1
00:00:00,000 --> 00:00:25,900
{\an1}{\3c&FFFFFF&}PENERJEMAH: Archangel Gabriel
{\an1}{\3c&0000FF&}http://archangelzone.blogspot.com/
2
00:00:25,901 --> 00:00:40,900
{\an1}{\3c&0000FF&}Facebook.com/Archangelsub
{\an1}{\3c&0000FF&}Instagram: archangel_ig
3
00:00:40,901 --> 00:00:53,906
{\an1}{\3c&0000FF&}Source: explosiveskull
4
00:00:54,606 --> 00:00:56,439
Mereka menerobos
garis depan!
5
00:00:56,441 --> 00:00:58,075
Aku kehilangan kontak
dengan Kapital!
6
00:00:58,077 --> 00:00:59,611
Mereka terlalu banyak!
7
00:01:01,781 --> 00:01:03,015
Cepat berdiri!
8
00:01:06,118 --> 00:01:07,217
Habisi mereka!
9
00:01:18,664 --> 00:01:20,532
Ke mana B-127?
10
00:01:34,281 --> 00:01:36,079
Maaf, aku terlambat.
Terjebak macet.
11
00:01:36,081 --> 00:01:38,048
Menunduk! Serangan!
12
00:01:38,050 --> 00:01:39,051
Optimus.
13
00:01:41,153 --> 00:01:45,289
Decepticon, serang!
14
00:01:45,291 --> 00:01:49,928
Autobot, mundur!
Ke menara!
15
00:01:49,930 --> 00:01:54,034
Hancurkan landasannya.
Jangan ada yang lolos!
16
00:01:59,872 --> 00:02:03,941
Cybertron telah hancur.
Ke kapal.
17
00:02:03,943 --> 00:02:07,144
Ada Autobot lain yang
tersebar di galaksi.
18
00:02:07,146 --> 00:02:09,478
Kita harus hampiri mereka,
jika kita ingin selamat.
19
00:02:09,480 --> 00:02:13,017
Optimus, ini rumah kita.
Kita harus berjuang.
20
00:02:17,857 --> 00:02:19,492
Kita akan terus berjuang.
21
00:02:19,493 --> 00:02:21,792
Tapi kita harus mencari
perlindungan dulu.
22
00:02:21,794 --> 00:02:25,462
Aku menemukan planet yang
tersembunyi dengan baik. Bumi.
23
00:02:25,464 --> 00:02:28,398
Pergilah ke sana dan
bangun markas untuk kita.
24
00:02:28,400 --> 00:02:31,201
Setelah yang lain terkumpul,
kami akan menyusulmu.
25
00:02:31,203 --> 00:02:33,036
Kau harus lindungi
planet itu.
26
00:02:33,038 --> 00:02:38,076
Jika Decepticon menemukannya,
maka tamatlah kita.
27
00:02:38,078 --> 00:02:40,445
Sekarang pergilah.
28
00:02:54,693 --> 00:02:59,030
Semoga berhasil, Prajurit.
Akan kuberi kau waktu.
29
00:04:01,328 --> 00:04:02,893
Tidak!
30
00:03:32,066 --> 00:03:34,265
{\3c&0000FF&}BUMI
31
00:03:35,265 --> 00:03:37,665
{\3c&0000FF&}1987
32
00:04:03,829 --> 00:04:07,699
Oke, oke!
Aku sudah mati, Kawan!
33
00:04:07,866 --> 00:04:09,967
Bukan hanya kau.
34
00:04:09,969 --> 00:04:11,501
Menjadi orang yang
berprestasi sepertimu,
35
00:04:11,503 --> 00:04:13,771
kau membuat seluruh
pasukanmu mati, Danny.
36
00:04:13,773 --> 00:04:14,639
Selamat.
37
00:04:14,641 --> 00:04:15,873
Sudahlah, Kawan.
Benda itu sakit.
38
00:04:15,875 --> 00:04:17,842
Benda apa? Ini?
39
00:04:17,844 --> 00:04:19,978
Aku tidak tahu.
Aku belum pernah kena.
40
00:04:19,980 --> 00:04:22,546
Kau tahu?
Ini terlalu dekat.
41
00:04:22,548 --> 00:04:23,881
Bisa kena mata.
42
00:04:23,883 --> 00:04:26,250
Aku ada kencan malam ini.
Nanti mukaku jelek!
43
00:04:26,252 --> 00:04:28,518
Kau benar. Maaf.
44
00:04:28,520 --> 00:04:31,788
Itu bukan aku.
Pelatuknya rusak.
45
00:04:31,790 --> 00:04:34,925
Pistol ini cacat.
Harus ada yang beritahu...
46
00:04:34,927 --> 00:04:39,131
Bisa kau hentikan?
Hentikan.
47
00:04:39,132 --> 00:04:41,199
Harusnya aku biarkan
kau mati di Greneda.
48
00:04:41,201 --> 00:04:42,967
Kalau begitu, kita takkan
pernah ke hutan ini,
49
00:04:42,969 --> 00:04:46,204
memainkan permainan
keren ini./ Benar.
50
00:04:47,474 --> 00:04:49,007
Aku membencimu.
51
00:04:49,009 --> 00:04:52,276
Itu menyakitkan.
Karena aku sayang padamu.
52
00:04:52,278 --> 00:04:55,079
Tapi kau menolaknya karena
kau punya masalah keintiman.
53
00:04:55,081 --> 00:04:56,949
Terapis mungkin akan
memberitahumu...
54
00:04:56,950 --> 00:05:00,818
Lihat, Kawan./
Aku tahu aku tampak bodoh...
55
00:05:01,188 --> 00:05:02,987
Berlindung!
56
00:05:15,235 --> 00:05:17,103
Danny.
57
00:05:17,504 --> 00:05:20,907
Kau tak apa-apa?/
Ya.
58
00:05:23,542 --> 00:05:27,312
Ini agen Jack Burns.
Aku butuh medis sekarang.
59
00:05:27,314 --> 00:05:28,579
Ada serangan proyektil...
60
00:05:28,581 --> 00:05:30,615
...di sudut barat laut
dari tempat latihan.
61
00:05:30,617 --> 00:05:32,484
Banyak yang terluka.
62
00:05:32,486 --> 00:05:37,355
Dan jelaskan kenapa kau
menjatuhkan bom pada kami?
63
00:05:37,357 --> 00:05:40,825
Negatif. Tidak ada latihan
di sektor barat laut.
64
00:05:40,827 --> 00:05:42,829
Lalu apa yang
menyerang kami?
65
00:05:55,675 --> 00:05:57,143
Target ada di kananmu!
66
00:06:11,958 --> 00:06:17,297
Kalian menyebar dan
kejar makhluk itu sekarang!
67
00:06:19,433 --> 00:06:20,633
Jalan!
68
00:06:27,173 --> 00:06:28,174
Di sana!
69
00:06:31,579 --> 00:06:33,044
Apa-apaan itu?
70
00:06:33,046 --> 00:06:34,147
Tembak!
71
00:06:38,519 --> 00:06:40,787
Ke sana sekarang dan
tembak makhluk itu!
72
00:06:41,721 --> 00:06:42,922
Itu dia!
73
00:06:51,764 --> 00:06:53,867
Target ditemukan, Pak.
74
00:06:55,335 --> 00:06:56,336
Tembak!
75
00:07:07,181 --> 00:07:08,182
Sialan!
76
00:07:19,292 --> 00:07:20,660
Celaka.
77
00:07:31,804 --> 00:07:34,108
Dia ke tambang!
Lumpuhkan!
78
00:07:50,391 --> 00:07:52,024
Cepat! Cepat!
79
00:07:56,391 --> 00:07:58,824
{\3c&0000FF&}SISTEM INTI RUSAK
80
00:08:04,837 --> 00:08:07,774
Kumohon.
Ini kesalahan.
81
00:08:09,376 --> 00:08:11,376
Tenang.
Tahan tembakan.
82
00:08:11,378 --> 00:08:13,312
Aku tidak ingin
menyakiti siapapun.
83
00:08:20,854 --> 00:08:23,189
Siapa yang menghubungi
Angkatan Udara?
84
00:08:26,427 --> 00:08:28,829
Itu bukan Angkatan Udara.
85
00:08:33,667 --> 00:08:34,867
Lari.
86
00:08:58,359 --> 00:09:00,359
Kau pikir kau bisa sembunyi?
87
00:09:09,704 --> 00:09:14,074
Kini kau akan mati.
Seperti teman-temanmu!
88
00:09:49,177 --> 00:09:51,843
Katakan di mana
teman-temanmu sembunyi.
89
00:09:51,845 --> 00:09:53,579
Aku takkan pernah
mengatakannya.
90
00:09:53,581 --> 00:09:55,317
Benarkah?
91
00:09:57,184 --> 00:09:59,151
Kalau begitu baiklah.
92
00:10:03,384 --> 00:10:04,484
{\3c&0000FF&}KEMAMPUAN BICARA RUSAK
93
00:10:28,449 --> 00:10:33,318
B-127, sebagai
anggota Autobot,
94
00:10:33,320 --> 00:10:35,787
kau pengkhianat Cybertron.
95
00:10:35,789 --> 00:10:39,294
Dan dengan ini aku jatuhkan
hukuman mati padamu.
96
00:10:46,301 --> 00:10:47,302
Tidak!
97
00:10:48,235 --> 00:10:49,371
Tidak!
98
00:11:06,384 --> 00:11:09,484
{\3c&0000FF&}SEL MEMORI GAGAL
99
00:12:10,384 --> 00:12:12,484
{\3c&0000FF&}INTI MEMORI
KERUSAKAN PARAH
100
00:12:12,484 --> 00:12:14,484
{\3c&0000FF&}MULAI MENONAKTIFKAN
101
00:12:24,432 --> 00:12:25,733
Diam.
102
00:12:55,630 --> 00:12:56,896
Pagi, Ayah.
103
00:13:35,871 --> 00:13:38,170
Tidak! Geli.
104
00:13:44,579 --> 00:13:46,078
Ketangkap basah.
105
00:13:46,080 --> 00:13:49,451
Menjijikan, Ron.
Permisi.
106
00:13:51,287 --> 00:13:53,554
Itu piala-piala
loncat indahmu, kan?
107
00:13:53,556 --> 00:13:55,354
Makan banyak tempat
di kamarku, Bu.
108
00:13:55,356 --> 00:13:57,358
Kau akan menyesal.
109
00:13:58,226 --> 00:13:59,760
Mana sarapannya?
110
00:13:59,762 --> 00:14:03,964
Sarapan ada di lemari
dan lemari es.
111
00:14:03,966 --> 00:14:06,699
Cobalah sedikit membantu./
Ya.
112
00:14:06,701 --> 00:14:09,769
Sejak aku dewasa,
membuat sarapan sendiri,
113
00:14:09,771 --> 00:14:13,707
Ibu tahu caranya
aku bisa membantu, Bu?
114
00:14:13,709 --> 00:14:15,042
Kalau aku punya mobil.
115
00:14:15,044 --> 00:14:16,175
Charlie.
116
00:14:16,177 --> 00:14:17,978
Ibu tahu?
Besok ulang tahunku.
117
00:14:17,980 --> 00:14:20,380
Waktu yang tepat untuk
memberi hadiah.
118
00:14:20,382 --> 00:14:22,816
Hanya butuh 500 dolar untuk
memperbaiki mobil Corvette-nya.
119
00:14:22,818 --> 00:14:27,253
Ibu tidak punya 500 dolar.
Kau tahu gaji perawat.
120
00:14:27,255 --> 00:14:29,823
Setengah gaji dokter, kan?
121
00:14:29,825 --> 00:14:31,123
Begini saja, Nak.
122
00:14:31,125 --> 00:14:32,592
Besok aku ada
wawancara kerja.
123
00:14:32,594 --> 00:14:35,028
Kalau lancar, akan
kuajak ke bagian mobil.
124
00:14:35,030 --> 00:14:36,797
Aku lebih suka uang tunai, Ron.
125
00:14:36,799 --> 00:14:38,632
Jangan kasar.
Beri makan anjingnya.
126
00:14:38,634 --> 00:14:41,068
Conan anjingnya Otis.
Suruh dia saja.
127
00:14:41,070 --> 00:14:42,436
Apa?
128
00:14:42,438 --> 00:14:46,172
Kau tampak dewasa dengan
pakaian karatemu.
129
00:14:46,174 --> 00:14:49,143
Anak kecil Ibu
menjadi pria dewasa.
130
00:14:49,945 --> 00:14:51,545
Astaga.
Nanti Ibu terlambat.
131
00:14:51,547 --> 00:14:55,214
Bisa antar Adikmu
saat berangkat kerja?
132
00:14:55,216 --> 00:14:57,050
Bisa kalau aku punya mobil.
133
00:14:57,052 --> 00:15:00,687
Antar dia pakai motormu
agar dia tidak diculik.
134
00:15:00,689 --> 00:15:03,824
Diculik? Ibu barusan bilang
kalau dia sudah dewasa.
135
00:15:03,826 --> 00:15:07,496
Kalau ada yang macam-macam,
aku akan pecahkan limpa mereka.
136
00:15:41,096 --> 00:15:43,030
Dua untuk kalian./
Makasih, Kawan.
137
00:15:43,032 --> 00:15:45,264
Baiklah.
Selamat menikmati.
138
00:15:45,266 --> 00:15:46,902
Selamat makan.
139
00:15:54,243 --> 00:15:56,176
Permisi. Hai.
Kita belum pernah ketemu...
140
00:15:56,178 --> 00:15:57,511
Maaf, sekarang aku
tidak bisa.
141
00:15:57,513 --> 00:15:59,648
Ya. Baiklah.
142
00:16:00,716 --> 00:16:02,949
Hei, Gadis hot dog!
143
00:16:02,951 --> 00:16:04,951
Ya Tuhan!
144
00:16:04,953 --> 00:16:08,488
Maafkan aku.
Ya Tuhan.
145
00:16:08,490 --> 00:16:11,158
Ada yang bakalan dipecat.
146
00:16:11,160 --> 00:16:14,594
Kalau aku pakai seragam itu,
semoga aku dipecat.
147
00:16:14,596 --> 00:16:15,597
Bagus, Tina.
148
00:16:19,635 --> 00:16:20,636
Ayo kita pergi.
149
00:16:22,638 --> 00:16:23,704
Oops.
150
00:16:58,707 --> 00:17:00,174
Ayolah.
151
00:17:00,176 --> 00:17:01,308
Hai, Paman Hank.
152
00:17:01,310 --> 00:17:03,845
Kau masih kerjakan
mobil itu?
153
00:17:03,847 --> 00:17:05,849
Paman masih
berwatak begitu?
154
00:17:07,516 --> 00:17:09,851
Paman punya apa untukku?/
Apapun yang kau mau.
155
00:17:09,853 --> 00:17:12,786
Rusia akan mengalahkan kita.
156
00:17:12,788 --> 00:17:14,289
Itu baru semangat.
157
00:17:14,723 --> 00:17:16,556
Hei, Nak.
158
00:17:16,558 --> 00:17:17,958
Tolong ambilkan kunci 3/8.
159
00:17:17,960 --> 00:17:20,596
Kau mengerjakan kaburatornya?
160
00:17:23,766 --> 00:17:26,803
Kau butuh kunci 1/2./
Aku bilang kunci 3....
161
00:17:30,272 --> 00:17:32,274
Makasih, Nak./
Yep.
162
00:19:25,722 --> 00:19:28,522
Mana Optimus Prime?
163
00:19:28,524 --> 00:19:30,725
Dia selamat dari
kehancuran Cybertron.
164
00:19:30,727 --> 00:19:32,760
Pemberontakan
tidak akan selesai...
165
00:19:32,762 --> 00:19:35,029
...sampai pemimpinnya
mati.
166
00:19:35,031 --> 00:19:37,632
Jadi, dimana dia?
167
00:19:37,634 --> 00:19:41,636
Namaku Cliffjumper.
Letnan Autobot.
168
00:19:41,638 --> 00:19:44,105
Akan kupertimbangkan
untuk kembali...
169
00:19:44,107 --> 00:19:45,773
Jawaban salah.
170
00:19:45,775 --> 00:19:49,111
Kami tahu dia berencana
mendirikan markas.
171
00:19:49,113 --> 00:19:52,014
Katakan dan kami
akan membiarkanmu hidup.
172
00:19:52,016 --> 00:19:55,250
Namaku Cliffjumper,
Letnan...
173
00:19:59,555 --> 00:20:01,222
Tidak.
174
00:20:01,224 --> 00:20:03,424
Itu sinyal B-127.
175
00:20:03,426 --> 00:20:06,894
Kau bisa melacaknya?/
Sudah kulacak.
176
00:20:06,896 --> 00:20:08,732
Jika kau tidak memberitahu
keberadaan Prime,
177
00:20:08,733 --> 00:20:11,732
mungkin teman
mudamu itu bersedia.
178
00:20:11,734 --> 00:20:12,801
Takkan pernah.
179
00:20:12,803 --> 00:20:14,806
Kau memang
prajurit pemberani.
180
00:20:14,807 --> 00:20:17,406
Kau layak mendapatkan
kematian yang lebih baik.
181
00:20:17,408 --> 00:20:19,274
Tapi sekali lagi....
182
00:20:25,148 --> 00:20:27,617
Kita ke Bumi.
183
00:20:39,595 --> 00:20:41,063
Akan kubayar
semuanya 30 dolar.
184
00:20:41,065 --> 00:20:44,132
Aku bisa dapatkan
sendiri kumparannya.
185
00:20:44,134 --> 00:20:46,401
Dari siapa? Cuma aku
yang datang ke sini.
186
00:20:46,403 --> 00:20:47,969
Bahkan aku tak tahu
kenapa Paman masih buka.
187
00:20:47,971 --> 00:20:50,606
Bawa saja.
Acaraku masih tayang.
188
00:20:52,775 --> 00:20:54,809
Dari mana Paman dapat
mobil Beetle itu?
189
00:20:54,811 --> 00:20:58,446
Sumpah, sejak mereka
pasang menara itu,
190
00:20:58,448 --> 00:21:00,916
aku tidak bisa
mendapatkan sinyalnya.
191
00:21:00,918 --> 00:21:03,253
Aku harus nonton yang terjadi
dengan Alf minggu ini.
192
00:21:14,298 --> 00:21:15,663
Ayolah!
193
00:21:30,214 --> 00:21:31,612
Yang benar saja.
194
00:21:36,453 --> 00:21:37,920
Sialan.
195
00:21:43,526 --> 00:21:45,028
Aku menyerah.
196
00:21:46,662 --> 00:21:50,365
Aku tidak bisa tanpa Ayah.
197
00:21:50,367 --> 00:21:54,169
Senang bertemu denganmu.
Tertarik dengan Buick baru?
198
00:21:54,171 --> 00:21:57,638
Bagus./ Baiklah, aku sentuh.
Tapi aku tidak makan.
199
00:21:57,640 --> 00:21:59,673
Dan seharusnya aku percaya
salah satu steak ini...
200
00:21:59,675 --> 00:22:01,709
...bangun begitu saja
dan jalan sendiri?
201
00:22:01,711 --> 00:22:04,312
Aku melihat orang asing.
202
00:22:04,314 --> 00:22:05,780
Tidak ada makan malam
untukmu malam ini.
203
00:22:05,782 --> 00:22:10,117
Tapi aku lapar!
Aku puasa sejak siang!
204
00:22:11,120 --> 00:22:13,791
Aku makan labu itu.
205
00:22:34,111 --> 00:22:35,712
Selamat ulang tahun.
206
00:22:48,591 --> 00:22:50,127
Aku kangen Ayah.
207
00:22:51,594 --> 00:22:53,462
Kurasa terlalu rendah,
Sayang.
208
00:22:53,464 --> 00:22:54,529
Tidak.
209
00:22:54,531 --> 00:22:56,630
Tidak, kurasa masuk
ke kancingnya.
210
00:22:56,632 --> 00:22:57,698
Ya?/ Ya.
211
00:22:57,700 --> 00:23:00,470
Aku tidak tahu tentang
memperbaikinya.
212
00:23:00,472 --> 00:23:01,537
Hei.
213
00:23:01,539 --> 00:23:04,139
Selamat pagi, Gadis yang
sedang ulang tahun./ Hai.
214
00:23:04,141 --> 00:23:05,609
Kau tampak...
215
00:23:07,378 --> 00:23:08,378
Baik.
216
00:23:09,481 --> 00:23:11,012
Selamat ulang tahun,
Sayang.
217
00:23:11,014 --> 00:23:14,051
Ibu sayang padamu. Ayo, buka
kadomu. Nanti Ibu terlambat kerja.
218
00:23:15,651 --> 00:23:17,121
Makasih, Bu.
219
00:23:21,558 --> 00:23:23,293
Helm. Dengan...
220
00:23:24,028 --> 00:23:25,161
Corak bunga Dafodil.
221
00:23:25,163 --> 00:23:26,895
Ibu sering dengar...
222
00:23:26,897 --> 00:23:30,899
...banyak kecelakaan motor
dan kepalanya terbentur.
223
00:23:30,901 --> 00:23:32,701
Mulai sekarang kau
harus pakai ini.
224
00:23:32,703 --> 00:23:35,670
Ibu tidak peduli jika ini bukan
peraturannya. Tapi ini aturan kita.
225
00:23:35,672 --> 00:23:37,741
Ditambah, helmnya lucu.
226
00:23:40,077 --> 00:23:41,143
Ya.
227
00:23:41,145 --> 00:23:42,711
Selamat ulang tahun.
228
00:23:42,713 --> 00:23:45,013
Sebenarnya aku punya hadiah
kecil untukmu, Charlie.
229
00:23:45,015 --> 00:23:48,886
Maksudku kecil, tapi
ini dari hatiku.
230
00:23:54,559 --> 00:23:56,693
Senyum itu kekuatan.
231
00:23:57,694 --> 00:23:59,227
Melepaskan zat endorfin.
232
00:23:59,229 --> 00:24:00,628
Katakan kepada dunia,
233
00:24:00,629 --> 00:24:03,432
"Aku menyenangkan dan
mudah didekati."
234
00:24:04,468 --> 00:24:06,870
Ada satu bab di sini...
235
00:24:06,871 --> 00:24:08,870
...tentang bagaimana orang
lebih sering tersenyum...
236
00:24:08,872 --> 00:24:11,073
...punya banyak teman.
237
00:24:11,408 --> 00:24:12,842
Itu luar biasa.
238
00:24:12,844 --> 00:24:14,809
Kurasa ini akan mengubah
seluruh pandanganmu...
239
00:24:14,811 --> 00:24:17,080
...jika kau lebih
sering tersenyum.
240
00:24:33,497 --> 00:24:34,965
Aku mau Beetle-nya.
241
00:24:35,900 --> 00:24:38,067
Apa?/ Beetle kuning.
Aku menginginkannya.
242
00:24:38,069 --> 00:24:39,003
Kita buat kesepakatan.
243
00:24:39,004 --> 00:24:40,303
Kalau mobilnya bisa
kuhidupkan, jadi milikku.
244
00:24:40,305 --> 00:24:43,239
Itu bukan kesepakatan.
Itu namanya mengambil mobilku.
245
00:24:43,241 --> 00:24:44,643
Kalau aku bisa,
mobilnya untukku...
246
00:24:44,644 --> 00:24:47,243
...dan aku kerja di sini
setiap hari selama setahun.
247
00:24:47,245 --> 00:24:49,378
Aku akan mengepel lantai.
248
00:24:49,380 --> 00:24:52,481
Aku akan rapihkan semua
koran di tempat ini.
249
00:24:52,483 --> 00:24:56,220
Termasuk toilet
yang menjijikan itu.
250
00:24:58,422 --> 00:25:00,391
Kumohon.
Ini ulang tahunku.
251
00:25:01,226 --> 00:25:02,893
Maaf, tidak.
252
00:25:03,727 --> 00:25:06,730
Karena kami tidak
buka lowongan kerja.
253
00:25:06,731 --> 00:25:10,267
Mobil itu milikmu, Nak.
Selamat ulang tahun.
254
00:25:12,370 --> 00:25:13,371
Terima kasih.
255
00:25:15,540 --> 00:25:17,673
Terima kasih!
256
00:25:17,675 --> 00:25:19,810
Dan toiletku sangat bersih.
257
00:25:49,440 --> 00:25:51,242
Menyalalah.
258
00:25:54,112 --> 00:25:55,513
Ayo.
259
00:25:59,783 --> 00:26:01,117
Astaga...
260
00:26:01,119 --> 00:26:03,119
Ya Tuhan!
261
00:26:03,121 --> 00:26:06,023
Ya Tuhan, terima kasih
banyak! Aku mencintai-Mu!
262
00:26:12,330 --> 00:26:17,034
Mobil itu tak aman untuk
dikendarai./ Memang bahaya.
263
00:26:19,904 --> 00:26:21,537
Lagian dia senang.
264
00:26:42,761 --> 00:26:44,028
Astaga.
265
00:26:44,630 --> 00:26:46,130
Ini luar biasa.
266
00:26:58,343 --> 00:26:59,611
Apa?
267
00:27:56,402 --> 00:27:57,868
Ya Tuhan.
268
00:28:21,894 --> 00:28:23,460
Charlie, suara apa itu?
269
00:28:23,462 --> 00:28:25,695
Bukan apa-apa. Bu, kembalilah
tidur. Semuanya baik saja.
270
00:28:25,697 --> 00:28:28,431
Apa itu?
271
00:28:28,433 --> 00:28:31,600
Kenapa mobil itu ada
di garasi kita?
272
00:28:31,602 --> 00:28:32,704
Mobil?
273
00:28:33,938 --> 00:28:36,475
Mobil itu.
274
00:28:37,643 --> 00:28:39,209
Mobilku.
275
00:28:39,211 --> 00:28:41,178
Paman Hank yang
memberikannya.
276
00:28:41,180 --> 00:28:43,413
Bisa jalan./
Ya.
277
00:28:43,415 --> 00:28:45,014
Itu tidak aman.
278
00:28:45,016 --> 00:28:47,551
Harusnya kau bilang
sebelum dibawa pulang.
279
00:28:47,553 --> 00:28:49,287
Baiklah. Maaf.
280
00:28:50,221 --> 00:28:51,755
Aku sedang sibuk, Bu.
281
00:28:51,757 --> 00:28:54,758
Baiklah, Ibu takkan
mengganggumu, tapi...
282
00:28:54,760 --> 00:28:57,593
Ceritakan kalau
ada apa-apa.
283
00:28:57,595 --> 00:28:59,197
Aku ini Ibumu./
Baik.
284
00:28:59,531 --> 00:29:01,064
Baik.
285
00:29:01,066 --> 00:29:02,232
Selamat malam.
286
00:29:02,234 --> 00:29:05,302
Beneran bisa jalan?/
Ya, bisa jalan.
287
00:29:05,304 --> 00:29:06,305
Bagus.
288
00:29:17,248 --> 00:29:18,915
Kau masih di situ?
289
00:29:22,654 --> 00:29:23,987
Baiklah.
290
00:29:23,989 --> 00:29:26,058
Aku agak gugup.
Maaf.
291
00:29:36,468 --> 00:29:37,469
Baik.
292
00:30:02,961 --> 00:30:04,161
Hai.
293
00:30:16,910 --> 00:30:18,610
Astaga, kau...
294
00:30:21,513 --> 00:30:23,115
Kau bisa bicara?
295
00:30:35,595 --> 00:30:38,062
Aku takkan menyakitimu.
296
00:31:02,622 --> 00:31:04,591
Kau bisa memahamiku?
297
00:31:09,896 --> 00:31:11,863
Kau siapa?
298
00:31:13,098 --> 00:31:14,766
Darimana asalmu?
299
00:31:15,969 --> 00:31:17,667
Baik.
Tidak apa-apa.
300
00:31:26,746 --> 00:31:28,246
Kau suka kaosku?
301
00:31:28,948 --> 00:31:30,882
Kau penggemar lagu metal?
302
00:31:31,017 --> 00:31:32,284
Bukan. Tunggu.
303
00:31:33,019 --> 00:31:34,754
Siapa? Aku?
304
00:31:35,822 --> 00:31:37,189
Siapa aku?
305
00:31:38,891 --> 00:31:40,192
Aku....
306
00:31:41,426 --> 00:31:42,694
...Charlie.
307
00:31:43,829 --> 00:31:45,428
Charlie Watson.
308
00:31:45,430 --> 00:31:47,300
Umurku 18 tahun.
309
00:31:47,834 --> 00:31:49,300
Hari ini.
310
00:31:49,302 --> 00:31:51,471
Sebenarnya hari
ini hari ulang tahunku.
311
00:31:53,573 --> 00:31:55,707
Siapa namamu?
312
00:31:58,111 --> 00:32:00,579
Kau tidak tahu atau
kau tidak punya nama?
313
00:32:05,384 --> 00:32:07,619
Kau seperti lebah kecil.
(Bumblebee)
314
00:32:10,455 --> 00:32:13,659
Aku akan memanggilmu
dengan nama itu.
315
00:32:15,595 --> 00:32:17,196
Bumblebee.
316
00:32:18,731 --> 00:32:20,830
Nama itu cocok untukmu.
317
00:32:46,893 --> 00:32:48,426
Aku ingin cerai, Roy!
318
00:32:48,428 --> 00:32:50,594
Ayolah, Amber.
Beri alasan yang tepat.
319
00:32:50,596 --> 00:32:52,730
Kau berusaha tidur
dengan Adikku!
320
00:32:52,732 --> 00:32:54,131
Tidak berhasil!
321
00:32:54,133 --> 00:32:56,599
Ya, kau tidak pernah
berhasil dalam segala hal.
322
00:32:56,601 --> 00:32:59,270
Pembayaran itu untuk rumah.
Kau malah beli mobil.
323
00:32:59,272 --> 00:33:02,807
Betapa bodohnya kau, Roy.
Kita tidak butuh mobil. Astaga!
324
00:33:02,809 --> 00:33:06,412
Tenang dan
dengarkan aku dulu.
325
00:33:08,247 --> 00:33:10,950
Apa itu?/ Apa?
326
00:33:13,853 --> 00:33:16,954
Roy, itu mengarah ke kita!
327
00:33:16,956 --> 00:33:18,756
Tidak, tidak, tidak.
328
00:33:18,758 --> 00:33:20,557
Jangan mobilku.
329
00:33:20,559 --> 00:33:22,895
Kumohon!
Jangan mobilku!
330
00:33:33,873 --> 00:33:35,875
Syukurlah, mobilku.
331
00:33:36,676 --> 00:33:38,309
Ya, aku baik-baik saja.
332
00:33:38,311 --> 00:33:41,379
Bagus, Sayang.
333
00:33:42,347 --> 00:33:43,983
Lari!
334
00:33:59,398 --> 00:34:01,901
Astaga!
335
00:34:03,336 --> 00:34:04,804
Itu mobilku?
336
00:34:07,774 --> 00:34:08,841
Halo...
337
00:34:23,223 --> 00:34:24,321
Astaga!
338
00:34:24,323 --> 00:34:25,856
Bumi.
339
00:34:25,858 --> 00:34:27,792
Roy!
340
00:34:27,794 --> 00:34:29,193
Sungguh mengecewakan.
341
00:34:29,195 --> 00:34:32,732
Kehidupan penghuninya
ternyata lebih kuno.
342
00:34:34,534 --> 00:34:35,667
Hei...
343
00:34:38,538 --> 00:34:42,673
Aku suka mereka meletus./
Fokus, Kawan.
344
00:34:42,675 --> 00:34:48,079
Sinyal B-127 datang dari
pesisir barat benua ini.
345
00:34:48,081 --> 00:34:50,817
Sekarang kita ke barat.
346
00:35:04,932 --> 00:35:07,331
Kapan kau mulai diizinkan
pakai Nunchaku?
347
00:35:07,333 --> 00:35:08,800
Entahlah,
semoga secepatnya.
348
00:35:08,802 --> 00:35:12,470
Selamat pagi! Sampai nanti./
Mau ke mana buru-buru?
349
00:35:12,471 --> 00:35:15,674
Tidak ke mana-mana.
Semoga harimu menyenangkan.
350
00:35:16,843 --> 00:35:18,077
Selamat pagi, Bum...
351
00:35:20,646 --> 00:35:21,747
Bee?
352
00:35:24,418 --> 00:35:26,084
Bee, kau di mana?
353
00:35:28,889 --> 00:35:31,256
Ya Tuhan.
354
00:35:31,258 --> 00:35:32,324
Bee!
355
00:35:32,326 --> 00:35:33,994
Kau pergi ke mana?
356
00:35:39,799 --> 00:35:41,498
Otis!
357
00:35:41,500 --> 00:35:43,400
Kau lihat mobilku?
358
00:35:43,402 --> 00:35:44,602
Sayangnya, ya.
359
00:35:44,604 --> 00:35:46,704
Tidak. Otis, kau lihat
mobilku hari ini?
360
00:35:46,706 --> 00:35:49,007
Tadinya di garasi.
Ada yang mencurinya!
361
00:35:49,009 --> 00:35:50,675
Tidak, Bodoh.
Ibu yang membawanya.
362
00:35:50,677 --> 00:35:52,143
Ibu harus membawa
Conan ke dokter hewan...
363
00:35:52,145 --> 00:35:54,246
...karena dia menelan sarung
tangan karet...
364
00:35:54,248 --> 00:35:56,114
...dan Ron butuh mobil
Station Wagon-nya.
365
00:35:56,116 --> 00:35:57,550
Syukurlah.
366
00:36:00,087 --> 00:36:01,420
Tunggu.
367
00:36:06,826 --> 00:36:08,959
Permisi. Ini aku lagi.
368
00:36:08,961 --> 00:36:11,230
Kita belum pernah ketemu.../
Ya, jangan sekarang. Maaf.
369
00:36:11,232 --> 00:36:12,898
Tidak. Ya.
370
00:36:12,900 --> 00:36:14,399
Baiklah.
371
00:36:18,038 --> 00:36:19,907
Aku tahu, Kawan.
Bertahanlah.
372
00:36:22,376 --> 00:36:24,575
Jangan makan
semua yang kau lihat.
373
00:36:24,577 --> 00:36:27,713
Anggap ini pelajaran
baik untukmu.
374
00:36:29,615 --> 00:36:33,585
Astaga, Bee. Hentikan!
Jangan begitu!
375
00:36:37,057 --> 00:36:38,058
Bee, jangan!
376
00:36:43,830 --> 00:36:44,831
Bu?
377
00:36:45,699 --> 00:36:48,199
Astaga! Charlie,
apa yang kau lakukan?
378
00:36:48,201 --> 00:36:49,533
Bu, berhenti.
379
00:36:49,535 --> 00:36:52,503
Memangnya ada apa?/
Pokoknya berhenti.
380
00:36:52,505 --> 00:36:55,441
Baiklah.
381
00:36:58,011 --> 00:37:01,980
Sembunyikan tanganmu.
Dimana otakmu?
382
00:37:01,982 --> 00:37:03,581
Kau hampir membuat
Ibu jantungan.
383
00:37:03,583 --> 00:37:05,083
Ibu pikir mau dirampok.
384
00:37:05,085 --> 00:37:06,685
Ibu mau bawa anjing
ke dokter hewan.
385
00:37:06,687 --> 00:37:08,755
Ibu membawanya
tanpaku.
386
00:37:08,756 --> 00:37:12,524
Bu, aku sangat khawatir.
Dia anjingku juga.
387
00:37:12,526 --> 00:37:15,126
Ada apa dengan "Conan
anjingnya Otis"?
388
00:37:15,128 --> 00:37:17,028
Ibu panik, oke?
389
00:37:17,030 --> 00:37:19,331
Ibu tidak boleh nyetir
dalam tekanan emosional.
390
00:37:19,333 --> 00:37:22,034
Aku tahu bagaimana Ibu emosional
selama keadaan darurat.
391
00:37:22,035 --> 00:37:23,171
Ibu ini suster.
392
00:37:25,039 --> 00:37:26,506
Bukan suster hewan.
393
00:37:30,378 --> 00:37:34,012
Baiklah. Ibu senang
kau yang nyetir.
394
00:37:34,014 --> 00:37:36,349
Dan kau tidak pakai helm,
395
00:37:36,351 --> 00:37:37,918
Ibu lihat itu./
Astaga.
396
00:37:40,887 --> 00:37:42,420
Tetap bersamaku, Bee.
397
00:37:50,064 --> 00:37:51,065
Pak?
398
00:37:52,266 --> 00:37:53,466
Pak.
399
00:37:53,468 --> 00:37:55,869
Kurasa kau harus
lihat ini secepatnya.
400
00:38:00,807 --> 00:38:02,674
Mereka yakin?/
Ya, Pak.
401
00:38:02,676 --> 00:38:04,809
Dua orang terlibat
kontak di Texas.
402
00:38:04,811 --> 00:38:07,045
Intel bilang,
mereka ke arah Barat.
403
00:38:07,047 --> 00:38:11,052
Bersiaplah, Simmons.
Kita ke Texas.
404
00:38:12,887 --> 00:38:16,822
Baiklah, Bee. Kita perlu
bahas beberapa hal.
405
00:38:21,728 --> 00:38:23,870
Baiklah.
Kita aman.
406
00:38:26,099 --> 00:38:29,167
Baiklah. Aku pikirkan
kembali pantainya.
407
00:38:31,605 --> 00:38:35,209
Aku tidak apa-apa.
Tidak, makasih.
408
00:38:37,278 --> 00:38:41,147
Orang-orang takut tentang
hal yang tidak mereka mengerti.
409
00:38:41,149 --> 00:38:43,848
Jika mereka melihatmu,
mungkin kau akan dikunci di lab...
410
00:38:43,850 --> 00:38:45,550
...dan memotong-motongmu.
411
00:38:45,552 --> 00:38:48,622
Itu mengerikan.
Percayalah.
412
00:38:51,925 --> 00:38:56,862
Kau hanya boleh muncul
di depanku. Mengerti?
413
00:38:57,931 --> 00:39:00,132
Mari kita latihan.
Kau siap?
414
00:39:00,134 --> 00:39:03,203
Jika kau melihat ada orang
selain aku. Bagaimana?
415
00:39:05,473 --> 00:39:08,808
Bagus. Sempurna.
Kembalilah sekarang.
416
00:39:09,876 --> 00:39:12,744
Oke, anggap saja kita
sedang jalan...
417
00:39:12,746 --> 00:39:15,883
Astaga! Ada orang.
Sembunyi, Bee!
418
00:39:27,695 --> 00:39:29,163
Kau serius?
419
00:39:33,101 --> 00:39:36,635
Bee, terlambat.
Kau ketahuan.
420
00:39:39,507 --> 00:39:40,905
Tidak apa-apa.
421
00:39:40,907 --> 00:39:44,843
Itu sebabnya kita latihan.
Kau akan paham.
422
00:39:44,845 --> 00:39:48,649
Fox-2 mendekat.
Makhluk asing datang.
423
00:40:05,199 --> 00:40:09,067
Tujuan kita berkomunikasi
dengan mereka, Pak.
424
00:40:09,069 --> 00:40:12,671
Kontak pertama dengan
makhluk asing.
425
00:40:12,673 --> 00:40:15,741
Aku habiskan hidupku
menunggu momen seperti ini.
426
00:40:15,743 --> 00:40:19,946
Jika mereka menyerang,
kita habisi mereka.
427
00:40:34,095 --> 00:40:37,564
Manusia tambah banyak.
Biarkan aku membunuhnya.
428
00:40:37,566 --> 00:40:42,169
Jangan dulu.
Sinyal B-127 menghilang.
429
00:40:42,303 --> 00:40:44,038
Aku punya ide.
430
00:40:45,239 --> 00:40:48,941
Dengar! Aku Agen Burns
dan ini Dr. Powell.
431
00:40:48,943 --> 00:40:52,744
Ada ratusan senjata yang
diarahkan ke kepala kalian.
432
00:40:52,746 --> 00:40:54,647
Jadi, katakan urusanmu.
433
00:40:54,649 --> 00:40:56,515
Makhluk Bumi,
434
00:40:56,517 --> 00:41:00,719
kami Penjaga Perdamaian
Decepticon, berpatroli di Galaksi.
435
00:41:00,721 --> 00:41:04,723
Apa yang kau lakukan?
Ini memalukan.
436
00:41:04,725 --> 00:41:07,860
Kami yakin penjahat
berbahaya dari planet kami...
437
00:41:07,862 --> 00:41:10,996
...sembunyi di planetmu.
438
00:41:10,998 --> 00:41:13,867
Apa yang bisa kami bantu?
439
00:41:14,402 --> 00:41:16,804
Kami butuh "mata" kalian.
440
00:41:17,471 --> 00:41:18,804
Tunggu.
441
00:41:18,806 --> 00:41:21,073
Kau ingin mengakses
satelit kami?
442
00:41:21,075 --> 00:41:23,742
Jangkauan pemindai
kami terbatas.
443
00:41:23,744 --> 00:41:27,079
Teknologi kalian kuno.
444
00:41:27,081 --> 00:41:30,950
Tapi jika digabungkan,
akan sangat kuat.
445
00:41:30,952 --> 00:41:32,586
Tidak!
Diluar pertanyaan!
446
00:41:32,588 --> 00:41:35,555
Kita punya musuh
yang sama, Agen Burns.
447
00:41:35,557 --> 00:41:37,890
Ada perang yang dahsyat
di planet kami.
448
00:41:37,892 --> 00:41:42,696
Jika B-127 tidak ditemukan,
perang itu akan terjadi di sini.
449
00:41:42,698 --> 00:41:44,830
Mungkin...
450
00:41:44,832 --> 00:41:48,034
kita bisa cari cara lain.
451
00:41:48,036 --> 00:41:49,935
Akan kami bicarakan hal ini
dengan atasan kami.
452
00:41:49,937 --> 00:41:52,972
Sementara itu,
kalian bisa ikut kami.
453
00:41:52,974 --> 00:41:55,642
Baiklah, Powell.
454
00:41:55,644 --> 00:41:58,479
Antar kami ke pemimpin kalian.
455
00:42:08,122 --> 00:42:12,126
Menyebalkan terkurung
di mobil VW seharian, ya?
456
00:42:12,661 --> 00:42:14,995
Apakah ada yang
menolongmu?
457
00:42:14,997 --> 00:42:16,630
Kau punya keluarga?
458
00:42:16,632 --> 00:42:19,733
Seperti Ibu, Ayah,
atau saudara kandung?
459
00:42:19,735 --> 00:42:22,135
Dimana kalian saling
menyayangi?
460
00:42:23,672 --> 00:42:25,104
Atau senang-senang
bersama...
461
00:42:25,106 --> 00:42:28,942
...dan tidak sabar pergi untuk
mulai kehidupan baru.
462
00:42:34,015 --> 00:42:35,951
Kau ingin aku
memperbaikinya?
463
00:42:38,053 --> 00:42:39,888
Aku janji akan pelan-pelan.
464
00:42:49,765 --> 00:42:50,963
Wow.
465
00:42:54,636 --> 00:42:56,803
Berbaringlah.
466
00:42:59,742 --> 00:43:01,076
Jangan bergerak.
467
00:43:03,780 --> 00:43:05,547
Mungkin ada sesuatu...
468
00:43:17,258 --> 00:43:22,862
B-127, semoga pesan ini
sampai padamu.
469
00:43:22,864 --> 00:43:26,433
Perang kita terus berlanjut.
470
00:43:26,435 --> 00:43:27,903
...planet Bumi...
471
00:43:28,870 --> 00:43:30,272
...bertahan hidup...
472
00:43:55,430 --> 00:43:57,966
Ravage, keluar!
473
00:44:15,450 --> 00:44:17,384
...misimu...
474
00:44:17,386 --> 00:44:18,719
...prajurit...
475
00:44:18,721 --> 00:44:19,988
Aku...
476
00:44:24,326 --> 00:44:26,692
Kau tidak apa-apa?
477
00:44:28,697 --> 00:44:30,330
Siapa itu?
478
00:44:30,332 --> 00:44:34,335
Suara itu bilang
sesuatu tentang perang.
479
00:44:34,670 --> 00:44:36,271
Kau ingat sesuatu?
480
00:44:39,809 --> 00:44:44,679
Apakah VW Beetle ini
semacam penyamaran?
481
00:44:45,147 --> 00:44:48,082
Kau sembunyi dari sesuatu?
482
00:44:50,085 --> 00:44:52,453
Kau takut?
483
00:45:04,065 --> 00:45:06,401
Radionya rusak.
484
00:45:07,603 --> 00:45:11,037
Tenang.
Aku bisa menolongmu.
485
00:45:12,574 --> 00:45:14,009
Ayo kita pulang.
486
00:45:18,780 --> 00:45:20,780
...dan kotak keranjang,
487
00:45:20,782 --> 00:45:22,383
seorang putri...
488
00:45:22,385 --> 00:45:24,185
Dan seorang penjahat./
Baiklah, aku hampir selesai.
489
00:45:24,187 --> 00:45:25,688
Apakah itu menjawab
pertanyaanmu?
490
00:45:26,522 --> 00:45:29,756
Ya ampun.
Kau menontonnya?
491
00:45:32,994 --> 00:45:36,063
Kau bisa masukkan kaset
lainnya kalau mau.
492
00:45:44,406 --> 00:45:46,576
Ayo, Sayang!
493
00:45:47,643 --> 00:45:49,445
Kau pasti bisa, Charlie!
494
00:45:53,282 --> 00:45:54,849
Baiklah, Charlie!
495
00:45:56,619 --> 00:45:57,885
Halo, Brighton Falls.
496
00:45:57,887 --> 00:45:59,753
Ini Charlie Watson, peraih
medali emas Olimpiade masa depan.
497
00:45:59,755 --> 00:46:01,154
Itu tadi sangat sempurna.
498
00:46:01,156 --> 00:46:03,156
Makasih, Yah./
Bagaimana perasaanmu?
499
00:46:03,158 --> 00:46:06,160
Tidak, tidak.
Kenapa kau setel yang ini?
500
00:46:08,730 --> 00:46:10,466
Maaf. Aku cuma...
501
00:46:11,501 --> 00:46:12,602
Sudah selesai.
502
00:46:17,306 --> 00:46:19,242
Ayo kita lihat.
503
00:46:22,378 --> 00:46:23,513
Baik.
504
00:46:32,922 --> 00:46:34,257
Baik.
505
00:46:34,992 --> 00:46:36,459
Baiklah.
506
00:46:42,398 --> 00:46:44,465
Astaga! Ya!
507
00:46:44,467 --> 00:46:45,801
Radionya berfungsi!
508
00:46:46,569 --> 00:46:48,702
Lihat dirimu.
509
00:46:48,704 --> 00:46:50,905
Kau joget.
510
00:46:57,646 --> 00:47:01,348
Bee, musik bisa membantu
mengatakan perasaan kita.
511
00:47:04,687 --> 00:47:07,721
Kau akan suka yang ini.
Ini band baru.
512
00:47:21,771 --> 00:47:23,205
Bukan penggemar Smiths.
513
00:47:24,407 --> 00:47:25,641
Baiklah.
514
00:47:26,944 --> 00:47:28,210
Ini.
515
00:47:28,744 --> 00:47:30,344
Coba yang ini.
516
00:47:37,019 --> 00:47:38,387
Baiklah.
517
00:47:40,456 --> 00:47:42,525
Baiklah, mana kaset
Stevie Nicks?
518
00:47:45,160 --> 00:47:47,163
Joan Jett & Blackhearts.
519
00:47:48,397 --> 00:47:50,331
Stones.
520
00:47:50,333 --> 00:47:52,869
Tolong jangan sentuh
yang itu.
521
00:47:58,374 --> 00:48:00,610
Itu punya Ayahku.
522
00:48:19,295 --> 00:48:21,696
Kau ingin mendengarnya?
523
00:48:42,953 --> 00:48:46,686
Kami biasa mendengarkan lagu ini
saat mengerjakan Corvette.
524
00:48:51,128 --> 00:48:53,693
Ini lagu kesukaannya.
525
00:48:56,632 --> 00:49:00,569
Dia bilang lagu ini akan
membuat mobil merasa baikan.
526
00:49:10,613 --> 00:49:14,447
Kami mengerjakan mobil ini
setiap akhir pekan.
527
00:49:18,320 --> 00:49:19,920
Itu kebiasaan kami.
528
00:49:24,761 --> 00:49:26,363
Video itu...
529
00:49:30,332 --> 00:49:33,401
Terakhir kalinya
aku melihat Ayah.
530
00:49:36,439 --> 00:49:39,374
Dia meninggal karena
serangan jantung.
531
00:49:40,509 --> 00:49:44,545
Aku tak pernah ucapkan
selamat tinggal.
532
00:49:46,216 --> 00:49:49,885
Aku selalu berpikir jika
aku bisa saja...
533
00:49:49,886 --> 00:49:52,422
...menyelesaikan mobil ini.
534
00:49:55,625 --> 00:50:00,228
Jika aku bisa memulai lagi,
535
00:50:00,731 --> 00:50:03,331
dia akan mendengarku.
536
00:50:04,734 --> 00:50:06,835
Dia akan mendengarku.
537
00:50:44,674 --> 00:50:46,941
Aku katakan ini
dengan segala hormat.
538
00:50:46,943 --> 00:50:48,543
Kau sudah gila?
539
00:50:48,545 --> 00:50:51,246
Begitukah dengan segala hormat?/
Dia ada benarnya, Doktor.
540
00:50:51,248 --> 00:50:54,983
Jaringan satelit kita ada
di garis pertahanan negara kita.
541
00:50:54,985 --> 00:50:58,888
Pak, kumohon.
Ini peluang sekali seumur hidup.
542
00:50:58,890 --> 00:51:02,590
Bisa dibayangkan kemajuan
yang dihasilkan dengan makhluk itu?
543
00:51:02,592 --> 00:51:05,894
Aku bayangkan kemajuan.
Di Washington.
544
00:51:05,896 --> 00:51:08,730
New York. Kemajuan di Chicago!/
Itu tidak akan terjadi.
545
00:51:08,732 --> 00:51:11,533
Mereka menyebut dirinya
"Dicepticon".
546
00:51:11,535 --> 00:51:13,168
Bukankah itu tanda
bahaya?
547
00:51:13,170 --> 00:51:15,904
Cukup!
Kalian berdua.
548
00:51:15,906 --> 00:51:17,304
Pak,
549
00:51:17,306 --> 00:51:22,112
kita bicara tentang sistem
robot tercanggih yang pernah ada.
550
00:51:22,113 --> 00:51:23,711
Jika kita tidak setuju,
551
00:51:23,713 --> 00:51:28,216
mereka akan membawa
teknologi mereka ke Rusia.
552
00:51:29,020 --> 00:51:30,087
Kau ingin tercatat...
553
00:51:30,088 --> 00:51:33,687
...dalam sejarah sebagai
penyebab Perang Dingin?
554
00:51:35,058 --> 00:51:36,092
Baiklah.
555
00:51:37,093 --> 00:51:39,696
Kita akan bantu mereka
mencari buronannya.
556
00:51:40,230 --> 00:51:41,896
Dan ketika ini selesai,
557
00:51:41,898 --> 00:51:45,034
kau bisa lakukan semua
percobaan yang kau mau.
558
00:51:47,171 --> 00:51:48,371
Baik, Pak.
559
00:51:49,439 --> 00:51:52,509
Tuan...
Para robot.
560
00:51:54,312 --> 00:51:56,511
Selamat datang di Sektor 7.
561
00:51:56,513 --> 00:51:59,614
Sungguh baik akhirnya
kalian izinkan kami masuk.
562
00:51:59,616 --> 00:52:02,584
Kami senang kalian
ada di sini sebagai teman.
563
00:52:02,586 --> 00:52:04,452
Terima kasih, Powell.
564
00:52:04,454 --> 00:52:08,790
Atasanku setuju memberikan
kalian akses ke satelit kami.
565
00:52:08,792 --> 00:52:13,996
Selain itu, kalian bisa pakai
semua teknologi kami di sini.
566
00:52:13,998 --> 00:52:17,199
Ini superkomputer Crays
terbesar di Bumi.
567
00:52:17,201 --> 00:52:19,634
Terima kasih
atas keramahannya.
568
00:52:19,636 --> 00:52:24,572
Katakan, perangkat komunikasi
suara yang kau gunakan,
569
00:52:24,574 --> 00:52:26,541
apakah berfungsi
ke seluruh dunia?
570
00:52:26,543 --> 00:52:29,479
Telepon?
Ya, kenapa?
571
00:52:35,486 --> 00:52:36,785
Kau harus pilih stasiunnya.
572
00:52:36,787 --> 00:52:38,453
Aku tahu ada banyak pilihan.
573
00:52:38,455 --> 00:52:41,289
"Kau ingin kencan
denganku, mungkin?"
574
00:52:42,026 --> 00:52:43,192
Baiklah.
575
00:52:45,129 --> 00:52:46,594
Apa yang sedang kau
coba lakukan?
576
00:52:46,596 --> 00:52:50,798
Baiklah.
Kau bukan kutu buku.
577
00:52:50,800 --> 00:52:53,468
Kau kutu buku, tapi jangan
sampai dia tahu kau kutu buku.
578
00:52:53,470 --> 00:52:56,837
Permisi. Maaf aku
langsung masuk. Aku...
579
00:53:01,345 --> 00:53:03,444
Tidak!
Tidak apa-apa!
580
00:53:03,446 --> 00:53:06,882
Duduklah.
Jangan teriak, oke?
581
00:53:06,884 --> 00:53:08,350
Apa itu?
582
00:53:08,352 --> 00:53:10,685
Tenang.
Tarik napas.
583
00:53:10,687 --> 00:53:13,990
Pertama-tama, hai./
Hai.
584
00:53:13,991 --> 00:53:15,456
Aku Charlie.
585
00:53:15,458 --> 00:53:18,929
Aku Memo. Hai./
Hai, Memo.
586
00:53:20,063 --> 00:53:21,696
Senang bertemu denganmu.
587
00:53:21,698 --> 00:53:23,232
Sama-sama...
588
00:53:23,234 --> 00:53:27,904
Aku tahu yang kau lihat
agak gila. Aku bisa jelaskan.
589
00:53:28,706 --> 00:53:30,639
Ya, aku tak bisa jelaskan.
Tapi begini saja.
590
00:53:30,641 --> 00:53:32,374
Kalau kau beritahu orang
yang barusan kau lihat,
591
00:53:32,376 --> 00:53:35,444
aku akan menabrakmu
dengan mobilku.
592
00:53:36,847 --> 00:53:37,913
Astaga.
593
00:53:37,915 --> 00:53:39,248
Itu...
594
00:53:39,250 --> 00:53:41,016
Aku tidak bermaksud begitu.
595
00:53:41,017 --> 00:53:43,517
Maksudku jangan sampai
ada yang tahu...
596
00:53:43,519 --> 00:53:46,890
...apa yang barusan
kau lihat. Oke?
597
00:53:47,925 --> 00:53:49,060
Janji?
598
00:53:50,728 --> 00:53:51,794
Ya.
599
00:53:51,796 --> 00:53:53,262
Oke.
600
00:53:53,264 --> 00:53:54,665
Oke.
601
00:53:57,735 --> 00:54:01,237
Bumblebee, kau boleh
keluar sekarang.
602
00:54:07,345 --> 00:54:09,510
Apa?
603
00:54:09,512 --> 00:54:10,781
Ini...
604
00:54:11,316 --> 00:54:12,382
Dia laki-laki.
605
00:54:12,384 --> 00:54:13,684
Wow.
606
00:54:18,589 --> 00:54:23,492
Seharian dia naik turun tombolnya
dan aku tidak tahu kenapa.
607
00:54:24,795 --> 00:54:26,931
Lihat refleksnya./
Apa?
608
00:54:27,932 --> 00:54:30,565
Ya Tuhan!
609
00:54:30,567 --> 00:54:32,134
Berikan bajumu./
Apa?
610
00:54:32,136 --> 00:54:33,435
Berikan bajumu.
611
00:54:33,437 --> 00:54:34,737
Maksudmu baju yang
aku pakai?
612
00:54:34,739 --> 00:54:36,439
Ya. Ayo!
Akan kukembalikan.
613
00:54:36,441 --> 00:54:37,673
Baiklah.
614
00:54:37,675 --> 00:54:40,077
Ayo! Berikan!
615
00:54:45,950 --> 00:54:47,151
Baiklah.
616
00:54:52,589 --> 00:54:55,424
Tunggu! Tidak, tidak!
Kau tak perlu lakukan ini.
617
00:54:55,426 --> 00:54:57,826
Ya./ Jangan, tapi...
618
00:54:57,828 --> 00:55:00,763
Sini. Ayo!/
Tidak. Aku bisa!
619
00:55:07,905 --> 00:55:09,304
Maaf.
620
00:55:09,306 --> 00:55:13,743
Aku tahu aku janji tapi
aku tak bisa mengembalikannya.
621
00:55:32,863 --> 00:55:35,264
Ini luar biasa!
622
00:55:35,266 --> 00:55:38,801
Mereka gabungkan
teknologi kita dengan baik.
623
00:55:38,803 --> 00:55:41,336
Satelit, telepon, komputer.
624
00:55:41,338 --> 00:55:45,909
Mereka menciptakan jaringan
informasi yang saling berhubungan.
625
00:55:45,911 --> 00:55:48,677
Volume data di ujung
jari mereka.
626
00:55:48,679 --> 00:55:50,746
Ini revolusioner.
627
00:55:50,748 --> 00:55:53,049
Dia orang aneh.
Kau tahu soal Powell?
628
00:55:53,051 --> 00:55:56,652
Mereka melacak fluktuasi
level Energon.
629
00:55:56,654 --> 00:56:00,323
Ini seperti tanda tangan
khusus untuk spesies mereka.
630
00:56:00,325 --> 00:56:01,723
Ini menakjubkan.
631
00:56:01,725 --> 00:56:03,994
Ini luar biasa.
632
00:56:04,429 --> 00:56:06,161
Halo?
633
00:56:06,163 --> 00:56:10,166
Kau memberi mereka satelit,
komunikasi kita. Entah apalagi.
634
00:56:10,168 --> 00:56:13,536
Tapi dalam waktu sehari,
mereka memberi kita cara...
635
00:56:13,538 --> 00:56:19,174
...bukan hanya memburu
B-127 tapi semuanya.
636
00:56:19,444 --> 00:56:23,679
Biarkan mereka selesaikan
tugasnya mencari B-127.
637
00:56:23,681 --> 00:56:26,682
Lalu aku perintahkan kau
menghancurkan mereka semua.
638
00:56:26,684 --> 00:56:28,886
Gunakan suku cadang
mereka.
639
00:56:30,121 --> 00:56:31,590
Baik, Pak.
640
00:56:32,890 --> 00:56:35,358
Jadi kau tidak tahu
asalnya dia?
641
00:56:35,360 --> 00:56:36,860
Aku tidak tahu.
642
00:56:36,862 --> 00:56:39,828
Kau pernah berpikir untuk
menghubungi polisi?
643
00:56:40,031 --> 00:56:41,931
Apa yang akan mereka
lakukan, Emmo?
644
00:56:41,933 --> 00:56:45,602
Mereka akan kirim dia ke lab
dan percobaan sains aneh padanya.
645
00:56:45,604 --> 00:56:47,769
♪ Sains aneh! ♪
646
00:56:47,771 --> 00:56:49,606
♪ Tabung plastik
dan pot dan wajan... ♪
647
00:56:49,608 --> 00:56:52,708
Kau sudah bisa, Bee.
648
00:56:52,710 --> 00:56:55,144
Ya, D.J. Bumble beraksi!
649
00:56:55,146 --> 00:56:57,649
♪ Aku tidak bisa hidup
tanpa radio-ku ♪
650
00:56:59,751 --> 00:57:02,252
Itukah sebabnya kau
main-mainkan tombolnya?
651
00:57:02,254 --> 00:57:04,821
Kau belajar sendiri
caranya bicara?
652
00:57:04,823 --> 00:57:08,258
♪ Berjalan seperti pria
Bicara seperti pria ♪
653
00:57:08,260 --> 00:57:09,791
Tidak mungkin.
654
00:57:09,793 --> 00:57:12,428
Astaga, Bee!
Kau jenius!
655
00:57:23,008 --> 00:57:26,009
Ada apa di sini?/
Itu Jim.
656
00:57:26,011 --> 00:57:28,912
Katanya dia sibuk
minggu ini.
657
00:57:28,914 --> 00:57:30,916
Kau mau keluar?
658
00:57:33,852 --> 00:57:36,519
Ini cukup keren./
Baiklah.
659
00:57:36,521 --> 00:57:38,454
Bee, kami segera kembali.
660
00:57:38,456 --> 00:57:40,822
Jangan aneh-aneh.
661
00:57:40,824 --> 00:57:42,958
Semuanya, kemarilah!
Tripp mau lompat!
662
00:57:42,960 --> 00:57:44,594
Kau gila.
663
00:57:44,596 --> 00:57:46,129
Ada apa di sana?/
Jangan. Kau sudah gila.
664
00:57:46,131 --> 00:57:47,797
Ayolah, ini cuma main-main.
665
00:57:47,799 --> 00:57:49,799
Itu Tripp Summers?
666
00:57:49,801 --> 00:57:51,334
Kau kenal Tripp?
667
00:57:51,336 --> 00:57:54,204
Aku pernah menumpahkan
minuman ke dia.
668
00:57:54,206 --> 00:57:57,809
Ada yang berani
lompat bersamaku?
669
00:58:01,680 --> 00:58:03,546
Relawan yang berani.
670
00:58:03,548 --> 00:58:05,847
Aku takkan melakukannya.
671
00:58:05,849 --> 00:58:07,751
♪ Kau punya kemampuan ♪
672
00:58:09,421 --> 00:58:14,025
♪ Kau punya kekuatan ♪
673
00:58:14,694 --> 00:58:16,092
♪ Ya ♪
674
00:58:16,094 --> 00:58:19,028
Hei, aku tahu kau.
675
00:58:19,030 --> 00:58:21,030
Tidak.
Maaf soal itu.
676
00:58:21,032 --> 00:58:23,166
Kau yang ada di tim
loncat indah dengan Adikku.
677
00:58:23,168 --> 00:58:26,001
Aku melihatmu menang
2 tahun lalu.
678
00:58:26,605 --> 00:58:30,939
Ya./ Semuanya.
Ini jauh lebih menarik.
679
00:58:30,941 --> 00:58:34,378
Ada juara loncat indah di sini!
680
00:58:37,316 --> 00:58:39,650
Ya, sebenarnya aku tidak...
681
00:58:39,652 --> 00:58:40,783
Aku tidak melakukannya lagi.
682
00:58:40,785 --> 00:58:44,255
Jangan khawatir.
Aku takkan menyuruhmu duluan.
683
00:58:48,694 --> 00:58:49,759
Awas!
684
00:58:49,761 --> 00:58:51,127
Ya, Tripp!
685
00:58:53,565 --> 00:58:55,066
Ya!/ Ya!
686
00:58:57,737 --> 00:59:01,803
Gadis peloncat indah!
Sebaiknya kau tidak pergi.
687
00:59:06,646 --> 00:59:09,145
Dia akan lompat!
688
00:59:09,147 --> 00:59:13,451
Terjun! Terjun! Terjun!
689
00:59:14,486 --> 00:59:15,719
Ayo!
690
00:59:15,721 --> 00:59:19,790
Terjun! Terjun! Terjun!
691
00:59:20,759 --> 00:59:23,162
Kau pasti bisa, Charlie!
692
00:59:33,171 --> 00:59:35,204
Kau mau ke mana?/
Kau takut?
693
00:59:35,206 --> 00:59:36,774
Kau tidak apa-apa?/
Ayo kita pergi.
694
00:59:36,776 --> 00:59:38,207
Pecundang!
695
00:59:38,209 --> 00:59:39,909
Katanya kau peloncat indah.
696
00:59:39,911 --> 00:59:43,414
Kurasa dia akan nangis
di dalam mobil.
697
00:59:44,649 --> 00:59:46,385
Mau ke mana, Sayang?
698
00:59:54,593 --> 00:59:56,226
Ada apa?
699
00:59:56,228 --> 00:59:58,696
Itu momen besarmu
agar terlihat keren.
700
00:59:58,698 --> 01:00:00,096
Apa masalahmu, Tina?
701
01:00:00,098 --> 01:00:01,665
Bukankah dia penjual
roti goreng?
702
01:00:01,667 --> 01:00:03,199
Mana jaring rambutmu, Bung?
703
01:00:03,201 --> 01:00:06,202
Di tong sampang, Einstein.
Kau membuangnya setelah dipakai.
704
01:00:06,204 --> 01:00:09,606
Demi kebersihan,
tentunya.
705
01:00:09,608 --> 01:00:13,310
Mobil ini memalukan.
706
01:00:13,312 --> 01:00:17,048
Harusnya kau minta Ayahmu
belikan yang lebih bagus.
707
01:00:19,685 --> 01:00:21,086
Tunggu...
708
01:00:22,355 --> 01:00:23,356
Maaf.
709
01:00:40,573 --> 01:00:42,272
Kau tak apa-apa?
710
01:00:42,274 --> 01:00:45,244
Aku baik-baik saja./
Mereka bodoh.
711
01:00:46,512 --> 01:00:49,748
Aku tahu sesuatu yang
membuatmu merasa baikan.
712
01:00:49,749 --> 01:00:51,315
Apa?
713
01:00:51,317 --> 01:00:53,284
Balas dendam.
714
01:00:54,653 --> 01:00:57,253
Aku tidak mau./
Aku mau.
715
01:00:57,255 --> 01:00:59,724
Bagaimana denganmu, Bee?
Mau balas dendam?
716
01:00:59,726 --> 01:01:01,193
♪ Aku mau... ♪
717
01:01:03,329 --> 01:01:04,530
♪ Balas dendam! ♪
718
01:01:05,464 --> 01:01:06,465
♪ Aku marah ♪
719
01:01:07,133 --> 01:01:10,235
Ayolah.
Aku punya ide.
720
01:01:11,035 --> 01:01:12,902
Ini rumah Tina.
721
01:01:14,306 --> 01:01:16,807
Dan ini tisu toilet.
722
01:01:16,809 --> 01:01:18,544
Kau gunakan ini untuk...
723
01:01:19,779 --> 01:01:21,212
Ini, ambil satu.
724
01:01:25,384 --> 01:01:29,052
Bukan, bukan, bukan.
Kau harus...
725
01:01:29,054 --> 01:01:30,923
Kau harus melemparnya.
726
01:01:32,525 --> 01:01:33,659
Seperti ini.
727
01:01:37,496 --> 01:01:38,597
Lumayan.
728
01:01:50,877 --> 01:01:52,976
Ya...
729
01:01:52,978 --> 01:01:55,780
Dengar, Bee.
Kau yang melakukannya.
730
01:01:55,782 --> 01:01:58,415
Benar? Ya. Jadi.../
Aku suka itu.
731
01:01:58,417 --> 01:02:00,553
Kau lihat ini?
732
01:02:02,954 --> 01:02:06,122
Kau ambil satu.
733
01:02:06,124 --> 01:02:09,259
Dan itu targetmu./
Benar.
734
01:02:09,261 --> 01:02:11,565
Mengerti?
Lempar seperti ini.
735
01:02:13,032 --> 01:02:14,899
Kurasa kita serahkan ke dia...
736
01:02:14,901 --> 01:02:16,235
Mungkin dia bisa, lalu...
737
01:02:21,707 --> 01:02:23,742
Bee, apa yang.../
Apa...
738
01:02:32,016 --> 01:02:33,685
Jangan sakiti aku.
739
01:02:33,687 --> 01:02:35,522
Astaga...
740
01:02:41,628 --> 01:02:42,694
Sial!
741
01:02:46,933 --> 01:02:49,168
Sembunyi, sembunyi./
Sembunyi!
742
01:02:51,770 --> 01:02:52,937
Menunduk.../
Oke!
743
01:02:52,939 --> 01:02:54,404
Oke.
744
01:02:54,406 --> 01:02:55,674
Sembunyi, Bee!
745
01:03:07,554 --> 01:03:09,154
Cepat pergi!
746
01:03:23,570 --> 01:03:24,771
Bu!
747
01:03:39,685 --> 01:03:42,152
Itu tadi gila!
748
01:03:42,154 --> 01:03:45,088
Jantungku deg-degan.
749
01:03:47,394 --> 01:03:49,093
Astaga!/
Hentikan mobilnya.
750
01:03:50,297 --> 01:03:52,497
Bee, apa yang kau lakukan?
751
01:03:52,499 --> 01:03:57,001
♪ Aku tak bisa pelan-pelan! ♪
752
01:04:02,576 --> 01:04:03,641
Bumblebee!
753
01:04:22,127 --> 01:04:23,595
Astaga!
754
01:04:34,075 --> 01:04:36,276
Astaga, kita melakukan
kejahatan!
755
01:04:42,816 --> 01:04:44,649
Ada mobil kuning...
756
01:04:44,651 --> 01:04:47,387
...jalan sendiri
di Terowongan Pico.
757
01:05:30,730 --> 01:05:31,731
Selamat malam.
758
01:05:35,969 --> 01:05:37,203
Selamat malam.
759
01:05:46,881 --> 01:05:48,348
Selamat malam, Bee.
760
01:06:01,494 --> 01:06:04,929
Pagi, Kawan.
Aku berangkat kerja, ya?
761
01:06:04,931 --> 01:06:08,833
Bee. Dengar. Kau harus
tetap di garasi, oke?
762
01:06:08,835 --> 01:06:10,069
Setelah yang terjadi semalam,
763
01:06:10,071 --> 01:06:12,071
aku yakin polisi mencarimu,
764
01:06:12,073 --> 01:06:14,775
dan kau mencolok.
765
01:06:15,843 --> 01:06:17,642
Aku segera pulang.
Mengerti?
766
01:06:21,148 --> 01:06:22,415
Ini.
767
01:06:24,417 --> 01:06:25,919
Kau boleh ambil rotiku.
768
01:06:37,031 --> 01:06:42,602
Aku ingin kau ke kios
Frozen Banana dan beli sosis.
769
01:06:42,737 --> 01:06:43,836
Sosis kita habis.
770
01:06:43,838 --> 01:06:49,107
Tidak bisakah kita jual
Hot Dog tanpa sosis?/ Tidak.
771
01:06:49,176 --> 01:06:50,942
♪ Jangan, jangan, jangan... ♪
772
01:09:27,235 --> 01:09:28,203
Ada apa ini?
773
01:09:28,204 --> 01:09:30,203
Kita mendapatkannya.
Di mana lokasinya?
774
01:09:30,205 --> 01:09:34,807
Dekat San Francisco. Kota
pesisir bernama Brighton Falls.
775
01:09:52,459 --> 01:09:54,695
Ada telepon untukmu.
776
01:09:58,999 --> 01:10:01,600
Halo?/
Charlie. Ini Memo.
777
01:10:01,602 --> 01:10:03,871
Kau harus pulang
sekarang juga.
778
01:10:10,879 --> 01:10:13,547
Ini gawat.
Benar-benar gawat.
779
01:10:18,887 --> 01:10:20,155
Mana Bumblebee?
780
01:10:25,926 --> 01:10:29,429
Bumblebee, apa yang
sudah kau lakukan?
781
01:10:29,431 --> 01:10:31,930
Dimana otakmu?
Apa...
782
01:10:31,932 --> 01:10:34,602
Sudah kubilang
sembunyi di garasi!
783
01:10:36,404 --> 01:10:38,037
Bagus.
784
01:10:38,039 --> 01:10:39,973
Percuma menyesal, Bee.
785
01:10:41,675 --> 01:10:45,378
Aku tidak marah.
Ini semua salahku.
786
01:10:45,380 --> 01:10:47,182
Seharusnya aku tidak
meninggalkanmu.
787
01:10:51,652 --> 01:10:53,785
Oke, mungkin jangan
berubah semuanya.
788
01:10:53,787 --> 01:10:56,188
Kau masih harus
lewat pintu.
789
01:10:57,426 --> 01:10:58,827
Ayo, Kawan.
790
01:10:59,894 --> 01:11:01,096
Tidak apa-apa.
791
01:11:20,248 --> 01:11:21,783
Mati aku.
792
01:11:34,996 --> 01:11:37,763
Dan sekarang Ibu
lumpuh seumur hidup.
793
01:11:37,765 --> 01:11:40,833
Sayang, jaga ucapanmu.
794
01:11:45,508 --> 01:11:48,308
Pergi. Sekarang.
Jangan berisik.
795
01:11:48,310 --> 01:11:49,809
Bu, tunggu!
796
01:11:52,047 --> 01:11:53,281
Ya Tuhan!
797
01:11:56,017 --> 01:11:57,884
Bu.../
Apa yang terjadi?
798
01:11:57,886 --> 01:12:00,119
Maafkan aku.
Ini semua salahku.
799
01:12:00,121 --> 01:12:01,487
Kau apakan TV-ku?
800
01:12:01,489 --> 01:12:05,158
Bu, aku bisa jelaskan.
Kita bicarakan ini nanti, oke?
801
01:12:05,160 --> 01:12:07,460
Sekarang aku harus pergi./
Kau bercanda?
802
01:12:07,462 --> 01:12:08,861
Tidak.
Kau tidak boleh pergi.
803
01:12:08,863 --> 01:12:11,664
Ini soal mobilku.
Ini penting./ Mobilmu?
804
01:12:11,666 --> 01:12:15,968
Yang kau habiskan
siang dan malam di garasi?
805
01:12:15,970 --> 01:12:18,071
Bu, benar-benar
tidak bisa.
806
01:12:18,073 --> 01:12:20,507
Tidak. Kau pasti bisa.
Charlie.
807
01:12:20,509 --> 01:12:22,543
Kau pasti bisa.
808
01:12:22,545 --> 01:12:23,709
Ibu sudah lelah!
809
01:12:23,711 --> 01:12:26,279
Sikapmu, kau selalu
cemberut.
810
01:12:26,281 --> 01:12:29,916
Kau bawa pulang rongsokan
itu tanpa tanya Ibu dulu!
811
01:12:29,918 --> 01:12:32,953
Semua orang di keluarga
ini berusaha bahagia,
812
01:12:32,955 --> 01:12:35,556
dan yang kau lakukan
membuatnya makin sulit.
813
01:12:35,558 --> 01:12:37,357
Hanya karena Ibu harus
melanjutkan hidup...
814
01:12:37,359 --> 01:12:38,927
...dan Ibu bahagia dengan
kehidupan baru Ibu,
815
01:12:38,928 --> 01:12:40,927
bukan berarti aku bahagia!
816
01:12:40,929 --> 01:12:43,696
Ibu menemukan pengganti
Ayah dan aku belum,
817
01:12:43,698 --> 01:12:44,831
dan takkan pernah!
818
01:12:44,833 --> 01:12:47,200
Jadi maaf kalau aku
membuat semuanya sulit.
819
01:12:47,202 --> 01:12:48,968
Tapi 10 bulan dari sekarang,
820
01:12:48,970 --> 01:12:50,872
Ibu tidak perlu
berurusan denganku lagi.
821
01:12:52,606 --> 01:12:54,008
Charlie!
822
01:13:04,018 --> 01:13:06,354
Kau tak apa-apa?
823
01:13:07,122 --> 01:13:08,223
Ya.
824
01:13:10,925 --> 01:13:12,959
Aku cuma merasa sejak
Ayah meninggal,
825
01:13:12,961 --> 01:13:17,131
aku mengecewakan banyak
orang, dan aku benci itu.
826
01:13:17,599 --> 01:13:18,998
Semuanya ingin aku...
827
01:13:19,000 --> 01:13:21,101
...bersikap seperti
tidak ada yang terjadi,
828
01:13:21,103 --> 01:13:23,738
dan mustahil melakukan itu.
829
01:13:25,874 --> 01:13:29,078
Soal Ayahmu, aku ikut sedih.
830
01:13:29,545 --> 01:13:31,545
Makasih.
831
01:13:31,547 --> 01:13:34,316
Ada kata-kata yang aku suka.
832
01:13:35,950 --> 01:13:40,387
"Malam paling gelap menciptakan
bintang paling terang."
833
01:13:43,691 --> 01:13:45,161
Kata-kata yang bagus.
834
01:13:46,061 --> 01:13:48,897
Ibuku mendapatkannya dari
Weight Watchers.
835
01:14:02,777 --> 01:14:05,479
Keluar dan menjauh
dari kendaraan.
836
01:14:06,649 --> 01:14:08,481
Tenang, Bee.
837
01:14:17,593 --> 01:14:18,659
Ada apa?
838
01:14:20,162 --> 01:14:21,061
Hei!
839
01:14:21,063 --> 01:14:22,830
Ayo!/ Hentikan!
840
01:14:23,499 --> 01:14:25,131
Lepaskan!
841
01:14:26,000 --> 01:14:28,402
Lumpuhkan dia!/
Lari!
842
01:14:28,404 --> 01:14:30,269
Jangan lari!
843
01:14:34,143 --> 01:14:35,209
Dia kabur.
844
01:14:58,734 --> 01:15:01,336
Katakan kalau mereka
ada dipihak kita.
845
01:15:13,349 --> 01:15:15,349
Jangan kabur lagi.
846
01:15:15,351 --> 01:15:17,451
Jangan sembunyi lagi.
847
01:15:20,990 --> 01:15:25,727
B-127, kau pengkhianat
dan pengecut.
848
01:15:25,729 --> 01:15:28,130
Katakan dimana
Optimus Prime sembunyi.
849
01:15:31,166 --> 01:15:33,202
Bee, awas!
850
01:15:34,937 --> 01:15:36,937
Kenapa dia tidak melawan?
851
01:15:36,939 --> 01:15:38,804
Kenapa kau tidak melawan?
852
01:15:38,806 --> 01:15:40,409
Tinggalkan dia!
Kumohon!
853
01:15:44,413 --> 01:15:45,846
Lagi.
854
01:15:49,218 --> 01:15:50,219
Setrum lagi!
855
01:15:51,721 --> 01:15:53,320
Hentikan!
856
01:16:23,720 --> 01:16:26,720
Putrimu mencuri barang
milik negara, Ny. Watson.
857
01:16:26,722 --> 01:16:29,022
Dia sedang dalam masalah,
858
01:16:29,024 --> 01:16:31,725
tapi kami tidak tahu ini
hal yang serius.
859
01:16:31,727 --> 01:16:32,959
Aku...
860
01:16:32,961 --> 01:16:34,362
Charlie. Sayang.
861
01:16:34,364 --> 01:16:37,532
Aku tidak mencuri apa-apa
dan dia bukan milik mereka.
862
01:16:37,534 --> 01:16:38,932
"Dia?"/ Nyonya.
863
01:16:38,934 --> 01:16:41,335
Aku bisa meyakinkanmu
bahwa itu adalah "itu"
864
01:16:41,337 --> 01:16:43,471
Dan "itu" mesin perang yang
sangat berbahaya.
865
01:16:43,473 --> 01:16:46,808
Bukan, Bu.
Dia bukan mesin perang.
866
01:16:46,810 --> 01:16:51,945
Aku tidak tahu siapa dia,
tapi dia temanku.
867
01:16:51,947 --> 01:16:54,815
Bu, putrimu mengalami
traumatis hari ini.
868
01:16:54,817 --> 01:16:57,018
Mungkin dia tidak mengerti
semua yang dilihatnya.
869
01:16:57,020 --> 01:16:58,319
Dia bingung.
870
01:16:58,321 --> 01:17:00,987
Tidak.
Aku baik-baik saja, Bu.
871
01:17:00,989 --> 01:17:03,857
Percaya padaku.
Aku tidak mencuri apa-apa!
872
01:17:03,859 --> 01:17:06,195
Hentikan!
Masuk ke kamarmu.
873
01:17:13,202 --> 01:17:15,270
Waktu aku melalui
masa pubertas,
874
01:17:16,505 --> 01:17:18,572
aku juga mencuri barang.
875
01:17:18,574 --> 01:17:21,444
Aku pernah mencuri sekotak
Mallomars./ Ya, kami tahu.
876
01:18:05,020 --> 01:18:06,221
Boom.
877
01:18:07,289 --> 01:18:08,891
Kena kau.
878
01:18:08,893 --> 01:18:10,826
Ibu akan suka ini.
879
01:18:10,828 --> 01:18:12,593
Otis, kau harus pulang.
880
01:18:12,595 --> 01:18:14,095
Bu!
881
01:18:14,097 --> 01:18:16,997
Jangan, Otis! Hentikan
Kenapa kau lakukan itu?
882
01:18:16,999 --> 01:18:19,734
Lepaskan aku!
Kau menyentuh pantatku!
883
01:18:19,736 --> 01:18:22,572
Aku akan beritahu rahasia,
kalau kau tutup mulut.
884
01:18:23,773 --> 01:18:27,642
Oke, ini kamarku.
885
01:18:27,644 --> 01:18:29,309
Anggap saja rumah sendiri.
886
01:18:29,311 --> 01:18:31,411
Ini punya Kakakku.
887
01:18:31,413 --> 01:18:34,382
Dia suka bercanda, menaruh
barang-barangnya di sini.
888
01:18:34,384 --> 01:18:36,584
Boleh aku duduk?/
Ya.
889
01:18:36,586 --> 01:18:38,252
Warga Brighton Falls
menyaksikan pemandangan...
890
01:18:38,254 --> 01:18:40,655
...yang tidak biasa malam ini.
891
01:18:40,657 --> 01:18:44,158
Pasukan bersenjata
berdatangan ke kota...
892
01:18:44,160 --> 01:18:47,060
...sebagai bagian dari
latihan militer...
893
01:18:47,062 --> 01:18:49,797
...mendirikan kamp di
pangkalan udara McKinnon.
894
01:18:49,799 --> 01:18:53,066
Jika Bumblebee masih hidup,
di situlah mereka menahannya.
895
01:18:53,068 --> 01:18:55,168
Kita harus ke sana.
Kita harus menyelamatkannya.
896
01:18:55,170 --> 01:18:57,073
Aku ikut.
Aku yang mimpin.
897
01:18:58,074 --> 01:18:59,741
Tidak./ Ayolah.
898
01:18:59,743 --> 01:19:00,675
Tidak, Otis.
899
01:19:00,676 --> 01:19:03,578
Tapi aku bisa bantu./
Aku butuh orang di sini.
900
01:19:03,580 --> 01:19:04,782
Aku butuh orang yang
bisa diandalkan...
901
01:19:04,783 --> 01:19:07,782
...untuk memastikan Ibu dan
Ron tidak tahu kalau aku pergi.
902
01:19:07,784 --> 01:19:09,285
Aku bisa diandalkan.
903
01:19:11,019 --> 01:19:12,388
Ya! Pasti.
904
01:19:17,327 --> 01:19:18,528
Semoga berhasil.
905
01:19:19,061 --> 01:19:20,662
Kau juga.
906
01:19:20,664 --> 01:19:22,131
Kemarilah.
907
01:19:28,338 --> 01:19:29,506
Ayo kita lakukan.
908
01:19:32,075 --> 01:19:33,440
Katakan di mana Optimus Prime...
909
01:19:33,442 --> 01:19:35,142
...dan para pemberontak
sembunyi,
910
01:19:35,144 --> 01:19:38,114
dan kita bisa akhiri
perang ini.
911
01:19:40,350 --> 01:19:41,215
Bicara!
912
01:19:41,217 --> 01:19:43,451
Siapa itu Optimus Prime?
913
01:19:43,453 --> 01:19:46,055
Itu bukan urusanmu,
Powell.
914
01:19:46,423 --> 01:19:48,526
Kesempatan terakhir.
915
01:19:54,899 --> 01:19:57,498
Kau yakin ini ide
yang bagus?
916
01:19:57,500 --> 01:19:59,600
Ini ide yang buruk,
tapi aku harus mencobanya.
917
01:19:59,602 --> 01:20:02,303
Kau tidak boleh...
Kenapa...
918
01:20:02,305 --> 01:20:05,408
Tahu dari mana listriknya mati?/
Aku tidak tahu. Ayo.
919
01:20:10,981 --> 01:20:12,246
Boleh?
920
01:20:12,248 --> 01:20:14,518
Sel ingatannya sudah rusak.
921
01:20:15,385 --> 01:20:16,652
Habisi dia.
922
01:20:22,893 --> 01:20:24,795
Kita akan terus berjuang.
923
01:20:24,796 --> 01:20:28,095
Menyusun, membangun dan
merebut kembali rumah kita.
924
01:20:28,097 --> 01:20:30,698
Tapi kita harus mencari
perlindungan terlebih dahulu.
925
01:20:30,700 --> 01:20:32,301
Kau harus pergi ke Bumi.
926
01:20:32,303 --> 01:20:35,003
Setelah terkumpul,
kami akan menyusulmu.
927
01:20:35,005 --> 01:20:37,204
Kau harus melindungi
planet itu.
928
01:20:37,206 --> 01:20:42,778
Jika Decepticon menemukannya,
maka tamatlah riwayat kita.
929
01:20:42,780 --> 01:20:45,047
Berlindunglah, Prajurit.
930
01:20:45,049 --> 01:20:47,450
Aku akan datang.
931
01:20:49,118 --> 01:20:51,752
Prime datang ke sini?
932
01:20:51,754 --> 01:20:53,955
Mereka semua akan ke sini.
933
01:20:53,957 --> 01:20:58,193
Ini kesempatan kita menghabisi
Autobot selamanya.
934
01:20:58,195 --> 01:21:01,830
Kita akan hancurkan
planet ini.
935
01:21:01,832 --> 01:21:04,231
Kita harus segera memberi
kabar ke Cybertron.
936
01:21:04,233 --> 01:21:05,366
Ini Burns.
937
01:21:05,368 --> 01:21:08,070
Suruh mereka
membawa pasukan.
938
01:21:08,072 --> 01:21:10,471
Burns, kita membuat
kesalahan besar.
939
01:21:10,473 --> 01:21:11,572
Powell?
940
01:21:11,574 --> 01:21:14,408
Dan berkat sekutu
manusia kita,
941
01:21:14,410 --> 01:21:16,912
aku tahu cara mengirim
pesan ke rumah.
942
01:21:16,914 --> 01:21:19,213
Mereka memakai satelit kita.
943
01:21:19,215 --> 01:21:20,782
Mereka memanggil pasukan.
944
01:21:20,784 --> 01:21:23,051
Mereka akan membunuh
kita semua.
945
01:21:23,053 --> 01:21:28,023
Terima kasih atas
keramahannya, Powell.
946
01:21:28,025 --> 01:21:29,593
Dia milikmu.
947
01:21:30,928 --> 01:21:32,159
Tidak./ Powell?
948
01:21:32,161 --> 01:21:33,695
Kau harus hentikan mereka!/
Powell!
949
01:21:38,234 --> 01:21:39,600
Di mana lem Krazy?
950
01:21:39,602 --> 01:21:42,238
Dia memotong kabel ke TV?
951
01:21:42,672 --> 01:21:44,206
Ron.
952
01:21:44,208 --> 01:21:46,608
Charlie!
953
01:21:46,610 --> 01:21:47,676
Charlie!
954
01:21:47,678 --> 01:21:51,181
Bagus! Tape-nya masih
berfungsi.
955
01:21:52,016 --> 01:21:54,616
Mana Kakakmu?
956
01:21:54,618 --> 01:21:57,953
Charlie sakit dan harus
di kamar untuk istirahat.
957
01:21:57,955 --> 01:22:01,790
Dia tidak ingin ada masalah.
Menjauh dari kamarnya.
958
01:22:01,792 --> 01:22:02,826
Apa?
959
01:22:07,097 --> 01:22:08,530
Charlie sakit...
960
01:22:08,532 --> 01:22:11,400
...dan harus di kamar
untuk istirahat.
961
01:22:11,402 --> 01:22:13,935
Dia tidak ingin.../
Otis!
962
01:22:13,937 --> 01:22:16,105
Kau pakai narkoba?
963
01:22:16,107 --> 01:22:17,539
Tidak. Bu, bu, bu.
964
01:22:17,541 --> 01:22:19,341
Kumohon, berhenti!/
Charlie!
965
01:22:19,343 --> 01:22:21,443
Bu, tidak ada alasan.../
Ke mana dia?
966
01:22:21,445 --> 01:22:23,547
Bu, berhenti!/
Hentikan, Otis.
967
01:22:29,552 --> 01:22:30,754
Ke mana dia?
968
01:22:34,458 --> 01:22:35,759
Otis?
969
01:22:38,262 --> 01:22:40,929
Aku menemukan menara
untuk mengirim pesan.
970
01:22:40,931 --> 01:22:42,964
Dekat sini.
971
01:22:42,966 --> 01:22:47,669
B-127.
Aku hampir lupa.
972
01:22:47,671 --> 01:22:48,970
Aku tidak.
973
01:22:51,175 --> 01:22:52,710
Jangan tembak!
974
01:22:54,712 --> 01:22:56,011
Tidak!
975
01:23:11,562 --> 01:23:12,696
Bee!
976
01:23:15,132 --> 01:23:16,667
Bicaralah, Bee.
977
01:23:23,074 --> 01:23:25,942
Aku bisa memperbaikinya.
978
01:23:30,048 --> 01:23:31,180
Charlie.
979
01:23:31,182 --> 01:23:35,652
Kau harus bangun, Bee.
Kumohon.
980
01:23:37,488 --> 01:23:39,356
Charlie, kita harus pergi.
981
01:23:43,894 --> 01:23:45,161
Senjatanya./
Apa?
982
01:23:45,163 --> 01:23:46,731
Senjata listrik.
Ambil.
983
01:23:48,900 --> 01:23:50,501
Aku bisa memperbaikimu.
984
01:23:53,004 --> 01:23:54,336
Ayo, Bee.
985
01:23:54,338 --> 01:23:55,839
Kembalilah.
986
01:24:02,012 --> 01:24:03,814
Ayo, ambilkan lagi.
987
01:24:10,121 --> 01:24:11,790
Bee, ayo.
988
01:24:13,925 --> 01:24:16,126
Aku tak bisa kehilangan
dirimu juga, Bee.
989
01:24:16,127 --> 01:24:17,528
Kumohon, Bee!
990
01:24:31,742 --> 01:24:32,744
Maafkan aku.
991
01:24:57,735 --> 01:24:59,569
Ya Tuhan.
992
01:24:59,571 --> 01:25:01,773
Ayo, Bee, kita harus
pergi dari sini.
993
01:25:05,771 --> 01:25:08,673
{\3c&0000FF&}MEMULIHKAN MEMORI
994
01:25:13,985 --> 01:25:17,220
Charlie, ada banyak orang
di luar sana.
995
01:25:17,222 --> 01:25:19,521
Kita harus pergi.
Sekarang!
996
01:25:19,523 --> 01:25:22,059
Ayo, Bee. Kau harus berdiri.
Kau bisa berdiri?
997
01:25:22,527 --> 01:25:24,529
Ada pintu di depanku.
998
01:25:26,965 --> 01:25:27,997
Mereka memasang bom!
999
01:25:27,999 --> 01:25:29,767
Kita harus pergi./
Bee, ayo.
1000
01:25:31,736 --> 01:25:32,668
Charlie!
1001
01:25:32,670 --> 01:25:34,038
Kau harus berdiri.
Ayo.
1002
01:25:34,939 --> 01:25:36,538
Tiga./ Charlie!
1003
01:25:36,540 --> 01:25:38,274
Dua./ Ayo.
1004
01:25:38,276 --> 01:25:39,374
Satu.
1005
01:25:39,376 --> 01:25:40,711
Charlie!/ Ayo.
1006
01:25:57,762 --> 01:25:58,963
Memo?
1007
01:26:02,100 --> 01:26:05,301
Memo.
Memo, bangun.
1008
01:26:06,905 --> 01:26:08,173
Tenang.
1009
01:26:11,277 --> 01:26:12,477
Tenang.
1010
01:26:15,046 --> 01:26:18,116
Tahan tembakan!
Bawa mereka dari sini.
1011
01:26:19,417 --> 01:26:22,618
Memo!
Bangun, Memo!
1012
01:26:22,620 --> 01:26:23,886
Ayo, Nak.
1013
01:26:23,888 --> 01:26:25,056
Hei, tidak!
1014
01:26:25,890 --> 01:26:26,958
Bee!
1015
01:26:27,191 --> 01:26:28,291
Lari!
1016
01:26:30,427 --> 01:26:31,628
Bee!
1017
01:26:32,865 --> 01:26:34,064
Lari!
1018
01:26:34,066 --> 01:26:37,035
Lepaskan aku!/ Kita harus
menjauh dari benda itu!
1019
01:26:39,003 --> 01:26:41,139
Lumpuhkan dia!/
Tidak, hentikan!
1020
01:26:42,674 --> 01:26:47,777
Hentikan!/
Tembak dan hancurkan dia!
1021
01:26:47,779 --> 01:26:50,513
Lepaskan dia!
Kau tidak mengerti.
1022
01:26:51,983 --> 01:26:53,481
Lawan, Bee!
1023
01:26:53,483 --> 01:26:55,919
Bee!/ Nak, hentikan!
Dia hanya mesin!
1024
01:26:55,921 --> 01:26:58,454
Dia lebih manusia dari
yang kau pikir!
1025
01:26:58,456 --> 01:27:00,556
Cukup!
1026
01:27:07,871 --> 01:27:11,371
{\3c&0000FF&}MEMULIHKAN MEMORI
1027
01:27:23,514 --> 01:27:24,815
Sial.
1028
01:27:36,027 --> 01:27:37,061
Tembak!
1029
01:27:50,209 --> 01:27:52,177
Mundur! Berlindung!
1030
01:28:07,825 --> 01:28:08,827
Bee!
1031
01:28:11,363 --> 01:28:12,698
Bee!
1032
01:28:15,000 --> 01:28:16,567
Bee, hentikan!
1033
01:28:36,121 --> 01:28:38,955
Kau ingat, kan?
1034
01:28:43,395 --> 01:28:44,997
Mereka kembali.
1035
01:28:50,302 --> 01:28:51,669
Ya Tuhan.
1036
01:28:52,171 --> 01:28:53,638
Kau tidak apa-apa?
1037
01:28:54,273 --> 01:28:56,840
Ya, aku baik-baik saja.
1038
01:28:56,842 --> 01:28:58,811
Kita harus pergi dari sini.
1039
01:28:59,912 --> 01:29:01,914
Kami harus membawamu
ke tempat aman.
1040
01:29:05,284 --> 01:29:07,784
Bee, hentikan.
Mereka akan membunuhmu.
1041
01:29:07,786 --> 01:29:10,153
Jika Decepticon menemukan Bumi,
1042
01:29:10,155 --> 01:29:13,292
maka tamatlah riwayat kita.
1043
01:29:14,792 --> 01:29:17,662
Baiklah.
Kalau begitu kita lawan.
1044
01:29:25,572 --> 01:29:27,538
Ayo, masuklah.
1045
01:29:29,608 --> 01:29:31,777
Aku akan mengurus
orang-orang ini.
1046
01:29:42,687 --> 01:29:44,157
Kau barusan menciumku?
1047
01:29:45,358 --> 01:29:46,656
Di pipi.
1048
01:29:46,658 --> 01:29:48,127
Tetap dihitung.
1049
01:29:54,534 --> 01:29:55,734
Tetap dihitung.
1050
01:30:05,477 --> 01:30:06,677
Tahan!
1051
01:30:08,081 --> 01:30:09,413
Berhenti.
1052
01:30:14,254 --> 01:30:15,721
Tidak berhasil.
1053
01:30:22,562 --> 01:30:23,829
Minggir!
1054
01:30:39,811 --> 01:30:41,747
Lebih cepat, Bee!
Lebih cepat!
1055
01:30:44,384 --> 01:30:46,249
Kita harus pakai
sabuk pengaman.
1056
01:30:46,251 --> 01:30:47,684
Ya Tuhan.
1057
01:30:47,686 --> 01:30:49,953
Tenang. Dia akan mengambil
robotnya, melawan polisi,
1058
01:30:49,955 --> 01:30:52,055
membunuh dua robot yang lebih
besar dan segera pulang.
1059
01:30:52,057 --> 01:30:53,123
Diam, Otis.
1060
01:30:53,125 --> 01:30:54,457
Ada kabar terbaru.
1061
01:30:54,459 --> 01:30:57,562
Tampaknya terjadi
pengejaran...
1062
01:30:57,564 --> 01:30:59,430
...tepat di luar pangkalan
udara MacKinnon.
1063
01:30:59,432 --> 01:31:00,665
Ke kanan!
1064
01:31:13,345 --> 01:31:15,512
Lebih dekat.
1065
01:31:15,514 --> 01:31:16,647
Sampai kehilangan
mobil itu,
1066
01:31:16,649 --> 01:31:18,817
akan kurobek wajahmu.
1067
01:31:22,455 --> 01:31:24,723
Ya Tuhan!/
Semuanya terkendali.
1068
01:31:28,927 --> 01:31:30,595
Charlie!/ Ibu?
1069
01:31:30,597 --> 01:31:32,796
Berhenti sekarang juga.
1070
01:31:32,798 --> 01:31:34,965
Yang kau lakukan ini
berbahaya.
1071
01:31:34,967 --> 01:31:36,800
Ibu harus pergi dari sini.
1072
01:31:41,240 --> 01:31:44,310
Ibu harus percaya padaku!
Kumohon!
1073
01:31:45,678 --> 01:31:46,877
Charlie!
1074
01:31:46,879 --> 01:31:49,182
Kita harus membantunya, Ron!/
Pegangan.
1075
01:31:51,883 --> 01:31:53,819
Ya Tuhan! Ron!
1076
01:31:56,955 --> 01:31:58,822
Minggir!
1077
01:31:58,824 --> 01:32:00,824
Astaga!
Apa yang kau lakukan?
1078
01:32:00,826 --> 01:32:02,395
Aku lihat ini di Miami Vice.
1079
01:32:06,098 --> 01:32:08,165
Sial!
1080
01:32:08,167 --> 01:32:10,768
Aku bisa, aku bisa./
Ya Tuhan!
1081
01:32:34,861 --> 01:32:36,262
Bagus, Ron.
1082
01:32:38,231 --> 01:32:41,032
Semua baik-baik saja?
1083
01:32:41,034 --> 01:32:44,035
Ron!
Ada anak kecil di mobil!
1084
01:32:44,037 --> 01:32:46,903
Aku berusaha menyelamatkan
anak kecil lainnya!
1085
01:32:46,905 --> 01:32:48,639
Tidak ada pilihan.
1086
01:32:48,641 --> 01:32:51,311
Otis, kau tidak apa-apa?
1087
01:32:52,712 --> 01:32:56,015
Itu tadi keren.
1088
01:33:23,076 --> 01:33:25,878
Aku persiapkan setelit
untuk mengirim pesan.
1089
01:33:26,078 --> 01:33:29,978
{\3c&0000FF&}Markas Autobot Ditemukan.
Kirim Pasukan Ke Bumi.
1090
01:33:44,897 --> 01:33:46,933
Baik.
Apa rencananya?
1091
01:33:51,270 --> 01:33:54,540
Ini rencanamu?
Aku benci rencana ini.
1092
01:33:54,541 --> 01:33:56,440
Bee, aku ingin membantu.
1093
01:33:57,443 --> 01:34:02,046
♪ Aku akan membenci apapun
yang terjadi padanya ♪
1094
01:34:02,048 --> 01:34:04,452
Kau benar-benar
bisa bicara.
1095
01:34:04,453 --> 01:34:07,252
Dan kau mendengarkan
lagu The Smiths.
1096
01:34:16,563 --> 01:34:17,564
Hati-hati.
1097
01:34:20,878 --> 01:34:21,878
{\3c&0000FF&}TITIK TRANSMISI
1098
01:34:26,539 --> 01:34:29,942
Tangani dia!
Dan kali ini selesaikan tugas!
1099
01:34:46,559 --> 01:34:47,560
Sial!
1100
01:35:14,922 --> 01:35:16,788
Bagaimana caranya
ke atas sana?
1101
01:36:41,378 --> 01:36:44,678
{\3c&0000FF&}BERSIAP UNTUK MENGIRIM
1102
01:36:51,652 --> 01:36:54,086
Di sana.
Yang satu di atas menara.
1103
01:37:54,314 --> 01:37:57,818
Kau pikir rantai kecil ini
mampu menahan...
1104
01:38:09,497 --> 01:38:10,698
Baiklah.
1105
01:38:35,823 --> 01:38:37,659
Pegangan!
1106
01:38:57,011 --> 01:38:58,813
Apa yang kau lakukan?
1107
01:39:37,985 --> 01:39:39,419
Ayo.
1108
01:39:44,492 --> 01:39:45,593
Ayo.
1109
01:40:05,780 --> 01:40:06,781
Tidak.
1110
01:40:28,603 --> 01:40:32,973
Setelah membunuhmu,
aku bunuh dia!
1111
01:40:32,975 --> 01:40:34,042
Bee, tidak!
1112
01:40:38,080 --> 01:40:39,212
Meleset.
1113
01:40:46,020 --> 01:40:47,588
Kita akan mati!
1114
01:40:57,331 --> 01:40:58,767
Bumblebee!
1115
01:42:19,714 --> 01:42:21,049
Ya Tuhan.
1116
01:42:22,884 --> 01:42:24,385
Kau.
1117
01:42:30,391 --> 01:42:31,927
Kau harus pergi
dari sini.
1118
01:42:33,528 --> 01:42:35,061
Apa maksudmu?
1119
01:42:35,063 --> 01:42:37,429
Teman-temanku akan datang.
1120
01:42:37,431 --> 01:42:40,067
Dan mereka akan
memburunya.
1121
01:42:42,871 --> 01:42:44,139
Terima kasih.
1122
01:42:46,440 --> 01:42:48,010
Terima kasih.
1123
01:43:03,091 --> 01:43:04,491
Hei, Prajurit!
1124
01:43:35,190 --> 01:43:37,558
Aku di sini.
Aku berhasil.
1125
01:43:38,459 --> 01:43:40,427
Apa yang terjadi?
1126
01:43:40,429 --> 01:43:42,197
Dunia sudah
diselamatkan, Nak.
1127
01:43:43,299 --> 01:43:44,733
Bagus.
1128
01:43:46,034 --> 01:43:47,636
Bagus.
1129
01:43:50,273 --> 01:43:52,808
Kau bisa hubungi Ibuku?
1130
01:44:01,016 --> 01:44:02,516
Di sinilah kita, Bee.
1131
01:44:24,473 --> 01:44:26,208
♪ Ayo kita pergi! ♪
1132
01:44:27,541 --> 01:44:29,144
Bee, aku tidak bisa
ikut denganmu.
1133
01:44:39,688 --> 01:44:41,957
Banyak orang di luar
sana yang membutuhkanmu.
1134
01:44:45,227 --> 01:44:46,828
Begitu juga denganku.
1135
01:44:55,772 --> 01:44:58,507
Aku harus merelakanmu pergi.
1136
01:45:04,846 --> 01:45:06,180
Terima kasih...
1137
01:45:06,182 --> 01:45:07,515
...banyak...
1138
01:45:07,517 --> 01:45:08,681
...sudah memberiku...
1139
01:45:08,683 --> 01:45:10,052
...suara.
1140
01:45:14,356 --> 01:45:16,324
Terima kasih....
1141
01:45:17,826 --> 01:45:20,962
...sudah membuatku menjadi
diriku sendiri lagi.
1142
01:45:25,468 --> 01:45:27,936
Aku takkan pernah
melupakanmu.
1143
01:45:38,548 --> 01:45:40,848
Selamat tinggal, Bumblebee.
1144
01:46:09,345 --> 01:46:11,013
Tidak mungkin.
1145
01:46:11,614 --> 01:46:14,315
Kau bercanda?
1146
01:46:14,317 --> 01:46:18,352
Selama ini kau bisa
jadi Camaro?
1147
01:46:18,354 --> 01:46:21,422
Ya Tuhan!
1148
01:46:21,424 --> 01:46:25,927
♪ Jangan lupakan aku ♪
1149
01:46:27,530 --> 01:46:30,331
♪ Jangan, jangan, jangan ♪
1150
01:46:30,333 --> 01:46:34,003
♪ Jangan lupakan aku ♪
1151
01:47:07,702 --> 01:47:09,238
Silahkan, Bu.
1152
01:47:17,346 --> 01:47:18,846
Sayang.
1153
01:47:18,848 --> 01:47:20,781
Syukurlah kau baik-baik saja.
1154
01:47:20,783 --> 01:47:22,818
Terima kasih
sudah datang, Bu.
1155
01:47:27,790 --> 01:47:29,624
Cara menyetir yang
keren, Ron.
1156
01:47:29,626 --> 01:47:32,061
Aku banyak belajar.
1157
01:47:34,497 --> 01:47:35,697
Otis.
1158
01:47:37,433 --> 01:47:38,767
Mereka memaksaku
memberitahu.
1159
01:47:41,137 --> 01:47:43,003
Aku senang mereka
melakukannya.
1160
01:47:43,005 --> 01:47:44,675
Aku tidak bisa tanpa kalian.
1161
01:47:49,879 --> 01:47:51,314
Hei, Charlie.
1162
01:47:56,852 --> 01:47:58,454
Nanti aku nyusul, oke?
1163
01:48:01,991 --> 01:48:05,392
Apa yang terjadi
denganmu hari ini?
1164
01:48:05,394 --> 01:48:06,894
Ini?
1165
01:48:06,896 --> 01:48:08,935
Kau tahulah,
perkelahian robot,
1166
01:48:08,936 --> 01:48:11,235
kejar-kejaran,
bencana Internasional.
1167
01:48:12,302 --> 01:48:13,702
Hal yang biasa.
1168
01:48:13,704 --> 01:48:15,269
Benar./ Ya.
1169
01:48:28,150 --> 01:48:29,782
Ya.
1170
01:48:29,784 --> 01:48:31,019
Belum sampai ke situ./
Belum.
1171
01:48:31,021 --> 01:48:32,456
Ya. Baiklah./
Tidak. Ya.
1172
01:48:51,140 --> 01:48:55,043
Kawan lama, kau telah
menjaga planet ini.
1173
01:48:55,045 --> 01:49:00,148
Berkat kau, kita punya
masa depan, B-127.
1174
01:49:00,150 --> 01:49:02,783
Namaku...
1175
01:49:02,785 --> 01:49:04,152
Bumblebee.
1176
01:49:29,979 --> 01:49:31,780
Mari kita lihat apa
yang kita punya.
1177
01:49:31,782 --> 01:49:34,318
Ya Tuhan! Ya!
1178
01:49:43,318 --> 01:50:43,318
{\an1}{\3c&FFFFFF&}PENERJEMAH: Archangel Gabriel
{\an1}{\3c&0000FF&}http://archangelzone.blogspot.com/
1179
01:50:43,319 --> 01:51:43,318
{\an1}{\3c&0000FF&}Facebook.com/Archangelsub
{\an1}{\3c&0000FF&}Instagram: archangel_ig
1180
01:51:43,318 --> 01:52:43,318
{\an1}{\3c&0000FF&}Source: explosiveskull