1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,046 --> 00:00:10,296
NETFLIX PREZINTĂ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:34,088 --> 00:00:39,088
Vă voi spune acum povestea
Unei echipe care juca volei
5
00:00:39,505 --> 00:00:44,130
Un sport similar tenisului
Dar fără rachete în mâini
6
00:00:44,213 --> 00:00:48,713
Jucătoarele din echipă
Erau bune de tot
7
00:00:49,171 --> 00:00:53,046
Și mai aveau ceva în comun
Mureau toate înainte de final
8
00:00:53,130 --> 00:00:57,338
Hai, Falcons!
9
00:00:57,713 --> 00:01:04,296
Hai, Falcons!
10
00:01:04,755 --> 00:01:06,588
Ascultați...
11
00:01:10,963 --> 00:01:12,296
Hai!
12
00:01:13,630 --> 00:01:15,046
Zdrobiți-le!
13
00:01:20,421 --> 00:01:22,755
Hai, fetele! Să câștigăm cupa!
14
00:01:22,838 --> 00:01:24,296
Hai, Falcons!
15
00:01:29,880 --> 00:01:32,255
Hai, Falcons!
16
00:01:32,338 --> 00:01:34,505
Să schimbăm strategia, ofensivă 6-3.
17
00:01:34,588 --> 00:01:37,963
Morgane în apărare.
Jeanne, treci la fileu. Lovește tare!
18
00:01:38,046 --> 00:01:40,546
- Cum adică?
- Taci și fă ce spun, OK?
19
00:01:44,421 --> 00:01:45,338
OK, Jeanne?
20
00:01:45,421 --> 00:01:48,130
- Bine, încerc.
- Nu încerci, faci!
21
00:01:48,213 --> 00:01:49,796
- OK.
- Fă-i praf!
22
00:01:49,880 --> 00:01:50,880
OK.
23
00:01:50,963 --> 00:01:53,921
Tatiana, Dany, acum e momentul.
Dați tot ce puteți!
24
00:01:54,005 --> 00:01:54,838
Iar tu, M.A...
25
00:01:54,921 --> 00:01:58,130
Știu, Hazuki. N-am fost grozavă.
Dar m-am străduit!
26
00:01:58,213 --> 00:01:59,921
Bine. Ține-o tot așa.
27
00:02:00,005 --> 00:02:02,963
Vipers!
28
00:02:03,046 --> 00:02:03,963
Hai, Vipers!
29
00:02:04,421 --> 00:02:05,630
E iubitul tău?
30
00:02:06,338 --> 00:02:08,713
N-am știut, îmi pare rău...
31
00:02:09,463 --> 00:02:12,005
I-am frecat-o în spatele sălii de sport.
32
00:02:12,088 --> 00:02:14,296
Numele de pe piciorul lui e al tău?
33
00:02:14,380 --> 00:02:18,421
Nu eram sigură dacă e vorba
de maică-sa sau de iubită.
34
00:02:20,421 --> 00:02:21,255
Mersi!
35
00:02:21,755 --> 00:02:24,713
- Momo, am zis că jucăm corect.
- Ea a cerut-o.
36
00:02:27,796 --> 00:02:30,213
- Ce facem acum?
- Jucăm!
37
00:02:30,296 --> 00:02:32,421
Hai, Falcons!
38
00:02:46,421 --> 00:02:47,921
Hai, Falcons!
39
00:02:49,046 --> 00:02:50,338
O prind. Nu chiar...
40
00:02:52,546 --> 00:02:53,630
Bravo, M.A.!
41
00:02:57,255 --> 00:02:58,213
E al nostru!
42
00:02:58,296 --> 00:02:59,130
DL ANTRENOR
43
00:03:07,046 --> 00:03:08,213
Da!
44
00:03:11,630 --> 00:03:13,796
Sângerez și mă doare!
45
00:03:13,880 --> 00:03:14,796
Ești chior?
46
00:03:15,755 --> 00:03:18,880
Scuze, Jeannette.
Am fost nevoită. Fără supărare...
47
00:03:18,963 --> 00:03:21,130
Ce faci? Puteai să o accidentezi!
48
00:03:21,213 --> 00:03:22,755
- Eu...
- Pe amândouă.
49
00:03:22,838 --> 00:03:25,046
Scuze. Trebuia să respect planul.
50
00:03:25,130 --> 00:03:26,171
Așa e!
51
00:03:26,255 --> 00:03:28,630
Dar am câștigat, nu?
52
00:03:28,713 --> 00:03:31,463
Suntem campioane! Haideți, fetelor!
53
00:03:31,546 --> 00:03:33,171
ANTRENOR
54
00:03:33,255 --> 00:03:35,255
- Ai fost grozavă!
- Mersi. Stai!
55
00:03:35,338 --> 00:03:36,546
- Ce e?
- Nu aici!
56
00:03:37,630 --> 00:03:40,338
Hei! Ăsta e nou?
57
00:03:40,421 --> 00:03:43,046
- Ești cea mai atrăgătoare!
- Mă jenez.
58
00:03:43,130 --> 00:03:45,255
- Dar te vreau!
- Mi-am dat seama!
59
00:03:45,838 --> 00:03:48,255
De ce aflu întotdeauna ultimul?
60
00:03:49,963 --> 00:03:50,921
Serge...
61
00:03:51,005 --> 00:03:53,713
Scuze, e de la muncă. Te sun eu.
62
00:03:53,796 --> 00:03:55,505
Sper că ești bine, Jenny!
63
00:03:55,921 --> 00:03:57,130
Bună ziua!
64
00:03:57,213 --> 00:03:59,130
Suntem interesați de tine.
65
00:03:59,213 --> 00:04:00,921
Sună-mă!
66
00:04:03,046 --> 00:04:04,880
- Cine era?
- Nu știu.
67
00:04:07,880 --> 00:04:10,005
Fetelor, să plecăm. E de rău.
68
00:04:10,088 --> 00:04:11,296
- Jeanne...
- Da?
69
00:04:11,380 --> 00:04:12,505
Trebuie să plecăm.
70
00:04:12,588 --> 00:04:13,796
- Ce?
- Plecăm!
71
00:04:15,546 --> 00:04:18,046
Spuneți la revedere, fetelor!
72
00:04:20,421 --> 00:04:21,546
Gracias, madam!
73
00:04:21,630 --> 00:04:23,213
Nu!
74
00:04:23,588 --> 00:04:24,796
Fetelor!
75
00:04:26,546 --> 00:04:28,046
Opriți!
76
00:06:14,505 --> 00:06:19,213
Se numește „Fete curajoase”
Pentru că-s mai curajoase decât voi
77
00:06:19,296 --> 00:06:23,546
Închide-ți telefonul
Suntem la cinema
78
00:06:23,630 --> 00:06:25,963
Spectacolul stă să înceapă
79
00:06:26,046 --> 00:06:28,088
Iar fetele vor fi învinse
80
00:06:28,171 --> 00:06:30,796
Într-un meci fără trofeu
81
00:06:30,880 --> 00:06:33,130
Se lasă cu membre jupuite și atrofiate
82
00:06:33,213 --> 00:06:36,796
Hai, Falcons!
83
00:06:36,880 --> 00:06:39,005
Hai, Falcons...
84
00:06:45,213 --> 00:06:46,213
Fir-ar să fie!
85
00:06:47,338 --> 00:06:49,796
- A explodat.
- Nu e sigur. Serios!
86
00:06:49,880 --> 00:06:52,046
- Nicio grijă, știu ce fac.
- Ușurel!
87
00:06:52,130 --> 00:06:53,630
Drumul e plin de animale!
88
00:06:53,713 --> 00:06:56,296
Alo? Mă auzi?
89
00:06:56,380 --> 00:06:58,421
Nu prea am semnal.
90
00:06:59,255 --> 00:07:00,255
Ce?
91
00:07:00,338 --> 00:07:01,713
SERGIO - 29 DE ANI - PARIS
92
00:07:01,796 --> 00:07:04,838
Da, și eu te iubesc.
93
00:07:04,921 --> 00:07:06,046
Alo?
94
00:07:06,130 --> 00:07:07,755
Alo?
95
00:07:08,463 --> 00:07:10,046
Fir-ar să fie!
96
00:07:10,630 --> 00:07:13,755
Jenny și Serge au luat trenul.
Ne vedem diseară.
97
00:07:14,463 --> 00:07:15,713
Rulotă de rahat!
98
00:07:15,796 --> 00:07:18,380
Cum e de când ești pe bune cu Serge?
99
00:07:18,463 --> 00:07:20,088
Vă apucați de făcut copii?
100
00:07:21,838 --> 00:07:23,213
Hai, serios!
101
00:07:23,296 --> 00:07:24,713
Mă faci să vomit.
102
00:07:25,088 --> 00:07:26,463
Nu fi geloasă, Morgane!
103
00:07:26,963 --> 00:07:30,880
Eu? Geloasă?
N-are nimic în plus față de mine.
104
00:07:30,963 --> 00:07:33,630
Serios? Și tu vei juca la națională?
105
00:07:34,255 --> 00:07:35,130
Las-o să afle.
106
00:07:35,213 --> 00:07:38,880
Tipul în costum de la meci
făcea scouting pentru națională!
107
00:07:38,963 --> 00:07:41,088
A vorbit cu Jeanne și e de bine.
108
00:07:41,171 --> 00:07:43,671
- Ce?
- Mi-a dat o carte de vizită.
109
00:07:43,755 --> 00:07:46,713
Trebuie să-l sun. Dar nu e nimic sigur.
110
00:07:48,463 --> 00:07:49,880
Nu râde! E vina ta!
111
00:07:49,963 --> 00:07:52,630
Dacă ai da pase,
s-ar vedea că sunt mai bună.
112
00:07:52,713 --> 00:07:55,546
Jenny nu s-a accidentat din vina mea.
113
00:07:55,630 --> 00:07:58,921
Poate e interesat
de spiritul ei de echipă.
114
00:07:59,963 --> 00:08:01,338
Atenție!
115
00:08:02,463 --> 00:08:03,796
Dă-o dracului!
116
00:08:03,880 --> 00:08:05,546
Vești proaste: nu merge apa.
117
00:08:05,630 --> 00:08:08,630
Am încercat să o repar, dar nicio șansă.
118
00:08:08,713 --> 00:08:10,796
- Nu pot să cred!
- Dar totul pute!
119
00:08:11,338 --> 00:08:15,088
Fără apă, fără duș.
Ce porcărie ordinară...
120
00:08:15,171 --> 00:08:16,421
Ia vino încoace!
121
00:08:19,005 --> 00:08:22,130
Dacă ești murdară, te pot spăla cu limba.
122
00:08:22,213 --> 00:08:25,671
Ia limba de pe mine!
Sau spală-te pe gură mai întâi!
123
00:08:26,380 --> 00:08:28,088
Nu mă mai enerva! Lasă-mă!
124
00:08:28,171 --> 00:08:30,005
- Taci!
- Spune-le lor!
125
00:08:30,088 --> 00:08:32,171
Poți să taci odată? Serios.
126
00:08:32,255 --> 00:08:35,505
Gândește-te la echipă, nu doar la tine.
127
00:08:35,588 --> 00:08:37,421
- E minunat pentru Jeanne.
- Da.
128
00:08:37,505 --> 00:08:39,046
Merită. S-o susținem!
129
00:08:39,963 --> 00:08:41,880
Doar sunteți surori, ce naiba!
130
00:08:41,963 --> 00:08:42,880
Eu nu merit?
131
00:08:47,088 --> 00:08:48,380
Ba da...
132
00:08:49,380 --> 00:08:51,463
- Dar în ordine alfabetică.
- Da.
133
00:08:51,546 --> 00:08:53,755
Înțelegi? „J” de la Jeanne e aici.
134
00:08:53,838 --> 00:08:55,713
Iar „M” de la Morgane e aici.
135
00:08:55,796 --> 00:08:58,671
Întâi Jeanne, pe urmă Morgane.
Înțelegi? E logic.
136
00:08:59,546 --> 00:09:02,421
Noi suntem campioni, nu? Hai, Falcons!
137
00:09:02,505 --> 00:09:04,546
Hai, Falcons!
138
00:09:04,630 --> 00:09:06,171
Hai, Falcons!
139
00:09:06,255 --> 00:09:08,255
Hai...
140
00:09:08,338 --> 00:09:10,171
Hai, Falcons!
141
00:09:10,921 --> 00:09:12,921
Hai, Falcons!
142
00:09:13,005 --> 00:09:15,213
Hai, Falcons!
143
00:09:15,296 --> 00:09:16,546
Hai, Falcons!
144
00:09:18,463 --> 00:09:20,546
Hai, Falcons!
145
00:09:49,671 --> 00:09:51,380
Doar mie mi se pare scârbos?
146
00:10:00,505 --> 00:10:02,171
Ce ai acolo, M.A.?
147
00:10:02,255 --> 00:10:05,130
Parcă e podeaua unei frizerii.
E cât un copil!
148
00:10:05,213 --> 00:10:07,380
Nu! Ce oribil!
149
00:10:07,463 --> 00:10:09,338
- Dle antrenor!
- Liniștește-te!
150
00:10:09,421 --> 00:10:11,880
- Uite păsărica!
- Arată bine.
151
00:10:12,380 --> 00:10:14,046
Morgane, nu prea departe!
152
00:10:14,130 --> 00:10:15,755
OK! Vezi-ți de ale tale!
153
00:10:16,796 --> 00:10:18,796
- Încetează!
- Ia te uită, M.A.
154
00:10:19,421 --> 00:10:20,505
Asta s-a stricat.
155
00:10:21,213 --> 00:10:23,005
- Gata!
- De unde ai știut?
156
00:10:23,088 --> 00:10:24,880
Am fost la un raliu în junglă.
157
00:10:24,963 --> 00:10:27,380
Trei săptămâni într-un mediu ostil.
158
00:10:28,171 --> 00:10:29,505
- Îmi arăți?
- Ce?
159
00:10:29,588 --> 00:10:30,463
Păsărica!
160
00:10:30,546 --> 00:10:32,421
Ești îngrozitoare. Încetează!
161
00:10:32,505 --> 00:10:33,963
Nu e amuzant.
162
00:10:35,546 --> 00:10:38,046
Am reparat-o, dar aveți grijă la animale.
163
00:10:40,421 --> 00:10:41,588
M.A., vino încoace.
164
00:10:42,255 --> 00:10:44,213
- Dle antrenor. Nu!
- Vreau să...
165
00:10:44,296 --> 00:10:45,463
- Vreau să...
- Nu!
166
00:10:46,588 --> 00:10:48,463
- Stați așa.
- Hei, Jeanne!
167
00:10:49,296 --> 00:10:50,880
Trebuie să încarc sculele.
168
00:10:53,755 --> 00:10:54,755
Morgane?
169
00:11:25,546 --> 00:11:27,130
Fir-ar să fie, Morgane!
170
00:11:33,088 --> 00:11:34,046
Morgane?
171
00:11:34,130 --> 00:11:35,963
Vin acum! Stați puțin!
172
00:11:36,671 --> 00:11:37,505
Vin!
173
00:11:37,588 --> 00:11:40,421
Nici să te caci nu poți!
Ba e bine, ba nu-i bine.
174
00:11:41,505 --> 00:11:43,755
Morgane, mișcă-ți fundul! OK?
175
00:11:43,838 --> 00:11:44,838
Sunt aici.
176
00:11:44,921 --> 00:11:47,338
- Sunt aici!
- Era și cazul!
177
00:12:02,880 --> 00:12:05,130
Nu știu unde suntem.
Nu sunt indicatoare.
178
00:12:05,213 --> 00:12:07,588
Oare cine ar fura indicatoare?
179
00:12:08,255 --> 00:12:09,296
Știu și eu...
180
00:12:09,713 --> 00:12:10,921
Vreun colecționar!
181
00:12:11,755 --> 00:12:13,380
- Ce?
- Ești idiot!
182
00:12:14,005 --> 00:12:15,088
Dă-mi harta!
183
00:12:16,713 --> 00:12:19,713
Unde suntem? Pe drumul D-312.
184
00:12:20,713 --> 00:12:21,671
Aici.
185
00:12:22,296 --> 00:12:24,630
Trebuia să fim la autostradă de o oră.
186
00:12:24,713 --> 00:12:26,713
Suntem pe D-366. Aici.
187
00:12:26,796 --> 00:12:28,046
Ați văzut?
188
00:12:28,130 --> 00:12:28,963
DRUM ÎNCHIS
189
00:12:38,255 --> 00:12:39,505
„Hell-Jeim”?
190
00:12:40,713 --> 00:12:41,588
Nu e pe hartă.
191
00:12:43,588 --> 00:12:45,713
De întors, nu ne întoarcem.
192
00:12:45,796 --> 00:12:47,796
Scuze. Nu mergem acasă diseară.
193
00:12:47,880 --> 00:12:49,713
- Nu!
- Asta este.
194
00:12:49,796 --> 00:12:51,671
Găsim un hotel. Plecăm mâine.
195
00:12:51,755 --> 00:12:53,546
Lasă, Jeanne. Te rupe mâine!
196
00:12:54,130 --> 00:12:56,505
Nu e vina mea, n-are rost să țipați!
197
00:12:57,463 --> 00:13:00,005
- Nu țipă nimeni, dle antrenor.
- Așa e.
198
00:13:02,630 --> 00:13:05,546
DRUM ÎNCHIS
199
00:13:59,796 --> 00:14:00,630
Nu e nimeni.
200
00:14:01,213 --> 00:14:03,046
Sau au murit de depresie.
201
00:14:03,630 --> 00:14:06,171
Nu fac pe mironosița, dar n-arată grozav.
202
00:14:06,255 --> 00:14:07,963
- Ești mironosiță.
- Hei!
203
00:14:14,421 --> 00:14:15,588
- Morgane?
- Da?
204
00:14:15,671 --> 00:14:17,088
Sunt cu ochii pe tine.
205
00:14:38,755 --> 00:14:39,588
Încetează!
206
00:14:53,588 --> 00:14:55,630
Ziua bună, domnul meu.
207
00:14:56,588 --> 00:14:59,255
Eu și domnițele am vrea o cameră.
208
00:15:00,755 --> 00:15:01,880
COMPLET OCUPAT
209
00:15:01,963 --> 00:15:03,213
Completo...
210
00:15:03,921 --> 00:15:06,296
E complet ocupat, văd.
211
00:15:06,380 --> 00:15:09,171
E în plin sezon. Vacanța copiilor, nu?
212
00:15:09,796 --> 00:15:11,421
Hai să ne grăbim puțin.
213
00:15:13,963 --> 00:15:15,380
Vrem să ajungem aici.
214
00:15:15,463 --> 00:15:16,880
Aici, uitați-vă!
215
00:15:17,463 --> 00:15:20,213
Suntem aici, OK? Și vrem să ajungem aici.
216
00:15:26,838 --> 00:15:27,671
Bine...
217
00:15:28,213 --> 00:15:29,046
Mulțumesc.
218
00:15:30,630 --> 00:15:31,880
E OK. E doar amabil.
219
00:15:34,713 --> 00:15:36,088
Dar are un gust oribil.
220
00:15:37,046 --> 00:15:39,213
Are o problemă cu pleoapele, nu?
221
00:15:39,296 --> 00:15:40,130
Oribil.
222
00:15:42,005 --> 00:15:43,713
Nu-i plac cârnații.
223
00:15:43,796 --> 00:15:45,713
Nici mie.
224
00:15:48,046 --> 00:15:49,213
Mie da.
225
00:15:55,130 --> 00:15:56,130
Nu te mai prosti!
226
00:16:27,213 --> 00:16:28,588
Mamă!
227
00:16:43,380 --> 00:16:44,921
Simpaticul găștii.
228
00:16:45,005 --> 00:16:47,463
Ce faci, dragule?
Ce e, Forrest Gump?
229
00:16:47,546 --> 00:16:49,255
Te-a scăpat maică-ta în cap?
230
00:16:52,046 --> 00:16:54,005
Te scurtez de boașe!
231
00:16:54,088 --> 00:16:55,880
- Ai priceput?
- Stați pe loc!
232
00:16:55,963 --> 00:16:57,380
Păstrați-vă calmul, OK?
233
00:16:57,463 --> 00:16:59,671
Dacă mișcați, vă trag pe mână!
234
00:16:59,755 --> 00:17:02,213
Ca pe niște marionete.
Vă pun să vorbiți.
235
00:17:02,296 --> 00:17:03,713
Gura mea nu se va mișca.
236
00:17:03,796 --> 00:17:06,088
Voi vorbi, dar veți da voi din gură.
237
00:17:06,171 --> 00:17:07,755
Stai pe loc, Tom Sawyer!
238
00:17:07,838 --> 00:17:09,088
Nu-i așa, fetele?
239
00:17:09,671 --> 00:17:11,380
Fetele? Fir-ar să fie!
240
00:17:27,296 --> 00:17:28,255
Fir-ar!
241
00:17:28,338 --> 00:17:29,171
Țărănoii!
242
00:17:29,255 --> 00:17:32,421
Noroc că nu am lopata, că le crăpam capul!
243
00:17:33,213 --> 00:17:35,005
Am zis că nu facem nimic.
244
00:17:36,130 --> 00:17:37,255
Nu, fetelor?
245
00:17:37,338 --> 00:17:40,255
- Nu-mi atinge nimeni femeia!
- M-a lins pe față.
246
00:17:42,963 --> 00:17:43,796
Ești mândră?
247
00:17:43,880 --> 00:17:45,921
- Calmează-te!
- Eu sunt căpitanul.
248
00:17:46,005 --> 00:17:48,255
- Voi îmi urmați ordinele.
- Nu știu...
249
00:17:50,171 --> 00:17:52,796
Poate nu sunt făcută să-ți urmez ordinele.
250
00:17:54,421 --> 00:17:56,463
Poate nu ești făcută pentru echipă.
251
00:18:01,255 --> 00:18:03,255
Poate nu ești tu bună de căpitan.
252
00:18:03,338 --> 00:18:04,213
Nu?
253
00:18:07,755 --> 00:18:09,255
Tăceți dracului din gură!
254
00:18:09,338 --> 00:18:12,838
Tăceți toate! Voi vă auziți?
255
00:18:12,921 --> 00:18:15,130
Suntem o familie, o gașcă, o echipă!
256
00:18:15,505 --> 00:18:16,796
Suntem un întreg!
257
00:18:16,880 --> 00:18:19,338
Aveți idee ce am făcut?
258
00:18:19,421 --> 00:18:21,671
Ne-am comportat ca niște dobitoace.
259
00:18:21,755 --> 00:18:24,671
Eu nu sunt dobitoc!
Poate că tu ești, nu știu.
260
00:18:24,755 --> 00:18:25,880
Poate și tu ești.
261
00:18:25,963 --> 00:18:28,421
Cine e? Mâinile sus? Cine?
262
00:18:28,963 --> 00:18:30,838
Eu sigur nu sunt, OK?
263
00:18:30,921 --> 00:18:32,255
Pricepeți?
264
00:18:32,338 --> 00:18:33,796
Pricepeți? Răspundeți!
265
00:18:33,880 --> 00:18:35,755
Întrebare, răspuns. Da?
266
00:18:35,838 --> 00:18:36,921
- Da!
- Da, cine?
267
00:18:37,005 --> 00:18:39,005
- Dle antrenor!
- Șefu'! Antrenor!
268
00:18:40,213 --> 00:18:43,713
Să ne calmăm. Ne-am cam agitat.
269
00:18:43,796 --> 00:18:44,963
Să ne liniștim!
270
00:18:46,213 --> 00:18:47,546
Ți se pare amuzant?
271
00:18:47,630 --> 00:18:50,088
Mergem mai departe, găsim un hotel,
272
00:18:50,171 --> 00:18:52,630
plecăm dimineață după ce ne odihnim. OK?
273
00:18:54,505 --> 00:18:55,713
Foarte bine.
274
00:18:56,463 --> 00:18:57,505
Și am uitat...
275
00:18:57,588 --> 00:19:00,671
Prima care deschide gura
276
00:19:00,755 --> 00:19:01,588
pleacă.
277
00:19:01,671 --> 00:19:03,463
Și face 500 de flotări!
278
00:19:03,546 --> 00:19:06,380
Cinci sute! Cu cioburi sub picioare!
279
00:19:06,463 --> 00:19:08,588
N-am vrut să mă enervez așa, serios.
280
00:19:08,671 --> 00:19:10,546
Dar cred că m-am cam enervat.
281
00:19:11,088 --> 00:19:12,130
Mulțumesc.
282
00:19:18,671 --> 00:19:21,088
- Dacă-mi mai atingi femeia...
- Aud!
283
00:19:21,171 --> 00:19:22,713
Sunt aici și nu sunt surd!
284
00:19:26,005 --> 00:19:27,880
Îți tai boașele...
285
00:19:39,005 --> 00:19:40,796
E bine să știi să vânezi.
286
00:19:41,463 --> 00:19:42,921
- Ați mâncat bine?
- Da.
287
00:19:43,005 --> 00:19:46,130
M-am mai simțit așa plină
doar în vestiarul băieților!
288
00:19:46,213 --> 00:19:47,671
- Ce scârbos!
- Oribil.
289
00:19:51,171 --> 00:19:52,296
Nu avem desert?
290
00:19:52,380 --> 00:19:54,546
Mi-e o foame de aș mânca și pietre!
291
00:19:54,630 --> 00:19:56,963
Serios? Îți mai e foame? Ciudat.
292
00:19:57,046 --> 00:19:57,921
Las-o în pace!
293
00:19:58,005 --> 00:19:59,505
Eu n-am nimic cu grașii!
294
00:19:59,588 --> 00:20:01,421
Ea se plânge că nu poate sări.
295
00:20:01,505 --> 00:20:03,755
- Nu, dolofano?
- Și eu să trag!
296
00:20:03,838 --> 00:20:05,796
Hai să fim serioase!
297
00:20:06,213 --> 00:20:09,380
Cam cât ai putea să-ți găsești un iubit!
Nicio șansă!
298
00:20:09,463 --> 00:20:11,380
Vestea bună e...
299
00:20:11,838 --> 00:20:14,213
că ai și tu ceva echilibrat!
300
00:20:16,421 --> 00:20:17,671
Morgane, exagerezi!
301
00:20:17,755 --> 00:20:19,671
Mă distrez, doar.
302
00:20:19,755 --> 00:20:21,713
Fără glume, e cam plictiseală.
303
00:20:23,130 --> 00:20:24,088
Ce?
304
00:20:25,296 --> 00:20:26,380
O urăsc!
305
00:20:27,421 --> 00:20:29,671
Își bate joc de mine tot timpul!
306
00:20:29,755 --> 00:20:31,546
Morgane e o nemernică.
307
00:20:31,880 --> 00:20:33,505
Știm. Nu se poate abține.
308
00:20:34,671 --> 00:20:37,421
Tu ești mai bună și mai deșteaptă.
309
00:20:37,505 --> 00:20:39,213
Nu mai vreau!
310
00:20:39,671 --> 00:20:42,338
M-am săturat să fiu cea care muncește
311
00:20:42,421 --> 00:20:44,130
și își asumă răspunderea.
312
00:20:44,213 --> 00:20:45,130
Ajunge!
313
00:20:45,963 --> 00:20:49,421
Nu mai vreau să fiu „Drăguța de M.A.”!
314
00:20:52,296 --> 00:20:54,963
Îmi spui la ce te gândești sau e secret?
315
00:20:58,046 --> 00:21:00,796
Am vorbit cu scouterul de la națională.
316
00:21:02,588 --> 00:21:03,713
Și mi-a spus că...
317
00:21:05,005 --> 00:21:08,588
după câteva luni de antrenament,
pot ajunge la națională.
318
00:21:08,671 --> 00:21:09,505
Bravo!
319
00:21:09,588 --> 00:21:11,671
- Mersi!
- Du-te!
320
00:21:11,755 --> 00:21:14,380
Dar vrea răspuns în două zile.
321
00:21:14,463 --> 00:21:15,630
Dacă accept...
322
00:21:16,921 --> 00:21:18,546
Trebuie să plec din echipă.
323
00:21:21,546 --> 00:21:23,338
Oricum nu vei fi plecată mult.
324
00:21:24,338 --> 00:21:25,171
Adică?
325
00:21:26,671 --> 00:21:28,546
Cât crezi că o să le ia?
326
00:21:28,630 --> 00:21:31,671
Cinci minute, să vadă
că n-ai stofă de națională.
327
00:21:31,755 --> 00:21:34,296
- Nu ești de națională.
- Iar tu ești?
328
00:21:35,546 --> 00:21:37,338
S-a întors!
329
00:21:37,421 --> 00:21:39,171
Te-ai calmat?
330
00:21:39,255 --> 00:21:40,671
Du-te-n căcat!
331
00:21:42,296 --> 00:21:43,505
Vai!
332
00:21:43,588 --> 00:21:45,046
Stai! Ce-ai spus?
333
00:21:46,380 --> 00:21:47,838
Repetă, grăsano!
334
00:21:48,713 --> 00:21:50,880
- N-am auzit!
- Las-o, Morgane!
335
00:21:50,963 --> 00:21:52,963
- Gata, la culcare!
- Da, mami!
336
00:21:53,046 --> 00:21:54,880
- Morgane, ajută-mă!
- Hai!
337
00:21:54,963 --> 00:21:59,213
Am vrut să spun „du-te naibii”
și a ieșit „du-te-n căcat”.
338
00:22:00,713 --> 00:22:03,171
A ieșit perfect.
339
00:22:07,838 --> 00:22:10,380
- Nu aici.
- Mi-e teamă.
340
00:22:12,130 --> 00:22:13,005
Mersi!
341
00:22:13,588 --> 00:22:14,463
Doamne!
342
00:22:17,921 --> 00:22:21,796
- Cine mi-a băgat degetul în fund?
- Nu mai vorbiți despre sex!
343
00:22:21,880 --> 00:22:23,630
- Noapte bună!
- Noapte bună!
344
00:22:34,088 --> 00:22:37,588
Dormiți cu pumnii încleștați
345
00:22:38,046 --> 00:22:41,046
Mâine veți lua bătaie
346
00:22:41,713 --> 00:22:44,005
Dormiți cu urechile ciulite
347
00:22:44,088 --> 00:22:47,546
Mâine veți ajunge trofee de vânat
348
00:22:47,630 --> 00:22:50,171
Tabăra de vară se apropie de final
349
00:22:50,505 --> 00:22:53,838
Astăzi e ultima seară
350
00:22:54,296 --> 00:22:59,630
Somn ușor și nu uitați să vă rugați
Mâine începe o zi de coșmar
351
00:23:00,463 --> 00:23:03,713
Dormiți ca o pasăre
Ce nu poate să zboare
352
00:23:03,796 --> 00:23:06,796
Sau ca o pasăre pe moarte
353
00:23:07,171 --> 00:23:10,546
Dormiți, Falcons
354
00:23:10,963 --> 00:23:13,296
Căci mâine veți muri
355
00:23:31,171 --> 00:23:34,213
OK.
Ne puteți spune cine sunteți?
356
00:23:38,796 --> 00:23:39,713
Cafea?
357
00:23:53,296 --> 00:23:54,546
Era clar.
358
00:23:55,130 --> 00:23:56,088
Bine...
359
00:23:56,171 --> 00:23:59,005
Acum știm cine sunteți,
dar de ce v-ați costumat?
360
00:24:02,088 --> 00:24:04,463
- Ce vreți? Să ne violați?
- Taci!
361
00:24:04,546 --> 00:24:05,421
De ce?
362
00:24:06,630 --> 00:24:09,130
Nu suntem neamuri!
Nu e interesat.
363
00:24:09,213 --> 00:24:10,088
Bună gluma.
364
00:24:13,338 --> 00:24:15,213
Serios, ce vreți?
365
00:24:15,296 --> 00:24:17,338
Să ne cerem scuze?
Cereți-vă scuze!
366
00:24:17,921 --> 00:24:19,963
Scuze că ți-am dat în gură.
367
00:24:20,046 --> 00:24:21,838
- Scuze.
- Ne pare sincer rău.
368
00:24:21,921 --> 00:24:22,755
Ne pare rău.
369
00:24:22,838 --> 00:24:27,505
- Haide!
- Îmi pare rău că ești așa debil.
370
00:24:27,588 --> 00:24:29,046
A fost bine?
371
00:24:29,130 --> 00:24:31,505
Am terminat? Noi trebuie să plecăm.
372
00:24:33,088 --> 00:24:33,963
Stați așa.
373
00:24:34,588 --> 00:24:36,005
Voi sunteți serioși?
374
00:24:36,505 --> 00:24:40,296
Incestul nu e o noutate.
Nu mai sperie pe nimeni. Serios!
375
00:24:40,380 --> 00:24:42,630
Trebuie să găsiți altceva, pe bune...
376
00:24:44,421 --> 00:24:45,380
Mi-e frică!
377
00:24:59,880 --> 00:25:01,213
Băga-mi-aș!
378
00:25:01,546 --> 00:25:03,005
Fetelor, fugiți!
379
00:25:04,296 --> 00:25:05,713
Scapă cine poate!
380
00:25:07,671 --> 00:25:10,421
Veniți aici să vă bag săgețile în cur!
381
00:25:10,755 --> 00:25:11,880
În cur!
382
00:26:13,088 --> 00:26:13,963
Ajutor!
383
00:26:33,588 --> 00:26:34,421
Nu!
384
00:26:41,130 --> 00:26:44,130
- Nu mai împinge!
- Nu împing! Te miști prea încet!
385
00:26:49,005 --> 00:26:51,713
Au început să tragă! Au omorât pe cineva?
386
00:26:51,796 --> 00:26:53,838
Morgane, calmează-te!
387
00:26:53,921 --> 00:26:55,755
Poate nu e nimic.
388
00:26:55,838 --> 00:26:57,380
Cum să mă calmez?
389
00:26:57,463 --> 00:27:00,088
„Poate nu e nimic.”
De unde le scoți?
390
00:27:00,171 --> 00:27:02,671
Ești plătită
sau faci voluntariat? Idioato!
391
00:27:02,755 --> 00:27:04,046
Gata, ajunge!
392
00:27:04,838 --> 00:27:07,171
Nu-ți mai permit să-mi vorbești așa!
393
00:27:07,255 --> 00:27:08,630
Serios? Și ce-mi faci?
394
00:27:08,713 --> 00:27:10,755
Tăceți odată din gură, fetelor!
395
00:27:10,838 --> 00:27:12,421
Credeți că e momentul?
396
00:27:13,046 --> 00:27:14,838
Da, chiar așa!
397
00:27:25,796 --> 00:27:27,671
- Să-ți văd mâna.
- E OK.
398
00:27:28,755 --> 00:27:29,630
E OK!
399
00:27:32,130 --> 00:27:34,088
Respiră adânc...
400
00:27:34,171 --> 00:27:36,005
Sunt la mine în grădină....
401
00:27:36,088 --> 00:27:38,046
Sunt la mine... E numai vina ta!
402
00:27:38,505 --> 00:27:40,463
Nu trebuia să dai în el!
403
00:27:40,546 --> 00:27:42,671
Ești nebună!
404
00:27:42,755 --> 00:27:43,880
Ce?
405
00:27:46,088 --> 00:27:47,921
Scuze... Era isterică.
406
00:27:49,463 --> 00:27:51,088
Ești bine? Te-am lovit rău?
407
00:27:52,338 --> 00:27:55,171
Trebuie să ieșim din pădure
și să găsim un drum.
408
00:27:55,671 --> 00:27:58,046
Ascultați!
Știu tehnici de supraviețuire.
409
00:27:58,130 --> 00:27:59,546
Știu ce vorbesc.
410
00:27:59,630 --> 00:28:01,713
Vom ieși de aici cu bine.
411
00:28:02,421 --> 00:28:04,505
Totul va fi bine, promit.
412
00:28:06,255 --> 00:28:07,671
Regula numărul unu...
413
00:28:07,755 --> 00:28:10,005
Cel mai important e să...
414
00:28:41,713 --> 00:28:43,213
Fugi!
415
00:29:01,130 --> 00:29:02,796
Fetelor, stați aici.
416
00:29:02,880 --> 00:29:04,213
- În liniște!
- De ce?
417
00:29:04,296 --> 00:29:06,005
- Pleci?
- Să cercetez zona.
418
00:29:06,088 --> 00:29:07,588
Sunt mai discretă singură.
419
00:29:07,671 --> 00:29:09,005
- Bine?
- Nici gând!
420
00:29:09,838 --> 00:29:11,588
Nu! Nu sunt dădacă.
421
00:29:11,671 --> 00:29:14,255
- N-am nevoie de tine!
- Gata! Stați aici!
422
00:29:15,088 --> 00:29:16,255
Niciun sunet!
423
00:29:16,838 --> 00:29:18,088
Verific și mă întorc.
424
00:29:18,671 --> 00:29:20,255
OK?
425
00:29:22,671 --> 00:29:23,505
OK, căpitane.
426
00:29:27,505 --> 00:29:28,671
Da, bine.
427
00:29:44,213 --> 00:29:45,463
Să ieșim de aici!
428
00:29:45,546 --> 00:29:47,463
Găsim drumul, o mașină și plecăm.
429
00:29:47,546 --> 00:29:49,171
- Nu pot, Jeanne...
- Nu!
430
00:29:49,255 --> 00:29:51,046
Ascultă-mă, Lise! Încearcă!
431
00:29:51,130 --> 00:29:53,380
- Nu te las. Va fi bine, OK?
- Eu plec.
432
00:29:53,963 --> 00:29:55,796
- Ce?
- Dany are nevoie de mine.
433
00:29:55,880 --> 00:29:57,255
- Ce?
- Dar e moartă!
434
00:29:57,338 --> 00:30:00,213
Găsesc drumul, pe Dany
și mă întorc după voi.
435
00:30:00,713 --> 00:30:01,880
Nu, Tatiana!
436
00:30:01,963 --> 00:30:03,796
Tatiana, vino înapoi! Rahat!
437
00:30:05,088 --> 00:30:07,380
- Dă jos aia!
- De ce?
438
00:30:07,463 --> 00:30:08,588
Dă-o jos!
439
00:30:09,338 --> 00:30:11,880
- Aleargă și fă zgomot!
- O să ne găsească.
440
00:30:11,963 --> 00:30:13,171
Fugi!
441
00:30:13,796 --> 00:30:17,713
Ce idee proastă!
442
00:30:34,130 --> 00:30:35,255
Vaca de Tatiana!
443
00:30:35,963 --> 00:30:36,796
Ce?
444
00:30:37,380 --> 00:30:39,755
Dacă nu se enerva, nu se întâmpla nimic!
445
00:30:40,255 --> 00:30:42,671
Și puștiul pe care l-ai pocnit tu?
446
00:30:42,755 --> 00:30:44,255
Deci e vina mea, nu?
447
00:30:44,338 --> 00:30:45,338
Da. Sigur!
448
00:30:45,880 --> 00:30:47,880
E vina nenorocitei de Morgane, nu?
449
00:30:47,963 --> 00:30:50,296
Gata! N-o mai face pe victima!
450
00:30:50,380 --> 00:30:51,588
Victima?
451
00:30:52,921 --> 00:30:54,213
O să fii tu victima!
452
00:31:09,630 --> 00:31:11,755
- Serios?
- Da!
453
00:31:11,838 --> 00:31:13,046
Eu zic să ai grijă!
454
00:31:13,963 --> 00:31:15,546
I-auzi!
455
00:31:15,630 --> 00:31:17,213
Ar trebui să-mi fie frică?
456
00:31:17,838 --> 00:31:20,505
- Ești penibilă!
- Taci din gură!
457
00:31:22,755 --> 00:31:24,630
- E o păpușă!
- Ce?
458
00:31:25,213 --> 00:31:26,713
Să mergem!
459
00:31:26,796 --> 00:31:28,421
- Lasă-mă!
- Hai!
460
00:31:33,505 --> 00:31:34,838
De ce au pus astea?
461
00:31:35,671 --> 00:31:36,546
Sunt deștepți.
462
00:31:37,005 --> 00:31:40,088
Ne sperie și ne fac să rămânem în zonă.
463
00:31:41,213 --> 00:31:42,296
Ce facem?
464
00:31:42,630 --> 00:31:44,963
Ce a spus ea!
Ieșim din zonă, deșteapto!
465
00:31:45,046 --> 00:31:47,005
- Încetează!
- Morgane!
466
00:31:47,088 --> 00:31:48,546
Ce? Și ea face la fel.
467
00:31:50,046 --> 00:31:50,880
Nesuferito!
468
00:31:51,796 --> 00:31:52,671
Smiorcăito!
469
00:32:39,755 --> 00:32:42,171
Dle antrenor, ne-ai lăsat baltă. De ce?
470
00:32:42,713 --> 00:32:43,588
N-am vrut!
471
00:32:44,046 --> 00:32:46,588
A fost... reflexul de a o lua la fugă.
472
00:32:46,671 --> 00:32:49,796
Eram în fața voastră.
Când antrenorul fuge, îl urmați.
473
00:32:49,880 --> 00:32:52,588
Ele au rămas. E problema lor!
474
00:32:53,213 --> 00:32:56,588
Dacă vor să moară, n-au decât.
E la fel și la antrenament.
475
00:32:56,671 --> 00:32:59,796
Când spun „ocupați-vă pozițiile”,
nu mă ascultă.
476
00:32:59,880 --> 00:33:02,421
La fel și aici. Vedeți că plec, mă urmați!
477
00:33:02,796 --> 00:33:03,838
Nu stați pe loc,
478
00:33:04,296 --> 00:33:06,713
sprijinite de rulotă, când ăia au arme.
479
00:33:09,421 --> 00:33:10,255
Jeanne?
480
00:33:10,338 --> 00:33:11,755
- Ce?
- Vreau să vorbim.
481
00:33:11,838 --> 00:33:14,380
Bine. Dar acum nu e momentul.
482
00:33:18,546 --> 00:33:19,505
Dar e important.
483
00:33:20,130 --> 00:33:21,005
OK.
484
00:33:22,130 --> 00:33:23,088
Spune!
485
00:33:24,505 --> 00:33:25,713
Păi...
486
00:33:27,921 --> 00:33:29,046
Eu...
487
00:33:29,130 --> 00:33:30,046
Ce ai făcut?
488
00:33:31,963 --> 00:33:33,088
Despre ce e vorba?
489
00:33:34,630 --> 00:33:36,296
- M-am culcat cu Serge.
- Ce?
490
00:33:36,380 --> 00:33:37,588
Îți pot explica.
491
00:33:39,588 --> 00:33:41,296
Sunt o idioată.
492
00:33:41,380 --> 00:33:42,421
Termină, Morgane.
493
00:33:42,505 --> 00:33:44,296
Nu-i nimic. N-o ascult.
494
00:33:57,338 --> 00:33:59,671
- Ce faci?
- Nu e păpușă.
495
00:34:05,338 --> 00:34:07,546
- Ce face?
- Nu știu!
496
00:34:22,505 --> 00:34:23,505
Ce sunet e ăsta?
497
00:34:24,130 --> 00:34:25,630
Șoim de prerie, cred.
498
00:34:29,588 --> 00:34:30,963
Ne-a văzut!
499
00:34:35,838 --> 00:34:37,671
Nu le-am abandonat!
500
00:34:37,755 --> 00:34:39,296
Așa e. Nu le-am abandonat.
501
00:34:39,380 --> 00:34:42,005
Nu am fost laș, doar că...
502
00:34:42,088 --> 00:34:45,046
Poate că nu sunt curajos... Cred că....
503
00:34:45,130 --> 00:34:47,838
Ești antrenor și faci strategia!
Câți suntem?
504
00:34:47,921 --> 00:34:49,130
Sunt eu singur.
505
00:34:49,213 --> 00:34:51,296
Nu am nicio idee...
506
00:34:52,338 --> 00:34:53,213
Hei...
507
00:34:54,380 --> 00:34:55,796
Și dacă le-aș abandona?
508
00:35:02,088 --> 00:35:02,963
Unde suntem?
509
00:35:03,046 --> 00:35:05,213
În fund la tine. Poate dăm de Serge.
510
00:35:07,963 --> 00:35:09,463
A fost un accident!
511
00:35:09,546 --> 00:35:13,838
Accident e când cazi și-ți rup piciorul.
Ai căzut în poala iubitului meu?
512
00:35:14,130 --> 00:35:15,671
Nu a fost așa.
513
00:35:15,755 --> 00:35:18,838
Eram transpirată și am mers în vestiar...
514
00:35:18,921 --> 00:35:20,171
Taci dracului!
515
00:35:20,255 --> 00:35:22,255
Nu vreau detalii! Ești culmea!
516
00:35:22,338 --> 00:35:24,421
Erai prietena mea cea mai bună!
517
00:35:25,921 --> 00:35:27,296
Voiam să fiu ca tine.
518
00:35:33,671 --> 00:35:35,546
S-a întâmplat doar de două ori.
519
00:35:36,130 --> 00:35:37,963
- Cinci!
- Taci dracului!
520
00:35:38,046 --> 00:35:40,255
Morgane are dreptate. Ești o vacă!
521
00:35:58,588 --> 00:35:59,671
Fir-ar să fie!
522
00:36:04,380 --> 00:36:08,130
- Îmi pare rău. Iartă-mă, te rog!
- Du-te dracului!
523
00:36:20,421 --> 00:36:21,713
Te urăsc!
524
00:36:26,130 --> 00:36:27,630
- Îmi pare rău!
- Gura!
525
00:36:36,880 --> 00:36:38,630
- Cred că au plecat.
- Gura!
526
00:36:46,130 --> 00:36:47,421
Jeanne, așteaptă-mă!
527
00:36:51,838 --> 00:36:52,880
Ai o gumă?
528
00:36:53,463 --> 00:36:54,546
E bună?
529
00:36:54,630 --> 00:36:56,338
Cred că am înghițit pișat.
530
00:36:58,546 --> 00:36:59,380
Jeanne!
531
00:37:00,130 --> 00:37:01,421
Îmi pare rău!
532
00:37:02,463 --> 00:37:05,796
- Stai pe loc!
- Dle vânător, te rog, nu mă omorî!
533
00:37:05,880 --> 00:37:06,921
Acum!
534
00:37:28,713 --> 00:37:29,588
Fir-ar să fie!
535
00:37:29,671 --> 00:37:31,921
Ce dracu' ai făcut? Aveam un plan!
536
00:37:41,713 --> 00:37:42,880
Ajută-mă!
537
00:37:46,963 --> 00:37:47,796
Ajută-mă!
538
00:38:05,671 --> 00:38:06,838
Ți-a scos dinții?
539
00:38:06,921 --> 00:38:09,005
Nu-s ai mei.
540
00:38:09,796 --> 00:38:10,630
Hazuki...
541
00:38:11,046 --> 00:38:12,505
Scuze, nu am înțeles...
542
00:38:17,880 --> 00:38:18,838
Te dau afară!
543
00:38:20,421 --> 00:38:21,296
Haide, M.A.
544
00:38:27,880 --> 00:38:29,130
Jeanne?
545
00:38:29,213 --> 00:38:30,963
- Jeanne!
- Ce e?
546
00:38:31,421 --> 00:38:33,755
O iau încolo.
Nu ne pot urmări pe amândouă.
547
00:38:33,838 --> 00:38:34,671
Du-te!
548
00:38:35,130 --> 00:38:36,755
- Mă duc.
- Minunat! Du-te!
549
00:38:36,838 --> 00:38:38,338
- Mă duc!
- Valea!
550
00:38:38,421 --> 00:38:41,463
- Ajutor!
- Nu, Lise, așteaptă...
551
00:38:41,963 --> 00:38:43,213
Băga-mi-aș!
552
00:38:57,005 --> 00:38:58,463
Multă baftă!
553
00:39:00,921 --> 00:39:02,838
Ajutor!
554
00:39:10,171 --> 00:39:11,880
Rahat! Prost plan!
555
00:39:39,630 --> 00:39:43,880
Isus e cel mai bun
556
00:39:46,546 --> 00:39:50,755
El e cel mai bun
557
00:39:50,838 --> 00:39:51,838
Ajutor!
558
00:39:51,921 --> 00:39:53,630
Nu ne întrerupeți cântecul!
559
00:39:53,713 --> 00:39:56,088
Îmi cer scuze, dar...
560
00:39:56,171 --> 00:39:58,755
Niște ciudați vor să ne omoare.
561
00:39:58,838 --> 00:40:00,588
Au cagule și arme.
562
00:40:00,671 --> 00:40:02,796
Ne vor ucide! Vom muri cu toții!
563
00:40:02,880 --> 00:40:04,671
Cu toții vom muri.
564
00:40:04,755 --> 00:40:07,005
Iar Domnul ne va primi în casa Lui...
565
00:40:07,088 --> 00:40:08,838
- Amin!
- Nu e asta!
566
00:40:08,921 --> 00:40:10,255
- Cu toții!
- Domnule!
567
00:40:10,338 --> 00:40:13,005
Iar Domnul ne va primi...
568
00:40:13,588 --> 00:40:16,421
Ascultați-mă! Veți muri, jur!
569
00:40:16,505 --> 00:40:17,963
Ne vor omorî pe toți!
570
00:40:18,046 --> 00:40:19,796
Veți muri și voi. Hai!
571
00:40:20,713 --> 00:40:22,046
Gata, ajunge!
572
00:40:22,130 --> 00:40:23,463
Oprește-te!
573
00:40:24,796 --> 00:40:26,171
Fir-ar să fie!
574
00:40:26,713 --> 00:40:27,796
Ajunge!
575
00:40:27,880 --> 00:40:28,921
Ești nebună?
576
00:40:29,005 --> 00:40:30,255
- Rahat!
- Hai!
577
00:40:30,338 --> 00:40:32,546
- Fir-ar să fie!
- Ține!
578
00:40:32,630 --> 00:40:34,921
Scuze, am uitat...
579
00:40:35,005 --> 00:40:36,171
Sunteți gata?
580
00:40:36,255 --> 00:40:39,088
Domnul ne va primi...
581
00:40:59,755 --> 00:41:02,713
Vreau să merg acasă, vă rog!
582
00:41:02,796 --> 00:41:04,796
Nu mă omorâți!
583
00:41:04,880 --> 00:41:06,838
Fac orice!
584
00:41:06,921 --> 00:41:07,963
Cădem la pace!
585
00:41:14,838 --> 00:41:15,671
Da!
586
00:41:27,588 --> 00:41:30,171
Vreți să-mi pun asta pe cap? OK!
587
00:41:52,005 --> 00:41:52,838
Hei!
588
00:41:54,171 --> 00:41:55,463
Eu sunt aici!
589
00:42:23,130 --> 00:42:25,213
Hazuki, știu că am greșit.
590
00:42:29,380 --> 00:42:30,838
Nu mă poți da afară.
591
00:42:31,213 --> 00:42:34,463
Ai făcut ceva foarte grav.
Echipa trebuie să fie unită.
592
00:42:34,963 --> 00:42:36,546
Nu fiecare pentru el.
593
00:42:38,255 --> 00:42:40,088
Tu te gândești doar la tine!
594
00:42:42,796 --> 00:42:44,171
Nu mai ești în echipă!
595
00:43:42,588 --> 00:43:43,671
Mersi!
596
00:43:46,505 --> 00:43:47,588
Îmi pare rău...
597
00:43:48,088 --> 00:43:49,005
Nu am vrut!
598
00:43:49,088 --> 00:43:50,588
Nu e vina mea!
599
00:43:53,421 --> 00:43:54,505
Ești bine?
600
00:43:55,130 --> 00:43:56,255
Hazuki?
601
00:43:58,296 --> 00:43:59,796
Ce se întâmplă?
602
00:44:14,713 --> 00:44:16,380
Doamne! Nu am avut ce face.
603
00:44:16,463 --> 00:44:19,338
A omorât-o!
604
00:44:19,421 --> 00:44:21,421
A luat maceta și a omorât-o!
605
00:44:21,505 --> 00:44:22,338
El a fost!
606
00:44:22,880 --> 00:44:24,046
Hazuki?
607
00:44:24,755 --> 00:44:26,713
N-am fost eu.
A fost un accident!
608
00:44:26,796 --> 00:44:28,505
Calmează-te, Morgane!
609
00:44:29,255 --> 00:44:30,630
E bine. Sunt aici!
610
00:44:30,713 --> 00:44:33,130
Vom scăpa cu viață! Amândouă!
611
00:44:42,088 --> 00:44:42,921
Ai fost...
612
00:44:43,921 --> 00:44:45,880
Cel mai bun căpitan.
613
00:44:47,463 --> 00:44:49,130
Nu m-ai criticat niciodată.
614
00:44:49,796 --> 00:44:51,713
Nu mi-ai spus că sunt grasă.
615
00:44:52,755 --> 00:44:55,296
Hazuki, nu te voi uita niciodată!
616
00:44:57,130 --> 00:44:59,588
Sper ca succesoarea să-ți semene.
617
00:46:49,505 --> 00:46:50,463
Da!
618
00:46:51,546 --> 00:46:52,421
OK...
619
00:47:43,255 --> 00:47:44,671
Rahat!
620
00:47:55,546 --> 00:47:56,380
Hei!
621
00:47:56,921 --> 00:47:58,046
Cuțu!
622
00:47:58,130 --> 00:48:00,421
Vino încoace. Așa.
623
00:48:00,505 --> 00:48:01,755
Vrei o piatră?
624
00:48:01,838 --> 00:48:03,171
Așa, bravo...
625
00:48:03,255 --> 00:48:06,421
Mănânci pietre? Bravo, mititelule!
626
00:48:09,963 --> 00:48:11,588
Dă-te jos! Lasă-mi scula!
627
00:48:11,671 --> 00:48:12,713
Lasă-mă!
628
00:48:16,838 --> 00:48:19,546
ANTRENOR
629
00:48:21,171 --> 00:48:22,963
Nu mai ești șmecher!
630
00:48:49,130 --> 00:48:50,046
M.A.?
631
00:48:50,588 --> 00:48:52,505
M.A.!
632
00:48:52,588 --> 00:48:54,046
E Jeanne!
633
00:48:58,796 --> 00:49:01,171
Și celelalte? Unde sunt?
634
00:49:02,088 --> 00:49:03,088
Tatiana...
635
00:49:04,088 --> 00:49:05,630
A plecat după ajutoare.
636
00:49:06,671 --> 00:49:07,505
Dany...
637
00:49:13,046 --> 00:49:14,588
Și Lise, nu știu...
638
00:49:15,630 --> 00:49:17,296
Ne-am certat și a fugit.
639
00:49:17,380 --> 00:49:18,421
Mi-a spus că...
640
00:49:20,838 --> 00:49:22,963
Mi-a spus că s-a culcat cu Serge.
641
00:49:26,755 --> 00:49:27,713
Voi?
642
00:49:29,755 --> 00:49:30,880
Hazuki e moartă.
643
00:49:32,505 --> 00:49:33,505
Au ucis-o.
644
00:49:34,588 --> 00:49:36,213
Dar s-a luptat eroic.
645
00:49:49,880 --> 00:49:50,880
Așteptați!
646
00:49:59,755 --> 00:50:00,755
Rahat!
647
00:50:01,921 --> 00:50:03,213
Nu mai are benzină.
648
00:50:06,546 --> 00:50:08,588
Cred că e rulota noastră.
649
00:50:09,546 --> 00:50:12,130
Telefonul meu e acolo. Hai!
650
00:50:56,130 --> 00:50:57,130
Nu e nimeni.
651
00:51:00,671 --> 00:51:03,713
Stai! Rămân eu de pază, bine?
652
00:51:03,796 --> 00:51:06,255
Dacă vin, imită șoimul de prerie.
653
00:51:06,755 --> 00:51:07,671
Mai știi?
654
00:51:13,171 --> 00:51:14,088
Bine.
655
00:51:22,380 --> 00:51:24,088
Da!
656
00:51:24,963 --> 00:51:26,130
Caută...
657
00:51:26,213 --> 00:51:28,046
- M.A., vezi vreo armă?
- Nu.
658
00:51:28,130 --> 00:51:30,046
Dar am găsit chipsuri!
659
00:51:31,921 --> 00:51:32,838
Am semnal!
660
00:51:33,505 --> 00:51:34,546
Sună la poliție.
661
00:51:41,338 --> 00:51:43,213
Jeanne, iubito, ce mai faci?
662
00:51:43,296 --> 00:51:46,005
Nemernicule! O să-ți tai boașele!
663
00:51:46,088 --> 00:51:48,546
Mincinosule, ești ca și mort!
664
00:51:52,171 --> 00:51:53,046
S-a întrerupt!
665
00:51:53,130 --> 00:51:55,588
N-am greșit nimic. Ce s-o fi aprins așa?
666
00:51:55,671 --> 00:51:57,671
Lasă-mă pe mine!
667
00:52:00,921 --> 00:52:02,130
Ai sunat la poliție?
668
00:52:03,005 --> 00:52:04,838
Nu, a murit bateria.
669
00:52:04,921 --> 00:52:06,630
Fir-ar să fie!
670
00:52:08,421 --> 00:52:09,838
- Deci?
- N-are baterie.
671
00:52:09,921 --> 00:52:11,171
- La naiba!
- Da.
672
00:52:11,255 --> 00:52:13,421
- Ce facem acum?
- Nu știu.
673
00:52:13,505 --> 00:52:16,255
- Eu vreau să plec.
- Trebuie să stăm împreună!
674
00:52:16,838 --> 00:52:17,671
Hei!
675
00:52:21,671 --> 00:52:22,588
S-a terminat.
676
00:52:23,296 --> 00:52:24,421
Ne-am dus dracului.
677
00:52:25,796 --> 00:52:26,630
Nu-i adevărat.
678
00:52:27,838 --> 00:52:29,213
Suntem o echipă.
679
00:52:29,296 --> 00:52:30,671
Suntem Falcons!
680
00:52:31,380 --> 00:52:33,380
Mă rog... O parte.
681
00:52:36,130 --> 00:52:37,463
Ce facem acum?
682
00:52:39,755 --> 00:52:41,088
Jucăm!
683
00:52:41,171 --> 00:52:43,546
Hai, Falcons!
684
00:53:41,213 --> 00:53:42,505
Trăgătoare!
685
00:53:42,921 --> 00:53:44,046
Trăgătoare!
686
00:53:44,130 --> 00:53:46,505
Trăgătoare!
687
00:53:59,213 --> 00:54:00,088
Jeanne!
688
00:54:00,171 --> 00:54:02,588
Ajută-mă!
689
00:54:02,671 --> 00:54:04,130
Nu mă lăsa!
690
00:54:05,588 --> 00:54:09,046
Nu mă lăsa, te rog! Nu pleca!
691
00:54:23,088 --> 00:54:24,296
Mă întorc.
692
00:54:24,380 --> 00:54:26,380
- Mă întorc, promit!
- Nu!
693
00:54:26,963 --> 00:54:28,921
Promit că mă întorc.
694
00:54:29,838 --> 00:54:31,255
Mă întorc și te iau!
695
00:54:48,463 --> 00:54:49,588
Jeanne!
696
00:54:50,130 --> 00:54:51,171
Hai!
697
00:55:16,380 --> 00:55:18,671
- Hai să plecăm!
- Jeanne!
698
00:55:19,755 --> 00:55:20,796
Nu putem pleca.
699
00:55:22,213 --> 00:55:23,796
Trebuie să ne întoarcem.
700
00:55:25,713 --> 00:55:27,046
Suntem Falcons, nu?
701
00:55:27,755 --> 00:55:30,921
Dacă ele sunt în viață, nu le putem lăsa!
702
00:55:31,463 --> 00:55:33,046
Nu le putem abandona.
703
00:55:35,296 --> 00:55:36,171
Jeanne...
704
00:55:49,421 --> 00:55:51,463
Ne împărțim în două grupuri.
705
00:55:52,005 --> 00:55:54,755
Două grupuri de câte o persoană?
706
00:55:55,213 --> 00:55:56,588
Avem mai multe șanse.
707
00:55:57,088 --> 00:55:58,005
OK.
708
00:56:24,213 --> 00:56:25,046
Vă implor!
709
00:56:26,588 --> 00:56:29,213
Nu am greșit cu nimic. Lăsați-mă, vă rog!
710
00:56:29,296 --> 00:56:31,921
- Vă rog, lăsați-mă să plec!
- Morgane!
711
00:56:32,005 --> 00:56:33,546
- Vreau acasă!
- Nu țipa!
712
00:56:33,630 --> 00:56:34,546
Exact asta vor.
713
00:56:34,630 --> 00:56:36,796
Nu am greșit. Nu spun nimănui!
714
00:56:36,880 --> 00:56:38,630
Morgane!
715
00:56:38,713 --> 00:56:41,005
Calmează-te! Va fi bine!
716
00:56:41,088 --> 00:56:42,921
Sunt aici.
717
00:56:44,088 --> 00:56:48,088
Ne vor ucide.
Dar nu vreau să mă las ușor.
718
00:56:48,171 --> 00:56:50,338
Ne vor ucide? Nu vreau să mor!
719
00:56:50,421 --> 00:56:53,171
Nu vreau să mor!
720
00:56:58,796 --> 00:57:00,755
Vă rog!
721
00:57:17,963 --> 00:57:19,921
Vă rog!
722
00:57:23,130 --> 00:57:24,421
Vă rog!
723
00:57:59,671 --> 00:58:00,713
Dany a mea...
724
00:58:01,296 --> 00:58:03,671
Draga de ea, cât e de frumoasă!
725
00:58:04,171 --> 00:58:05,630
E foarte frumoasă!
726
00:58:06,630 --> 00:58:07,963
Iubirea mea!
727
00:58:10,296 --> 00:58:11,671
Mi-a fost dor de tine!
728
00:58:17,296 --> 00:58:18,505
Urechea.
729
00:58:18,588 --> 00:58:20,421
Ce i-ați făcut la ureche?
730
00:58:23,630 --> 00:58:25,755
Nu!
731
00:58:26,338 --> 00:58:27,505
Nu!
732
00:58:28,130 --> 00:58:30,755
Vă omor pe toți!
733
00:58:31,296 --> 00:58:34,505
Vă smulg căpățânile și vi le bag în cur!
734
00:58:34,588 --> 00:58:35,921
Lăsați-mă!
735
00:58:36,380 --> 00:58:37,630
Dezlegați-mă!
736
00:58:37,713 --> 00:58:39,088
Dezlegați-mă!
737
00:58:39,171 --> 00:58:41,921
Dezlegați-mă, cretinilor!
738
00:58:45,588 --> 00:58:46,546
Nu!
739
00:59:48,380 --> 00:59:49,505
Vă rog!
740
00:59:55,255 --> 00:59:57,046
Dezlegați-mă!
741
00:59:57,130 --> 00:59:59,296
Nu se poate! Nu!
742
01:00:34,588 --> 01:00:35,880
Nu se poate!
743
01:01:17,338 --> 01:01:19,255
Ce e asta? Ce face?
744
01:01:21,671 --> 01:01:22,755
Nu!
745
01:01:42,921 --> 01:01:44,005
Nu!
746
01:01:44,671 --> 01:01:45,713
Nu!
747
01:01:50,421 --> 01:01:53,421
Nu, de ce eu?
748
01:01:53,505 --> 01:01:55,838
Nu, domnule, nu eu!
749
01:01:55,921 --> 01:01:57,713
Ascultați! Opriți-vă!
750
01:01:57,796 --> 01:02:00,296
Nu vreau să mor!
751
01:02:00,380 --> 01:02:01,630
Nu!
752
01:02:01,713 --> 01:02:03,421
Vă rog!
753
01:02:04,963 --> 01:02:06,713
- Nu!
- Opriți-vă!
754
01:02:06,796 --> 01:02:07,880
Nu!
755
01:02:09,505 --> 01:02:10,671
Luați-o pe ea!
756
01:02:10,755 --> 01:02:12,130
Luați-o pe ea, domnule!
757
01:02:12,213 --> 01:02:14,755
- E mai bine așa.
- Nenorocito!
758
01:02:15,588 --> 01:02:16,755
Luați-o pe ea!
759
01:02:18,005 --> 01:02:18,838
Nenorocito!
760
01:02:18,921 --> 01:02:21,088
- E mai bine așa!
- Morgane, taci!
761
01:02:22,130 --> 01:02:24,088
Nemernico, uită-te la mine!
762
01:02:25,046 --> 01:02:26,796
Uită-te la mine!
763
01:02:28,171 --> 01:02:29,963
Trădătoare ce ești!
764
01:02:30,546 --> 01:02:31,755
Nemernico!
765
01:02:53,255 --> 01:02:55,713
Primul care mișcă rămâne fără cap!
766
01:02:57,921 --> 01:03:01,046
Aveți nevoie de trăgător, cretinilor?
767
01:03:01,130 --> 01:03:02,880
Nu vă puneți cu Falcons!
768
01:03:22,296 --> 01:03:24,505
Stai pe loc sau trag!
769
01:03:29,213 --> 01:03:31,046
- Hai!
- M.A., ajută-mă!
770
01:03:45,338 --> 01:03:46,421
Da!
771
01:04:46,755 --> 01:04:48,630
Idioților, cărați-vă!
772
01:05:06,005 --> 01:05:07,755
Forrest, oprește-te!
773
01:05:18,005 --> 01:05:20,755
Am spus să plecați!
774
01:05:26,380 --> 01:05:29,630
M.A., mișcă-te! Ce faci?
775
01:05:30,713 --> 01:05:32,088
Ce-i cu zgomotul ăsta?
776
01:05:47,296 --> 01:05:48,130
Fir-ar să fie!
777
01:05:52,338 --> 01:05:53,588
Fir-ar să fie!
778
01:05:56,130 --> 01:05:57,296
Vin acum!
779
01:06:14,838 --> 01:06:17,755
- Dl antrenor?
- Scuze, am fost blocat în trafic.
780
01:06:18,630 --> 01:06:20,130
Haideți!
781
01:06:25,088 --> 01:06:26,380
Hai și tu!
782
01:06:28,755 --> 01:06:29,921
Hai!
783
01:06:30,005 --> 01:06:32,463
Nu trebuia să vă las. Sunt un gunoi.
784
01:06:32,546 --> 01:06:33,963
Dar v-am spus să fugiți.
785
01:06:35,380 --> 01:06:37,588
Dobitocule! Nu vezi că vorbesc?
786
01:06:39,463 --> 01:06:40,880
Nu înseamnă nu!
787
01:06:50,921 --> 01:06:52,088
Ai grijă!
788
01:07:34,380 --> 01:07:35,963
Tot aici ești?
789
01:07:41,421 --> 01:07:43,296
Hai! Te dai bătut?
790
01:07:45,796 --> 01:07:47,088
Unde mergi?
791
01:07:47,588 --> 01:07:49,213
Lasă-mă în pace!
792
01:07:56,171 --> 01:07:57,088
Nu!
793
01:07:58,921 --> 01:08:01,296
Cară-te! Hai!
794
01:08:03,380 --> 01:08:04,213
Ce ai?
795
01:08:06,505 --> 01:08:09,588
Îți pasă de noi? De echipă?
796
01:08:22,255 --> 01:08:23,630
Nu mai există echipă.
797
01:08:26,171 --> 01:08:27,255
Lise!
798
01:08:32,046 --> 01:08:33,588
Nu!
799
01:08:37,005 --> 01:08:38,713
Nu, Lise!
800
01:08:45,088 --> 01:08:46,130
Te iubesc!
801
01:08:47,088 --> 01:08:48,713
Și eu te iubesc!
802
01:08:48,796 --> 01:08:50,380
Scuze pentru Serge.
803
01:08:50,463 --> 01:08:54,130
Cui îi pasă de Serge?
804
01:08:59,421 --> 01:09:00,963
Fă-o praf!
805
01:09:03,630 --> 01:09:05,046
Nu! Nu mă părăsi!
806
01:09:08,755 --> 01:09:11,255
Te rog, nu mă părăsi!
807
01:09:13,213 --> 01:09:14,546
Nu!
808
01:09:14,630 --> 01:09:16,213
Mai vrei?
809
01:09:17,713 --> 01:09:20,296
Nu!
810
01:09:21,588 --> 01:09:23,588
Morgane!
811
01:10:05,588 --> 01:10:06,630
Haide!
812
01:10:24,130 --> 01:10:26,505
Și iubitului tău îi place să-l încalec.
813
01:10:40,171 --> 01:10:41,296
Vă iubesc, fetelor!
814
01:10:42,796 --> 01:10:44,296
Plecați de-aici!
815
01:10:44,380 --> 01:10:46,421
Jeanne, trebuie să plecăm!
816
01:10:48,630 --> 01:10:50,421
E tot ce poți, frate?
817
01:10:51,213 --> 01:10:54,421
- Și dl antrenor?
- A intrat în prelungiri.
818
01:10:59,421 --> 01:11:00,255
Hai!
819
01:11:08,546 --> 01:11:09,463
Asta e tot?
820
01:11:10,380 --> 01:11:12,588
Plecați!
821
01:11:13,213 --> 01:11:14,421
Ce mai vreți?
822
01:11:15,296 --> 01:11:16,130
Ce?
823
01:11:25,338 --> 01:11:26,588
Nu!
824
01:11:43,380 --> 01:11:47,171
Morala poveștii noastre
Eu cred c-ați înțeles
825
01:11:47,546 --> 01:11:51,463
Dacă joci volei bine
E posibil să supraviețuiești
826
01:11:51,546 --> 01:11:55,296
Dar mai e o morală
Ce zice să nu disperi
827
01:11:55,380 --> 01:11:59,838
Chiar fără un picior
Vei putea să te descurci
828
01:11:59,921 --> 01:12:03,880
Acum mi-am terminat povestea
E timpul să mergem acasă
829
01:12:04,255 --> 01:12:08,171
Munciți, mergeți la psiholog
Sau altfel o veți lua razna
830
01:12:08,255 --> 01:12:11,921
Și încă un sfat pentru fete
Sper, foarte bine înțeles
831
01:12:12,005 --> 01:12:15,796
Nu vă mai spuneți secretele
Ciudaților de prin păduri
832
01:12:15,880 --> 01:12:18,713
Hai, Falcons!
833
01:12:18,796 --> 01:12:20,380
Hai, Falcons!
834
01:12:20,755 --> 01:12:24,296
Hai, Falcons...
835
01:12:26,296 --> 01:12:28,463
- Iubire?
- Ai ceva să-mi spui?
836
01:12:28,796 --> 01:12:29,963
Da, eu...
837
01:12:31,213 --> 01:12:32,963
Pari schimbată...
838
01:12:40,963 --> 01:12:42,380
Păcat de coaiele tale!
839
01:16:58,213 --> 01:17:00,088
Subtitrarea: Dana Aelenei