1
00:00:01,120 --> 00:00:04,130
ATTENZIONE Questo film contiene immagini
lampeggianti e sequenze stroboscopiche{\i\i}
2
00:00:04,140 --> 00:00:07,130
e se ne sconsiglia la visione alle persone
affette da epilessia fotosensibile.{\i\i}
3
00:00:07,140 --> 00:00:09,630
Lo spettatore continui la visione
sotto la propria responsabilità.{\i\i}
4
00:01:00,000 --> 00:01:15,000
Sobrio Subber Productions
www.facebook.com/sobriosubberp
5
00:01:18,000 --> 00:01:30,000
Sottotitoli a cura di ~ DeepWhite999 ~
6
00:01:45,000 --> 00:01:55,000
Sobrio Subber Productions
http://sobriosubber.blogspot.com
7
00:02:52,780 --> 00:02:54,900
Fai il bravo con
la mamma, va bene?
8
00:03:39,840 --> 00:03:41,760
Spero che la vostra giornata
sia iniziata alla grande!{\i\i}
9
00:03:41,790 --> 00:03:44,190
È una giornata fredda ma
soleggiata, qui a Dublino.{\i\i}
10
00:03:44,220 --> 00:03:45,570
Non mi riconoscevo più,{\i\i}
11
00:03:45,600 --> 00:03:46,950
e da quel momento ho
iniziato ad ammalarmi.{\i\i}
12
00:03:46,980 --> 00:03:48,670
Certo che ci sono altri esseri{\i\i}
13
00:03:48,710 --> 00:03:50,340
nello spazio.{\i\i}
14
00:03:50,370 --> 00:03:51,400
Sai, ho questa idea...{\i\i}
15
00:03:51,430 --> 00:03:53,320
Non importa a che
ora del giorno,{\i\i}
16
00:03:53,350 --> 00:03:56,390
siamo sempre qui
per voi 24 ore su...{\i\i}
17
00:03:56,430 --> 00:03:58,670
Nella pianificazione, la
regolamentazione scelta{\i\i}
18
00:03:58,700 --> 00:04:01,260
deve assicurare un
progetto a lungo termine{\i\i}
19
00:04:01,300 --> 00:04:04,310
che funzioni per la comunità
e per le singole persone{\i\i}
20
00:04:04,340 --> 00:04:07,220
e non solo per i tecnici.{\i\i}
21
00:04:07,250 --> 00:04:09,170
Non dovrebbe essere per loro...{\i\i}
22
00:08:37,890 --> 00:08:39,420
IL MECCANISMO BOTANICO
23
00:08:49,690 --> 00:08:50,820
IL CREPUSCOLO IRLANDESE
24
00:08:50,820 --> 00:08:52,420
DIFESA OCCULTA
25
00:08:56,490 --> 00:08:59,920
CONOSCENZA DEGLI
ALBERI DI WILLIAM DEVOY
26
00:09:01,490 --> 00:09:02,490
INGANNO ONTOLOGICO
27
00:09:04,690 --> 00:09:06,420
OVUNQUE, IN NESSUN LUOGO
28
00:09:38,230 --> 00:09:39,610
Lo so, lo so.{\i\i}
29
00:09:41,150 --> 00:09:42,200
Mi deludi!
30
00:09:42,230 --> 00:09:43,450
No, ho detto che dipende.{\i\i}
31
00:09:43,480 --> 00:09:44,640
Prenditi qualche giorno...
32
00:09:44,670 --> 00:09:46,940
Devo consegnare questa
tesi entro domani.{\i\i}
33
00:09:46,970 --> 00:09:49,340
Ho già dovuto chiedere
una proroga per colpa tua.{\i\i}
34
00:09:49,380 --> 00:09:53,090
Chiedine un'altra,
è un'esperienza preziosa.
35
00:09:53,120 --> 00:09:56,580
Mercoledì al più
tardi, te lo prometto.{\i\i}
36
00:09:56,620 --> 00:09:58,570
È la seconda volta che
mi dai buca, Olivia.
37
00:09:58,600 --> 00:10:01,140
È quasi impossibile per me
gestire un'area così grande...
38
00:10:01,520 --> 00:10:02,600
Ci sarò.{\i\i}
39
00:10:08,210 --> 00:10:09,600
Meglio che mi rimetta al lavoro,{\i\i}
40
00:10:09,620 --> 00:10:11,830
a meno che non vuoi
rimandare ancora.{\i\i}
41
00:10:11,860 --> 00:10:13,050
Va bene.
42
00:10:13,080 --> 00:10:14,810
Ciao.{\i\i}
43
00:10:14,840 --> 00:10:15,840
Ciao.
44
00:16:40,590 --> 00:16:42,610
Allora, le piace il rifugio?{\i\i}
45
00:16:42,640 --> 00:16:45,170
Sì, bello, molto pacifico.{\i\i}
46
00:16:45,200 --> 00:16:46,480
Si trova bene?{\i\i}
47
00:16:46,520 --> 00:16:48,080
Sì, grazie.{\i\i}
48
00:16:48,120 --> 00:16:50,550
Scusi, a proposito del bosco...
49
00:16:50,580 --> 00:16:53,850
perchè avete richiesto un'ordinanza
del dipartimento di Stato?
50
00:16:53,880 --> 00:16:55,680
Per ora è un segreto.{\i\i}
51
00:16:55,710 --> 00:16:58,300
Reazione del mercato
e tutto il resto.{\i\i}
52
00:16:58,340 --> 00:16:59,610
Voglio chiederle un'altra cosa,
53
00:16:59,650 --> 00:17:02,530
e gradireri una
risposta vera, stavolta.
54
00:17:02,560 --> 00:17:04,420
Spari pure.{\i\i}
55
00:17:04,450 --> 00:17:06,980
È vostra questa proprietà, vero?
56
00:17:08,040 --> 00:17:09,380
Certo.{\i\i}
57
00:17:09,420 --> 00:17:11,190
C'era già qualche
progetto di sviluppo...{\i\i}
58
00:17:11,210 --> 00:17:12,370
prima della crisi economica.{\i\i}
59
00:17:12,400 --> 00:17:13,970
L'abbiamo acquistata a poco.{\i\i}
60
00:17:14,000 --> 00:17:17,520
È perfetta! O
almeno così sembra.{\i\i}
61
00:17:17,550 --> 00:17:20,530
Il suo lavoro è
stabilirlo con certezza.{\i\i}
62
00:17:20,570 --> 00:17:23,670
Non sono sicuro che la Protezione
Ambientale vi darà l'autorizzazione.
63
00:17:23,700 --> 00:17:25,880
Non sarà un problema.{\i\i}
64
00:17:25,910 --> 00:17:27,420
Come fa ad esserne così sicuro?
65
00:17:27,450 --> 00:17:30,040
Il sistema non protegge
solo l'ambiente,{\i\i}
66
00:17:30,080 --> 00:17:34,080
ma anche quelli che
lo vogliono esplorare.{\i\i}
67
00:17:35,460 --> 00:17:37,700
Va bene per lei,
signor Mayberry?{\i\i}
68
00:17:37,730 --> 00:17:39,050
Sì, va bene.
69
00:17:39,080 --> 00:17:40,850
È felice di lavorare per
noi a questo progetto?{\i\i}
70
00:17:40,870 --> 00:17:42,060
Sì, certo, ma...
71
00:17:42,090 --> 00:17:43,090
'Ma' cosa?{\i\i}
72
00:17:46,830 --> 00:17:49,810
Vorrei sapere perchè
avete chiamato proprio me.
73
00:17:49,840 --> 00:17:51,640
Ci sono aziende più grandi...
74
00:17:51,670 --> 00:17:54,530
e più organizzate per un
progetto di queste dimensioni.
75
00:17:54,550 --> 00:17:57,170
Come le ho già detto,
è un progetto delicato.{\i\i}
76
00:17:57,210 --> 00:17:59,230
Non vogliamo che se ne
accorga la concorrenza.{\i\i}
77
00:17:59,260 --> 00:18:01,340
Se troppi topografi se ne
vanno in giro a misurare,{\i\i}
78
00:18:01,370 --> 00:18:03,240
ci faremmo scoprire.{\i\i}
79
00:18:03,260 --> 00:18:05,600
D'altronde, signor Mayberry...{\i\i}
80
00:18:05,630 --> 00:18:06,630
D'altronde?
81
00:18:07,870 --> 00:18:10,790
Lei è famoso per
la sua discrezione.{\i\i}
82
00:18:10,820 --> 00:18:12,230
Chiudiamola qui.{\i\i}
83
00:18:12,260 --> 00:18:13,480
Mi tenga aggiornato.{\i\i}
84
00:18:21,390 --> 00:18:22,390
Sí.
85
00:21:50,940 --> 00:21:52,410
Che cazzo!
86
00:22:23,390 --> 00:22:24,150
Ne è sicuro?{\i\i}
87
00:22:24,190 --> 00:22:26,910
Assolutamente. Nessuno
ha visto niente.{\i\i}
88
00:22:26,940 --> 00:22:29,250
Devo ammettere che è
un'indagine inconcludente.{\i\i}
89
00:22:29,280 --> 00:22:31,360
Potrebbero essere
gli ambientalisti...
90
00:22:31,390 --> 00:22:34,990
Oppure spionaggio industriale.
91
00:22:38,920 --> 00:22:39,920
È tutto a posto.
92
00:22:40,590 --> 00:22:42,990
Sono sicuro che non ci
sia di che preoccuparsi.
93
00:22:43,020 --> 00:22:44,780
Sarà stato qualche perditempo...
94
00:22:44,810 --> 00:22:48,430
Spero che non si ripeta.{\i\i}
95
00:23:04,640 --> 00:23:08,470
MICK MURPHY'S
96
00:23:16,140 --> 00:23:20,170
CAMERE DISPONIBILI AL PIANO DI
SOPRA CHIEDERE ALL'INTERNO GRAZIE
97
00:23:22,070 --> 00:23:25,590
...E il tipo ci stava
seduto proprio in cima...
98
00:23:28,820 --> 00:23:30,420
Che prende?
99
00:23:30,460 --> 00:23:31,460
Una IPA.
100
00:23:31,480 --> 00:23:32,440
Non ne abbiamo.
101
00:23:32,480 --> 00:23:35,260
Questa non è una farmacia!
102
00:23:35,290 --> 00:23:36,670
Giusto.
103
00:23:36,700 --> 00:23:39,360
Va bene, mi porti una birra
qualsiasi, quello che ha.
104
00:23:39,390 --> 00:23:40,650
Avete delle stanze, qui?
105
00:23:40,680 --> 00:23:41,680
Sì.
106
00:23:42,310 --> 00:23:43,400
Bene, sono occupate?
107
00:23:43,430 --> 00:23:44,230
No.
108
00:23:44,260 --> 00:23:45,460
È bassa stagione.
109
00:23:45,480 --> 00:23:47,790
Le interessa?
110
00:23:47,820 --> 00:23:50,960
No, mi chiedevo solo chi potesse
alloggiare da queste parti.
111
00:23:50,990 --> 00:23:52,880
E lo chiedi a me?
112
00:23:55,600 --> 00:23:56,370
Suppongo di sì.
113
00:23:56,400 --> 00:23:58,200
Dove alloggi?
114
00:23:58,230 --> 00:24:01,500
In una casa nel bosco,
vicino alla gola.
115
00:24:01,530 --> 00:24:03,290
E che ci vieni a fare?
116
00:24:03,320 --> 00:24:06,110
Io dico escursionista
in ritardo.
117
00:24:06,140 --> 00:24:07,390
No, sto lavorando.
118
00:24:09,120 --> 00:24:10,120
Lavorando?
119
00:24:10,910 --> 00:24:13,190
Sì, ecco, sto
facendo uno studio.
120
00:24:14,850 --> 00:24:16,100
Uno studio?
121
00:24:16,130 --> 00:24:19,500
È un lavoro accademico...
una specie di tesi.
122
00:24:19,530 --> 00:24:20,590
Su cosa?
123
00:24:21,480 --> 00:24:22,640
Sulla zona...
124
00:24:24,330 --> 00:24:27,150
Su che zona precisamente?
125
00:24:29,270 --> 00:24:30,320
La gola...
126
00:24:30,360 --> 00:24:33,050
Sì, ecco, il bosco e la gola.
127
00:24:33,080 --> 00:24:36,120
Il bosco e la gola precisamente.
128
00:24:36,150 --> 00:24:37,950
E ti sembra preciso?
129
00:24:37,980 --> 00:24:39,900
Non precisamente.
130
00:24:45,670 --> 00:24:48,610
Mi ricorda la storia di Devoy.
131
00:24:50,600 --> 00:24:51,600
Devoy?
132
00:24:52,520 --> 00:24:54,890
Abitava nella stessa
casa in cui alloggi tu.
133
00:24:54,920 --> 00:24:56,140
Ha perso la testa mentre...
134
00:24:56,170 --> 00:25:00,170
gironzolava per il bosco
facendo cose strane.
135
00:25:00,210 --> 00:25:04,210
Sì, ecco, 'strano' è la
definizione giusta per quel posto.
136
00:25:05,490 --> 00:25:07,540
Cosa intendi dire?
137
00:25:07,580 --> 00:25:11,510
Non gli hanno dato un nome e non
è nemmeno segnato sulle mappe.
138
00:25:11,550 --> 00:25:13,500
In effetti avrebbe
una specie di nome.
139
00:25:13,530 --> 00:25:15,490
E quale sarebbe?
140
00:25:15,520 --> 00:25:16,520
Gan Ainm.
141
00:25:17,470 --> 00:25:18,300
Gan Ainm?
142
00:25:18,340 --> 00:25:20,800
Significa che non ha un nome.
143
00:25:20,840 --> 00:25:23,080
Senza Nome, per la precisione.
144
00:25:25,000 --> 00:25:27,880
Come mai sei nella sua casa?
145
00:25:29,810 --> 00:25:32,810
Il mio datore di
lavoro all'università.
146
00:25:32,850 --> 00:25:34,670
Me lo hanno trovato loro.
147
00:25:40,410 --> 00:25:43,220
Allora, quanto tempo
starai nel cottage?
148
00:25:43,260 --> 00:25:44,540
Non ne sono sicuro.
149
00:25:44,570 --> 00:25:45,880
Ehi, amico,
150
00:25:45,920 --> 00:25:49,180
posso averne
un'altra per favore?
151
00:25:50,880 --> 00:25:52,640
Posso offrirti qualcosa?
152
00:25:52,680 --> 00:25:54,080
Mi basta il té.
153
00:25:54,120 --> 00:25:56,930
Mi intossico in altri modi.
154
00:25:56,970 --> 00:25:59,240
Infatti mi sembravi
uno sballone.
155
00:25:59,270 --> 00:26:00,270
Davvero?
156
00:26:01,770 --> 00:26:04,270
Psilocibina (funghi),
per la precisione.
157
00:26:04,300 --> 00:26:07,180
Ti offro una pinta
di quelli, allora.
158
00:26:08,560 --> 00:26:10,480
Cosa fai per vivere?
159
00:26:10,520 --> 00:26:13,210
Mi arrangio.
160
00:26:14,070 --> 00:26:14,900
Sei di queste parti?
161
00:26:14,940 --> 00:26:18,650
Sì, in una piazzola poco
sopra Gan Ainm in realtà.
162
00:26:19,520 --> 00:26:21,120
È un camper, vero?
163
00:26:21,150 --> 00:26:23,010
Sì, ho riconosciuto
questo ragazzone.
164
00:26:23,040 --> 00:26:25,600
Chaplin, mi è di grande aiuto.
165
00:26:25,640 --> 00:26:28,660
Non potete stare lì,
è una proprietà privata.
166
00:26:31,180 --> 00:26:32,520
Proprietà privata?
167
00:26:33,640 --> 00:26:34,870
Magari mi sbaglio.
168
00:26:34,890 --> 00:26:36,430
Si dice in giro.
169
00:26:36,460 --> 00:26:39,250
Chi te lo ha detto?
170
00:26:39,280 --> 00:26:42,190
Gesù... sinceramente,
non mi ricordo.
171
00:26:42,230 --> 00:26:44,080
In ogni caso, chi se ne frega.
172
00:26:44,120 --> 00:26:47,290
Non credo nella
proprietà privata.
173
00:26:47,320 --> 00:26:50,360
Questo perchè non
possiedi nulla.
174
00:26:50,400 --> 00:26:53,500
Nessuno possiede nulla.
Lo pensano solo.
175
00:27:02,700 --> 00:27:05,190
Ti porti sempre
dietro una torcia?
176
00:27:05,230 --> 00:27:07,950
Non voglio perdermi, amico.
177
00:27:07,980 --> 00:27:10,350
Ci sono luoghi fatati
qui intorno, sai?
178
00:27:10,380 --> 00:27:11,380
Sì.
179
00:27:11,890 --> 00:27:15,540
Dicono che nessuno
gli può sfuggire.
180
00:27:15,570 --> 00:27:19,380
Vagano per sempre in
cerchio, a meno che...
181
00:27:19,420 --> 00:27:20,530
A meno che?
182
00:27:21,690 --> 00:27:23,960
Indossino il
cappotto al rovescio,
183
00:27:24,000 --> 00:27:27,170
questo funziona,
per qualche ragione.
184
00:27:27,200 --> 00:27:28,930
Probabilmente questo mi salverà.
185
00:27:32,200 --> 00:27:34,660
Come è la storia di quel tipo?
186
00:27:34,690 --> 00:27:36,650
Quello che viveva dove sto io.
187
00:27:36,680 --> 00:27:37,680
Devoy?
188
00:27:38,830 --> 00:27:42,670
Lo hanno trovato nel bosco,
quasi morto di ipotermia.
189
00:27:42,700 --> 00:27:45,070
Catatonico,
completamente andato.
190
00:27:46,320 --> 00:27:48,500
È ricoverato da allora.
191
00:27:48,530 --> 00:27:50,800
Spaventoso.
192
00:27:52,090 --> 00:27:54,070
Ci siamo.
193
00:27:54,100 --> 00:27:55,710
Sì.
194
00:27:55,740 --> 00:27:57,790
Passa a trovarmi quando
scendi a Gan Ainm, ok?
195
00:27:57,820 --> 00:27:59,740
Qualche volta potrei
venire con te.
196
00:27:59,770 --> 00:28:00,900
Potrei essere d'aiuto.
197
00:28:00,930 --> 00:28:02,270
Certo.
198
00:28:02,310 --> 00:28:03,850
Per essere uno
che fa uno studio,
199
00:28:03,870 --> 00:28:07,170
non sembri sapere
abbastanza su questo posto.
200
00:28:07,210 --> 00:28:11,370
E... Eric, da queste parti
devi dormire col pigiama...
201
00:28:11,400 --> 00:28:13,160
al rovescio, capito?
202
00:28:17,710 --> 00:28:18,770
Andiamo, bello.
203
00:30:16,100 --> 00:30:18,310
Sei arrabbiato con me?
204
00:30:18,340 --> 00:30:19,680
Perchè me lo chiedi?
205
00:30:19,720 --> 00:30:23,020
Si capisce perchè non parli.
206
00:30:23,050 --> 00:30:24,050
No, sto bene.
207
00:30:24,070 --> 00:30:26,830
Ho troppi pensieri per
la testa, tutto qui.
208
00:30:31,820 --> 00:30:33,620
E la tua famiglia?
209
00:30:34,740 --> 00:30:36,440
Loro stanno bene.
210
00:31:01,490 --> 00:31:03,340
Sono felice che sei venuta.
211
00:31:41,110 --> 00:31:42,800
Odio stare solo.
212
00:31:52,480 --> 00:31:53,860
Bullismo?
213
00:31:53,890 --> 00:31:55,260
Sì.{\i\i}
214
00:31:56,480 --> 00:31:57,960
Chi lo sta bullizzando?
215
00:31:57,990 --> 00:31:59,620
No, Justin non viene bullizzato.{\i\i}
216
00:31:59,650 --> 00:32:01,250
È lui il bullo.{\i\i}
217
00:32:01,250 --> 00:32:02,600
Oh.
218
00:32:02,600 --> 00:32:03,600
Sì.
219
00:32:05,030 --> 00:32:06,350
Va bene, passamelo.
220
00:32:06,380 --> 00:32:07,690
Non vuole parlare con te.{\i\i}
221
00:32:07,730 --> 00:32:08,920
Certo che no, passamelo.
222
00:32:08,940 --> 00:32:10,640
È arrabbiato con te.{\i\i}
223
00:32:10,670 --> 00:32:11,440
È arrabbiato con me?
224
00:32:11,470 --> 00:32:12,240
Non ho fatto nulla.
225
00:32:12,270 --> 00:32:13,270
Esatto.{\i\i}
226
00:32:17,080 --> 00:32:19,040
La scuola vuole che
andiamo a parlarne.{\i\i}
227
00:32:19,060 --> 00:32:19,930
Quando?
228
00:32:19,960 --> 00:32:21,370
Il prima possibile.{\i\i}
229
00:32:21,400 --> 00:32:22,940
Quando torni?{\i\i}
230
00:32:22,970 --> 00:32:24,090
Quando ho finito.
231
00:32:24,130 --> 00:32:26,140
Ti pareva...{\i\i}
232
00:32:26,180 --> 00:32:29,780
Margaret, è un grosso incarico.
Non posso mollare tutto.
233
00:32:29,800 --> 00:32:32,290
- Sei solo?{\i}
- Sì.{\i}
234
00:32:32,330 --> 00:32:35,590
Lo ero, Olivia è
arrivata la notte scorsa.
235
00:32:36,870 --> 00:32:39,440
Era buona la prima!{\i\i}
236
00:32:41,650 --> 00:32:45,940
Ne riparliamo quando torni.{\i\i}
237
00:32:45,970 --> 00:32:46,740
Va bene...{\i\i}
238
00:32:46,770 --> 00:32:47,960
Margaret, aspetta.{\i\i}
239
00:32:47,990 --> 00:32:49,620
Cosa?{\i\i}
240
00:32:50,870 --> 00:32:51,990
Niente.{\i\i}
241
00:32:52,020 --> 00:32:54,490
Niente.{\i\i}
242
00:32:54,520 --> 00:32:56,730
Non importa.{\i\i}
243
00:32:56,770 --> 00:32:57,770
Come vuoi.{\i\i}
244
00:32:58,780 --> 00:33:01,440
Goditi il resto della
tua vacanza, Eric.{\i\i}
245
00:33:05,480 --> 00:33:07,850
Dai Olivia, alzati.
246
00:33:07,880 --> 00:33:10,190
Siamo qui per lavorare,
te lo ricordi?
247
00:33:36,040 --> 00:33:37,120
Forza, Olivia.{\i\i}
248
00:34:07,780 --> 00:34:08,780
Scusa.
249
00:34:10,530 --> 00:34:11,590
Tieni.
250
00:34:27,830 --> 00:34:28,980
È molto antica.
251
00:34:29,010 --> 00:34:31,510
Perchè bisbigli?
252
00:34:31,550 --> 00:34:33,690
È come stare in una chiesa.
253
00:35:06,140 --> 00:35:07,140
Eric?
254
00:35:12,930 --> 00:35:13,930
Eric?
255
00:35:47,970 --> 00:35:48,970
Eric?
256
00:35:52,200 --> 00:35:53,570
Dove sei?
257
00:35:55,110 --> 00:35:56,110
Eric?
258
00:36:02,160 --> 00:36:03,180
Non è divertente.
259
00:36:08,180 --> 00:36:09,180
Va bene, Eric.
260
00:36:19,430 --> 00:36:21,190
Dove sei?
261
00:36:21,220 --> 00:36:22,470
Sono qui.
262
00:36:23,430 --> 00:36:25,250
- Non fare così.
- Cosa?
263
00:36:25,290 --> 00:36:26,340
Giocare a nascondino.
264
00:36:26,380 --> 00:36:28,780
Dammi il ricevitore.
265
00:36:28,810 --> 00:36:29,870
Ero qui.
266
00:36:32,910 --> 00:36:35,050
La luce è strana, qui.
267
00:36:41,850 --> 00:36:44,450
Non sono sicura che questo
progetto andrà avanti.
268
00:36:44,470 --> 00:36:45,400
Quest'area verrà...
269
00:36:45,430 --> 00:36:46,360
Non sta a noi, Olivia.
270
00:36:46,390 --> 00:36:47,930
Siamo qui solo per misurare.
271
00:36:47,960 --> 00:36:49,130
Sì, ma sto solo dicendo...
272
00:36:49,150 --> 00:36:52,350
Non c'è bisogno che ne parliamo.
273
00:36:55,270 --> 00:36:57,190
Hai sistemato tutto?
274
00:36:58,860 --> 00:36:59,860
Olivia?
275
00:37:01,830 --> 00:37:02,830
Olivia?
276
00:37:03,790 --> 00:37:08,270
Mi dispiace, non sapevo
che fosse un segreto.
277
00:37:11,250 --> 00:37:13,140
E adorava il suo occhio finto.
278
00:37:13,170 --> 00:37:15,160
A volte se lo toglieva
davanti a tutti.
279
00:37:15,190 --> 00:37:16,090
Davvero?
280
00:37:16,120 --> 00:37:20,060
Quando dormiva lo lasciava
sul cuscino e cose del genere.
281
00:37:20,060 --> 00:37:21,530
Mio dio!
282
00:37:21,570 --> 00:37:22,850
Lo ha fatto anche a scuola.
283
00:37:22,880 --> 00:37:26,300
La professoressa
lo fece sospendere.
284
00:37:26,340 --> 00:37:28,290
È così che ha avuto
il suo soprannome.
285
00:37:28,320 --> 00:37:28,900
Qual era?
286
00:37:28,930 --> 00:37:29,700
Balor.
287
00:37:29,730 --> 00:37:30,600
Balor?
288
00:37:30,630 --> 00:37:33,450
Sì, Balor il ciclope.
289
00:37:33,480 --> 00:37:35,590
Il demone mitologico.
290
00:37:35,630 --> 00:37:36,190
No?
291
00:37:36,200 --> 00:37:38,280
Avresti dovuto stare
più attento a scuola.
292
00:37:38,290 --> 00:37:41,170
Capisco.
293
00:37:43,920 --> 00:37:46,580
È bello, no?
294
00:37:46,610 --> 00:37:48,530
Intendo questo posto.
295
00:37:48,570 --> 00:37:50,580
è sperduto e affascinante.
296
00:37:51,710 --> 00:37:54,560
Quel tipo di posti
di cui parli sempre.
297
00:37:54,590 --> 00:37:57,120
Potrei abituarmi.
298
00:37:57,150 --> 00:37:58,400
Un sogno idilliaco.
299
00:37:58,430 --> 00:38:00,990
Sì, è solo un sogno,no?
300
00:38:01,030 --> 00:38:02,220
Nella vita non si dovrebbe...
301
00:38:02,240 --> 00:38:03,250
Far avverare i sogni?
302
00:38:03,270 --> 00:38:05,130
Smettila, Olivia.
303
00:38:05,160 --> 00:38:06,760
Ho delle responsabilità.
304
00:38:06,790 --> 00:38:08,710
C'è Justin... non
posso andarmene.
305
00:38:08,750 --> 00:38:10,230
Sì, me ne hai parlato...
306
00:38:10,250 --> 00:38:12,680
Tu che faresti al mio posto?
307
00:38:12,720 --> 00:38:14,570
Che ne sai? Hai tutta
la vita davanti.
308
00:38:14,610 --> 00:38:17,360
Che ne sai di cosa voglio
fare della mia vita?
309
00:38:17,400 --> 00:38:20,560
Eric, qualche volta ci pensi
a quello che voglio io?
310
00:39:48,040 --> 00:39:49,550
Dove sei andato?
311
00:39:50,220 --> 00:39:51,220
Parlami!{\i\i}
312
00:39:53,710 --> 00:39:54,830
Dove sei?{\i\i}
313
00:40:04,150 --> 00:40:06,300
Eric, che fai?
314
00:40:07,450 --> 00:40:09,150
Lo senti?{\i\i}
315
00:40:09,180 --> 00:40:11,010
Cosa?
316
00:40:11,040 --> 00:40:13,950
C'era qualcuno fuori.
317
00:40:13,990 --> 00:40:17,030
L'unico fuori mi sembri tu.
318
00:40:21,550 --> 00:40:22,550
Vieni a letto.
319
00:40:24,110 --> 00:40:25,740
Mi fai paura.
320
00:41:23,980 --> 00:41:26,570
Ciao bello! Sei nel tuo lettino?
321
00:41:26,600 --> 00:41:27,980
Vieni qui. Quanto sei bello!
322
00:41:31,530 --> 00:41:34,640
Il mio amico è meglio
di un campanello.
323
00:41:34,670 --> 00:41:36,660
Ciao, scusa, io sono Olivia.
324
00:41:36,690 --> 00:41:37,690
Gus.
325
00:41:41,460 --> 00:41:45,270
Abbiamo ospiti, fantastico!
Venite a bere una tazza di te.
326
00:41:55,750 --> 00:41:57,860
Hai fatto bene a passare, amico.
327
00:41:59,980 --> 00:42:02,310
Non aspettavo nessuno.
328
00:42:08,180 --> 00:42:10,320
Sicuro che non ne
vuoi una tazza?
329
00:42:10,360 --> 00:42:11,700
No, sono a posto.
330
00:42:12,820 --> 00:42:15,090
Dove hai preso tutta
questa roba, Gus?
331
00:42:15,130 --> 00:42:16,920
Sono stato un po' ovunque.
332
00:42:16,950 --> 00:42:19,390
Ricordi, souvenir di viaggio.
333
00:42:19,420 --> 00:42:21,600
Sei sempre in viaggio?
334
00:42:21,630 --> 00:42:22,650
Per metà della vita.
335
00:42:23,780 --> 00:42:27,460
Ogni tanto mi fermo un po' più
a lungo, come in questo posto.
336
00:42:27,490 --> 00:42:28,550
Davvero?
337
00:42:28,580 --> 00:42:30,950
Magari è la volta
che metto radici.
338
00:42:31,910 --> 00:42:34,280
Qualcuno sta
facendo casino, qui.
339
00:42:35,310 --> 00:42:36,910
Casino?
340
00:42:36,940 --> 00:42:40,080
Sì, prima la mia attrezatura, poi
qualcuno che spiava nel mio cottage.
341
00:42:40,110 --> 00:42:44,120
Beh, non sappiamo se sia
stata la stessa persona.
342
00:42:46,740 --> 00:42:50,680
Mi sembra che state
insinuando che sia stato io.
343
00:42:55,390 --> 00:42:57,220
Beh, non ero io.
344
00:42:57,250 --> 00:42:59,110
Non credo di avere un alibi,
345
00:42:59,140 --> 00:43:02,240
ma potete chiedere in giro. Non
sono il tipo che fa queste cose.
346
00:43:03,400 --> 00:43:05,860
Non so come dimostrarvelo.
347
00:43:05,900 --> 00:43:08,840
Dovete credermi sulla parola.
348
00:43:08,880 --> 00:43:10,770
Potremmo rivolgerci
alle autorità.
349
00:43:17,430 --> 00:43:19,510
Fate quello che dovete.
350
00:43:25,370 --> 00:43:28,060
Chi cazzo può essere
stato, altrimenti?
351
00:43:28,100 --> 00:43:29,280
Non ho idea.
352
00:43:31,040 --> 00:43:34,080
Ma sicuramente non
ha a che fare con me.
353
00:43:39,180 --> 00:43:40,180
Va bene.
354
00:43:43,440 --> 00:43:46,130
Cos'hai sul fuoco, Gus?
355
00:43:46,160 --> 00:43:47,160
Uno stufato.
356
00:43:47,830 --> 00:43:48,880
Hai fame?
357
00:43:48,920 --> 00:43:49,920
Sto morendo!
358
00:43:51,160 --> 00:43:52,770
Ne ho fatto
abbastanza per giorni,
359
00:43:52,790 --> 00:43:57,400
ma preferisco
mangiarlo in compagnia.
360
00:43:57,440 --> 00:43:59,840
Anche per lei, ispettore?
361
00:44:01,790 --> 00:44:04,160
Sì, certo, ne assaggio un po'.
362
00:44:05,730 --> 00:44:07,300
Troppo gentile.
363
00:44:14,410 --> 00:44:17,010
Si interessava di fotografia Kirlian.
La conosci?
364
00:44:17,040 --> 00:44:18,770
No.
365
00:44:18,800 --> 00:44:19,820
Sai cos'è l'aura?
366
00:44:19,860 --> 00:44:22,770
è come una fluorescenza
o qualcosa del genere?
367
00:44:22,800 --> 00:44:24,690
Che circonda gli
esseri viventi, esatto.
368
00:44:24,730 --> 00:44:27,830
Ad esempio, se stacchi
una foglia da una pianta,
369
00:44:27,870 --> 00:44:31,070
l'aura cambia perchè
la pianta soffre.
370
00:44:31,100 --> 00:44:33,340
Sei un abbaraccia-alberi!
371
00:44:33,370 --> 00:44:36,480
Devoy era convinto che
gli alberi parlassero.
372
00:44:36,510 --> 00:44:40,070
Sosteneva che il loro agitarsi al
vento, fosse una forma di linguaggio.
373
00:44:40,100 --> 00:44:42,890
Guardando la sagoma dei
rami contro il cielo,
374
00:44:42,920 --> 00:44:44,780
diceva che era come
se scrivessero.
375
00:44:44,810 --> 00:44:47,690
Era veramente convinto
che gli alberi stessero...
376
00:44:47,720 --> 00:44:49,420
cercando di dirci qualcosa.
377
00:44:49,450 --> 00:44:50,890
Gesù... Okay, va bene.
378
00:44:50,930 --> 00:44:51,930
Certo.
379
00:44:53,170 --> 00:44:55,410
No, era un grande esperto...
380
00:44:55,440 --> 00:44:57,460
del linguaggio della Terra.
381
00:44:57,490 --> 00:44:59,190
Cioè?
382
00:44:59,220 --> 00:45:02,100
Allucinogeni, funghi
magici, cose così.
383
00:45:02,140 --> 00:45:04,120
Quindi ti facevi con lui.
384
00:45:04,160 --> 00:45:07,010
Sì, certo.
385
00:45:08,220 --> 00:45:10,140
Andavo con Devoy ovunque.
386
00:45:10,180 --> 00:45:13,380
ci interessavamo di quello
che proviene dalla Terra.
387
00:45:13,410 --> 00:45:15,730
Vedi, se qualcosa proviene
dalla terra, ti puoi fidare.
388
00:45:15,750 --> 00:45:18,630
Non è come certe
sostanze artificiali,
389
00:45:18,670 --> 00:45:22,250
preparate da chissacchì in
qualche laboratorio segreto.
390
00:45:22,290 --> 00:45:26,210
No, è puro, capite?
391
00:45:26,320 --> 00:45:29,010
Direttamente dalle mani di Dio.
392
00:45:29,040 --> 00:45:32,090
Lo fai sembrare un
culto religioso.
393
00:45:32,120 --> 00:45:34,140
Non sei un credente?
394
00:45:34,170 --> 00:45:35,770
No, direi di no.
395
00:45:35,800 --> 00:45:37,440
Nemmeno io, amico,
396
00:45:38,650 --> 00:45:41,660
ma non ho nulla contro
le esperienze spirituali.
397
00:45:41,700 --> 00:45:43,230
Quindi lo pratichi ancora?
398
00:45:43,270 --> 00:45:44,270
Certo.
399
00:45:45,510 --> 00:45:47,270
Credo che sia salutare...
400
00:45:47,300 --> 00:45:52,300
liberarsi del proprio ego ogni
tanto per fondersi con il mondo.
401
00:45:53,390 --> 00:45:55,950
Hai qualcosa?
402
00:45:55,980 --> 00:45:56,980
Sì, certo.
403
00:45:59,150 --> 00:46:00,860
Vorrei avere
un'esperienza spirituale,
404
00:46:00,880 --> 00:46:02,030
tu no, Eric?
405
00:46:02,070 --> 00:46:04,630
Dai, dobbiamo lavorare
domani mattina.
406
00:46:04,660 --> 00:46:06,490
Il tuo lavoro ci
sarà ancora domani!
407
00:46:06,520 --> 00:46:09,560
Sì, ma dobbiamo essere
in grado di farlo.
408
00:46:09,590 --> 00:46:12,000
Io voglio provare, comunque.
409
00:46:12,030 --> 00:46:13,150
Olivia, ti prego.
410
00:46:13,180 --> 00:46:14,310
Solo un po' di svago.
411
00:46:14,340 --> 00:46:17,030
Puoi licenziarmi, se vuoi.
412
00:46:21,670 --> 00:46:22,950
Eric, sei sicuro?
413
00:46:22,980 --> 00:46:23,980
Sì.
414
00:46:24,940 --> 00:46:27,400
Ecco, comincia con questo.
415
00:46:33,780 --> 00:46:37,970
Dividiamo in piccoli
pezzi pronti da vendere.
416
00:46:39,320 --> 00:46:41,340
È questo che facciamo.
417
00:46:41,370 --> 00:46:45,020
Misuriamo la terra e
stabiliamo i confini,
418
00:46:45,050 --> 00:46:46,540
e diciamo alla gente
dove può andare
419
00:46:46,560 --> 00:46:48,860
e quando ci può andare.
420
00:46:48,900 --> 00:46:51,330
È una cosa orribile.
421
00:46:51,360 --> 00:46:53,030
Sono solo misure.
422
00:46:53,060 --> 00:46:54,930
Non siamo responsabili...
423
00:46:54,950 --> 00:46:56,490
di come le usano gli altri.
424
00:46:56,520 --> 00:46:58,470
Ascoltate Spock.
425
00:46:59,630 --> 00:47:02,220
Topografia, eh?
426
00:47:02,250 --> 00:47:04,820
Hanno dei progetti
per questa zona?
427
00:47:04,850 --> 00:47:07,190
È solo un rilevamento
generico...
428
00:47:07,220 --> 00:47:09,080
a fini accademici.
429
00:47:10,040 --> 00:47:12,500
Penso che abbiamo
paura del mondo...
430
00:47:12,540 --> 00:47:13,990
Pensiamo che ci sia ostile,
431
00:47:14,010 --> 00:47:15,800
per questo lo
attacchiamo per primi.
432
00:47:15,840 --> 00:47:17,340
Non lo so, magari è vero.
433
00:47:17,370 --> 00:47:21,220
Sarà una profezia
auto-avverante.
434
00:47:21,250 --> 00:47:22,430
Cosa ne pensi?
435
00:47:22,470 --> 00:47:24,450
Davvero, cosa ne pensi?
436
00:47:24,480 --> 00:47:26,660
Abbiamo perso il contatto con
il mondo, ecco il problema.
437
00:47:26,690 --> 00:47:29,290
La gente nasce,
viene messa al mondo,
438
00:47:29,320 --> 00:47:32,230
e subito gli inculcano
la cultura e la società,
439
00:47:32,270 --> 00:47:36,460
Ma cosa ne è della persona
dietro tutto questo?
440
00:47:37,840 --> 00:47:39,760
Come lo sono io, capisci?
441
00:47:40,850 --> 00:47:41,850
Cosa sei tu?
442
00:47:45,180 --> 00:47:46,490
E chi sei tu?
443
00:47:46,520 --> 00:47:48,150
Possiamo parlarne con calma?
444
00:47:48,190 --> 00:47:51,320
Che c'è di male in
quello che ho detto?
445
00:47:51,360 --> 00:47:53,150
Mi sta venendo da vomitare.
446
00:47:53,180 --> 00:47:54,180
Cosa?
447
00:47:55,970 --> 00:47:58,270
Ho finito tutta la bustina.
448
00:47:58,310 --> 00:48:00,130
L'hai finita tutta?
449
00:48:04,590 --> 00:48:07,790
Ne hai presi troppi, amico.
450
00:48:07,820 --> 00:48:10,480
Davvero? Non era
la stessa razione?
451
00:48:10,510 --> 00:48:11,510
No.
452
00:48:14,000 --> 00:48:15,350
Starai bene.
453
00:48:15,380 --> 00:48:17,330
Ti divertirai.
454
00:48:18,330 --> 00:48:20,020
Sono un sacco di funghi.
455
00:48:23,160 --> 00:48:24,610
Non mi sento tanto
bene, quindi...
456
00:48:24,640 --> 00:48:27,170
Sarà fantastico, Eric.
457
00:48:28,670 --> 00:48:30,560
È una notte bella e limpida.
458
00:48:30,600 --> 00:48:32,290
Facciamo una passeggiata.
459
00:48:32,330 --> 00:48:32,900
Passeggiata.
460
00:48:32,930 --> 00:48:34,470
- Eric.
- Sì.
461
00:48:34,500 --> 00:48:35,620
- Sì?
- Sì.
462
00:48:36,590 --> 00:48:38,730
Sei stato così impulsivo, Eric.
463
00:48:38,760 --> 00:48:40,650
Dio, Olivia, anche
tu eri troppo...
464
00:48:40,690 --> 00:48:42,160
Cosa?
465
00:48:45,040 --> 00:48:46,040
Qui.
466
00:48:48,050 --> 00:48:49,240
Andiamo.
467
00:49:03,680 --> 00:49:04,680
Andiamo a divertirci.
468
00:49:11,050 --> 00:49:13,640
Riesci a leggere
gli alberi, Olivia?
469
00:49:13,680 --> 00:49:15,570
Sì.
470
00:49:15,600 --> 00:49:17,100
Cosa dicono?
471
00:49:17,140 --> 00:49:18,800
Parlano della specie umana,
472
00:49:18,830 --> 00:49:21,490
e dicono che sono tutti idioti.
473
00:49:22,490 --> 00:49:26,460
Sì, va bene, ma ad alcuni
piace vivere nella natura.
474
00:49:26,490 --> 00:49:28,630
Ad altri piace
distruggerla, ucciderla...
475
00:49:28,670 --> 00:49:31,320
e appendere la
sua testa al muro.
476
00:49:31,360 --> 00:49:33,950
Sì, sua moglie ha messo la
sua testa in una vetrina.
477
00:49:33,980 --> 00:49:35,420
e ogni tanto la apre...
478
00:49:35,460 --> 00:49:37,700
per schiaffeggiarlo.
479
00:49:39,750 --> 00:49:41,190
Di cosa state parlando?
480
00:49:41,220 --> 00:49:43,820
Niente, amico.
481
00:49:43,850 --> 00:49:46,190
Solo prendendo una
boccata d'aria fresca.
482
00:49:48,690 --> 00:49:50,060
Che c'è da ridere?
483
00:49:51,470 --> 00:49:54,000
E sotto i riflettori, oggi
abbiamo Eric Mayberry,
484
00:49:54,040 --> 00:49:57,780
Un adultero part-time e
un musone a tempo pieno.
485
00:49:57,820 --> 00:50:00,380
Come stai, Eric?
486
00:50:00,410 --> 00:50:01,910
Abbastanza spaventato.
487
00:50:01,950 --> 00:50:04,890
Perchè sei spaventato?
488
00:50:04,930 --> 00:50:07,460
Credo di avere le allucinazioni.
489
00:50:07,490 --> 00:50:09,630
Cosa vedi?
490
00:50:11,840 --> 00:50:13,700
Sei solo?
491
00:50:13,740 --> 00:50:16,620
Ti manca la stronza.
492
00:50:18,510 --> 00:50:20,970
Vai da lei, amico.
493
00:50:21,010 --> 00:50:22,960
Ti senti bene, Eric?
494
00:50:22,990 --> 00:50:24,390
Metti il cappotto al rovescio.
495
00:50:29,590 --> 00:50:31,350
Che c'è da ridere?
496
00:50:32,950 --> 00:50:34,490
È divertente?
497
00:50:34,520 --> 00:50:35,520
È divertente.
498
00:50:39,260 --> 00:50:41,250
È tutto a posto,
amico, rilassati.
499
00:51:04,760 --> 00:51:07,100
Credo che me ne andrò a letto.
500
00:51:08,030 --> 00:51:10,490
Un altro giorno di lavoro perso.
501
00:51:11,330 --> 00:51:13,820
Ti senti bene, amico?
502
00:51:15,270 --> 00:51:16,270
Sì.
503
00:51:18,020 --> 00:51:20,710
Credo che sia meglio
se me ne vado.
504
00:51:20,740 --> 00:51:21,930
È stato incredibile.
505
00:51:24,810 --> 00:51:25,930
Ti accompagno alla porta.
506
00:51:25,970 --> 00:51:27,210
Sì.
507
00:52:11,130 --> 00:52:12,130
Eric.
508
00:52:13,560 --> 00:52:16,160
Non c'è corrente.
509
00:52:16,190 --> 00:52:17,530
- Merda.
- Già.
510
00:52:17,570 --> 00:52:19,200
Dov'è tutto?
511
00:52:19,230 --> 00:52:20,420
Tutto cosa?
512
00:52:20,450 --> 00:52:23,330
Candele, lanterne...
fra poco farà buio.
513
00:52:24,290 --> 00:52:26,370
Non lo so.
514
00:53:04,590 --> 00:53:07,530
Eric, vieni a vedere.
515
00:53:07,570 --> 00:53:09,170
Che c'è?
516
00:53:12,180 --> 00:53:13,460
Trovato le candele?
517
00:53:13,490 --> 00:53:16,730
Sì e anche tutte
queste cose strane.
518
00:53:17,430 --> 00:53:18,430
Tieni.
519
00:53:33,450 --> 00:53:34,540
Sono stupende.
520
00:53:40,820 --> 00:53:42,190
Dobbiamo appenderle.
521
00:53:44,880 --> 00:53:45,880
Devoy.
522
00:53:47,130 --> 00:53:48,730
Vieni qui.
523
00:53:48,760 --> 00:53:50,740
Voglio leggerti
un libro speciale.
524
00:53:50,780 --> 00:53:52,570
Quale libro speciale?
525
00:53:53,600 --> 00:53:55,740
Lo sai quale libro speciale.
526
00:54:10,660 --> 00:54:13,260
La conoscienza degli
alberi di William Devoy.
527
00:54:14,380 --> 00:54:15,050
Senti qui.
528
00:54:15,090 --> 00:54:16,850
Qual è il significato
degli alberi?
529
00:54:16,880 --> 00:54:18,770
Piante, vegetazione, natura.
530
00:54:18,800 --> 00:54:20,660
Esiste una grammatica
in ogni vegetale?
531
00:54:20,690 --> 00:54:22,970
Esiste una sintassi
dei germogli?
532
00:54:23,000 --> 00:54:24,570
Le foglie sono un linguaggio?
533
00:54:24,600 --> 00:54:26,340
C'è qualcosa che
valga la pena leggere
534
00:54:26,360 --> 00:54:30,240
nei tronchi contorti, sui rami
intricati, gli steli e i petali?
535
00:54:30,270 --> 00:54:31,870
Io credo di sì.
536
00:54:31,900 --> 00:54:34,590
Essi compongono un vero
libro della natura,
537
00:54:34,630 --> 00:54:37,440
devo solo scoprire come aprirlo,
538
00:54:37,480 --> 00:54:40,230
girare le pagine e
leggere le parole.
539
00:54:42,630 --> 00:54:44,170
Natura.
540
00:54:44,200 --> 00:54:47,250
Le droghe della natura mi
aiutano a capire il mondo...
541
00:54:47,280 --> 00:54:50,160
dal mio stomaco al cervello e BANG!
mi permettono di vedere...
542
00:54:50,190 --> 00:54:52,150
con una lucidità feroce.
543
00:54:52,180 --> 00:54:54,810
Tutto è parte di una
sorta di coreografia.
544
00:54:54,840 --> 00:54:58,580
La brezza, la materia organica,
tutto danza in silenzio.
545
00:54:58,620 --> 00:55:00,150
Tutto splende.
546
00:55:00,190 --> 00:55:02,970
È un mondo vibrante
e rigoglioso.{\i\i}
547
00:55:04,610 --> 00:55:07,520
È tutto ciò di cui
abbiamo bisogno.{\i\i}
548
00:55:07,560 --> 00:55:10,050
Questo è ciò di cui
siamo stati privati.{\i\i}
549
00:55:12,140 --> 00:55:13,160
Questo è l'Eden.
550
00:55:17,070 --> 00:55:19,980
Mio dio, questo tipo deve
aver avuto un esaurimento.
551
00:55:20,010 --> 00:55:22,060
Cerchiamo il posto.
552
00:55:28,920 --> 00:55:31,610
Per il resto ci sono
solo disegni di piante,
553
00:55:31,640 --> 00:55:33,500
funghi e cose varie.
554
00:55:34,650 --> 00:55:37,370
È abbastanza strano, vero?
555
00:55:37,410 --> 00:55:40,960
Non se era drogato.
556
00:55:41,000 --> 00:55:43,270
Oppure ha avuto
un'illuminazione.
557
00:55:46,700 --> 00:55:47,700
Sí.
558
00:55:53,420 --> 00:55:54,420
Eric.
559
00:57:17,340 --> 00:57:18,210
Questo è tutto.
560
00:57:18,240 --> 00:57:21,030
Senti, tu torna al rifugio.
561
00:57:21,060 --> 00:57:22,690
Io vado a fare una passeggiata.
562
00:57:22,730 --> 00:57:24,650
Ci vediamo dopo.
563
00:57:24,680 --> 00:57:27,110
- Davvero?
- Sì, ho voglia di camminare.
564
00:57:27,150 --> 00:57:28,150
Va bene.
565
00:58:39,730 --> 00:58:40,730
Salve?
566
00:59:27,710 --> 00:59:28,710
Cazzo.
567
01:00:28,380 --> 01:00:30,070
Gesù, Olivia, mi hai spaventato.
568
01:00:30,110 --> 01:00:33,280
Sì, tutto ti spaventa.
569
01:00:36,900 --> 01:00:37,980
Come sta Gus?
570
01:00:38,020 --> 01:00:39,170
Cosa?
571
01:00:39,200 --> 01:00:40,070
Ci hai messo tanto.
572
01:00:40,100 --> 01:00:42,240
suppongo fossi con lui.
573
01:00:42,280 --> 01:00:43,560
Sì l'ho visto.
574
01:00:43,590 --> 01:00:44,810
Sta bene.
575
01:00:44,840 --> 01:00:46,760
Buono a sapersi.
576
01:00:48,400 --> 01:00:51,180
Non trovo i rilievi
dell'altro giorno.
577
01:00:51,220 --> 01:00:52,370
Hai usato questo?
578
01:00:52,400 --> 01:00:53,520
No.
579
01:00:54,510 --> 01:00:55,470
Non li trovo,
580
01:00:55,510 --> 01:00:57,200
sono spariti.
581
01:00:58,930 --> 01:01:00,030
Scusa, non volevo ridere.
582
01:01:00,060 --> 01:01:02,260
Sono solo stanca,
lo siamo entrambi.
583
01:01:04,090 --> 01:01:04,990
Vuoi attenzione?
584
01:01:05,020 --> 01:01:06,170
È questo?
585
01:01:06,210 --> 01:01:07,210
Cosa?
586
01:01:08,060 --> 01:01:09,220
Il tuo comportamento.
587
01:01:09,250 --> 01:01:12,000
I funghi e tutto il resto.
588
01:01:12,040 --> 01:01:13,410
Non ti ho obbligato.
589
01:01:13,440 --> 01:01:15,560
Il libro di quel pazzo
590
01:01:15,590 --> 01:01:17,290
e le sue foto appese in giro.
591
01:01:17,320 --> 01:01:18,760
È un gioco?
592
01:01:18,790 --> 01:01:20,330
Di cosa mi stai accusando?
593
01:01:20,360 --> 01:01:22,380
Ce l'avete contro di me?
594
01:01:22,410 --> 01:01:24,310
Non riesco a finire
il mio lavoro.
595
01:01:24,340 --> 01:01:27,340
Non capisco cosa
ci facciamo qui.
596
01:01:27,380 --> 01:01:29,010
Sei d'accordo con gli altri?
597
01:01:29,040 --> 01:01:30,680
- Gli altri?
- Sì, Olivia.
598
01:01:30,710 --> 01:01:32,950
Gli altri, Gus, il
barista o il cliente.
599
01:01:32,980 --> 01:01:34,500
Sembra tutto organizzato.
600
01:01:34,520 --> 01:01:36,130
Sento delle vibrazioni ostili.
601
01:01:36,150 --> 01:01:37,750
Vibrazioni ostili?
602
01:01:37,790 --> 01:01:40,670
Sì, sento un'aura, come
in quelle fotografie.
603
01:01:40,700 --> 01:01:42,460
Cos'era quell'interrogatorio?
604
01:01:42,500 --> 01:01:44,030
Con tanto di luce in faccia?
605
01:01:44,070 --> 01:01:47,880
Sei incazzata con me, per caso?
606
01:01:47,910 --> 01:01:49,830
Io non voglio che
le cose cambino.
607
01:01:49,860 --> 01:01:52,680
Niente deve cambiare.
608
01:01:52,720 --> 01:01:54,310
Perchè sta cambiando tutto?
609
01:01:54,350 --> 01:01:56,560
Sono davvero confusa, Eric.
610
01:01:56,590 --> 01:01:59,180
Dimmi soltanto... se
possiamo risolverla.
611
01:01:59,220 --> 01:02:00,560
Cosa vuoi che ti dica?
612
01:02:00,590 --> 01:02:03,410
Perchè stai cercando
di distruggermi?
613
01:02:22,180 --> 01:02:23,820
Olivia, mi dispiace.
614
01:02:25,420 --> 01:02:27,820
Non me la sento di
dormire qui con te, Eric.
615
01:02:27,850 --> 01:02:29,840
Aspetta, dove vai?
616
01:02:29,970 --> 01:02:31,600
Da qualche parte al villaggio.
617
01:02:31,630 --> 01:02:32,660
Qui non ci resto.
618
01:02:32,690 --> 01:02:34,190
È tardi, è una pazzia.
619
01:02:34,230 --> 01:02:35,230
Aspetta.
620
01:02:42,070 --> 01:02:43,130
Fammi passare.
621
01:02:43,160 --> 01:02:44,120
No, molla quella valigia.
622
01:02:44,160 --> 01:02:45,220
- Fammi passare.
- Lasciala!
623
01:02:45,250 --> 01:02:47,420
Olivia, lascia la valigia!
624
01:03:21,570 --> 01:03:24,130
Olivia, sali in macchina.
625
01:03:27,370 --> 01:03:28,260
È una pazzia!
626
01:03:28,300 --> 01:03:31,950
No, tu sei pazzo, Eric!
627
01:03:38,800 --> 01:03:40,950
Olivia, mi dispiace.
628
01:03:43,510 --> 01:03:44,630
Parliamone.
629
01:03:44,660 --> 01:03:46,650
Dio, non andartene.
630
01:03:49,470 --> 01:03:51,290
Per favore, ho detto
che mi dispiace.
631
01:03:51,320 --> 01:03:53,150
È da stupidi.
632
01:03:53,180 --> 01:03:54,180
Merda!
633
01:04:00,970 --> 01:04:01,970
Olivia.
634
01:05:10,890 --> 01:05:11,890
STOP!
635
01:05:13,230 --> 01:05:14,540
STOP!
636
01:05:14,570 --> 01:05:16,530
Signor Mayberry?{\i\i}
637
01:05:16,560 --> 01:05:17,580
Signor Mayberry?{\i\i}
638
01:05:19,440 --> 01:05:20,580
Signor Mayberry, le...{\i\i}
639
01:05:23,180 --> 01:05:24,660
Si sente bene?{\i\i}
640
01:05:25,780 --> 01:05:28,440
Signor Mayberry, le serve aiuto?{\i\i}
641
01:08:05,480 --> 01:08:08,140
FLY AGARIC (Amanita muscaria)
642
01:08:08,880 --> 01:08:10,460
LIBERTY CAPS (Psilocybe
semilanceata)
643
01:08:31,180 --> 01:08:32,540
RICETTA
644
01:13:35,510 --> 01:13:36,510
Ehi.
645
01:13:40,280 --> 01:13:41,280
Ehi!
646
01:13:47,710 --> 01:13:49,020
Dove vai?
647
01:13:49,050 --> 01:13:50,050
Ehi.
648
01:13:58,310 --> 01:13:59,310
Ehi!
649
01:14:02,440 --> 01:14:03,440
Aspetta!
650
01:14:09,140 --> 01:14:10,320
Dov'è andato?
651
01:14:12,850 --> 01:14:14,260
Dov'è andato?
652
01:14:14,300 --> 01:14:15,480
Ehi.
653
01:15:01,730 --> 01:15:02,730
Ehi!
654
01:15:39,530 --> 01:15:40,530
Parlami!
655
01:17:20,970 --> 01:17:22,410
Eric?
656
01:17:23,630 --> 01:17:25,100
Eric, sei qui?
657
01:17:29,010 --> 01:17:31,760
Eric, sono io, sei in casa?
658
01:17:34,900 --> 01:17:35,900
Eric?
659
01:19:50,240 --> 01:19:51,240
Eric!
660
01:19:54,430 --> 01:19:55,430
Eric!
661
01:19:56,100 --> 01:19:57,100
Eric!
662
01:20:05,320 --> 01:20:06,350
Eric!
663
01:20:16,150 --> 01:20:17,150
Papá?
664
01:20:19,000 --> 01:20:20,000
Scusa.
665
01:20:21,750 --> 01:20:22,750
Papá!
666
01:20:31,780 --> 01:20:33,320
Dai, andiamo.
667
01:20:33,350 --> 01:20:36,490
Torniamo indietro con
gli altri, va bene?
668
01:23:42,780 --> 01:23:44,350
Da questa parte!
669
01:23:50,600 --> 01:23:51,600
Eric.
670
01:23:55,340 --> 01:23:56,580
Ecco, scaldalo.
671
01:23:57,550 --> 01:23:59,340
- Eric.
- Chiamate un'ambulanza!
672
01:23:59,370 --> 01:24:00,970
Mi senti?
673
01:24:01,010 --> 01:24:02,770
Eric, sono io.
674
01:24:02,800 --> 01:24:03,860
- Eric.
- La giacca.
675
01:24:03,890 --> 01:24:05,200
Mettigliela addosso.
676
01:24:05,230 --> 01:24:06,230
Olivia.
677
01:24:09,590 --> 01:24:11,350
Arriva qualcuno?
678
01:24:12,600 --> 01:24:13,600
Eric.
679
01:24:16,800 --> 01:24:17,800
Eric.
680
01:26:20,900 --> 01:26:30,000
{\pos(306.059,211.086)}SENZA NOME
681
01:26:35,000 --> 01:26:45,000
Sobrio Subber Productions
www.facebook.com/sobriosubberp
682
01:26:45,000 --> 01:26:55,000
Sottotitoli a cura di ~ DeepWhite999 ~
683
01:26:58,000 --> 01:27:08,000
Sobrio Subber Productions
http://sobriosubber.blogspot.com