1 00:00:01,530 --> 00:00:04,690 (upbeat techno music) 2 00:00:31,686 --> 00:00:34,066 ♪ We're running out of time ♪ 3 00:00:34,166 --> 00:00:35,986 ♪ Take a deep breath ♪ 4 00:00:36,086 --> 00:00:39,665 ♪ Take a feeling from my heart ♪ 5 00:00:39,765 --> 00:00:41,545 ♪ And you know ♪ 6 00:00:41,645 --> 00:00:43,424 ♪ And you know ♪ 7 00:00:43,524 --> 00:00:46,464 ♪ And you know it's all right ♪ 8 00:00:46,564 --> 00:00:48,864 ♪ We're running out of time ♪ 9 00:00:48,964 --> 00:00:50,823 ♪ Take a deep breath ♪ 10 00:00:50,923 --> 00:00:54,503 ♪ Take a feeling through your heart ♪ 11 00:00:54,603 --> 00:00:56,303 ♪ And you know ♪ 12 00:00:56,403 --> 00:00:58,422 ♪ And you know ♪ 13 00:00:58,522 --> 00:01:02,102 ♪ And you know it's all right ♪ 14 00:01:02,202 --> 00:01:04,302 (glasses smashing) (Danny thudding loudly) 15 00:01:04,402 --> 00:01:07,161 (Danny groaning) 16 00:01:12,400 --> 00:01:14,740 (intense music) 17 00:01:14,840 --> 00:01:16,020 - Danny? 18 00:01:16,120 --> 00:01:17,620 - We need to talk. 19 00:01:17,720 --> 00:01:20,019 This is not the only world, there are millions of them. 20 00:01:20,119 --> 00:01:22,939 And in every single one, there are other versions. 21 00:01:23,039 --> 00:01:26,439 (Danny faintly speaking) 22 00:01:29,398 --> 00:01:31,698 He's been hunting us ever since. 23 00:01:31,798 --> 00:01:33,458 This isn't the only world. 24 00:01:33,558 --> 00:01:37,137 That means that in every single one, he's trying to kill us. 25 00:01:37,237 --> 00:01:39,237 Kill us... 26 00:01:39,797 --> 00:01:42,096 - I'm sorry Danny, you're gonna have to back that up, 27 00:01:42,196 --> 00:01:43,136 I zoned out for a second. 28 00:01:43,236 --> 00:01:45,236 - What, how far? 29 00:01:46,036 --> 00:01:46,736 - The beginning. 30 00:01:46,836 --> 00:01:48,135 Yeah, I took some killer mushrooms earlier. 31 00:01:48,235 --> 00:01:48,975 - There's no time! 32 00:01:49,075 --> 00:01:49,815 You have to come with me. 33 00:01:49,915 --> 00:01:51,095 - Honestly, you are competing 34 00:01:51,195 --> 00:01:52,855 with a lot of other stuff right now, which may 35 00:01:52,955 --> 00:01:53,815 or may not be there. 36 00:01:53,915 --> 00:01:55,774 Like the guy behind you with a sword. 37 00:01:55,874 --> 00:01:57,214 Who I really hope isn't real. 38 00:01:57,314 --> 00:01:58,334 (men yelling) 39 00:01:58,434 --> 00:02:01,194 (sword clanging) 40 00:02:05,633 --> 00:02:09,133 (furniture smashing) 41 00:02:09,233 --> 00:02:12,072 (swords clanging) 42 00:02:13,752 --> 00:02:15,752 Whoa! 43 00:02:18,351 --> 00:02:20,011 (Danny groaning) 44 00:02:20,111 --> 00:02:21,931 (sword clanging) 45 00:02:22,031 --> 00:02:24,031 - Run, Milo! 46 00:02:24,430 --> 00:02:27,190 (menacing music) 47 00:02:30,990 --> 00:02:33,749 (Danny groaning) 48 00:02:36,149 --> 00:02:38,988 (Milo whimpering) 49 00:02:43,428 --> 00:02:44,168 - Okay. 50 00:02:44,268 --> 00:02:45,368 Okay, no, no, cupboard. 51 00:02:45,468 --> 00:02:47,327 No, under the bed. 52 00:02:47,427 --> 00:02:49,647 (dramatic music) 53 00:02:49,747 --> 00:02:51,127 This isn't real. 54 00:02:51,227 --> 00:02:52,966 This is just a bad trip, is all this is. 55 00:02:53,066 --> 00:02:55,006 Okay, yeah, that does actually feel very real. 56 00:02:55,106 --> 00:02:56,166 - Milo, shut up. 57 00:02:56,266 --> 00:02:57,306 - You know my name, is that good, have we met? 58 00:02:57,386 --> 00:02:59,046 I'm sorry, I'm rubbish with names. 59 00:02:59,146 --> 00:03:01,705 - Do you know how many versions of you I've killed? 60 00:03:04,025 --> 00:03:06,205 - Enough to get bored of it? 61 00:03:06,305 --> 00:03:08,304 - It always ends like this. 62 00:03:10,304 --> 00:03:11,844 Confused. 63 00:03:11,944 --> 00:03:13,844 Helpless. 64 00:03:13,944 --> 00:03:15,203 I've heard your last words so many times. 65 00:03:15,303 --> 00:03:17,883 Do you know how boring that is? 66 00:03:17,983 --> 00:03:20,163 It's very boring. 67 00:03:20,263 --> 00:03:22,282 So go on. 68 00:03:22,382 --> 00:03:24,382 Surprise me. 69 00:03:26,062 --> 00:03:28,362 ♪ Your brains ♪ 70 00:03:28,462 --> 00:03:30,841 ♪ Are dripping down ♪ 71 00:03:30,941 --> 00:03:33,361 ♪ My wall ♪ 72 00:03:33,461 --> 00:03:36,820 (rhythmic bouncy music) 73 00:03:46,899 --> 00:03:49,579 (horns honking) 74 00:03:56,258 --> 00:03:58,517 (lively music) 75 00:03:58,617 --> 00:04:01,957 - Hey buddy, here is your engagement present. 76 00:04:02,057 --> 00:04:03,437 These will blow your nuts off. 77 00:04:03,537 --> 00:04:05,996 - Milo, this is Kate's grandfather. 78 00:04:06,096 --> 00:04:07,236 - Oh. 79 00:04:07,336 --> 00:04:08,116 Mushroom? 80 00:04:08,216 --> 00:04:09,996 They'll blow your nuts off, yeah? 81 00:04:10,096 --> 00:04:10,836 - He's joking. 82 00:04:10,936 --> 00:04:11,676 - [Milo] I'm not! 83 00:04:11,776 --> 00:04:12,875 - Milo, you're here. 84 00:04:12,975 --> 00:04:13,995 - [Milo] Yes. 85 00:04:14,095 --> 00:04:16,235 - Offering magic mushrooms to my granddad. 86 00:04:16,335 --> 00:04:18,355 - You're never too old to have your nuts blown off. 87 00:04:18,455 --> 00:04:19,354 - Mum was looking for you. 88 00:04:19,454 --> 00:04:22,114 Okay, I'll see you later 89 00:04:22,214 --> 00:04:23,274 See you in a bit. 90 00:04:23,374 --> 00:04:25,274 We started to think you couldn't make it. 91 00:04:25,374 --> 00:04:27,373 - Sorry to disappoint you. 92 00:04:28,053 --> 00:04:29,753 - When are the speeches? 93 00:04:29,853 --> 00:04:32,953 Your mum and I have reservations at this new Korean place. 94 00:04:33,053 --> 00:04:35,272 - I don't know dad, I didn't make a timetable. 95 00:04:35,372 --> 00:04:37,072 You're just gonna have to stick around and, you know, 96 00:04:37,172 --> 00:04:39,172 pretend to enjoy yourself. 97 00:04:41,331 --> 00:04:43,331 - Hi, Mr. Gates. 98 00:04:44,091 --> 00:04:46,251 - Well, well, look who bothered to turn up. 99 00:04:47,571 --> 00:04:49,750 - Okay, I hate to tear myself away 100 00:04:49,850 --> 00:04:51,850 from all the simmering resentment. 101 00:04:53,730 --> 00:04:54,470 - Well, well. 102 00:04:54,570 --> 00:04:56,929 - Can we at least try not to let this be weird? 103 00:04:57,849 --> 00:04:59,589 (glass clinking) 104 00:04:59,689 --> 00:05:01,469 - Hi, hi, everyone. 105 00:05:01,569 --> 00:05:03,788 I just wanted to thank everyone for coming 106 00:05:03,888 --> 00:05:07,688 and thank you Danny for asking me to be your wife. 107 00:05:08,888 --> 00:05:09,627 - It's all right. 108 00:05:09,727 --> 00:05:10,867 - I know it makes you sick. 109 00:05:10,967 --> 00:05:12,987 Oh and thank you to Paul, Danny's best man, 110 00:05:13,087 --> 00:05:15,827 who has been such a help in organizing tonight, 111 00:05:15,927 --> 00:05:18,146 we really couldn't of hope for a better best man. 112 00:05:18,246 --> 00:05:19,826 So everyone have a drink 113 00:05:19,926 --> 00:05:21,506 and I hope you have a good night. 114 00:05:21,606 --> 00:05:24,205 - Cheers! - Excuse me a moment. 115 00:05:25,965 --> 00:05:28,945 (lighthearted music) 116 00:05:29,045 --> 00:05:31,804 (sirens blaring) 117 00:05:33,924 --> 00:05:35,924 - All right, sausage? 118 00:05:37,764 --> 00:05:40,503 (glasses clinking) 119 00:05:40,603 --> 00:05:41,903 - Oh, here we go. 120 00:05:42,003 --> 00:05:43,383 - [Danny] Stairway to heaven. 121 00:05:43,483 --> 00:05:45,483 - It's got to be... 122 00:05:46,602 --> 00:05:48,942 (stairs thudding loudly) 123 00:05:49,042 --> 00:05:50,222 - Is he all right? 124 00:05:50,322 --> 00:05:51,462 - He's disappeared. 125 00:05:51,562 --> 00:05:53,341 - He's all right. 126 00:05:53,441 --> 00:05:54,861 (Danny chuckling) 127 00:05:54,961 --> 00:05:56,821 You know that is actually gonna stop being funny one day 128 00:05:56,921 --> 00:05:58,581 when someone actually breaks their neck. 129 00:05:58,681 --> 00:06:00,060 - Someone really ought to fix that step. 130 00:06:00,160 --> 00:06:02,820 (Danny chuckling) 131 00:06:02,920 --> 00:06:04,660 - So... 132 00:06:04,760 --> 00:06:06,760 The best man thing. 133 00:06:07,639 --> 00:06:10,139 I was gonna speak to you about it. 134 00:06:10,239 --> 00:06:11,539 - Fine. 135 00:06:11,639 --> 00:06:12,739 - I'm sorry, Milo. 136 00:06:12,839 --> 00:06:16,958 It's... Paul has really made an effort with Kate and you, 137 00:06:18,238 --> 00:06:19,458 you really haven't. 138 00:06:19,558 --> 00:06:20,658 We're still mates, Milo, but right now, 139 00:06:20,758 --> 00:06:23,937 we're just at very different places in our lives. 140 00:06:24,037 --> 00:06:26,757 Sooner or later I had to start taking things seriously. 141 00:06:28,277 --> 00:06:30,276 Can't be Dangerous Dan forever, you know? 142 00:06:31,116 --> 00:06:32,536 - Even though you literally had, 143 00:06:32,636 --> 00:06:34,136 "Dangerous Dan forever." 144 00:06:34,236 --> 00:06:35,856 Tattooed on your ass cheek in Faliraki. 145 00:06:35,956 --> 00:06:36,775 - I'm getting my big boy on. 146 00:06:36,875 --> 00:06:38,975 You know, I'm wearing cufflinks. 147 00:06:39,075 --> 00:06:42,375 I'm getting married, and I even got promoted the other day. 148 00:06:42,475 --> 00:06:43,294 - Promoted? 149 00:06:43,394 --> 00:06:44,454 You work in cat insurance. 150 00:06:44,554 --> 00:06:46,554 What can you get promoted to 151 00:06:47,394 --> 00:06:49,534 Lion insurance, lion? 152 00:06:49,634 --> 00:06:51,253 - It is pet insurance, 153 00:06:51,353 --> 00:06:53,253 and I am actually covering all of the large mammals 154 00:06:53,353 --> 00:06:54,333 in the South West now, so. 155 00:06:54,433 --> 00:06:55,173 - Oh, well done you. 156 00:06:55,273 --> 00:06:57,313 - It's a big deal for me! 157 00:06:58,912 --> 00:07:01,052 Mate, come on, don't go, just like 158 00:07:01,152 --> 00:07:04,132 have a couple more drinks or something. 159 00:07:04,232 --> 00:07:07,491 (somber music) 160 00:07:07,591 --> 00:07:09,051 Why are we hugging? 161 00:07:09,151 --> 00:07:11,351 - 'Cause this is it, this is goodbye. 162 00:07:13,070 --> 00:07:13,830 I'm never gonna see you again 163 00:07:13,910 --> 00:07:16,610 with your new cat insurance job and your new the wife 164 00:07:16,710 --> 00:07:18,410 and your... 165 00:07:18,510 --> 00:07:19,449 - You will. 166 00:07:19,549 --> 00:07:20,249 - [Milo] I won't. 167 00:07:20,349 --> 00:07:22,369 - You're drunk. - I know. 168 00:07:22,469 --> 00:07:25,509 - I'll see you around Danny, you have a good life. 169 00:07:26,908 --> 00:07:29,508 (lively music) 170 00:07:30,748 --> 00:07:31,488 - Milo! 171 00:07:31,588 --> 00:07:32,328 Paul, remember? 172 00:07:32,428 --> 00:07:33,607 - Oh yeah, Paul. 173 00:07:33,707 --> 00:07:36,647 - Yeah, word of warning, I am toute seule tonight. 174 00:07:36,747 --> 00:07:37,887 (Paul chuckling) 175 00:07:37,987 --> 00:07:39,167 The Mrs. is feeling a bit rough, 176 00:07:39,267 --> 00:07:42,726 so I am, on the beers, so to speak. 177 00:07:42,826 --> 00:07:45,546 (Paul chuckling) 178 00:07:53,985 --> 00:07:56,584 (gentle music) 179 00:08:02,024 --> 00:08:04,663 (keys jingling) 180 00:08:06,943 --> 00:08:08,163 (door banging) 181 00:08:08,263 --> 00:08:10,942 (Milo groaning) 182 00:08:23,421 --> 00:08:25,420 - Evening Gran. 183 00:08:42,418 --> 00:08:45,517 (lighter clicking) 184 00:08:45,617 --> 00:08:49,597 (glass smashing) (ground thudding loudly) 185 00:08:49,697 --> 00:08:51,037 Danny? 186 00:08:51,137 --> 00:08:52,117 (sword swooshing) 187 00:08:52,217 --> 00:08:53,636 (fast-paced music) 188 00:08:53,736 --> 00:08:54,476 (door banging) 189 00:08:54,576 --> 00:08:55,676 Okay. 190 00:08:55,776 --> 00:08:56,956 - I've heard your last words so many times. 191 00:08:57,056 --> 00:08:59,716 Do you know how boring that is? 192 00:08:59,816 --> 00:09:01,715 It's very boring. 193 00:09:01,815 --> 00:09:03,815 So go on. 194 00:09:04,175 --> 00:09:06,175 Surprise me. 195 00:09:07,414 --> 00:09:09,114 - Oh well, that is a lot of pressure, I mean. 196 00:09:09,214 --> 00:09:10,594 (Callum yelling) 197 00:09:10,694 --> 00:09:14,074 (Callum groaning) 198 00:09:14,174 --> 00:09:16,513 (ground thudding) 199 00:09:16,613 --> 00:09:19,253 (intense music) 200 00:09:22,052 --> 00:09:23,832 - This isn't the end. 201 00:09:23,932 --> 00:09:25,792 There will be others. 202 00:09:25,892 --> 00:09:27,892 And others. 203 00:09:28,652 --> 00:09:30,791 And you'll die. 204 00:09:30,891 --> 00:09:32,631 - You first. 205 00:09:32,731 --> 00:09:33,791 (sword swooshing) 206 00:09:33,891 --> 00:09:36,490 (Milo gasping) 207 00:09:37,530 --> 00:09:39,310 (Danny groaning) 208 00:09:39,410 --> 00:09:42,770 - Good timing, good timing, I thought you were dead. 209 00:09:43,609 --> 00:09:44,709 - [Danny] It's not as bad as it looks. 210 00:09:44,809 --> 00:09:45,549 - Yeah, good, good, 211 00:09:45,649 --> 00:09:48,249 'cause it looks like you have a massive hole in your chest. 212 00:09:49,969 --> 00:09:52,308 - Shit, no, no, no, no! 213 00:09:52,408 --> 00:09:53,588 Remember what I told you, okay? 214 00:09:53,688 --> 00:09:56,688 You and Danny are special, you need to come find me. 215 00:09:57,887 --> 00:09:58,627 - Find you, how? 216 00:09:58,727 --> 00:09:59,827 - Look for Goldenmire, use the wristband. 217 00:09:59,927 --> 00:10:03,007 Just remember what I told you and you'll be fine. 218 00:10:04,047 --> 00:10:05,666 Milo, tell me you remember, tell me you- 219 00:10:05,766 --> 00:10:10,586 (static hissing) (air crackling) 220 00:10:10,686 --> 00:10:12,685 - Maybe I should have got a pen. 221 00:10:13,485 --> 00:10:16,245 (birds chirping) 222 00:10:19,844 --> 00:10:21,844 - Dickhead. 223 00:10:22,204 --> 00:10:23,904 Morning, dickhead. 224 00:10:24,004 --> 00:10:25,664 - Morning assflaps. 225 00:10:25,764 --> 00:10:27,423 - Oh, my little twat face. 226 00:10:27,523 --> 00:10:29,883 - My one true shit for brains. 227 00:10:31,723 --> 00:10:33,502 - You need to get up and get changed 228 00:10:33,602 --> 00:10:35,622 because we are going to the florists. 229 00:10:35,722 --> 00:10:36,942 - Today? 230 00:10:37,042 --> 00:10:39,462 I feel rough, can't we go another day? 231 00:10:39,562 --> 00:10:41,661 - You already canceled three times. 232 00:10:41,761 --> 00:10:43,781 Are you trying to tell me something? 233 00:10:43,881 --> 00:10:45,881 - Course not, it's just... 234 00:10:47,521 --> 00:10:49,580 You got something in your hair. 235 00:10:49,680 --> 00:10:51,260 Oh! 236 00:10:51,360 --> 00:10:54,340 Now you are mine, prepare to be ravished! 237 00:10:54,440 --> 00:10:55,979 - Get changed you twat! 238 00:10:56,079 --> 00:10:56,819 - Never! 239 00:10:56,919 --> 00:10:59,099 Not until you hast done stuff with me. 240 00:10:59,199 --> 00:11:00,419 (Kate laughing) 241 00:11:00,519 --> 00:11:01,899 (phone ringing) 242 00:11:01,999 --> 00:11:04,858 (Danny groaning) 243 00:11:04,958 --> 00:11:05,858 Hello? 244 00:11:05,958 --> 00:11:07,738 - Danny I am in trouble. 245 00:11:07,838 --> 00:11:10,297 I need you to come over, right now. 246 00:11:10,397 --> 00:11:11,737 - Milo, are you still high? 247 00:11:11,837 --> 00:11:12,777 - I really hope so Dan. 248 00:11:12,877 --> 00:11:14,097 Just please, come over. 249 00:11:14,197 --> 00:11:16,497 If its the last thing you ever do for me. 250 00:11:16,597 --> 00:11:18,136 (intense music) 251 00:11:18,236 --> 00:11:20,236 - Okay. 252 00:11:21,436 --> 00:11:23,136 - What is it this time? 253 00:11:23,236 --> 00:11:25,235 - I think he's just having a bad trip. 254 00:11:26,075 --> 00:11:28,075 I know, I know. 255 00:11:29,275 --> 00:11:30,055 He hasn't got anyone else. 256 00:11:30,155 --> 00:11:32,774 - Yeah and I feel sorry for him, I really do, 257 00:11:32,874 --> 00:11:36,774 but he probably just wants you to go and hang out with him. 258 00:11:36,874 --> 00:11:39,173 Anything to get you away from the evil woman 259 00:11:39,273 --> 00:11:40,693 who stole his best friend. 260 00:11:40,793 --> 00:11:43,373 - He sounded really genuinely freaked out. 261 00:11:43,473 --> 00:11:45,053 - I will cancel the florist then. 262 00:11:45,153 --> 00:11:47,152 - I'm sorry. 263 00:11:52,232 --> 00:11:55,331 (door thudding) 264 00:11:55,431 --> 00:11:57,091 (birds chirping) 265 00:11:57,191 --> 00:11:58,811 Hey! 266 00:11:58,911 --> 00:12:01,490 - That helmet come with a handbag, Miss? 267 00:12:01,590 --> 00:12:02,970 - Kate's. 268 00:12:03,070 --> 00:12:05,370 - You wearing her knickers too, are you? 269 00:12:05,470 --> 00:12:07,589 - I'm wearing man's pants, Pete, FYI. 270 00:12:14,588 --> 00:12:15,808 Man's pants. 271 00:12:15,908 --> 00:12:18,468 (upbeat music) 272 00:12:38,025 --> 00:12:40,665 (door knocking) 273 00:12:42,705 --> 00:12:44,244 Whoa! 274 00:12:44,344 --> 00:12:45,804 (door banging) 275 00:12:45,904 --> 00:12:48,904 - [Milo] Danny, Danny, Danny, Danny. 276 00:12:53,223 --> 00:12:54,483 - You okay? 277 00:12:54,583 --> 00:12:57,103 - And then he disappeared, but before that... 278 00:12:58,102 --> 00:12:59,562 That. 279 00:12:59,662 --> 00:13:02,302 (intense music) 280 00:13:10,981 --> 00:13:13,640 - Oh shit he's really dead. 281 00:13:13,740 --> 00:13:14,840 Milo, what have you done? 282 00:13:14,940 --> 00:13:16,800 - Me, no, no, no, no, no, this was you. 283 00:13:16,900 --> 00:13:18,900 This was the other you. 284 00:13:20,819 --> 00:13:21,879 Wristband. 285 00:13:21,979 --> 00:13:23,219 The wristband, the other one of you had one of these things 286 00:13:23,299 --> 00:13:24,959 and that's when he got damaged 287 00:13:25,059 --> 00:13:25,819 and that's when he disappeared. 288 00:13:25,899 --> 00:13:28,238 - Sorry mate, I can't do this, this is crazy school. 289 00:13:28,338 --> 00:13:29,158 - Danny, wait! 290 00:13:29,258 --> 00:13:34,357 (static buzzing) (air crackling) 291 00:13:34,457 --> 00:13:35,677 - Shit, what did you just do? 292 00:13:35,777 --> 00:13:36,917 - I didn't do anything 293 00:13:37,017 --> 00:13:38,997 - This is too much Milo. 294 00:13:39,097 --> 00:13:39,837 You've gone too far. 295 00:13:39,937 --> 00:13:41,996 - Oh, Danny wait! 296 00:13:42,096 --> 00:13:43,676 Dan, come on. 297 00:13:43,776 --> 00:13:44,516 Dan! 298 00:13:44,616 --> 00:13:45,396 You've gotta help me here. 299 00:13:45,496 --> 00:13:47,995 - Who was that guy and what happened? 300 00:13:48,095 --> 00:13:48,835 Do you know what? 301 00:13:48,935 --> 00:13:49,695 It doesn't matter, I don't wanna know. 302 00:13:49,775 --> 00:13:51,875 This is your mess, Milo. 303 00:13:51,975 --> 00:13:54,355 - Oh yeah, leave me in the shit like you always do. 304 00:13:54,455 --> 00:13:55,194 - Do you know what? 305 00:13:55,294 --> 00:13:58,114 I will, because this is your shit. 306 00:13:58,214 --> 00:14:00,214 Just like it always is! 307 00:14:01,774 --> 00:14:02,873 (door slamming) 308 00:14:02,973 --> 00:14:05,733 (birds chirping) 309 00:14:07,653 --> 00:14:09,652 Fuck! 310 00:14:10,292 --> 00:14:12,772 (eerie music) 311 00:14:14,052 --> 00:14:17,131 (footsteps thumping) 312 00:14:22,851 --> 00:14:25,130 - Oh, what the actual fuck? 313 00:14:26,570 --> 00:14:29,250 (keys jingling) 314 00:14:34,489 --> 00:14:37,749 (door slamming) 315 00:14:37,849 --> 00:14:41,008 (Pete moaning loudly) 316 00:14:50,687 --> 00:14:53,606 (bowls clattering) 317 00:15:01,765 --> 00:15:02,465 (Pete moaning loudly) 318 00:15:02,565 --> 00:15:04,565 - Kate? 319 00:15:05,805 --> 00:15:07,804 Kate? 320 00:15:11,924 --> 00:15:14,683 (bowls clinking) 321 00:15:17,203 --> 00:15:20,363 (Pete moaning loudly) 322 00:15:25,042 --> 00:15:26,782 Kate? 323 00:15:26,882 --> 00:15:28,901 What are you doing? 324 00:15:29,001 --> 00:15:31,001 - What are you doing? 325 00:15:36,760 --> 00:15:38,760 - All right, Milo? 326 00:15:39,400 --> 00:15:41,260 (gentle music) 327 00:15:41,360 --> 00:15:43,359 - Gran? 328 00:15:47,359 --> 00:15:49,919 (bouncy music) 329 00:15:52,518 --> 00:15:54,018 - What I say? 330 00:15:54,118 --> 00:15:56,118 What did I tell you? 331 00:15:56,798 --> 00:15:58,797 Come here you! 332 00:16:02,197 --> 00:16:03,657 (door banging) 333 00:16:03,757 --> 00:16:06,096 - [Danny] Milo, Milo, open up, Milo! 334 00:16:06,196 --> 00:16:07,136 - [Milo] Danny! 335 00:16:07,236 --> 00:16:08,256 - Milo, Milo, Milo, Milo, Milo, 336 00:16:08,356 --> 00:16:10,296 Milo, Milo! - Danny, Danny. 337 00:16:10,396 --> 00:16:11,136 - Funny story. 338 00:16:11,236 --> 00:16:12,695 - Milo, Milo you did something, you did this, 339 00:16:12,795 --> 00:16:16,015 'cause I went home and Kate, she was in bed with Pete 340 00:16:16,115 --> 00:16:18,355 and they were naked and they were... 341 00:16:19,234 --> 00:16:21,234 Where are we? 342 00:16:23,474 --> 00:16:25,054 - Yeah. 343 00:16:25,154 --> 00:16:28,653 Yeah, it must be like a parallel world, yeah? 344 00:16:28,753 --> 00:16:30,093 Like you said. 345 00:16:30,193 --> 00:16:31,773 The other you. 346 00:16:31,873 --> 00:16:33,452 - How, how did we? 347 00:16:33,552 --> 00:16:35,372 - The wristband, when I pressed the button 348 00:16:35,472 --> 00:16:37,132 and it felt like we got electrocuted. 349 00:16:37,232 --> 00:16:37,972 Must have been that. 350 00:16:38,072 --> 00:16:39,452 - Did you drop LSD in my drink last night? 351 00:16:39,552 --> 00:16:41,491 - Oh my God, Danny, I did that one time, 352 00:16:41,591 --> 00:16:42,971 will you shut up about it. 353 00:16:43,071 --> 00:16:44,411 (cutlery clanking) 354 00:16:44,511 --> 00:16:46,011 - Who the hell was that? 355 00:16:46,111 --> 00:16:48,110 - Check this out. 356 00:16:51,670 --> 00:16:53,670 Ta-da! 357 00:16:54,710 --> 00:16:58,049 - My word, is that little Danny Gates? 358 00:16:58,149 --> 00:17:00,149 It's been a while, how are you? 359 00:17:01,269 --> 00:17:04,208 - Fine thank you, Milo's gran. 360 00:17:04,308 --> 00:17:05,688 How are you? 361 00:17:05,788 --> 00:17:07,248 You're looking well. 362 00:17:07,348 --> 00:17:08,688 Considering. 363 00:17:08,788 --> 00:17:10,007 - Oh, I'm fine thanks. 364 00:17:10,107 --> 00:17:12,987 - She is great and baking a cake. 365 00:17:13,987 --> 00:17:15,607 That'll be shit, like it always is. 366 00:17:15,707 --> 00:17:17,166 - Milo! 367 00:17:17,266 --> 00:17:20,806 Well, shouldn't you be at choir practice at the church? 368 00:17:20,906 --> 00:17:22,246 - Got canceled. 369 00:17:22,346 --> 00:17:23,605 Yeah. 370 00:17:23,705 --> 00:17:24,645 - Oh, okay. 371 00:17:24,745 --> 00:17:26,125 - Mate, quick word, yeah? 372 00:17:26,225 --> 00:17:31,224 - Yes, hey, stick it, there you go. 373 00:17:32,584 --> 00:17:35,044 - Okay, okay, just so we're clear. 374 00:17:35,144 --> 00:17:36,724 That's your gran? 375 00:17:36,824 --> 00:17:37,564 - Yup. 376 00:17:37,664 --> 00:17:39,723 - The one that died seven years ago. 377 00:17:39,823 --> 00:17:42,643 - I know, it's amazing, I don't know how or why Danny, 378 00:17:42,743 --> 00:17:44,563 but that is her. 379 00:17:44,663 --> 00:17:46,802 - How is this possible, one minute we're at your place 380 00:17:46,902 --> 00:17:48,982 and you press some bloody wristband and... 381 00:17:51,142 --> 00:17:51,882 The wristband! 382 00:17:51,982 --> 00:17:53,981 - Well, no, Danny, Danny, Danny! 383 00:17:55,301 --> 00:17:58,401 My dead gran came back to life, can you please just. 384 00:17:58,501 --> 00:17:59,321 - What are you doing? 385 00:17:59,421 --> 00:18:00,600 (dramatic music) 386 00:18:00,700 --> 00:18:01,400 Get off me! 387 00:18:01,500 --> 00:18:05,560 (Milo shrieking) (table thudding) 388 00:18:05,660 --> 00:18:09,919 (static hissing) (air crackling) 389 00:18:10,019 --> 00:18:11,799 (dog barking) 390 00:18:11,899 --> 00:18:13,899 That was our way back! 391 00:18:16,258 --> 00:18:18,438 - No signal, I guess they don't have a plan 392 00:18:18,538 --> 00:18:20,578 that includes multiple realities do they? 393 00:18:22,297 --> 00:18:23,117 - No! 394 00:18:23,217 --> 00:18:25,077 You don't get a biscuit until we get home. 395 00:18:25,177 --> 00:18:26,717 Although how the hell we do that without that wristband, 396 00:18:26,817 --> 00:18:27,637 I have no idea. 397 00:18:27,737 --> 00:18:28,676 - So you believe me now? 398 00:18:28,776 --> 00:18:29,536 - Your dead granny just tried 399 00:18:29,616 --> 00:18:32,136 to give me a fucking digestive, of course I believe you. 400 00:18:34,456 --> 00:18:35,595 So we are 401 00:18:35,695 --> 00:18:39,195 stuck in a parallel world where things 402 00:18:39,295 --> 00:18:41,935 have worked out differently. 403 00:18:43,614 --> 00:18:44,354 - Hey! 404 00:18:44,454 --> 00:18:45,194 - Did the other me happen 405 00:18:45,294 --> 00:18:46,514 to say why someone's trying to kill us? 406 00:18:46,614 --> 00:18:49,154 - Not us specifically, us generally. 407 00:18:49,254 --> 00:18:51,513 Every us in every parallel world. 408 00:18:51,613 --> 00:18:53,473 - Oh, well, that's reassuring. 409 00:18:53,573 --> 00:18:54,793 - Oh, and the killer, before he died, 410 00:18:54,893 --> 00:18:57,592 he said there will be others. 411 00:18:57,692 --> 00:18:58,632 - Those were his last words? 412 00:18:58,732 --> 00:19:00,432 - Yup, pretty fucking cool last words. 413 00:19:00,532 --> 00:19:02,512 Me, I'd just be like, 414 00:19:02,612 --> 00:19:04,391 no, no, please! 415 00:19:04,491 --> 00:19:06,591 - Some part of you's enjoying this, isn't it? 416 00:19:06,691 --> 00:19:08,791 - [Gran] More tea? 417 00:19:08,891 --> 00:19:10,311 - Gran, 418 00:19:10,411 --> 00:19:13,790 do you remember seven years ago, when you were supposed 419 00:19:13,890 --> 00:19:15,270 to go on that cruise? 420 00:19:15,370 --> 00:19:18,030 - Oh God, do I remember? 421 00:19:18,130 --> 00:19:20,269 Missing that cruise was the best thing 422 00:19:20,369 --> 00:19:21,789 that ever happened to me. 423 00:19:21,889 --> 00:19:25,029 If my alarm had gone off like it was meant to 424 00:19:25,129 --> 00:19:27,028 I wouldn't be here today. 425 00:19:27,128 --> 00:19:30,608 And then who'd look after my little Mr. Cuddles? 426 00:19:31,528 --> 00:19:32,748 - Oh, Gran. 427 00:19:32,848 --> 00:19:34,627 - Mr. Cuddles? 428 00:19:34,727 --> 00:19:35,427 Wow. 429 00:19:35,527 --> 00:19:37,507 - So how are you, Danny? 430 00:19:37,607 --> 00:19:39,267 I saw your mum a few months ago, 431 00:19:39,367 --> 00:19:41,826 she said you were at Larkham's Insurance. 432 00:19:41,926 --> 00:19:43,926 - Yeah, I am. 433 00:19:45,206 --> 00:19:46,546 Yes, 434 00:19:46,646 --> 00:19:47,945 I am. 435 00:19:48,045 --> 00:19:51,025 Of course I am because if this is a parallel world 436 00:19:51,125 --> 00:19:53,705 then there is another me, another us. 437 00:19:53,805 --> 00:19:55,804 Yes, yes, that's our way out of here! 438 00:19:57,324 --> 00:19:58,864 - I'd better go after him. 439 00:19:58,964 --> 00:20:01,424 - You can take my car if you want. 440 00:20:01,524 --> 00:20:06,463 - Thank you, it's really good to see you again, Gran. 441 00:20:06,563 --> 00:20:08,563 - I see you every day, love. 442 00:20:10,362 --> 00:20:12,982 (lively music) 443 00:20:13,082 --> 00:20:14,202 - The other me said that people were trying to kill us 444 00:20:14,282 --> 00:20:15,182 and there will be others. 445 00:20:15,282 --> 00:20:16,541 Now, what if someone comes for the versions 446 00:20:16,641 --> 00:20:17,821 of us in this reality? 447 00:20:17,921 --> 00:20:19,741 They might have those wristband thingys. 448 00:20:19,841 --> 00:20:20,541 - And big swords. 449 00:20:20,641 --> 00:20:21,961 - Whoever turns up trying to kill the versions of Danny 450 00:20:22,041 --> 00:20:23,380 and Milo in this reality. 451 00:20:23,480 --> 00:20:25,340 We grab their wristbands, we go home. 452 00:20:25,440 --> 00:20:26,700 - Off the guy's with the big swords? 453 00:20:26,800 --> 00:20:28,180 - Except this time we're prepared 454 00:20:28,280 --> 00:20:29,620 because we know they're coming. 455 00:20:29,720 --> 00:20:30,639 - You did hear the bit about the guy 456 00:20:30,719 --> 00:20:32,719 with the big sword, right? 457 00:20:34,199 --> 00:20:39,098 (tires squealing) (engine revving) 458 00:20:39,198 --> 00:20:41,918 (dramatic music) 459 00:20:43,598 --> 00:20:45,797 - There I am, still alive. 460 00:20:47,437 --> 00:20:52,436 (tires squealing) (engine rumbling) 461 00:20:53,836 --> 00:20:55,936 This is so weird. 462 00:20:56,036 --> 00:20:58,776 - Yeah. 463 00:20:58,876 --> 00:21:01,735 Is it just me, or does other you look like a bit of a twat? 464 00:21:01,835 --> 00:21:04,175 - Do you know what, insurance is high-stakes stuff. 465 00:21:04,275 --> 00:21:06,275 He's under a lot of pressure. 466 00:21:06,714 --> 00:21:07,974 - Cat insurance. 467 00:21:08,074 --> 00:21:10,074 - Pet insurance. 468 00:21:10,514 --> 00:21:11,934 (footsteps tapping) 469 00:21:12,034 --> 00:21:14,033 - Oh, fucking Paul! 470 00:21:18,993 --> 00:21:20,992 What is that? 471 00:21:21,712 --> 00:21:23,412 So what is the plan here? 472 00:21:23,512 --> 00:21:24,772 - We'll tell the other me what's going on, 473 00:21:24,872 --> 00:21:25,692 what's about to happen. 474 00:21:25,792 --> 00:21:27,292 Then the three of us go and find the other you, 475 00:21:27,392 --> 00:21:29,651 then if someone turns up trying to kill us. 476 00:21:29,751 --> 00:21:31,491 Bam. 477 00:21:31,591 --> 00:21:32,331 - Bam? 478 00:21:32,431 --> 00:21:33,131 - Yeah. 479 00:21:33,231 --> 00:21:34,051 - What does that mean? 480 00:21:34,151 --> 00:21:35,211 - You know? 481 00:21:35,311 --> 00:21:36,050 Bam! 482 00:21:36,150 --> 00:21:37,690 Take him out, kind of thing. 483 00:21:37,790 --> 00:21:38,690 - With the aid of our years 484 00:21:38,790 --> 00:21:40,090 of close-combat training, of course. 485 00:21:40,190 --> 00:21:41,690 - Hey, at least I'm trying to do something to get us back. 486 00:21:41,790 --> 00:21:43,409 And since it's your fault that we're even here, 487 00:21:43,509 --> 00:21:45,849 how about you lose the attitude and help me, 488 00:21:45,949 --> 00:21:47,209 instead of being a useless bastard. 489 00:21:47,309 --> 00:21:48,049 - Useless? 490 00:21:48,149 --> 00:21:49,968 Oh, I'm sorry I'm not like Paul. 491 00:21:50,068 --> 00:21:51,128 - Oh really the best man thing, 492 00:21:51,228 --> 00:21:51,988 you wanna get into that now, do you? 493 00:21:52,068 --> 00:21:54,768 - Yeah, Paul wouldn't strand you in a parallel universe. 494 00:21:54,868 --> 00:21:55,608 - Paul is my best man 495 00:21:55,708 --> 00:21:57,727 because he actually likes Kate and she likes him. 496 00:21:57,827 --> 00:21:58,547 - Five minutes talking to him 497 00:21:58,627 --> 00:22:00,727 and I literally wanna hang myself. 498 00:22:00,827 --> 00:22:03,187 - This conversation makes me wanna hang myself. 499 00:22:05,266 --> 00:22:08,366 I mean are you actually saying to me that you would like 500 00:22:08,466 --> 00:22:10,646 to get up and do a speech about how happy you are 501 00:22:10,746 --> 00:22:12,005 for me and Kate? 502 00:22:12,105 --> 00:22:12,845 (door slamming) 503 00:22:12,945 --> 00:22:13,645 - That is not the point. 504 00:22:13,745 --> 00:22:16,085 - Yes, Milo, it actually is because... 505 00:22:16,185 --> 00:22:19,004 (ominous music) 506 00:22:19,104 --> 00:22:21,104 Sweet Jesus. 507 00:22:21,984 --> 00:22:24,444 Oh God! 508 00:22:24,544 --> 00:22:27,463 Oh fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 509 00:22:29,503 --> 00:22:30,203 Hey. 510 00:22:30,303 --> 00:22:31,723 Hey. 511 00:22:31,823 --> 00:22:32,603 Me. 512 00:22:32,703 --> 00:22:34,702 - Am I having an out-of-body experience? 513 00:22:35,942 --> 00:22:37,002 Am I dead? 514 00:22:37,102 --> 00:22:40,261 - I know this is really fucking weird. 515 00:22:42,861 --> 00:22:45,641 I'm you but from an alternate reality. 516 00:22:45,741 --> 00:22:47,240 - Are you here to take me to the afterlife? 517 00:22:47,340 --> 00:22:49,340 Is that what's happening? 518 00:22:51,660 --> 00:22:52,720 - Yeah. 519 00:22:52,820 --> 00:22:54,819 Yeah, why not? 520 00:22:55,179 --> 00:22:57,499 - Tell Kate I love her. 521 00:23:01,659 --> 00:23:03,518 - Oh, my God. 522 00:23:03,618 --> 00:23:04,558 I'm dead. 523 00:23:04,658 --> 00:23:06,278 Why would someone wanna kill every version of us? 524 00:23:06,378 --> 00:23:08,618 What is so special about us? 525 00:23:09,777 --> 00:23:10,717 - Take his legs. 526 00:23:10,817 --> 00:23:11,557 - Excuse me? 527 00:23:11,657 --> 00:23:13,597 - Take his legs, yeah, we need to put him in the boot. 528 00:23:13,697 --> 00:23:14,677 If someone finds his body, 529 00:23:14,777 --> 00:23:15,537 and then they see you walking around, 530 00:23:15,617 --> 00:23:16,636 being all alive and shit, 531 00:23:16,736 --> 00:23:17,876 people are gonna start asking questions. 532 00:23:17,976 --> 00:23:19,976 Take the legs. 533 00:23:22,256 --> 00:23:23,675 - [Danny] Why are you so calm? 534 00:23:23,775 --> 00:23:26,195 - [Milo] If this is a trip, this is the worst one ever. 535 00:23:26,295 --> 00:23:28,295 - This is not the time for joke's Milo. 536 00:23:29,615 --> 00:23:32,254 (intense music) 537 00:23:34,854 --> 00:23:36,854 I was so young. 538 00:23:43,773 --> 00:23:45,512 (boot slamming) 539 00:23:45,612 --> 00:23:47,312 (Milo sighing) 540 00:23:47,412 --> 00:23:49,872 - It's all right, we'll sort something out. 541 00:23:49,972 --> 00:23:54,071 There are worse places to be stuck, I mean, Iraq. 542 00:23:54,171 --> 00:23:55,191 That's supposed to be pretty shit. 543 00:23:55,291 --> 00:23:58,551 I'm sure it has it's nice parts but overall, not great. 544 00:23:58,651 --> 00:24:01,230 - Shut up, Milo, please, please just shut up! 545 00:24:01,330 --> 00:24:02,070 - What is up with you? 546 00:24:02,170 --> 00:24:03,190 - What's up with you? 547 00:24:03,290 --> 00:24:04,990 You're talking like you wanna stay here. 548 00:24:05,090 --> 00:24:08,109 This is real Milo, we might never get home. 549 00:24:08,209 --> 00:24:09,949 I need to see Kate. 550 00:24:10,049 --> 00:24:10,749 - What, why? 551 00:24:10,849 --> 00:24:12,669 - The other me's last wishes was to tell Kate 552 00:24:12,769 --> 00:24:14,388 that he loved her, I should honor that. 553 00:24:14,488 --> 00:24:16,548 That's crazy talking, you're just freaked out 554 00:24:16,648 --> 00:24:17,448 because you just saw yourself die. 555 00:24:17,528 --> 00:24:19,628 - I'm going Milo, I owe it to myself. 556 00:24:19,728 --> 00:24:21,267 If I end up getting stabbed here, 557 00:24:21,367 --> 00:24:22,507 I'd like to think that another version 558 00:24:22,607 --> 00:24:25,667 of me would do me the respect of telling my version of Kate 559 00:24:25,767 --> 00:24:28,446 that I, this version of Danny, loved her. 560 00:24:30,846 --> 00:24:32,586 - Completely lost me mate, what are you saying? 561 00:24:32,686 --> 00:24:34,506 - Thanks for ruining my life. 562 00:24:34,606 --> 00:24:36,185 (intense music) 563 00:24:36,285 --> 00:24:36,985 - What about the plan? 564 00:24:37,085 --> 00:24:39,105 What about saving the other me? 565 00:24:39,205 --> 00:24:40,145 Fine. 566 00:24:40,245 --> 00:24:41,625 Yeah, go for the hat-trick, mate. 567 00:24:41,725 --> 00:24:43,544 Three Danny's dying in the one day. 568 00:24:43,644 --> 00:24:45,644 Go for it. 569 00:24:46,204 --> 00:24:48,204 See if I care. 570 00:24:48,964 --> 00:24:50,963 I'll go and save myself then. 571 00:24:53,843 --> 00:24:55,263 (door slamming) 572 00:24:55,363 --> 00:24:57,962 (upbeat music) 573 00:25:05,481 --> 00:25:08,401 (brakes squeaking) 574 00:25:12,320 --> 00:25:13,340 (door slamming) 575 00:25:13,440 --> 00:25:16,740 ♪ He made their glowing colors ♪ 576 00:25:16,840 --> 00:25:21,459 ♪ He made their tiny wings ♪ 577 00:25:21,559 --> 00:25:25,259 ♪ All things bright and beautiful ♪ 578 00:25:25,359 --> 00:25:29,778 ♪ All creatures great and small ♪ 579 00:25:29,878 --> 00:25:33,817 ♪ All things wise and wonderful ♪ 580 00:25:33,917 --> 00:25:38,137 ♪ The Lord God made them all ♪ 581 00:25:38,237 --> 00:25:40,056 - [Vicar] Thank you every one. 582 00:25:40,156 --> 00:25:42,156 I will see you next Tuesday. 583 00:25:45,916 --> 00:25:48,915 (footsteps tapping) 584 00:25:51,475 --> 00:25:54,155 (intense music) 585 00:25:58,674 --> 00:25:59,894 (Milo shrieking loudly) 586 00:25:59,994 --> 00:26:01,573 Shh, stop it! 587 00:26:01,673 --> 00:26:03,673 Stop it, just calm down. 588 00:26:04,673 --> 00:26:06,093 (door slamming) 589 00:26:06,193 --> 00:26:08,812 Shh, just calm down, it's nothing. 590 00:26:08,912 --> 00:26:11,052 It's nothing to worry about. 591 00:26:11,152 --> 00:26:11,932 Are you biting me? 592 00:26:12,032 --> 00:26:13,412 You're biting me, stop it, stop that! 593 00:26:13,512 --> 00:26:14,932 Stop it! 594 00:26:15,032 --> 00:26:17,711 (intense music) 595 00:26:21,631 --> 00:26:24,130 Stop it, stop it! 596 00:26:24,230 --> 00:26:27,090 Just calm down handsome-ish. 597 00:26:27,190 --> 00:26:30,409 - God works in mysterious ways, he sent you here to test me. 598 00:26:30,509 --> 00:26:33,129 - Dude, I know how weird this all is. 599 00:26:33,229 --> 00:26:35,249 But look, now I'm here, I feel like it's only right 600 00:26:35,349 --> 00:26:37,688 to worn you, that you are in danger. 601 00:26:37,788 --> 00:26:39,408 - What kind of danger? 602 00:26:39,508 --> 00:26:40,648 (sword smashing) (Callum snarling) 603 00:26:40,748 --> 00:26:42,048 - That danger, run! 604 00:26:42,148 --> 00:26:44,927 (fast-paced music) 605 00:26:45,027 --> 00:26:48,287 (chairs clattering) 606 00:26:48,387 --> 00:26:50,387 Come on! 607 00:26:52,626 --> 00:26:54,626 Come on! 608 00:26:56,066 --> 00:26:58,906 (Callum snarling) 609 00:27:00,305 --> 00:27:02,165 Quick, get in! 610 00:27:02,265 --> 00:27:04,245 - [Other Milo] What is he doing? 611 00:27:04,345 --> 00:27:05,845 - Great plan, Danny. 612 00:27:05,945 --> 00:27:08,364 (Other Milo sobbing) 613 00:27:08,464 --> 00:27:11,884 How are we supposed to get the wristband from that maniac? 614 00:27:11,984 --> 00:27:16,183 Stop crying, honestly you're embarrassing us. 615 00:27:17,183 --> 00:27:19,703 (eerie music) 616 00:27:23,022 --> 00:27:25,702 (door knocking) 617 00:27:29,741 --> 00:27:31,561 - [Danny] Kate, hi. 618 00:27:31,661 --> 00:27:32,361 - Danny. 619 00:27:32,461 --> 00:27:35,040 - I'm really sorry about this morning. 620 00:27:35,140 --> 00:27:36,360 I know it's a lot to explain 621 00:27:36,460 --> 00:27:38,820 and you probably wouldn't believe me if I did, but 622 00:27:40,420 --> 00:27:42,419 I need to speak to you. 623 00:27:43,139 --> 00:27:45,139 - Of course you do. 624 00:27:47,379 --> 00:27:49,598 (door thudding) 625 00:27:49,698 --> 00:27:53,718 Danny, this morning was really quite inappropriate. 626 00:27:53,818 --> 00:27:55,818 - I'm sorry. 627 00:27:57,057 --> 00:27:59,637 I had to say that I love you. 628 00:27:59,737 --> 00:28:01,357 (gentle music) 629 00:28:01,457 --> 00:28:02,877 That feels good, actually. 630 00:28:02,977 --> 00:28:03,976 Knowing that if anything happens to me, 631 00:28:04,056 --> 00:28:06,776 at least some version of you knows. 632 00:28:09,616 --> 00:28:10,996 - Danny, 633 00:28:11,096 --> 00:28:13,755 I know that you love me. 634 00:28:13,855 --> 00:28:17,135 You send me a card every week that says, I love you, 635 00:28:18,494 --> 00:28:19,794 and I am running out of ways to tell you 636 00:28:19,894 --> 00:28:23,234 that I am not interested, okay? 637 00:28:23,334 --> 00:28:25,034 I'm sorry, that your life 638 00:28:25,134 --> 00:28:28,153 hasn't panned out the way you thought it would, but- 639 00:28:28,253 --> 00:28:30,433 - You fucking pervert. 640 00:28:30,533 --> 00:28:31,833 - Wait! 641 00:28:31,933 --> 00:28:34,032 - Is that what your like it is? 642 00:28:34,132 --> 00:28:36,332 Breaking into people's houses, watching 'em. 643 00:28:37,452 --> 00:28:41,871 Well here you are, chief, take a look at a real man's dick. 644 00:28:41,971 --> 00:28:42,991 - I'm fine, I'd rather not. - No, no, no. 645 00:28:43,091 --> 00:28:45,111 - That's what you want isn't it? 646 00:28:45,211 --> 00:28:47,030 Well, here you are, son. 647 00:28:47,130 --> 00:28:50,230 This is my dick on a plate, you perv. 648 00:28:50,330 --> 00:28:51,990 - I'm sorry about this morning. 649 00:28:52,090 --> 00:28:54,949 I really am, but I can explain. 650 00:28:55,049 --> 00:28:56,589 - Go on then. 651 00:28:56,689 --> 00:28:59,369 (ominous music) 652 00:29:00,889 --> 00:29:01,628 - Okay, I can't. 653 00:29:01,728 --> 00:29:03,188 - Danny, this has to stop. 654 00:29:03,288 --> 00:29:05,408 You are done, you're annoying. 655 00:29:06,328 --> 00:29:09,987 Pete's my husband, we've never been happier. 656 00:29:10,087 --> 00:29:11,267 - Really? 657 00:29:11,367 --> 00:29:12,947 With Pete? 658 00:29:13,047 --> 00:29:14,227 - Watch it. 659 00:29:14,327 --> 00:29:16,826 - One day maybe you will find a Pete of your own. 660 00:29:16,926 --> 00:29:18,926 Someone to make you whole. 661 00:29:20,486 --> 00:29:22,486 - But you are my Pete. 662 00:29:25,125 --> 00:29:27,125 I need to go. 663 00:29:28,005 --> 00:29:30,844 I promise I won't bother you again. 664 00:29:34,084 --> 00:29:35,584 - Let's go to bed, asshole. 665 00:29:35,684 --> 00:29:36,864 - Sounds good fuck nobbins. 666 00:29:36,964 --> 00:29:39,863 - My one true shit for brains. 667 00:29:39,963 --> 00:29:40,823 - Hey! 668 00:29:40,923 --> 00:29:42,923 That is our thing, you stop it! 669 00:29:44,882 --> 00:29:47,262 (lively music) 670 00:29:47,362 --> 00:29:49,982 - [Pete] Come here, you fucking shit for brains! 671 00:29:50,082 --> 00:29:51,741 Come here! 672 00:29:51,841 --> 00:29:52,581 Come here! 673 00:29:52,681 --> 00:29:55,841 (Pete yelling loudly) 674 00:29:58,841 --> 00:30:00,340 - I'm gonna stay with you, okay? 675 00:30:00,440 --> 00:30:03,000 We just have to explain why there's two of us. 676 00:30:04,960 --> 00:30:08,419 Okay, right, I'm gonna go have a chat with gran. 677 00:30:08,519 --> 00:30:09,259 Try and lay the ground 678 00:30:09,359 --> 00:30:11,139 for this whole parallel universe thing. 679 00:30:11,239 --> 00:30:15,398 - Okay, okay I get you, don't be long because I'm scared. 680 00:30:17,238 --> 00:30:19,418 - Did your parent's leave too? 681 00:30:19,518 --> 00:30:20,537 - Yeah. 682 00:30:20,637 --> 00:30:21,377 (somber music) 683 00:30:21,477 --> 00:30:24,377 They said they'd come back in a week but they never did. 684 00:30:24,477 --> 00:30:27,357 And then when Gran missed her alarm, it was an act of God. 685 00:30:29,156 --> 00:30:30,816 - Or bad alarm clock design. 686 00:30:30,916 --> 00:30:33,276 - Thanks to Jesus she never get on that cruise. 687 00:30:34,156 --> 00:30:36,215 And that's how I found my faith. 688 00:30:36,315 --> 00:30:38,315 To thank him for sparing her. 689 00:30:39,195 --> 00:30:41,195 - [Milo] Course you did. 690 00:30:42,714 --> 00:30:45,394 (door slamming) 691 00:30:53,913 --> 00:30:56,413 - Oh, what's all this? 692 00:30:56,513 --> 00:30:58,292 - You've always been so good to me, Gran. 693 00:30:58,392 --> 00:31:00,372 Always there when I needed you. 694 00:31:00,472 --> 00:31:03,092 - And so have you for me. 695 00:31:03,192 --> 00:31:06,811 All we need is each other, Mr. Cuddles. 696 00:31:06,911 --> 00:31:10,051 Which is why I'm a bit confused seeing you take up again 697 00:31:10,151 --> 00:31:11,810 with little Danny Gates. 698 00:31:11,910 --> 00:31:13,910 - Well, he's my friend. 699 00:31:15,910 --> 00:31:17,490 He was anyway. 700 00:31:17,590 --> 00:31:19,949 Now he's got Paul, so who knows any more. 701 00:31:21,389 --> 00:31:22,089 Anyway, I want to- 702 00:31:22,189 --> 00:31:24,849 - Since when did you need friends? 703 00:31:24,949 --> 00:31:28,248 All these years, just you and me. 704 00:31:28,348 --> 00:31:30,348 Am I not enough for you? 705 00:31:31,908 --> 00:31:33,287 - I don't understand. 706 00:31:33,387 --> 00:31:34,107 What are you talking about? 707 00:31:34,187 --> 00:31:36,587 - Well who else is there, Mr. Cuddles? 708 00:31:38,147 --> 00:31:40,146 Who else does this to you? 709 00:31:41,106 --> 00:31:42,326 - Gran, what are you doing? 710 00:31:42,426 --> 00:31:43,326 Gran! 711 00:31:43,426 --> 00:31:44,486 - Come here. 712 00:31:44,586 --> 00:31:46,086 (eerie music) 713 00:31:46,186 --> 00:31:49,525 (Milo groaning) 714 00:31:49,625 --> 00:31:50,605 - I think I wanna go home now. 715 00:31:50,705 --> 00:31:53,125 I think I wanna go home now, no, no, no. 716 00:31:53,225 --> 00:31:54,684 No! 717 00:31:54,784 --> 00:31:57,704 (faintly speaking) 718 00:31:59,864 --> 00:32:02,543 (door slamming) 719 00:32:06,063 --> 00:32:07,643 - [Other Milo] Wait, wait, where are you going? 720 00:32:07,743 --> 00:32:09,042 - I'm getting the hell out of Chinatown. 721 00:32:09,142 --> 00:32:10,842 That woman in there is not my Gran 722 00:32:10,942 --> 00:32:12,802 and she tried to stick her tongue down my throat 723 00:32:12,902 --> 00:32:16,281 and she said things to me that are gonna haunt me, forever! 724 00:32:16,381 --> 00:32:18,561 - She gets confused, she thinks I'm Mr. Cuddles. 725 00:32:18,661 --> 00:32:20,081 That's what she used to call granddad. 726 00:32:20,181 --> 00:32:20,961 - Since when? 727 00:32:21,061 --> 00:32:23,680 My Gran never said anything about Mr. Cuddles! 728 00:32:23,780 --> 00:32:25,040 - It's her sex name. 729 00:32:25,140 --> 00:32:26,920 - What? 730 00:32:27,020 --> 00:32:27,760 I think I'm gonna be sick. 731 00:32:27,860 --> 00:32:28,680 - We don't go all the way. 732 00:32:28,780 --> 00:32:30,559 - That is not better, get a grip man! 733 00:32:30,659 --> 00:32:32,719 - You've gotta protect me. 734 00:32:32,819 --> 00:32:36,239 - You need to stand up for yourself. 735 00:32:36,339 --> 00:32:37,838 Be a man Milo, God! 736 00:32:37,938 --> 00:32:39,518 - When Mum and Dad left I didn't have anyone. 737 00:32:39,618 --> 00:32:41,398 Grandma was it, I didn't have any friends. 738 00:32:41,498 --> 00:32:42,238 - What about Danny? 739 00:32:42,338 --> 00:32:43,038 - Gates? 740 00:32:43,138 --> 00:32:43,918 We were BFF's for a while. 741 00:32:44,018 --> 00:32:45,837 But then he started hanging about with this kid, Paul. 742 00:32:45,937 --> 00:32:46,677 - Paul! - And now 743 00:32:46,777 --> 00:32:48,197 Danny just wants to be like Paul. 744 00:32:48,297 --> 00:32:49,557 - So you're lonely. 745 00:32:49,657 --> 00:32:50,957 You get in a co-dependent relationship 746 00:32:51,057 --> 00:32:53,156 with your only living relative then you find Jesus 747 00:32:53,256 --> 00:32:54,756 when said relative fails to die at sea. 748 00:32:54,856 --> 00:32:56,876 She sometimes confuses you for her dead husband. 749 00:32:56,976 --> 00:32:57,916 What I don't get is why? 750 00:32:58,016 --> 00:33:00,015 How would you let her do that to you? 751 00:33:01,735 --> 00:33:02,475 - It's nice. 752 00:33:02,575 --> 00:33:04,475 - Fuck me, what! 753 00:33:04,575 --> 00:33:06,574 - We don't go all the way. 754 00:33:06,974 --> 00:33:08,074 - Jesus Christ. 755 00:33:08,174 --> 00:33:09,594 (phone beeping) 756 00:33:09,694 --> 00:33:10,914 Damn parallel universes! 757 00:33:11,014 --> 00:33:12,634 I tell you what, when I'm getting home, Milo, 758 00:33:12,734 --> 00:33:14,113 I'm changing my provider. 759 00:33:14,213 --> 00:33:15,873 - Who are you trying to get hold of? 760 00:33:15,973 --> 00:33:17,633 - My best friend. 761 00:33:17,733 --> 00:33:19,473 I can't do this with out him. 762 00:33:19,573 --> 00:33:22,172 (bouncy music) 763 00:33:25,092 --> 00:33:26,392 Walk upright! 764 00:33:26,492 --> 00:33:29,651 (car engine rumbling) 765 00:33:36,650 --> 00:33:39,410 (doors slamming) 766 00:33:40,890 --> 00:33:42,869 Whoa, whoa, whoa, whoa, what are you doing? 767 00:33:42,969 --> 00:33:44,469 - I need my coat, I'm chilly. 768 00:33:44,569 --> 00:33:45,909 Gran won't want me catching a cold. 769 00:33:46,009 --> 00:33:47,029 - Yeah, well you'd rather get a cold 770 00:33:47,129 --> 00:33:47,829 than see what's in there. 771 00:33:47,929 --> 00:33:49,548 Trust me, come on. 772 00:33:49,648 --> 00:33:51,648 If you wanna stay alive, come with me. 773 00:33:53,168 --> 00:33:55,848 (ominous music) 774 00:34:14,445 --> 00:34:16,445 Get the beer's in. 775 00:34:17,725 --> 00:34:20,104 (Milo sighing) 776 00:34:20,204 --> 00:34:22,984 Well, you'll be happy to know I also wanna go home now. 777 00:34:23,084 --> 00:34:25,084 What's up? 778 00:34:25,483 --> 00:34:27,603 - In this world, Kate and me never even went out. 779 00:34:28,603 --> 00:34:29,863 The other me sounds like a total dickhead. 780 00:34:29,963 --> 00:34:31,583 She's so happy with Pete, 781 00:34:31,683 --> 00:34:33,682 it's like she was a different woman. 782 00:34:35,482 --> 00:34:36,702 I don't know, I just... 783 00:34:36,802 --> 00:34:38,802 I always thought that we were... 784 00:34:40,441 --> 00:34:42,261 I dunno. 785 00:34:42,361 --> 00:34:45,261 - Do you wanna know why other you turned out so differently? 786 00:34:45,361 --> 00:34:46,421 - Go on. 787 00:34:46,521 --> 00:34:49,140 - Me and you, never friends. 788 00:34:49,240 --> 00:34:51,220 Not here, you were best mates with Paul. 789 00:34:51,320 --> 00:34:52,240 - So you're saying that not being friends 790 00:34:52,320 --> 00:34:54,739 with you turned me into a selfish boring asshole? 791 00:34:54,839 --> 00:34:57,339 - Correct, and me into 792 00:34:57,439 --> 00:34:58,819 that guy. 793 00:34:58,919 --> 00:34:59,659 See him? 794 00:34:59,759 --> 00:35:00,579 - Wow. - Yeah. 795 00:35:00,679 --> 00:35:03,098 - And face it, pal, we are good for each other. 796 00:35:03,198 --> 00:35:06,418 You might say, feel that, feel it, feel it. 797 00:35:06,518 --> 00:35:07,578 Best man material that. 798 00:35:07,678 --> 00:35:09,677 - Oh fuck off, fuck off! 799 00:35:11,197 --> 00:35:14,437 (car engines rumbling) 800 00:35:19,036 --> 00:35:21,036 - Oh my! 801 00:35:21,996 --> 00:35:23,855 Oh, my word. 802 00:35:23,955 --> 00:35:25,955 Oh, bloody... 803 00:35:26,595 --> 00:35:29,115 (eerie music) 804 00:35:36,994 --> 00:35:38,993 Police, I've got... 805 00:35:39,433 --> 00:35:41,433 Oh crumbs, 806 00:35:42,193 --> 00:35:44,372 my buddy, my main man, 807 00:35:44,472 --> 00:35:46,472 my hombre, 808 00:35:47,152 --> 00:35:50,852 my right hand pal, he's dead, he's dead. 809 00:35:50,952 --> 00:35:53,531 (static buzzing) (air crackling) 810 00:35:53,631 --> 00:35:55,091 (sword swooshing) 811 00:35:55,191 --> 00:35:57,831 (intense music) 812 00:35:59,190 --> 00:36:00,210 (glasses smashing) 813 00:36:00,310 --> 00:36:01,730 - Leave them alone! 814 00:36:01,830 --> 00:36:02,570 - What's he doing? 815 00:36:02,670 --> 00:36:05,030 - Standing up for himself, I taught him that. 816 00:36:06,229 --> 00:36:07,449 Oh, I didn't teach him that! 817 00:36:07,549 --> 00:36:08,769 - Okay, go, go, go, go, go, go, go, go! 818 00:36:08,869 --> 00:36:12,969 (Callum snarling) (sword smashing) 819 00:36:13,069 --> 00:36:14,048 (table thudding) 820 00:36:14,148 --> 00:36:15,888 (bottles smashing) 821 00:36:15,988 --> 00:36:17,088 - Stairway to heaven. - Stairway to heaven. 822 00:36:17,188 --> 00:36:18,448 (Callum snarling) (glass smashing) 823 00:36:18,548 --> 00:36:21,307 - [Danny] Go, go, go, go, go, go! 824 00:36:24,267 --> 00:36:29,266 (Milo panting) (intense music) 825 00:36:30,906 --> 00:36:33,926 (stairs thudding loudly) 826 00:36:34,026 --> 00:36:34,765 (head smashing) 827 00:36:34,865 --> 00:36:36,125 - Oh! - Oh! 828 00:36:36,225 --> 00:36:36,965 - God 829 00:36:37,065 --> 00:36:37,965 damn! 830 00:36:38,065 --> 00:36:41,165 - Yes, thank you, thank you, you shitty local pub 831 00:36:41,265 --> 00:36:43,324 for being too cheap to fix your stairs, 832 00:36:43,424 --> 00:36:44,224 thank you! - And we've got a wristband. 833 00:36:44,304 --> 00:36:46,044 - Maybe this one will work better. 834 00:36:46,144 --> 00:36:48,284 I'm sure, when he came in he was pressing that button. 835 00:36:48,384 --> 00:36:49,123 - It's this one. - No, he pressed 836 00:36:49,223 --> 00:36:51,223 the green one. - Danny? 837 00:36:54,343 --> 00:36:56,462 What the flipping hells going on, man? 838 00:36:57,582 --> 00:37:01,682 Is this like some, kind of like weirdly convincing gag? 839 00:37:01,782 --> 00:37:02,802 - Fucking Paul. 840 00:37:02,902 --> 00:37:05,161 - I just called the police amigo, 841 00:37:05,261 --> 00:37:06,481 I mean the rozzers are en route 842 00:37:06,581 --> 00:37:08,281 so if you're yanking Paolo's chain 843 00:37:08,381 --> 00:37:09,141 you should probably let me know. 844 00:37:09,221 --> 00:37:09,921 (Paul screaming) 845 00:37:10,021 --> 00:37:10,880 Oh, my God! 846 00:37:10,980 --> 00:37:12,120 (sword swooshing) 847 00:37:12,220 --> 00:37:15,400 (Paul screaming) 848 00:37:15,500 --> 00:37:17,800 (stairs thudding) 849 00:37:17,900 --> 00:37:20,539 (intense music) 850 00:37:22,979 --> 00:37:25,998 - Rule number one, always check they're actually dead. 851 00:37:26,098 --> 00:37:27,278 - This isn't the Kate from here. 852 00:37:27,378 --> 00:37:28,558 - No. 853 00:37:28,658 --> 00:37:30,038 - [Milo] So it's like, another Kate? 854 00:37:30,138 --> 00:37:31,758 - She looks nice in leather. 855 00:37:31,858 --> 00:37:32,677 - Have you seen my Danny? 856 00:37:32,777 --> 00:37:33,517 - Which one? 857 00:37:33,617 --> 00:37:34,497 - He was wearing a wristband like this. 858 00:37:34,577 --> 00:37:35,317 - Your Danny? 859 00:37:35,417 --> 00:37:38,317 Yes, yes, he got stabbed and then he disappeared. 860 00:37:38,417 --> 00:37:39,676 - Is he still alive? 861 00:37:39,776 --> 00:37:41,776 - I don't know, I don't know. 862 00:37:42,256 --> 00:37:43,836 - Thanks for nothing. 863 00:37:43,936 --> 00:37:45,516 - Wait, wait, can you help us get home? 864 00:37:45,616 --> 00:37:46,356 - You're not my problem. 865 00:37:46,456 --> 00:37:48,755 - Please, just tell us what the hell is going on here? 866 00:37:48,855 --> 00:37:51,215 Who is this crazy bastard trying to kill us? 867 00:37:52,335 --> 00:37:54,314 Come on, baby, it's me. 868 00:37:54,414 --> 00:37:57,434 (Kate shrieking) (Danny groaning) 869 00:37:57,534 --> 00:37:59,634 - I am not your Kate. 870 00:37:59,734 --> 00:38:00,494 There is something that you both need to understand, 871 00:38:00,574 --> 00:38:01,873 you are not special. 872 00:38:01,973 --> 00:38:04,513 There are literally millions of other worlds 873 00:38:04,613 --> 00:38:05,713 with millions of other yous. 874 00:38:05,813 --> 00:38:08,752 - But we are special, your Danny told us we were, 875 00:38:08,852 --> 00:38:11,192 and this guy keeps trying to kill us, so. 876 00:38:11,292 --> 00:38:14,192 - Best thing you can do is keep your fucking heads down 877 00:38:14,292 --> 00:38:16,331 and hope to hell that nobody notices you. 878 00:38:17,291 --> 00:38:18,051 (static buzzing) (air crackling) 879 00:38:18,131 --> 00:38:19,871 - She's so rude! 880 00:38:19,971 --> 00:38:20,771 - She looked really, really good in leather. 881 00:38:20,851 --> 00:38:22,391 - Mate, not to hammer the point home, 882 00:38:22,491 --> 00:38:24,150 but your fiancee's kind of a dick. 883 00:38:24,250 --> 00:38:25,710 - She is not my Kate. 884 00:38:25,810 --> 00:38:27,750 My Kate is at home, waiting for us. 885 00:38:27,850 --> 00:38:30,649 So let's just get out of here and get back to our lives. 886 00:38:31,569 --> 00:38:33,189 - [Milo] What are you doing, we've got the wristband. 887 00:38:33,289 --> 00:38:34,909 - [Danny] Maybe this guy's got some instructions on him 888 00:38:35,009 --> 00:38:36,109 or something. 889 00:38:36,209 --> 00:38:37,148 - Yeah, because a guy traveling 890 00:38:37,248 --> 00:38:39,268 through alternate universes has the instruction manuals 891 00:38:39,368 --> 00:38:40,828 on him, good one. 892 00:38:40,928 --> 00:38:42,828 - [Danny] Hey, hey. 893 00:38:42,928 --> 00:38:44,507 - Goldenmire, the you that came to see me, 894 00:38:44,607 --> 00:38:45,347 he mentioned Goldenmire. 895 00:38:45,447 --> 00:38:47,447 That has to be important somehow. 896 00:38:48,487 --> 00:38:50,027 - The cops, the cops are coming, 897 00:38:50,127 --> 00:38:52,586 we've got to run for our lives! 898 00:38:52,686 --> 00:38:55,026 (police sirens wailing) 899 00:38:55,126 --> 00:38:57,146 - Does he realize he's running straight towards the sirens? 900 00:38:57,246 --> 00:38:58,426 - Well, he'd be better off in jail. 901 00:38:58,526 --> 00:39:01,125 He can't have sex with my grandmother in jail. 902 00:39:02,045 --> 00:39:03,665 Don't ask. 903 00:39:03,765 --> 00:39:05,824 - Come on, let's go. 904 00:39:05,924 --> 00:39:08,224 - Yeah, so we can finally leave this nightmare. 905 00:39:08,324 --> 00:39:10,144 Assuming this thing gets up home 906 00:39:10,244 --> 00:39:12,964 'cause we have no idea how this thing works, come on. 907 00:39:14,163 --> 00:39:16,163 - Are you ready? - Ready. 908 00:39:16,843 --> 00:39:18,463 - Fuck sake. 909 00:39:18,563 --> 00:39:22,382 (static buzzing) (air crackling) 910 00:39:22,482 --> 00:39:25,182 (wind whooshing) 911 00:39:25,282 --> 00:39:27,921 (ominous music) 912 00:39:48,559 --> 00:39:49,778 - Looks bad. 913 00:39:49,878 --> 00:39:52,238 - Yeah, I tried putting some ice on it. 914 00:39:53,278 --> 00:39:55,278 - Let's get you fixed up. 915 00:39:55,678 --> 00:39:58,437 (Danny groaning) 916 00:40:00,677 --> 00:40:03,257 Did you find the other us in time? 917 00:40:03,357 --> 00:40:05,656 - I couldn't get to me, but I found you. 918 00:40:05,756 --> 00:40:07,756 I told him to look for Goldenmire. 919 00:40:08,436 --> 00:40:10,935 I just hope he listened, he was really off his face. 920 00:40:11,035 --> 00:40:14,615 - So do I, 'cause right now those two idiots 921 00:40:14,715 --> 00:40:16,575 are our last hope. 922 00:40:16,675 --> 00:40:19,834 (upbeat lively music) 923 00:40:47,110 --> 00:40:49,870 (tranquil music)