1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org سفارشي از محسن 2 00:03:05,666 --> 00:03:09,480 ببخشيد قربان.. ديگه داريم به حيدرآباد نزديک ميشيم 3 00:03:24,474 --> 00:03:30,333 قربان، قالب‌هاي ستون‌هاي مترو از شرکت قالب سازي به سمت بنگلاور حرکت کردن 4 00:03:30,875 --> 00:03:32,375 بريم 5 00:03:35,376 --> 00:03:46,376 :ترجمه تخصصي رسانه فرهنگي هنري باليووديها مترجم: سميرا/ بازبيني: بينگسا 6 00:03:47,291 --> 00:03:50,750 قربان کارکناي شرکت ميخوان شما رو ببينن 7 00:03:51,250 --> 00:03:51,541 صبح بخير قربان 8 00:03:52,041 --> 00:03:52,083 چي؟ 9 00:03:52,583 --> 00:03:59,166 فردا اولين روز جشن شري نام نواميه 10 00:03:59,666 --> 00:04:03,958 خوشحال ميشيم که با خانواده تشريف بيارين 11 00:04:04,458 --> 00:04:07,833 ببخشيد پراساد، فردا عصر يه مهموني خانوادگي داريم شما به جشنتون برسين 12 00:04:08,333 --> 00:04:10,166 قربان، ولي ما اميدمون به ‌شما بود 13 00:04:10,666 --> 00:04:14,166 ولي من نميتونم بيام 14 00:04:28,166 --> 00:04:32,960 "درود بر راما، پرنسس سلسله‌ي سوريا واشمي" 15 00:04:33,211 --> 00:04:35,657 "پسري که به زيبايي ماه شب چهارده‌ست" 16 00:04:37,916 --> 00:04:44,512 "شاهي که مثل يه فرمانده‌ست" 17 00:04:46,125 --> 00:04:49,625 عاليه و فقط بفکر جنگيدن " "براي توده‌ي مردمه 18 00:04:50,081 --> 00:05:01,501 "مرديکه در تصورات والاتر از شري راماست" 19 00:05:06,458 --> 00:05:14,416 آمد کسي که کمان شيوا " "را به بسادگي بلند مي‌کند 20 00:05:14,916 --> 00:05:22,416 "از کمان راهي براي رسيدن به آسمان ميسازد" 21 00:05:22,916 --> 00:05:24,958 کمان رو که ميکشه با صدايي " "تندر گونه همه چيز را درهم مي‌شکند 22 00:05:25,458 --> 00:05:27,625 در مسير آسمان‌ها تاخته " "و نوري از مسيرها نمايان مي‌شود 23 00:05:28,125 --> 00:05:32,375 با شکستن کمان تبديل به" "داماد شاه کانجا شد 24 00:05:32,875 --> 00:05:43,541 اوه راما... عين ارتش راماس" "ميذاره يکه و متحد باشيم 25 00:05:44,041 --> 00:05:52,437 اوه راما... عين ارتش راماس" "ميذاره يکه و متحد باشيم 26 00:06:10,708 --> 00:06:18,416 شيپور پادشاهي زد" "و به جنگل رفت 27 00:06:18,916 --> 00:06:26,083 مثل گل ظريف بود اما " "هرچي که آسايش داشت رو ول کرد 28 00:06:26,583 --> 00:06:28,133 "راما عجب آدم والايي بود" 29 00:06:28,356 --> 00:06:33,027 براي ترک کردن همه چيز" "قدم در راهي پر از سختي گذاشت 30 00:06:33,333 --> 00:06:37,000 "و اين همه افسانه برامون گذاشت" 31 00:06:37,500 --> 00:06:47,541 اوه راما... عين ارتش راماس" "ميذاره يکه و متحد باشيم 32 00:06:48,041 --> 00:06:56,506 اوه راما... عين ارتش راماس" "ميذاره يکه و متحد باشيم 33 00:07:08,708 --> 00:07:14,375 هي راما، اي زيباترين" "کسي که ديدنش هر جنسي رو جذب ميکنه 34 00:07:14,875 --> 00:07:19,921 اون خيلي زيباست، وقتي راه ميره" "حتي آسمون هم رنگش رو ميبازه 35 00:07:30,416 --> 00:07:37,916 "عين انسان زاده شد اما عين خداوند بزرگ بود" 36 00:07:38,416 --> 00:07:46,041 در کوهي از شن قدم نهاد و " "پرستيدني شد 37 00:07:46,541 --> 00:07:52,372 پلي بر فراز اقيانوس‌ها ساخت تا" "مردي ده سر را تباه کند 38 00:07:52,528 --> 00:07:55,729 "و زندگي بهتري برايمان رقم بزند" 39 00:07:57,666 --> 00:08:07,583 اوه راما... عين ارتش راماس" "ميذاره يکه و متحد باشيم 40 00:08:08,083 --> 00:08:16,583 اوه راما... عين ارتش راماس" "ميذاره يکه و متحد باشيم 41 00:08:34,333 --> 00:08:35,958 هنوز نخوابيدين؟ 42 00:08:36,458 --> 00:08:37,083 کجا بودي؟ 43 00:08:37,583 --> 00:08:38,458 يه کاري داشتم 44 00:08:38,958 --> 00:08:39,833 نميشه درباره‌ش حرف بزني؟ 45 00:08:40,333 --> 00:08:41,797 ارزشش رو داره 46 00:08:42,534 --> 00:08:45,861 کارکناي شرکت جشن شري رام داشتن، منم رفتم اونجا 47 00:08:48,333 --> 00:08:53,083 واقعا؟ بايد به منم زنگ ميزدن تا بيام چيکار ميکردين؟ 48 00:08:53,583 --> 00:08:58,708 پيشکش بهش هديه کرديم و براش خونديم 49 00:08:59,208 --> 00:09:03,583 تو که ميدونستي داييت جشن گرفته بود و ما هم بايد ميرفتيم اونجا 50 00:09:04,083 --> 00:09:05,916 تو که ميدوني من با اون مهمونيا جور نيستم 51 00:09:06,416 --> 00:09:09,916 هارشا، تو ديگه همه مهمونيا رو نمياي همه خوش گذروني‌ها رو از دست دادي 52 00:09:10,416 --> 00:09:10,916 آره ميدونم 53 00:09:11,416 --> 00:09:16,083 همه بزرگا اونجا بودن داداشم خيلي ناراحت شد 54 00:09:16,583 --> 00:09:19,208 با رفتنم باعث سربلندي شرکت شدم 55 00:09:19,708 --> 00:09:23,208 !کافيه‌ هارشا 56 00:09:24,500 --> 00:09:27,791 تو چت شده؟ 57 00:09:28,291 --> 00:09:30,583 منم ميخواستم همين رو بپرسم 58 00:09:31,083 --> 00:09:33,463 کارکناي شرکت ما رو دعوت کردن 59 00:09:34,293 --> 00:09:36,642 ولي شما يه مهموني ديگه گرفتين که اونا نباشن 60 00:09:37,708 --> 00:09:42,083 از ديدنم خيلي خوشحال شدن 61 00:09:42,583 --> 00:09:44,166 ميخوام باهات صحبت کنم 62 00:09:44,666 --> 00:09:45,875 وقت که داري؟ 63 00:09:46,375 --> 00:09:50,932 ديروقته، صبح حرف ميزنيم شب بخير مامان 64 00:09:59,500 --> 00:10:03,000 !همين ديروز کود گرفته بوديم که 65 00:10:09,916 --> 00:10:13,416 ميشه الان حرف بزنيم؟ 66 00:10:14,250 --> 00:10:16,791 ,چند وقته تو رو زيرنظر دارم و ميخوام کارات رو درک کنم 67 00:10:17,291 --> 00:10:19,791 افکار ما مثل هم نيست 68 00:10:20,291 --> 00:10:22,791 چون پسرمي، دارم سعي ميکنم که درکت کنم 69 00:10:23,291 --> 00:10:24,875 !دلم ميسوزه 70 00:10:25,375 --> 00:10:26,916 ,بجاي مدرسه رفتي تو خوابگاه 71 00:10:27,416 --> 00:10:28,875 چون دوست داشتي با دوستات باشي 72 00:10:29,375 --> 00:10:31,458 بهترين دانشگاه رو ميخواستي ولي رفتي يه جاي ديگه 73 00:10:31,958 --> 00:10:35,083 ميخواستي بري خارج منم فکر کردم واسه ديدن دنيا ميخواي سفر کني 74 00:10:35,583 --> 00:10:37,791 بعدش گفتي تجارت نميخوام و رفتي سر يه کاري 75 00:10:38,291 --> 00:10:39,833 فکر کردم ميخواي کار کردن رو ياد بگيري 76 00:10:40,333 --> 00:10:41,083 بالاخره اومدي خونه 77 00:10:41,583 --> 00:10:47,916 انتظار داشتم تو هم وارد تجارت بشي ولي نشد 78 00:10:48,416 --> 00:10:50,497 تو خونه، همش يه گوشه ميشيني 79 00:10:50,797 --> 00:10:53,991 تنها من نيستم، کسي تو اين خونه تو رو درک نميکنه 80 00:10:54,333 --> 00:10:55,458 چرا؟ 81 00:10:55,958 --> 00:11:00,916 هر مردي يه ويژگي داره که کسي درکش نميکنه 82 00:11:01,416 --> 00:11:08,833 منم تا حالا نديدم شما با علاقه با کسي حرف بزنيد چرا؟- 83 00:11:09,333 --> 00:11:15,166 نيومدم که بحث کنم، مستقيم ميرم سر اصل مطلب کي تجارت رو بدست ميگيري؟ 84 00:11:15,666 --> 00:11:18,500 تمايلي ندارم 85 00:11:19,000 --> 00:11:19,833 چي؟ 86 00:11:20,333 --> 00:11:23,791 تمايلي ندارم که کار شما رو ادامه بدم 87 00:11:24,291 --> 00:11:28,375 تو تنها وارث اين همه پولي 88 00:11:28,875 --> 00:11:31,708 درست نيست 89 00:11:32,208 --> 00:11:36,166 .. فکر کردم يکم فرق داري.. ولي تو ديوونه‌اي 90 00:11:36,666 --> 00:11:38,416 من چيکار کنم؟ 91 00:11:38,916 --> 00:11:42,375 من چي بگم؟ 92 00:11:42,875 --> 00:11:43,958 پدرتون چيکار ميکرد؟ 93 00:11:44,458 --> 00:11:44,833 کشاورزي 94 00:11:45,333 --> 00:11:48,500 خب بعد از اون، چرا کشاورزي رو ادامه ندادين؟ 95 00:11:49,000 --> 00:11:50,806 .برعکس اون کار کردين سخت تلاش کردين 96 00:11:51,806 --> 00:11:53,278 و با اين جايگاه رسيدين منم بهتون احترام ميذارم 97 00:11:54,041 --> 00:11:59,041 بذارين منم هر کاري ميخوام انجام بدم و اين احترام رو بدست بيارم 98 00:11:59,541 --> 00:12:00,583 ميخواي چيکار کني؟ 99 00:12:01,083 --> 00:12:04,583 هنوز به چيزي فکر نکردم.. ببينيم چي ميشه 100 00:12:07,000 --> 00:12:10,500 !ويريا.. .يه کيسه ديگه خاک قرمز بيار 101 00:12:22,333 --> 00:12:28,375 راوي.. چي شده؟ از صبح تا الان يه ضربه درست نزدي 102 00:12:28,875 --> 00:12:29,458 .. .پسرم 103 00:12:29,958 --> 00:12:33,166 پسرت چشه، اون که خيلي خوبه، پسرات خيلي خوبن 104 00:12:33,666 --> 00:12:35,861 .منم همين فکر رو ميکردم 105 00:12:36,036 --> 00:12:41,959 و اميدوار بودم که کار من رو ادامه بده ولي آخر جوابش نه بود 106 00:12:42,228 --> 00:12:42,891 چي؟ 107 00:12:44,416 --> 00:12:46,394 اين ثروت رو نميخواد 108 00:12:47,187 --> 00:12:49,067 ميخواد هر کاري خودش دوست داره انجام بده 109 00:12:51,833 --> 00:12:56,250 پسرا تو اين سن بي‌ثباتن بايد کمکشون کرد 110 00:12:58,632 --> 00:12:59,679 چرا ازدواج نميکنه؟ 111 00:13:04,763 --> 00:13:06,300 ما که خانواده‌ شيم نميتونيم درکش کنيم 112 00:13:07,008 --> 00:13:09,388 اون دختره بدبخت چيکار کنه چايي.. - ممنون- 113 00:13:14,541 --> 00:13:16,374 ميدوني زيبايي زندگي به چيه؟ 114 00:13:17,190 --> 00:13:21,165 خيلي زيباست.. ميدوني بايد چجور زيبا زندگي کني؟ 115 00:13:21,666 --> 00:13:25,166 چطور؟ 116 00:13:25,916 --> 00:13:29,708 زيبا زندگي کردن 117 00:13:30,208 --> 00:13:34,416 هارشا، فردا يه جلسه مشارکتي داريم 118 00:13:34,916 --> 00:13:41,125 تو جزو هيئت مديره هستي چند وقتي يه بار بياي، خوبه 119 00:13:41,625 --> 00:13:43,833 ميتوني بياي؟ يا کار ديگه‌اي داري؟ 120 00:13:44,333 --> 00:13:51,041 اگه جلسه‌ي مهميه چرا که نياد؟ 121 00:13:51,541 --> 00:13:55,041 اولين نفر مياد 122 00:13:56,042 --> 00:14:11,042 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 123 00:14:12,666 --> 00:14:16,166 !سلام آقا، خوش آمدين 124 00:14:31,666 --> 00:14:31,958 صبح بخير آقا 125 00:14:32,458 --> 00:14:36,125 يه ليستي از دختراي مجرد اداره ميخوام 126 00:14:36,625 --> 00:14:38,166 !!هارشا 127 00:14:38,666 --> 00:14:39,166 .. هارشا 128 00:14:39,666 --> 00:14:41,208 بخاطر تو يه کاري تو اداره بهم دادن 129 00:14:41,708 --> 00:14:47,833 اگه چند لحظه پيشم بموني دخترا ازم خوششون مياد 130 00:14:45,426 --> 00:14:47,832 ميتونم ازدواج کنم و سر و سامون بگيرم 131 00:14:48,333 --> 00:14:51,352 همه دارن اينور رو نگاه ميکنن دستت رو بذار رو شونه‌م 132 00:14:51,878 --> 00:14:52,595 دخترا ديوونم ميشن 133 00:14:53,291 --> 00:14:57,875 !باشه.. باشه.. ..دوستمه 134 00:14:58,375 --> 00:15:01,791 پسر خوبيه مادهاو رائو، تحصيلکرده، خانواده‌ش هم خوبن 135 00:15:02,291 --> 00:15:07,166 حرفي از جهيزيه نزدن ولي اگه بتونيم هزينه‌هاي تحصيليش رو بديم، کافيه 136 00:15:07,666 --> 00:15:11,583 بدردش ميخوره سودهاکرا، ولي بايد بتونيم 137 00:15:12,083 --> 00:15:16,041 همه اين سال‌ها واسه تحصيل پسرم و ازدواج دخترم برابر پول جمع کردم 138 00:15:16,541 --> 00:15:19,916 اگه همه پولم رو بدم به دخترم پس آينده پسرم چي ميشه؟ 139 00:15:20,416 --> 00:15:22,166 ,خوب فکر کن 140 00:15:22,666 --> 00:15:25,875 امروز عصر به ديدنش ميان 141 00:15:26,375 --> 00:15:32,750 من تا جايي ميتونم نظر بدم بقيه‌ش دست دخترمه 142 00:15:33,250 --> 00:15:37,166 قربان، جلسه‌ شروع شده همه منتظر شمان 143 00:15:37,666 --> 00:15:39,523 خيلي خيلي خوش آمدين 144 00:15:40,403 --> 00:15:43,329 قبل از اينکه به بحث پروژه برسيم ميخوام چند نکته رو به عرضتون برسونم 145 00:15:43,919 --> 00:15:48,166 همونطور ميدونين، شرکت آر کي تا بحال قرارداد مشارکتي نداشته 146 00:15:48,988 --> 00:15:50,594 ولي اين چيزا مال گذشته ست 147 00:15:51,294 --> 00:15:55,748 از الان باعث افتخاره که بتونيم تو اين قرارداد با همديگه کار کنيم 148 00:15:55,958 --> 00:16:00,166 بقيه ‌شرکت‌ها اين کار رو زيرنظر دارن 149 00:16:00,666 --> 00:16:06,041 يکي از بهترين قرارداد‌ها تا به امروز ميشه 150 00:16:06,541 --> 00:16:11,041 هارشا.. .حوصله‌ت سر رفت؟ 151 00:16:11,541 --> 00:16:14,666 نه مشکلي نيست 152 00:16:15,166 --> 00:16:15,791 مگنا عمو- 153 00:16:16,291 --> 00:16:22,791 تو هم انگار حوصله نداري چرا نميرين يه قهوه با هم بخورين؟ 154 00:16:23,291 --> 00:16:26,791 !باشه.. حتما 155 00:16:29,333 --> 00:16:32,833 .. هارشا 156 00:16:44,583 --> 00:16:48,833 ميدوني چرا ما رو آوردن براي اين جلسه؟ 157 00:16:49,333 --> 00:16:53,416 تا با هم حرف بزنيم و شخصا همديگه رو ببينيم 158 00:16:53,916 --> 00:16:55,811 خانواده‌هامون تو کار تجارت هستن 159 00:16:56,612 --> 00:16:58,266 هر دومون بچه اول خانواده هستيم و تحصيلکرده 160 00:16:59,210 --> 00:17:09,583 همديگه رو خيلي خوب ميشناسيم 161 00:17:03,977 --> 00:17:08,956 اونا هم فکر کردن ما بدرد هم ميخوريم 162 00:17:09,887 --> 00:17:13,958 شايد اينجور بنظر برسم ولي من براي تو خوب نيستم 163 00:17:14,458 --> 00:17:19,750 من تو دنياي خودم زندگي ميکنم حوصله‌ت رو سر ميبرم 164 00:17:20,250 --> 00:17:24,541 !چه خاکي با اينکارت بيشتر خوشم اومد ازت 165 00:17:25,041 --> 00:17:26,750 !ميخواي بيشتر باهات روراست باشم؟ 166 00:17:27,250 --> 00:17:29,375 تو هم براي من درست نيستي 167 00:17:29,875 --> 00:17:33,875 تو دنياي من خيلي حوصله سر بري 168 00:17:34,375 --> 00:17:37,875 قهوه‌م تموم شد، رفع زحمت ميکنم 169 00:17:41,708 --> 00:17:46,083 سلام- سلام- 170 00:17:46,583 --> 00:17:50,083 پسر ماهادو رائو سودهير 171 00:18:00,583 --> 00:18:04,208 از دخترتون خيلي خوشمون اومده 172 00:18:04,708 --> 00:18:10,916 درباره‌تون تحقيق کرديم دوست داريم باهاتون وصلت کنيم 173 00:18:11,416 --> 00:18:14,081 نميدونم شرايط پسرم تو کارش ثابت ميمونه يا نه 174 00:18:14,727 --> 00:18:17,978 ولي مطمئنم که دخترتون رو شاد ميکنه 175 00:18:18,692 --> 00:18:22,387 خودمون ميخواستيم حرفش رو بزنيم اشکالي نداره که پرسيدين 176 00:18:25,541 --> 00:18:28,666 بابو‌ هارشا شما .. اينجا 177 00:18:29,166 --> 00:18:33,916 شنيدم که پسره قراره واسه ديدن رانجاني بياد واسه همين اومدم 178 00:18:34,416 --> 00:18:36,458 پسر رئيس شرکتمون 179 00:18:36,958 --> 00:18:37,958 سلام قربان!بفرمايين 180 00:18:38,458 --> 00:18:41,291 بفرماييد بنشينيد 181 00:18:41,791 --> 00:18:44,875 سلام قربان- سلام- 182 00:18:45,375 --> 00:18:46,588 .هر بار پدرتون رو ميبينم 183 00:18:47,239 --> 00:18:49,430 تلاش‌هاش و سخت کوشي پدرتون بهم الهام ميده 184 00:18:50,375 --> 00:18:52,750 !موفق باشين 185 00:18:53,250 --> 00:18:57,500 مادهو رائو يکي از کارکناي خوب شرکته مثل خانواده ميمونه واسمون 186 00:18:58,000 --> 00:19:01,500 عروسي اونا مثل عروسي خودمون ميمونه 187 00:19:03,208 --> 00:19:05,583 شنيدم پسرتون براي تحصيلات نياز به پول داره 188 00:19:06,083 --> 00:19:08,470 بخاطر زحماتشون تو شرکت سهامي براشون در نظر گرفتيم 189 00:19:09,331 --> 00:19:12,028 تاريخ عروسي رو مشخص کنيد 190 00:19:16,390 --> 00:19:20,208 .اون دختر ما محسوب ميشه.. ..مراقبش باشين 191 00:19:20,708 --> 00:19:24,208 ديگه زحمت رو کم ميکنم 192 00:19:27,041 --> 00:19:29,125 فردا يه چک 20 لاکي براتون ميفرستم 193 00:19:29,625 --> 00:19:31,166 اين کمک‌ها واسه چي؟ 194 00:19:31,666 --> 00:19:34,025 کمک نيست، حمايته 195 00:19:34,939 --> 00:19:37,909 اين همه سال شما ما رو حمايت کردين حالا ما کنار شما مي ايستيم 196 00:19:38,916 --> 00:19:40,750 سودهير درست خوب پيش ميره؟ بله- 197 00:19:41,250 --> 00:19:44,958 پدرت بهت خيلي ايمان داره کاري کن که باعث افتخارش بشي 198 00:19:45,458 --> 00:19:48,958 برين داخل، بقيه منتظرن 199 00:19:54,625 --> 00:19:56,291 .. هارشا 200 00:19:56,791 --> 00:19:59,875 هارشا.. جلسه رو يهو ول کردي و ديگه هم برنگشتي. کجا رفتي؟ 201 00:20:00,375 --> 00:20:02,791 کدوم جلسه؟ 202 00:20:03,291 --> 00:20:05,307 .اگه ميخواستين دختره رو ببينم مستقيم بهم ميگفتين 203 00:20:06,259 --> 00:20:07,832 چرا مثل بچه‌ها جلسه تشکيل دادين؟ 204 00:20:08,291 --> 00:20:12,250 .من که شرمنده شدم شما هم بعدا ميشين 205 00:20:12,750 --> 00:20:21,625 رفته خونه ماهادو رائو و واسه عروسيش 20 لاک پيشنهاد داده 206 00:20:22,125 --> 00:20:25,625 تازه دستور هم داده که فردا اول صبح پول واريز شه 207 00:20:30,083 --> 00:20:33,041 يعني چي‌هارشا؟ 20 لاک اين کارا يعني چي؟ 208 00:20:33,541 --> 00:20:35,916 سعي ميکنم انسان باشم 209 00:20:36,416 --> 00:20:39,458 اين همه سال داره کنارمون کار ميکنه 210 00:20:39,958 --> 00:20:41,563 ,اون همش تو همون خونه بوده و پيشرفتي نکرده 211 00:20:42,019 --> 00:20:44,512 حالا هم واسه عروسي دخترش مشکلي داشت 212 00:20:44,791 --> 00:20:45,666 !اينجوري زشته واسمون کارتيک 213 00:20:46,166 --> 00:20:49,291 مگه خيريه باز کرديم تا يکي مشکل داره، کمکش کنيم 214 00:20:49,791 --> 00:20:52,833 اونا جزو خانوادمونن 215 00:20:53,333 --> 00:20:57,500 اون نميدونست مشکل داره اگه ميدونست بيشتر کمک ميکرد 216 00:20:58,000 --> 00:21:01,500 کارتيک فردا اول وقت پول رو بفرست 217 00:21:07,458 --> 00:21:12,458 اين هم از 20 لاک؟ چقدر ديگه ميخواي بدي؟ 218 00:21:12,958 --> 00:21:20,428 تو داري به 20 لاک فکر ميکني؟ من نگران افکارشم 219 00:21:27,541 --> 00:21:31,958 من نميدونستم واسه ديدن اون دختره بهت گفتن بري اونجا 220 00:21:32,458 --> 00:21:35,625 اشکالي نداره مامان 221 00:21:36,125 --> 00:21:38,750 .. خودت کسي رو زيرنظر داري؟ ‌هارشا 222 00:21:39,250 --> 00:21:42,208 اگه همچين چيزي باشه اولين نفر به‌ شما ميگم 223 00:21:42,708 --> 00:21:48,475 باشه.. برو بگير بخواب فردا ساعت 5 صبح بايد بريم معبد 224 00:21:56,583 --> 00:22:00,333 .. اودينا.. .سانديپ بهت گفته.. که 225 00:22:00,833 --> 00:22:04,333 .. نفهميدم.. .حرف ميزنه 226 00:22:49,958 --> 00:22:50,333 چند وقت.. زن داداش 227 00:22:50,833 --> 00:22:53,208 چي شده ‌هارشا؟ چرا همش همين خيابون رو دور ميزني؟ 228 00:22:53,708 --> 00:22:57,000 تاريکه، راه رو گم کردم 229 00:22:57,500 --> 00:23:01,000 دواراکوتا *روستايي در قسمت شمالي شهر آندرا* 230 00:23:18,958 --> 00:23:21,833 .. سريع.. سريع 231 00:23:22,333 --> 00:23:27,916 چيزي نيست.. سريع ببرينشون.. کسي ديگه هست؟ 232 00:23:28,416 --> 00:23:31,250 رامودو.. بببين اون سمت اتاق کسي هست؟ باشه- 233 00:23:31,750 --> 00:23:37,916 مراقب باشين محکم بگيرشون 234 00:23:38,416 --> 00:23:44,083 .. .حواستون باشه 235 00:23:44,583 --> 00:23:47,583 هي اين سمت.. .بريد.. .بريد 236 00:23:48,083 --> 00:23:55,573 امروز صبح با خنده از خونه رفت ولي الان ديگه براي هميشه از پيشمون رفته 237 00:24:13,250 --> 00:24:14,916 دکتر؟ - بله- 238 00:24:15,416 --> 00:24:16,083 اوضاع چطوره؟ 239 00:24:16,583 --> 00:24:17,708 چهار بچه فوت کردن.. آقا 240 00:24:18,208 --> 00:24:21,708 دوتاشون هم شرايطشون بحراني بود فرستاديمشون شهر 241 00:24:26,000 --> 00:24:27,916 بچه کي فوت کرده؟ 242 00:24:28,416 --> 00:24:30,583 ديگه تموم شده 243 00:24:31,083 --> 00:24:32,731 ده هزارتا به کسايي که بچه‌هاشون مرده 244 00:24:32,731 --> 00:24:36,641 ،و 5 هزار تا هم براي کسايي که آسيب ديدن با دولت حرف ميزنيم 245 00:24:40,375 --> 00:24:42,733 از دو سال پيش استاد نارايانا رائو بهتون گفته بود 246 00:24:43,415 --> 00:24:44,422 که ساختمون مدرسه ممکنه ريزش کنه 247 00:24:44,657 --> 00:24:47,166 چهار تا بچه مردن ولي اينا کک‌شون نميگزه 248 00:24:47,666 --> 00:24:50,250 اين داره ميگه که من بچه‌ها رو کشتم؟ 249 00:24:50,750 --> 00:24:54,250 !اينا جوانن، نميدونند چي بگن 250 00:24:54,750 --> 00:24:57,250 !همونطور که گفتين، همه چي تموم شده 251 00:24:57,750 --> 00:25:01,916 تو روستاهاي مجاور، نزديک به 15 مدرسه همين شرايط رو دارن 252 00:25:02,416 --> 00:25:05,208 اين اتفاقي ممکنه هر لحظه بيوفته ما ميترسيم.. يه کاري کنيد 253 00:25:05,308 --> 00:25:06,208 فقط اين رو ميخوايم ازتون 254 00:25:06,305 --> 00:25:11,682 بجاي اينکه بچه‌هاتون رو بفرستين اين مدرسه‌هاي قديمي 255 00:25:12,280 --> 00:25:16,627 برين تو منطقه و بگين تا به صومعه من ملحق شن 256 00:25:17,294 --> 00:25:20,919 بخاطر مدرسه‌ت و تجارتت ميخواي بچه‌هاي ما رو به کشتن بدي ‌ها؟ 257 00:25:23,065 --> 00:25:25,875 من باهاشون حرف ميزنم، شما برين 258 00:25:28,333 --> 00:25:28,958 ديوونه ‌شدين؟ 259 00:25:29,458 --> 00:25:35,722 همه‌چيمون رو دزديدن غذامون رو دزديدن 260 00:25:35,928 --> 00:25:38,810 چيزي نگفتيم، حالا دارن ما رو به کشتن ميدن 261 00:25:39,335 --> 00:25:41,666 يعني ميخواي باهاش بجنگي؟ مگه ميخواي بميري؟ 262 00:25:42,166 --> 00:25:45,666 !عمو 263 00:25:49,375 --> 00:25:52,875 داداش.. .تو اتوبوس ارل پادو پيداش کردم 264 00:26:12,041 --> 00:26:18,041 ,يکي از گاري افتاد، يکي ديگه رو مار نيش زد 265 00:26:18,541 --> 00:26:21,208 .. يکي بخاطر آفتاب زدگي 266 00:26:21,708 --> 00:26:25,250 يه زن پاش ليز خورد و افتاد تو چاه 267 00:26:25,750 --> 00:26:29,166 چه باحال ميشه اينجوري نوشت نه؟ 268 00:26:29,666 --> 00:26:31,916 ميخواي همه اين چيزا رو ول کني؟ درباره من بنويسي و بميري؟ 269 00:26:32,416 --> 00:26:37,458 اگه ميخواي با من جنگ راه بندازي زنده بيرون نمياي؟ 270 00:26:37,958 --> 00:26:40,000 ميري اون بالا بالاها 271 00:26:40,500 --> 00:26:42,468 فکر کردي ازت ميترسم.. ‌ها؟ 272 00:26:43,161 --> 00:26:45,806 هيچکدوم از ادماي اطرافت با آرامش زندگي نميکنن 273 00:26:46,333 --> 00:26:50,250 بهتره بجاش بميرم 274 00:26:50,750 --> 00:26:54,250 !جدا 275 00:26:58,375 --> 00:27:02,772 اينار و هم ببر، پرت کن تو بزرگراه تا با کاميون کشته‌ شن 276 00:27:15,458 --> 00:27:18,208 .. داداشم رو کشتن 277 00:27:18,708 --> 00:27:23,895 ميترسيدن عليه ‌شون حرف بزنه واسه همين تو باغ کشتنش 278 00:27:33,041 --> 00:27:36,583 کجا ميرين ناگولو؟ ميريم شهر- 279 00:27:37,083 --> 00:27:39,708 اونجا کاري گير مياريم و اون هم درس ميخونه 280 00:27:40,208 --> 00:27:43,250 بايد حتما برين شهر؟ همينجا که درس ميخوند؟ 281 00:27:43,750 --> 00:27:48,250 اگه اينجا بمونه مثل داداش کشته ميشه 282 00:27:48,750 --> 00:27:53,875 بذار بريم تا با آرامش زندگي کنيم 283 00:27:54,375 --> 00:27:57,875 تو شهر ميخواي چيکار کني؟ به روستا فکر کن 284 00:27:59,928 --> 00:28:04,226 چرا تو بهش نميگي بمونه ناگولو؟ 285 00:28:22,291 --> 00:28:23,458 ‌ـ521 يعني چي؟ 286 00:28:23,958 --> 00:28:28,986 .فقط 521 نفر تو روستا مونده 287 00:28:32,416 --> 00:28:34,083 باشه برو.. کيک نيم ساعت ديگه ميرسه 288 00:28:34,583 --> 00:28:36,583 هارشا، تولدم مبارک 289 00:28:37,083 --> 00:28:38,625 .مامان، هارشا اومده 290 00:28:39,125 --> 00:28:39,750 حالت چطوره؟ - خوبم- 291 00:28:40,250 --> 00:28:41,625 بابا و مامانت خوبن؟ - اونا هم خوبن- 292 00:28:42,125 --> 00:28:46,583 بخاطر تو کار گيرش اومد وگرنه نميتونست ازدواج کنه 293 00:28:47,083 --> 00:28:49,000 چرا تو تولدم حرف ازدواج ميزني؟ انگار تو ميخواي جلوي ازدواج منو بگيري 294 00:28:49,500 --> 00:28:54,222 بريم طبقه بالا‌ هارشا يه کيک خوشمزه توت فرنگي سفارش دادم 295 00:28:57,916 --> 00:29:03,166 هي، ببين آپو چه چراغايي کار گذاشته 296 00:29:03,666 --> 00:29:07,000 .. ببخشيد خانوم 297 00:29:07,500 --> 00:29:08,208 کيک تولد 298 00:29:08,708 --> 00:29:12,208 ممنون 299 00:29:13,375 --> 00:29:14,208 کيکش خوبه 300 00:29:14,708 --> 00:29:16,416 آپو 301 00:29:16,916 --> 00:29:19,916 هي.. چيکار ميکني؟ 302 00:29:20,416 --> 00:29:22,625 بچه‌ها.. .بيان 303 00:29:23,125 --> 00:29:23,500 چيکار ميکنه؟ 304 00:29:24,000 --> 00:29:25,166 ببرينش و بخورين.. باشه.. - برين برين- 305 00:29:25,666 --> 00:29:29,166 مرسي خواهر 306 00:29:32,250 --> 00:29:32,958 خوش اومدي تولدت مبارک آپو 307 00:29:33,458 --> 00:29:35,666 تولد مبارک.. .دوستم ‌هارشا 308 00:29:36,166 --> 00:29:38,666 !سلام چارو.. .دختر خاله‌م- 309 00:29:39,166 --> 00:29:40,916 يه لحظه 310 00:29:41,416 --> 00:29:46,083 الو.. .کيک رو فرستادين؟ کي گرفتش؟ من که نگرفتمش 311 00:29:46,583 --> 00:29:47,625 چطور ممکنه؟ 312 00:29:48,125 --> 00:29:51,958 ميگيرمش.. .ببخشيد داديش به کي؟ 313 00:29:52,458 --> 00:29:56,125 اگه کيک ميرسيد تا الان خورده بوديمش و رفته بوديم خونه 314 00:29:56,625 --> 00:30:00,250 نگي کار من بوده‌ها وگرنه اينقدر گريه ميکنه تا بميره 315 00:30:00,750 --> 00:30:07,000 تو اين سن اين جشن و کيک و شمع نيازه واقعا؟ 316 00:30:07,500 --> 00:30:10,208 خنگوله، همه رو اذيت ميکنه 317 00:30:10,708 --> 00:30:12,458 چيکار ميکني؟ 318 00:30:12,958 --> 00:30:16,000 مديريت ارشد کسب و کار خوندم دوره‌م هم توسعه روستايي بوده 319 00:30:16,500 --> 00:30:18,250 توسعه روستايي.. يعني چي؟ 320 00:30:18,750 --> 00:30:25,250 بهمون ياد ميدن که چطور روستاها رو به تجهيزات امروزي ارتقا بديم 321 00:30:25,750 --> 00:30:30,500 جالبه، اولين نفري هستين که همچين رشته‌اي درس ميخونين 322 00:30:31,000 --> 00:30:34,916 .از بچگي تو روستا درس ميخوندم اونجا بزرگ شدم 323 00:30:35,416 --> 00:30:43,916 روستا چيزاي خيلي زيادي بهم داده اگه من چيزي بهش ندم، چاق ميشم 324 00:30:44,416 --> 00:30:49,208 کيک رسيد.. بريم 325 00:30:49,708 --> 00:30:57,175 .هموني که صبح رنگولي ميکرد منم ديدمش، خوشگله 326 00:31:02,625 --> 00:31:07,000 خداي من چارو ديدي چه کيکي خريدم 327 00:31:07,500 --> 00:31:11,000 .. .جشن تولدم مثل ديوالي شده. چارو ببين 328 00:31:42,375 --> 00:31:44,166 !سلام !سلام- 329 00:31:44,666 --> 00:31:47,875 ديروز.. تو جشن تولد؟ آها شما اينجا؟- 330 00:31:48,375 --> 00:31:50,416 ماشينم رو دادم سرويس کردن داشتم از اين طرف ميرفتم که ‌شما رو ديدم 331 00:31:50,916 --> 00:31:53,625 اتو سرويس ماشين اين سمته؟ آره.. ميخواي نشونت بدم؟- 332 00:31:54,125 --> 00:31:57,833 نه.. همينجوري پرسيدم 333 00:31:58,333 --> 00:32:00,125 از دانشگاه مياين؟ - بله- 334 00:32:00,625 --> 00:32:01,625 ميرين خوابگاه؟ - بله- 335 00:32:02,125 --> 00:32:03,791 بفرمايين.. ميرسونمتون 336 00:32:04,291 --> 00:32:08,166 از کجا ميدونين خوابگاه من کجاست؟ - شما که بلدين- 337 00:32:08,666 --> 00:32:12,166 بله- بفرمايين- 338 00:32:18,208 --> 00:32:23,208 اين آئوتو سرويس دقيقا کجاست؟ نه.. راستش بخاطر شما اومدم- 339 00:32:23,708 --> 00:32:30,916 گرفتم، تورو توي مهموني ديدم و خوشگلي و حالا ميخوام باهات حرف بزنم آره؟ 340 00:32:31,416 --> 00:32:35,068 راستش نه، من از دوره توسعه روستايي خوشم اومد 341 00:32:35,972 --> 00:32:37,857 ميخوام يکم درباره‌ش بهم اطلاعات بدين 342 00:32:38,211 --> 00:32:39,250 راستش منم ميخوام بيام کلاس 343 00:32:39,750 --> 00:32:43,250 خب چيکار من داري؟ برو ثبت نام کن و بيا کلاس 344 00:32:54,458 --> 00:32:59,750 از کجا ميدونستين اين خوابگاه هستم؟ 345 00:33:00,250 --> 00:33:04,393 هفته پيش، يه روز صبح داشتين تو حياط نقاشي ميکشيدين 346 00:33:04,902 --> 00:33:06,989 ولي اين بار مثل اتو سرويس راست ميگم 347 00:33:08,958 --> 00:33:12,458 .. خداحافظ .. خداحافظ- 348 00:33:15,208 --> 00:33:19,041 هي.. اونجا رو ببين 349 00:33:19,541 --> 00:33:20,250 !وااااو 350 00:33:20,750 --> 00:33:23,250 .. چاروسيلا 351 00:33:23,750 --> 00:33:26,541 .. خيلي زيبايي 352 00:33:27,041 --> 00:33:30,541 !از باطن 353 00:33:37,708 --> 00:33:41,208 .. هي .. سلام- 354 00:33:44,291 --> 00:33:46,958 اين که رسوندت هموني نيست که تو مهموني ديديم؟ 355 00:33:47,458 --> 00:33:47,583 بله 356 00:33:48,083 --> 00:33:52,833 از مهموني تا حالا مگه ميشه قيافه اون يادم بره چي شد که ديديش؟ 357 00:33:53,333 --> 00:33:55,041 تو ايستگاه دانشگاه منتظر بود 358 00:33:55,541 --> 00:33:56,916 عشق؟ 359 00:33:57,416 --> 00:34:03,166 نميخواد اعتراف کنه.. الکي گفته که ميخواد بياد دوره واسه دانشگاه 360 00:34:03,666 --> 00:34:09,041 .. انقدر منتظر نميمونه، فردا، پس فردا بالاخره ميگه اونموقع ردش ميکنم 361 00:34:09,541 --> 00:34:14,500 فکر نميکني داري زياده روي ميکني؟ شايد راه بيوفته بياد پشت سرت؟ 362 00:34:15,000 --> 00:34:19,916 آدم قيافه و لبخندش رو که ميبينه دهنش باز ميمونه 363 00:34:20,416 --> 00:34:26,112 جدي؟ همه پسرا مثل همن تا فردا عصر صبر ميکنيم.بهتون خبر ميدم 364 00:34:50,375 --> 00:34:53,875 سلام.. هارشا سلام سوباش- 365 00:34:56,583 --> 00:35:00,083 .. صبح بخير استاد صبح بخير- 366 00:35:03,269 --> 00:35:12,530 امروز در رابطه با توسعه تکنولوژي خواهيم خواند ..در دولت فع 367 00:35:45,375 --> 00:35:46,833 سلام- سلام- 368 00:35:47,333 --> 00:35:50,833 ميري خوابگاه؟ - آره- فقط خوابگاه 369 00:35:55,291 --> 00:35:58,250 ميشه يه چيزي بگم؟ - چيه؟ - 370 00:35:58,750 --> 00:36:05,166 من امروز تازه اومدم، کلاساي قبلي رو نبودم ميشه جزوهاش رو بهم بدي؟ 371 00:36:05,666 --> 00:36:09,791 خودمم زياد نت برداري نميکنم برو يه سر به کتابخونه بزن 372 00:36:10,291 --> 00:36:13,791 همش همين؟ - بله- 373 00:36:29,708 --> 00:36:30,875 چي شد؟ 374 00:36:31,375 --> 00:36:32,166 اومد کلاس؟ 375 00:36:32,666 --> 00:36:33,000 احساساتش رو بهت گفت؟ 376 00:36:33,500 --> 00:36:39,791 آره اومد منم محل نذاشتم و ازش دور موندم 377 00:36:40,291 --> 00:36:40,916 جدا؟ 378 00:36:41,416 --> 00:36:48,083 آره.. همش به من زل زده بود و اصلا به حرفاي استاد توجه نميکرد 379 00:36:48,583 --> 00:36:52,083 راست ميگم خو بهم زل زده بود 380 00:37:40,458 --> 00:37:41,416 هتوز اينجايي؟ کلاس دير ميشه‌ها؟ 381 00:37:41,916 --> 00:37:44,541 .. ..خب که چي؟ هر روز نگات ميکنم 382 00:37:45,042 --> 00:37:50,542 مياي و مينويسي و سريع ميري انگار ميخواي واسه آزمون مهندسي آماده ‌شي 383 00:37:51,041 --> 00:37:55,602 حتي يه سلام هم نميکني يه لبخند هم نميزني 384 00:37:56,548 --> 00:37:57,724 اينجوري واقعا ناراحت ميشم 385 00:38:31,750 --> 00:38:39,291 با هم يکي شدن، اين دو دنياي متفاوت" "با هم يکي شدن 386 00:38:39,791 --> 00:38:47,833 يکي شدن، دوتا رد پاي متفاوت" "با هم يکي شدن 387 00:38:48,333 --> 00:38:53,587 دنيايي در يک سو و ديگري در جايي ديگر" "حال مانند نسخه برابر اصل با هم يکي شدن 388 00:38:54,586 --> 00:38:59,617 دنيايي در يک سو و ديگري در جايي ديگر" "حال مانند نسخه برابر اصل با هم يکي شدن 389 00:39:00,343 --> 00:39:04,208 "مثل کتابي که کسي تابحال نخوانده" 390 00:39:04,708 --> 00:39:10,177 اين دو جوري خواندند که گويي" "غرق در لذت هستند 391 00:39:32,375 --> 00:39:37,666 اين دو روح بدون نشاني" "عميقا با هم يکي شدن 392 00:39:38,166 --> 00:39:43,083 دو بچه‌ که با هم ارتباطي نداشتند" "ولي قلبشون چرا 393 00:39:43,583 --> 00:39:48,708 شايد با هم حرف نزنن اما دلاشون" "با هم حرف ميزنه 394 00:39:49,208 --> 00:39:54,208 وقتي با هم رو به رو ميشدن" "تو خيالشون با هم ميرقصيدن 395 00:39:54,708 --> 00:40:05,166 شايد جسمشون با هم يکي نباشه" "ولي ضربان قلبشون مشترکه 396 00:40:05,666 --> 00:40:10,708 شايد برهما اشتباها يک روح رو" "در دو جسم آفريد 397 00:40:11,208 --> 00:40:15,916 "مثل کتابي که کسي تابحال نخوانده" 398 00:40:16,416 --> 00:40:19,916 اين دو جوري خواندند که گويي" "غرق در لذت هستند 399 00:41:06,375 --> 00:41:16,791 دنيا گاهي خودش رو رها ميکنه" "شايد براي همين اين دو از تنهايي لذت ميبرن 400 00:41:17,291 --> 00:41:27,875 حتي دنيا هم نقاب آبي رنگ ميزنه" "تا از اين لحظات زيبا گذر کنه 401 00:41:28,375 --> 00:41:38,875 اين جشن لحظاتي که آسمان" "براي اين دو روح منتظر ماند 402 00:41:39,375 --> 00:41:44,500 کسي که همين حالا ديديم" "به ما حس يک دوستي ابدي را داد 403 00:41:45,000 --> 00:41:49,833 "مثل کتابي که کسي تابحال نخوانده" 404 00:41:50,333 --> 00:41:53,833 اين دو جوري خواندند که گويي" "غرق در لذت هستند 405 00:42:28,208 --> 00:42:31,458 چي شده.. .چرا همه اين شکلي شدن؟ 406 00:42:31,958 --> 00:42:38,053 تنشي که پول هميشه بوجود مياره حالا يک پيدا شده، قرارداد رو ميخواد 407 00:42:44,625 --> 00:42:50,458 !بله، مطمئن باشين، يه لحظه 408 00:42:50,958 --> 00:42:54,458 .رادها، من پسر وزير ونکانت راتنام هستم 409 00:42:58,666 --> 00:43:01,229 يکي ازم پرسيد وقت ملاقات داري؟ 410 00:43:01,859 --> 00:43:04,001 دوست داشتم بکشمش ولي فقط زدمش 411 00:43:04,375 --> 00:43:07,485 اومدم درباره قرارداد توسعه بزرگراه حرف بزنم 412 00:43:08,032 --> 00:43:09,771 قرارداد رو ميخوام 413 00:43:10,250 --> 00:43:13,541 چرا اينقدر خودت رو ناراحت ميکني؟ همه ميتونن شرکت کنن 414 00:43:14,041 --> 00:43:15,845 .اگه‌ شما تو اين جريان باشين سخت ميشه 415 00:43:16,233 --> 00:43:20,439 نه فقط شما.. هر کسي ديگه ميخوام راحت بدستش بيارم 416 00:43:21,458 --> 00:43:25,041 مسخره‌ست، چون تو ميخوايش بقيه بايد بکشن کنار 417 00:43:25,541 --> 00:43:26,208 يه مناقصه بهتري پيشنهاد بده 418 00:43:26,708 --> 00:43:30,500 .. از رقابت متنفرم، فقط قرارداد رو ميخوام 419 00:43:31,000 --> 00:43:33,041 مثل بچه‌ها حرف ميزني 420 00:43:33,541 --> 00:43:35,875 واقعا؟ پس خوب گوش کن 421 00:43:36,375 --> 00:43:46,125 زنت و دخترت بايد به سلامت از معبد و دانشگاه برگردن 422 00:43:46,625 --> 00:43:54,000 خواهر زنت که عاشق مهمونيه بايد بدون حادثه برسه خونه 423 00:43:54,500 --> 00:43:58,625 .. يه بچه هم هست 424 00:43:59,125 --> 00:44:02,666 خانواده‌تون پرجمعيته سخته يکي يکي اسم ببرم 425 00:44:03,166 --> 00:44:04,789 شما تاجر باهوشي هستين 426 00:44:05,855 --> 00:44:08,487 ميدونم که بخاطر يه قرارداد همه اين چيزا رو به خطر نميندازي 427 00:44:15,416 --> 00:44:17,676 ..شک نکن که همه اينکارا رو ميکنم 428 00:44:18,459 --> 00:44:23,665 تا به چيزي که ميخوام برسم تازه پدر خطرناکم هم هست 429 00:44:31,171 --> 00:44:31,974 موندم کي اين آدا زندگي ماشيني رو ول ميکنن 430 00:44:32,484 --> 00:44:33,906 و زندگي معنوي رو شروع ميکنن 431 00:44:58,000 --> 00:45:00,041 دهلي نو 432 00:45:00,375 --> 00:45:03,875 واسه جشن فردا اصلا يه اشاره کوچيکي به من هم نکردين 433 00:45:04,375 --> 00:45:07,916 بجز يه خبر کوچيک اصلا از من عکسي نبود 434 00:45:08,416 --> 00:45:14,250 اين اولين بار نيست، هميشه اين اتفاق ميوفته اصلا انصاف نيست 435 00:45:14,750 --> 00:45:17,958 چرا بقيه بايد در مورد ما بنويسن؟ خودمون که ميتونيم بنويسيم 436 00:45:18,458 --> 00:45:20,083 خودمون؟ 437 00:45:20,583 --> 00:45:23,218 .رسانه اجتماعي، فيس بوک، توئيتر 438 00:45:23,940 --> 00:45:26,656 چرا فقط مراسم‌ها، درباره همه چي ميتونسم بنويسيم 439 00:45:32,250 --> 00:45:35,750 شما؟ 440 00:45:47,958 --> 00:45:52,250 !سلام !سلام- 441 00:45:52,750 --> 00:45:56,250 تکليف؟ نه، پايان نامه- 442 00:46:01,000 --> 00:46:04,250 يه بار هم شده از طرف من باهاش حرف بزن 443 00:46:04,750 --> 00:46:08,958 .اگه مقام وزيري رو از دست بدم نميتونم با مردم منطقه رو به رو شم 444 00:46:09,458 --> 00:46:12,416 خواهش ميکنم قربان 445 00:46:12,916 --> 00:46:17,875 قربان، يه نفر از حيدرآباد به ديدنتون اومده 446 00:46:18,375 --> 00:46:21,875 بگو بياد تو 447 00:46:31,125 --> 00:46:31,916 شما؟ 448 00:46:32,416 --> 00:46:33,250 هارشا 449 00:46:33,750 --> 00:46:39,875 همه نزديکاي شما سياست مدارن واسه همين اينجور گفتم 450 00:46:40,905 --> 00:46:42,328 پسر شما اومد پيش پدرم 451 00:46:43,590 --> 00:46:46,281 و گفت هر جور شده بايد اون قرارداد رو بذاره کنار 452 00:46:46,977 --> 00:46:50,166 بهش هشدار داد که اگه اينکارو نکنه بلايي سر خانوادم مياره 453 00:46:50,666 --> 00:46:56,833 اگه اومد سمت خانواده صورتش رو داغون ميکنيم 454 00:46:57,333 --> 00:47:00,833 اشتباه کرد، نبايد پاي خانواده رو وسط ميکشيد 455 00:47:03,958 --> 00:47:07,250 هارشا، تو چطور اومدي اينجا؟ 456 00:47:07,750 --> 00:47:08,875 يه کار کوچيک با پدرت داشتم 457 00:47:09,375 --> 00:47:09,875 !آها 458 00:47:10,375 --> 00:47:12,774 ,بابا هر چي خواست فورا واسش انجام بده 459 00:47:13,374 --> 00:47:16,217 پسر خيلي خوبيه، حرفت رو بزن 5دقيقه ديگه برميگردم 460 00:47:19,291 --> 00:47:24,083 .. .داشتم يه چيزي ميگفتم نزديک خانواده نشين 461 00:47:24,583 --> 00:47:26,166 شما ازش بزرگترين نبايد اين چيزا رو شما بهش بگين؟ 462 00:47:26,666 --> 00:47:30,708 هارشا.. تو کجا اينجا کجا؟ 463 00:47:31,208 --> 00:47:32,166 يه کار کوچيک باهاشون داشتم 464 00:47:32,666 --> 00:47:37,541 پسر خيلي خوبيه، هر کاري خواست واسش انجام بده 465 00:47:38,041 --> 00:47:41,083 شما حرفتون رو بزنيد 466 00:47:41,583 --> 00:47:43,875 کجا بودم؟ 467 00:47:44,375 --> 00:47:45,750 .. نزديک خانوادم نيا 468 00:47:46,250 --> 00:47:49,875 الان متوجه‌ شدين که اشتباهه بخوايم به خانوادتون آسيب برسونيم 469 00:47:50,076 --> 00:47:53,876 همه اينکارارو کردم تا شما بهتر براي اون توضيح بدين 470 00:47:54,375 --> 00:47:58,125 گفت هر کاري دلش ميخواد ميکنه يه پدر خفن داره که هواش رو داره 471 00:47:58,625 --> 00:48:01,208 براي نجات خانواده‌م هم، يه پسر بد هست 472 00:48:01,708 --> 00:48:05,875 بد به معني بد شما نيست، نوعش فرق ميکنه 473 00:48:06,375 --> 00:48:08,375 ديروز پسرتون اومد دفتر اداره 474 00:48:08,875 --> 00:48:12,166 عصر فهميدم، شب درباره خانوادتون تحقيق کردم 475 00:48:12,666 --> 00:48:16,000 با پروزا صبح اومدم دهلي تا ظهر هم با خانوادتون آشنا شدم 476 00:48:16,500 --> 00:48:18,708 تا عصر هم شما همه چيز رو متوجه ‌شدين 477 00:48:19,208 --> 00:48:20,833 تموم شد.. به همين راحتي 478 00:48:21,333 --> 00:48:22,833 فقط يه چيز رو برام توضيح بده 479 00:48:23,333 --> 00:48:24,166 فکر کنم تنها پسرتون باشه 480 00:48:24,666 --> 00:48:28,166 بهتره برم وگرنه همسر و دخترتون مجبورم ميکنن بمونم 481 00:48:33,083 --> 00:48:36,583 هارشا، کجا ميري؟ شام آماده‌ست، غذا بخور بعد برو 482 00:48:40,500 --> 00:48:44,000 پروازم رو از دست يدم، دفعه بعد ايشالله 483 00:48:49,250 --> 00:48:53,625 قتل پسر مهندس آب و معادن خيلي پيچيده ‌شده 484 00:48:54,125 --> 00:48:58,875 خانواده‌ش سکوت کردن ولي دادستان عمومي انگار شخصيش کرده 485 00:48:59,375 --> 00:49:01,250 ممکنه 3 بار کارمون عقب بيوفته 486 00:49:01,750 --> 00:49:07,447 درباره خانواده دادستان تحقيق کن حتما يه دختر يا پسر لوس دارن 487 00:49:14,625 --> 00:49:14,875 داداش 488 00:49:15,375 --> 00:49:18,916 بخاطر قرارداد، کسي رو تهديد کردين؟ 489 00:49:19,416 --> 00:49:23,500 آره داداش.. قرارداد توسعه بزرگراه رادهانا قرارداد رو ميخواد بگيره 490 00:49:24,000 --> 00:49:28,750 ,کسي که تهديدش کردين يه پسر داره 491 00:49:29,250 --> 00:49:31,000 خيلي هم نترسه 492 00:49:31,500 --> 00:49:38,275 اومد دهلي و به من هشدار داد به رادها چيزي نگو 493 00:49:39,081 --> 00:49:39,831 خودت حسابش رو برس 494 00:49:40,000 --> 00:49:43,500 خودم حسابش رو ميرسم 495 00:49:50,375 --> 00:49:50,833 !بنال 496 00:49:51,333 --> 00:49:53,166 سلام چاارو دوباره منم 497 00:49:53,666 --> 00:49:58,250 يه ميز تو هتل چند ستاره رزرو کردم دوتامون بايد بريم. باشه؟ 498 00:49:58,750 --> 00:50:02,083 تو که ميدوني من شام نميخورم چند بار بهت بگم 499 00:50:02,583 --> 00:50:05,595 تو که ميدوني من از پرسيدن دست برنميدارم 500 00:50:06,005 --> 00:50:07,157 چند بار بهت بگم؟ ميريم و تمام 501 00:50:07,517 --> 00:50:10,541 بخواي زرنگ بازي در بياري ميزنم صورتت رو ميارم پايين 502 00:50:11,041 --> 00:50:16,166 چرا اين حرفا رو موقع غذا نزنيم 503 00:50:16,666 --> 00:50:18,414 براي ساعت 7 و نيم ميز رزرو کردم 504 00:50:19,014 --> 00:50:20,605 اگه ساعت 9 بياي منم زدم بيرون ديگه 505 00:50:27,500 --> 00:50:27,875 !سلام 506 00:50:28,375 --> 00:50:32,166 .. سلام‌هارشا .. فردا عصر عروسي هم اتاقيمه، همينجا تو شهر 507 00:50:32,666 --> 00:50:35,583 گفت تو رو هم دعوت کنم 508 00:50:36,083 --> 00:50:37,833 من که نميشناسمش تو خودت برو 509 00:50:38,333 --> 00:50:40,666 من که هستم، با هم ميريم 510 00:50:41,166 --> 00:50:42,000 ولي من معذب ميشم 511 00:50:42,500 --> 00:50:48,875 نه نميشي.. بيا دنبالم ميريم، ميريم، ميريم 512 00:50:49,375 --> 00:50:52,875 چيه؟ کسي زنگ زده واسه ‌شام دعوتت کره؟ برو 513 00:50:55,876 --> 00:51:05,876 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 514 00:51:40,666 --> 00:51:44,375 ! سلام .. سلام چارو- 515 00:51:44,875 --> 00:51:47,791 .. سلام چارو !سلام- 516 00:51:48,291 --> 00:51:49,916 کي اومدي؟ همين الان- 517 00:51:50,416 --> 00:51:53,916 ساري آره؟ يکم دير کرديم 518 00:51:56,875 --> 00:51:57,541 دکوراسيون اينجا قشنگه 519 00:51:58,041 --> 00:51:59,875 دو دقيقه صبر کن، ميام کجا؟- 520 00:52:00,375 --> 00:52:03,875 دستشويي ببخشيد.. برو- 521 00:52:04,375 --> 00:52:07,875 ديگه چه خبر؟ 522 00:52:36,375 --> 00:52:38,375 وزير؟ !هممم- 523 00:52:38,875 --> 00:52:42,500 جشن يکي ديگه‌ست منم با آشنا اومدم اينجا، زشته اينجا 524 00:52:43,000 --> 00:52:46,208 دختره کيه؟ دوست دخترته؟ 525 00:52:46,708 --> 00:52:48,791 بعدا حرف ميزنيم.. برو 526 00:52:49,291 --> 00:52:53,875 اگه اينقدر ميترسي چرا اومدي دهلي؟ 527 00:52:54,375 --> 00:53:03,166 .. .اگه مادرت و پدرت و خواهرت ضعف‌ت هسن چرا واسه ما زبون درازي کردي‌ها؟ 528 00:53:03,666 --> 00:53:10,162 شانس بدت، همه پسرا رفتن داخل معلوم نيست کي و کجا مياد 529 00:53:28,000 --> 00:53:33,125 مادر، پدر، خواهر و دوست دختر اينا ضعف نيستن 530 00:53:33,625 --> 00:53:37,000 !قدرتن 531 00:53:37,500 --> 00:53:40,541 بهش گفتم 2 دقيقه ديگه برميگردم 532 00:53:41,041 --> 00:53:44,541 ميريم داخل و پرا و چک ميکنيم 533 00:55:39,583 --> 00:55:40,958 .. همه چي مرتبه 534 00:55:41,458 --> 00:55:43,665 همه پسرا الان سرجاشونن 535 00:55:44,374 --> 00:55:46,547 الان نوبت توئه منظورت چيه سرجاشونن؟- 536 00:55:56,166 --> 00:55:59,500 دفعه ديگه نقشه ريختي يه جاي بهتري پيدا کن 537 00:56:00,000 --> 00:56:03,500 ميتونم بدون اينکه کسي بويي ببره کار همتون رو يکسره کنم 538 00:56:10,416 --> 00:56:15,458 چرا دير کردي؟ بيا بريم بهشون تبريک بگيم 539 00:56:15,958 --> 00:56:17,000 سلام، مرسي که تشريف آوردين 540 00:56:17,500 --> 00:56:18,000 ايشون ‌هارشا هستن 541 00:56:18,500 --> 00:56:19,791 !سلام سلام چارو- 542 00:56:20,291 --> 00:56:20,833 حالتون خوبه عمو؟ ممنون خوبم- 543 00:56:21,333 --> 00:56:24,833 ‌هارشا يه عکس 544 00:56:45,166 --> 00:56:47,083 .. بيا.. بيا 545 00:56:47,583 --> 00:56:48,208 !سلام چارو 546 00:56:48,708 --> 00:56:51,666 سودها خيلي وقته نديدمت.. چطوري؟- 547 00:56:52,166 --> 00:56:52,416 خوبم 548 00:56:52,916 --> 00:56:54,000 خوبه.. ايشون شوهرم، کيرن هستن 549 00:56:54,500 --> 00:56:55,583 !سلام !سلام- 550 00:56:56,083 --> 00:56:56,166 شما؟ 551 00:56:56,666 --> 00:56:57,958 دوستم ‌هارشا 552 00:56:58,458 --> 00:56:59,916 اوه!سلام سلام- 553 00:57:00,416 --> 00:57:01,833 سلام از ديدنتون خوشوقتم !سلام- 554 00:57:02,333 --> 00:57:02,833 سلام دخترته؟- 555 00:57:03,333 --> 00:57:04,583 .. چه بانمکه 556 00:57:05,083 --> 00:57:06,541 سر همين يکي موندي؟ 557 00:57:07,041 --> 00:57:10,750 وقتي رفت مدرسه، يکي ديگه مياريم 558 00:57:11,250 --> 00:57:14,250 يکي کافي نيست.. چندتا ميخواي؟ 559 00:57:14,750 --> 00:57:18,000 چطور يکي کافيه؟ از لحاظ مالي هم توانش رو داريم 560 00:57:18,500 --> 00:57:19,958 فقط چون از نظر مالي ميتوني، آماده‌اي؟ 561 00:57:20,458 --> 00:57:20,458 .. چاروسيلا 562 00:57:20,958 --> 00:57:25,416 .. ببين‌ هارشا، اگه يه بچه ديگه ميخواي چرا بچه به سرپرستي قبول نميکني؟ 563 00:57:25,916 --> 00:57:30,000 اين همينجوريه، شما گوش نده همين يه دختر کافيه 564 00:57:30,500 --> 00:57:35,083 حالا که ميتونين يه بچه به سرپرستي بگيرين خواهش ميکنم 565 00:57:35,583 --> 00:57:38,666 حتما.. .سودها بريم 566 00:57:39,166 --> 00:57:41,541 باشه، دختر تو اصلا عوض نشدي 567 00:57:42,041 --> 00:57:45,375 اکه دومي رو بدنيا بياري‌ها، ميکشمت 568 00:57:45,875 --> 00:57:50,041 !خداحافظ !خداحافظ- 569 00:57:50,541 --> 00:57:53,416 چطور اينقدر رکي؟ بدبخت کلي رنگ عوض کرد 570 00:57:53,916 --> 00:57:57,250 تا اينجوري حرف نزني، نميفهمن 571 00:57:57,750 --> 00:58:01,458 منم کلي پول دارم.. بايد بچه به سرپرستي بگيرم؟ 572 00:58:01,958 --> 00:58:05,458 اول ازدواج کن و بچه دار شو اونوقت بهت ميگم 573 00:58:23,166 --> 00:58:26,666 ممنون بابت امشب خيلي ممنون- 574 00:58:31,041 --> 00:58:34,541 برم؟ باشه، ‌شب بخير- 575 00:58:45,083 --> 00:58:46,916 هارشا 576 00:58:47,416 --> 00:58:48,750 !خيلي زيبايي 577 00:58:49,250 --> 00:58:50,875 ظاهري يا باطني؟ 578 00:58:51,375 --> 00:58:54,875 هر دوش 579 00:59:11,958 --> 00:59:15,208 اوه دختره‌ي زيبا، ميخواي واقعا" "بياي وسط قرش بدي؟ 580 00:59:15,708 --> 00:59:18,833 "اي مرواريد درخشان من، بيا بريم با راک اند رول بترکونيم" 581 00:59:19,333 --> 00:59:22,666 اوه دختره‌ي زيبا، ميخواي واقعا" "بياي وسط قرش بدي؟ 582 00:59:23,166 --> 00:59:26,666 "اي مرواريد درخشان من، بيا بريم با راک اند رول بترکونيم" 583 00:59:34,083 --> 00:59:37,416 اوه دختره‌ي زيبا، ميخواي واقعا" "بياي وسط قرش بدي؟ 584 00:59:37,916 --> 00:59:41,458 "اي مرواريد درخشان من، بيا بريم با راک اند رول بترکونيم" 585 00:59:41,958 --> 00:59:45,000 "اي چاروسيلا، دختر روياهاي من" 586 00:59:45,500 --> 00:59:49,000 "تو عشق جواني مني" 587 00:59:53,083 --> 01:00:02,916 "همين الان يهويي دلم رو به لرزه انداختي" 588 01:00:03,416 --> 01:00:06,833 "تو يه تکيلاي سنگين مکزيکي هستي" 589 01:00:07,333 --> 01:00:10,458 "تو رو توي روياهام ميديدم" 590 01:00:10,958 --> 01:00:18,083 تو يه چاشني خوشمزه هندي هستي" "خنده تو نماد عشقه 591 01:00:18,583 --> 01:00:22,125 "اي چاروسيلا، دختر روياهاي من" 592 01:00:22,625 --> 01:00:25,750 "تو عشق جواني مني" 593 01:00:26,250 --> 01:00:32,875 "همين الان يهويي دلم رو به لرزه انداختي" 594 01:00:33,375 --> 01:00:36,458 اوه دختره‌ي زيبا، ميخواي واقعا" "بياي وسط قرش بدي؟ 595 01:00:36,958 --> 01:00:40,458 "اي مرواريد درخشان من، بيا بريم با راک اند رول بترکونيم" 596 01:01:02,375 --> 01:01:09,541 "اين مستي عين کنايک يه طوريه" 597 01:01:10,041 --> 01:01:17,000 "واسه خوشگليت چک سفيد ميکشم" 598 01:01:17,500 --> 01:01:24,333 اگر بخوايم ماجراي خداي ابرها و گل‌ها رو بگيم" "تو هم دقيقا همونطوري خوشگله 599 01:01:24,833 --> 01:01:32,041 عين فرهنگ لغتي که خداي عشق نوشته" "ناف تو هم آشکاره 600 01:01:32,541 --> 01:01:35,958 "اي چاروسيلا، دختر روياهاي من" 601 01:01:36,458 --> 01:01:39,666 "تو عشق جواني مني" 602 01:01:40,166 --> 01:01:45,666 "همين الان يهويي دلم رو به لرزه انداختي" 603 01:02:09,208 --> 01:02:15,875 "تو عين موشک عشقي پرتاب ميشي" 604 01:02:16,375 --> 01:02:23,375 "تو مثل شعله‌هاي خشن آتشي" 605 01:02:23,875 --> 01:02:30,833 تا چشمم به خوشگلي تو ميفته" "انگا سه فاز ميپرونم 606 01:02:31,333 --> 01:02:38,583 پلکام خنجر پرتاب ميکنن" "و عين آهوي کوهي شکارت ميکنه 607 01:02:39,083 --> 01:02:42,166 "اي چاروسيلا، دختر روياهاي من" 608 01:02:42,666 --> 01:02:46,166 "تو عشق جواني مني" 609 01:02:46,666 --> 01:02:50,166 "همين الان يهويي دلم رو به لرزه انداختي" 610 01:03:09,291 --> 01:03:12,791 ما رو ول کردي و رفتي 611 01:03:22,208 --> 01:03:26,750 چيه نارايانا رائو؟ چي ميخواي اينجا؟ 612 01:03:27,250 --> 01:03:31,833 امسال 6 تا کشاورز تو روستاهاي اطراف خودکشي کردن 613 01:03:32,333 --> 01:03:36,458 منم شنيدم.. چه ميشه کرد؟ بارون که نمياد 614 01:03:36,958 --> 01:03:42,875 اگه آب درياچه قابل دسترس باشه ميشه آبياري کرد 615 01:03:43,375 --> 01:03:47,958 پولا رو نفرستادي چينتال پودي؟ از ماه ديگه کامل بفرست 616 01:03:48,458 --> 01:03:50,041 ديگه چي نارايانا؟ 617 01:03:50,541 --> 01:03:55,458 کشاورزا بخاطر خشکسالي دارن ميميرن 618 01:03:55,958 --> 01:03:58,556 .هي تابستون داره ميرسه 619 01:03:59,283 --> 01:04:01,540 شبا هم کار کنيد تا به کل منطقه پول بفرستيم 620 01:04:01,825 --> 01:04:03,340 درياچه چي؟ 621 01:04:03,894 --> 01:04:04,942 درياچه مال منه 622 01:04:05,748 --> 01:04:08,190 مشکلت ايه که اينا با آب درياچه درست ميشن 623 01:04:09,226 --> 01:04:11,982 يه بار ديگه درباره‌ش حرف بزني ميکشمت 624 01:04:13,146 --> 01:04:15,272 .. برو.. گمشو 625 01:04:19,801 --> 01:04:25,000 .. دارين از روستا ميرين با اين دو تا بچه ميخواي کجا بري و چيکار کني؟- 626 01:04:25,500 --> 01:04:29,624 اينجا چيکار کنم؟ اينجا کشاورزي ميکرديم 627 01:04:30,250 --> 01:04:33,808 اگر بارون نياد سم از کجا بياد 628 01:04:35,083 --> 01:04:39,833 يجوري آب درياچه رو مياريم به زمين‌هامون 629 01:04:40,333 --> 01:04:47,111 اون 15 سال به همين اميد زندگي کرد اونوقت تو ميگي بارون؟ 630 01:04:57,086 --> 01:04:59,105 اينم پر 631 01:05:00,114 --> 01:05:02,927 خجالت نميکشي؟ هنوز عوض نشدي؟ 632 01:05:03,571 --> 01:05:06,697 وقتي همه دارن از اينجا ميرن يکي بايد حساب دستش باشه ديگه؟ 633 01:05:07,277 --> 01:05:08,040 چرا خجالت بکشم؟ 634 01:05:09,125 --> 01:05:12,625 يه کاري کن.. برو جلوشون رو بگير اونوقت شمارش هم تموم ميشه 635 01:05:17,958 --> 01:05:21,208 خانواده يکي رو برام پيدا کردن همه ميگن بايد ازدواج کني 636 01:05:21,708 --> 01:05:26,791 چي سفارش دادي؟ دارم نگاه ميکنم- 637 01:05:27,291 --> 01:05:29,125 !!سورپرايز 638 01:05:29,625 --> 01:05:34,272 !يه مقاله‌اي درباره بيليونرها هندي و وارثاشون هست ببين عکس کي اينجاست 639 01:05:39,666 --> 01:05:43,166 کيه؟ 640 01:05:44,958 --> 01:05:48,041 .. هارشا 641 01:05:48,541 --> 01:05:51,397 .صنايع آر کي، پسر راويکانت 642 01:05:51,957 --> 01:05:54,489 ولي پسره که خيلي ساده‌ست !باورم نميشه 643 01:07:04,565 --> 01:07:05,433 !سلام 644 01:07:05,958 --> 01:07:06,750 مشکلي پيش اومده؟ 645 01:07:07,250 --> 01:07:07,916 نه.. چيزي نيست 646 01:07:08,416 --> 01:07:10,083 پس چرا از من دوري ميکني؟ 647 01:07:10,583 --> 01:07:13,208 سرم شلوغ بود.. همين 648 01:07:13,708 --> 01:07:14,875 مطمئن؟ 649 01:07:15,375 --> 01:07:18,000 .. بله 650 01:07:18,500 --> 01:07:19,166 .. چاروسيلا 651 01:07:19,666 --> 01:07:20,666 .. هوم 652 01:07:21,166 --> 01:07:24,416 دوستت دارم 653 01:07:24,916 --> 01:07:27,750 زندگيم هيچوقت برام جالب نبود 654 01:07:28,250 --> 01:07:30,791 روزها و لحظاتم الکي ميگذشتن 655 01:07:31,291 --> 01:07:34,791 ولي بعد از ديدن تو همه چي برام جالب شد 656 01:07:37,291 --> 01:07:40,458 راستش رو بخواي هر لحظه‌ش برام خيلي زيبا شد 657 01:07:40,958 --> 01:07:43,791 هر دومون مثل هم فکر ميکنيم 658 01:07:44,291 --> 01:07:46,375 ,مثل هم ميخنديم 659 01:07:46,875 --> 01:07:48,708 ,حسمون مثل همه 660 01:07:49,208 --> 01:07:53,125 .. خيلي شبيه به هم هستيم 661 01:07:53,625 --> 01:07:57,416 اگه هردومون يکي بشيم خيلي خوب ميشه 662 01:07:57,916 --> 01:07:59,708 ما شبيه هم نيستيم 663 01:08:00,208 --> 01:08:02,875 اين اتفاق هرگز نميوفته 664 01:08:03,375 --> 01:08:05,750 تو روستاتون رو ميشناسي؟ 665 01:08:06,250 --> 01:08:07,625 نميدوني؟ 666 01:08:08,125 --> 01:08:12,166 بدون اينکه بدوني ابا و اجدادت کي هستن بزرگ شدي 667 01:08:13,233 --> 01:08:15,125 دواراکوتا روستاي شماست 668 01:08:15,625 --> 01:08:18,666 روستاي من.. تو از کجا ميدوني؟ 669 01:08:19,166 --> 01:08:21,458 چون روستاي منم هست 670 01:08:21,958 --> 01:08:24,275 تو پسر راويکانت هستي 671 01:08:25,096 --> 01:08:31,316 مردي که بعد از رسيدن به کرور کرور پول روستاش رو فراموش کرد 672 01:08:33,166 --> 01:08:38,708 من دختر نارايانا رائو هست مردي که براي روستا زندگي ميکنه 673 01:08:39,208 --> 01:08:43,125 ما تو دنياي مختلفي زندگي ميکنيم نبايد همديگه رو ميديدم 674 01:08:43,625 --> 01:08:52,958 گفتي روزا و سال‌ها همينطوري رد ميشدن الان هم همينطوري ميشه 675 01:08:53,458 --> 01:08:56,958 فعلا... هارشا 676 01:09:22,000 --> 01:09:23,125 .. تعجبه کارتيک 677 01:09:23,625 --> 01:09:28,666 ما قرارداد رو نگرفتيم ولي يکي ديگه به اسم شرکت تو مناقصه‌ شرکت کرد و گرفتش 678 01:09:29,166 --> 01:09:32,250 کي يه مزايده دوم پيشنهاد داده و چرا؟ 679 01:09:32,750 --> 01:09:34,458 منم متوجه نشدم 680 01:09:34,958 --> 01:09:36,875 مادهو رائو تو هم نميدوني؟ 681 01:09:37,375 --> 01:09:38,958 ,کار هارشاست قربان 682 01:09:39,458 --> 01:09:41,958 !هارشا 683 01:09:42,458 --> 01:09:44,468 ..يه روز اومد پيشم و بهم گفت 684 01:09:45,113 --> 01:09:48,262 که ميخوام يه مزايده دوم براي قرارداد بذارم و کسي هم نبايد بفهمه 685 01:09:49,198 --> 01:09:53,250 بخاطر همين بهتون چيزي نگفتم ببخشيد قربان 686 01:09:53,750 --> 01:09:55,125 قربان، اين رنگ آبي نه 687 01:09:55,625 --> 01:09:56,291 خواهر.. بدش 688 01:09:56,791 --> 01:09:58,458 چرا يوگا کار نميکني؟ واسه سلامتيت خوبه 689 01:09:58,958 --> 01:10:01,791 خواهش ميکم خواهر 690 01:10:02,291 --> 01:10:05,791 .. هارشا 691 01:10:07,333 --> 01:10:12,875 بخاطر تو.. .قراردادي که فکرش رو هم نميکرديم، بدستش آورديم 692 01:10:13,375 --> 01:10:15,208 چرا دوباره مزايده گذاشتي؟ 693 01:10:15,708 --> 01:10:21,000 شما خيلي وقت بودين دنبال اين قرارداد بودين واسه همين اينکار رو کردم 694 01:10:21,500 --> 01:10:29,041 شک کردم که ممکنه مبلغ پيشهادي براي مزايده لو بره که متاسفانه‌ شکم درست بود 695 01:10:29,541 --> 01:10:32,250 از شرکت خودمون؟ کي؟ 696 01:10:32,750 --> 01:10:36,250 نميدونم، حتما يکي که حرص و طمعش زيادي کرده 697 01:10:36,750 --> 01:10:39,416 بگذريم.. بالاخره ما قرارداد رو گرفتيم 698 01:10:39,916 --> 01:10:41,708 ميدونستم از پس اين کارا برمياي 699 01:10:42,208 --> 01:10:46,791 حتي با اينکه به اداره نمياي و هيچ علاقه‌اي نشون نميدي، اينکارو کردي 700 01:10:47,291 --> 01:10:53,875 تصورش رو کن اگه رئيس بودي چه کارا که نميکردي.. الان وقتشه‌ هارشا 701 01:10:54,375 --> 01:10:58,708 يکم زمان ميخوام چند روز ميخوام برم يه جايي 702 01:10:59,208 --> 01:11:05,541 راحت باش، هر جاي دنيا ميخواي بري برو، لذت ببر 703 01:11:06,041 --> 01:11:09,541 ولي برگرد و بهم بگو که آماده‌اي 704 01:11:17,125 --> 01:11:20,625 سلام‌ هارشا.. کارت عالي بود.. افرين 705 01:11:26,666 --> 01:11:30,458 ميدوني اگه خانواده بفهمن تو اطلاعات رو درز دادي، چي ميشه؟ 706 01:11:30,958 --> 01:11:33,916 عمو و خاله با تو آواره خيابون ميشن 707 01:11:34,416 --> 01:11:36,000 پاي خانواه رو وسط نکش 708 01:11:36,500 --> 01:11:37,666 تو چي ميخواي‌، ها؟ 709 01:11:38,166 --> 01:11:39,708 رياست رو ميخواي؟ 710 01:11:40,208 --> 01:11:43,708 اگه بخواي اينطوري بگيريش، نميشه بايد لياقتش رو داشته باشي.. کارتيک 711 01:11:48,916 --> 01:11:51,250 تا ديروز فکر ميکرديم، قراردا مال مائه 712 01:11:51,750 --> 01:11:55,583 حتي يکي از خانواده‌شون رو هم خريديم و مبلغ بيشتري از اونا پيشنهاد داديم 713 01:11:56,083 --> 01:11:57,208 يهو چي شد؟ 714 01:11:57,708 --> 01:12:00,291 يه پسر داره 715 01:12:00,791 --> 01:12:03,458 ,وقتي درباره قرارداد بهش هشدار دادي 716 01:12:03,958 --> 01:12:07,958 رفت دهلي و به پدرت گفت 717 01:12:08,458 --> 01:12:13,041 پدرتون هم گفتن بدون اينکه به‌ شما بگم حسابش رو برسم 718 01:12:13,541 --> 01:12:16,000 ما هم رفتيم 719 01:12:16,500 --> 01:12:18,833 يارو واسه خودش يليه.. رئيس 720 01:12:19,333 --> 01:12:25,291 .. بدون هيچ سر و صدايي کار همه رو تموم کرد 721 01:12:25,791 --> 01:12:31,000 اون مبلغ دومي رو پيشنهاد داد بدون اينکه کسي خبردار بشه 722 01:12:31,500 --> 01:12:35,000 همين الان ميخوامش بريم 723 01:12:42,166 --> 01:12:48,250 کل دنيا ازت خواستن دستت رو باز کني" "و همه رو به آغوش بکشي؟ 724 01:12:48,750 --> 01:12:53,458 گوش کن، با اون صدا" "برگرد و پا به فرار بذار 725 01:12:53,958 --> 01:12:59,708 روياها دل تورو از هم دريده؟" "و راهي طلايي براي تو ساخته؟ 726 01:13:00,208 --> 01:13:04,291 "وقتشه پسشون بدي، مثل اشعه خورشيد سريع" 727 01:13:04,791 --> 01:13:10,916 چيزي که دلت جا گذاشته کجا ميره؟" "دلت يه لحظه هم بيخيال فکر کردن ميشه؟ 728 01:13:11,416 --> 01:13:15,958 انسانيت تو ثروت توست" "برو و به ديگران تقديم کن 729 01:13:16,458 --> 01:13:22,125 تامل نکن و به عقب نگاه نکن" "لبخند روي لبات اولين پيروزي توست 730 01:13:22,625 --> 01:13:27,208 "اين راهي که دلت دنبالشه، برو دنبالش" 731 01:13:27,708 --> 01:13:38,625 "همت تو، نيروي توست که تاريکي را از دنيا ميگيرد" 732 01:13:39,125 --> 01:13:49,875 نيت تو کمک به جامعه بوده" "براي امنيت آنها چه کسي بيشتر از تو ميکوشد 733 01:13:50,375 --> 01:13:56,000 معصوميت تو کافيه تا عشق" "سراسر دنيا پخش بشه 734 01:13:56,500 --> 01:14:01,083 براي دلي که منتظر توست" "باد شو و به رفتن ادامه بده 735 01:14:01,583 --> 01:14:07,291 فرق بين چيزي که ضروريه" "و چيزي که نيست رو ميفهمي 736 01:14:07,791 --> 01:14:12,500 مثل باراني که ضرورت نهال رو ميدونه" "ببار و ببار و ببار 737 01:14:13,000 --> 01:14:23,916 برو و بذار که به خواسته‌ت برسي اي مرد توانا" "به اميد پيروزي 738 01:14:24,416 --> 01:14:34,916 برو و بذار که به خواسته‌ت برسي اي مرد توانا" "به اميد پيروزي 739 01:15:21,666 --> 01:15:25,166 شما کي هستين؟ ولم کنيد 740 01:15:31,333 --> 01:15:33,875 ..برو.. برو.. برو.. برو 741 01:15:34,375 --> 01:15:34,708 عمو 742 01:15:35,208 --> 01:15:48,291 دو خبرچين دارن از روستا ميرن حيدرآباد تا پرونده عليه‌مون باز کنند 743 01:15:48,791 --> 01:15:53,904 قبل از اينکه برسن جلوي اتوبوس رو بگير و بکششون 744 01:15:55,292 --> 01:16:09,292 :ترجمه تخصصي رسانه فرهنگي هنري باليووديها مترجم: سميرا/ بازبيني: بينگسا 745 01:16:22,000 --> 01:16:24,250 درباره خانواده‌مون کلي اطلاعات جمع کردي 746 01:16:24,750 --> 01:16:28,666 منم نميدونم چقدر اطلاعات داري 747 01:16:29,166 --> 01:16:30,250 چقدر داري؟ 748 01:16:30,750 --> 01:16:34,833 همش، خون اون ادماي بدبخت 749 01:16:35,333 --> 01:16:39,458 فکر ميکني اينکار به کشتنت نميده؟ 750 01:16:39,958 --> 01:16:42,250 ,آهاي 751 01:16:42,750 --> 01:16:46,250 چرا جاده رو بستين؟ بياين ماشينتون رو وردارين 752 01:16:50,208 --> 01:16:51,250 نميدي‌ها؟ 753 01:16:51,750 --> 01:16:53,000 گفتم ورش دارين 754 01:16:53,500 --> 01:16:57,000 .. هي 755 01:17:01,375 --> 01:17:02,750 دارين چيکار ميکني؟ 756 01:17:03,250 --> 01:17:04,708 ,داداش 757 01:17:05,208 --> 01:17:06,916 خودشه 758 01:17:07,416 --> 01:17:10,916 خودشه 759 01:17:11,416 --> 01:17:14,250 دوباره ميخواي کتک کاري کني؟ خسته نشدي ديگه؟ 760 01:17:14,750 --> 01:17:19,393 اين هموني که اومد دهلي و ما رو زد 761 01:17:28,166 --> 01:17:31,166 اوه همتون يه جا جمعين !!!چه ‌شانسي 762 01:17:31,666 --> 01:17:33,708 پسر وزير؟ 763 01:17:34,208 --> 01:17:39,666 رفتم دهلي و با بابات حرف زدم تا سر عقل بيارت، ولي اينارو فرستاده 764 01:17:40,166 --> 01:17:45,270 يجوري بهشون فهموندم که بفهمن ولي مثل اينکه بايد يک يکي بهشون بفهمونم 765 01:17:49,500 --> 01:17:52,916 يه کار ضروري تو روستا دارم اينارو ول کن و ماشينت رو جا به جا کن 766 01:17:53,416 --> 01:17:56,583 اونا رو بکش و ترتيب اين يکي رو هم بده 767 01:17:57,083 --> 01:18:01,625 .. همه تو اتوبوس منتظرن اگه کار رو سريع تموم کنيم خيلي خوب ميشه 768 01:18:02,125 --> 01:18:05,625 .. بيا.. بيا.. بيا.. .يالا 769 01:18:10,626 --> 01:18:25,626 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 770 01:19:50,375 --> 01:19:53,875 همه فهميدن منظورم از خانواده چيه؟ کسي نبود؟ 771 01:19:58,708 --> 01:20:02,208 الان ماشين رو جا به جا ميکنم آقا 772 01:20:20,250 --> 01:20:23,750 برو.. برو 773 01:20:38,500 --> 01:20:39,375 دواراکوتا 774 01:20:39,875 --> 01:20:43,375 اتوبوس دورارکوتا رسيد 775 01:20:45,416 --> 01:20:48,916 دوچرخه رو بيار پايين 776 01:20:53,625 --> 01:20:57,125 حرکت کن.. حرکت کن 777 01:20:59,833 --> 01:21:01,208 دواراکوتا کدوم سمته؟ 778 01:21:01,708 --> 01:21:03,208 مستقيم، دست راست 779 01:21:03,708 --> 01:21:04,750 تو دواراکوتا چه کاري داري؟ 780 01:21:05,250 --> 01:21:08,750 تو روستا يه کاري دارم 781 01:21:09,791 --> 01:21:12,250 شمارش خراب شد؟ 782 01:21:12,750 --> 01:21:22,833 آره، مردم از روستا ميرن نديدم کسي بياد اينجا 783 01:21:23,333 --> 01:21:25,125 شمارشم داره ميره بالا 784 01:21:25,625 --> 01:21:31,166 چقدر داستان و کشمکش داشت اين سزمين" "که بايد تو چشمانش ديد 785 01:21:31,666 --> 01:21:36,208 کي ميدونه؟ فقط تو ميتوني" "آتشي که تو دلشه رو بفهمي 786 01:21:36,708 --> 01:21:42,625 فقط دستان تو زمان اشک ريختنش" "اون رو ياري ميده 787 01:21:43,125 --> 01:21:47,708 بذار بفهمه زمان درد کشيدن تموم شده" "و پسرش اومده 788 01:21:48,208 --> 01:21:58,416 برو و بذار که به خواسته‌ت برسي اي مرد توانا" "به اميد پيروزي 789 01:21:58,916 --> 01:22:09,416 برو و بذار که به خواسته‌ت برسي اي مرد توانا" "به اميد پيروزي 790 01:22:28,458 --> 01:22:29,208 چي شد؟ 791 01:22:29,708 --> 01:22:33,125 از حال رفتم، کمکم کرد و رسوندم خونه 792 01:22:33,625 --> 01:22:37,583 !سلام بابو- 793 01:22:38,083 --> 01:22:40,041 چرا اون رو فرستادين آب بياره؟ چرا مردا نرفتن؟ 794 01:22:40,541 --> 01:22:42,666 من تنها مرد خونه‌م 795 01:22:43,166 --> 01:22:47,333 تنها پسرم تو ارتش مرد و دولت هم ديه‌ش رو داد 796 01:22:47,833 --> 01:22:52,166 که با پولش تو اين زمين سبزيجات ميکاريم .. اون ميکاره و ميفروشه 797 01:22:52,666 --> 01:22:56,166 و از ما و بچه‌ها مراقبت ميکنه 798 01:23:08,000 --> 01:23:08,833 بابو 799 01:23:09,333 --> 01:23:10,375 بابو 800 01:23:10,875 --> 01:23:13,041 اينجا چيکار داري پسرم؟ 801 01:23:13,541 --> 01:23:15,041 يه کار کوچيکي تو روستا دارم 802 01:23:15,541 --> 01:23:18,708 ,جايي واسه خوابيدن پيدا نکردم مسافرخونه نداره اينجا؟ 803 01:23:19,208 --> 01:23:21,791 اين روستاي دورافتاده، مسافرخونه‌ش کجا بود؟ 804 01:23:22,291 --> 01:23:23,958 يه مرد خوش قلبي به اسم نارايانا رائو تو روستا هست 805 01:23:24,458 --> 01:23:27,875 هر کي وارد روستا ميشه اون بهش رو به رو خونه‌ش جا ميده 806 01:23:28,375 --> 01:23:29,916 اگه مشکلي نداري، ميبرمت اونجا 807 01:23:30,416 --> 01:23:31,083 ,هي داداش 808 01:23:31,583 --> 01:23:34,708 .. دو تا کني از درخت ببر منم دنبالت ميام 809 01:23:35,208 --> 01:23:41,875 بابو زنگ زد، گفت چهار تا عکس خوب از خودش براش بفرستم انگار پسراي خوبي پيدا شده اونجا 810 01:23:42,375 --> 01:23:44,250 امروز بايد زمين رو سم پاشي کنيم 811 01:23:44,750 --> 01:23:48,500 هم زمين، چه کار بزرگي.. انگار داره طلا جمع ميکنه 812 01:23:49,000 --> 01:23:50,500 چي داري ميگي؟ 813 01:23:51,000 --> 01:23:56,696 من خودم حواسم به زمين هست تو ببرش.. ببين چي ميخواد 814 01:24:00,166 --> 01:24:01,625 نارايانا رائو 815 01:24:02,125 --> 01:24:06,333 واسه کاري اومده اينجا، نميدونست کجا بمونه ديشب رو تو معبد خوابيد 816 01:24:06,833 --> 01:24:08,750 نارايانا رائو 817 01:24:09,250 --> 01:24:11,041 کي هستي پسرم؟ اينجا چيکار داري؟ 818 01:24:11,541 --> 01:24:13,666 ‌هارشواردان هستم، درباره روستاهاي دورافتاده مطالعه ميکنم 819 01:24:13,767 --> 01:24:17,007 ميخوام چند روزي بمونم اينجا و شرايط اينجا رو بررسي کنم 820 01:24:17,166 --> 01:24:22,666 چهره‌هاي درمانده اونم تو خونه‌هاي ويرون چي ديگه ميخواي بدوني؟ 821 01:24:23,166 --> 01:24:26,166 اينجا واسه کسايي مثل شما مناسب نيست 822 01:24:26,666 --> 01:24:29,166 اگه مشکلي نداري ميتوني تو خونه ما بموني 823 01:24:29,666 --> 01:24:32,416 شنيدم که اون خونه خاليه اگه اشکال نداشته باشه، اونجا ميمونم 824 01:24:32,916 --> 01:24:34,125 ,اون خونه داره خراب ميشه 825 01:24:34,625 --> 01:24:36,625 بدرد زندگي کردن نميخوره چرا پيش خودمون نميموني؟ 826 01:24:37,125 --> 01:24:40,541 اشکال نداره، اونجا راحتترم 827 01:24:41,041 --> 01:24:43,333 خونه رو نشونش بده و ببين چي نياز داره چشم داداش- 828 01:24:43,833 --> 01:24:44,750 از اين طرف بابو بفرماييد 829 01:24:45,250 --> 01:24:47,791 بابو، براي شام تشريف بيارين 830 01:24:48,291 --> 01:24:51,791 چشم بريم- 831 01:24:58,791 --> 01:25:00,708 ,خونه فاميلمونه 832 01:25:01,208 --> 01:25:03,166 بيست و پنج سال پيش از اينجا رفتن و تو شهر ساکن شد 833 01:25:03,666 --> 01:25:05,083 از اون روز ديگه اينجا خاليه 834 01:25:05,583 --> 01:25:06,583 ميتوني تو اون اتاق بموني 835 01:25:07,083 --> 01:25:08,291 چيزي نياز داشتي، به خودم بگو 836 01:25:08,791 --> 01:25:09,333 ممنون 837 01:25:09,833 --> 01:25:14,692 .يه فاميل دوري داريم اينجا، يکم شيش ميزنه اگه اذيتت کرد بهم بگو 838 01:25:20,000 --> 01:25:24,375 اوه مستاجر جديدي که قراره اينجا با من بموني راجا راتنام هستم 839 01:25:24,875 --> 01:25:26,309 اونا که يه اسم ديگه بهم گفتن 840 01:25:26,516 --> 01:25:30,000 حتما احمق صدام زدن. مگه نه؟ 841 01:25:30,500 --> 01:25:32,000 کارت چيه؟ 842 01:25:32,500 --> 01:25:33,041 اگه کاري نکنم، زنده ميمونم؟ 843 01:25:33,541 --> 01:25:34,666 همينجوري پرسيدم 844 01:25:35,166 --> 01:25:35,666 خانواده‌ت کجاست؟ 845 01:25:36,166 --> 01:25:42,696 اگه خانواده نداشته باشم بدردنخورم؟؟ اينا هم همش احمق صدام ميزنن 846 01:25:50,916 --> 01:25:56,208 ,نماينده قبيله تومالاپالي ديگه زيادي حرف ميزنه 847 01:25:56,708 --> 01:26:01,375 يه روز بيارش باغ انبه 848 01:26:01,875 --> 01:26:02,250 بگو داداش 849 01:26:02,750 --> 01:26:04,666 موقعيت سياسي‌مون خوب نيست 850 01:26:05,166 --> 01:26:09,583 .. فرماندار فکر ميکنه منطقه بخاطر ما کمبود داره 851 01:26:10,083 --> 01:26:15,166 اگه اين شرايط ادامه پيدا کنه راي گيري بعدي خيلي سخت ميشه 852 01:26:15,666 --> 01:26:19,958 بخاطر موقعيت سياسي مون هم که ‌شده بايد براي روستا يه کاري کنيم، ساسي 853 01:26:20,458 --> 01:26:25,708 اگه دست رو دست بذاريم، نميشه تو سياست بمونيم، پس چطور؟ 854 01:26:26,208 --> 01:26:32,083 يه کاري کن ولي ريسک نکن 855 01:26:32,583 --> 01:26:38,833 حرفاي جديد داره ميزنه ميگه بايد يه کاري کنيم 856 01:26:39,333 --> 01:26:42,250 ما کاري نمي کنيم، کار خودش مياد سمتون.. حالا ميبيني 857 01:26:42,750 --> 01:26:49,708 ماه ديگه، اوج تابستونه ميترسم نتونيم کاري براي مدرسه بکنيم 858 01:26:50,208 --> 01:26:52,791 حق داري 859 01:26:53,291 --> 01:26:59,083 همه روستاها رو گشتيم نتونستيم 50 هزارتا هم جمع کنيم 860 01:26:59,583 --> 01:27:04,458 يه انبار تنباکو خالي تو روستاي بغلي هست چرا ازشون اجازه نگيريم و بچه‌ها رو نبريم اونجا؟ 861 01:27:04,958 --> 01:27:08,541 هزينه درست کردن مدرسه چقدر ميشه؟ 862 01:27:09,041 --> 01:27:12,541 حدود 7 تا 8 لاک 863 01:27:20,000 --> 01:27:21,083 نيازي نيست بابو 864 01:27:21,583 --> 01:27:29,291 واسه ديدن روستا اومدي.. اين چيزا واسه ما عادي شده همچين مشکلاتي زياد داريم 865 01:27:29,791 --> 01:27:33,291 اگه کمک همديگه نکنيم پس اين زندگي چه فايده‌اي داره؟ 866 01:27:38,375 --> 01:27:41,875 حداقل به فکر بچه‌ها باشين و زود کار رو شروع کنيد 867 01:27:46,500 --> 01:27:47,666 چرا روستاي ما؟ 868 01:27:48,166 --> 01:27:51,583 فقط ميخواستم به يه روستادي دورافتاده بيام 869 01:27:52,083 --> 01:27:58,041 دوستم آپا رائو که فاميلتونه اينجا رو معرفي کرد و منم اومدم 870 01:27:58,541 --> 01:28:04,541 فکر ميکرديم پسر الافي باشه ولي ببين مقابل روستا چقدر مسئوليت پذيره 871 01:28:05,041 --> 01:28:06,791 بهش بگو بهمون سر بزنه چشم داداش- 872 01:28:07,291 --> 01:28:10,916 خيلي وقته که نديديمش 873 01:28:11,416 --> 01:28:14,541 .. اگه من نباشم‌ هيچکدوم کاري نميکنن اونجا واسه خودم يه پا مديرم 874 01:28:15,041 --> 01:28:17,041 اومدي آپا رائو؟ آره خاله- 875 01:28:17,541 --> 01:28:18,291 بابا و مامانت خوبن؟ 876 01:28:18,791 --> 01:28:22,041 .آره.. چرا خوب نباشن من که پيششون هستم. خيلي هم خوشحالن 877 01:28:22,541 --> 01:28:26,208 اينکه آره.. کي ازدواج ميکني؟ 878 01:28:26,708 --> 01:28:32,208 دختر زياد هست، يکم عصبي ميشم ولي وقت ميبره تا دختر خوبي پيدا کنم 879 01:28:32,708 --> 01:28:34,375 واقعا؟ مادر چرا.. .؟ چي گفت؟ 880 01:28:34,875 --> 01:28:40,375 , ولي مادرت گفت هيچکدوم از دخترا از تو احمق خوششون نيومده !نگرانه که اصلا ازدواج ميکني يا نه 881 01:28:40,875 --> 01:28:42,083 شوخي کرد 882 01:28:42,583 --> 01:28:44,833 کي؟ 883 01:28:45,333 --> 01:28:46,333 عمو، حالتون چطوره؟ 884 01:28:46,833 --> 01:28:50,041 خوبم ممنون 885 01:28:50,541 --> 01:28:54,791 از زمانيکه بچه بودي تا حالا همش نگرانت هستم 886 01:28:55,291 --> 01:29:01,000 .ولي الان دوستت رو فرستادي تا کمک روستا بکنه خيلي خوشحالم 887 01:29:01,500 --> 01:29:02,000 دوست من.. ؟ 888 01:29:02,500 --> 01:29:04,250 نميشناسيش؟ 889 01:29:04,750 --> 01:29:08,125 چرا دوستم رو نشناسم؟ خودم فرستادمش الان کجاست؟ 890 01:29:08,625 --> 01:29:09,750 خونه رو به رويي 891 01:29:10,250 --> 01:29:13,166 ميرم يه سلامي بکنم 892 01:29:13,666 --> 01:29:14,041 .. هارشا 893 01:29:14,541 --> 01:29:15,250 اومدي اينجا چيکار؟ 894 01:29:15,750 --> 01:29:17,708 خانواده‌ت گفتن رفتي تعطيلات اينجا چيکار مکني؟ 895 01:29:18,208 --> 01:29:20,060 اينجا روستاي منم هست تو که چيزي به من نگفته بودي - 896 01:29:20,958 --> 01:29:21,833 خودم هم تازه خبردار شدم 897 01:29:22,333 --> 01:29:23,833 ,خانواده‌م چند سال پيش اومدن شهر 898 01:29:24,333 --> 01:29:25,833 اومدم تا براي روستام کاري بکنم 899 01:29:26,333 --> 01:29:27,408 , اگه بفهمن من پسر کي هستم 900 01:29:27,509 --> 01:29:29,409 ممکن بود جور ديگه اي برخورد کنن 901 01:29:30,291 --> 01:29:31,125 تو هم همين رو بگو 902 01:29:31,625 --> 01:29:32,583 انگار هر چي اتفاق خوبه واسه من ميوفته 903 01:29:33,083 --> 01:29:34,791 راستش من ميخوام چارو رو مال خودم بکنم ولي اون نگام هم نمي‌کرد 904 01:29:35,291 --> 01:29:37,208 حالا بخاطر تو، خانواده‌ش بيشتر روي من حساب باز ميکنن 905 01:29:37,708 --> 01:29:41,208 تا زمانيکه اينجوري فکر ميکنن بايد چارو رو مال خودم بکنم 906 01:30:01,375 --> 01:30:04,041 خيلي لجبازي نارايانا 907 01:30:04,541 --> 01:30:10,458 بهت گفتم نبايد اينکارو بکني بازم داري مدرسه رو ميسازي 908 01:30:10,958 --> 01:30:13,208 چطور خودم تنهايي از پسش بر ميام؟ 909 01:30:13,708 --> 01:30:18,690 يه پسري به روستا اومد و با پول خودش شروع به ساخت مدرسه کرده 910 01:30:31,333 --> 01:30:32,000 کي هستي؟ 911 01:30:32,500 --> 01:30:33,416 .. هارشواردان 912 01:30:33,916 --> 01:30:37,416 شما؟ 913 01:30:38,291 --> 01:30:40,208 ساسي 914 01:30:40,708 --> 01:30:43,041 .. شنيدم که خودت به تنهايي اينکارو کردي 915 01:30:43,541 --> 01:30:44,625 پول زيادي داري‌ها؟ 916 01:30:45,125 --> 01:30:48,625 آره خيلي دارم 917 01:30:51,833 --> 01:30:55,750 چرا اين روستا؟ 918 01:30:56,250 --> 01:30:59,750 بجاي اينکه خوشحال باشي همش داري سوال ميپرسي 919 01:31:04,250 --> 01:31:10,250 تو داري مدرسه ميسازي بعد از اين همش يه چيزي ميخوان 920 01:31:10,750 --> 01:31:11,666 .. چي ميخوان 921 01:31:12,166 --> 01:31:15,666 مدرسه، معبد، جاده، آب چي.. چرا بهشون نديم؟ 922 01:31:21,041 --> 01:31:22,500 خيلي بامزه‌اي 923 01:31:23,000 --> 01:31:25,416 .. تشريف بياريد خونه‌مون 924 01:31:25,916 --> 01:31:26,833 ازتون خوب پذيرايي ميکنيم 925 01:31:27,333 --> 01:31:30,833 من که همينجام فعلا.. بهتون سر ميزنم 926 01:31:35,250 --> 01:31:38,387 اين کيه؟ چرا اينکارا رو ميکنه؟ 927 01:31:39,157 --> 01:31:40,835 چهارچشمي مراقبش باشين 928 01:31:41,625 --> 01:31:42,227 بذارين کارش رو بکنه 929 01:31:42,791 --> 01:31:43,416 داداش از دهلي زنگ زد و گفت يه کاري واسه روستا بکنيم 930 01:31:43,916 --> 01:31:47,416 ما کاري نميکنيم هر کاري که اون کرد، ميزنيم به اسم خودمون 931 01:31:56,500 --> 01:32:02,583 خواهش ميکنم به فکر جاده هم باشين خراب شده، مردم نميتونن درست راه برن 932 01:32:03,083 --> 01:32:05,083 .. خجالت بکش، چرا هر چي به ذهنت ميرسه ميگي 933 01:32:05,583 --> 01:32:07,000 خواهش ميکنم سوتفاهم نشه واست 934 01:32:07,500 --> 01:32:12,083 اينا همه خسته ‌شدن فقط يکم اميد ميخوان، همش همين 935 01:32:12,583 --> 01:32:16,083 جاده آره؟ درستش ميکنيم 936 01:32:18,541 --> 01:32:22,958 اگه اينکار رو بکني، فردا درخواست‌هاي بيشتري دارن روستا مشکلات زيادي داره 937 01:32:23,458 --> 01:32:26,208 همه مشکلات رو برطرف ميکنيم آقا 938 01:32:26,708 --> 01:32:31,833 ,يکي بهم گفته اگه ثروت بيش از حد داري 939 01:32:32,333 --> 01:32:34,208 بايد يکي رو به سرپرستي بگيريم 940 01:32:34,708 --> 01:32:37,953 ..ولي با سرمايه‌اي که من دارم ...نه يکي نه دو نفر 941 01:32:38,792 --> 01:32:40,902 بلکه تمام روستا رو به سرپرستي ميگيرم 942 01:32:49,625 --> 01:32:53,583 .. از امروز مسئوليت روستا با منه 943 01:32:54,083 --> 01:32:59,381 من اين روستاي خسته و بسته رو به روستاي زييا و شاد تبديل ميکنم 944 01:33:22,666 --> 01:33:29,666 عين اشعه‌ي سرخ عصر" "او زيبايي را به سرزمين من آورد 945 01:33:30,166 --> 01:33:36,916 رويايي که من را به آتش کشيده بود" "ميخواست مانند ميليون‌ها سلحشور بخروشم 946 01:33:37,416 --> 01:33:44,416 من حالا بال دارم و محدوديتي در کار نيست" "حال دل آسمان هم خواهم دريد 947 01:33:44,916 --> 01:33:52,375 با وحشي‌گري و سرعت هزاران اسب" "اينطرف و آنطرف ميروم 948 01:33:52,875 --> 01:33:59,166 مثل نسيم صبحگاهي" "پرچمدار شادي خواهم بود 949 01:33:59,666 --> 01:34:06,916 "بيدار شو، بگذار بيدار شويم" 950 01:34:07,416 --> 01:34:10,916 "بيدار شو، بگذار بيدار شويم" 951 01:34:49,583 --> 01:34:56,916 بعد از اينکه ژرفاي روحم رو جستم" "دنبال خود بودم که خودم رو پيدا کردم 952 01:34:57,416 --> 01:35:04,541 حال من عشق و خودم را مانند" "آتش در هشت مسير پخش کردم 953 01:35:05,041 --> 01:35:12,208 من همان ماده‌ي زيبايي شدم که" "به قلب تو شادي بخشيد 954 01:35:12,708 --> 01:35:19,208 مانند باراني رها بخش" "آمد به درخت‌ها و گل‌ها جان داد 955 01:35:19,708 --> 01:35:23,083 "و خشکي را به گلستان تبديل کردم" 956 01:35:23,583 --> 01:35:27,083 "بيدار شو، بگذار بيدار شويم" 957 01:36:17,083 --> 01:36:24,458 مثل کلي درخت که بي ادعا بهمون ميوه ميدن" "و در عوض چيزي نميخوان 958 01:36:24,958 --> 01:36:32,041 "عيبي نداره ما هم انسانيت رو به همنوع نشون بديم" 959 01:36:32,541 --> 01:36:39,750 خونم به جوش مياد و استخونام درد ميگيره" "وقتي ميبينم کسي اشک و عرق ميريزه و هيچ 960 01:36:40,250 --> 01:36:47,291 "اگر کمکي نکنم اونوقت روحم، من رو شکنجه ميده" 961 01:36:47,791 --> 01:36:50,625 "هرچي داشته باشم ميدم" 962 01:36:51,125 --> 01:37:05,625 "بيدار شو، بگذار بيدار شويم" 963 01:37:20,333 --> 01:37:23,833 !خواهر .. سواستي- 964 01:37:28,875 --> 01:37:31,166 درست تموم شد؟ يا بايد دوباره برگردي؟ 965 01:37:31,666 --> 01:37:32,583 تقريبا آخرشه بابا 966 01:37:33,083 --> 01:37:38,083 بايد يه هفته‌اي يه تيم تشکيل بدم و يه سري کارا انجام بدم 967 01:37:38,583 --> 01:37:40,466 ولي نگاه که کردم ديدم 968 01:37:41,482 --> 01:37:44,624 بيشتر چيزايي که تو دانشگاه خوندم اينجا به کار رفته 969 01:37:45,166 --> 01:37:46,416 !تعجب کردم 970 01:37:46,916 --> 01:37:53,333 ,تا حالا هيچ تغييري ايجا نديدم حالا تو 3 ماه، چطور ممکنه بابا؟ 971 01:37:53,833 --> 01:38:00,000 خدا حتما دلش به رحم اومده 972 01:38:00,500 --> 01:38:04,833 يه انسان بزرگي به روستا اومد و سرپرستي روستا رو به عهده گرفت 973 01:38:05,333 --> 01:38:14,625 شب و روز واسه روستا کار ميکنه 974 01:38:15,125 --> 01:38:18,625 واسه ناهار بيا پيشمون 975 01:38:40,000 --> 01:38:40,125 بشين 976 01:38:40,625 --> 01:38:40,708 بيا اينجا 977 01:38:41,208 --> 01:38:41,958 بايو بشين 978 01:38:42,458 --> 01:38:43,916 غذار و بيار چشم بابا- 979 01:38:44,416 --> 01:38:47,916 .. دخترم 980 01:38:48,875 --> 01:38:52,625 اينا همه کاره اين پسره.. دوست آپو رائو 981 01:38:53,125 --> 01:38:56,625 همديگه رو ميشناسن 982 01:39:02,333 --> 01:39:05,583 تو مهموني تولدم همديگه رو ديدين 983 01:39:06,083 --> 01:39:08,416 به همديگه معرفيتون کردم، يادتون رفت؟ 984 01:39:08,916 --> 01:39:11,333 تولد رو ول کن، فکر عروسي باش 985 01:39:11,833 --> 01:39:15,333 باشه خاله، چند بار ميگي 986 01:39:17,416 --> 01:39:21,375 هميشه ميخواستم يه کاري واسه روستا بکنم ..دوستم رو ديدم و بهش انگيزه دادم 987 01:39:21,875 --> 01:39:23,791 هي خواهشا احساساتي نشو من خوشم نمياد 988 01:39:24,291 --> 01:39:27,041 مگه روستاي تو، روستاي من نيست يه روستاست 989 01:39:27,541 --> 01:39:30,125 برو بگير بخواب احساساتي نشو 990 01:39:30,625 --> 01:39:34,125 خوب بخوابي و شب بخير 991 01:39:44,833 --> 01:39:47,000 اين کارا يعني چي؟ 992 01:39:47,500 --> 01:39:50,041 چرا اومدي اينجا؟ 993 01:39:50,541 --> 01:39:53,166 اينجا روستاي منم هست مگه نه؟ 994 01:39:53,666 --> 01:39:56,583 تا من بهت نگفتم که نميدونستي 995 01:39:57,083 --> 01:40:00,416 ,حالا يهويي شده روستاي تو داري درستش ميکني؟ 996 01:40:00,916 --> 01:40:03,291 براي امثال تو و خانواده‌ت اينا همش تجارته 997 01:40:03,791 --> 01:40:07,708 .گفتي دوسم داري، چون ردت کردم اومدي اينجا تا نزديک خانواده‌م شي 998 01:40:08,208 --> 01:40:12,541 ميدونستي ضعفشون روستاست و تو هم روي اين برنامه‌ريزي کردي 999 01:40:13,041 --> 01:40:17,666 فکر کردي گولت رو ميخورن و من رو ميدن به تو نقشه‌ت اينه ‌ها؟ 1000 01:40:18,166 --> 01:40:22,583 اين اتفاق هرگز نميوفته اين همه خرج کردي واسه روستا همش بيهوده بوده 1001 01:40:23,083 --> 01:40:27,416 ,هنوز دير نشده، ميتوني بري 1002 01:40:27,916 --> 01:40:31,416 ميتوني پولات رو نجات بدي 1003 01:40:36,375 --> 01:40:39,125 چي شده هارشا؟ بين و تو چارو چه خبره؟ 1004 01:40:39,625 --> 01:40:40,625 اين دختره به تو نميخوره آپا رائو 1005 01:40:41,125 --> 01:40:42,750 دوتاتون يه نوعين ‌ها؟ مثل ماشين تايپ، کامپيوتر 1006 01:40:43,250 --> 01:40:47,625 ببين عمو، اينا عاشق همن اونوقت من مثل ديوونه‌ها دنبال چارو افتادم 1007 01:40:48,590 --> 01:40:50,573 فکر کردي چارو از ريخت تو خوشش مياد؟ 1008 01:40:51,590 --> 01:40:53,312 خواسته ادم هم حدي داره خنگول 1009 01:40:54,791 --> 01:41:00,208 بابو تو يه کتاب بخون و بگير بخواب من براش توضيح ميدم 1010 01:41:00,708 --> 01:41:02,791 به چي زل زدي؟ بيا بريم 1011 01:41:03,291 --> 01:41:06,583 بشورش.. ببين دستت چه رنگي شده؟ 1012 01:41:07,083 --> 01:41:13,041 .. گفتم يکم ديگه بذار بمونه؛ اگه رنگش تيره نشه همچين شوهري گيرت مياد 1013 01:41:13,541 --> 01:41:19,583 ميخواي چيکار کني‌؟ پاهاتو ميگيره ميندازت تو چاه 1014 01:41:20,083 --> 01:41:21,458 خوب پاکش کن 1015 01:41:21,958 --> 01:41:26,333 بيا.. بگيرش 1016 01:41:26,833 --> 01:41:32,416 ببينم.. واو.. چه قرمز پررنگ شده يه‌ شوهر خوشگل گيرت مياد 1017 01:41:32,916 --> 01:41:43,833 من از پسراي خوشگل خوشم نمياد از پسراي گندمي و سياه خوشم مياد 1018 01:41:44,333 --> 01:41:46,916 .نميدونم بين تو و چارو چي پيش اومده ولي اينجور که معلومه اصلا از تو خوشش نمياد 1019 01:41:47,416 --> 01:41:48,875 داره رمزي علامت ميده ‌ها 1020 01:41:49,375 --> 01:41:51,750 اگه چارو هم مال من شد، بايد با هم دوست بمونيم بهت التماس ميکنم 1021 01:41:52,250 --> 01:41:55,750 .. باشه 1022 01:41:56,708 --> 01:42:01,833 تو فيلم‌ها، بازيگر زن از کاراي بازيگر مرد بد برداشت ميکنه و بهش ميگه فراموشم کن 1023 01:42:02,333 --> 01:42:08,708 بعدا به اشتباهش پي ميبره و گريه کنون ميره تو بغلش 1024 01:42:09,208 --> 01:42:11,791 هوا سرده، بهتره خودت رو بپوشوني 1025 01:42:12,291 --> 01:42:17,892 اگه ديالوگ فيلم‌ها رو يه بار ديگه بگي ميزنم دندونات رو خورد ميکنم بچه قرتي 1026 01:42:24,208 --> 01:42:25,791 بيا هارشا 1027 01:42:26,291 --> 01:42:29,791 تو برو، من 10 دقيقه ديگه ميام باشه- 1028 01:42:34,083 --> 01:42:34,458 اينا چيه؟ 1029 01:42:34,958 --> 01:42:38,208 شراب، ميخواي بخوري؟ 1030 01:42:38,708 --> 01:42:40,416 من دارم روستا رو تميز و مرتب ميکنم اونوقت تو داري کثيفش ميکني 1031 01:42:40,916 --> 01:42:41,250 همش رو وردار 1032 01:42:41,750 --> 01:42:45,250 وردارم؟ 1033 01:42:48,125 --> 01:42:49,291 اينا مال ساسيه 1034 01:42:49,791 --> 01:42:52,375 بيا اينجا 1035 01:42:52,875 --> 01:42:54,750 نگفتم اينا مال کيه؟ گفتم اينا چين؟ 1036 01:42:55,250 --> 01:42:58,166 دلت نميخواد اينجا زندگي کني ‌ها؟ 1037 01:42:58,666 --> 01:43:02,166 من چي ميگم، تو چي ميگي چند تا بطري شراب خوردي؟ 1038 01:43:05,375 --> 01:43:08,875 با آدماي ساسي دعوا راه ننداز وگرنه کارت تمومه 1039 01:43:22,916 --> 01:43:27,916 چيکار کردي؟ با ادماي ساسي دعوا راه انداختي؟ 1040 01:43:28,416 --> 01:43:31,083 تو جاده داشتن اذيت ميکردن منم گفتم ورشون دارن 1041 01:43:31,583 --> 01:43:34,458 همينطوري دعوا پيش مياد 1042 01:43:34,958 --> 01:43:39,875 بيست و پنج سال پيش هم ..يه پسر خوبي به اسم راوي 1043 01:43:43,625 --> 01:43:47,416 تو همين خونه و اين روستا زندگي ميکرد 1044 01:43:47,916 --> 01:43:52,333 هميشه دوست داشت براي روستا کاري کنه 1045 01:43:52,833 --> 01:44:00,916 روستاي ما هميشه پسرفت ميکنه 1046 01:44:01,416 --> 01:44:06,333 راوي دوستم از روستا رفت تا درس بخونه کار خوبي گير بياره 1047 01:44:06,833 --> 01:44:11,125 دوست داشت براي مردم کاري کنه 1048 01:44:11,625 --> 01:44:15,458 هر روز ميري روستا رو دور ميزني نقشه‌ت چيه؟ 1049 01:44:15,958 --> 01:44:19,166 اگه برم جاي ديگه و کار کنم حتما پيشرفت ميکنم 1050 01:44:19,666 --> 01:44:21,176 رشد يعني اينکه، ميخوام بقيه مردم روستا هم با من پيشرفت کنن 1051 01:44:21,756 --> 01:44:22,964 به اين ميگن پيشرفت واقعي 1052 01:44:25,375 --> 01:44:28,428 ميخوام اينجا بمونم و براي روستا کاري بکنم 1053 01:44:29,541 --> 01:44:33,083 ,چون روستا تو منطقه خشکي قرار گرفته 1054 01:44:33,583 --> 01:44:35,958 بنظرم مردم بايد يه درآمد دومي داشته باشن 1055 01:44:36,458 --> 01:44:40,333 تصميم گرفتيم که يه لبنياتي بزنيم 1056 01:44:40,833 --> 01:44:43,028 .. ولي کارخونه‌ شراب سازي ونکانت راتنام هست 1057 01:44:44,043 --> 01:44:46,400 فکر کرديم بايد مردم رو آگاه کنيم 1058 01:44:47,808 --> 01:44:50,692 بخاطر اون شراب‌ها مردم روستا تو شرايط بدي قرار گرفته بودن 1059 01:44:51,350 --> 01:44:53,500 سعي کرديم به خانواده راتنام توضيح بديم 1060 01:44:54,379 --> 01:44:55,331 ولي اونا اهميتي ندادن 1061 01:44:57,041 --> 01:45:04,416 فکر کرديم با آگاه کردن مردم از کاراي اونا ميتونيم قدمي بردارم 1062 01:45:04,916 --> 01:45:10,416 خيلي مشتاق بوديم که يه کار جديد بکنيم و دنياي جديدي بسازيم 1063 01:45:10,916 --> 01:45:12,750 کاري کرد که همه‌ شراب رو ترک کردن 1064 01:45:13,250 --> 01:45:15,083 همشون با يه لبخند ميرفتن سرکار 1065 01:45:15,583 --> 01:45:16,750 به چشم مردم، آدم خيلي بزرگي شده بود 1066 01:45:17,250 --> 01:45:20,416 اگه کارش ادامه پيدا کنه ميشه رهبرشون 1067 01:45:20,916 --> 01:45:24,416 بايد جلوش رو بگيريم 1068 01:45:47,250 --> 01:45:48,809 بلند شيد، آتيش 1069 01:45:52,541 --> 01:45:57,915 خيلي به کارمون اميدوار بوديم ولي تاريکي ما رو فرا گرفت 1070 01:46:05,875 --> 01:46:07,208 چيکار کردي؟ 1071 01:46:07,708 --> 01:46:12,333 قبلا آسايش نداشتيم ولي هر جوري بود زندگي ميکرديم 1072 01:46:12,833 --> 01:46:20,375 ولي الان همه دارن ميميرن 1073 01:46:20,875 --> 01:46:24,708 خواهش ميکنم ما رو ول کن 1074 01:46:25,208 --> 01:46:28,289 همه راوي رو بخاطر اتفاقي که افتاده بود مقصر ميدونستن 1075 01:46:28,844 --> 01:46:32,642 مردم روستا بهش برجسب وظيفه نشناس زدن 1076 01:46:33,151 --> 01:46:37,281 براش پرونده درست کردن و فرستادنش زندان 1077 01:46:38,030 --> 01:46:42,299 ادعا کردن که مرگ بقيه بخاطر کم کاري اون بوده 1078 01:46:47,777 --> 01:46:49,415 راوي از زندان يه مرد پخته در اومد 1079 01:46:50,331 --> 01:47:01,208 نتونست کا روستايي‌ها رو فراموش کنه و واسه هميشه از اينجا رفت 1080 01:47:01,708 --> 01:47:07,666 از زمانيکه رفته روستا تو همون تاريکي مونده 1081 01:47:08,166 --> 01:47:12,750 اين مردم به تاريکي عادت کردن 1082 01:47:12,819 --> 01:47:15,019 حالا که يه ذره اميد پيدا کردن بذار همينطور باقي بمونه 1083 01:47:15,250 --> 01:47:22,250 با آدماش دعوا راه ننداز وگرنه همون يه ذره اميد رو هم از دست ميديم 1084 01:47:22,750 --> 01:47:27,375 روستاييا ديگه تحمل اين تاريکي رو ندارن 1085 01:47:27,875 --> 01:47:31,375 ديروقته، بخواب 1086 01:47:35,376 --> 01:47:50,376 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1087 01:47:55,958 --> 01:47:56,958 !الو !سلام مامان- 1088 01:47:57,458 --> 01:47:59,458 چطوري پسرم؟ خوبم- 1089 01:47:59,958 --> 01:48:04,166 از کجا زنگ ميزني؟ بابا کجاست؟ - 1090 01:48:04,666 --> 01:48:07,625 همينجاست، ميخواي حرف بزني؟ 1091 01:48:08,125 --> 01:48:10,833 .. يه لحظه 1092 01:48:11,333 --> 01:48:14,833 هارشاست 1093 01:48:17,375 --> 01:48:17,791 هارشا 1094 01:48:18,291 --> 01:48:19,375 خوبي؟ 1095 01:48:19,875 --> 01:48:21,375 مزاحم که نشدم؟ 1096 01:48:21,875 --> 01:48:28,541 بهم زنگ زدي همين زنگ زدنت خيلي واسم مهمه 1097 01:48:29,041 --> 01:48:30,958 تعطيلات خوبه؟ خوش ميگذره؟ 1098 01:48:31,458 --> 01:48:34,083 خيلي خوبه 1099 01:48:34,583 --> 01:48:38,666 اگه‌ شما دو تا هم بودين بهتر ميشد 1100 01:48:39,166 --> 01:48:41,458 باشه.. وقتي برگشتي يه مسافرت خانوادگي ميريم 1101 01:48:41,958 --> 01:48:44,166 کي برميگردي؟ 1102 01:48:44,666 --> 01:48:45,375 .. هارشا 1103 01:48:45,875 --> 01:48:47,791 .. هارشا 1104 01:48:48,291 --> 01:48:51,791 دوباره بهتون زنگ ميزنم 1105 01:49:01,333 --> 01:49:04,041 دلش ميخواد با ما بره تعطيلات 1106 01:49:04,541 --> 01:49:09,750 اومد دنبالم تا منو بزنه زنده‌ش نذار داداش 1107 01:49:10,250 --> 01:49:12,572 داره با پولش روستا رو درست ميکنه 1108 01:49:13,065 --> 01:49:17,180 هر کاري که اون ميکنه اعتبارش ميره واسه ما 1109 01:49:18,125 --> 01:49:18,992 مگه اينو نگفتي؟ 1110 01:49:19,823 --> 01:49:21,977 ولش کن بابا دمبل رو بده بهم 1111 01:49:43,708 --> 01:49:47,708 .. بيرون ورزش کردن خوبه 1112 01:49:48,208 --> 01:49:51,708 بيا يه سلفي بگيريم 1113 01:49:54,541 --> 01:49:55,833 خوبه که به فکر سلامتيتتون هستين 1114 01:49:56,333 --> 01:50:00,375 .. ديشب ميخواستي با آدمام دعوا راه بندازي 1115 01:50:00,875 --> 01:50:02,875 حتما نميدونستي که آدماي منن 1116 01:50:03,375 --> 01:50:06,166 راستش بهم گفتن که آدماي شمان 1117 01:50:06,666 --> 01:50:10,958 ديشب از دستم در رفتي اگه ديشب ميگرفتمت، خدا ميدونه چه بلايي سرت ميومد 1118 01:50:11,458 --> 01:50:15,708 شانس آوردي که بهم خبر دادن 1119 01:50:16,208 --> 01:50:21,166 اگه به من چيزي نميگفتن و ميکشتنت چي؟ 1120 01:50:21,666 --> 01:50:22,708 شرايطت رو ببين 1121 01:50:23,208 --> 01:50:25,416 همتون بايد با هم بياين 1122 01:50:25,916 --> 01:50:29,416 !داداش تلفن 1123 01:50:30,500 --> 01:50:31,250 داداش 1124 01:50:31,750 --> 01:50:35,833 ساسي، من رو از مقام وزيري کنار زدن 1125 01:50:36,333 --> 01:50:43,211 .تمام تلاشم رو کردم دارم ميام روستا تا يه نقشه بريزيم 1126 01:50:46,500 --> 01:50:50,000 دوباره همو ميبينيم 1127 01:50:51,041 --> 01:50:55,750 .. شانس آوردي.. تماس نجاتتون داد 1128 01:50:56,250 --> 01:50:58,500 خيلي خوش شانسين 1129 01:50:59,000 --> 01:51:00,291 فردا بايد فراهم کننده‌ها رو ببينيم 1130 01:51:00,791 --> 01:51:02,826 ,شوهر خواهر، اين هم خواستگاراي خوبي داره 1131 01:51:03,125 --> 01:51:07,041 ولي اگه عروسيش رو با چارو بگيريم خيلي بهتر ميشه 1132 01:51:07,541 --> 01:51:08,958 بيا بابو نه- 1133 01:51:09,458 --> 01:51:12,958 من.. باشه 1134 01:51:16,041 --> 01:51:18,875 ,به چند نفر گفتم تا يکي رو براش پيدا کنن 1135 01:51:19,375 --> 01:51:22,416 ولي اون دوست نداره روستا رو ترک کنه 1136 01:51:22,916 --> 01:51:25,000 اگه با غريبه ازدواج کنه هم مشکل ساز ميشه 1137 01:51:25,500 --> 01:51:27,625 چرا نميدينش به يه آشنا 1138 01:51:28,125 --> 01:51:31,583 آپا، رائو دخترتون رو خيلي دوست داره تازه دخترتون رو هم خوب ميشناسه 1139 01:51:32,083 --> 01:51:35,416 آپا رائو تو که چيزي به ما نگفتي 1140 01:51:35,916 --> 01:51:36,750 چارو؟ - بله- 1141 01:51:37,250 --> 01:51:40,791 چند دقيقه بيا اينجا 1142 01:51:41,291 --> 01:51:47,541 داشتيم درباره ازدواج تو حرف ميزديم که فهميديم آپا رائو از تو خوشش مياد 1143 01:51:48,041 --> 01:51:51,625 از بچگي تو رو ميشناسه اوضاع زندگيش هم رو به راهه 1144 01:51:52,125 --> 01:51:52,625 نظر تو چيه؟ 1145 01:51:53,125 --> 01:51:57,083 !بدخت فلک زده 1146 01:51:57,583 --> 01:51:58,750 چرا حرف حاليت نميشه؟ 1147 01:51:59,250 --> 01:52:01,958 اگه رک بهت ميگفتم که ميرفتي يه گوشه گريه ميکردي واسه همين فاصله رو حفظ کردم 1148 01:52:02,458 --> 01:52:04,208 گفتم حداقل اينطوري بهتر ميفهمه 1149 01:52:04,708 --> 01:52:08,291 همه که مثل تو باهوش نيستن يکم وقت ميبره تا بفهمن 1150 01:52:08,791 --> 01:52:10,083 ميبرمش داخل و براش خوب توضيح ميدم 1151 01:52:10,583 --> 01:52:11,541 تو برو به کارت برس 1152 01:52:12,041 --> 01:52:19,083 اگه نزديکم شي يا درباره اين موضوع حرف بزني پاهات رو ميشکونم و ميندازم تو آتيش 1153 01:52:19,583 --> 01:52:22,708 اينقدر مطمئن حرف ميزدي فکر ميکردم دختره هم از تو خوشش مياد 1154 01:52:23,208 --> 01:52:24,791 ببخشيد آپا رائو 1155 01:52:25,291 --> 01:52:28,791 گفت پاهات رو ميندازه تو اجاق بيا بريم 1156 01:52:52,291 --> 01:53:00,666 دولت مرکزي پروژه خط ساحلي رو اعلام کرده قراره پروژه توپي بشه 1157 01:53:01,166 --> 01:53:03,583 تا 2 يا 3 ماه ديگه اعلامش ميکنن 1158 01:53:04,083 --> 01:53:08,458 اگه توي دولت باشيم تمام جزئيات پروژه لو ميره 1159 01:53:08,958 --> 01:53:16,750 وقتي زمان اعلامش برسه هر چقدر زمين که ميتونيم بايد بگيريم 1160 01:53:17,250 --> 01:53:20,125 حداقل بايد 5 يا 6 هکتار زمين بگيريم 1161 01:53:20,625 --> 01:53:24,250 به کشاورزا يه مقدار پول بده اگه هم زمين رو ندادن، به زور بگير 1162 01:53:24,750 --> 01:53:29,250 اگه هم باز مشکل ساز شدن بکششون تا مال خودمون بشه 1163 01:53:34,500 --> 01:53:37,541 .. داداش 1164 01:53:38,041 --> 01:53:39,791 پسرم از شهر اومده 1165 01:53:40,291 --> 01:53:43,791 ميخواد من و مادرش رو هم با خودش ببره 1166 01:53:44,291 --> 01:53:47,833 زنم هم قبول داره، ديشب کلي سر و صدا کرد 1167 01:53:48,333 --> 01:53:52,708 برام سخته يهويي همه چي رو ول کنم و برم 1168 01:53:53,208 --> 01:53:56,166 چرا شما براش توضيح نميدي؟ 1169 01:53:56,666 --> 01:54:00,333 تو که داداشمي، همه چي رو ميتونم به تو بگم 1170 01:54:00,833 --> 01:54:02,958 من چطور به زنت بگم؟ 1171 01:54:03,458 --> 01:54:06,000 بچه‌ها هم الان بزرگ شدن 1172 01:54:06,500 --> 01:54:09,250 اگه بخوايم با همديگه بمونيم خواسته‌هاي اونا رو خرد کرديم 1173 01:54:09,750 --> 01:54:12,458 خودخواهي ميشه 1174 01:54:12,958 --> 01:54:17,291 .. اين همه سال با هم زندگي کرديم 1175 01:54:17,791 --> 01:54:18,708 مگه چقدر ميخواي ازمون دور شي؟ 1176 01:54:19,208 --> 01:54:22,708 ميري حيدرآباد؟ خب تو جشن‌ها همديگه رو ميبينيم 1177 01:54:34,041 --> 01:54:35,583 مامان اين ساري‌ها رو هم جمع کن 1178 01:54:36,083 --> 01:54:38,750 داري ميريم شهر، واسه چي بيارم؟ 1179 01:54:39,250 --> 01:54:43,458 اينا رو کجا بذارم؟ 1180 01:54:43,958 --> 01:54:49,583 بجاي اينکه يه گوشه بشيني بلند شو يه کمکي کن 1181 01:54:50,083 --> 01:54:51,375 مادر چرا لحاف رو برميداري؟ 1182 01:54:51,875 --> 01:54:54,125 شايد يکي اومد پيشمون بخواد بخوابه 1183 01:54:54,625 --> 01:54:56,041 گفتم که اونجا همه چي هست 1184 01:54:56,541 --> 01:54:59,916 گفت فقط لباس با خودمون ببريم بقيه چيزا رو خريده 1185 01:55:00,416 --> 01:55:06,000 رفتم اونجا ديدم چيزي جا گذاشتم بهت ميگم برام بفرستي 1186 01:55:06,500 --> 01:55:09,750 يه بار ديگه فکر کن جيوتي؟ اونجا ميخواي چيکار کني؟ 1187 01:55:10,250 --> 01:55:11,750 اونجا ميخواي چيکار کني؟ 1188 01:55:12,250 --> 01:55:12,958 اينجا داريم چيکار ميکنيم‌ ها؟ 1189 01:55:13,458 --> 01:55:16,958 همتون پيش هم ميمونيد 1190 01:55:23,375 --> 01:55:26,791 خانوادگي همه تو روستا زندگي ميکنيم 1191 01:55:27,291 --> 01:55:29,816 الان دوست داري برين چون اونجا جاي جديديه 1192 01:55:30,445 --> 01:55:32,222 ولي نميدونين که چيي رو دارين از دست ميدين 1193 01:55:34,416 --> 01:55:37,333 اونجا چيز جديدي واسه ما نداره 1194 01:55:37,833 --> 01:55:42,625 ,از خونه‌تون 4 تا ساختمون بزرگ ميبيني ساعاتي که برق دارين بيشتر ميشه 1195 01:55:43,125 --> 01:55:46,625 ولي آدمايي پيدا نميکني که چهار کلمه درست باهاتون حرف بزنه 1196 01:55:52,583 --> 01:55:56,708 کنايه‌اي حرف زدنتون اينجا کسي رو ناراحت نميکنه 1197 01:55:57,208 --> 01:55:58,708 راستش رو بخواين براي همه جالبه 1198 01:55:59,208 --> 01:56:04,831 ولي دلتون براي همين حرف زدنتون هم تنگ ميشه 1199 01:56:09,125 --> 01:56:10,932 ,رفتن به اين معني نيست که چمدونت رو ببندي 1200 01:56:11,553 --> 01:56:13,651 و چهار تا پله بالا بري 1201 01:56:14,708 --> 01:56:18,208 ولي وقتي بخواين برگردين براتون سخت ميشه 1202 01:56:24,166 --> 01:56:26,083 ,هر بار ميشنوه يکي ميخواد از روستا بره 1203 01:56:26,705 --> 01:56:29,687 ميره ايستگاه اتوبوس و بهشون التماس ميکنه تا نرن 1204 01:56:30,381 --> 01:56:34,544 حالا که برادر خودش ميخواد از اينجا بره چطور با روستاييا رو به رو شه؟ 1205 01:56:46,833 --> 01:56:51,666 اينکه اونجا خوب جا افتادي و ميخواي خانواده‌ت رو ببري خيلي خوبه 1206 01:56:52,166 --> 01:56:55,666 ولي داري اونا رو از داداش و زن داداش که مثل پدر و مادرشون هستن، جدا ميکني 1207 01:57:00,125 --> 01:57:04,833 اينجا بمونن، آخر هفته‌ها مياي بهشون سر ميزني 1208 01:57:05,333 --> 01:57:07,875 اگه ‌شب سوار اتوبوس شي صبح ميرسي اونجا 1209 01:57:08,375 --> 01:57:16,000 ولي اگه اونا با تو بيان شهر فقط سالي يه بار اونم واسه جشن شما رو ميبينن 1210 01:57:16,500 --> 01:57:20,125 دو تا برادر 40 ساله دارن با هم زندگي ميکنن 1211 01:57:20,625 --> 01:57:22,208 اين خيلي مهمه 1212 01:57:22,708 --> 01:57:26,208 همينجوري با هم زندگي کنن، بهتره 1213 01:57:38,291 --> 01:57:41,000 تو مسائل خانوداگي‌تون دخالت کردم يه وقت ناراحت نشين 1214 01:57:41,500 --> 01:57:44,583 چند روزي که اينجا بودم تو خونه‌ش ما غذا خوردم 1215 01:57:45,083 --> 01:57:48,583 اينکه ‌شما رو خوشحال ببينم حس خوبي بهم ميده 1216 01:57:57,041 --> 01:57:59,750 سه روز قبل از جشن بياي‌ها باشه مامان- 1217 01:58:00,250 --> 01:58:03,750 همه‌مون اينجا با هم جشن ميگيرم حتما ميام- 1218 01:58:14,708 --> 01:58:17,250 نگران نشو، خودم چک ميکنم ميدونم عمو، تو حرف نداري- 1219 01:58:17,750 --> 01:58:19,333 .. باشه 1220 01:58:19,833 --> 01:58:22,458 ميخوام برم باغ سوماتي، کسي باهام نمياد؟ 1221 01:58:22,958 --> 01:58:26,625 تو نه، تو اين ور رو نگاه کن با تو حرف ميزنم 1222 01:58:27,125 --> 01:58:29,125 ميرم خونه سوماتي، کسي باهام نمياد؟ 1223 01:58:29,625 --> 01:58:32,683 منظورش با منه عمو .. تو رو نميگه- 1224 01:58:35,083 --> 01:58:38,000 ميخوام برم خونه سوماتي کسي نمياد؟ 1225 01:58:38,500 --> 01:58:40,250 من نه؟ 1226 01:58:40,750 --> 01:58:41,333 منظورش من نبودم عمو 1227 01:58:41,833 --> 01:58:44,875 من که بهت گفتم همينجا وايسا 1228 01:58:45,375 --> 01:58:48,750 ميرم باغ سوماتي.. کسي نمياد؟ 1229 01:58:49,250 --> 01:58:52,750 بابو تا تو باهاش نري همش داد ميزنه، بيا باهاش برو 1230 01:59:01,291 --> 01:59:02,291 خواهر سوماتي، خوبي؟ 1231 01:59:02,791 --> 01:59:03,625 خوبم.. چطوري چارو؟ 1232 01:59:04,125 --> 01:59:04,250 .. خوبم 1233 01:59:04,750 --> 01:59:05,208 درست تموم شد؟ 1234 01:59:05,708 --> 01:59:05,958 آره تموم شد 1235 01:59:06,458 --> 01:59:06,750 سلام بابو 1236 01:59:07,250 --> 01:59:07,458 سلام 1237 01:59:07,958 --> 01:59:11,416 ياد گرفتم که سبزيجات رو با روش جديد کشت کنم بذار يه بار امتحان کنم 1238 01:59:11,916 --> 01:59:19,041 برگ حنا ميخوام، ميخوام قرمز پررنگ شه تا شوهر خوشگلي گيرم بياد 1239 01:59:19,541 --> 01:59:28,208 همه برگارو ببر چارو ميخواستيم بريزمشون برن، داريم از روتا ميريم 1240 01:59:28,708 --> 01:59:31,875 چرا خواهر، يهويي چرا؟ 1241 01:59:32,375 --> 01:59:36,166 ,وزير ديروز اومد روستا، تموم زمين رو ميخواد 1242 01:59:36,666 --> 01:59:43,666 بهش التماس کرديم ولي اون پدر شوهرم رو زد 1243 01:59:44,166 --> 01:59:48,375 فردا يه مقدار پول بهمون ميدن و ما هم برگه‌ها رو امضا ميکنيم 1244 01:59:48,875 --> 01:59:54,625 بخاطر همين گفتم برم شهر و دنبال کار بگردم 1245 01:59:55,125 --> 01:59:58,625 هر چي ميخواي ببر 1246 02:00:31,625 --> 02:00:35,125 کاغذا رو امضا کني ما هم سريع ميريم 1247 02:00:36,833 --> 02:00:41,708 حتما شوهر مرده‌ش رو ميشناسي 1248 02:00:42,208 --> 02:00:44,338 روستا رو بخاطر حفظ مرز ول کرد تا بخاطر ما بجنگه 1249 02:00:45,058 --> 02:00:49,112 حداقل کاري که ميتونيم براشون بکنيم اينه که باهاشون همدردي کنيم 1250 02:00:49,791 --> 02:00:53,208 ,بعد از مرگ شوهرش بدون کمک کسي .با پول که داشت زمين رو خريد 1251 02:00:23,819 --> 02:00:24,819 تا به خانواده‌ش رسيدگي کنه 1252 02:00:53,708 --> 02:00:56,166 .. .بعضيا زمين رو ميخوان، تو هم با سند مياي 1253 02:00:56,666 --> 02:00:57,333 شرتون رو کم کنيد 1254 02:00:57,833 --> 02:01:00,791 امضا کنه بعد ميريم 1255 02:01:01,291 --> 02:01:04,791 بچه‌ها رو ببر داخل 1256 02:01:06,333 --> 02:01:09,625 من اينجا تازه واردم ولي داستان اينا رو که ميشنوم ناراحت ميشم 1257 02:01:10,125 --> 02:01:13,625 .. شما چندين ساله که اينجايين نميتوني باهاش يکم همدردي کني؟ 1258 02:01:21,791 --> 02:01:22,958 ,من اينجا ميمونم 1259 02:01:23,458 --> 02:01:28,458 زمين همينطوري باقي ميمونه !ولي شک دارم اين زنده باشه يا نه 1260 02:01:28,958 --> 02:01:30,291 تکون نميخوره 1261 02:01:30,791 --> 02:01:34,291 ببرينش جايي تا درمانش کنن 1262 02:01:40,791 --> 02:01:41,791 کي؟ 1263 02:01:42,291 --> 02:01:44,916 کي تو روستا جرات کرده تا آدماي ما رو بزنه؟ 1264 02:01:45,416 --> 02:01:52,041 يکي اومده و روستا رو به سرپرستي گرفته 1265 02:01:52,541 --> 02:01:56,250 تغييرات روستا بخاطر اونه 1266 02:01:56,750 --> 02:02:00,583 گفتم حتما از اين بچه مايه داراي لوسه 1267 02:02:01,083 --> 02:02:02,833 ولي فکر نميکردم اينقدر قوي باشه تا با ما بجنگه 1268 02:02:03,333 --> 02:02:04,750 ديوونه ‌شدي؟ 1269 02:02:05,250 --> 02:02:07,790 يکي جديد اومده روستا و اين همه کار کرده 1270 02:02:08,307 --> 02:02:09,742 اونوقت شما بر و بر ايستادين نگاه کردين؟ 1271 02:02:12,083 --> 02:02:16,166 الان کجاست؟ فورا بيارش باغ مانگو 1272 02:02:16,666 --> 02:02:20,166 ميزنم لهش ميکنم 1273 02:02:23,666 --> 02:02:26,958 !بابو 1274 02:02:27,458 --> 02:02:31,666 ساسي اومد و گفت ميخواد تو باغ مانگو تو رو ببينه 1275 02:02:32,166 --> 02:02:34,541 چارو رو با خودش برد گفت اگه بري ولش ميکنه 1276 02:02:35,041 --> 02:02:36,250 ,نگران دخترتون نباشيد 1277 02:02:36,750 --> 02:02:43,250 اگه بري به پاش بيوفتي يا بهش تجاوز ميکنه يا ميزنش 1278 02:02:43,750 --> 02:02:47,250 ولي رفتن تو اونجا خيلي خطرناکه 1279 02:02:47,750 --> 02:02:51,250 وسايلت رو جمع کن و آروم از روستا برو 1280 02:03:54,125 --> 02:03:55,125 .. اين 1281 02:03:55,625 --> 02:03:59,125 خودشه 1282 02:04:17,708 --> 02:04:20,541 دنيا خيلي کوچيکه! شما کجا.. اينجا کجا؟ 1283 02:04:21,041 --> 02:04:22,833 حالتون چطوره؟ 1284 02:04:23,333 --> 02:04:27,791 بگو چرا اون رو آرودي؟ يه کلمه ميگفتي بهم، خودم ميومدم 1285 02:04:28,291 --> 02:04:30,041 چارو رو ول کن من حرفامو ميزنم و ميرم 1286 02:04:30,541 --> 02:04:31,666 ,بذارش همونجا باشه 1287 02:04:32,166 --> 02:04:37,000 بايد ببينه اينجا چي ميگذره و به همه روستاييا خبر بده 1288 02:04:37,500 --> 02:04:40,416 خب چارو صبر کن.. با هم ميريم 1289 02:04:40,916 --> 02:04:45,541 مياي و حرفت رو بزني و بري؟ فکر کردي اينجا دهليه؟ 1290 02:04:46,041 --> 02:04:49,833 اينجا دواراکوتاست باغ مانگو دواراکوتا 1291 02:04:50,333 --> 02:04:52,750 اينجا فقط اومدن توش هست بيرون رفتني توش نيست 1292 02:04:53,250 --> 02:04:53,708 .. .آها 1293 02:04:54,208 --> 02:04:57,458 روستا رو به سرپرستي گرفتي و پولت رو خرج اينجا کردي 1294 02:04:57,958 --> 02:05:01,541 تو داري دنبال خواسته‌هات ميري چرا ما رو قاطي کارات ميکني؟ 1295 02:05:02,041 --> 02:05:09,041 فکر کردي سرپرستي گرفتن اينجا يعني پولت رو خرج جاده درست کردن و رنگارنگ کردن شهر کني؟ 1296 02:05:09,541 --> 02:05:13,041 من هم خوبي‌‌هاي روستا هم بدي‌هاش رو به عهده گرفتم 1297 02:05:16,500 --> 02:05:19,833 ,اين، اين، اين 1298 02:05:20,333 --> 02:05:22,416 همه اينا 1299 02:05:22,916 --> 02:05:25,291 !تو 1300 02:05:25,791 --> 02:05:27,125 .. داداشت 1301 02:05:27,625 --> 02:05:30,666 همه رو به سرپرستي گرفتم 1302 02:05:31,166 --> 02:05:35,375 پس نميذاري زمين رو بگيريم نه؟ 1303 02:05:35,875 --> 02:05:41,291 اومدم اينجا درباره چيزاي که تا به حال گرفتي، حرف بزنم 1304 02:05:41,791 --> 02:05:45,750 يادداشتشون کردم که يه وقت يادم نره 1305 02:05:46,250 --> 02:05:48,958 بودجه دبيرستان رو که خوردي 1306 02:05:49,458 --> 02:05:51,958 بايد پسش بدي 1307 02:05:52,458 --> 02:05:54,916 بودجه ساخت جاده رو خوردي 1308 02:05:55,416 --> 02:05:56,625 پس ميدي 1309 02:05:57,125 --> 02:05:59,875 نزديک به 350 کرور بودجه براي خشکسالي بود، خورديش 1310 02:06:00,375 --> 02:06:01,666 پس ميدي 1311 02:06:02,166 --> 02:06:06,291 .قديم نزديک به 30 نفر رو تو لبنياتي کشتي و 23 نفر هم وقتي باهات رو در رو شدن 1312 02:06:06,791 --> 02:06:10,375 کدوم انساني همچين کاري ميکنه؟ 1313 02:06:10,875 --> 02:06:14,250 بايد به خانواده‌هاشون رسيدگي کني 1314 02:06:14,750 --> 02:06:17,791 آب درياچه رو واسه خودت بردي زمين‌‌هاي 11 روستا رو خشک کردي 1315 02:06:18,291 --> 02:06:22,083 اين جريان آب درياچه چيه که ميبريش؟ 1316 02:06:22,583 --> 02:06:26,041 بايد همه چي رو پس بدي 1317 02:06:26,541 --> 02:06:30,041 پس ندم چي؟ 1318 02:06:31,958 --> 02:06:35,458 همتون رو ميکشم 1319 02:07:04,833 --> 02:07:08,333 پسشون بده 1320 02:07:44,125 --> 02:07:47,625 پسشون بده 1321 02:08:31,500 --> 02:08:34,375 چون تو دهلي کم حرف زدم و زود برگشتم 1322 02:08:34,875 --> 02:08:36,375 ,اينجا دواراکوتاست 1323 02:08:36,875 --> 02:08:39,166 باغ مانگو دورافتاده 1324 02:08:39,666 --> 02:08:44,333 اگه همينجا بکشمتون کسي نميفهمه 1325 02:08:44,833 --> 02:08:48,333 چارو بريم 1326 02:08:50,875 --> 02:08:52,791 خيلي چيزا از اين روستا گرفتي 1327 02:08:53,291 --> 02:08:58,583 پسشون بده وگرنه چاق ميشي 1328 02:08:59,083 --> 02:09:11,583 اون همسر منه که با يه بشکن" "ميتونه کاري کنه هوش از سرت بره 1329 02:09:30,625 --> 02:09:32,583 "نگاه کن، از دوبي برات عطر اوردم" 1330 02:09:33,083 --> 02:09:34,958 "پودر از ژاپن" 1331 02:09:35,458 --> 02:09:39,541 " و گل ياسمين از مالزي" 1332 02:09:40,041 --> 02:09:41,625 "برات دوتي از چين آوردم" 1333 02:09:42,125 --> 02:09:44,041 "ساعت سنگاپوري" 1334 02:09:44,541 --> 02:09:48,416 "و عينک دودي از رنگون" 1335 02:09:48,916 --> 02:09:53,083 "بيا اين حلقه رو دستت کن" 1336 02:09:53,583 --> 02:09:57,375 "دستمو دادم و منتظرم" 1337 02:09:57,875 --> 02:10:02,125 تو به اطلاع من لباس پوشيدي" "همينطوري باش، چقدر بانمکي تو 1338 02:10:02,625 --> 02:10:06,125 "مخم داره عين گردباد همينطور پيچ ميخوره" 1339 02:10:11,375 --> 02:10:14,875 "مخم داره عين نخ احساساتم رو پيچ ميده" 1340 02:10:20,916 --> 02:10:22,916 "نگاه کن، از دوبي برات عطر اوردم" 1341 02:10:23,416 --> 02:10:25,333 "پودر از ژاپن" 1342 02:10:25,833 --> 02:10:29,833 " و گل ياسمين از مالزي" 1343 02:10:30,333 --> 02:10:31,958 "برات دوتي از چين آوردم" 1344 02:10:32,458 --> 02:10:34,375 "ساعت سنگاپوري" 1345 02:10:34,875 --> 02:10:38,625 "و عينک دودي از رنگون" 1346 02:10:39,125 --> 02:10:42,541 "هي طوطي، طوطيِ بانمک راما" 1347 02:10:43,041 --> 02:10:44,791 "عين ماستي" 1348 02:10:45,291 --> 02:10:48,791 "عين شيريني رنگي هستي" 1349 02:11:02,541 --> 02:11:06,541 "وقتي حمام ميکني يواشکي ميام به ديدنت" 1350 02:11:07,041 --> 02:11:11,125 "کاش همون حوله باشم که ميپيچي دورت" 1351 02:11:11,625 --> 02:11:13,416 "عين جاي چنگ ببر روي قلبت شدم" 1352 02:11:13,916 --> 02:11:15,666 "کاري ميذاري دهنت؟" 1353 02:11:16,166 --> 02:11:20,041 همون لباسي رو ميپوشم که " "با اسمت تو هوا به پرواز در مياد 1354 02:11:20,541 --> 02:11:24,708 اگر شيريني بشي من " "همون مورچه ميشم که تو کفه 1355 02:11:25,208 --> 02:11:29,083 اگر زنبور عسل بشي من" "گل جديدي ميشم و بهت ميچسبم 1356 02:11:29,583 --> 02:11:33,083 "مخم داره عين گردباد همينطور پيچ ميخوره" 1357 02:11:38,208 --> 02:11:41,708 "مخم داره عين نخ احساساتم رو پيچ ميده" 1358 02:12:12,208 --> 02:12:16,250 "به ليوان مشروب با تو نگاه کنم هم مست ميشم" 1359 02:12:16,750 --> 02:12:20,791 يه چيزي در تو هست که وقتي ميبينمت" "انگار گُل کشيدم 1360 02:12:21,291 --> 02:12:25,333 وقتي با تو هستم حتي هواي عادي هم" "به من فاز ميده 1361 02:12:25,833 --> 02:12:29,833 "يه چيزي تو چشمات قايم کردي" 1362 02:12:30,333 --> 02:12:34,458 "تا کي بايد اينا رو بچشم" 1363 02:12:34,958 --> 02:12:39,083 "ميتوني با يه بغل همشو مزه کني" 1364 02:12:39,583 --> 02:12:43,083 "مخم داره عين گردباد همينطور پيچ ميخوره" 1365 02:12:47,916 --> 02:12:51,416 "مخم داره عين گردباد همينطور پيچ ميخوره" 1366 02:13:07,291 --> 02:13:10,000 اشتباه کردم نذاشتم بکشيش 1367 02:13:10,500 --> 02:13:13,333 مستقيم اومد دهلي تا به من هشدار بده 1368 02:13:13,833 --> 02:13:16,916 اشتباه کردم اون رو نسپردم دست تو 1369 02:13:17,416 --> 02:13:19,541 ,حالا اومده اينجا 1370 02:13:20,041 --> 02:13:21,458 بازم نميتونم کاري کنم 1371 02:13:21,958 --> 02:13:26,250 تيکه تيکه‌ش کن 1372 02:13:26,750 --> 02:13:34,166 وقتي داشتم با دو تا مامور حمل و نقل حرف ميزدم، پيداش کردم 1373 02:13:34,666 --> 02:13:38,083 .من رو زد، نجاتشون داد و فرار کرد 1374 02:13:38,583 --> 02:13:42,250 يجورايي اين مقصر از دست دادن موقعيت وزيري شماست 1375 02:13:42,750 --> 02:13:46,250 اون پسر راويکانته که سرمايه چند کروري داره 1376 02:13:49,416 --> 02:13:50,333 پسر راويکانت؟ 1377 02:13:51,511 --> 02:13:53,331 روز به روز بيشتر ازش ميترسن 1378 02:13:53,947 --> 02:13:55,113 هر عصر ميره درياچه 1379 02:13:56,558 --> 02:13:59,521 شنيدم ميخواد مانع انتقال آب کارخونه از زمينا بشه 1380 02:14:03,333 --> 02:14:04,625 الو؟ چطوري راوي؟ 1381 02:14:05,125 --> 02:14:09,291 شما؟ ونکات راتنام- 1382 02:14:09,791 --> 02:14:12,791 روستا رو ول کردي تا واسه خودت کسي بشي 1383 02:14:13,291 --> 02:14:16,416 خوشحالم که بخاطر ما همچين موقعيتي گيرت اومده 1384 02:14:16,916 --> 02:14:21,666 حالا که اينقدر پولدار شدي چرا پسرت رو فرستادي روستا؟ 1385 02:14:22,166 --> 02:14:27,916 فکر کرديم تو خطرناکي ولي پسرت خطرناک‌تره 1386 02:14:28,416 --> 02:14:30,041 تو رو از روستا بيرون کردن، کافي بود 1387 02:14:30,541 --> 02:14:32,875 ولي نيازه پسرت رو مستقيم بفرستيم اون دنيا 1388 02:14:33,375 --> 02:14:36,541 بيا و جنازه‌ش رو تحويل بگير 1389 02:14:37,041 --> 02:14:40,541 .. ونکات راتنام.. ونکانت راتنام 1390 02:17:10,500 --> 02:17:14,000 بيا و کارش رو تموم کن 1391 02:19:12,875 --> 02:19:13,958 خب شرايطش رو چک کن چشم دکتر- 1392 02:19:14,458 --> 02:19:17,333 دکتر؟ بله- 1393 02:19:17,833 --> 02:19:22,541 بايد زنده بمونه، اون تمام زندگيمه خواهش ميکنم دکتر 1394 02:19:23,041 --> 02:19:26,541 تمام تلاشمون رو ميکنيم نگران نباشين 1395 02:19:31,750 --> 02:19:34,916 ,بدون اون نميتونم زندگي کنم مامان 1396 02:19:35,416 --> 02:19:38,708 من اون رو ميخوام.. مامان 1397 02:19:39,208 --> 02:19:41,250 چي شده چارو؟ 1398 02:19:41,750 --> 02:19:45,375 تو ميشناسيش؟ 1399 02:19:45,875 --> 02:19:50,875 آره تو حيدرآباد 1400 02:19:51,375 --> 02:19:55,708 همديگه رو دوست داريم 1401 02:19:56,208 --> 02:19:59,708 ,ولي وقتي فهميدم که پسر راويکانته .که روستا رو ول کرد، ازش دوري کردم 1402 02:20:05,875 --> 02:20:09,583 ,بدون اينکه من چيزي بدونم اومد اينجا 1403 02:20:10,083 --> 02:20:14,041 فکر کردم بخاطر من اومده اينجا بازم ازش دوري کردم 1404 02:20:14,541 --> 02:20:19,208 ولي اون روستا رو بيشتر از من دوست داره 1405 02:20:19,708 --> 02:20:23,208 اون آدم خوبيه پدر، بيشتر از شما و من روستا رو دوست داره 1406 02:21:08,625 --> 02:21:12,083 ,ببخشيد 1407 02:21:12,583 --> 02:21:14,541 دکتر گانش هستم 1408 02:21:15,041 --> 02:21:16,333 از 2 ناحيه، ضربه چاقو خورده 1409 02:21:16,833 --> 02:21:18,791 خون زيادي از دست داده 1410 02:21:19,291 --> 02:21:23,083 عملش کرديم، الان حالش خوبه 1411 02:21:23,583 --> 02:21:29,458 اون اينجا بود و اين بيمارستان رو ساخت از کاري که کرد واقعا خوشحالم 1412 02:21:29,958 --> 02:21:33,291 ولي فکر نميکردم اينجا درمانش ميکنم 1413 02:21:33,791 --> 02:21:37,291 متاسقم آقا 1414 02:21:50,958 --> 02:21:52,333 ,حتي اگه روستا تغيير کنه 1415 02:21:52,833 --> 02:21:55,041 .. شما مردم تغييري نميکنيد 1416 02:21:55,541 --> 02:21:57,458 زندگي رو همينطوري ادامه ميدين 1417 02:21:57,958 --> 02:22:01,208 .. زندگي 1418 02:22:01,708 --> 02:22:03,750 ,تنها پسرم 1419 02:22:04,250 --> 02:22:07,583 پسر يکي يه دونه‌م 1420 02:22:08,083 --> 02:22:11,208 بذارين زندگي کنه 1421 02:22:11,708 --> 02:22:13,625 .. اين روستا چي داره 1422 02:22:14,125 --> 02:22:15,750 .. زمين‌هامون، روستامون 1423 02:22:16,250 --> 02:22:18,833 شما به زندگيتون ادامه ميدين 1424 02:22:19,333 --> 02:22:21,791 ..زندگي 1425 02:22:22,291 --> 02:22:27,083 روزي دوبار غذا ميخوريد؟ 1426 02:22:27,583 --> 02:22:30,791 ميترسين اگه بره چي ميشه‌ ها؟ 1427 02:22:31,291 --> 02:22:34,166 ,تا زمانيکه زنده هستين 1428 02:22:34,666 --> 02:22:35,750 خودم حواسم بهتون هست 1429 02:22:36,250 --> 02:22:38,416 همتون 1430 02:22:38,916 --> 02:22:42,416 .. اگه اتفاقي واسه پسرم بيوفته.. هر کدومتون رو 1431 02:22:49,916 --> 02:22:53,416 .. پسرم رو بهم برگردونيد 1432 02:22:56,875 --> 02:22:59,958 .. پسرم رو بهم برگردونيد 1433 02:23:00,458 --> 02:23:03,958 .. خواهش ميکنم 1434 02:23:09,666 --> 02:23:14,250 شنيدم که بخاطر تو اومده اينجا خيلي دوست داره 1435 02:23:14,750 --> 02:23:19,804 اگه ميشه روستا رو ول کن و با ما برگرد هيچ رابطه‌اي بين اون و روستا نيست 1436 02:23:32,916 --> 02:23:34,416 اتفاقي واسه من نيوفتاده مامان 1437 02:23:34,916 --> 02:23:36,833 يه زخم کوچيکه.. همين 1438 02:23:37,333 --> 02:23:40,833 پنج نفر مردن و من نتونستم نجاتشون بدم 1439 02:23:48,041 --> 02:23:50,291 ميتونم برم دکتر؟ کلي کار دارم 1440 02:23:50,791 --> 02:23:54,333 نه پسرم کافيه 1441 02:23:54,833 --> 02:23:57,791 خواهش ميکنم از اينجا برو 1442 02:23:58,291 --> 02:24:03,833 درسته قبل از تو زندگيمون خوب نبود ولي حداقل زنده بوديم 1443 02:24:04,333 --> 02:24:08,250 ولي بعد از اين ماجرا شک دارم که زنده بمونيم يا نه 1444 02:24:08,750 --> 02:24:11,750 خواهش ميکنم زود از اينجا برو 1445 02:24:12,250 --> 02:24:13,599 .. خواهش ميکنم برو‌هارشا 1446 02:24:14,324 --> 02:24:18,552 بذار روستاييا و ما همينجوري زندگي کنيم خواهش ميکنم‌ هارشا 1447 02:24:36,000 --> 02:24:41,666 "چرا اين دنيا نميذاره خودت باشي و پرواز کني" 1448 02:24:42,166 --> 02:24:47,666 "بلکه ميخواد آتش فشان روحت رو فعال کنه" 1449 02:24:48,166 --> 02:24:53,750 هر مانعي هست حتي براي تويي" "که نور خورشيد رو پخش ميکني 1450 02:24:54,250 --> 02:24:59,666 اين خطوط دستان تو نيستن که " "سرنوشتت رو نشون ميدن 1451 02:25:00,166 --> 02:25:08,625 ميتوني بدون رويابافي از" "سرزمين روياهات زنده باشي؟ 1452 02:25:09,125 --> 02:25:17,708 ميتوني به دلت بگي به مسير" "روياهات نره؟ 1453 02:25:18,208 --> 02:25:23,750 "با قدرت برو مرد توانا" 1454 02:25:24,250 --> 02:25:29,708 " مثل پرنده‌اي آزاد برو" 1455 02:25:30,208 --> 02:25:35,708 "با قدرت برو مرد توانا" 1456 02:25:36,208 --> 02:25:39,708 "همش واسه ماموريت و خدمات توست" 1457 02:25:56,250 --> 02:25:59,750 هارشا؟ 1458 02:26:07,833 --> 02:26:11,916 فکر کردم يکم زمان ميبره تا خوب شي دوباره مثل سابق شي 1459 02:26:12,416 --> 02:26:15,625 ولي تو هر روز بيشتر از ما فاصله ميگيري 1460 02:26:16,125 --> 02:26:17,125 نميخواي تغيير کني؟ 1461 02:26:17,625 --> 02:26:20,291 ,دلم ميخواد تغيير کنم 1462 02:26:20,791 --> 02:26:22,791 ولي هي بيشتر دارم شبيه خود خودم ميشم 1463 02:26:23,291 --> 02:26:25,666 ,من تلاش کردم تو رو از روستا دور نگه دارم 1464 02:26:26,166 --> 02:26:28,833 ولي تو رو به اين روز انداخت، ديگه چي؟ 1465 02:26:29,875 --> 02:26:34,333 شما من رو از اون روستا آوردين بيرون 1466 02:26:34,833 --> 02:26:36,583 اون روستا چي داره؟ 1467 02:26:37,083 --> 02:26:39,750 , مادرت و پدرت اينجان، خونه‌ت اينجاست خانوادت اينجاست.. همه‌چيت اينجاست 1468 02:26:40,250 --> 02:26:43,791 ولي زندگي من اونجاست 1469 02:26:44,291 --> 02:26:50,791 مثل جنازه‌ها کت و شلوار تنمه تو خونه اينور اونور ميرم، ولي دلم اينجا نيست 1470 02:26:51,291 --> 02:26:53,791 هيچوقت احساس نکردم که اينجا تنها خونه‌ي منه 1471 02:26:54,291 --> 02:26:58,833 هميشه حس ميکنم هر کسي که مشکل داره خانواده منه 1472 02:26:59,333 --> 02:27:02,708 .. ببخشيد که اين رو ميگم 1473 02:27:03,208 --> 02:27:05,961 شما 25 سال پيش بهشون گفتي که پيشرفت انفرادي رخ نميده 1474 02:27:06,439 --> 02:27:07,875 بايد افراد دور و برتون هم پيشرفت کنن 1475 02:27:08,402 --> 02:27:11,458 عاليه.. ولي وقتي عالي ميشه که عمليش کنيم 1476 02:27:17,166 --> 02:27:20,125 براي رسيدن به اهدافمون به خودمون آسيب ميرسونيم 1477 02:27:20,625 --> 02:27:24,458 ولي تو اين خونه موندن هم عذابه 1478 02:27:24,958 --> 02:27:28,291 چون روستاييا يه بار باهاتون بد رفتار کردن .. ول کردين و امدين اينجا 1479 02:27:28,791 --> 02:27:32,541 ولي اونا به ‌شما خيلي افتخار ميکنن 1480 02:27:33,041 --> 02:27:36,458 اونا هم خانواده منن 1481 02:27:36,958 --> 02:27:40,458 .. شما با خشم زندگي کرديد و اين همه ثروت بدست آوردين 1482 02:27:40,958 --> 02:27:44,458 دستتون رو بذاين رو قلبتون و بهم بگين چند بار به روستا و روستاييا فکر کردين؟ 1483 02:27:51,250 --> 02:27:53,833 ,شما 25 هزار کرور بدست آوردين 1484 02:27:54,333 --> 02:27:57,166 بايد دو برابرش کنم 1485 02:27:57,666 --> 02:27:59,125 .. نميتونم اينکارو کنم 1486 02:27:59,625 --> 02:28:03,916 بيشتر حس ميکم بايد از پولي که بهم دادي 5 يا 10 تاش رو بدم 1487 02:28:04,416 --> 02:28:06,708 ,ميرم تو دفتر ميشينم 1488 02:28:07,208 --> 02:28:09,130 کشاورزي رو ميبينم که با درماندگي به درياچه‌اي نگاه ميکنه 1489 02:28:09,711 --> 02:28:11,666 که هرگز آب اون به زمينش نميرسه 1490 02:28:12,204 --> 02:28:13,833 وقتي ميخوام غذا بخورم 1491 02:28:14,333 --> 02:28:18,416 مردم گرسنه‌اي رو ميبينم که به‌ شهر مهاجرت ميکنن 1492 02:28:18,916 --> 02:28:22,416 نميتونم براشون کاري کنم 1493 02:28:24,625 --> 02:28:25,824 اگه اينجا بمونم خودم عذاب ميکشم 1494 02:28:26,342 --> 02:28:27,163 و شما هم از ديدن من عذاب ميکشين 1495 02:28:28,139 --> 02:28:29,065 اگه برم اونجا خوشحال ميشم 1496 02:28:29,865 --> 02:28:31,280 حداقل 10 نفر رو ميتونم خوشحال کنم 1497 02:28:32,166 --> 02:28:34,083 ميدونم شما من رو بدنيا آوردين 1498 02:28:34,583 --> 02:28:39,458 ولي من نميتونم بخاطر شادي شما اينجا بمونم 1499 02:28:39,958 --> 02:28:43,750 ,من پسر خوبي نيستم 1500 02:28:44,250 --> 02:28:47,125 جور بشه براي اعياد و مراسم‌ها همديگه رو ميبينيم 1501 02:28:47,625 --> 02:28:50,041 به عنوان پسرتون کار بيشتري ازم ساخته نيست 1502 02:28:50,541 --> 02:28:54,041 بذارين برم سراغ اين زندگي 1503 02:29:02,583 --> 02:29:06,583 همه ميگن من يه پسر خوش تيپ دارم 1504 02:29:07,083 --> 02:29:09,791 ولي بنظر خودم، من يه پسر خوش قلب دارم 1505 02:29:10,291 --> 02:29:11,208 .. برو 1506 02:29:11,708 --> 02:29:14,375 هر کجا که ميخواي بري، برو 1507 02:29:14,875 --> 02:29:18,375 همه رو خوشحال کن و خودت هم خوشحال شو 1508 02:29:31,000 --> 02:29:34,458 کلي زندگي اونجا منتظر توئه 1509 02:29:34,958 --> 02:29:37,375 دير نکني ‌هارشا 1510 02:29:37,875 --> 02:29:41,375 برو 1511 02:29:49,541 --> 02:29:53,500 ,اينا اشک خوشحاليه 1512 02:29:54,000 --> 02:29:57,500 ممنون که پسرمي 1513 02:30:08,125 --> 02:30:09,500 ,همش مال خودت 1514 02:30:10,000 --> 02:30:12,250 تجارت و خانوادم 1515 02:30:12,750 --> 02:30:16,250 بايد مراقب پدر و مادرم هم باشي 1516 02:30:42,208 --> 02:30:46,375 همه چي تموم شده بابو 1517 02:30:46,875 --> 02:30:51,458 نزديک به 6 هزار هکتار زمين براي قسمت ساحلي داريم 1518 02:30:51,958 --> 02:30:53,500 چيزي با ارزش تر از اينم هست؟ 1519 02:30:54,000 --> 02:30:55,375 درسته 1520 02:30:55,875 --> 02:30:57,958 تا اونجايي که من ميدونم اين با ارزشترين پروژه‌ست 1521 02:30:58,458 --> 02:30:59,500 ,زمين از ما، پروژه از شما 1522 02:31:00,000 --> 02:31:01,250 سود هم 50-50؟ 1523 02:31:01,750 --> 02:31:04,625 .. آره، معامله از اين بهتر 1524 02:31:05,125 --> 02:31:07,333 ولي همه اين زمينا مال کشاورزاست مشکلي که پيش نمياد؟ 1525 02:31:07,833 --> 02:31:11,041 اگه با درخواست کردن ازشون گرفته باشيم آره مشکل ساز ميشه 1526 02:31:11,541 --> 02:31:14,875 کشتيم و زمين‌ها رو گرفتيم 1527 02:31:15,375 --> 02:31:18,875 .. کسي سمتشون نمياد 1528 02:31:38,750 --> 02:31:43,125 کار با زمين‌ها رو شروع کردين آره؟ 1529 02:31:43,625 --> 02:31:45,416 اينا کاغذ نيستن 1530 02:31:45,916 --> 02:31:47,750 اينا زندگين 1531 02:31:48,250 --> 02:31:51,333 فکر کردم حداقل با کت و شلوار تو يه اتاق تميز، در حال شراب خوردنين 1532 02:31:51,833 --> 02:31:54,625 بنظرت درسته مثل سگ بميري اونم تو کارخونه‌ شراب سازي؟ 1533 02:31:55,125 --> 02:31:56,833 اين چرت و پرتا چيه ونکانت راتنام؟ بعدا ميبينمت 1534 02:31:57,333 --> 02:31:59,291 ,بعدا ديگه وجود نداره 1535 02:31:59,791 --> 02:32:04,416 بين اينا کسي باقي نميمونه که ببينيش 1536 02:32:04,916 --> 02:32:06,666 شانس بد 1537 02:32:07,166 --> 02:32:11,291 کسي هم نيست که من رو نزديک درياچه چاقو بزنه 1538 02:32:11,791 --> 02:32:14,500 واسه اونم البته عصباني نشدم 1539 02:32:15,000 --> 02:32:19,833 .. خانواده‌م رو ترک کردم و اومدم اينجا روستا زندگي منه 1540 02:32:20,333 --> 02:32:23,041 ولي تو ميخواي اين روستا رو ناپديد کني 1541 02:32:23,541 --> 02:32:28,291 دستت رو بذار رو قلبت و بهم بگو تو ارزش زنده موندن رو داري؟ 1542 02:32:28,791 --> 02:32:31,666 ميتونم بزنمت و کاغذ‌ها رو ببرم 1543 02:32:32,166 --> 02:32:33,791 دوباره مياي 1544 02:32:34,291 --> 02:32:35,958 ,دوباره ميزنمت 1545 02:32:36,458 --> 02:32:37,958 دوباره برميگردي 1546 02:32:38,458 --> 02:32:39,875 ميزنمت 1547 02:32:40,375 --> 02:32:42,583 کي زندگي کنيم اين وسط؟ 1548 02:32:43,083 --> 02:32:48,226 من به دواراکوتا قسم خوردم کشتن کار درستيه 1549 02:32:49,584 --> 02:33:04,584 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1550 02:36:34,708 --> 02:36:40,000 اراده تو مثل توپي از آتش ميتونه" "روشنايي رو به هشت مسير بفرسته 1551 02:36:40,500 --> 02:36:44,875 محو نميشم، هرگز نخواهم سوخت" "تا تو به سرنوشتت برسي 1552 02:36:45,375 --> 02:36:50,625 روياي تو شمشير توست که" "تاريکي رو ميدره و نور رو به ارمغان مياره 1553 02:36:51,125 --> 02:36:55,458 "هميشه براي خدمت به ديگران به گوشم" 1554 02:36:55,958 --> 02:37:03,375 روياي تو خدمت به خلقه" " و حالا تمام اطرافيانت بهش رسيدن 1555 02:37:03,875 --> 02:37:07,333 همه چي بخاطر بي‌مسئوليتي اتفاق افتاد 1556 02:37:07,833 --> 02:37:10,833 .. فقط کارگر‌ها و من تونستيم فرار کنيم 1557 02:37:11,333 --> 02:37:14,833 اون ادم‌ها و اسناد.. همه تو آتيش از بين رفتن 1558 02:37:17,375 --> 02:37:22,041 "برو، بيا بريم اي مرد توانا" 1559 02:37:22,541 --> 02:37:26,166 "از تو اطاعت ميکنم، به اميد پيروزي" 1560 02:37:26,666 --> 02:37:30,166 سال بعد جشن سانکراتني (جشني که براي رونق محصول کشاورزي گرفته ميشه) 1561 02:37:35,625 --> 02:37:36,916 بنظر شما سانکرانتي يعني چي؟ 1562 02:37:37,416 --> 02:37:42,458 اون روستا رو ديدم، ولي روستاي ما بهتره هيچ جا روستاي خودمون نميشه 1563 02:37:42,958 --> 02:37:44,416 چرا اينقدر زود برگشتي ‌هارشا؟ 1564 02:37:44,916 --> 02:37:46,291 رفتم يه سري به ونکات کريشنا پورام زدم 1565 02:37:46,791 --> 02:37:49,420 امسال محصول فلفل و لوبيا خيلي خوب بوده 1566 02:37:50,013 --> 02:37:52,531 گفتم يکم براتون بيارم تا ببرين 1567 02:37:53,427 --> 02:38:06,292 :ارائه شده توسط مرجع باليوودي‌ها Www.Bollycine.org 1568 02:38:10,875 --> 02:38:14,416 گوش دادي اون روز چي ميگفتم؟ 1569 02:38:14,916 --> 02:38:16,416 بگير 1570 02:38:16,916 --> 02:38:22,208 با اين ساري عين عروسک شدي 1571 02:38:22,708 --> 02:38:26,208 هر چي ميگم درست از آب درمياد ميدونستي؟ 1572 02:38:27,209 --> 02:38:41,209 :ترجمه تخصصي رسانه فرهنگي هنري باليووديها مترجم: سميرا/ بازبيني: بينگسا 1573 02:38:45,375 --> 02:38:48,875 تا جشن برداشت بعدي، بايد برام يه نوه بيارين 1574 02:38:53,833 --> 02:38:57,333 ديدي چجور خجالت کشيد؟ 1575 02:39:00,250 --> 02:39:08,333 .. تا سال ديگه، مامانت نوه ميخواد آرزوشون رو برآورده کنيم؟ 1576 02:39:08,833 --> 02:39:10,375 .. حتما 1577 02:39:11,376 --> 02:39:20,376 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.iN 1578 02:39:22,377 --> 02:39:25,377 First Edited - Farsi Version 10.11.2017 - By BeingSa Copyright(C) Bollycine.Org