 Basement 645 00:58:23,880 --> 00:58:26,640 How you will open the gate? Will you use thy Stink? 646 00:58:26,680 --> 00:58:28,960 Never, I'm an expert in opening the locks 647 00:58:29,000 --> 00:58:30,600 raise me Up 648 00:58:33,360 --> 00:58:35,480 Well, guess a number from 1 to 9 649 00:58:35,880 --> 00:58:39,040 I'm surrounded by idiots. I open it 650 00:58:44,360 --> 00:58:47,160 She is about to let go of her reputation cracking 651 00:58:47,640 --> 00:58:49,120 That was my back 652 00:58:49,160 --> 00:58:52,640 As is clear, that does not work what we will do next? 653 00:58:58,840 --> 00:59:01,600 ‫4 ,3 ,2 ,1... 654 00:59:09,800 --> 00:59:11,960 - How did you do it? - pure skill 655 00:59:12,000 --> 00:59:14,160 she is beautiful 656 00:59:15,520 --> 00:59:18,280 What? This is a lot of money! 657 00:59:18,320 --> 00:59:21,560 Sign Up" 658 00:59:23,640 --> 00:59:25,920 We call the attention of all units 659 00:59:25,960 --> 00:59:28,400 Get a robbery at the First National Bank 660 00:59:29,080 --> 00:59:31,080 The thieves seem to be a cotton 661 00:59:31,120 --> 00:59:32,720 - I repeat, cats - cats? 662 00:59:34,040 --> 00:59:35,800 Let all the units respond immediately 663 00:59:36,120 --> 00:59:41,200 - It is imperative that this joke, right? - (Shiro)! 664 01:00:06,960 --> 01:00:08,600 Stop entertaining! 665 01:00:18,880 --> 01:00:20,440 (Riza), to go 666 01:00:21,320 --> 01:00:24,480 - Just want enough for a night - what is your sermon Hey (Shiro)? 667 01:00:24,520 --> 01:00:26,840 What about tomorrow? We have to take it all 668 01:00:26,880 --> 01:00:28,400 (Taco), helped me to carry 669 01:00:30,280 --> 01:00:33,840 It's just a small cat that it is too heavy, O Rat 670 01:00:34,920 --> 01:00:37,080 Greed is good, the rich will not miss him 671 01:00:37,320 --> 01:00:40,000 In addition to being insured we do bring as much as we can 672 01:00:40,240 --> 01:00:41,840 Come on, take it 673 01:00:42,640 --> 01:00:45,120 Come on, come on, come on Come on, come 674 01:00:45,920 --> 01:00:47,680 You behave greedily Plus, to go 675 01:00:48,040 --> 01:00:51,680 Well, come on but it is very wrong to leave behind 676 01:00:51,960 --> 01:00:53,560 Well, to get out of here only 677 01:00:53,920 --> 01:00:56,400 You can not buy happiness, but you can steal 678 01:00:56,440 --> 01:00:57,760 Shut up! 679 01:01:15,440 --> 01:01:18,480 Is that the police? No! 680 01:01:27,280 --> 01:01:31,760 Hey guys, the police here you get out of there immediately 681 01:01:32,320 --> 01:01:33,880 " Bank " 682 01:01:36,640 --> 01:01:41,440 Hurry, were caught us out from there, go immediately 683 01:01:41,480 --> 01:01:43,080 Run 684 01:01:45,560 --> 01:01:47,400 the police" 685 01:01:55,400 --> 01:01:57,480 The police came 686 01:02:00,680 --> 01:02:02,720 - We have now been eliminated - through the toilet would come out 687 01:02:03,200 --> 01:02:05,120 What? What about us? 688 01:02:05,160 --> 01:02:06,920 Your head will not be able to pass through the cavity 689 01:02:08,040 --> 01:02:10,680 Give up, get out and raise your mind! 690 01:02:14,080 --> 01:02:16,280 I actually pour money now 691 01:02:22,320 --> 01:02:24,360 No! - surrendered! 692 01:02:24,400 --> 01:02:27,000 Windows, it's the only way out 693 01:02:27,280 --> 01:02:30,760 - glass consists of two layers - I know that we can succeed 694 01:02:31,000 --> 01:02:33,680 All we have to do is to put our heads together, Dad 695 01:02:59,320 --> 01:03:02,120 What? (Shiro)? 696 01:03:05,160 --> 01:03:07,240 Stopped! We were kept Mk.cma! 697 01:03:07,280 --> 01:03:09,520 - shot - they had me! 698 01:03:25,760 --> 01:03:28,760 (Shiro)! (Shiro)! (Taco), here! 699 01:03:29,200 --> 01:03:31,360 - (Riza)! - There is an open door 700 01:03:33,440 --> 01:03:35,680 I ran towards him when they stopped shooting 701 01:03:36,720 --> 01:03:38,160 Success both can 702 01:03:38,520 --> 01:03:42,400 You better be right because if I were you Vsonal 703 01:03:55,040 --> 01:03:57,160 - They are me! - stopped! 704 01:03:58,760 --> 01:04:01,160 Cat from my share! 705 01:04:43,680 --> 01:04:45,600 (Riza), no! 706 01:05:13,120 --> 01:05:15,400 Well, it was a bad day too 707 01:05:15,720 --> 01:05:18,200 - Faster, little one - (Riza), is he okay? 708 01:05:18,240 --> 01:05:20,560 Yes, yes I'm sure it's okay 709 01:05:20,600 --> 01:05:22,800 To hide in the sewers somewhere 710 01:05:29,160 --> 01:05:30,760 "Building (Dickman)" 711 01:05:59,280 --> 01:06:01,160 What is the? 712 01:06:02,000 --> 01:06:03,480 Zombie fool 713 01:06:45,160 --> 01:06:47,400 (Taco), do not! 714 01:06:47,880 --> 01:06:50,240 Attention guys on the surface 715 01:06:50,280 --> 01:06:52,440 They are cats at the top, sir 716 01:06:53,520 --> 01:06:56,320 O Kitten at the top know that you have money 717 01:06:56,640 --> 01:06:59,840 We take you both! No room to escape! 718 01:07:00,280 --> 01:07:01,680 (Taco)? 719 01:07:02,040 --> 01:07:04,320 (Taco), wake up, (Taco) 720 01:07:04,600 --> 01:07:06,200 Please, (Taco) 721 01:07:06,800 --> 01:07:10,000 Awake, O (Taco), please 722 01:07:10,600 --> 01:07:13,920 Say something, my son! 723 01:07:13,960 --> 01:07:18,040 O Kitten, give up and you can go back to playing piano online 724 01:07:18,440 --> 01:07:21,120 Surrender, I threaten you! We want that money! 725 01:07:22,400 --> 01:07:23,920 Cats steal a bank? 726 01:07:23,960 --> 01:07:26,200 - I can not believe this, how it really? - Well people, Turn back 727 01:07:26,240 --> 01:07:27,400 Paved area! 728 01:07:33,760 --> 01:07:37,040 Do you want money? If you take him, take him 729 01:07:37,080 --> 01:07:39,160 Take him all 730 01:07:44,480 --> 01:07:47,160 Donna and us alone! 731 01:07:47,800 --> 01:07:51,520 Whew! Look, free money it's raining money 732 01:07:59,880 --> 01:08:02,440 Moved off 733 01:08:02,480 --> 01:08:04,480 Just go, moved 734 01:08:05,400 --> 01:08:09,240 - But please, O cop, I'm penniless - not Telmusoha, and will let it 735 01:08:09,680 --> 01:08:12,480 - Money, Money, Money - Stay away from here 736 01:08:43,600 --> 01:08:47,040 Hotel" 737 01:08:53,520 --> 01:08:55,560 What is that? 738 01:08:58,000 --> 01:09:01,040 You are! you there! Move! 739 01:09:01,440 --> 01:09:03,760 Come on! (Shiro)? 740 01:09:04,720 --> 01:09:06,400 what happened? 741 01:09:08,040 --> 01:09:09,360 (Passengers)! 742 01:09:10,520 --> 01:09:13,640 What happened to the small? You are hit by a car? 743 01:09:14,200 --> 01:09:16,400 Or you did something to him? 744 01:09:16,440 --> 01:09:19,200 - I'm the worst father ever - what do you mean? 745 01:09:20,280 --> 01:09:21,920 He was shot 746 01:09:23,360 --> 01:09:25,960 - He's dead - give me him off 747 01:09:27,680 --> 01:09:30,640 Hey! you idiot! 748 01:09:35,680 --> 01:09:36,920 veterinary clinic" 749 01:09:37,840 --> 01:09:39,000 "Closed!" 750 01:09:39,920 --> 01:09:41,120 veterinary clinic" 751 01:09:42,960 --> 01:09:45,840 veterinary clinic" 752 01:10:01,600 --> 01:10:03,200 (Shiro)? 753 01:10:22,400 --> 01:10:25,200 Antiseptic, no, hey syrup, no, antiseptic syrup 754 01:10:25,240 --> 01:10:27,120 I have a drink disinfectant 755 01:10:30,400 --> 01:10:32,880 Gauze, cotton, bandages 756 01:10:32,920 --> 01:10:35,800 this is unbelievable! where did you put it? 757 01:10:35,840 --> 01:10:39,240 Boxes are useless! Do something useful, Be brave! 758 01:10:44,200 --> 01:10:45,600 is that her? 759 01:11:27,440 --> 01:11:30,240 Let me see! How wonderful! It is still bleeding! 760 01:11:36,840 --> 01:11:39,160 Come on (Taco), has not 761 01:11:39,200 --> 01:11:44,000 (Taco), you never have 9 lives, go ahead! 762 01:11:50,960 --> 01:11:53,800 It took an hour of time to climb ten drawers 763 01:11:53,840 --> 01:11:55,960 Attach me, O shouted 764 01:11:57,000 --> 01:11:59,160 I was born to fly ... 765 01:12:00,480 --> 01:12:02,640 - not walk - Well 766 01:12:03,600 --> 01:12:05,160 Made Up 767 01:12:06,640 --> 01:12:08,720 (Shiro), I have succeeded 768 01:12:08,760 --> 01:12:10,880 That was very crazy 769 01:12:15,240 --> 01:12:17,160 What happened to the small? 770 01:12:17,720 --> 01:12:20,600 Save my life, you idiot 771 01:12:21,120 --> 01:12:24,640 - How can we help? - stopped, it needs to rest 772 01:12:24,880 --> 01:12:27,760 The young man will wake up rich, right? 773 01:12:28,040 --> 01:12:30,560 What is the total score? how much? 774 01:12:33,760 --> 01:12:35,720 With you money, right? 775 01:12:36,800 --> 01:12:40,000 There is no money left away, all of them! 776 01:12:40,440 --> 01:12:44,040 No! What? After all we have been through! 777 01:12:44,360 --> 01:12:47,200 "Shut up, let everyone go out - me too?" 778 01:12:47,240 --> 01:12:50,680 Especially small you will remain here, they move, get out off 779 01:12:51,080 --> 01:12:53,160 - It's my son, I look after him - you guys! 780 01:12:53,200 --> 01:12:55,920 This is not going to happen to make it almost kills! 781 01:12:55,960 --> 01:12:58,480 - but I did not do, it's okay - my friend! 782 01:12:58,760 --> 01:13:00,640 - ye! - not to accommodate it, O (Shiro)? 783 01:13:00,680 --> 01:13:02,360 Ended up, we ended up ordered 784 01:13:02,600 --> 01:13:08,840 This is enough - we do not have a house anymore! 785 01:13:10,480 --> 01:13:12,360 With me some money 786 01:13:17,360 --> 01:13:18,920 Give me them! 787 01:13:22,680 --> 01:13:26,840 Well, for the last fare and this for the next year 788 01:13:27,560 --> 01:13:32,040 This is for the damage you have caused for the fish that you stole 789 01:13:32,080 --> 01:13:34,680 This is for the tension you caused me 790 01:13:34,720 --> 01:13:36,280 Sustainable ... 791 01:13:37,600 --> 01:13:39,400 What you owe to (named) 792 01:13:42,120 --> 01:13:46,400 These ... 793 01:13:47,120 --> 01:13:49,720 What will we do with it? 794 01:14:09,520 --> 01:14:12,960 - Give me - you like it, right? 795 01:14:14,160 --> 01:14:16,200 - God bless you - it was hard at first 796 01:14:16,480 --> 01:14:19,720 Every time I try to grab it hit me hard on the tail 797 01:14:20,040 --> 01:14:23,280 In any case, while the situation was going well, and her father came 798 01:14:23,320 --> 01:14:26,320 - prefer, it is the finest Turkish species - wonderful 799 01:14:27,800 --> 01:14:31,360 - are you see, you have the ability to eat - a wonderful 800 01:14:31,400 --> 01:14:34,560 And then her father said he did not want his daughter to meet the rat 801 01:14:34,600 --> 01:14:37,320 He said he did not have enough cashew nuts to feed them 802 01:14:37,960 --> 01:14:40,640 - Do you believe this? - You're inventing this, right? 803 01:14:40,680 --> 01:14:44,400 Later that night I went to her tree and hit me Balbleut 804 01:14:44,960 --> 01:14:47,400 And then I decided that I would not like squirrels again 805 01:14:48,080 --> 01:14:50,720 But like you, it's crazy 806 01:14:52,480 --> 01:14:53,880 A fool, stupid! 807 01:14:54,280 --> 01:14:57,560 Based on the honor of this delicious feast I would like to play something 808 01:14:57,600 --> 01:14:59,160 What? And spoil the fun? - This is impossible 809 01:14:59,200 --> 01:15:01,480 - miserable! - That is the problem these days 810 01:15:01,880 --> 01:15:05,080 No estimate of the classics of no paper 811 01:15:05,120 --> 01:15:09,440 Since it is now gone to start this concert 812 01:15:10,600 --> 01:15:13,120 This is annoying I've gone forever 813 01:15:14,000 --> 01:15:19,440 - Can you pass me the water please? What do you do? Do not drink with water 814 01:15:23,480 --> 01:15:25,400 - You will drink so much that you will not fly - no 815 01:15:26,760 --> 01:15:30,000 Is this explosive gas mine? What is that? 816 01:15:30,600 --> 01:15:32,960 - (Shiro)! - (Misses)! 817 01:15:36,160 --> 01:15:39,680 - everyone will die! - The only person who will die is you 818 01:15:53,880 --> 01:15:57,560 Hey, that's my cat! 819 01:15:57,600 --> 01:15:59,000 (Tank)! 820 01:16:01,800 --> 01:16:04,400 If tampered with my family, you mess with (Tank) 821 01:16:08,080 --> 01:16:10,520 - Merry, well done - look at it 822 01:16:22,800 --> 01:16:24,280 spend it - fun 823 01:16:29,680 --> 01:16:32,040 - Spend it you - No, no, this is impossible 824 01:16:32,080 --> 01:16:34,360 - OK, really - OK OK if you insist on it 825 01:16:48,920 --> 01:16:50,680 Insane! 826 01:17:08,080 --> 01:17:10,880 It seems that the circus had arrived in the city 827 01:17:11,440 --> 01:17:13,360 - Happy New Year - Happy New Year 828 01:17:13,400 --> 01:17:15,200 happy New Year 829 01:17:21,120 --> 01:17:24,240 I thought I was not good enough for you 830 01:17:24,880 --> 01:17:26,520 Are you happy now? 831 01:17:28,680 --> 01:17:30,160 (Mescat)! 832 01:17:31,800 --> 01:17:34,360 I do not believe! I will not enjoy my time never 833 01:17:34,400 --> 01:17:38,040 In fact I did not like the word "never" at all 834 01:17:38,080 --> 01:17:41,960 There is no better time than now, what do you think? 835 01:17:42,000 --> 01:17:44,160 Let's have fun together 836 01:17:47,000 --> 01:17:51,800 ""I proudly presented (Anima Istanbul) ..." 837 01:17:51,840 --> 01:17:56,160 "The Original Picture Books of the Writer (Bulent Oston)"