1 00:00:28,240 --> 00:00:33,220 Did you think we abandoned you? 2 00:00:34,840 --> 00:00:36,600 But that we'd run out of magic? 3 00:00:38,780 --> 00:00:42,160 We'll think again, ladies and gentlemen, because you are about to be amazed. 4 00:00:45,200 --> 00:00:47,700 If you're here right now, then you have to follow them... 5 00:00:47,701 --> 00:00:49,520 the clues and craft the code. 6 00:00:51,280 --> 00:00:53,400 Congratulations and welcome. 7 00:00:56,020 --> 00:00:58,540 It's been 10 years since the war has been last appeared. 8 00:00:59,780 --> 00:01:01,320 But we are back. 9 00:01:04,840 --> 00:01:06,220 Okay, so come in close. 10 00:01:06,600 --> 00:01:07,600 Oh, closer. 11 00:01:08,300 --> 00:01:11,149 Because the more you think you see, the easier it'll be 12 00:01:11,150 --> 00:01:13,760 to dress up old tricks and fool you that they are new. 13 00:01:16,060 --> 00:01:20,720 My name is Jay Daniel Atlas, and allow me to speak as I often do for my less 14 00:01:20,721 --> 00:01:25,580 charismatic colleagues when I say, it is very good to be met. 15 00:01:29,440 --> 00:01:31,822 Yes, we vanished for a while, but in the world 16 00:01:31,823 --> 00:01:34,981 of magic, everything that disappears reappears. 17 00:01:35,220 --> 00:01:37,040 Well, at least if the trick is done right. 18 00:01:40,600 --> 00:01:42,720 I'm there in the beginning. 19 00:01:43,600 --> 00:01:47,331 Unlike my very good buddy here, Danny, most 20 00:01:47,332 --> 00:01:50,700 of you checked your egos at the door tonight. 21 00:01:51,960 --> 00:01:57,660 You found this little underground sware because you wanted to get fooled. 22 00:01:57,661 --> 00:02:00,220 and watch that wilder. 23 00:02:02,500 --> 00:02:06,400 Wars, pandemics, climate change, AI. 24 00:02:07,000 --> 00:02:09,940 Let's face it, you all need magic more than ever. 25 00:02:11,500 --> 00:02:13,380 I want you to pay very close attention. 26 00:02:14,440 --> 00:02:16,600 You are not going to want to miss this next trick. 27 00:02:21,260 --> 00:02:23,640 Family reeks, now, family reeks, scam them. 28 00:02:23,820 --> 00:02:26,380 Three kids, two dogs, and a master's degree. 29 00:02:26,820 --> 00:02:27,920 It's been a while. 30 00:02:28,300 --> 00:02:29,300 Did you miss that? 31 00:02:32,980 --> 00:02:34,620 You guys are great back in the day. 32 00:02:35,000 --> 00:02:36,440 I just don't want to be in magician. 33 00:02:36,800 --> 00:02:38,120 Then I turn 12. 34 00:02:39,260 --> 00:02:40,260 Careful. 35 00:02:40,580 --> 00:02:41,580 They might be listening. 36 00:02:41,740 --> 00:02:43,320 Ooh, I'm shaking in my old seats. 37 00:02:43,640 --> 00:02:44,680 What are they going to do? 38 00:02:45,200 --> 00:02:46,940 Is that real gold? 39 00:02:47,080 --> 00:02:47,600 What? 40 00:02:48,060 --> 00:02:49,300 Is that real gold? 41 00:02:49,440 --> 00:02:51,200 Yeah, I'm rich. 42 00:02:51,760 --> 00:02:53,200 This is a magic show, dude. 43 00:02:54,120 --> 00:02:55,400 Every fool here is a pickpocket. 44 00:02:56,060 --> 00:02:57,060 Or pickpocket's fool. 45 00:03:00,060 --> 00:03:01,060 We're going to haiku. 46 00:03:01,220 --> 00:03:01,760 What was that? 47 00:03:01,960 --> 00:03:03,680 Each of you just received a playing card. 48 00:03:03,740 --> 00:03:05,220 If you wouldn't mind pulling it out. 49 00:03:06,140 --> 00:03:08,460 Right now we're going to shuffle the deck. 50 00:03:08,940 --> 00:03:12,760 So everybody find a random person near them and switch cards with them. 51 00:03:12,761 --> 00:03:16,400 And then when you've done that, find somebody else and switch with them. 52 00:03:17,040 --> 00:03:18,040 Okay, great. 53 00:03:18,640 --> 00:03:20,760 Now, you're there down there. 54 00:03:21,280 --> 00:03:22,300 Yep, what is your card? 55 00:03:22,580 --> 00:03:23,240 Ace of diamonds. 56 00:03:23,440 --> 00:03:24,580 Ace of diamonds, okay. 57 00:03:25,020 --> 00:03:26,940 Let's make things a little more complicated here. 58 00:03:26,980 --> 00:03:29,080 Does anybody else here have the ace of diamonds? 59 00:03:30,200 --> 00:03:31,540 Ace of diamonds. 60 00:03:34,320 --> 00:03:37,960 Looks like we have a fifth horseman, not named Mula. 61 00:03:38,280 --> 00:03:39,400 Come up on stage. 62 00:03:39,420 --> 00:03:40,660 You're going to be our husband. 63 00:03:51,320 --> 00:03:57,760 Now, look into my eyes and sleep. 64 00:03:58,660 --> 00:04:00,380 Still got it. 65 00:04:00,660 --> 00:04:03,899 Now, this might look like an ordinary kid to you, but tonight 66 00:04:03,900 --> 00:04:08,940 he is going to do extraordinary magic like a man possessed. 67 00:04:08,941 --> 00:04:09,941 Literally. 68 00:04:10,680 --> 00:04:11,160 Henley. 69 00:04:11,380 --> 00:04:12,380 Yes, Mary. 70 00:04:12,420 --> 00:04:15,420 Would you mind stepping inside his body? 71 00:04:17,640 --> 00:04:21,320 Yep, and Jack, why don't you throw yourself on in there too? 72 00:04:21,560 --> 00:04:22,660 That's what I do best. 73 00:04:23,840 --> 00:04:26,640 Oh, God help you. 74 00:04:26,720 --> 00:04:29,780 At least why don't you slither on inside as well. 75 00:04:32,020 --> 00:04:35,000 And I might have to go wedge myself in there too. 76 00:04:35,280 --> 00:04:37,360 It takes a village to make magic. 77 00:04:45,430 --> 00:04:47,410 Jay, Daniel Atlas in the house. 78 00:04:47,970 --> 00:04:49,590 So, who wants to see a magic train? 79 00:04:54,410 --> 00:04:55,410 Take it away, Mary. 80 00:04:57,870 --> 00:04:59,890 Hello, you beautiful people. 81 00:05:00,970 --> 00:05:05,130 Now, everyone knows that Mary, the candy reads minds will now. 82 00:05:05,150 --> 00:05:08,150 I'm him, or he's me, who knows. 83 00:05:09,870 --> 00:05:16,400 I'm sensing someone came here tonight, not to enjoy magic, but to tear it down. 84 00:05:17,330 --> 00:05:21,590 Is there a Brett Finnegan in the house? 85 00:05:21,630 --> 00:05:22,630 What up? 86 00:05:26,530 --> 00:05:32,090 Now, you and your friends of your set up the Camp Hobart Crypto Exchange. 87 00:05:32,110 --> 00:05:33,110 Wow. 88 00:05:33,350 --> 00:05:38,270 Took the good people of New York's employee pension and welfare fund, half its cash. 89 00:05:38,271 --> 00:05:42,510 You're rounding up, and also the risk for laid out very clearly. 90 00:05:42,511 --> 00:05:44,431 Everybody knew what they were getting into, dude. 91 00:05:44,550 --> 00:05:46,490 Did you hide the profits offshore? 92 00:05:47,290 --> 00:05:53,870 A count ending in 5, 3, 2, 9, 7. 93 00:05:55,230 --> 00:05:57,270 You couldn't know that without my... 94 00:05:59,170 --> 00:06:00,730 Oh, is this real gold? 95 00:06:02,550 --> 00:06:05,130 Brett, you ought to be more careful with your things, man. 96 00:06:05,131 --> 00:06:07,130 I'm married to psychic with me, Jack. 97 00:06:07,470 --> 00:06:08,810 I'm in the sleight of hand. 98 00:06:09,430 --> 00:06:12,350 Ask your friends, dig us down their part to close the wealth gap. 99 00:06:14,510 --> 00:06:16,690 Now, here's a little redistribution. 100 00:06:23,270 --> 00:06:24,150 Thank you. 101 00:06:24,170 --> 00:06:24,690 Thank you. 102 00:06:24,770 --> 00:06:25,390 Why are you up, dude? 103 00:06:25,430 --> 00:06:26,110 I'll kick your ass. 104 00:06:26,350 --> 00:06:30,210 Oh, someone forgot, Henry can fly. 105 00:06:42,370 --> 00:06:44,445 We can take him from here, but a round of 106 00:06:44,446 --> 00:06:47,831 applause for the best horse you're on today. 107 00:06:49,230 --> 00:06:50,230 Wow. 108 00:06:51,250 --> 00:06:51,690 Fantastic. 109 00:06:52,070 --> 00:06:54,663 So, everybody, I want you to take your drink, and 110 00:06:54,664 --> 00:06:57,330 I want you to pour it onto the face of your car. 111 00:06:57,450 --> 00:06:58,450 Can you do that? 112 00:06:59,810 --> 00:07:02,317 Those 12 unique words on each of your cars 113 00:07:02,318 --> 00:07:04,790 form the password to your new crypto wallet. 114 00:07:04,791 --> 00:07:05,390 Oh. 115 00:07:05,570 --> 00:07:08,770 Log on and you'll find Brett Stolen Millions more? 116 00:07:08,970 --> 00:07:10,390 Fairly redistribute it. 117 00:07:10,610 --> 00:07:11,610 Oh, my God. 118 00:07:12,170 --> 00:07:13,170 50, 50,000. 119 00:07:18,030 --> 00:07:19,590 You frickin' done, dude. 120 00:07:19,790 --> 00:07:20,350 Oh, whoa. 121 00:07:20,470 --> 00:07:20,870 Cool. 122 00:07:20,930 --> 00:07:22,710 Your head ginger bread. 123 00:07:23,070 --> 00:07:24,890 Cause I am having an ambition. 124 00:07:25,270 --> 00:07:28,830 Maybe cops are gonna come bursting through that door. 125 00:07:29,070 --> 00:07:31,310 To perform a magic trick of your own and disappear. 126 00:07:31,730 --> 00:07:34,030 In three, two, one. 127 00:07:38,990 --> 00:07:39,990 Now! 128 00:07:53,020 --> 00:07:55,654 Because the more you think you see, the easier it'll be 129 00:07:55,655 --> 00:07:58,750 to dress up all the tricks and fool you that they are new. 130 00:08:00,125 --> 00:08:01,650 Oh, my God, no. 131 00:08:02,810 --> 00:08:03,810 No! 132 00:08:08,310 --> 00:08:11,290 I think 133 00:08:22,550 --> 00:08:24,010 you did a great job. 134 00:08:24,250 --> 00:08:27,250 Yeah, I think my atlas was good, my marriage would probably be some work. 135 00:08:28,010 --> 00:08:31,050 It's like a San Diego stoner, a shrimp boat captain, had a baby. 136 00:08:32,610 --> 00:08:34,630 No, seriously boss god, I don't know how you do it. 137 00:08:34,750 --> 00:08:36,890 A good impersonation isn't just about the mimicry. 138 00:08:37,110 --> 00:08:40,250 It's about attention to detail, personality and nuance. 139 00:08:40,690 --> 00:08:42,090 Okay, okay, let me try, let me try. 140 00:08:42,230 --> 00:08:44,530 Um, I am Jadie Daniel atlas. 141 00:08:45,010 --> 00:08:47,570 The closer you look, the less you see. 142 00:08:48,210 --> 00:08:49,210 It was something. 143 00:08:49,470 --> 00:08:49,790 You'll work hard. 144 00:08:49,791 --> 00:08:50,470 That wasn't bad. 145 00:08:50,610 --> 00:08:52,450 That was a good start, but could use some work. 146 00:08:52,830 --> 00:08:52,830 Sure. 147 00:08:53,450 --> 00:08:54,470 What do you keep looking at? 148 00:08:54,471 --> 00:08:54,710 Nothing. 149 00:08:55,130 --> 00:08:56,150 Do it cheer up. 150 00:08:56,390 --> 00:08:57,930 Guys, come on, look at us. 151 00:08:58,390 --> 00:08:59,390 Get off of our weekend. 152 00:08:59,470 --> 00:09:00,570 Totally sports tonight. 153 00:09:01,510 --> 00:09:03,470 Alright, next time you wear the pink wig, okay? 154 00:09:03,590 --> 00:09:04,590 No. 155 00:09:05,250 --> 00:09:06,470 Dude, it's locked again. 156 00:09:06,530 --> 00:09:07,550 Okay, I'll pick it. 157 00:09:07,590 --> 00:09:08,490 Wait, wait, hold on. 158 00:09:08,570 --> 00:09:09,210 Do the thing. 159 00:09:09,510 --> 00:09:10,550 No, please do the thing. 160 00:09:10,551 --> 00:09:11,551 It's okay. 161 00:09:11,690 --> 00:09:12,690 Hold your back. 162 00:09:13,230 --> 00:09:14,230 It's fine. 163 00:09:21,520 --> 00:09:23,920 You got this. 164 00:09:26,920 --> 00:09:28,120 She's like a little Mario. 165 00:09:28,940 --> 00:09:29,940 She is like Mario. 166 00:09:32,680 --> 00:09:38,200 If I could do that, I would only do that. 167 00:09:38,800 --> 00:09:39,180 So cool. 168 00:09:39,240 --> 00:09:40,240 It's insane. 169 00:09:40,520 --> 00:09:40,720 Happy? 170 00:09:41,320 --> 00:09:42,320 Yeah, that was awesome. 171 00:09:42,370 --> 00:09:43,280 Please let us in. 172 00:09:43,281 --> 00:09:44,500 It's cold. 173 00:09:46,440 --> 00:09:48,180 Best apartment in the whole city. 174 00:09:48,320 --> 00:09:48,760 Yup. 175 00:09:49,240 --> 00:09:51,120 And no one will ever see it, but us. 176 00:09:55,300 --> 00:09:56,360 Such a shame. 177 00:10:04,190 --> 00:10:07,150 That guy is so screwed. 178 00:10:09,030 --> 00:10:10,190 It was rich now. 179 00:10:11,190 --> 00:10:12,990 Charlie, should you turn anything off, please? 180 00:10:13,130 --> 00:10:14,610 Get out of the path list for one night? 181 00:10:14,611 --> 00:10:16,050 No, I got your ears. 182 00:10:16,290 --> 00:10:16,770 Reappears. 183 00:10:17,190 --> 00:10:18,890 At least if the trick is done right. 184 00:10:19,550 --> 00:10:20,830 Moscow, can you check for pizza? 185 00:10:21,030 --> 00:10:22,030 It's so hungry. 186 00:10:22,290 --> 00:10:23,290 Me too. 187 00:10:24,170 --> 00:10:26,090 No pizza, but we got beer. 188 00:10:27,350 --> 00:10:29,210 And... no, literally just, any takers? 189 00:10:29,730 --> 00:10:30,730 Yeah, I love one. 190 00:10:31,830 --> 00:10:33,310 Dude, seriously, turn that thing off. 191 00:10:33,570 --> 00:10:34,570 I did. 192 00:10:34,890 --> 00:10:36,330 Okay, real funny, guys. 193 00:10:36,510 --> 00:10:37,630 Where's the other projector? 194 00:10:38,070 --> 00:10:38,790 I'm not a hologram. 195 00:10:38,910 --> 00:10:40,270 I'm not a hologram, right? 196 00:10:40,850 --> 00:10:40,850 Yes. 197 00:10:41,110 --> 00:10:42,970 Exactly what a hologram would say. 198 00:10:44,110 --> 00:10:45,050 Oh my god, you're real. 199 00:10:45,090 --> 00:10:46,230 Never touch my face again. 200 00:10:46,350 --> 00:10:46,710 I'm so sorry. 201 00:10:46,750 --> 00:10:47,786 I thought that you were a hologram. 202 00:10:47,810 --> 00:10:48,710 I would never do that. 203 00:10:48,770 --> 00:10:49,550 I'm a huge fan of yours. 204 00:10:49,670 --> 00:10:50,670 How are you? 205 00:10:51,030 --> 00:10:52,870 How did you find us? 206 00:10:53,230 --> 00:10:53,730 I don't know. 207 00:10:53,790 --> 00:10:54,870 Took me about 30 seconds. 208 00:10:55,030 --> 00:10:58,086 And if it was this easy for me to find you, how hard would it be for the police? 209 00:10:58,110 --> 00:10:59,410 Well, hold on, the police? 210 00:10:59,690 --> 00:11:00,690 Yeah, the police. 211 00:11:00,750 --> 00:11:02,510 Why would the police be looking for us? 212 00:11:02,610 --> 00:11:03,290 I don't know. 213 00:11:03,350 --> 00:11:04,986 What about that little heist just pulled? 214 00:11:05,010 --> 00:11:07,432 Or the fact that you're squatting in this place so that 215 00:11:07,433 --> 00:11:09,686 your electricity comes from the circuit box in the corner. 216 00:11:09,710 --> 00:11:10,030 I don't know. 217 00:11:10,031 --> 00:11:11,031 It could be anything. 218 00:11:11,350 --> 00:11:12,350 Am I right, Bozo? 219 00:11:13,170 --> 00:11:13,670 Bosco. 220 00:11:14,060 --> 00:11:15,060 Bosco, Leroy. 221 00:11:15,390 --> 00:11:16,390 That's right. 222 00:11:16,810 --> 00:11:17,490 Bosco, Leroy. 223 00:11:17,570 --> 00:11:20,610 What did you type a fictional magician name into Chachi PT? 224 00:11:21,130 --> 00:11:22,690 No, that's actually my real name, Atlas. 225 00:11:22,930 --> 00:11:24,630 Would your mom have sex with a map? 226 00:11:26,840 --> 00:11:27,840 That's not funny. 227 00:11:29,030 --> 00:11:30,350 You don't know anything about us, do you? 228 00:11:30,370 --> 00:11:31,750 I know everything about you. 229 00:11:32,210 --> 00:11:34,670 The dubiously named Bosco, Leroy. 230 00:11:35,200 --> 00:11:38,170 Promising acting career, cut short by crippling student loans. 231 00:11:38,550 --> 00:11:40,126 It's a bummer you had to drop out of Juilliard. 232 00:11:40,150 --> 00:11:41,810 But you never stopped performing. 233 00:11:42,965 --> 00:11:46,770 If memory serves, your last paid gig, I think, was dressing as Elmo in Times Square. 234 00:11:46,850 --> 00:11:48,390 First of all, I've never Elmo. 235 00:11:48,870 --> 00:11:49,590 It's the red teletubby. 236 00:11:49,690 --> 00:11:50,690 Oh! 237 00:11:52,010 --> 00:11:53,070 The red teletubby. 238 00:11:53,270 --> 00:11:53,990 Her name is Po. 239 00:11:53,991 --> 00:11:54,370 Oh, Po. 240 00:11:54,570 --> 00:11:55,570 She's my favorite one. 241 00:11:56,310 --> 00:11:57,650 My name is Po. 242 00:11:59,330 --> 00:12:00,330 And you. 243 00:12:00,910 --> 00:12:00,990 And you. 244 00:12:01,050 --> 00:12:01,610 June McLaren. 245 00:12:02,010 --> 00:12:04,770 Kicked out of every boarding school your parents forced you to attend. 246 00:12:05,070 --> 00:12:06,730 Not a big fan of authority, I take it. 247 00:12:06,780 --> 00:12:08,030 Let me guess. 248 00:12:08,590 --> 00:12:10,630 You think the olds broke the planet and it's your 249 00:12:10,631 --> 00:12:13,030 generation's duty to clean up their mess, am I right? 250 00:12:13,470 --> 00:12:14,470 Am I wrong? 251 00:12:15,170 --> 00:12:16,170 No. 252 00:12:16,390 --> 00:12:18,002 And so you ran away from home, made your way to New 253 00:12:18,003 --> 00:12:21,450 York, where you ran into this guy at Tenon's Magic Shop. 254 00:12:21,950 --> 00:12:22,410 Charlie Geese. 255 00:12:22,810 --> 00:12:23,810 Yeah, I. 256 00:12:24,090 --> 00:12:25,970 I actually couldn't find a lot about you online. 257 00:12:26,110 --> 00:12:27,486 Although I do know you were an orphan. 258 00:12:27,510 --> 00:12:30,030 I knew you were in and out of foster care, your entire childhood, and that you didn't 259 00:12:30,031 --> 00:12:32,471 know the meaning of family until you hooked up with these two. 260 00:12:32,810 --> 00:12:36,690 And so the three of you have been working your little Robin Hood act for years now, 261 00:12:36,830 --> 00:12:38,930 trying to change the world one trick at a time, all 262 00:12:38,931 --> 00:12:41,810 leading to your riskiest step to date, my identity. 263 00:12:42,230 --> 00:12:43,010 You were there. 264 00:12:43,210 --> 00:12:46,250 You had our faces plastered and every scaffolding in subway stop in the city. 265 00:12:46,310 --> 00:12:48,870 That's copyright infringement, by the way, of course I was there. 266 00:12:49,110 --> 00:12:49,130 So. 267 00:12:49,890 --> 00:12:50,890 What'd you think? 268 00:12:51,910 --> 00:12:53,110 I think your merit needs work. 269 00:12:53,270 --> 00:12:53,610 I knew it. 270 00:12:53,611 --> 00:12:55,110 No, it's a topic you don't even know. 271 00:12:55,500 --> 00:12:57,959 But overall design was impressive, and that's you, 272 00:12:57,999 --> 00:13:00,330 I assume, the quiet guy, textbook behind the scenes. 273 00:13:00,331 --> 00:13:01,770 Yeah, Alexander Hermann. 274 00:13:01,950 --> 00:13:05,350 But he said that the people who designed his tricks were the real geniuses. 275 00:13:05,730 --> 00:13:09,270 The fact that you know that man's name behind the scenes, clearly. 276 00:13:09,650 --> 00:13:11,430 And you, your sleight of hand, was advanced. 277 00:13:11,690 --> 00:13:12,190 Good dexterity. 278 00:13:12,390 --> 00:13:13,506 You're quick and nimble on your feet. 279 00:13:13,530 --> 00:13:14,010 Really, I was impressed. 280 00:13:14,130 --> 00:13:14,510 Thanks. 281 00:13:14,650 --> 00:13:15,650 You're welcome. 282 00:13:16,070 --> 00:13:17,310 Sounds like we're pretty great. 283 00:13:17,590 --> 00:13:18,590 You're far from it. 284 00:13:19,010 --> 00:13:21,590 But maybe with a little fine tuning you could be. 285 00:13:22,910 --> 00:13:24,970 Yeah, I could see why the I sent me to you. 286 00:13:25,250 --> 00:13:25,590 I'm sorry. 287 00:13:25,790 --> 00:13:26,710 Did you say the I? 288 00:13:26,790 --> 00:13:27,790 Yeah, yeah. 289 00:13:29,290 --> 00:13:30,290 Alright, listen. 290 00:13:31,270 --> 00:13:35,830 This card arrived at my apartment three weeks ago, along with four plane tickets 291 00:13:35,831 --> 00:13:38,091 and instructions hidden in the lining for a trick 292 00:13:38,092 --> 00:13:40,610 bigger and better than anything you have ever seen. 293 00:13:41,470 --> 00:13:44,930 A trick that for some reason includes the three of you. 294 00:13:45,270 --> 00:13:46,270 Us. 295 00:13:46,490 --> 00:13:47,566 Why not the other horsemen? 296 00:13:47,590 --> 00:13:48,510 No, the other horsemen are dead. 297 00:13:48,590 --> 00:13:48,970 What? 298 00:13:49,370 --> 00:13:50,410 To me, they're dead to me. 299 00:13:50,570 --> 00:13:51,210 Stop interrupting. 300 00:13:51,530 --> 00:13:52,690 Things got emotional. 301 00:13:53,290 --> 00:13:53,550 Everyone quit. 302 00:13:53,650 --> 00:13:55,456 I took a walk about in Australia to long story. 303 00:13:55,480 --> 00:13:57,970 And now you need us. 304 00:13:58,350 --> 00:14:00,110 According to that card, yes. 305 00:14:00,790 --> 00:14:02,570 Well, we don't need you, so. 306 00:14:02,770 --> 00:14:02,830 Moscow. 307 00:14:03,330 --> 00:14:03,470 What? 308 00:14:03,610 --> 00:14:04,530 What do we need this guy for? 309 00:14:04,610 --> 00:14:05,350 We're crushing him. 310 00:14:05,410 --> 00:14:06,230 You're crushing it? 311 00:14:06,370 --> 00:14:08,106 You're stealing a little money from some crypto, bro. 312 00:14:08,130 --> 00:14:09,690 I am talking about big fish here, man. 313 00:14:10,240 --> 00:14:12,650 I'm talking about something that will make a real difference. 314 00:14:13,290 --> 00:14:14,386 I thought that's what your kids are all about. 315 00:14:14,410 --> 00:14:14,850 It is. 316 00:14:14,870 --> 00:14:15,530 No, exactly. 317 00:14:15,531 --> 00:14:16,531 Yes, we are. 318 00:14:16,770 --> 00:14:19,370 Yeah, but I think we can catch our own fish. 319 00:14:19,590 --> 00:14:19,890 You can? 320 00:14:20,250 --> 00:14:20,610 No. 321 00:14:20,930 --> 00:14:20,930 No. 322 00:14:20,950 --> 00:14:21,430 Good luck with that. 323 00:14:21,431 --> 00:14:22,790 No, can you just wait once again? 324 00:14:23,370 --> 00:14:23,870 What are you doing? 325 00:14:24,190 --> 00:14:24,770 What's going on? 326 00:14:24,890 --> 00:14:25,890 Are you out of your mind? 327 00:14:26,170 --> 00:14:27,610 Like, this is J Daniel Atlas. 328 00:14:27,790 --> 00:14:29,010 Yeah, I know who he is. 329 00:14:29,210 --> 00:14:30,270 He's a freaking legend. 330 00:14:30,450 --> 00:14:31,350 He was a legend now. 331 00:14:31,470 --> 00:14:32,470 He's just kind of a dick. 332 00:14:32,770 --> 00:14:33,070 Can you? 333 00:14:33,260 --> 00:14:33,930 Sure, Moscow. 334 00:14:34,250 --> 00:14:36,030 He is kind of a dick, but he is a horseman. 335 00:14:36,890 --> 00:14:37,890 I mean, come on. 336 00:14:38,070 --> 00:14:39,310 Just trust us on this, please. 337 00:14:40,170 --> 00:14:41,410 Okay, decision time, kids. 338 00:14:41,450 --> 00:14:42,450 What's it going to be? 339 00:14:42,690 --> 00:14:43,690 Are you in? 340 00:14:44,890 --> 00:14:45,890 Or are you out? 341 00:14:53,300 --> 00:14:54,300 What's the trick? 342 00:15:04,300 --> 00:15:08,900 esteemed community members, valued press, friends and colleagues. 343 00:15:09,980 --> 00:15:14,880 We are gathered here tonight to celebrate Vanderbilt's latest and greatest mine, 344 00:15:15,380 --> 00:15:15,900 C3. 345 00:15:15,920 --> 00:15:18,920 Or, as we like to call her, Marjorie. 346 00:15:19,240 --> 00:15:21,200 Zulu for the beautiful one. 347 00:15:21,560 --> 00:15:27,700 Because every child is beautiful in the eyes of its mother, our customer can rest 348 00:15:27,701 --> 00:15:31,240 assured that when they buy the world's greatest symbol of love. 349 00:15:31,241 --> 00:15:34,620 that it was produced with nothing but. 350 00:15:35,620 --> 00:15:36,660 Do you love me? 351 00:15:37,400 --> 00:15:38,620 Thank you all of you. 352 00:15:40,660 --> 00:15:43,900 Well, thank you all so much for making the trip out here. 353 00:15:44,570 --> 00:15:47,400 Now, I take it to your all impressed by a Marjorie. 354 00:15:47,580 --> 00:15:48,580 Sorry, C3. 355 00:15:49,140 --> 00:15:50,260 Oh, it's quite dramatic. 356 00:15:51,640 --> 00:15:56,180 But I also understand that you have chosen this fun day to bridge some concerns. 357 00:15:56,740 --> 00:15:58,220 Which country do you expectations? 358 00:15:58,221 --> 00:15:59,360 I don't regret. 359 00:16:00,160 --> 00:16:01,160 Far away. 360 00:16:01,800 --> 00:16:02,220 Right. 361 00:16:02,540 --> 00:16:07,520 Well, the board feels that projections might be optimistic. 362 00:16:08,420 --> 00:16:11,840 With increasing competition from lab grow and in the event borrowing rates. 363 00:16:12,220 --> 00:16:13,360 Well, I'm William. 364 00:16:13,920 --> 00:16:18,460 My father loved you, but there was a reason he called you his dark cloud. 365 00:16:19,060 --> 00:16:20,060 Oh, shit. 366 00:16:20,540 --> 00:16:22,560 The Vanderbilt family does not lose. 367 00:16:23,120 --> 00:16:26,072 As you will aware, our motorsports team just won 368 00:16:26,073 --> 00:16:29,081 the Monaco Championship for the seventh time. 369 00:16:30,180 --> 00:16:31,920 The man will produce. 370 00:16:33,120 --> 00:16:34,120 Next. 371 00:16:35,080 --> 00:16:36,080 Right. 372 00:16:36,320 --> 00:16:36,400 Pricing. 373 00:16:36,840 --> 00:16:38,120 The minimums that you've said you make. 374 00:16:38,121 --> 00:16:40,860 Well, you assume that me, William, in a demonstration of our reality. 375 00:16:42,160 --> 00:16:44,420 This diamond is, say, what? 376 00:16:44,700 --> 00:16:45,700 Thirty-five carrots. 377 00:16:46,640 --> 00:16:49,080 The AWDC would price it back. 378 00:16:49,580 --> 00:16:50,800 Three million US dollars. 379 00:16:52,680 --> 00:16:55,760 William, will you open your mouth and stick out your toddler? 380 00:16:58,700 --> 00:16:59,700 No. 381 00:17:02,220 --> 00:17:03,220 Really? 382 00:17:15,440 --> 00:17:17,071 Now, if William here would swallow it, that 383 00:17:17,072 --> 00:17:20,360 self-same diamond would tear his throat to shreds. 384 00:17:20,760 --> 00:17:23,400 He would bleed to death before paramedics arrived. 385 00:17:24,360 --> 00:17:28,900 So, to the AWDC, it's three million, but to William, priceless. 386 00:17:30,970 --> 00:17:35,620 Tell me then, as the CEO responsible for the world's last great diamond man, 387 00:17:36,060 --> 00:17:38,538 should I undercut our profits, or should I choose 388 00:17:38,539 --> 00:17:42,460 prices that I know our unique clients will pay? 389 00:17:47,360 --> 00:17:48,420 As I thought. 390 00:17:52,980 --> 00:17:56,782 Unless there are more concerns, I would like to hit 391 00:17:56,783 --> 00:18:02,580 the endwork with my press list and show off our stores. 392 00:18:07,705 --> 00:18:11,130 You know, you probably could have led with three trips to Europe. 393 00:18:11,490 --> 00:18:13,810 You know, a little known fact about Andrew is that... Oh, great. 394 00:18:13,990 --> 00:18:14,670 More magic trivia. 395 00:18:14,850 --> 00:18:15,250 This is fun. 396 00:18:15,410 --> 00:18:17,186 No, I was just going to say that they'd make great biscuits. 397 00:18:17,210 --> 00:18:17,850 Oh, do they? 398 00:18:17,890 --> 00:18:18,986 Can we actually get some, please? 399 00:18:19,010 --> 00:18:19,670 On Atlas? 400 00:18:19,810 --> 00:18:20,010 No. 401 00:18:20,470 --> 00:18:20,590 No. 402 00:18:20,910 --> 00:18:21,070 No. 403 00:18:21,170 --> 00:18:21,990 I'm not getting you biscuits. 404 00:18:22,170 --> 00:18:23,610 I just got you chocolates, okay? 405 00:18:24,330 --> 00:18:24,510 All right. 406 00:18:24,590 --> 00:18:25,550 Listen, this is not a vacation. 407 00:18:25,551 --> 00:18:29,590 Okay, we have three days to repair an effect that'll make your barely-passable 408 00:18:29,591 --> 00:18:31,630 peppers ghost riff look like a cave painting. 409 00:18:32,720 --> 00:18:34,170 All right, come here. 410 00:18:36,910 --> 00:18:39,780 The heart diamond, the most valuable jewel in history, 411 00:18:39,781 --> 00:18:42,211 and the foundation of the Vandenberg Mining Corporation. 412 00:18:44,230 --> 00:18:48,710 Now, for years, the families kept this big rock hidden inside their secret vault. 413 00:18:48,711 --> 00:18:51,410 70 stories underground. 414 00:18:52,190 --> 00:18:55,710 And not just any ground, the Arabian Desert. 415 00:19:06,270 --> 00:19:09,350 No one beyond their most trusted team has been inside. 416 00:19:11,470 --> 00:19:15,490 Access through a single elevator constantly monitored by armed guards. 417 00:19:17,750 --> 00:19:21,610 And behind a multi-level biometric security system. 418 00:19:30,300 --> 00:19:33,880 But the world will be watching, because for the first time in half a 419 00:19:33,881 --> 00:19:37,960 century, that diamond is being traveled here. 420 00:19:39,000 --> 00:19:43,100 To Antwerp, to establish credibility and to start bidding at a private auction for 421 00:19:43,101 --> 00:19:45,380 the company's latest finds in three days time. 422 00:19:45,480 --> 00:19:48,360 Okay, obviously I'm down for stealing, but what makes this diamond so special? 423 00:19:48,361 --> 00:19:51,240 Well, because the magical tarot cart called us to June, right? 424 00:19:51,241 --> 00:19:53,121 Okay, that's very cute, but can I please finish? 425 00:19:53,420 --> 00:19:55,196 You're not finished, geez, you've been talking forever. 426 00:19:55,220 --> 00:19:57,460 Yes, and I'm about to talk more, so please pay attention. 427 00:19:58,220 --> 00:20:01,540 For decades, first Peter Vandenberg, now his daughter Veronica, have been 428 00:20:01,541 --> 00:20:05,900 selling these diamonds at inflated prices to arms dealers, traffickers, warlords, 429 00:20:06,020 --> 00:20:07,020 the world over it. 430 00:20:07,365 --> 00:20:08,756 I like to help launder their money. 431 00:20:08,780 --> 00:20:09,980 So, I mean, the cash is dirty. 432 00:20:10,080 --> 00:20:12,972 I mean, in some cases it's like literally blood-soaked, but then 433 00:20:12,973 --> 00:20:15,421 voila, it's cleaned and exchanged for these precious stones. 434 00:20:15,580 --> 00:20:18,320 She makes all the world's worst people possible. 435 00:20:18,840 --> 00:20:21,596 So, whoever sent that tarot cart are the few 436 00:20:21,597 --> 00:20:23,740 truly honorable people left in this world. 437 00:20:23,840 --> 00:20:26,460 The only people that still care about justice, that people I haven't spoken to 438 00:20:26,461 --> 00:20:28,420 in a long time, they call themselves the eye. 439 00:20:28,945 --> 00:20:31,920 And they want us to do something that the horsemen never could. 440 00:20:32,160 --> 00:20:33,160 This, man. 441 00:20:33,840 --> 00:20:36,740 This is a chance to drive a stake through the heart of the devil or self. 442 00:20:37,040 --> 00:20:38,040 Let's do it. 443 00:20:40,740 --> 00:20:44,300 All eyes will be on me and the heart to that at the auction. 444 00:20:44,820 --> 00:20:45,820 I have to look dazzling. 445 00:20:46,260 --> 00:20:47,780 Do you have that kithinkis colour? 446 00:20:51,180 --> 00:20:52,280 Let's have us. 447 00:20:53,300 --> 00:20:54,300 Yes. 448 00:20:54,340 --> 00:20:54,640 It's true. 449 00:20:55,060 --> 00:20:57,420 Who's that British photographer from Vanity Fair? 450 00:20:58,680 --> 00:21:00,640 What's his name again, Mark? 451 00:21:00,940 --> 00:21:01,940 Mark Scriber? 452 00:21:02,300 --> 00:21:03,300 Shrab, a good guy. 453 00:21:03,540 --> 00:21:03,620 Shrab, a good guy. 454 00:21:03,860 --> 00:21:05,640 Confirm him, cancel the others. 455 00:21:05,641 --> 00:21:07,020 We went wild last year. 456 00:21:07,240 --> 00:21:08,560 This year, exclusivity. 457 00:21:08,900 --> 00:21:09,420 All right. 458 00:21:09,520 --> 00:21:10,840 We're open, transparent. 459 00:21:11,240 --> 00:21:12,400 We have nothing to have. 460 00:21:12,660 --> 00:21:13,340 Okay, perfect. 461 00:21:13,460 --> 00:21:14,460 I'll have it done. 462 00:21:15,900 --> 00:21:16,900 This is Veronica. 463 00:21:20,685 --> 00:21:22,360 Who is this? 464 00:21:26,060 --> 00:21:27,060 Vacate. 465 00:21:28,280 --> 00:21:29,440 How did you get this number? 466 00:21:32,720 --> 00:21:34,220 This is a private line. 467 00:21:34,520 --> 00:21:36,680 And that was a bit turn-def. 468 00:21:37,080 --> 00:21:39,280 I asked who you are. 469 00:21:40,020 --> 00:21:41,020 Oh, Veronica. 470 00:21:41,980 --> 00:21:43,920 The storage units to your left. 471 00:21:54,910 --> 00:21:56,090 Look for me, yeah. 472 00:21:57,430 --> 00:22:01,290 Let belongs to that boy who died 15 years ago. 473 00:22:02,450 --> 00:22:04,390 This means nothing to me or anyone. 474 00:22:04,850 --> 00:22:05,130 Really? 475 00:22:05,850 --> 00:22:08,230 You and I both know what you did. 476 00:22:09,380 --> 00:22:15,490 Look, if you have real evidence and you're out to get me, why not just use it? 477 00:22:16,590 --> 00:22:19,430 15 years ago, you took what you're finding out most. 478 00:22:20,070 --> 00:22:23,250 Now, I'm going to do the same to you. 479 00:22:23,780 --> 00:22:25,270 I want the hard damage. 480 00:22:27,230 --> 00:22:29,330 You're going to get it to me. 481 00:22:29,850 --> 00:22:34,390 I'm going to hold up and looking at us for the whole world to see who is you are. 482 00:22:35,310 --> 00:22:36,310 Go ahead. 483 00:22:36,735 --> 00:22:39,350 I have nothing to hide. 484 00:22:55,590 --> 00:22:56,590 Oh, my God. 485 00:22:56,670 --> 00:22:58,010 I'm so sorry about that. 486 00:22:59,410 --> 00:23:00,650 Hey, can you help me find this? 487 00:23:00,790 --> 00:23:01,870 I've been looking literally for an hour. 488 00:23:01,890 --> 00:23:03,710 Yes, it's going to be right over there, Ben. 489 00:23:17,760 --> 00:23:20,380 Mark Shriver, James Nguyen, Vandenberg PR. 490 00:23:23,020 --> 00:23:24,960 Huge admire of your work. 491 00:23:25,360 --> 00:23:26,400 James adopted Dany. 492 00:23:26,780 --> 00:23:29,180 Oh, Dany, yet sadly, we had to let her go. 493 00:23:29,300 --> 00:23:30,360 Turns out she was racist. 494 00:23:30,780 --> 00:23:36,600 And also, she booked you into the Radison Blue in a partial view double. 495 00:23:36,960 --> 00:23:37,280 Look at that. 496 00:23:37,840 --> 00:23:40,500 Thankfully, I took the liberty of moving you to the front. 497 00:23:42,120 --> 00:23:43,700 I do that with form. 498 00:23:44,040 --> 00:23:47,877 Yes, the residential suite is befitting of, well, 499 00:23:47,878 --> 00:23:50,441 residents and talented photographers like yourself. 500 00:23:51,340 --> 00:23:53,000 Your gal invitation has been rerouted. 501 00:23:53,120 --> 00:23:54,720 If I could just check your confirmation. 502 00:23:58,200 --> 00:23:58,480 Thank you. 503 00:23:58,560 --> 00:24:00,700 I also pumped your shoot from 7 to 9 p.m. 504 00:24:00,701 --> 00:24:03,040 to give you proper time to make your match. 505 00:24:04,680 --> 00:24:06,140 Someone gets it. 506 00:24:17,440 --> 00:24:18,440 It's all I want. 507 00:24:26,340 --> 00:24:29,720 Take for instance, diamonds created in the bar of trees. 508 00:24:30,160 --> 00:24:33,640 They purport to have value, but they're neither natural nor red. 509 00:24:33,940 --> 00:24:36,840 What honest woman wants a falsehood on her finger? 510 00:24:38,240 --> 00:24:41,840 One of the great truths left is the power behind a natural gem. 511 00:24:42,520 --> 00:24:46,060 Real diamonds pull people with passion as they have forced centuries. 512 00:24:46,220 --> 00:24:46,640 That's right. 513 00:24:46,641 --> 00:24:49,520 In fact, Marie Antoinette were the hope diamond for a single day. 514 00:24:49,900 --> 00:24:53,440 And a month later was dragged to the guillotine by some very, as you say, 515 00:24:53,660 --> 00:24:54,660 passionate folks. 516 00:24:55,320 --> 00:24:57,460 Marie Antoinette didn't die because of a diamond. 517 00:24:57,580 --> 00:24:59,940 She died because of a monster's lack of empathy. 518 00:25:00,820 --> 00:25:02,780 And truth is, she never even wore the hood. 519 00:25:03,520 --> 00:25:04,880 People just believe she did. 520 00:25:04,960 --> 00:25:06,240 Really, that's kind of interesting. 521 00:25:06,241 --> 00:25:09,080 So it was not the mob that killed her and it was not the guillotine. 522 00:25:09,380 --> 00:25:10,480 It was a story. 523 00:25:11,920 --> 00:25:13,780 I must not know my own guest list. 524 00:25:14,260 --> 00:25:15,320 Are you in the diamond business? 525 00:25:15,321 --> 00:25:18,480 No, no, I'm in the illusion business like you. 526 00:25:19,240 --> 00:25:22,320 See, for centuries, diamonds were worthless until some very smart, 527 00:25:22,770 --> 00:25:26,380 very rich people like Veronica here told us that not only are these little shards 528 00:25:26,381 --> 00:25:28,735 of glass rare, but that no self-respecting 529 00:25:28,736 --> 00:25:31,160 couple could possibly get married with that one. 530 00:25:31,240 --> 00:25:33,120 No, that one is a good magic trick. 531 00:25:33,980 --> 00:25:38,420 The problem with the trick is all the good ones have a little twist in the tail. 532 00:25:40,480 --> 00:25:41,480 Is it you? 533 00:25:42,480 --> 00:25:42,960 Is it me? 534 00:25:43,460 --> 00:25:46,240 Of course not. 535 00:25:46,640 --> 00:25:47,060 No. 536 00:25:47,260 --> 00:25:48,356 No, I mean, you wouldn't have let me in. 537 00:25:48,380 --> 00:25:50,900 Have I not demonstrated the finest moral fiber? 538 00:25:51,120 --> 00:25:52,777 Like some of your other guests, I noticed 539 00:25:52,778 --> 00:25:55,401 Louise Presenio, the arms dealer over there. 540 00:25:55,560 --> 00:25:55,800 Hello, sir. 541 00:25:56,180 --> 00:25:58,500 And of course Maria Bortnik, when Starstruck, how she 542 00:25:58,501 --> 00:26:00,740 manages to mingle while monopolizing her state media. 543 00:26:00,760 --> 00:26:02,300 Perhaps you can't reveal yourself. 544 00:26:03,000 --> 00:26:05,700 Then we can apply the same screw to need to you. 545 00:26:06,440 --> 00:26:06,440 Hmm. 546 00:26:07,360 --> 00:26:08,360 Not just yet. 547 00:26:09,460 --> 00:26:10,580 I'm sorry for interrupting. 548 00:26:14,800 --> 00:26:16,340 That won't be necessary. 549 00:26:17,320 --> 00:26:18,680 Let me take. 550 00:26:21,780 --> 00:26:22,780 Mark Shriver. 551 00:26:23,720 --> 00:26:24,840 Veronica Vandenberg. 552 00:26:28,240 --> 00:26:29,720 Let's make this quick, shall we? 553 00:26:29,860 --> 00:26:31,000 Our auction begins shortly. 554 00:26:31,580 --> 00:26:33,380 I trust you can do me and the half's justice. 555 00:26:33,500 --> 00:26:35,460 Yes, I only have one rule. 556 00:26:35,780 --> 00:26:37,000 What I say goes. 557 00:26:38,240 --> 00:26:40,820 Well, I'm sure I can find my submissive side. 558 00:26:41,600 --> 00:26:45,180 Well, if not, I'll find it for you. 559 00:26:46,100 --> 00:26:47,860 Oh, I like you. 560 00:26:49,240 --> 00:26:50,240 Right this way darling. 561 00:26:57,610 --> 00:26:58,830 I don't want to be too matte. 562 00:26:59,370 --> 00:26:59,510 Sure, sure, sure. 563 00:26:59,770 --> 00:27:01,570 But I don't like the sides of my nose shining. 564 00:27:03,310 --> 00:27:05,090 Show me for you. 565 00:27:06,070 --> 00:27:08,830 Excuse me, can me a little fruit fly in my shop? 566 00:27:09,110 --> 00:27:10,206 Please, shoot, shoot, shoot. 567 00:27:10,230 --> 00:27:10,790 Thank you. 568 00:27:10,870 --> 00:27:14,290 The only thing more valuable than that diamond is my time. 569 00:27:14,291 --> 00:27:16,970 I did my research on you. 570 00:27:17,290 --> 00:27:22,490 Your industry, like mine, is besieged by manufacturer law, but you. 571 00:27:23,110 --> 00:27:25,370 You bring us beauty as it is. 572 00:27:26,650 --> 00:27:27,970 We're a like a man, we're caught. 573 00:27:28,450 --> 00:27:29,670 We don't sell contrivance. 574 00:27:30,130 --> 00:27:31,130 We sell reality. 575 00:27:31,970 --> 00:27:34,670 Well, I would argue that we don't sell it all. 576 00:27:35,590 --> 00:27:36,590 Others buy. 577 00:27:41,130 --> 00:27:41,490 Hmm. 578 00:27:41,491 --> 00:27:42,491 Let's see. 579 00:27:45,120 --> 00:27:46,530 The diamond, take it out. 580 00:27:47,430 --> 00:27:48,430 Bye boy. 581 00:27:49,230 --> 00:27:50,230 Absolutely not. 582 00:27:50,990 --> 00:27:52,670 The glare in the glass for more the photos. 583 00:27:53,490 --> 00:27:54,730 I don't tolerate imperfections. 584 00:27:54,990 --> 00:27:56,470 I don't imagine someone is ravishing. 585 00:27:56,510 --> 00:27:58,090 As Miss Vandenberg does either. 586 00:27:59,030 --> 00:28:00,170 So, take it out. 587 00:28:00,490 --> 00:28:01,990 Or find yourself a new photographer. 588 00:28:24,620 --> 00:28:26,300 And she thought it was her thing you'd ask. 589 00:28:26,840 --> 00:28:27,880 I don't remember asking. 590 00:28:34,220 --> 00:28:35,220 There it is. 591 00:28:36,240 --> 00:28:37,240 Beautiful. 592 00:28:37,820 --> 00:28:38,820 Work it. 593 00:28:38,900 --> 00:28:39,480 Fabulous. 594 00:28:39,560 --> 00:28:40,560 Fabulous. 595 00:28:41,460 --> 00:28:42,460 Fabulous. 596 00:28:44,060 --> 00:28:44,500 Yes. 597 00:28:45,060 --> 00:28:45,640 Smiling. 598 00:28:45,920 --> 00:28:47,100 We're having fun. 599 00:28:48,020 --> 00:28:49,520 This is what we came from. 600 00:28:51,520 --> 00:28:52,520 Hold it. 601 00:28:53,420 --> 00:28:54,060 Hold it. 602 00:28:54,320 --> 00:28:56,600 That's the money shot. 603 00:28:57,340 --> 00:28:58,340 Hold it. 604 00:28:59,180 --> 00:29:00,180 And you. 605 00:29:00,480 --> 00:29:01,900 Man, are far enough. 606 00:29:02,020 --> 00:29:04,560 I'm just trying to help her forehead is shiny. 607 00:29:04,561 --> 00:29:06,100 It's not hard to help her. 608 00:29:06,360 --> 00:29:06,640 It's hard to help her. 609 00:29:06,641 --> 00:29:06,900 It's hard to help her. 610 00:29:06,901 --> 00:29:09,000 And it comes to the heart you listen to me. 611 00:29:09,040 --> 00:29:09,300 Get out. 612 00:29:09,301 --> 00:29:09,960 I can walk myself. 613 00:29:10,240 --> 00:29:11,400 Thank you. 614 00:29:14,300 --> 00:29:18,880 Mr. Shriver, if you're all you purport to be, you should already have what you need. 615 00:29:20,220 --> 00:29:21,220 More than enough. 616 00:29:21,680 --> 00:29:22,200 Thank you. 617 00:29:22,420 --> 00:29:23,420 Excuse me. 618 00:29:27,455 --> 00:29:28,770 Well, it's been a pleasure. 619 00:29:30,030 --> 00:29:31,470 But I have bias waiting. 620 00:29:32,090 --> 00:29:33,450 I don't know if this is necessary. 621 00:29:39,760 --> 00:29:40,760 The hell, what happened? 622 00:29:41,040 --> 00:29:41,420 I don't know. 623 00:29:41,421 --> 00:29:42,300 Time to take a look. 624 00:29:42,320 --> 00:29:43,320 Let's go. 625 00:29:57,930 --> 00:30:00,150 The auction we've all been waiting for. 626 00:30:00,350 --> 00:30:03,850 Now, if you're here tonight, you probably think you've seen everything. 627 00:30:04,310 --> 00:30:06,730 So, it is to you that I ask... 628 00:30:08,010 --> 00:30:09,010 everything? 629 00:30:14,170 --> 00:30:15,910 It's in port quarter of a century. 630 00:30:16,490 --> 00:30:19,750 Still, the largest diamond ever discovered the heart. 631 00:30:26,450 --> 00:30:28,250 Congratulations to all of you. 632 00:30:28,310 --> 00:30:30,450 And for getting away with it for so long. 633 00:30:30,990 --> 00:30:32,110 Well, guess what? 634 00:30:33,190 --> 00:30:35,730 Climate change doesn't believe in you either. 635 00:30:36,550 --> 00:30:39,378 You tore your fortunes from our mother earth, 636 00:30:39,379 --> 00:30:41,930 set fire to her skies and your private jets. 637 00:30:41,931 --> 00:30:43,110 Hey, she gets it. 638 00:30:45,130 --> 00:30:47,310 You had heard dry with your insatia man. 639 00:30:47,510 --> 00:30:49,530 We all wanted to save the world here. 640 00:30:49,790 --> 00:30:51,170 But time is also precious. 641 00:30:51,330 --> 00:30:52,790 And you're wasting mine. 642 00:30:54,130 --> 00:30:55,170 Zip it, sparkles. 643 00:30:56,110 --> 00:30:59,970 Why don't you stop sucking on plastic straws and suck on this. 644 00:31:00,690 --> 00:31:08,170 Oh, my gosh. 645 00:31:08,171 --> 00:31:11,030 Honor guests, my name is Jay Daniel Atlas. 646 00:31:11,450 --> 00:31:14,690 You may remember me as your personal favorite of the four horsemen of magic. 647 00:31:15,170 --> 00:31:19,550 Now, watch closely as I make the famous heart diamond appear on my palm. 648 00:31:19,690 --> 00:31:20,330 She was. 649 00:31:20,625 --> 00:31:22,570 He must be a stop for attention as Greenpeace. 650 00:31:23,550 --> 00:31:23,990 Yeah. 651 00:31:24,550 --> 00:31:27,690 Rest assured that the diamond is completely safe. 652 00:31:28,210 --> 00:31:29,210 Is it? 653 00:31:29,430 --> 00:31:32,507 Now, a wise man once told me in the mirror, in fact, 654 00:31:32,508 --> 00:31:35,450 never assume you're the smartest person in the room. 655 00:31:35,730 --> 00:31:36,730 Prove it. 656 00:31:36,970 --> 00:31:37,970 Be my guest. 657 00:31:38,830 --> 00:31:41,030 All right, well, let's see if we can get that case open. 658 00:31:41,610 --> 00:31:42,610 Abracadabra. 659 00:31:43,390 --> 00:31:44,390 Nope. 660 00:31:44,850 --> 00:31:45,850 Alakazam. 661 00:31:46,230 --> 00:31:47,230 Wait. 662 00:31:48,320 --> 00:31:49,410 Open sesame. 663 00:31:56,370 --> 00:31:58,210 Still safe with me. 664 00:32:00,390 --> 00:32:00,790 Relax. 665 00:32:01,070 --> 00:32:02,090 Relax, Veronica. 666 00:32:02,415 --> 00:32:06,410 Now, as your ads like to remind us, diamonds are forever. 667 00:32:06,770 --> 00:32:07,890 Get it to see us now. 668 00:32:08,090 --> 00:32:09,230 You stop him. 669 00:32:09,231 --> 00:32:09,870 Stop him. 670 00:32:09,871 --> 00:32:11,090 Stop him. 671 00:32:13,750 --> 00:32:14,050 Jack. 672 00:32:14,430 --> 00:32:15,870 Hey, what are you doing here? 673 00:32:16,190 --> 00:32:17,190 Saving your ass. 674 00:32:17,730 --> 00:32:18,730 You're welcome. 675 00:32:19,470 --> 00:32:20,470 You've got one too. 676 00:32:20,630 --> 00:32:21,690 Hi, I'm June. 677 00:32:22,130 --> 00:32:22,190 Yeah. 678 00:32:22,350 --> 00:32:22,570 Who's she? 679 00:32:22,790 --> 00:32:23,790 Sorry, she's with us. 680 00:32:27,510 --> 00:32:29,270 Where is the diamond? 681 00:32:35,790 --> 00:32:36,790 What? 682 00:32:48,360 --> 00:32:49,360 What? 683 00:33:07,460 --> 00:33:09,620 I guess you guys don't care about the environment. 684 00:33:11,280 --> 00:33:12,400 Strongly look. 685 00:33:13,100 --> 00:33:14,100 Hey. 686 00:33:16,180 --> 00:33:17,180 Hey. 687 00:33:19,420 --> 00:33:20,420 Hey. 688 00:33:20,480 --> 00:33:20,600 Hey. 689 00:33:20,601 --> 00:33:20,700 Hey, hey. 690 00:33:20,701 --> 00:33:20,940 Stop. 691 00:33:21,220 --> 00:33:22,320 Don't let them get away. 692 00:33:22,960 --> 00:33:23,220 Okay. 693 00:33:23,400 --> 00:33:24,060 What now? 694 00:33:24,061 --> 00:33:25,781 The court just said to get you out of there. 695 00:33:26,960 --> 00:33:28,160 I don't know. 696 00:33:30,100 --> 00:33:31,100 Henry Reeves. 697 00:33:31,700 --> 00:33:33,220 Hi, there's so many posters of you. 698 00:33:33,240 --> 00:33:34,736 Okay, you're trying to bend the boy later. 699 00:33:34,760 --> 00:33:37,440 But it is, you know, it is really nice to see you. 700 00:33:37,460 --> 00:33:38,460 Fan boy later. 701 00:33:38,960 --> 00:33:39,960 We got to go up. 702 00:33:50,030 --> 00:33:51,410 This is some bullshit. 703 00:33:54,750 --> 00:33:55,750 What is happening? 704 00:33:57,330 --> 00:33:58,910 Beethoven's concerto in D major. 705 00:33:59,950 --> 00:34:00,310 Bullshit. 706 00:34:00,311 --> 00:34:00,970 Bullshit. 707 00:34:01,290 --> 00:34:02,290 Bullshit. 708 00:34:03,350 --> 00:34:04,350 Merit? 709 00:34:04,390 --> 00:34:05,670 What the hell was that? 710 00:34:05,850 --> 00:34:06,110 Atlas. 711 00:34:06,290 --> 00:34:09,650 I would like to see you hypnotize three dudes in Belgium. 712 00:34:09,770 --> 00:34:10,770 I mean, funnish. 713 00:34:11,770 --> 00:34:12,950 Okay, that explains it. 714 00:34:12,951 --> 00:34:13,951 Lovely reunion. 715 00:34:13,990 --> 00:34:15,270 We have to go. 716 00:34:15,810 --> 00:34:17,270 Henry Reeves. 717 00:34:18,050 --> 00:34:19,190 Welcome back. 718 00:34:19,250 --> 00:34:21,010 And may I say you are welcome. 719 00:34:21,011 --> 00:34:22,430 Okay, come on, let's go. 720 00:34:22,630 --> 00:34:23,190 Yeah, yeah, yeah. 721 00:34:23,350 --> 00:34:26,210 I was paying her a compliment because it was nice to see her. 722 00:34:26,270 --> 00:34:26,990 And only her. 723 00:34:26,991 --> 00:34:28,990 We get it. 724 00:34:33,070 --> 00:34:35,310 Up there. 725 00:34:38,030 --> 00:34:39,670 Whoa, whoa, whoa! 726 00:34:40,710 --> 00:34:43,270 You see the other people trying to escape. 727 00:34:43,890 --> 00:34:45,990 My mind, whoa, whoa. 728 00:35:14,950 --> 00:35:16,150 Yes, sis. 729 00:35:29,750 --> 00:35:32,130 I could do it in my hand the whole time. 730 00:35:32,470 --> 00:35:33,490 It never looked. 731 00:35:33,790 --> 00:35:35,350 It didn't stop the darn thing. 732 00:35:36,470 --> 00:35:37,670 They swapped the case. 733 00:35:38,610 --> 00:35:40,990 And you, men, are far enough. 734 00:35:47,910 --> 00:35:52,890 Why don't you stop sucking on plastic straws and suck on this. 735 00:36:12,450 --> 00:36:13,610 Open session. 736 00:36:19,380 --> 00:36:21,160 Still safe with me. 737 00:36:23,780 --> 00:36:25,140 Diamonds are forever. 738 00:36:26,920 --> 00:36:27,920 The Tubbo. 739 00:36:28,620 --> 00:36:29,620 Yes, ma'am. 740 00:36:30,280 --> 00:36:31,940 We're going to make them regret this. 741 00:36:33,660 --> 00:36:34,660 And then, sir. 742 00:36:35,660 --> 00:36:37,360 Mark Shriver, Vanity Fair. 743 00:36:39,120 --> 00:36:40,340 What did I miss? 744 00:36:49,980 --> 00:36:50,980 Milk? 745 00:36:51,360 --> 00:36:52,360 That'll be shinier. 746 00:36:53,080 --> 00:36:53,080 Alright. 747 00:36:53,480 --> 00:36:54,480 Give it back. 748 00:36:55,160 --> 00:36:55,440 Oh, oh, sorry. 749 00:36:55,720 --> 00:36:55,940 Oh, sorry. 750 00:36:55,941 --> 00:36:56,560 So slippery. 751 00:36:56,920 --> 00:36:57,320 That's up. 752 00:36:57,600 --> 00:36:58,640 Okay, don't do that again. 753 00:36:59,040 --> 00:37:02,100 Can I address the infinite room? 754 00:37:02,985 --> 00:37:04,120 Oh, who are these guys? 755 00:37:04,240 --> 00:37:06,840 These are the wonderful kids that deep faked our show. 756 00:37:07,040 --> 00:37:08,040 What? 757 00:37:08,180 --> 00:37:08,360 Yeah. 758 00:37:08,410 --> 00:37:10,580 You had the cops sent to my house. 759 00:37:10,780 --> 00:37:11,940 You freaked out my kids. 760 00:37:12,220 --> 00:37:12,860 Yeah, sorry. 761 00:37:12,880 --> 00:37:13,580 Sorry about that. 762 00:37:13,581 --> 00:37:14,560 How are the kids, though? 763 00:37:14,580 --> 00:37:17,100 How with the whole boring suburban life you left us for? 764 00:37:17,180 --> 00:37:17,940 It relaxed, man. 765 00:37:17,960 --> 00:37:18,840 You missed your shot. 766 00:37:18,860 --> 00:37:20,116 Can you see the size of that rock? 767 00:37:20,140 --> 00:37:21,460 No, let me see that. 768 00:37:21,620 --> 00:37:23,336 Oh, it's no hard diamond, but it's impressive. 769 00:37:23,360 --> 00:37:25,514 I already told you, Danny, I didn't feel safe trying 770 00:37:25,515 --> 00:37:28,240 to escape from a straight jacket hanging upside down. 771 00:37:28,650 --> 00:37:29,780 That was six months before I knew it. 772 00:37:29,781 --> 00:37:31,400 Come on, we would have flipped your right side up at the end. 773 00:37:31,420 --> 00:37:32,420 You would have been fine. 774 00:37:32,620 --> 00:37:32,680 Come on. 775 00:37:32,760 --> 00:37:33,760 You couldn't even miss me. 776 00:37:33,780 --> 00:37:35,820 How long did it take you to replace me in afternoon? 777 00:37:36,560 --> 00:37:38,980 Um, and the better part of an evening. 778 00:37:39,200 --> 00:37:41,520 Hey, speaking up, out is Lula. 779 00:37:41,660 --> 00:37:44,141 Are you guys still, uh... No. 780 00:37:44,320 --> 00:37:45,520 She, uh, she moved to Paris. 781 00:37:45,580 --> 00:37:45,980 I don't know. 782 00:37:46,040 --> 00:37:47,480 She dumped the great J Wilder. 783 00:37:47,680 --> 00:37:47,980 Oh, my God. 784 00:37:48,020 --> 00:37:49,020 I'm sorry, my apologies. 785 00:37:49,160 --> 00:37:50,956 Don't you need to be on some like cruise ship somewhere? 786 00:37:50,980 --> 00:37:51,560 Humiliating yourself. 787 00:37:51,840 --> 00:37:52,540 Millyating myself? 788 00:37:52,660 --> 00:37:52,820 Yeah. 789 00:37:53,060 --> 00:37:55,340 I make five figures per cruise, plus per. 790 00:37:55,440 --> 00:37:56,080 Plus per. 791 00:37:56,160 --> 00:37:57,020 He said plus perks. 792 00:37:57,040 --> 00:37:59,756 And I thought Mary drinking himself to death in Mexico was depressing. 793 00:37:59,780 --> 00:37:59,860 Ooh. 794 00:38:00,080 --> 00:38:01,880 Speaking of, I got to get back to it. 795 00:38:01,881 --> 00:38:04,080 This liver's not going to destroy itself. 796 00:38:04,980 --> 00:38:05,340 Jesus. 797 00:38:05,680 --> 00:38:07,380 Can we dry doc this thing? 798 00:38:07,381 --> 00:38:07,920 Wait, wait, wait, wait. 799 00:38:07,921 --> 00:38:08,280 You're leaving? 800 00:38:08,660 --> 00:38:09,080 Well, yeah. 801 00:38:09,180 --> 00:38:11,040 I mean, great catching up. 802 00:38:11,700 --> 00:38:12,240 Um, I don't know. 803 00:38:12,280 --> 00:38:12,560 What? 804 00:38:12,680 --> 00:38:13,960 See you in another 10? 805 00:38:14,420 --> 00:38:16,440 Nice to meet you, little tadpoles. 806 00:38:16,600 --> 00:38:17,600 Howdy-os. 807 00:38:17,960 --> 00:38:18,760 Yeah, you know what? 808 00:38:18,800 --> 00:38:19,880 Well, I'm out of here, too. 809 00:38:19,920 --> 00:38:20,920 I have a gig to get to. 810 00:38:21,020 --> 00:38:21,200 Really? 811 00:38:21,340 --> 00:38:22,340 They come from your Uber? 812 00:38:22,400 --> 00:38:23,040 Signed an NDA? 813 00:38:23,240 --> 00:38:24,260 Can't say a word. 814 00:38:25,140 --> 00:38:25,620 What are you doing? 815 00:38:25,760 --> 00:38:27,860 Six handles and none of them open it. 816 00:38:28,220 --> 00:38:29,376 But he's like you're talking to. 817 00:38:29,400 --> 00:38:29,540 Move. 818 00:38:29,990 --> 00:38:32,040 I'm sorry, but I don't really know what's going on. 819 00:38:32,140 --> 00:38:33,960 With you guys, I'm getting the feeling there's a lot of... 820 00:38:33,961 --> 00:38:36,280 You're in history here and things are a little awkward. 821 00:38:36,620 --> 00:38:40,000 Yeah, you guys... You used to be the horsemen. 822 00:38:40,540 --> 00:38:41,540 I don't get it. 823 00:38:41,700 --> 00:38:42,720 Why did you break up? 824 00:38:42,960 --> 00:38:43,440 That's them. 825 00:38:43,580 --> 00:38:44,400 Ask them why we broke up. 826 00:38:44,520 --> 00:38:46,000 If it was up to me, we wouldn't have. 827 00:38:48,480 --> 00:38:48,880 Ahhh. 828 00:38:49,140 --> 00:38:50,881 The eye... Oh, no. 829 00:38:51,160 --> 00:38:53,780 ...wanted us to expose Russian arms dealer. 830 00:38:54,080 --> 00:38:55,760 We really have to live through this again. 831 00:38:55,820 --> 00:38:57,340 We made some huge mistakes. 832 00:38:57,680 --> 00:38:59,480 We got... Sloppy, cocky. 833 00:39:00,420 --> 00:39:03,840 Because of us, Dylan Strike will never see the outside of a Russian prison again. 834 00:39:03,841 --> 00:39:04,841 Who? 835 00:39:05,200 --> 00:39:05,580 Dylan Strike. 836 00:39:06,120 --> 00:39:06,960 Okay, he's a horsemen. 837 00:39:07,060 --> 00:39:07,400 Come on. 838 00:39:07,460 --> 00:39:08,540 They're your homework, man. 839 00:39:08,860 --> 00:39:09,900 I'm so sorry, guys. 840 00:39:09,901 --> 00:39:10,940 I had no idea. 841 00:39:11,500 --> 00:39:12,820 Wait, stuck in there forever? 842 00:39:13,100 --> 00:39:15,936 Which is obviously a tragedy and something I'll never forgive myself for. 843 00:39:15,960 --> 00:39:16,620 Yeah, fine, man. 844 00:39:16,680 --> 00:39:18,120 But it didn't mean you have to quit. 845 00:39:18,460 --> 00:39:19,460 Yeah. 846 00:39:19,500 --> 00:39:21,620 That is... It's really a bummer, guys. 847 00:39:21,800 --> 00:39:23,340 Sorry about that. 848 00:39:24,540 --> 00:39:25,540 A bummer. 849 00:39:26,935 --> 00:39:31,620 I love the way your generation sums things up so eloquently. 850 00:39:32,100 --> 00:39:36,180 I mean, someone explained to me why these pre-pubes are even here. 851 00:39:36,300 --> 00:39:37,860 Same reason you are, man. 852 00:39:38,480 --> 00:39:39,780 I wanted them. 853 00:39:40,840 --> 00:39:42,120 Well, we got the heart. 854 00:39:42,460 --> 00:39:43,716 What does the eye want us to do next? 855 00:39:43,740 --> 00:39:44,740 No idea. 856 00:39:45,120 --> 00:39:45,880 I know one thing. 857 00:39:45,940 --> 00:39:48,860 But you've got a half a billion dollar diamond in your hands. 858 00:39:49,240 --> 00:39:50,440 They're going to get in touch. 859 00:39:50,480 --> 00:39:51,480 Yeah, probably. 860 00:39:51,600 --> 00:39:52,400 Whoa, wait, wait. 861 00:39:52,460 --> 00:39:53,540 Alice, can I see your car? 862 00:39:54,360 --> 00:39:55,360 Yeah. 863 00:40:02,420 --> 00:40:03,420 It's a map. 864 00:40:03,800 --> 00:40:05,460 Hey, Atlas, it's your dad. 865 00:40:05,461 --> 00:40:11,820 No, it's a map that only reveals itself when the horsemen are together. 866 00:40:12,040 --> 00:40:13,960 Well, that chance. 867 00:40:14,140 --> 00:40:15,140 Really, dude? 868 00:40:15,440 --> 00:40:16,140 I mean, come on. 869 00:40:16,240 --> 00:40:18,480 I obviously want you guys to do this. 870 00:40:18,920 --> 00:40:19,700 You're the horsemen. 871 00:40:19,740 --> 00:40:21,380 Start acting like it. 872 00:40:26,130 --> 00:40:27,130 Ah, right. 873 00:40:27,190 --> 00:40:29,810 I just suppose Rosarita can wait a couple things. 874 00:40:31,950 --> 00:40:34,090 I can try to reschedule this gig. 875 00:40:34,810 --> 00:40:36,970 It's not going to be easy, but I'll figure it out. 876 00:40:38,210 --> 00:40:39,805 I mean, I have kind of missed running for 877 00:40:39,806 --> 00:40:41,970 my life and jumping off rooms with you guys. 878 00:40:41,990 --> 00:40:43,430 It's good to have you back. 879 00:40:44,050 --> 00:40:44,330 Thanks. 880 00:40:45,070 --> 00:40:46,910 Okay, so where is this place? 881 00:40:57,850 --> 00:40:59,370 What are we supposed to be doing here? 882 00:40:59,730 --> 00:41:01,270 The eye will let us know. 883 00:41:01,970 --> 00:41:02,390 All right. 884 00:41:02,570 --> 00:41:02,970 Take your time. 885 00:41:03,150 --> 00:41:03,610 What are you doing? 886 00:41:03,990 --> 00:41:04,650 Taking your phone out? 887 00:41:04,790 --> 00:41:05,510 Please don't do. 888 00:41:05,511 --> 00:41:06,990 Post photos of the top secret. 889 00:41:07,210 --> 00:41:09,170 No, I don't want to be in it. 890 00:41:09,810 --> 00:41:11,330 I don't want to be used for memories. 891 00:41:11,430 --> 00:41:12,510 No, not memories, evidence. 892 00:41:17,030 --> 00:41:19,210 I've never seen a door like this. 893 00:41:21,960 --> 00:41:24,050 Oh, okay, I can't open it. 894 00:41:24,430 --> 00:41:25,430 You got this, Jack? 895 00:41:25,970 --> 00:41:27,230 Wait, don't you mean, June? 896 00:41:27,750 --> 00:41:28,750 Jack's our luck pick. 897 00:41:29,390 --> 00:41:29,910 Whoa. 898 00:41:30,290 --> 00:41:32,330 Looks like a little healthy competition. 899 00:41:32,870 --> 00:41:33,930 Come on, this isn't fair. 900 00:41:34,050 --> 00:41:36,450 I've been picking locks since before she was born. 901 00:41:37,870 --> 00:41:39,190 Let me find the keyhole. 902 00:41:39,191 --> 00:41:40,410 Maybe there's five. 903 00:41:42,290 --> 00:41:44,530 You're not inspiring confidence right now, Jack. 904 00:41:44,710 --> 00:41:45,710 He's got it. 905 00:41:45,790 --> 00:41:46,530 He's got it. 906 00:41:46,531 --> 00:41:46,990 You don't rest. 907 00:41:47,550 --> 00:41:48,750 Don't rush me. 908 00:41:49,830 --> 00:41:51,350 When does he start the lock picky? 909 00:41:52,570 --> 00:41:55,210 Hey, Jack, I don't think this is a lock you pick. 910 00:41:55,310 --> 00:41:56,670 I think it's a lock you solve. 911 00:42:01,310 --> 00:42:02,751 So... Show him how it's done. 912 00:42:03,470 --> 00:42:06,250 Oh, mind if I just figure this out regularly. 913 00:42:09,390 --> 00:42:10,390 Okay. 914 00:42:15,040 --> 00:42:17,860 If you've ever done an escape room, you'd know. 915 00:42:17,861 --> 00:42:19,920 There are all kinds of different puzzles. 916 00:42:20,980 --> 00:42:23,380 It's not just about locks and keys. 917 00:42:23,920 --> 00:42:24,420 Whoa. 918 00:42:24,880 --> 00:42:26,700 You might want to update your game, Jack. 919 00:42:26,920 --> 00:42:27,480 Whoa. 920 00:42:27,940 --> 00:42:29,340 But by all means. 921 00:42:29,940 --> 00:42:30,940 Leave the way. 922 00:42:32,970 --> 00:42:34,760 I think he loosened it for her, ultimately. 923 00:42:37,720 --> 00:42:38,340 Whoa. 924 00:42:38,700 --> 00:42:39,020 Wow. 925 00:42:39,500 --> 00:42:40,860 What is this place? 926 00:42:41,340 --> 00:42:42,520 Magic nerd heaven. 927 00:42:43,180 --> 00:42:43,420 P.T. 928 00:42:43,520 --> 00:42:44,520 Selby's coffin? 929 00:42:46,080 --> 00:42:47,080 See? 930 00:42:47,440 --> 00:42:48,980 Guys, who do you need straight, Jack? 931 00:42:49,540 --> 00:42:50,540 Yes, it is. 932 00:42:51,060 --> 00:42:52,900 Hey, can I put you in here for old time's sake? 933 00:42:53,060 --> 00:42:53,480 No. 934 00:42:53,540 --> 00:42:53,920 No. 935 00:42:54,520 --> 00:42:55,520 I thought it was funny. 936 00:42:55,640 --> 00:42:56,040 Thanks a lot. 937 00:42:56,100 --> 00:42:57,100 You want to come in? 938 00:42:57,660 --> 00:42:58,660 No. 939 00:43:02,760 --> 00:43:05,040 Oh, Charlie, check this out, dude. 940 00:43:05,180 --> 00:43:06,200 What is it? 941 00:43:06,480 --> 00:43:07,480 Bully catch. 942 00:43:07,780 --> 00:43:08,780 No way. 943 00:43:26,540 --> 00:43:27,080 Dead end? 944 00:43:27,520 --> 00:43:27,840 Yeah. 945 00:43:28,020 --> 00:43:28,380 Dead end. 946 00:43:28,630 --> 00:43:29,660 Hey, guys, dead end. 947 00:43:31,080 --> 00:43:32,320 Or is it? 948 00:43:35,505 --> 00:43:37,140 Oh, my God. 949 00:43:39,590 --> 00:43:40,590 Yeah, it is. 950 00:43:44,400 --> 00:43:45,500 That's weird. 951 00:43:48,380 --> 00:43:50,080 The die should be here. 952 00:43:50,840 --> 00:43:52,420 The ball should be here. 953 00:43:58,920 --> 00:43:59,920 Well, played. 954 00:44:00,400 --> 00:44:01,400 It's nothing. 955 00:44:01,520 --> 00:44:02,520 Four rows. 956 00:44:03,000 --> 00:44:04,960 One, five, eight, four. 957 00:44:05,200 --> 00:44:05,740 Is it a code? 958 00:44:05,860 --> 00:44:06,860 One bucket. 959 00:44:06,900 --> 00:44:07,180 One, five. 960 00:44:07,181 --> 00:44:08,181 Mine is four. 961 00:44:08,900 --> 00:44:09,080 One, four. 962 00:44:09,480 --> 00:44:10,480 Good to see any four. 963 00:44:10,980 --> 00:44:12,100 The discovery of witchcraft. 964 00:44:12,340 --> 00:44:13,840 It's the first book on stage magic. 965 00:44:14,060 --> 00:44:15,116 It's when it was published. 966 00:44:15,140 --> 00:44:15,960 How does he know that? 967 00:44:16,160 --> 00:44:18,960 He's basically a computer full of useless information. 968 00:44:30,510 --> 00:44:31,510 Is this? 969 00:44:35,990 --> 00:44:38,050 This is cool. 970 00:44:40,730 --> 00:44:41,730 Unreal. 971 00:44:42,890 --> 00:44:43,890 Nice. 972 00:44:54,890 --> 00:44:55,370 Hey, guys. 973 00:44:55,810 --> 00:44:57,390 It's the floor plan of the Chateau. 974 00:44:58,250 --> 00:44:59,910 But it's different somehow. 975 00:45:02,210 --> 00:45:03,650 Up is now. 976 00:45:05,470 --> 00:45:07,210 Left is right. 977 00:45:08,810 --> 00:45:10,770 Even the rooms are drinks. 978 00:45:14,410 --> 00:45:15,410 My husband. 979 00:45:15,790 --> 00:45:19,190 That is so good to see you. 980 00:45:19,210 --> 00:45:20,490 I'm going to see you down there. 981 00:45:20,650 --> 00:45:22,970 Just check the ring camera and buzz this in. 982 00:45:23,310 --> 00:45:24,810 Now, where's the fun in that? 983 00:45:24,970 --> 00:45:25,970 Sir, hi. 984 00:45:26,030 --> 00:45:26,510 I'm Charlie. 985 00:45:26,970 --> 00:45:28,710 I'm such a big fan of yours. 986 00:45:28,930 --> 00:45:29,930 Hi, Charlie. 987 00:45:30,870 --> 00:45:32,190 I've never seen a lubricant lens. 988 00:45:32,250 --> 00:45:32,870 This big in person. 989 00:45:33,270 --> 00:45:34,270 Really? 990 00:45:34,530 --> 00:45:36,090 You ain't seen nothing yet. 991 00:45:38,210 --> 00:45:39,410 So you sent the tarot cards? 992 00:45:39,460 --> 00:45:40,460 No. 993 00:45:41,070 --> 00:45:43,590 You know, I've long since given up such foolishness. 994 00:45:43,830 --> 00:45:45,950 And you're collective dysfunction. 995 00:45:47,310 --> 00:45:50,310 Now, the only magic I do nowadays is to my grandchildren. 996 00:45:52,570 --> 00:45:56,790 Some weeks ago, however, the card did appear on my doorstep. 997 00:45:58,470 --> 00:46:02,650 Warning me to prepare this Chateau for the arrival of seven. 998 00:46:03,070 --> 00:46:06,430 So to be few detumes from the law. 999 00:46:06,810 --> 00:46:07,470 My tracks. 1000 00:46:07,471 --> 00:46:07,730 Yeah. 1001 00:46:08,290 --> 00:46:09,790 So why does the eye want us here? 1002 00:46:10,290 --> 00:46:12,876 I can only assume that whatever it is they want 1003 00:46:12,877 --> 00:46:16,111 you to do next is hidden somewhere in these walls. 1004 00:46:17,610 --> 00:46:22,830 See, this Chateau Chateau Ruseol used to be their home. 1005 00:46:23,470 --> 00:46:29,910 In 1943, the Allies needed military and miracles from every source. 1006 00:46:31,370 --> 00:46:36,230 They enlisted the aid of some of the most talented magicians of the time. 1007 00:46:36,231 --> 00:46:38,370 They built a full city. 1008 00:46:38,530 --> 00:46:43,790 Using mud, cardboard, lights, thousands of inflatable rubber tanks. 1009 00:46:44,490 --> 00:46:45,950 To misdirect the Germans. 1010 00:46:46,750 --> 00:46:48,270 The genius of Jasper masculine. 1011 00:46:48,910 --> 00:46:50,170 Somebody knows his history. 1012 00:46:51,630 --> 00:46:54,310 Wait, so what do the Nazis have to do with the diamonds? 1013 00:46:55,610 --> 00:46:57,530 That I do not know. 1014 00:46:57,710 --> 00:46:59,230 But the answer is here. 1015 00:46:59,410 --> 00:47:00,410 Somewhere. 1016 00:47:01,650 --> 00:47:02,850 We just have to start looking. 1017 00:47:06,230 --> 00:47:08,533 In this roundabout, how do you respond to the rumours 1018 00:47:08,534 --> 00:47:10,811 that your company is nothing but a front-for-money door? 1019 00:47:11,250 --> 00:47:15,510 The Portsmouth are thieves posing as anti-capitalist entertainers. 1020 00:47:15,830 --> 00:47:18,530 And they have unfairly targeted me and my good company. 1021 00:47:19,110 --> 00:47:23,630 I challenge anyone who melons us to look closely at our operations and our books. 1022 00:47:23,910 --> 00:47:28,670 And our challenge police to put those magicians back where they belong in the past. 1023 00:47:28,671 --> 00:47:32,150 I don't know if there's any questions. 1024 00:47:48,080 --> 00:47:50,260 Interpol, because it was an inside job. 1025 00:47:51,480 --> 00:47:53,520 The thieves knew exactly where the blind spots were. 1026 00:47:58,740 --> 00:47:58,900 Arthur. 1027 00:47:59,760 --> 00:48:03,580 Let me guess, you're the one behind these horsemen in their little stable hands. 1028 00:48:03,880 --> 00:48:06,660 You know, why would I ask for the diamond in the tragedy's limits? 1029 00:48:07,600 --> 00:48:10,880 If I were you, I figured out a way to get it back and fast. 1030 00:48:12,240 --> 00:48:15,720 I'm starting to join the rest of being Abu Dhabi later this week. 1031 00:48:15,980 --> 00:48:17,380 A perfect neutral grant. 1032 00:48:17,780 --> 00:48:18,780 I bring my evidence. 1033 00:48:19,060 --> 00:48:20,060 You'll bring your hearts. 1034 00:48:20,540 --> 00:48:21,540 If you have one. 1035 00:48:25,280 --> 00:48:26,600 Have you found them yet? 1036 00:48:26,920 --> 00:48:28,080 We do have a few linked. 1037 00:48:28,420 --> 00:48:30,180 They were seen near the south out of Belgium. 1038 00:48:30,520 --> 00:48:32,860 Now they're saying the horsemen have been seen in France. 1039 00:48:33,380 --> 00:48:36,080 One hour ago, the head of the French police owes me. 1040 00:48:36,240 --> 00:48:39,940 Just call him and say that I want these horsemen's heads served up on a platter. 1041 00:48:39,941 --> 00:48:42,360 The Jean Dam will find them. 1042 00:48:42,660 --> 00:48:43,940 I'm sure of it. 1043 00:48:45,100 --> 00:48:46,596 That is told us to look for something. 1044 00:48:46,620 --> 00:48:47,900 What do you think it is? 1045 00:48:51,170 --> 00:48:52,900 Oh, wow, this is cool. 1046 00:48:54,520 --> 00:48:56,220 You are not a big topper. 1047 00:48:57,260 --> 00:48:58,260 Oh, sorry. 1048 00:48:58,780 --> 00:49:00,220 But you are a big apologizer. 1049 00:49:00,800 --> 00:49:01,800 Sorry. 1050 00:49:02,080 --> 00:49:02,800 I just did it again. 1051 00:49:03,040 --> 00:49:03,260 Sorry. 1052 00:49:03,820 --> 00:49:05,020 I mean, I'm just nervous. 1053 00:49:05,560 --> 00:49:06,940 I'm a big fan of you guys. 1054 00:49:06,941 --> 00:49:09,040 And I've got the cops call them. 1055 00:49:09,160 --> 00:49:12,420 And I'm really... I'm going to be not going to say it. 1056 00:49:13,320 --> 00:49:14,320 You're forgiven. 1057 00:49:14,940 --> 00:49:16,740 And you guys make the horse on the good. 1058 00:49:17,220 --> 00:49:18,380 But I didn't see you. 1059 00:49:18,660 --> 00:49:19,780 Why won't you win it? 1060 00:49:20,200 --> 00:49:22,820 Oh, I just... I prefer to be behind the scenes. 1061 00:49:24,450 --> 00:49:25,690 How does that all of my tricks? 1062 00:49:26,180 --> 00:49:27,000 Where are we going? 1063 00:49:27,120 --> 00:49:28,120 I feel like we're lost. 1064 00:49:28,480 --> 00:49:29,520 Do you really prefer that? 1065 00:49:29,580 --> 00:49:31,260 Or is that just something you hide behind? 1066 00:49:32,420 --> 00:49:33,420 What do you mean? 1067 00:49:34,290 --> 00:49:36,320 Well, I... Whoa! 1068 00:49:36,760 --> 00:49:39,340 For years, I told myself I wanted to be an assistant. 1069 00:49:39,500 --> 00:49:41,920 Not even mind being upstaged by Atlas. 1070 00:49:42,340 --> 00:49:42,960 So brilliant. 1071 00:49:43,100 --> 00:49:44,380 But really, I just... 1072 00:49:45,020 --> 00:49:46,380 I was afraid... 1073 00:49:47,260 --> 00:49:49,660 I was afraid to take the spotlight. 1074 00:49:53,970 --> 00:49:54,490 Ooh! 1075 00:49:54,910 --> 00:49:55,910 That is was right. 1076 00:49:56,030 --> 00:49:57,430 Up is down. 1077 00:50:07,560 --> 00:50:08,740 Upside down wrong. 1078 00:50:09,880 --> 00:50:10,880 Cool. 1079 00:50:11,460 --> 00:50:12,460 Cool. 1080 00:50:13,000 --> 00:50:14,920 Is nothing impressive to you? 1081 00:50:15,600 --> 00:50:16,960 That's why I said cool. 1082 00:50:17,000 --> 00:50:18,280 Do you not know what cool means? 1083 00:50:18,720 --> 00:50:21,720 Alright, let's just try to figure out how this room works, okay? 1084 00:50:22,020 --> 00:50:23,020 Yeah. 1085 00:50:28,490 --> 00:50:29,190 Figured it out. 1086 00:50:29,450 --> 00:50:30,070 Of course, that's right. 1087 00:50:30,071 --> 00:50:31,191 You know everything already. 1088 00:50:31,850 --> 00:50:33,170 So what did I be wrong this time? 1089 00:50:33,290 --> 00:50:34,290 Oh, nothing. 1090 00:50:34,450 --> 00:50:35,450 My apologies. 1091 00:50:35,790 --> 00:50:36,190 You're amazing. 1092 00:50:36,370 --> 00:50:37,750 It's an honor to watch you. 1093 00:50:39,050 --> 00:50:41,066 Is anyone ever told you that you're a control freak? 1094 00:50:41,090 --> 00:50:42,210 Yep, many times. 1095 00:50:47,660 --> 00:50:48,200 Whoa! 1096 00:50:48,280 --> 00:50:49,280 Hey! 1097 00:50:52,530 --> 00:50:54,350 I did figure it out. 1098 00:51:16,360 --> 00:51:17,360 Got me to kick again? 1099 00:51:22,410 --> 00:51:23,960 I wonder what we're looking for. 1100 00:51:24,480 --> 00:51:25,480 Anything weird. 1101 00:51:25,830 --> 00:51:26,860 This is all weird. 1102 00:51:27,480 --> 00:51:28,480 Jesus. 1103 00:51:29,200 --> 00:51:30,200 Look at this. 1104 00:51:34,760 --> 00:51:36,620 You know, I have always looked up to you. 1105 00:51:37,060 --> 00:51:37,480 Oh yeah? 1106 00:51:38,005 --> 00:51:40,280 Yeah, before he became a crucial magician. 1107 00:51:41,070 --> 00:51:42,580 Hey, I also do corporate events. 1108 00:51:42,581 --> 00:51:44,080 Oh no, wait, I couldn't tell. 1109 00:51:45,920 --> 00:51:47,200 So that was a total waste. 1110 00:51:47,580 --> 00:51:48,140 What now? 1111 00:51:48,520 --> 00:51:49,260 One trick, okay? 1112 00:51:49,420 --> 00:51:50,760 No charm, no gift of gab. 1113 00:51:50,920 --> 00:51:51,620 Just one trick. 1114 00:51:51,780 --> 00:51:53,800 Dude, I did not have to prove myself to you. 1115 00:51:53,920 --> 00:51:55,020 I mean, you kind of do. 1116 00:51:55,260 --> 00:51:56,520 Show me why the eye picked you. 1117 00:51:57,260 --> 00:51:58,260 You know what? 1118 00:51:59,240 --> 00:52:01,580 Approved to me that you don't need a babysitter. 1119 00:52:03,660 --> 00:52:05,040 Oh, what now you stop performing? 1120 00:52:05,860 --> 00:52:08,156 You're done showing off because your misfit friends aren't here. 1121 00:52:08,180 --> 00:52:09,280 They're my family. 1122 00:52:10,000 --> 00:52:10,420 Don't you dare. 1123 00:52:10,520 --> 00:52:11,536 I don't have to impress them. 1124 00:52:11,560 --> 00:52:12,576 All right, fine, forget it. 1125 00:52:12,600 --> 00:52:13,732 I just wanted to see what you were capable of 1126 00:52:13,733 --> 00:52:16,141 when you weren't trying to win cheap applause. 1127 00:52:16,440 --> 00:52:17,940 But I guess the answer is nothing. 1128 00:52:21,340 --> 00:52:22,340 All right. 1129 00:52:22,440 --> 00:52:23,480 I'm gonna see magic trick. 1130 00:52:24,260 --> 00:52:25,876 See, the problem with you, Atlas, is that 1131 00:52:25,877 --> 00:52:28,240 you just like to overcomplicate things, man. 1132 00:52:28,340 --> 00:52:32,900 It is a lot easier to find a diamond than you think. 1133 00:52:32,901 --> 00:52:36,540 Oh, and to make it disappear. 1134 00:52:36,760 --> 00:52:37,320 Nice. 1135 00:52:37,620 --> 00:52:38,180 Check your pocket. 1136 00:52:38,420 --> 00:52:38,580 Really? 1137 00:52:39,340 --> 00:52:40,340 Yeah. 1138 00:52:41,080 --> 00:52:42,080 Not bad. 1139 00:52:42,500 --> 00:52:43,680 Card to impossible location. 1140 00:52:44,140 --> 00:52:47,840 Don't play checkers on a chess board because I'm already five steps ahead of you. 1141 00:52:47,940 --> 00:52:48,940 Check your pocket. 1142 00:52:50,280 --> 00:52:52,960 Hey, those are prices and teas. 1143 00:52:54,580 --> 00:52:57,920 This room is where old relics go to that final resting place. 1144 00:52:58,960 --> 00:53:04,380 You are... You're probably right, Thaddeus, but not before they have one last shot. 1145 00:53:05,080 --> 00:53:05,520 Hey, glory. 1146 00:53:05,600 --> 00:53:06,320 You're going on here. 1147 00:53:06,540 --> 00:53:09,336 You're pretty good, but you should try to do things a little more slow. 1148 00:53:09,360 --> 00:53:12,560 You're like, let your audience enjoy the real patch. 1149 00:53:13,480 --> 00:53:14,660 Okay, not that. 1150 00:53:15,000 --> 00:53:15,060 Wow. 1151 00:53:15,380 --> 00:53:16,020 Nice and rosker. 1152 00:53:16,040 --> 00:53:22,300 I've never been great at poker, but as a diamond, trumped by a heart. 1153 00:53:23,460 --> 00:53:24,480 Oh, there it is. 1154 00:53:25,380 --> 00:53:26,380 Nice misdirection. 1155 00:53:26,440 --> 00:53:27,960 But that's not for good. 1156 00:53:27,961 --> 00:53:32,180 This is really about making a jewel disappear. 1157 00:53:32,240 --> 00:53:33,400 Let's see this one. 1158 00:53:33,401 --> 00:53:33,760 Right. 1159 00:53:34,200 --> 00:53:35,420 On the prize. 1160 00:53:36,060 --> 00:53:36,580 Round and round. 1161 00:53:36,780 --> 00:53:38,600 They go where they stop. 1162 00:53:38,700 --> 00:53:39,700 Nobody knows. 1163 00:53:39,740 --> 00:53:41,640 Good as it's gone. 1164 00:53:42,140 --> 00:53:42,500 Black art. 1165 00:53:42,800 --> 00:53:43,240 Tables rigged. 1166 00:53:43,600 --> 00:53:44,620 It's not when I came in. 1167 00:53:44,940 --> 00:53:45,940 I'm for a cleanest game. 1168 00:53:46,320 --> 00:53:47,320 Oh, yeah. 1169 00:53:47,400 --> 00:53:48,400 Where's he going? 1170 00:53:48,440 --> 00:53:49,520 No, I know what he's doing. 1171 00:53:51,080 --> 00:53:52,140 Jack in the box. 1172 00:53:52,480 --> 00:53:53,480 That's a trick. 1173 00:53:54,680 --> 00:53:56,240 Ah, it's old stuff. 1174 00:53:56,241 --> 00:53:58,980 If I had known he was that easy to get rid of. 1175 00:53:59,140 --> 00:54:00,140 Not that easy. 1176 00:54:00,740 --> 00:54:01,900 Oh, okay. 1177 00:54:02,240 --> 00:54:04,860 Enough of the warmup back time for the headliner. 1178 00:54:05,020 --> 00:54:07,840 I want you to think of one of these cards. 1179 00:54:07,960 --> 00:54:09,980 But don't think of the one you think. 1180 00:54:10,120 --> 00:54:11,900 I want you to think of. 1181 00:54:11,980 --> 00:54:12,700 Got one. 1182 00:54:12,701 --> 00:54:13,701 Yeah, I got one. 1183 00:54:14,920 --> 00:54:16,400 What was your card? 1184 00:54:16,880 --> 00:54:17,880 Four parts. 1185 00:54:19,800 --> 00:54:20,340 Nice one. 1186 00:54:20,520 --> 00:54:20,660 Nice one. 1187 00:54:20,661 --> 00:54:21,260 I'm impressed. 1188 00:54:21,380 --> 00:54:22,380 I'm impressed. 1189 00:54:23,080 --> 00:54:24,080 Hey, hey. 1190 00:54:24,140 --> 00:54:25,380 That twist gives older than you. 1191 00:54:25,381 --> 00:54:26,381 Sorry, boss. 1192 00:54:26,580 --> 00:54:27,580 So sorry. 1193 00:54:27,740 --> 00:54:28,100 Look, you guys. 1194 00:54:28,200 --> 00:54:28,560 I'm not going to lie. 1195 00:54:28,660 --> 00:54:30,320 This is really cool. 1196 00:54:30,321 --> 00:54:31,120 Really, really cool. 1197 00:54:31,140 --> 00:54:32,140 Go short. 1198 00:54:32,460 --> 00:54:34,760 But I think I just want to make it a little cooler. 1199 00:54:35,440 --> 00:54:36,440 Come on now. 1200 00:54:36,780 --> 00:54:36,820 Yeah. 1201 00:54:36,821 --> 00:54:37,440 There she goes. 1202 00:54:37,680 --> 00:54:38,680 No storm in China. 1203 00:54:40,740 --> 00:54:41,740 There we are. 1204 00:54:43,420 --> 00:54:45,100 I was worldwide in winter, guys. 1205 00:54:45,760 --> 00:54:48,960 Snow is rare in this part of France, but ice. 1206 00:54:49,800 --> 00:54:51,520 That is just impossible. 1207 00:54:54,780 --> 00:54:55,220 Nice. 1208 00:54:55,300 --> 00:54:55,720 Nice. 1209 00:54:56,120 --> 00:54:57,400 How do you do advantage so good? 1210 00:54:57,440 --> 00:54:58,440 Oh, magician never tells. 1211 00:55:00,420 --> 00:55:01,420 Check. 1212 00:55:02,080 --> 00:55:03,080 Mate. 1213 00:55:03,780 --> 00:55:04,220 Shit. 1214 00:55:04,780 --> 00:55:05,280 Face it, boss. 1215 00:55:05,420 --> 00:55:09,040 Go wisdom and skill will become youth and arrogance every time. 1216 00:55:09,560 --> 00:55:09,920 Thank you. 1217 00:55:10,220 --> 00:55:12,140 Never assume you're the smartest guy in the room. 1218 00:55:12,220 --> 00:55:12,520 Prove it. 1219 00:55:12,580 --> 00:55:13,380 Give me a break, man. 1220 00:55:13,381 --> 00:55:14,421 You didn't prove anything. 1221 00:55:14,660 --> 00:55:16,000 Hey, can I just remind everyone? 1222 00:55:16,120 --> 00:55:19,280 We still haven't figured out why we're even in this World War II relic. 1223 00:55:19,281 --> 00:55:20,281 Wait. 1224 00:55:21,720 --> 00:55:22,720 Jasper masculine. 1225 00:55:23,605 --> 00:55:25,125 The magician who vanquished the Nazis. 1226 00:55:25,620 --> 00:55:26,700 He built fake cities. 1227 00:55:27,520 --> 00:55:28,520 Fake tanks. 1228 00:55:28,600 --> 00:55:30,140 I mean, I wonder. 1229 00:55:42,780 --> 00:55:43,280 Whoa. 1230 00:55:43,500 --> 00:55:44,500 Oh, wow. 1231 00:55:49,510 --> 00:55:50,090 Oh, my God. 1232 00:55:50,130 --> 00:55:50,910 I was right. 1233 00:55:51,110 --> 00:55:52,350 Hey, magic 101, man. 1234 00:55:52,510 --> 00:55:54,310 Never surprised when the trick actually works. 1235 00:55:54,890 --> 00:55:55,890 Oh, sorry. 1236 00:56:02,280 --> 00:56:03,060 Oh, my goodness. 1237 00:56:03,280 --> 00:56:04,280 What is all that? 1238 00:56:04,540 --> 00:56:06,240 A cyclopedia of Nazi war criminals. 1239 00:56:06,241 --> 00:56:09,020 Which apparently includes Veronica's dad. 1240 00:56:10,000 --> 00:56:13,460 After World War II surviving Nazis fled around the world, I'm not an accountant, 1241 00:56:13,500 --> 00:56:17,220 but looks like Peter Van Verg got rich cleaning their dirty money. 1242 00:56:17,700 --> 00:56:19,301 Yeah, and apparently Veronica took over right 1243 00:56:19,302 --> 00:56:21,180 where he left off using his criminal network. 1244 00:56:21,660 --> 00:56:22,660 But I don't understand. 1245 00:56:22,740 --> 00:56:24,420 What does the eye want us to do with this? 1246 00:56:24,580 --> 00:56:30,460 Well, if I'm not mistaken, the eye wants us to unmask the Van de Verg's. 1247 00:56:31,500 --> 00:56:36,000 Bring down two generations of criminals with a single slide of hand. 1248 00:56:36,125 --> 00:56:39,040 I've read some interesting rumors about the Van de Verg's online. 1249 00:56:39,720 --> 00:56:43,780 Looks like 15 years ago, Veronica's mom killed herself and a week later, 1250 00:56:43,940 --> 00:56:45,360 their housekeeper's breaks failed. 1251 00:56:46,580 --> 00:56:48,600 Her car crashed, she and her son died. 1252 00:56:48,900 --> 00:56:52,480 There was some suspicion of foul play, but nothing was ever proven. 1253 00:56:54,280 --> 00:56:54,660 Whoa. 1254 00:56:54,740 --> 00:56:55,760 Oh, shit. 1255 00:57:04,220 --> 00:57:05,440 Oh, my God. 1256 00:57:05,441 --> 00:57:07,860 Hold on, hold on, hold on. 1257 00:57:07,980 --> 00:57:08,980 Listen closely. 1258 00:57:09,280 --> 00:57:10,840 Split up, find a way out. 1259 00:57:11,700 --> 00:57:12,420 Go, go, go. 1260 00:57:12,580 --> 00:57:12,860 He's right. 1261 00:57:13,240 --> 00:57:13,780 Everybody split up. 1262 00:57:13,920 --> 00:57:14,920 Okay, let's go. 1263 00:57:19,640 --> 00:57:20,840 This is the one that I helped. 1264 00:57:21,060 --> 00:57:22,060 We'll call him a jump. 1265 00:57:22,660 --> 00:57:23,960 We'll call him a jump. 1266 00:57:24,500 --> 00:57:25,600 We'll call him a jump. 1267 00:57:29,900 --> 00:57:30,380 We'll call him a jump. 1268 00:57:30,660 --> 00:57:31,120 We'll call him a jump. 1269 00:57:31,121 --> 00:57:31,760 We'll call him a jump. 1270 00:57:31,761 --> 00:57:32,100 We'll call him a jump. 1271 00:57:32,101 --> 00:57:38,600 This way, this way. 1272 00:57:39,420 --> 00:57:46,220 Go around. 1273 00:57:46,440 --> 00:57:47,440 Go around. 1274 00:57:49,810 --> 00:57:50,850 You heard him, Pazco. 1275 00:57:51,510 --> 00:57:52,610 Turn around. 1276 00:58:09,950 --> 00:58:10,950 How 1277 00:58:29,180 --> 00:58:30,740 do you have a smile on me? 1278 00:58:48,610 --> 00:58:49,610 Oh, no. 1279 00:58:57,210 --> 00:59:00,030 Both of you miss you, both of you. 1280 00:59:00,890 --> 00:59:04,610 You know, normally, I like to give a proper tour to new guests. 1281 00:59:06,230 --> 00:59:10,550 I suspect you've discovered that this house holds many secrets. 1282 00:59:17,930 --> 00:59:19,010 How do you? 1283 00:59:22,110 --> 00:59:23,970 Would you like to see your magic trick? 1284 00:59:24,610 --> 00:59:25,610 You see, Cuso. 1285 00:59:26,210 --> 00:59:29,510 How about if I make myself disappear? 1286 00:59:30,010 --> 00:59:30,550 Puso! 1287 00:59:30,950 --> 00:59:31,950 Puso! 1288 00:59:32,130 --> 00:59:32,930 Puso! 1289 00:59:32,931 --> 00:59:33,931 Puso! 1290 00:59:34,350 --> 00:59:35,350 Puso! 1291 00:59:43,100 --> 00:59:44,100 Puso! 1292 00:59:45,080 --> 00:59:46,080 Puso! 1293 00:59:46,220 --> 00:59:46,380 Puso! 1294 00:59:46,400 --> 00:59:47,400 Puso! 1295 00:59:49,200 --> 00:59:50,200 Puso! 1296 00:59:50,440 --> 01:00:06,010 Oh, thank God. 1297 01:00:06,011 --> 01:00:08,610 Hey, which is the fastest way out of here? 1298 01:00:09,590 --> 01:00:10,590 Around this bend. 1299 01:00:11,970 --> 01:00:12,090 Please. 1300 01:00:12,910 --> 01:00:13,950 That's the end of the way. 1301 01:00:14,850 --> 01:00:17,990 Let's follow the creep through the bars. 1302 01:00:19,370 --> 01:00:19,810 Whoa. 1303 01:00:20,270 --> 01:00:20,870 Oh, no. 1304 01:00:21,250 --> 01:00:22,730 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1305 01:00:22,731 --> 01:00:23,490 This can't be happening. 1306 01:00:23,710 --> 01:00:24,790 Come on, daddy, stand up. 1307 01:00:24,890 --> 01:00:25,890 We're going to go now. 1308 01:00:26,370 --> 01:00:27,470 We need to get you help. 1309 01:00:28,550 --> 01:00:30,290 Please, stand up. 1310 01:00:31,230 --> 01:00:33,530 You have to stop for an independent burger. 1311 01:00:34,280 --> 01:00:36,750 I know we can't do without you with that, yes. 1312 01:00:38,430 --> 01:00:40,330 You don't need me. 1313 01:00:41,860 --> 01:00:43,470 But you do need each other. 1314 01:00:45,910 --> 01:00:47,170 Never forget that. 1315 01:00:51,380 --> 01:00:54,760 I knew when I gave me this was... 1316 01:00:57,000 --> 01:00:58,680 properly... life I had on trade. 1317 01:01:04,090 --> 01:01:05,820 Now, don't let me die in vain. 1318 01:01:08,800 --> 01:01:10,920 Let's work to be done. 1319 01:01:13,100 --> 01:01:14,220 I've been there all fall. 1320 01:01:17,090 --> 01:01:17,710 Come on. 1321 01:01:17,950 --> 01:01:18,950 Please. 1322 01:01:19,910 --> 01:01:20,910 Never for us. 1323 01:01:22,550 --> 01:01:23,550 Come. 1324 01:01:23,610 --> 01:01:24,610 Hey. 1325 01:01:39,930 --> 01:01:41,110 We got to go. 1326 01:02:14,020 --> 01:02:15,620 The police took June and sexted. 1327 01:02:16,020 --> 01:02:17,440 But what about Jack and Mary? 1328 01:02:18,160 --> 01:02:19,160 Them two. 1329 01:02:19,200 --> 01:02:20,280 Okay, so we break them out. 1330 01:02:20,620 --> 01:02:21,876 Let's just talk about this for a second. 1331 01:02:21,900 --> 01:02:22,160 What about what? 1332 01:02:22,360 --> 01:02:23,460 Listen to me, we need to be smart. 1333 01:02:23,480 --> 01:02:25,400 No, we got to get my friend at a jail. 1334 01:02:25,720 --> 01:02:25,920 Basket. 1335 01:02:25,940 --> 01:02:29,380 Look, when you were researching all that stuff about us, you know, it didn't come up. 1336 01:02:30,550 --> 01:02:32,030 Charlie and June are my only friends. 1337 01:02:32,780 --> 01:02:34,236 You know what I really love about them? 1338 01:02:34,260 --> 01:02:35,820 They don't let me feel like an asshole. 1339 01:02:36,180 --> 01:02:36,720 I'm getting jail. 1340 01:02:36,721 --> 01:02:37,860 Listen to me. 1341 01:02:37,861 --> 01:02:38,861 Hey, what? 1342 01:02:38,920 --> 01:02:39,680 Listen to me. 1343 01:02:39,880 --> 01:02:40,880 You can't. 1344 01:02:41,290 --> 01:02:42,780 They're looking for you, Bosco. 1345 01:02:42,880 --> 01:02:43,600 They're looking for all that. 1346 01:02:43,640 --> 01:02:44,520 Yes, yes. 1347 01:02:44,660 --> 01:02:45,696 You're going to get arrested. 1348 01:02:45,720 --> 01:02:45,860 Yes. 1349 01:02:46,400 --> 01:02:46,920 Shh. 1350 01:02:47,280 --> 01:02:47,360 Exactly. 1351 01:02:48,060 --> 01:02:51,220 There was somebody else crazy enough to stage a jail break with no resources, 1352 01:02:51,380 --> 01:02:52,380 no protection. 1353 01:02:53,080 --> 01:02:54,080 Atlas. 1354 01:02:55,600 --> 01:02:57,140 Maybe there is. 1355 01:03:14,520 --> 01:03:16,560 That is Marcus Bradley. 1356 01:03:17,560 --> 01:03:21,720 In case you're interested in the name of the man, you just murdered. 1357 01:03:23,540 --> 01:03:24,540 Yes. 1358 01:03:25,860 --> 01:03:26,920 That was unfortunate. 1359 01:03:28,680 --> 01:03:34,140 You know, when this whole thing started, I didn't give a shit about you or your 1360 01:03:34,141 --> 01:03:39,820 diamond, but you just went and made it deeply personal. 1361 01:03:40,840 --> 01:03:45,340 And now, I'm really looking forward to taking you down. 1362 01:03:46,020 --> 01:03:48,240 My father would have loved you. 1363 01:03:48,860 --> 01:03:50,220 He was quite fond of magic. 1364 01:03:50,580 --> 01:03:54,560 When I was five or six, in one of the few moments that I had him to myself, 1365 01:03:55,680 --> 01:03:56,680 he taught me a trick. 1366 01:03:57,140 --> 01:04:01,340 He would make a red silkang achieve disappear and then come back out of his mouth. 1367 01:04:01,880 --> 01:04:02,880 I loved it. 1368 01:04:03,420 --> 01:04:05,140 To just the right amount of flair. 1369 01:04:06,060 --> 01:04:08,400 And I practiced that trick for months. 1370 01:04:09,120 --> 01:04:14,660 I thought that if I could do it just right, I would own more of... 1371 01:04:14,810 --> 01:04:15,840 of him. 1372 01:04:17,025 --> 01:04:18,340 But that was the illusion. 1373 01:04:19,480 --> 01:04:20,700 I've hated magic ever since. 1374 01:04:21,840 --> 01:04:23,080 The camp, the cheese. 1375 01:04:23,760 --> 01:04:28,660 Not to say anything of con artists like you, with your mentalism. 1376 01:04:30,320 --> 01:04:33,020 Neither one of us has psychic powers, Mr. McKinney. 1377 01:04:34,260 --> 01:04:35,480 But you don't have to. 1378 01:04:35,960 --> 01:04:37,200 You know, and my heart is. 1379 01:04:37,520 --> 01:04:38,660 And I don't have to. 1380 01:04:39,400 --> 01:04:40,780 Because you're going to tell me. 1381 01:04:42,065 --> 01:04:47,300 I think you're smart enough to know that I ain't telling you shit as we say in Texas. 1382 01:04:48,100 --> 01:04:50,120 And you're wrong about mentalism. 1383 01:04:50,380 --> 01:04:54,260 People wear their entire life story on their face. 1384 01:04:54,940 --> 01:04:57,200 You just have to know how to read it. 1385 01:04:57,780 --> 01:04:59,760 Take yours, for example. 1386 01:05:00,660 --> 01:05:01,600 May I? 1387 01:05:01,640 --> 01:05:02,640 With pleasure. 1388 01:05:04,360 --> 01:05:05,520 This is going to be fun. 1389 01:05:06,020 --> 01:05:10,940 Well, you've already shared an excruciating detail. 1390 01:05:11,480 --> 01:05:12,620 Your daddy issues. 1391 01:05:13,300 --> 01:05:16,200 But I'm curious about your mom. 1392 01:05:17,080 --> 01:05:20,260 Why did she commit suicide? 1393 01:05:21,860 --> 01:05:28,100 Was she as desperate for your father's attention as you were? 1394 01:05:29,320 --> 01:05:31,140 Oh, she was. 1395 01:05:32,100 --> 01:05:34,060 And why was that? 1396 01:05:34,400 --> 01:05:37,680 Did your father give his attention to someone else? 1397 01:05:39,760 --> 01:05:43,260 When you tuck your hair behind your ear, that's a tell. 1398 01:05:44,740 --> 01:05:45,740 He was. 1399 01:05:47,560 --> 01:05:50,320 So was he banging his secretary? 1400 01:05:50,480 --> 01:05:52,320 No, that's too cliche. 1401 01:05:53,180 --> 01:05:57,000 But it had to be something close to your mom for her too. 1402 01:05:57,800 --> 01:05:59,140 A good friend. 1403 01:06:00,240 --> 01:06:01,240 Hairdresser. 1404 01:06:03,220 --> 01:06:06,140 Wasn't that housekeeper was it? 1405 01:06:06,480 --> 01:06:07,480 No. 1406 01:06:07,880 --> 01:06:08,880 A housekeeper. 1407 01:06:09,520 --> 01:06:11,000 I don't have time for this. 1408 01:06:11,440 --> 01:06:14,140 And that's what people usually say when I'm getting hot. 1409 01:06:14,280 --> 01:06:16,900 Should we crank up the AC, maybe open a window? 1410 01:06:17,240 --> 01:06:23,240 Now if my dad was having sex with my housekeeper and my 1411 01:06:23,241 --> 01:06:27,480 mom found out in committed suicide, I probably wouldn't. 1412 01:06:28,420 --> 01:06:34,940 Cut the brakes on my housekeeper's car, but then again, I'm not a psychopath. 1413 01:06:36,960 --> 01:06:40,080 You are a sad and pathetic man. 1414 01:06:40,960 --> 01:06:43,080 I can see why you want to end it. 1415 01:06:44,525 --> 01:06:50,940 Hey, Veronica, you know, walking away is also a tell. 1416 01:07:41,100 --> 01:07:43,580 Come on, I'm so, I'm so sure that you're being killed. 1417 01:07:44,820 --> 01:07:45,820 Hahaha! 1418 01:07:48,460 --> 01:07:50,820 Yes, yes, yes! 1419 01:08:09,930 --> 01:08:11,490 What would you do if you were a boss? 1420 01:08:12,930 --> 01:08:15,730 I would have to say, if you were to be a boss, you would have to. 1421 01:08:15,731 --> 01:08:16,650 No, no, no. 1422 01:08:16,670 --> 01:08:19,150 If you were to be a boss, you would have to go back to college. 1423 01:08:21,230 --> 01:08:23,330 You would have to go back to college. 1424 01:08:23,380 --> 01:08:25,370 Wait, is she with the goat? 1425 01:08:40,440 --> 01:08:41,440 Bonswa. 1426 01:08:47,740 --> 01:08:49,360 It's pretty disgusting. 1427 01:08:50,680 --> 01:08:51,680 Even for you. 1428 01:08:54,700 --> 01:08:56,880 Oh, I think I may have ever done it on the wine. 1429 01:08:58,340 --> 01:08:58,780 Hallelujah. 1430 01:08:59,100 --> 01:09:00,340 Can you look great, by the way? 1431 01:09:01,180 --> 01:09:02,180 Okay. 1432 01:09:04,120 --> 01:09:05,640 I didn't think I'd ever see you again. 1433 01:09:06,100 --> 01:09:07,320 How'd you find us? 1434 01:09:08,140 --> 01:09:08,800 A little bird. 1435 01:09:08,960 --> 01:09:09,960 You told me. 1436 01:09:10,440 --> 01:09:11,500 Imagine my surprise. 1437 01:09:12,320 --> 01:09:14,760 You guys all go back together without me. 1438 01:09:14,980 --> 01:09:15,220 What? 1439 01:09:15,260 --> 01:09:16,400 No, it's not like that. 1440 01:09:16,440 --> 01:09:17,040 You don't understand. 1441 01:09:17,160 --> 01:09:17,880 Oh, was it? 1442 01:09:17,920 --> 01:09:18,360 No? 1443 01:09:18,780 --> 01:09:19,420 You're free. 1444 01:09:19,640 --> 01:09:20,640 Dick. 1445 01:09:24,460 --> 01:09:25,460 The cavalry. 1446 01:09:27,460 --> 01:09:28,460 Miss me? 1447 01:09:28,660 --> 01:09:29,660 No, a lot. 1448 01:09:29,720 --> 01:09:30,500 Oh, hello there. 1449 01:09:30,680 --> 01:09:31,680 It's me. 1450 01:09:32,860 --> 01:09:33,340 Teeth. 1451 01:09:33,500 --> 01:09:33,780 Lula. 1452 01:09:34,160 --> 01:09:35,940 Remember, I too was once a horseman. 1453 01:09:36,000 --> 01:09:37,500 Yeah, I asked about you. 1454 01:09:37,660 --> 01:09:38,660 I was the only one. 1455 01:09:38,740 --> 01:09:39,320 You were the one. 1456 01:09:39,321 --> 01:09:40,321 He was the only one. 1457 01:09:40,420 --> 01:09:41,420 Really. 1458 01:09:42,600 --> 01:09:43,040 All right. 1459 01:09:43,360 --> 01:09:44,360 Lula. 1460 01:09:46,580 --> 01:09:47,580 Shit. 1461 01:09:51,420 --> 01:09:52,960 We have to get to the meetup. 1462 01:09:53,200 --> 01:09:53,720 Okay, here's the plan. 1463 01:09:53,980 --> 01:09:54,800 I have to get away car. 1464 01:09:54,920 --> 01:09:55,800 It's all ready to go. 1465 01:09:55,880 --> 01:09:57,160 I just need Jack to hotwire it. 1466 01:09:57,240 --> 01:09:58,980 What your plan is for me to steal a car. 1467 01:10:00,040 --> 01:10:00,280 Okay. 1468 01:10:00,460 --> 01:10:01,140 I'll hotwire the car. 1469 01:10:01,200 --> 01:10:02,840 You get you and do not leave without her. 1470 01:10:03,060 --> 01:10:03,160 All right. 1471 01:10:03,200 --> 01:10:03,560 Miss Lula. 1472 01:10:04,060 --> 01:10:05,060 Okay. 1473 01:10:05,460 --> 01:10:07,060 Watch for watching life. 1474 01:10:07,540 --> 01:10:07,900 Okay. 1475 01:10:08,540 --> 01:10:10,060 You know, I can hotwire them. 1476 01:10:32,880 --> 01:10:34,550 I can't let go of me now. 1477 01:10:34,590 --> 01:10:34,990 All right. 1478 01:10:35,210 --> 01:10:36,210 Sorry. 1479 01:10:45,710 --> 01:10:46,790 I don't. 1480 01:10:47,290 --> 01:10:48,490 I don't. 1481 01:10:50,470 --> 01:10:52,510 Yeah, no, no, no, no. 1482 01:11:23,600 --> 01:11:23,900 Aaron. 1483 01:11:24,440 --> 01:11:25,440 Thank you. 1484 01:11:25,720 --> 01:11:27,160 Got you back, you know. 1485 01:11:28,080 --> 01:11:29,080 What who's got yours? 1486 01:11:30,420 --> 01:11:31,420 Flashing lights. 1487 01:11:33,060 --> 01:11:34,060 Run! 1488 01:11:39,300 --> 01:11:40,480 I'm looking to my eyes. 1489 01:11:40,600 --> 01:11:40,840 Watching. 1490 01:11:41,200 --> 01:11:43,300 I wonder why it was for words that we can you will. 1491 01:11:44,380 --> 01:11:45,380 And sleep. 1492 01:11:48,480 --> 01:11:49,480 Not ever. 1493 01:11:49,520 --> 01:11:50,520 What's up? 1494 01:11:55,160 --> 01:11:56,200 I say. 1495 01:11:57,320 --> 01:11:58,320 Sleep. 1496 01:12:08,060 --> 01:12:09,430 Is it a superpower? 1497 01:12:28,100 --> 01:12:29,100 Hello. 1498 01:12:30,420 --> 01:12:31,420 Jack. 1499 01:12:31,840 --> 01:12:34,056 You know, you could have told us you were coming to police car. 1500 01:12:34,080 --> 01:12:35,080 Thank you very much. 1501 01:12:35,320 --> 01:12:37,120 And look, we made the fifth horsemen reappear. 1502 01:12:37,400 --> 01:12:37,640 Hello, Lula. 1503 01:12:38,100 --> 01:12:39,100 Hi. 1504 01:12:39,140 --> 01:12:40,140 Just okay. 1505 01:12:40,740 --> 01:12:41,100 Are you okay? 1506 01:12:41,280 --> 01:12:42,220 No, I'm okay. 1507 01:12:42,240 --> 01:12:43,240 I'm okay. 1508 01:12:43,800 --> 01:12:45,060 But they have merit. 1509 01:12:45,540 --> 01:12:45,980 Shh. 1510 01:12:46,100 --> 01:12:46,820 Yeah, I escaped. 1511 01:12:46,980 --> 01:12:47,400 He couldn't. 1512 01:12:47,420 --> 01:12:49,920 Yeah, yeah, very emotional time for everybody. 1513 01:12:50,000 --> 01:12:51,360 You're clearly a lot going on. 1514 01:12:51,880 --> 01:12:54,800 And I'm really trying not to take any of this personally. 1515 01:12:54,801 --> 01:12:56,780 But please, can you tell me? 1516 01:12:57,040 --> 01:12:58,920 Did the eye contact you directly? 1517 01:12:59,700 --> 01:12:59,900 Yeah. 1518 01:13:00,000 --> 01:13:01,000 You too? 1519 01:13:01,100 --> 01:13:01,380 Yes. 1520 01:13:01,660 --> 01:13:02,700 Why didn't you all me sooner? 1521 01:13:02,701 --> 01:13:03,800 I'm so sorry. 1522 01:13:03,880 --> 01:13:04,960 I had to find a babysitter. 1523 01:13:05,340 --> 01:13:06,376 Everything happened like that. 1524 01:13:06,400 --> 01:13:06,720 Well, sorry. 1525 01:13:07,020 --> 01:13:08,020 You two know each other? 1526 01:13:08,180 --> 01:13:08,600 Yeah. 1527 01:13:08,800 --> 01:13:11,940 We know how many female magicians do you think there are in the world? 1528 01:13:11,980 --> 01:13:14,076 I have the fact there are three of us in the room right now. 1529 01:13:14,100 --> 01:13:14,400 Shoggy. 1530 01:13:14,600 --> 01:13:15,600 My blown. 1531 01:13:15,800 --> 01:13:18,100 I'm surprised the universe is emboldening in on itself. 1532 01:13:19,240 --> 01:13:20,240 The Abu Dhabi. 1533 01:13:20,870 --> 01:13:21,980 So you just do that? 1534 01:13:22,520 --> 01:13:23,520 Sorry. 1535 01:13:23,645 --> 01:13:25,045 I'm a big fan of yours, by the way. 1536 01:13:25,300 --> 01:13:27,780 I was trying to figure out where Veronica was going to be next. 1537 01:13:28,420 --> 01:13:31,860 And apparently, Vanderberg Global has a motorsports team. 1538 01:13:32,200 --> 01:13:35,820 They're introducing a new car this weekend in Abu Dhabi. 1539 01:13:36,300 --> 01:13:38,220 So we can get merit back and expose her. 1540 01:13:38,240 --> 01:13:38,620 No, no, no. 1541 01:13:38,621 --> 01:13:39,460 I am not exposing her. 1542 01:13:39,461 --> 01:13:40,580 I am not exposing anyone. 1543 01:13:40,880 --> 01:13:41,020 Okay. 1544 01:13:41,060 --> 01:13:42,340 I don't care what the eye wants. 1545 01:13:42,400 --> 01:13:42,580 No. 1546 01:13:42,600 --> 01:13:43,840 We are swapping this for merit. 1547 01:13:43,880 --> 01:13:44,560 And then we are done. 1548 01:13:44,660 --> 01:13:45,340 We're saving our friend. 1549 01:13:45,380 --> 01:13:46,120 We're not saving the world. 1550 01:13:46,121 --> 01:13:48,820 And then we'll just go back to our lives and let her walk away. 1551 01:13:48,860 --> 01:13:52,240 After Russia, you said magicians are entertainers, not superheroes. 1552 01:13:52,241 --> 01:13:53,916 And I'm starting to think that you were right. 1553 01:13:53,940 --> 01:13:55,660 She doesn't just launch her money like her father. 1554 01:13:55,680 --> 01:13:57,080 You saw what happened to Thaddeus. 1555 01:13:57,300 --> 01:13:59,760 Obviously, I'm playing a bit of ketchup here, right? 1556 01:13:59,761 --> 01:14:03,340 I don't have all of the information, but I don't think that that should stop me 1557 01:14:03,341 --> 01:14:05,220 from having an opinion about what we do next. 1558 01:14:05,820 --> 01:14:05,840 Exactly. 1559 01:14:06,120 --> 01:14:06,840 No, it shouldn't atlas. 1560 01:14:06,841 --> 01:14:09,340 And I think we should expose Vanessa. 1561 01:14:10,180 --> 01:14:10,260 Veronica. 1562 01:14:10,820 --> 01:14:11,820 For murder. 1563 01:14:12,380 --> 01:14:13,500 And for money laundering. 1564 01:14:13,860 --> 01:14:14,040 For murder. 1565 01:14:14,500 --> 01:14:15,500 And for money laundering. 1566 01:14:15,820 --> 01:14:16,820 You should tie her up. 1567 01:14:17,020 --> 01:14:17,480 No. 1568 01:14:17,481 --> 01:14:18,640 It is too dangerous. 1569 01:14:19,080 --> 01:14:20,260 And Atlas is right. 1570 01:14:20,280 --> 01:14:21,580 We are done sacrificing ourselves. 1571 01:14:21,581 --> 01:14:22,440 I'm sorry, it's not worth it. 1572 01:14:22,441 --> 01:14:23,441 That's bullshit. 1573 01:14:24,060 --> 01:14:24,260 What? 1574 01:14:24,700 --> 01:14:25,180 You're wrong. 1575 01:14:25,560 --> 01:14:26,560 Am I? 1576 01:14:26,740 --> 01:14:27,180 Sorry. 1577 01:14:27,680 --> 01:14:28,540 No, don't be sorry. 1578 01:14:28,560 --> 01:14:29,680 Say it. 1579 01:14:30,380 --> 01:14:30,980 You are. 1580 01:14:31,400 --> 01:14:31,860 You're wrong. 1581 01:14:32,160 --> 01:14:33,580 It's just... 1582 01:14:34,780 --> 01:14:38,600 Before I discovered the horseman, I didn't give a shit about anything. 1583 01:14:39,420 --> 01:14:40,880 My family gave me up. 1584 01:14:41,740 --> 01:14:42,920 I hated the whole world. 1585 01:14:44,440 --> 01:14:51,961 And then I saw a video of you guys and you were trying to make the world less corrupt. 1586 01:14:53,520 --> 01:14:54,520 Less terrible. 1587 01:14:55,955 --> 01:14:59,700 And that made me give a shit. 1588 01:15:07,010 --> 01:15:08,770 So what's the trick? 1589 01:15:12,270 --> 01:15:13,690 I promise this is going to work. 1590 01:15:13,910 --> 01:15:15,190 But is that enough misdirection? 1591 01:15:16,170 --> 01:15:17,470 As long as she's here. 1592 01:15:17,710 --> 01:15:18,710 I'm not there. 1593 01:15:19,070 --> 01:15:19,750 We can take care of that. 1594 01:15:19,770 --> 01:15:22,170 If you're even just five minutes late. 1595 01:15:22,410 --> 01:15:22,570 Five minutes late. 1596 01:15:22,571 --> 01:15:24,350 Five if I'd say one minute late. 1597 01:15:24,351 --> 01:15:26,150 How do you know enough people are going to show up? 1598 01:15:26,151 --> 01:15:27,910 You guys, it's already viral. 1599 01:15:28,470 --> 01:15:29,710 I guarantee they'll be a crowd. 1600 01:15:29,870 --> 01:15:30,290 This is nuts. 1601 01:15:30,470 --> 01:15:31,050 There's too many variables. 1602 01:15:31,350 --> 01:15:33,750 Hey, we'll be in constant contact with you if something goes awry. 1603 01:15:33,770 --> 01:15:36,390 Yeah, there's like no margin for error here, man. 1604 01:15:36,470 --> 01:15:37,190 Okay, zero. 1605 01:15:37,450 --> 01:15:40,150 We are going to have to be absolutely flawless if we're going to pull something 1606 01:15:40,151 --> 01:15:44,010 this risky off with this many moving parts in this ridiculously short amount of time. 1607 01:15:44,750 --> 01:15:45,090 Yes. 1608 01:15:45,190 --> 01:15:45,550 Yeah. 1609 01:15:45,670 --> 01:15:47,490 But speaking for myself at least. 1610 01:15:47,990 --> 01:15:50,070 Think the seven of us have a better chance than most. 1611 01:15:51,500 --> 01:15:52,830 Would you look at this? 1612 01:15:52,831 --> 01:15:55,730 When did the great Balsco Leroy go soft? 1613 01:15:56,750 --> 01:15:58,810 Okay, you guys, are we doing this or what? 1614 01:16:00,310 --> 01:16:02,610 Is a 10 million to one shot. 1615 01:16:03,310 --> 01:16:04,610 Those are my kind of odds. 1616 01:16:15,320 --> 01:16:18,240 Ladies and gentlemen, the time has come. 1617 01:16:19,080 --> 01:16:21,160 Tonight for one night only. 1618 01:16:22,400 --> 01:16:23,400 Come in close. 1619 01:16:24,360 --> 01:16:25,360 Close, sir. 1620 01:16:25,640 --> 01:16:29,840 Because the more you think you see, the easier it'll be to fool you. 1621 01:16:29,841 --> 01:16:32,920 The countdown begins in only two hours. 1622 01:16:33,460 --> 01:16:37,780 The four horsemen will be on stage together for the first time in ten years. 1623 01:16:38,860 --> 01:16:40,160 Jay Daniel Atlas. 1624 01:16:45,440 --> 01:16:47,060 Henley Reeves. 1625 01:16:52,740 --> 01:16:54,060 Jack Wilder. 1626 01:16:58,760 --> 01:17:00,200 And Luma May. 1627 01:17:05,100 --> 01:17:07,560 Ladies and gentlemen, the four horsemen. 1628 01:17:08,240 --> 01:17:08,760 That's right. 1629 01:17:09,100 --> 01:17:11,400 The horsemen are back for one night only. 1630 01:17:11,800 --> 01:17:16,480 Now last week, we stole the heart diamond and tonight, in two hours time, 1631 01:17:16,540 --> 01:17:20,100 we're going to return it to its rightful owner, all of you. 1632 01:17:22,780 --> 01:17:24,260 You think that got her attention? 1633 01:17:24,660 --> 01:17:25,100 That didn't. 1634 01:17:25,140 --> 01:17:26,140 I don't know what will. 1635 01:17:26,240 --> 01:17:28,122 Now that you know how bad things can actually get, 1636 01:17:28,123 --> 01:17:30,560 can you please just try playing it safe this one time? 1637 01:17:32,420 --> 01:17:33,420 Oh, okay. 1638 01:17:35,340 --> 01:17:36,540 Here she is right on time. 1639 01:17:37,220 --> 01:17:38,220 You enjoying the show? 1640 01:17:38,320 --> 01:17:40,560 It's a little tacky for my taste. 1641 01:17:41,380 --> 01:17:44,260 I assume you chose your venue for its proximity to my own. 1642 01:17:45,340 --> 01:17:46,500 Well, good news for you. 1643 01:17:46,580 --> 01:17:48,420 I've placed you on our guest list. 1644 01:17:49,390 --> 01:17:50,800 Bring me my heart. 1645 01:17:51,340 --> 01:17:52,800 We'll make an exchange. 1646 01:17:53,320 --> 01:17:55,020 Mr. McKinney, for the diamond. 1647 01:17:55,960 --> 01:17:57,580 Outside, under the lights. 1648 01:17:58,060 --> 01:18:00,020 And not the first hint of magic. 1649 01:18:00,880 --> 01:18:02,460 One rabbit comes out of a hat. 1650 01:18:02,840 --> 01:18:04,660 One ace slides out of a sleeve. 1651 01:18:05,040 --> 01:18:06,500 And your friend goes. 1652 01:18:07,680 --> 01:18:08,680 Puff. 1653 01:18:09,360 --> 01:18:11,260 Just trying to use pollen so you understand. 1654 01:18:39,260 --> 01:18:40,960 Welcome to the WGR Island. 1655 01:18:40,961 --> 01:18:43,300 The Orlando of the Middle East. 1656 01:18:45,320 --> 01:18:49,699 Now, finally, thank you to Yas Island for hosting 1657 01:18:49,700 --> 01:18:53,880 an event worthy of the fastest team in motorsports. 1658 01:18:55,040 --> 01:18:58,388 This track is elite, but it will soon provide our 1659 01:18:58,389 --> 01:19:01,180 competitors with the most common view in racing. 1660 01:19:02,000 --> 01:19:04,040 The rear wings of our cars. 1661 01:19:07,660 --> 01:19:09,480 Holy shit, that's Veronica. 1662 01:19:10,960 --> 01:19:13,700 She hasn't very commanding presence. 1663 01:19:14,120 --> 01:19:16,100 Her magical friends have arrived. 1664 01:19:16,400 --> 01:19:17,900 Why don't you go and greet them? 1665 01:19:18,260 --> 01:19:19,420 Thank you so much for coming. 1666 01:19:19,600 --> 01:19:20,600 I'll enjoy the race. 1667 01:19:21,320 --> 01:19:22,960 Okay, Atlas said to create a distraction. 1668 01:19:23,220 --> 01:19:24,276 Are we going to pull this off? 1669 01:19:24,300 --> 01:19:25,580 There is security everywhere. 1670 01:19:26,800 --> 01:19:28,000 Okay, you guys come down. 1671 01:19:28,120 --> 01:19:29,120 I love this. 1672 01:19:29,520 --> 01:19:29,960 Hello. 1673 01:19:30,460 --> 01:19:31,460 Hi. 1674 01:19:31,940 --> 01:19:33,760 David, I'm from media relations. 1675 01:19:33,920 --> 01:19:34,920 I was just checking in. 1676 01:19:34,980 --> 01:19:37,340 Do you think you guys could do a different camera placement? 1677 01:19:37,800 --> 01:19:38,320 Okay, thanks. 1678 01:19:38,640 --> 01:19:39,640 Continue. 1679 01:19:40,280 --> 01:19:41,480 Your turn. 1680 01:19:42,420 --> 01:19:43,760 Let's do this. 1681 01:19:44,820 --> 01:19:47,800 You make sure you confirm the authenticity of the diamond. 1682 01:19:48,140 --> 01:19:49,960 These people are very tricky. 1683 01:19:51,300 --> 01:19:52,740 I'm so glad you came. 1684 01:19:53,340 --> 01:19:54,940 What did you say we bury the hatches? 1685 01:19:55,000 --> 01:19:56,000 In each other's necks? 1686 01:19:56,300 --> 01:19:57,300 He's funny. 1687 01:19:57,520 --> 01:20:00,260 We each possess something beneficial to the other. 1688 01:20:00,800 --> 01:20:02,000 Perfect reason to do business. 1689 01:20:02,280 --> 01:20:03,280 Only there's one caveat. 1690 01:20:03,740 --> 01:20:06,740 Our fervently hope our mutual dealings are at a close. 1691 01:20:06,741 --> 01:20:08,040 She's so poor. 1692 01:20:08,280 --> 01:20:09,280 I hate her. 1693 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 How's it going to roll? 1694 01:20:12,100 --> 01:20:12,940 Can I help you? 1695 01:20:13,100 --> 01:20:14,460 Yeah, we're here to shoot the car. 1696 01:20:14,860 --> 01:20:15,160 All right, Dave? 1697 01:20:15,765 --> 01:20:16,765 Oh, of course. 1698 01:20:17,300 --> 01:20:17,300 Obviously. 1699 01:20:17,920 --> 01:20:18,920 There you are. 1700 01:20:20,120 --> 01:20:20,440 Nice. 1701 01:20:20,680 --> 01:20:22,280 That's why Jack is somewhere. 1702 01:20:24,840 --> 01:20:25,360 There it is. 1703 01:20:25,640 --> 01:20:26,640 We're checkers flags. 1704 01:20:26,820 --> 01:20:28,956 The dock series next season is on Vandenberg Motorsports. 1705 01:20:28,980 --> 01:20:30,700 Seriously, I think if you guys are heads up. 1706 01:20:32,080 --> 01:20:33,520 We're just going to get some inserts. 1707 01:20:33,521 --> 01:20:36,640 Maybe some b-roll, some party people gocking at this beauty. 1708 01:20:37,180 --> 01:20:37,900 All right, we're here. 1709 01:20:37,980 --> 01:20:39,240 All right, don't touch the car. 1710 01:20:39,420 --> 01:20:40,536 We got to shoot the interior. 1711 01:20:40,560 --> 01:20:42,500 Yeah, I can actually get you a cameo in this thing. 1712 01:20:42,520 --> 01:20:43,260 Save it. 1713 01:20:43,280 --> 01:20:44,280 I've got my orders. 1714 01:20:44,360 --> 01:20:46,080 Yeah, and so do we. 1715 01:20:46,660 --> 01:20:47,960 Good evening, Miss Vandenberg. 1716 01:20:48,720 --> 01:20:50,571 Yeah, we're trying to get that footage you asked 1717 01:20:50,572 --> 01:20:52,520 for, but we ran into a little bit of a problem. 1718 01:20:52,880 --> 01:20:54,100 You're going to be in trouble. 1719 01:20:54,260 --> 01:20:55,480 She wants to talk to you. 1720 01:20:55,860 --> 01:20:56,860 It's not good, my guy. 1721 01:20:57,480 --> 01:20:58,480 Not good. 1722 01:20:59,240 --> 01:20:59,400 Hello. 1723 01:20:59,940 --> 01:21:04,280 Listen, my father always said, there we bars of diamonds start unseen. 1724 01:21:05,060 --> 01:21:07,460 And it is very, very, my car is determined. 1725 01:21:08,760 --> 01:21:13,120 So you can either let them do their job, or you can find yourself a new one. 1726 01:21:13,580 --> 01:21:14,940 Sorry for the hold on, man. 1727 01:21:18,020 --> 01:21:19,020 You're good. 1728 01:21:19,160 --> 01:21:19,820 You're the best. 1729 01:21:19,960 --> 01:21:22,440 You could just back up for me really quick, just for the light. 1730 01:21:22,780 --> 01:21:23,780 Thanks, man. 1731 01:21:27,200 --> 01:21:28,660 Whoa, shall we get on with it? 1732 01:21:28,700 --> 01:21:29,700 Please. 1733 01:21:31,250 --> 01:21:33,080 Oh, of course you have a goon forgive me. 1734 01:21:35,780 --> 01:21:37,100 Come on, you don't trust us. 1735 01:21:37,260 --> 01:21:38,480 After all, we've been through. 1736 01:21:43,110 --> 01:21:44,130 Is there a problem? 1737 01:21:44,970 --> 01:21:46,246 Double check if you're not safe. 1738 01:21:46,270 --> 01:21:47,270 It's the heart. 1739 01:21:47,330 --> 01:21:48,550 Yes, of course it is. 1740 01:21:48,690 --> 01:21:50,090 Now please, can you get our friend? 1741 01:21:52,270 --> 01:21:53,270 Come on. 1742 01:21:57,270 --> 01:21:58,270 There he is. 1743 01:21:58,850 --> 01:21:59,210 Okay. 1744 01:21:59,710 --> 01:22:00,710 Oh. 1745 01:22:01,590 --> 01:22:01,990 Whoa. 1746 01:22:02,430 --> 01:22:03,430 Okay. 1747 01:22:03,550 --> 01:22:05,510 Well, now that I know I'm worth half a bit. 1748 01:22:05,730 --> 01:22:07,646 Oh, I still think we got ripped off, but it's good to see. 1749 01:22:07,670 --> 01:22:09,010 Sand sealed delivered. 1750 01:22:09,550 --> 01:22:11,130 See, I'm a woman of my word. 1751 01:22:11,830 --> 01:22:12,910 Stick around if you want. 1752 01:22:13,110 --> 01:22:14,110 Enjoy the party. 1753 01:22:15,790 --> 01:22:17,090 What in God's neck? 1754 01:22:22,970 --> 01:22:23,970 Come on. 1755 01:22:24,110 --> 01:22:25,030 You need this to go. 1756 01:22:25,031 --> 01:22:26,810 I can't concentrate. 1757 01:22:27,350 --> 01:22:28,510 You can't get it. 1758 01:22:28,830 --> 01:22:29,830 No, no. 1759 01:22:30,790 --> 01:22:32,610 No, no, no. 1760 01:22:36,310 --> 01:22:37,850 You're enjoying the show. 1761 01:22:38,130 --> 01:22:39,426 You just got to stand there, talking. 1762 01:22:39,450 --> 01:22:40,850 We'll get my car back. 1763 01:22:43,250 --> 01:22:44,350 You did this. 1764 01:22:48,690 --> 01:22:49,910 Okay, here we go. 1765 01:22:51,670 --> 01:22:53,390 Okay, Alice, you wanted a distraction. 1766 01:22:53,391 --> 01:22:54,890 You got a distraction. 1767 01:22:57,190 --> 01:22:58,750 Now, this thing's tail had. 1768 01:23:11,710 --> 01:23:19,811 When I woke up this morning, there was only one thing I wanted more than my diamond. 1769 01:23:20,010 --> 01:23:21,750 My horsemen under lock and key. 1770 01:23:22,050 --> 01:23:26,690 And now that I have both, I must admit I'm feeling a little bit spoiled. 1771 01:23:27,710 --> 01:23:31,810 While you were prepping your little performance, I curated a trick of my own. 1772 01:23:32,210 --> 01:23:34,730 Five horsemen trapped, no escape. 1773 01:23:35,290 --> 01:23:38,450 You five maybe national treasures, but we have those here too. 1774 01:23:39,370 --> 01:23:43,410 Only they're hard to find, because they're buried in sand. 1775 01:23:46,710 --> 01:23:51,250 To the world, it will appear you died in a failed escape act. 1776 01:23:52,310 --> 01:23:54,750 Now, let's see some magic. 1777 01:23:57,830 --> 01:23:58,830 Fuck, magic. 1778 01:23:59,090 --> 01:24:00,090 Somebody call for backup. 1779 01:24:00,350 --> 01:24:00,950 Jack, call June. 1780 01:24:01,310 --> 01:24:02,070 Anyone have service? 1781 01:24:02,310 --> 01:24:04,050 She must have scrambled the cell signal. 1782 01:24:04,310 --> 01:24:05,110 She's thought of everything. 1783 01:24:05,250 --> 01:24:06,610 Lula, who sat at you on. 1784 01:24:06,670 --> 01:24:09,130 I'm on our side, obviously, but she also thought of everything. 1785 01:24:09,150 --> 01:24:10,590 Both things can be true at one time. 1786 01:24:10,630 --> 01:24:11,630 Sam is getting higher. 1787 01:24:11,910 --> 01:24:12,410 Sam is getting bigger. 1788 01:24:12,750 --> 01:24:14,206 This is more sand than it's getting larger. 1789 01:24:14,230 --> 01:24:15,910 Henry, first principle of escape. 1790 01:24:16,450 --> 01:24:18,070 How long does this survive of them? 1791 01:24:18,090 --> 01:24:18,610 Right, great. 1792 01:24:18,910 --> 01:24:21,290 Judging from the rate of the flow, the volume of the box. 1793 01:24:21,490 --> 01:24:22,390 Yeah, it looks great. 1794 01:24:22,391 --> 01:24:22,990 Oh, amazing. 1795 01:24:23,330 --> 01:24:25,370 Okay, how about the second principle of escape then? 1796 01:24:25,650 --> 01:24:26,850 Okay, so that's the box itself. 1797 01:24:26,851 --> 01:24:28,210 It's your applause or a weakness. 1798 01:24:28,550 --> 01:24:29,170 They're a back door. 1799 01:24:29,430 --> 01:24:30,590 Everybody just needs a check. 1800 01:24:32,350 --> 01:24:36,390 Seal, seal, seal, seal. 1801 01:24:36,830 --> 01:24:37,950 Everything's sealed. 1802 01:24:42,480 --> 01:24:43,960 You chance there's a third principle? 1803 01:24:50,540 --> 01:24:52,100 I'll have what you're after. 1804 01:24:53,280 --> 01:24:53,760 Perfect. 1805 01:24:53,761 --> 01:24:56,260 I want to show you the heart results. 1806 01:24:57,220 --> 01:24:58,960 I can hardly wait. 1807 01:25:03,860 --> 01:25:05,280 Straight to the vault. 1808 01:25:08,160 --> 01:25:10,240 Oh, no, no, no. 1809 01:25:10,241 --> 01:25:11,241 Yes. 1810 01:25:12,180 --> 01:25:13,620 Help me, Ricky Bobby. 1811 01:25:13,760 --> 01:25:14,760 Help me. 1812 01:25:18,740 --> 01:25:20,380 Is this really going to happen right now? 1813 01:25:20,420 --> 01:25:22,540 We're just going to die here in this box. 1814 01:25:23,080 --> 01:25:23,280 Funny. 1815 01:25:23,380 --> 01:25:25,960 A week ago, I wanted to die. 1816 01:25:26,010 --> 01:25:28,880 And then I get my reason to live back. 1817 01:25:29,080 --> 01:25:30,880 And now we're actually going to die. 1818 01:25:31,480 --> 01:25:32,480 How is that funny? 1819 01:25:33,240 --> 01:25:35,280 Well, I mean, it was funny or in my head. 1820 01:25:35,420 --> 01:25:36,860 It's, you know, it's peculiar funny. 1821 01:25:37,400 --> 01:25:37,440 No. 1822 01:25:38,320 --> 01:25:38,480 No. 1823 01:25:38,481 --> 01:25:39,481 No, right of options. 1824 01:25:40,020 --> 01:25:43,721 God, I never should have been that horrible about your website and your costumes. 1825 01:25:43,780 --> 01:25:48,640 And the logo is not embarrassing that the eye and wilder is a little magic one. 1826 01:25:48,641 --> 01:25:49,641 It's not. 1827 01:25:49,680 --> 01:25:50,000 It's cute. 1828 01:25:50,300 --> 01:25:51,300 And it's charming. 1829 01:25:51,420 --> 01:25:53,040 And I missed you. 1830 01:25:53,760 --> 01:25:58,380 Listen, I know I don't know we show it, but I really do think the world of all of 1831 01:25:58,530 --> 01:25:59,530 you. 1832 01:26:00,500 --> 01:26:03,100 Cannot believe we're getting buried alive. 1833 01:26:03,360 --> 01:26:04,560 I mean, it's like a Westerner. 1834 01:26:04,600 --> 01:26:04,980 Wait, wait. 1835 01:26:04,981 --> 01:26:05,460 Very to life. 1836 01:26:05,500 --> 01:26:07,500 That's like an old magic tradition. 1837 01:26:07,640 --> 01:26:07,840 Sorry. 1838 01:26:08,000 --> 01:26:09,120 Who do we know who did that? 1839 01:26:09,180 --> 01:26:11,260 Bill Shirk nearly died doing that. 1840 01:26:11,340 --> 01:26:14,700 Remember he got into a plexiglass coffin and had it covered in sand. 1841 01:26:15,160 --> 01:26:17,520 But in the plexiglass break? 1842 01:26:17,680 --> 01:26:18,400 The sand got wet. 1843 01:26:18,620 --> 01:26:18,880 The sand got wet. 1844 01:26:18,900 --> 01:26:19,360 I remember now. 1845 01:26:19,620 --> 01:26:21,120 It rained the night before. 1846 01:26:21,121 --> 01:26:22,720 Get wet sand is heavier than dry. 1847 01:26:22,880 --> 01:26:23,880 It broke the glass. 1848 01:26:24,040 --> 01:26:25,040 Wait, wait, wait, wait. 1849 01:26:25,041 --> 01:26:27,637 If we broke that pipe, then it would wet the 1850 01:26:27,677 --> 01:26:30,160 sand and then it'll break the box, right? 1851 01:26:30,180 --> 01:26:33,300 If I could wrap something around and I might be able to get some leverage. 1852 01:26:35,100 --> 01:26:36,100 Mayor, give me your belt. 1853 01:26:37,180 --> 01:26:37,720 Okay, you got it. 1854 01:26:37,960 --> 01:26:38,960 You got it. 1855 01:26:38,961 --> 01:26:40,116 Good, good, good, good, good. 1856 01:26:40,140 --> 01:26:41,140 Come on. 1857 01:26:42,720 --> 01:26:43,720 Come on. 1858 01:26:47,240 --> 01:26:48,120 Help me, help me. 1859 01:26:48,121 --> 01:26:49,121 Help me down. 1860 01:26:49,440 --> 01:26:49,940 Okay, okay. 1861 01:26:49,941 --> 01:26:51,940 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1862 01:26:54,180 --> 01:26:55,180 Yeah, yeah. 1863 01:26:56,040 --> 01:27:41,770 Oh, I'm sorry. 1864 01:27:41,970 --> 01:27:43,470 Did I forget to use my blinker? 1865 01:27:44,410 --> 01:27:45,410 You're under arrest. 1866 01:27:46,590 --> 01:27:47,590 Thank you, gentlemen. 1867 01:27:48,210 --> 01:27:49,210 Excellent work. 1868 01:27:49,690 --> 01:27:50,310 We've had a red note. 1869 01:27:50,490 --> 01:27:51,790 It's one Bosco and Leroy. 1870 01:27:52,690 --> 01:27:53,110 Thank you. 1871 01:27:53,350 --> 01:27:54,350 No problem. 1872 01:27:55,090 --> 01:27:55,550 Yep. 1873 01:27:56,050 --> 01:27:57,130 Atlas is going to kill me. 1874 01:27:57,131 --> 01:27:58,131 No. 1875 01:27:58,750 --> 01:28:00,270 Water's coming in too fast. 1876 01:28:00,530 --> 01:28:01,710 And the glass won't break. 1877 01:28:02,110 --> 01:28:03,350 I mean, all this for a diamond. 1878 01:28:03,950 --> 01:28:04,570 We could use that now. 1879 01:28:04,850 --> 01:28:06,290 Nothing cuts glass with his diamond. 1880 01:28:06,370 --> 01:28:07,930 Wait, wait, wait, wait. 1881 01:28:08,210 --> 01:28:08,810 Henry, Henry. 1882 01:28:09,170 --> 01:28:09,650 Yes. 1883 01:28:10,150 --> 01:28:11,790 I can hold my breath for an eight minute. 1884 01:28:12,530 --> 01:28:14,570 If anyone can get us out of this, we can. 1885 01:28:36,550 --> 01:28:38,710 We're crossing into the desert mountains. 1886 01:28:38,870 --> 01:28:40,390 The dust storm is getting worse. 1887 01:28:48,460 --> 01:28:49,980 What's he doing here? 1888 01:28:50,240 --> 01:28:53,720 He's found a bug's diamond that you and your friends don't. 1889 01:29:11,380 --> 01:29:12,380 Lost something. 1890 01:29:29,740 --> 01:29:31,260 That was fun. 1891 01:30:16,740 --> 01:30:17,740 We got to show the catch. 1892 01:30:18,380 --> 01:30:19,500 I hope we're not too late. 1893 01:30:20,320 --> 01:30:21,320 You all right? 1894 01:30:59,640 --> 01:31:00,640 You made it. 1895 01:31:01,675 --> 01:31:03,650 Do you have what I want? 1896 01:31:04,410 --> 01:31:05,650 If you have what I want... 1897 01:31:10,280 --> 01:31:11,280 Where's the evidence? 1898 01:31:18,970 --> 01:31:19,970 Right here. 1899 01:31:21,870 --> 01:31:22,870 I'm the evidence. 1900 01:31:26,110 --> 01:31:27,110 It's Johnny. 1901 01:31:27,850 --> 01:31:28,850 I'm John. 1902 01:31:30,325 --> 01:31:31,325 You're dead. 1903 01:31:33,305 --> 01:31:34,810 Now you see me. 1904 01:31:38,690 --> 01:31:39,680 It's quite fascinating. 1905 01:31:39,681 --> 01:31:44,960 The things people don't do to make something. 1906 01:31:45,700 --> 01:31:48,100 Or someone disappear. 1907 01:31:54,370 --> 01:31:55,370 I 1908 01:32:01,980 --> 01:32:03,840 told you that trick. 1909 01:32:04,800 --> 01:32:06,740 Just like our father told you. 1910 01:32:07,800 --> 01:32:11,240 And now after 15 years, you're trying to ruin me? 1911 01:32:13,240 --> 01:32:15,100 All 15 years. 1912 01:32:16,590 --> 01:32:18,780 I didn't know you'd be in that car. 1913 01:32:19,400 --> 01:32:22,340 But you must have been relieved to hear I was. 1914 01:32:23,100 --> 01:32:27,180 When we hit the water, I couldn't embark on my seatbelts. 1915 01:32:28,280 --> 01:32:30,880 Mom freed me with her dying breath. 1916 01:32:32,060 --> 01:32:34,400 I had nothing but fondness for you, Charlie. 1917 01:32:36,640 --> 01:32:39,020 Let me finally treat you like a brother. 1918 01:32:39,140 --> 01:32:40,260 I am your brother. 1919 01:32:43,830 --> 01:32:46,380 Father's blood is in both of us. 1920 01:32:47,360 --> 01:32:50,680 Though he'd never acknowledge man. 1921 01:32:51,300 --> 01:32:55,040 God knows what a big... And the shame drove my mother to her grave. 1922 01:32:55,060 --> 01:32:57,080 Then you sent my to hers. 1923 01:33:00,040 --> 01:33:01,040 Fine. 1924 01:33:01,640 --> 01:33:02,640 You're right. 1925 01:33:05,650 --> 01:33:06,820 It should be yours. 1926 01:33:08,170 --> 01:33:09,170 Here. 1927 01:33:12,380 --> 01:33:13,390 Take it. 1928 01:33:39,720 --> 01:33:41,280 Bullets catch. 1929 01:33:42,880 --> 01:33:43,880 That's possible. 1930 01:33:44,140 --> 01:33:45,140 No. 1931 01:33:45,280 --> 01:33:46,280 Just magic. 1932 01:33:48,480 --> 01:33:49,480 Ah. 1933 01:33:53,220 --> 01:34:09,280 Earlier tonight, J. 1934 01:34:09,340 --> 01:34:13,520 Daniel Atlas promised to return the heart diamond to its rightful owner. 1935 01:34:14,760 --> 01:34:18,260 But before we do that, some introductions are in order. 1936 01:34:18,760 --> 01:34:22,333 First, let's say hello to the fierce force 1937 01:34:22,334 --> 01:34:26,741 of nature, the extraordinary June Reu Claire. 1938 01:34:33,140 --> 01:34:35,260 Thank you so much. 1939 01:34:35,280 --> 01:34:36,280 Thank you. 1940 01:34:36,580 --> 01:34:41,760 And give up for the indomitable Bosco Lorro. 1941 01:34:42,940 --> 01:34:45,280 The pleasure is ours. 1942 01:34:45,880 --> 01:34:46,880 Hello, gorgeous. 1943 01:34:50,840 --> 01:34:54,337 And of course we cannot have done any of this in the first 1944 01:34:54,338 --> 01:34:58,080 place without the help of the world's greatest magicians. 1945 01:34:58,900 --> 01:35:02,600 The four... Sorry, make that five horsemen. 1946 01:35:14,420 --> 01:35:17,040 Thank you, everyone. 1947 01:35:17,520 --> 01:35:18,520 Wow. 1948 01:35:19,200 --> 01:35:24,420 You know, we have entertained, well, dazzled audiences all over the 1949 01:35:24,421 --> 01:35:28,440 world, but we have never been part of a trick like this. 1950 01:35:28,760 --> 01:35:32,340 And you may be asking yourself, how did they pull this off? 1951 01:35:32,341 --> 01:35:35,260 Okay, well, every magician needs an assistant, 1952 01:35:38,340 --> 01:35:42,123 You may think Veronica here, as Peter Vanderberg's 1953 01:35:42,124 --> 01:35:45,100 sole heir is the rightful owner of this diamond. 1954 01:35:45,480 --> 01:35:46,980 But, here's the twist. 1955 01:35:47,780 --> 01:35:48,900 Peter didn't have one child. 1956 01:35:49,380 --> 01:35:50,380 He had two. 1957 01:35:50,660 --> 01:35:51,140 That's right. 1958 01:35:51,380 --> 01:35:53,960 And that other child cheated death. 1959 01:35:54,140 --> 01:35:55,960 And landed in New York City. 1960 01:35:59,300 --> 01:36:01,740 Where vengeance became his life's work. 1961 01:36:04,220 --> 01:36:05,780 But he would need help. 1962 01:36:08,660 --> 01:36:10,400 So he recruited. 1963 01:36:10,401 --> 01:36:11,560 What is that? 1964 01:36:11,800 --> 01:36:12,800 Something like that. 1965 01:36:12,860 --> 01:36:13,860 Is that your character? 1966 01:36:14,140 --> 01:36:14,420 Yeah. 1967 01:36:14,920 --> 01:36:15,920 I know how it did it. 1968 01:36:15,960 --> 01:36:16,960 Enticed. 1969 01:36:18,800 --> 01:36:23,736 And Lord, some of the most brilliant minds he could assemble, 1970 01:36:23,737 --> 01:36:28,440 laying the groundwork for a trick, unlike any other. 1971 01:36:30,200 --> 01:36:32,180 Which brings us to tonight. 1972 01:36:33,000 --> 01:36:36,240 Make some noise for the mastermind behind all of us. 1973 01:36:36,300 --> 01:36:37,720 Our best friend. 1974 01:36:38,060 --> 01:36:38,660 A ghost. 1975 01:36:38,661 --> 01:36:40,860 Until this very moment. 1976 01:36:41,120 --> 01:36:42,660 Charlie Vanderberg. 1977 01:36:50,760 --> 01:36:55,160 I know I said I'd enjoy taking you down, but this is more fun than I am, 1978 01:36:55,180 --> 01:36:57,580 because you are still a sad and pathetic man. 1979 01:36:58,020 --> 01:36:59,020 And you are nothing. 1980 01:36:59,420 --> 01:37:00,420 Hold on, everyone. 1981 01:37:00,700 --> 01:37:00,900 One sec. 1982 01:37:01,120 --> 01:37:02,220 And you never will be. 1983 01:37:02,420 --> 01:37:02,600 What's that? 1984 01:37:02,680 --> 01:37:04,156 And understand how you pulled this off. 1985 01:37:04,180 --> 01:37:05,180 You don't understand. 1986 01:37:05,480 --> 01:37:08,520 Veronica doesn't seem to understand how she found herself. 1987 01:37:08,660 --> 01:37:09,660 In this position. 1988 01:37:10,060 --> 01:37:11,640 Well, let's explain it to her. 1989 01:37:11,860 --> 01:37:14,320 You see, the finest magic. 1990 01:37:15,020 --> 01:37:16,680 Praise on assumptions. 1991 01:37:17,240 --> 01:37:20,440 That the car waiting for you was the same one that dropped you off. 1992 01:37:24,900 --> 01:37:28,620 That inactive mother nature is nothing but. 1993 01:37:39,960 --> 01:37:43,920 And that a vault in the desert isn't just smoke and mirrors. 1994 01:37:48,540 --> 01:37:51,640 But a gun isn't filled with blanks. 1995 01:37:52,520 --> 01:37:56,680 And that an elevator is just simply descending into earth. 1996 01:37:57,400 --> 01:38:03,041 If you want to trick the master of deception, you have to manipulate her reality. 1997 01:38:03,820 --> 01:38:07,380 And for our last trick, why do we make Veronica disappear? 1998 01:38:11,140 --> 01:38:12,260 You don't wait. 1999 01:38:12,560 --> 01:38:13,940 I don't know about gravity. 2000 01:38:14,260 --> 01:38:14,940 There she is. 2001 01:38:15,100 --> 01:38:15,220 There she is. 2002 01:38:15,221 --> 01:38:16,020 Missy, we're all ready. 2003 01:38:16,060 --> 01:38:17,060 Fine or no. 2004 01:38:18,080 --> 01:38:19,620 The real Veronica Vanderbird. 2005 01:38:21,840 --> 01:38:23,180 The world is full of illusions. 2006 01:38:24,220 --> 01:38:28,560 One of the biggest is that this diamond belongs to the Vanderbirds at all. 2007 01:38:29,040 --> 01:38:33,793 As my father is only unincarcerated next of kin, I'll make sure 2008 01:38:33,794 --> 01:38:37,700 every one of our illicit buyers faces legal, repercussions. 2009 01:38:38,640 --> 01:38:41,987 And then, I'll give all our assets, including the 2010 01:38:41,988 --> 01:38:45,580 heart, to the South African communities they came from. 2011 01:38:46,520 --> 01:38:48,780 With a few extra dollars left for all of you. 2012 01:38:50,680 --> 01:38:51,680 Of course, no problem. 2013 01:38:52,060 --> 01:38:53,500 Always leave with different pockets. 2014 01:38:54,280 --> 01:38:54,660 Please trick. 2015 01:38:55,300 --> 01:38:56,300 I learned from the best. 2016 01:38:58,380 --> 01:38:59,460 Thank you. 2017 01:39:00,380 --> 01:39:01,460 Thank you. 2018 01:39:02,060 --> 01:39:03,780 Thank you for joining us. 2019 01:39:04,220 --> 01:39:05,220 All of us. 2020 01:39:05,900 --> 01:39:09,476 And please remember, no matter what cards, life 2021 01:39:09,477 --> 01:39:13,500 deals you, you have to learn to make your own magic. 2022 01:39:14,440 --> 01:39:17,340 Ladies and gentlemen, we are the Horseman. 2023 01:39:29,580 --> 01:39:30,580 All 2024 01:39:59,910 --> 01:40:01,490 right, what do you want? 2025 01:40:01,491 --> 01:40:03,330 Do you want a pomegranate or poisonberry? 2026 01:40:04,190 --> 01:40:05,890 Dude, I said I wanted a drink. 2027 01:40:06,450 --> 01:40:07,490 Let's give it a try. 2028 01:40:09,930 --> 01:40:11,150 Kids to dig. 2029 01:40:16,580 --> 01:40:17,580 Of course. 2030 01:40:17,780 --> 01:40:18,860 That's pretty good. 2031 01:40:19,180 --> 01:40:20,180 You want to try it now? 2032 01:40:20,220 --> 01:40:21,880 I think you dropped this. 2033 01:40:22,620 --> 01:40:23,620 Oh. 2034 01:40:23,820 --> 01:40:24,360 That would card. 2035 01:40:24,480 --> 01:40:25,656 It doesn't case you want to frame it. 2036 01:40:25,680 --> 01:40:26,000 Thanks. 2037 01:40:26,220 --> 01:40:27,220 I might. 2038 01:40:27,680 --> 01:40:29,760 You know, I still cannot believe you're a Vanderbird. 2039 01:40:30,000 --> 01:40:31,000 Now that could she. 2040 01:40:31,480 --> 01:40:34,300 I was thinking I feel like we should start our own group, you guys. 2041 01:40:34,301 --> 01:40:35,420 Girls magic. 2042 01:40:35,840 --> 01:40:36,840 Yes. 2043 01:40:37,240 --> 01:40:38,440 Horse girls. 2044 01:40:39,140 --> 01:40:40,140 No. 2045 01:40:40,280 --> 01:40:41,280 Horse women. 2046 01:40:41,340 --> 01:40:41,700 Not that. 2047 01:40:41,780 --> 01:40:42,840 Ladies of the horse. 2048 01:40:43,120 --> 01:40:43,260 Honey. 2049 01:40:44,060 --> 01:40:45,840 Can I talk to you real quick? 2050 01:40:47,420 --> 01:40:49,600 Not trying to infiltrate the Horse women. 2051 01:40:50,540 --> 01:40:51,540 What? 2052 01:40:54,800 --> 01:40:56,000 It's just... 2053 01:40:56,200 --> 01:40:57,216 What is the matter with you? 2054 01:40:57,240 --> 01:41:00,840 It's hard because I don't... I don't know how you feel. 2055 01:41:01,640 --> 01:41:02,080 I'm sorry. 2056 01:41:02,081 --> 01:41:03,320 Hey, everybody. 2057 01:41:04,580 --> 01:41:06,600 Everybody, come on over here, please. 2058 01:41:07,060 --> 01:41:07,320 Yeah? 2059 01:41:07,840 --> 01:41:08,540 Come on, guys. 2060 01:41:08,840 --> 01:41:11,480 Hey, can you grab some more of those delicious things, Posco? 2061 01:41:12,540 --> 01:41:15,360 You are going to love this stuff. 2062 01:41:15,940 --> 01:41:16,300 It is slap. 2063 01:41:16,480 --> 01:41:17,120 No, merit. 2064 01:41:17,480 --> 01:41:17,620 Please. 2065 01:41:17,621 --> 01:41:18,280 It's flaps. 2066 01:41:18,600 --> 01:41:20,080 I'm what I meant to say is it's good. 2067 01:41:20,820 --> 01:41:20,900 Yes. 2068 01:41:21,020 --> 01:41:23,380 Yes, and I will beat the one to say it. 2069 01:41:23,400 --> 01:41:24,700 I'm going to miss you, guys. 2070 01:41:26,060 --> 01:41:27,580 I was just thinking the same thing. 2071 01:41:28,080 --> 01:41:28,120 Yeah. 2072 01:41:28,121 --> 01:41:29,121 Me too. 2073 01:41:29,620 --> 01:41:29,940 Damn it. 2074 01:41:29,960 --> 01:41:30,960 I love you, guys. 2075 01:41:31,520 --> 01:41:32,420 I love you too. 2076 01:41:32,421 --> 01:41:34,160 I love you too. 2077 01:41:34,161 --> 01:41:35,300 I love you too. 2078 01:41:35,301 --> 01:41:35,740 I love you too. 2079 01:41:35,741 --> 01:41:36,741 You too. 2080 01:41:37,140 --> 01:41:37,460 Very sweet. 2081 01:41:37,760 --> 01:41:38,060 Even me. 2082 01:41:38,100 --> 01:41:40,140 Really, you must be very drunk. 2083 01:41:40,200 --> 01:41:40,640 Whoa! 2084 01:41:41,220 --> 01:41:41,600 Whoa! 2085 01:41:41,960 --> 01:41:42,960 Oh, my God. 2086 01:41:43,840 --> 01:41:46,101 All backs are what... We all love each other. 2087 01:41:46,220 --> 01:41:47,220 Go back to them. 2088 01:41:47,560 --> 01:41:48,560 I love each other. 2089 01:41:48,780 --> 01:41:49,780 Oh. 2090 01:41:49,880 --> 01:41:50,960 You guys expecting someone? 2091 01:41:52,000 --> 01:41:53,560 No one's supposed to know where we are. 2092 01:42:11,130 --> 01:42:11,890 Who's it from? 2093 01:42:12,130 --> 01:42:13,130 Doesn't say. 2094 01:42:13,390 --> 01:42:14,390 Open it. 2095 01:42:14,890 --> 01:42:15,890 You open it. 2096 01:42:16,270 --> 01:42:17,270 Okay. 2097 01:42:24,380 --> 01:42:26,220 Oh, that's the thing from the door. 2098 01:42:26,260 --> 01:42:27,260 Yeah, from the shelter. 2099 01:42:27,760 --> 01:42:27,980 Yeah. 2100 01:42:27,981 --> 01:42:30,020 Do you mind if I take another crack at it? 2101 01:42:30,100 --> 01:42:31,200 Yeah, yeah, go for it. 2102 01:42:33,050 --> 01:42:34,410 I think I can handle it this time. 2103 01:42:50,510 --> 01:42:51,510 Hello, horseman. 2104 01:42:52,670 --> 01:42:53,930 Did you miss me? 2105 01:42:54,150 --> 01:42:55,150 To hell then. 2106 01:42:56,090 --> 01:42:57,490 But he's supposed to be imprisoned. 2107 01:42:58,330 --> 01:42:59,450 I know what you're thinking. 2108 01:42:59,510 --> 01:43:00,530 He lied to us. 2109 01:43:00,531 --> 01:43:02,170 But I didn't lie to you. 2110 01:43:02,270 --> 01:43:04,790 I just led you to believe something that wasn't true. 2111 01:43:05,290 --> 01:43:06,390 But it was for your own good. 2112 01:43:06,391 --> 01:43:07,570 Trust me. 2113 01:43:07,810 --> 01:43:09,710 There's more to this mystery than you realize. 2114 01:43:10,470 --> 01:43:13,370 And the end result is that the horseman are back together again. 2115 01:43:13,530 --> 01:43:14,530 It warms my heart. 2116 01:43:16,350 --> 01:43:22,830 Now, for you three imposters, brazenly pretending like you're part of our top 2117 01:43:22,831 --> 01:43:25,804 secret organization, you think you're going to get 2118 01:43:25,805 --> 01:43:28,730 away with it with no consequences, repercussions? 2119 01:43:31,980 --> 01:43:33,490 Well, you saw it right. 2120 01:43:33,491 --> 01:43:35,110 He's welcome. 2121 01:43:36,230 --> 01:43:37,730 Welcome to the eye. 2122 01:43:39,330 --> 01:43:41,150 As for the rest of you. 2123 01:43:41,950 --> 01:43:43,870 You thought your work was done. 2124 01:43:45,830 --> 01:43:46,830 Thank you again, team. 2125 01:43:47,910 --> 01:43:49,330 You're just getting started. 2126 01:43:53,100 --> 01:43:54,160 What's a trick? 2127 01:44:07,700 --> 01:44:09,060 Hurry up. 2128 01:44:09,580 --> 01:44:12,240 I swear to God, I'm not very serious. 2129 01:44:16,450 --> 01:44:18,490 Where's it with that limitation? 2130 01:44:21,290 --> 01:44:23,510 Cause I'm so flyin' up. 2131 01:44:23,850 --> 01:44:25,010 So, my name is Abby. 2132 01:44:25,430 --> 01:44:26,430 You can't look. 2133 01:44:26,510 --> 01:44:28,550 Don't get touchy. 2134 01:44:29,030 --> 01:44:30,270 I don't trust me. 2135 01:44:30,470 --> 01:44:31,570 I've grown hard. 2136 01:44:32,070 --> 01:44:35,270 You don't want to scratch when I press my card. 2137 01:44:35,271 --> 01:44:38,670 Stepin' on stars when I'm pullin' over. 2138 01:44:39,390 --> 01:44:40,890 I find it as a puppy. 2139 01:44:41,310 --> 01:44:42,310 I get so lucky. 2140 01:44:42,870 --> 01:44:44,470 Okay, got my way. 2141 01:44:44,730 --> 01:44:46,150 It's almost like I'm Renee. 2142 01:44:46,510 --> 01:44:47,930 I know where to go. 2143 01:44:48,110 --> 01:44:49,110 Now you see me. 2144 01:44:49,270 --> 01:44:49,670 Don't. 2145 01:44:49,850 --> 01:44:51,610 Okay, got my way. 2146 01:44:51,670 --> 01:44:53,250 It's almost like I'm Renee. 2147 01:44:53,530 --> 01:44:55,030 I know where to go. 2148 01:44:55,470 --> 01:44:55,970 Now you see me. 2149 01:44:56,310 --> 01:44:56,690 Don't. 2150 01:44:56,990 --> 01:44:58,570 I don't trust me. 2151 01:44:58,810 --> 01:45:00,070 I don't want to hurt. 2152 01:45:00,330 --> 01:45:03,510 Don't want to scratch when I press my card. 2153 01:45:03,511 --> 01:45:06,550 Stepin' on stars when I'm pullin' over. 2154 01:45:07,530 --> 01:45:09,270 I find it as a puppy. 2155 01:45:09,770 --> 01:45:10,830 It's still a lucky. 2156 01:45:13,230 --> 01:45:15,070 Yeah, I like it. 2157 01:45:16,770 --> 01:45:18,750 Yeah, I like it. 2158 01:45:23,680 --> 01:45:23,840 Yeah, I like it. 2159 01:45:23,841 --> 01:45:24,841 It's still a lucky. 2160 01:45:27,380 --> 01:45:30,630 Yeah, I like it. 2161 01:45:30,910 --> 01:45:32,090 Yeah, I like it. 2162 01:45:32,210 --> 01:45:33,210 Hear me all. 2163 01:45:34,010 --> 01:45:36,650 I've never been to put in a race thing. 2164 01:45:38,390 --> 01:45:40,390 I'm gonna get away. 2165 01:45:41,110 --> 01:45:42,290 Don't need to forgive me. 2166 01:45:42,390 --> 01:45:43,650 Stop the mission. 2167 01:45:46,030 --> 01:45:48,130 Cause I'm so flyin'. 2168 01:45:48,131 --> 01:45:49,131 I'm so funny. 2169 01:45:49,710 --> 01:45:51,090 Baby, you can't look. 2170 01:45:51,250 --> 01:45:52,910 Don't get touchy. 2171 01:45:53,690 --> 01:45:54,990 I don't trust me. 2172 01:45:55,250 --> 01:45:56,830 I know where to go. 2173 01:45:56,831 --> 01:46:00,010 Don't want to scratch when I press my card. 2174 01:46:00,450 --> 01:46:03,630 Stepin' on stars when I'm pullin' over. 2175 01:46:04,230 --> 01:46:05,610 I find it as a puppy. 2176 01:46:05,611 --> 01:46:19,400 It's still a lucky. 2177 01:46:19,640 --> 01:46:21,340 I get still a lucky.