1 00:00:58,329 --> 00:01:00,915 ‪NETFLIX 出品 2 00:01:26,774 --> 00:01:27,775 ‪感覺糟透了 3 00:01:39,703 --> 00:01:41,664 ‪有看到馬修嗎? 4 00:01:41,747 --> 00:01:43,207 ‪我看到他上樓了 5 00:01:52,424 --> 00:01:54,301 ‪-妳好,媽 ‪-你好 6 00:01:58,806 --> 00:01:59,974 ‪不要幫我穿鞋 7 00:02:00,683 --> 00:02:02,059 ‪你不會有事的 8 00:02:02,560 --> 00:02:04,937 ‪你們兩個一定會撐過去的 9 00:02:05,020 --> 00:02:08,023 ‪因為一切都在主的計畫中 10 00:02:08,107 --> 00:02:11,610 ‪-我知道,媽,但不要幫我穿鞋 ‪-你只要好好振作 11 00:02:11,694 --> 00:02:15,197 ‪照常當那個又好又特別的你 12 00:02:15,281 --> 00:02:17,825 ‪好,妳不用幫我綁鞋帶 13 00:02:18,534 --> 00:02:19,994 ‪不要綁了,媽 14 00:02:35,301 --> 00:02:36,719 ‪得趕快生產 15 00:02:37,428 --> 00:02:38,679 ‪為什麼要趕快? 16 00:02:38,762 --> 00:02:41,182 ‪-預產期還有兩週 ‪-是啊 17 00:02:41,265 --> 00:02:42,558 ‪妳的羊水不足 18 00:02:42,641 --> 00:02:46,020 ‪你們女兒的體型已經夠大了 ‪所以可以出生了 19 00:02:46,896 --> 00:02:49,190 ‪-是女生 ‪-我聽到了,聽得清清楚楚 20 00:02:49,273 --> 00:02:51,275 ‪抱歉,你們還不想揭曉嗎? 21 00:02:51,358 --> 00:02:53,569 ‪如果妳是我們的主治醫生 ‪妳就會知道 22 00:02:53,652 --> 00:02:57,364 ‪她居然選擇在這週跑去茂伊島 ‪太離譜了 23 00:02:57,448 --> 00:02:59,033 ‪幹嘛不去人體衝浪? 24 00:02:59,116 --> 00:03:01,035 ‪這是我們的第一胎 25 00:03:01,118 --> 00:03:04,163 ‪她也還是臀位 ‪所以我想安排今晚剖腹 26 00:03:04,246 --> 00:03:05,372 ‪今晚? 27 00:03:06,165 --> 00:03:08,042 ‪我還沒準備好嬰兒床,我沒… 28 00:03:08,125 --> 00:03:09,668 ‪有沒有搞錯? 29 00:03:09,752 --> 00:03:13,255 ‪我就知道應該自己處理 ‪是你叫我不用煩惱的 30 00:03:13,339 --> 00:03:16,634 ‪我要妳不用煩惱 ‪我會處理,沒問題的 31 00:03:16,717 --> 00:03:18,260 ‪還真讓人放心 32 00:03:18,344 --> 00:03:21,013 ‪-親愛的,我會處理 ‪-你真的準備好了嗎? 33 00:03:21,096 --> 00:03:23,807 ‪對,其實沒有… ‪怎麼可能會有人準備好? 34 00:03:23,891 --> 00:03:27,561 ‪問我是否真的準備好了 ‪根本沒有意義 35 00:03:27,645 --> 00:03:29,813 ‪今晚?可以改成明天嗎? 36 00:03:30,397 --> 00:03:34,235 ‪我跟同事還要玩夢幻美式足球選秀 37 00:03:34,318 --> 00:03:36,570 ‪我們匯集不少優秀球員,而且我們… 38 00:03:36,654 --> 00:03:39,031 ‪開玩笑的,妳幹嘛當真? 39 00:03:39,114 --> 00:03:40,282 ‪好了,放輕鬆,親愛的 40 00:03:40,366 --> 00:03:41,450 ‪這個好笑 41 00:03:42,660 --> 00:03:44,370 ‪-好了 ‪-沒問題了? 42 00:03:44,453 --> 00:03:45,913 ‪對,我開始流手汗了 43 00:03:45,996 --> 00:03:47,122 ‪-就是啊 ‪-是啊 44 00:03:49,333 --> 00:03:51,126 ‪(波士頓紀念醫院伍德沃德大樓) 45 00:03:51,210 --> 00:03:52,044 ‪(僅限救護車) 46 00:03:52,127 --> 00:03:54,421 ‪你們為什麼就不能提前通知我們? 47 00:03:54,505 --> 00:03:56,507 ‪我們想給你們一個驚喜 48 00:03:56,590 --> 00:03:59,677 ‪我們打算今晚就把孩子生下來 ‪讓瑪麗安措手不及 49 00:03:59,760 --> 00:04:02,680 ‪-我欣賞你的幽默感,馬修 ‪-至少我還有辦法說笑,再見 50 00:04:02,763 --> 00:04:06,100 ‪好,媽,一結束就會打給妳,我愛妳 51 00:04:06,183 --> 00:04:08,811 ‪不要,一邊跟我視訊 52 00:04:08,894 --> 00:04:11,480 ‪-什麼?媽! ‪-這也太奇怪了 53 00:04:11,563 --> 00:04:13,941 ‪我想在產房裡陪我女兒 54 00:04:14,024 --> 00:04:16,902 ‪並迎接我外孫女出世 55 00:04:16,986 --> 00:04:18,612 ‪有我在這裡照顧她 56 00:04:18,696 --> 00:04:20,572 ‪就像你幫珍妮表姊顧小孩時一樣? 57 00:04:20,656 --> 00:04:22,574 ‪媽,都幾百年前的事了 58 00:04:22,658 --> 00:04:24,451 ‪-又來了 ‪-沒那麼久 59 00:04:24,535 --> 00:04:26,578 ‪絕不能讓寶寶坐在你腿上 60 00:04:26,662 --> 00:04:28,831 ‪然後繫上安全帶 61 00:04:28,914 --> 00:04:33,002 ‪還坐在副駕駛座,開去便利超商 62 00:04:33,085 --> 00:04:35,754 ‪我知道不可以坐在汽車副駕駛座 63 00:04:35,838 --> 00:04:38,424 ‪抱嬰兒綁安全帶,開去便利超商 64 00:04:38,507 --> 00:04:39,383 ‪這我知道 65 00:04:39,466 --> 00:04:41,302 ‪好極了,跟我視訊 66 00:04:41,969 --> 00:04:44,388 ‪親愛的,我們明天見 67 00:04:44,471 --> 00:04:45,889 ‪好,再見 68 00:04:46,515 --> 00:04:47,850 ‪爸爸親一下 69 00:04:51,061 --> 00:04:53,230 ‪媽咪也親一下,總共兩個吻 70 00:04:53,814 --> 00:04:55,232 ‪-醒醒 ‪-天啊 71 00:04:55,316 --> 00:04:56,817 ‪我準備好了,準備大肆慶祝 72 00:05:05,451 --> 00:05:06,785 ‪-馬修,你好 ‪-你好 73 00:05:06,869 --> 00:05:07,828 ‪還好嗎? 74 00:05:08,329 --> 00:05:10,998 ‪對了,別吃那道焗烤鮪魚 75 00:05:11,081 --> 00:05:13,667 ‪中間那一道,難吃死了 76 00:05:15,419 --> 00:05:17,421 ‪那道焗烤是我媽做的,奧斯卡 77 00:05:18,547 --> 00:05:23,260 ‪真的很好吃,很…帶勁 78 00:05:23,344 --> 00:05:26,305 ‪-沒關係,不用解釋 ‪-味道帶勁… 79 00:05:28,474 --> 00:05:29,308 ‪過來 80 00:05:30,517 --> 00:05:31,352 ‪馬修 81 00:05:31,435 --> 00:05:32,978 ‪-喬登,我不… ‪-過來 82 00:05:33,062 --> 00:05:35,606 ‪別拒絕,過來,靠過來,你需要擁抱 83 00:05:37,024 --> 00:05:37,858 ‪靠過來 84 00:05:38,901 --> 00:05:40,944 ‪不要壓抑,記得呼吸 85 00:05:43,113 --> 00:05:43,947 ‪別這樣,老兄 86 00:05:44,031 --> 00:05:46,742 ‪我告訴你,那番話… 87 00:05:46,825 --> 00:05:47,743 ‪你說的那番話 88 00:05:47,826 --> 00:05:51,205 ‪你站在台上侃侃而談 89 00:05:55,376 --> 00:05:56,585 ‪我不… 90 00:06:00,714 --> 00:06:02,049 ‪我不知道該說什麼 91 00:06:03,550 --> 00:06:05,803 ‪我以為你會照稿唸 92 00:06:05,886 --> 00:06:08,055 ‪可是你卻即興發揮 93 00:06:08,138 --> 00:06:11,308 ‪好,講完了嗎? ‪我現在沒心情談這件事 94 00:06:11,392 --> 00:06:13,936 ‪-拜託 ‪-不行…馬修,看著我 95 00:06:14,019 --> 00:06:16,814 ‪-你可以的,我來告訴你原因 ‪-你都沒有在聽 96 00:06:16,897 --> 00:06:19,233 ‪你記得我們去過溫納普營地? 97 00:06:19,316 --> 00:06:21,652 ‪-我記得 ‪-你的臉被野葛刺中 98 00:06:21,735 --> 00:06:24,530 ‪你的臉開始起水泡,還冒泡跟腫脹… 99 00:06:24,613 --> 00:06:27,324 ‪後來腫塊爆開,你臉上流膿 100 00:06:27,408 --> 00:06:28,992 ‪你看起來慘不忍睹 101 00:06:29,076 --> 00:06:30,994 ‪你來吃午餐 ‪結果暗戀的對象瑪西在現場 102 00:06:31,078 --> 00:06:32,454 ‪你以前超愛瑪西 103 00:06:32,538 --> 00:06:35,332 ‪她看到他時驚聲尖叫 104 00:06:36,375 --> 00:06:38,377 ‪-你大受打擊 ‪-是啊 105 00:06:39,044 --> 00:06:40,504 ‪-可是你撐過去了 ‪-是啊 106 00:06:40,587 --> 00:06:41,422 ‪你撐過去了? 107 00:06:41,505 --> 00:06:45,759 ‪全靠你的堅強與自信 ‪你也會熬過這一關的 108 00:06:49,138 --> 00:06:51,056 ‪這個情況糟多了 109 00:06:52,057 --> 00:06:53,684 ‪怎麼能夠比擬? 110 00:06:53,767 --> 00:06:55,602 ‪-我只是想… ‪-我向你保證… 111 00:06:56,103 --> 00:06:58,897 ‪我會出手揍你,不要再胡說了 112 00:06:58,981 --> 00:07:00,607 ‪-天啊 ‪-我說過我沒這個心情 113 00:07:01,733 --> 00:07:02,734 ‪我發誓 114 00:07:02,818 --> 00:07:04,945 ‪-你幹嘛握拳? ‪-我發誓,別講了 115 00:07:13,162 --> 00:07:14,872 ‪-感覺如何? ‪-好極了 116 00:07:14,955 --> 00:07:16,999 ‪-不會有事的,好嗎? ‪-好 117 00:07:17,082 --> 00:07:18,333 ‪我好愛妳 118 00:07:18,417 --> 00:07:21,628 ‪-我愛我的麻醉師 ‪-夠了,不要再鬧我了 119 00:07:22,588 --> 00:07:23,839 ‪妳好美 120 00:07:23,922 --> 00:07:25,257 ‪馬修! 121 00:07:25,340 --> 00:07:26,258 ‪怎麼了,瑪麗安? 122 00:07:26,341 --> 00:07:27,843 ‪我看不到,快讓開! 123 00:07:27,926 --> 00:07:30,554 ‪妳做得很好,莉茲 ‪先移開視線吧,馬修 124 00:07:30,637 --> 00:07:33,390 ‪要開始了,我好想看,可是又很怕 125 00:07:33,474 --> 00:07:36,518 ‪但我的確很想看,只是怕怕的 126 00:07:36,602 --> 00:07:40,314 ‪-妳做得很好 ‪-天啊,我們要當爸媽了 127 00:07:41,565 --> 00:07:43,734 ‪-我愛你 ‪-我也愛妳 128 00:07:45,486 --> 00:07:47,279 ‪好嗎?情況如何,醫生? 129 00:07:47,362 --> 00:07:48,864 ‪-她來囉 ‪-妳看到寶寶了? 130 00:07:48,947 --> 00:07:51,033 ‪-是啊 ‪-天啊,莉茲 131 00:07:51,116 --> 00:07:52,367 ‪她出生了 132 00:07:54,912 --> 00:07:56,205 ‪我們的孩子出生了 133 00:08:53,554 --> 00:08:54,680 ‪我只想… 134 00:08:54,763 --> 00:08:55,597 ‪馬修 135 00:08:56,598 --> 00:08:58,642 ‪不用這樣 136 00:08:58,725 --> 00:09:01,144 ‪我知道不用這樣 ‪我想表示點心意,這是妳應得的 137 00:09:01,228 --> 00:09:03,021 ‪好美,謝謝 138 00:09:03,105 --> 00:09:04,940 ‪-我幫妳戴上 ‪-謝謝 139 00:09:06,608 --> 00:09:08,068 ‪你還是得換尿布 140 00:09:08,151 --> 00:09:11,697 ‪只要他們答應我老了會幫我換尿布 ‪我就會甘願幫忙 141 00:09:12,447 --> 00:09:14,658 ‪-愛你喔,謝謝 ‪-我愛妳,感覺如何? 142 00:09:14,741 --> 00:09:16,326 ‪有點痛,但… 143 00:09:16,410 --> 00:09:18,620 ‪-妳好嗎,莉茲? ‪-我想去看麥蒂 144 00:09:18,704 --> 00:09:19,580 ‪妳好 145 00:09:19,663 --> 00:09:21,331 ‪我就覺得妳會想去 146 00:09:22,624 --> 00:09:24,835 ‪請過來這裡幫我 147 00:09:24,918 --> 00:09:27,129 ‪-樂意之至 ‪-她會有點站不穩 148 00:09:27,212 --> 00:09:29,047 ‪-好 ‪-慢慢來,好嗎? 149 00:09:29,131 --> 00:09:31,049 ‪慢慢來 150 00:09:31,133 --> 00:09:34,595 ‪-扶妳坐上輪椅,慢一點 ‪-我已經可以去長跑了 151 00:09:35,887 --> 00:09:37,556 ‪-好極了 ‪-我頭有點暈 152 00:09:37,639 --> 00:09:39,641 ‪不用急,親愛的,慢慢… 153 00:09:40,350 --> 00:09:44,187 ‪莉茲…她怎麼了? 154 00:09:44,271 --> 00:09:46,315 ‪-她稍早有頭暈嗎? ‪-怎麼了?我不知道 155 00:09:46,398 --> 00:09:48,191 ‪-莉茲? ‪-她呼吸困難 156 00:09:48,275 --> 00:09:49,860 ‪-什麼意思?莉茲 ‪-我去找醫生 157 00:09:49,943 --> 00:09:51,278 ‪-看著我! ‪-病人狀況緊急 158 00:09:51,361 --> 00:09:52,821 ‪莉茲,看著我! 159 00:09:52,904 --> 00:09:54,531 ‪-先讓開 ‪-她怎麼了? 160 00:09:54,615 --> 00:09:56,116 ‪-莉茲? ‪-給我氧氣面罩! 161 00:09:56,199 --> 00:09:57,326 ‪-莉茲! ‪-聽得見嗎? 162 00:09:57,409 --> 00:09:59,244 ‪-請先出去! ‪-等等,怎麼… 163 00:09:59,328 --> 00:10:00,912 ‪-那是我太太 ‪-她昏倒了 164 00:10:00,996 --> 00:10:03,832 ‪-事發突然 ‪-怎麼回事?莉茲!那是我太太! 165 00:10:03,915 --> 00:10:05,917 ‪-她的血壓下降 ‪-打兩毫克腎上腺素 166 00:10:06,001 --> 00:10:08,712 ‪等等,老兄,莉茲!等…莉茲! 167 00:10:17,929 --> 00:10:18,764 ‪洛格林先生 168 00:10:18,847 --> 00:10:22,142 ‪還好嗎,醫生,怎麼回事? 169 00:10:22,225 --> 00:10:25,103 ‪你太太肺栓塞 170 00:10:25,187 --> 00:10:27,439 ‪有個血塊進入她的肺部 171 00:10:27,522 --> 00:10:28,732 ‪什麼意思? 172 00:10:29,858 --> 00:10:31,276 ‪那是什麼意… 173 00:10:46,249 --> 00:10:48,043 ‪我太太不會死了吧? 174 00:10:49,294 --> 00:10:52,339 ‪-我太太不會死了吧? ‪-什麼? 175 00:10:52,422 --> 00:10:56,593 ‪怎麼了?麥蒂出事了? ‪什麼?就…馬修! 176 00:11:00,305 --> 00:11:02,474 ‪不要啊! 177 00:11:26,707 --> 00:11:27,541 ‪怎麼會這樣? 178 00:11:47,352 --> 00:11:50,230 ‪我願意付出一切 ‪換取多跟妳相守一天 179 00:12:05,412 --> 00:12:06,413 ‪她來囉 180 00:12:38,320 --> 00:12:39,863 ‪他還沒準備好照顧孩子 181 00:12:40,363 --> 00:12:42,407 ‪他連嬰兒床都還沒組裝 182 00:12:42,908 --> 00:12:45,952 ‪他一直都很幼稚 183 00:12:46,620 --> 00:12:49,080 ‪你好,馬修,還好嗎,親愛的? 184 00:12:49,164 --> 00:12:50,832 ‪我很幼稚 185 00:12:53,335 --> 00:12:56,046 ‪-孩子我來抱吧 ‪-我剛餵她喝完一瓶奶 186 00:12:56,129 --> 00:12:56,963 ‪好 187 00:13:05,222 --> 00:13:06,431 ‪麥蒂 188 00:13:07,974 --> 00:13:11,853 ‪如果妳注定只能單親 ‪真希望是由妳媽來扶養妳 189 00:13:16,441 --> 00:13:18,276 ‪因為她一定會做得比我好 190 00:13:22,906 --> 00:13:24,574 ‪還是早點好 191 00:13:30,455 --> 00:13:31,581 ‪我不知道 192 00:13:35,919 --> 00:13:37,796 ‪真不知道這樣怎麼扶養這個孩子 193 00:13:38,713 --> 00:13:40,924 ‪-看吧,就是啊 ‪-你會跟他說嗎? 194 00:13:44,302 --> 00:13:45,178 ‪不要吧 195 00:13:55,605 --> 00:13:57,482 ‪好啦…麥蒂 196 00:13:57,566 --> 00:14:00,861 ‪好,妳贏了…麥蒂 197 00:14:01,820 --> 00:14:05,365 ‪告訴我到底是怎麼了 ‪妳肚子餓了嗎? 198 00:14:05,448 --> 00:14:07,200 ‪又要換尿布了? 199 00:14:13,415 --> 00:14:15,041 ‪好,等一下 200 00:14:16,543 --> 00:14:17,752 ‪等等,麥蒂 201 00:14:18,336 --> 00:14:20,255 ‪好,來 202 00:14:21,631 --> 00:14:22,841 ‪好了,好 203 00:14:22,924 --> 00:14:26,136 ‪好…等等,還沒擦乾淨 204 00:14:26,845 --> 00:14:29,764 ‪我的天…幹! 205 00:14:35,687 --> 00:14:37,022 ‪妳怎麼還沒睡? 206 00:14:38,023 --> 00:14:40,483 ‪我這輩子可能跟睡眠無緣了 207 00:14:42,193 --> 00:14:44,112 ‪寶寶屁股包著什麼東西? 208 00:14:45,655 --> 00:14:46,573 ‪是尿布 209 00:14:46,656 --> 00:14:48,408 ‪看起來像動物造型的氣球 210 00:14:48,491 --> 00:14:50,994 ‪-穿反了嗎? ‪-尿布穿得很正確 211 00:14:51,077 --> 00:14:53,330 ‪我只是下樓來幫她泡一瓶奶 212 00:14:54,414 --> 00:14:56,708 ‪早就泡好了,我們聽到她的哭聲 213 00:14:58,001 --> 00:14:58,919 ‪餵她喝吧 214 00:15:02,672 --> 00:15:05,800 ‪來喝奶囉 215 00:15:06,468 --> 00:15:08,511 ‪親愛的馬修 ‪我們一直在討論,我們… 216 00:15:08,595 --> 00:15:10,388 ‪我們認為你應該搬回明尼蘇達 217 00:15:11,514 --> 00:15:13,016 ‪為了你的財務做審慎考量 218 00:15:13,099 --> 00:15:14,684 ‪沒錯,你可以去那裡謀職 219 00:15:14,768 --> 00:15:17,687 ‪你媽和我可以幫助你撫養麥蒂 220 00:15:17,771 --> 00:15:20,565 ‪全家都在一起 ‪你會有教會和支持系統 221 00:15:20,649 --> 00:15:24,194 ‪-你在這裡孤立無援 ‪-才不是,好嗎?我在這裡工作 222 00:15:24,778 --> 00:15:28,615 ‪家鄉找不到好的科技產業工作 ‪我的朋友都在這裡 223 00:15:28,698 --> 00:15:30,367 ‪你的朋友都怪怪的 224 00:15:30,450 --> 00:15:33,328 ‪好,或許吧,但他們是我的朋友,媽 225 00:15:33,411 --> 00:15:34,871 ‪莉茲在這裡 226 00:15:35,538 --> 00:15:37,123 ‪我不管到哪裡 227 00:15:37,207 --> 00:15:40,543 ‪眼前的每個地方都會讓我想起她 228 00:15:41,294 --> 00:15:43,254 ‪媽,妳常說上帝都計畫好了 229 00:15:43,338 --> 00:15:45,131 ‪我想知道在離家千里、遙遠的他方 230 00:15:45,215 --> 00:15:48,134 ‪遇到同鄉的機率有多大 231 00:15:48,218 --> 00:15:49,302 ‪上帝? 232 00:15:49,386 --> 00:15:50,887 ‪我原本有個計畫 233 00:15:51,471 --> 00:15:54,808 ‪莉茲本來要去唸研究所 ‪再回到家鄉工作與生活 234 00:15:54,891 --> 00:15:57,310 ‪那是她遇見你之前的打算 235 00:15:57,394 --> 00:16:00,105 ‪你想留下來就留吧 236 00:16:00,605 --> 00:16:02,232 ‪但麥蒂要跟我們一起走 237 00:16:02,315 --> 00:16:04,943 ‪-瑪麗安,這… ‪-這樣對她最好 238 00:16:05,026 --> 00:16:08,488 ‪信不信由你 ‪這樣對你也最好,我很關心你 239 00:16:09,990 --> 00:16:11,992 ‪你以為你辦得到,但你太高估自己 240 00:16:12,075 --> 00:16:15,954 ‪撫養孩子是日夜不間斷的工作 241 00:16:18,957 --> 00:16:22,919 ‪我明白,我會…我會考慮 242 00:16:24,254 --> 00:16:25,380 ‪很好 243 00:16:32,345 --> 00:16:33,722 ‪我考慮完了 244 00:16:35,015 --> 00:16:36,725 ‪對,我剛考慮完了 245 00:16:36,808 --> 00:16:37,642 ‪妳說得對 246 00:16:38,268 --> 00:16:42,230 ‪不,瑪麗安,妳說得對 ‪我辦不到,不過妳知道嗎? 247 00:16:43,148 --> 00:16:44,816 ‪我還是會硬著頭皮撐下去 248 00:16:44,899 --> 00:16:47,402 ‪對,我會撐下去,我會扶養麥蒂長大 249 00:16:47,902 --> 00:16:51,448 ‪我會扶養麥蒂長大,因為我是她爸爸 250 00:16:51,531 --> 00:16:52,907 ‪也是因為我愛她 251 00:16:52,991 --> 00:16:53,825 ‪我知道你愛她 252 00:16:53,908 --> 00:16:56,703 ‪妳知道我愛她嗎?妳不知道吧 253 00:16:56,786 --> 00:16:59,080 ‪我不懷疑你對那個孩子的愛 254 00:16:59,164 --> 00:17:01,750 ‪我也不懷疑你對我女兒莉茲的愛 255 00:17:03,001 --> 00:17:06,254 ‪但你想把麥蒂留在身邊 ‪是因為你把她當成浮木 256 00:17:07,714 --> 00:17:09,674 ‪很抱歉我壞了妳的計畫 257 00:17:17,140 --> 00:17:20,060 ‪好言相勸比惡言批評更有用 258 00:17:20,143 --> 00:17:22,187 ‪狠一點更容易達到目的 259 00:17:22,270 --> 00:17:23,271 ‪瑪麗安! 260 00:17:24,147 --> 00:17:29,235 ‪如果能給你一個扶養孩子的建議… 261 00:17:33,198 --> 00:17:34,407 ‪就是放手 262 00:17:35,450 --> 00:17:38,661 ‪身為父母,我們為孩子做得很多 263 00:17:38,745 --> 00:17:41,790 ‪我們都想做得盡善盡美 264 00:17:42,957 --> 00:17:44,959 ‪但總會有無法掌控的情況 265 00:17:45,627 --> 00:17:47,629 ‪你只需要接受這個事實 266 00:17:51,216 --> 00:17:52,342 ‪莉茲很愛你 267 00:17:53,510 --> 00:17:55,929 ‪看在我眼裡,我好開心 268 00:17:57,180 --> 00:17:59,891 ‪我也看得出來你很愛她 269 00:18:05,021 --> 00:18:06,022 ‪是啊 270 00:18:07,107 --> 00:18:08,399 ‪你是個… 271 00:18:10,902 --> 00:18:12,153 ‪你是個好爸爸 272 00:18:14,948 --> 00:18:16,866 ‪有你在,她真的很幸運,麥克 273 00:18:18,660 --> 00:18:19,661 ‪謝謝 274 00:18:46,104 --> 00:18:48,356 ‪我有個阿姨去年過世 275 00:18:48,439 --> 00:18:49,274 ‪享耆壽99歲 276 00:18:50,191 --> 00:18:53,153 ‪一定讓你們措手不及吧 277 00:18:53,236 --> 00:18:54,070 ‪是啊 278 00:18:54,988 --> 00:18:58,241 ‪聽著,想休息多久都可以… 279 00:18:58,324 --> 00:18:59,159 ‪好 280 00:18:59,242 --> 00:19:00,118 ‪看你的需要 281 00:19:00,201 --> 00:19:01,953 ‪-謝謝 ‪-五或六週 282 00:19:02,036 --> 00:19:03,037 ‪我不…都可以 283 00:19:03,538 --> 00:19:05,248 ‪我大概需要十… 284 00:19:06,416 --> 00:19:07,667 ‪到二十年吧 285 00:19:07,750 --> 00:19:10,670 ‪-是啊… ‪-那樣就夠了,但我需要工作 286 00:19:11,296 --> 00:19:14,382 ‪所以我不能休息那麼久 287 00:19:14,465 --> 00:19:17,886 ‪霍華德,我在想或許我可以在家工作 288 00:19:17,969 --> 00:19:20,513 ‪你要找我的時候再進公司 289 00:19:21,014 --> 00:19:23,308 ‪我來的時候就得帶著女兒 290 00:19:23,391 --> 00:19:25,894 ‪-你負責照顧她? ‪-沒錯 291 00:19:25,977 --> 00:19:28,313 ‪好吧,很好,好極了,好 292 00:19:29,522 --> 00:19:31,232 ‪你覺得我辦不到 293 00:19:31,316 --> 00:19:33,026 ‪不是我覺得你辦不到… 294 00:19:33,109 --> 00:19:35,236 ‪-因為我是男人? ‪-不是這樣 295 00:19:35,320 --> 00:19:37,322 ‪女人有什麼男人沒有的特點? 296 00:19:37,405 --> 00:19:38,239 ‪耐心 297 00:19:38,990 --> 00:19:41,034 ‪情緒脆弱 298 00:19:42,702 --> 00:19:43,536 ‪乳房 299 00:19:43,620 --> 00:19:44,746 ‪有些男人的胸部很大 300 00:19:45,955 --> 00:19:47,790 ‪我就當作沒聽到,因為你剛喪妻 301 00:19:47,874 --> 00:19:49,959 ‪聽著,我喜歡嬰兒 302 00:19:50,043 --> 00:19:52,295 ‪我有三個孩子 303 00:19:52,378 --> 00:19:55,965 ‪照片裡的他們已經長大了 ‪但一開始仍然是嬰兒 304 00:19:56,049 --> 00:19:58,218 ‪我告訴你,這條路很慘烈 305 00:19:58,301 --> 00:19:59,844 ‪你會毫無招架之力 306 00:20:00,345 --> 00:20:01,638 ‪她的大便成形了嗎? 307 00:20:01,721 --> 00:20:02,805 ‪沒有,還沒有 308 00:20:02,889 --> 00:20:05,391 ‪目前都是乳糜狀的大便 309 00:20:05,475 --> 00:20:07,810 ‪把握還在拉乳糜狀大便的時候 ‪之後變化會很大 310 00:20:07,894 --> 00:20:10,438 ‪等她的大便開始成形 ‪那可不是鬧著玩的 311 00:20:11,064 --> 00:20:11,898 ‪明白了 312 00:20:11,981 --> 00:20:14,984 ‪留下來,拿去灌溉玫瑰跟花朵 313 00:20:15,068 --> 00:20:17,195 ‪因為裡面富含營養 314 00:20:18,196 --> 00:20:20,740 ‪-很…很棒的訣竅 ‪-是啊 315 00:20:20,823 --> 00:20:22,825 ‪倫敦的客戶 ‪我知道五週後期限就到了 316 00:20:22,909 --> 00:20:25,286 ‪我只想告訴你我正在處理 317 00:20:25,370 --> 00:20:29,499 ‪我有辦法做完需要完成的工作 318 00:20:29,582 --> 00:20:32,085 ‪但如果你覺得我能力不足或辦不到 319 00:20:32,168 --> 00:20:33,419 ‪或許可以交給奧斯卡負責 320 00:20:33,503 --> 00:20:34,629 ‪-天啊,奧斯卡? ‪-再… 321 00:20:34,712 --> 00:20:38,383 ‪-對 ‪-不行…不能考慮奧斯卡 322 00:20:38,466 --> 00:20:39,634 ‪你問過他了嗎? 323 00:20:39,717 --> 00:20:42,303 ‪你問過他是否要把客戶交給我了嗎? 324 00:20:42,387 --> 00:20:43,972 ‪-我問了 ‪-記得嗎?我們排練過 325 00:20:44,055 --> 00:20:45,807 ‪我說了,奧斯卡,成功了 326 00:20:45,890 --> 00:20:48,518 ‪-我就說過會成功吧,真是好消息 ‪-是啊 327 00:20:52,981 --> 00:20:55,775 ‪送花給喪妻的人還蠻殘忍的 328 00:20:56,359 --> 00:21:00,655 ‪因為花會凋謝,到時還得丟掉 329 00:21:01,281 --> 00:21:02,740 ‪真糟糕 330 00:21:03,408 --> 00:21:07,453 ‪我沒看過人過世的樣子 331 00:21:07,537 --> 00:21:09,956 ‪但我看過松鼠死掉的時候 332 00:21:10,039 --> 00:21:11,791 ‪會讓人不禁思考生命的循環 333 00:21:11,874 --> 00:21:13,876 ‪但其實不是環狀,而是線性的 334 00:21:13,960 --> 00:21:16,629 ‪-因為有開始,也有結束 ‪-奧斯卡 335 00:21:18,548 --> 00:21:19,924 ‪可以先安靜嗎? 336 00:21:20,550 --> 00:21:22,302 ‪你的口氣跟我太太一樣 337 00:21:27,390 --> 00:21:29,183 ‪你會幫麥蒂包包巾吧? 338 00:21:29,267 --> 00:21:30,810 ‪莉茲小時候包了包巾嗎? 339 00:21:30,893 --> 00:21:31,853 ‪那當然 340 00:21:31,936 --> 00:21:34,814 ‪那我當然會做 ‪任何莉茲會希望我做的事 341 00:21:35,773 --> 00:21:38,651 ‪可是這看起來好誇張 342 00:21:38,735 --> 00:21:41,321 ‪也太緊了吧,瑪麗安 343 00:21:41,404 --> 00:21:43,406 ‪妳是怕她逃走嗎? 344 00:21:44,949 --> 00:21:45,783 ‪你們在幹嘛? 345 00:21:45,867 --> 00:21:47,076 ‪你們好嗎? 346 00:21:47,785 --> 00:21:49,078 ‪這些是火辣口味 347 00:21:49,162 --> 00:21:51,748 ‪有人要吃嗎?兩位奶奶? ‪要讓寶寶嚐嚐看嗎? 348 00:21:52,957 --> 00:21:55,001 ‪妳們氣色真好,兩位女士 ‪可以這麼說嗎? 349 00:21:55,084 --> 00:21:56,044 ‪謝謝 350 00:21:56,544 --> 00:21:58,087 ‪-不客氣… ‪-夠了 351 00:21:58,171 --> 00:22:02,300 ‪-妳的睡袍… ‪-喬登,夠了 352 00:22:02,383 --> 00:22:03,217 ‪我怎麼了? 353 00:22:03,301 --> 00:22:05,261 ‪-你在跟我媽調情 ‪-我才沒有 354 00:22:05,345 --> 00:22:06,804 ‪你就在我面前跟她調情 355 00:22:06,888 --> 00:22:10,933 ‪我是在跟你媽及岳母調情 ‪瑪麗安,妳好嗎?氣色很好喔 356 00:22:11,017 --> 00:22:12,977 ‪-喬登 ‪-這是類似襯衫毛衣吧? 357 00:22:14,103 --> 00:22:15,646 ‪喬登,夠了 358 00:22:16,647 --> 00:22:18,733 ‪-誰叫你媽這麼辣 ‪-夠了 359 00:22:18,816 --> 00:22:20,026 ‪-對,我說了 ‪-別吵了 360 00:22:20,109 --> 00:22:22,695 ‪我有個禮物要給你 ‪可以送你禮物嗎? 361 00:22:22,779 --> 00:22:25,281 ‪先別走開,我馬上回來 ‪我有東西要給你 362 00:22:25,365 --> 00:22:27,617 ‪我們擬了一份清單,需要買包屁衣 363 00:22:27,700 --> 00:22:29,660 ‪你也需要鎖,馬桶鎖 364 00:22:29,744 --> 00:22:31,621 ‪小孩子有在馬桶裡淹死的風險 365 00:22:31,704 --> 00:22:32,538 ‪聽著 366 00:22:33,498 --> 00:22:36,459 ‪我一直想問,妳…打算待多久? 367 00:22:36,542 --> 00:22:39,045 ‪-真希望我不用回去… ‪-我指的不是妳,媽 368 00:22:39,128 --> 00:22:43,257 ‪我們討論過了,但瑪麗安 ‪我不確定妳會待到什麼時候 369 00:22:43,341 --> 00:22:47,970 ‪既然你不肯搬回明尼蘇達 ‪我打算待六個月 370 00:22:50,264 --> 00:22:51,265 ‪六個月? 371 00:22:51,349 --> 00:22:53,518 ‪-對 ‪-麥克怎麼辦? 372 00:22:54,352 --> 00:22:55,895 ‪我現在不在乎麥克 373 00:22:55,978 --> 00:22:56,979 ‪你好,馬修 374 00:22:58,189 --> 00:23:01,359 ‪麥克,你好嗎? 375 00:23:01,442 --> 00:23:02,402 ‪好極了 376 00:23:02,485 --> 00:23:03,319 ‪好吧 377 00:23:04,570 --> 00:23:06,239 ‪我們就老實說吧 378 00:23:06,322 --> 00:23:07,949 ‪好,來實話實說 379 00:23:09,951 --> 00:23:12,286 ‪首先我要強調我喜歡妳來我們家 380 00:23:12,370 --> 00:23:13,329 ‪我知道 381 00:23:13,413 --> 00:23:14,914 ‪我是真的很喜歡 382 00:23:14,997 --> 00:23:18,626 ‪但我很擔心如果妳留在這裡 383 00:23:18,709 --> 00:23:22,088 ‪如果妳長時間待在這裡 384 00:23:22,171 --> 00:23:24,340 ‪我們最後一定會惹火彼此 385 00:23:24,424 --> 00:23:25,633 ‪才六個月耶 386 00:23:25,716 --> 00:23:28,803 ‪所以我在想 ‪或許妳可以跟我媽同時離開 387 00:23:28,886 --> 00:23:32,849 ‪我還沒確定你有辦法照顧 ‪我剛出生的外孫女之前就離開 388 00:23:32,932 --> 00:23:35,017 ‪人家會怎麼說閒話? 389 00:23:35,101 --> 00:23:37,728 ‪如果妳不放手讓我試試看 ‪妳要怎麼確定? 390 00:23:37,812 --> 00:23:40,022 ‪說得有道理 391 00:23:40,106 --> 00:23:41,941 ‪對吧?40比0 392 00:23:43,693 --> 00:23:46,779 ‪40比0,馬修,給你 ‪看看我幫你買了什麼 393 00:23:46,863 --> 00:23:47,822 ‪那是什麼? 394 00:23:47,905 --> 00:23:49,574 ‪-我幫你買了一隻寵物 ‪-那是金魚 395 00:23:49,657 --> 00:23:53,578 ‪我告訴你,養寵物的孩子都很快樂 396 00:23:53,661 --> 00:23:56,080 ‪他們也不會過敏,你知道嗎? 397 00:23:56,581 --> 00:23:57,999 ‪那指的是貓和狗 398 00:24:00,168 --> 00:24:04,046 ‪-可惡,那篇文章你也看過了 ‪-好,喬登,這… 399 00:24:04,130 --> 00:24:07,133 ‪好吧,我在呼攏你 ‪抱歉,我講話不太得體 400 00:24:07,216 --> 00:24:09,510 ‪我討厭這條魚 ‪你記得譚雅吧?魚是她給我的 401 00:24:09,594 --> 00:24:13,347 ‪譚雅跟我分手,把這條髒魚留在我家 402 00:24:13,431 --> 00:24:14,974 ‪可以載我去嬰兒用品店嗎? 403 00:24:16,642 --> 00:24:17,560 ‪-當然可以! ‪-謝謝 404 00:24:17,643 --> 00:24:18,769 ‪單親爸爸隊 405 00:24:18,853 --> 00:24:20,438 ‪我是來幫你的 406 00:24:20,521 --> 00:24:21,355 ‪謝謝 407 00:24:21,439 --> 00:24:24,025 ‪好,瑪麗安,這樣好了 408 00:24:24,108 --> 00:24:26,903 ‪妳先回去 409 00:24:26,986 --> 00:24:29,989 ‪我保證會報告最新進展 ‪讓妳掌握麥蒂的情況 410 00:24:30,072 --> 00:24:32,867 ‪我會常把照片 ‪上傳到我的照片分享社群 411 00:24:32,950 --> 00:24:33,868 ‪好吧 412 00:24:33,951 --> 00:24:36,746 ‪我會跟安娜同時回去 413 00:24:36,829 --> 00:24:41,417 ‪但如果你一切都應付不來 414 00:24:41,501 --> 00:24:43,711 ‪你就搬回明尼蘇達 415 00:24:43,794 --> 00:24:45,004 ‪我為什麼要同意? 416 00:24:45,087 --> 00:24:47,256 ‪因為重點不是你 417 00:24:49,425 --> 00:24:51,219 ‪-一言為定 ‪-老兄,我確定一下 418 00:24:52,345 --> 00:24:55,014 ‪-你願意收下這條魚嗎? ‪-我不想要這條魚 419 00:24:55,097 --> 00:24:56,807 ‪-好,妳好嗎? ‪-很好,你呢? 420 00:24:56,891 --> 00:24:58,351 ‪我很好,這給妳 421 00:24:58,851 --> 00:25:00,686 ‪-這些很有用 ‪-那好… 422 00:25:01,604 --> 00:25:04,774 ‪妳最好別一直對我笑,來 423 00:25:06,734 --> 00:25:08,611 ‪我沒有小孩,這些是我朋友的 424 00:25:08,694 --> 00:25:11,531 ‪要給他的寶寶用的,他買了一堆東西 425 00:25:12,240 --> 00:25:13,616 ‪全部他買單 426 00:25:14,825 --> 00:25:16,035 ‪找到了 427 00:25:16,118 --> 00:25:19,956 ‪這是你要用的尿布疹軟膏 428 00:25:20,039 --> 00:25:23,125 ‪這是麥蒂要用的,分開結帳 429 00:25:23,209 --> 00:25:25,127 ‪來,你的放那邊 430 00:25:25,211 --> 00:25:27,797 ‪她就知道你買來自己用的軟膏 431 00:25:27,880 --> 00:25:29,632 ‪要自己付錢 432 00:25:29,715 --> 00:25:31,592 ‪這是我要買給麥蒂的 433 00:25:31,676 --> 00:25:33,886 ‪-那是你的,這是麥蒂的 ‪-好 434 00:25:33,970 --> 00:25:35,680 ‪他說的狀…我是說… 435 00:25:36,264 --> 00:25:39,100 ‪-腫囊 ‪-腫囊,不過是刮鬍腫囊 436 00:25:39,183 --> 00:25:40,768 ‪-長在你屁股上 ‪-不在我屁股上 437 00:25:40,851 --> 00:25:43,187 ‪我有刮鬍造成的腫囊,而我… 438 00:25:43,271 --> 00:25:46,315 ‪-在你的… ‪-我看過一部影片 439 00:25:46,399 --> 00:25:50,111 ‪尿布疹軟膏可以用來避免皮膚 440 00:25:50,194 --> 00:25:52,697 ‪出現刮鬍腫囊 ‪所以我的頸部皮膚才這麼光滑 441 00:25:52,780 --> 00:25:54,115 ‪-妳看多麼… ‪-你看起來很帥… 442 00:25:54,198 --> 00:25:55,032 ‪-我很帥? ‪-對 443 00:25:55,116 --> 00:25:56,993 ‪你看,她說我很帥 444 00:25:57,076 --> 00:25:58,286 ‪叫他露臀來看看 445 00:25:59,453 --> 00:26:03,916 ‪“現在插入第八顆44毫米螺絲” 446 00:26:06,961 --> 00:26:08,796 ‪我沒看到第八顆4… 447 00:26:09,297 --> 00:26:11,966 ‪我沒看到44毫米的螺絲 448 00:26:12,049 --> 00:26:16,178 ‪你根本就沒有認真找 ‪看你鞋子旁邊,快看 449 00:26:17,972 --> 00:26:21,225 ‪-好吧 ‪-幹嘛一直假裝你很笨? 450 00:26:21,309 --> 00:26:23,227 ‪我沒看到,你就說我裝笨? 451 00:26:23,311 --> 00:26:25,271 ‪你現在就像個蠢人一樣 452 00:26:25,354 --> 00:26:28,399 ‪-不要在我孩子面前罵髒話 ‪-我沒有,我是罵你蠢人 453 00:26:28,482 --> 00:26:29,609 ‪幹嘛說“蠢人”? 454 00:26:29,692 --> 00:26:31,902 ‪寶寶在這裡 ‪我不想在寶寶面前罵髒話 455 00:26:31,986 --> 00:26:33,654 ‪那幹嘛不換個說法? 456 00:26:33,738 --> 00:26:34,739 ‪我換了,“蠢人” 457 00:26:35,573 --> 00:26:38,117 ‪天啊,妳老爸真的很貝戈戈 458 00:26:38,200 --> 00:26:41,037 ‪對,我說了,他又蠢又貝戈戈 459 00:26:42,872 --> 00:26:44,206 ‪愚笨蠢人 460 00:26:48,878 --> 00:26:50,296 ‪妳看,就是無法… 461 00:26:51,922 --> 00:26:53,591 ‪只要切換下方的開關 462 00:26:53,674 --> 00:26:55,468 ‪我試過了,壞掉了 463 00:26:55,551 --> 00:26:57,094 ‪你每次都沒什麼耐性 464 00:26:57,178 --> 00:26:59,388 ‪別說了,這跟有沒有耐性無關 465 00:26:59,472 --> 00:27:03,726 ‪我跟妳說我努力在調整,妳卻… ‪我辦不到,媽! 466 00:27:04,393 --> 00:27:05,269 ‪該死 467 00:27:06,395 --> 00:27:07,730 ‪我沒一件事做得好 468 00:27:09,565 --> 00:27:10,566 ‪我辦不到 469 00:27:11,901 --> 00:27:13,027 ‪少了莉茲就不行 470 00:27:13,944 --> 00:27:17,239 ‪你只要為她做最好的打算 471 00:27:17,323 --> 00:27:20,117 ‪你餘生就只有這個責任 472 00:27:20,785 --> 00:27:22,578 ‪我相信你做得到 473 00:27:33,297 --> 00:27:34,131 ‪在這裡 474 00:27:35,383 --> 00:27:36,217 ‪愛現 475 00:27:38,678 --> 00:27:40,680 ‪我一天會為你祈禱十次 476 00:27:40,763 --> 00:27:43,224 ‪如果只有九次 ‪也不要太在意,好嗎? 477 00:27:43,307 --> 00:27:44,392 ‪我愛妳,媽 478 00:27:44,892 --> 00:27:47,103 ‪-真的很幸運 ‪-“再見,奶奶” 479 00:27:47,937 --> 00:27:49,689 ‪-來 ‪-你抱穩了? 480 00:27:50,272 --> 00:27:51,399 ‪說好囉 481 00:27:52,942 --> 00:27:56,862 ‪如果對她最有利 ‪你就得搬回來,懂嗎? 482 00:27:56,946 --> 00:27:57,988 ‪別自私 483 00:27:58,572 --> 00:27:59,448 ‪好 484 00:28:06,122 --> 00:28:07,748 ‪-我愛你 ‪-祝好運,馬修 485 00:28:07,832 --> 00:28:10,668 ‪我愛妳,麥蒂,外婆愛妳 486 00:28:10,751 --> 00:28:12,920 ‪-再見 ‪-再見 487 00:28:21,053 --> 00:28:24,682 ‪噢,嘿 488 00:28:34,608 --> 00:28:37,069 ‪-背著嬰兒揹帶的爸爸 ‪-我看起來如何? 489 00:28:37,153 --> 00:28:38,571 ‪超帥,就像國王一樣 490 00:28:38,654 --> 00:28:41,657 ‪-別隨口搪塞我 ‪-你看起來像國王 491 00:28:41,741 --> 00:28:43,826 ‪-你得扣好 ‪-你得往下壓 492 00:28:43,909 --> 00:28:45,786 ‪-我已經在壓了 ‪-我這邊也往下壓了 493 00:28:45,870 --> 00:28:48,205 ‪-那就趕快扣好 ‪-不行,還搖搖晃晃的 494 00:28:48,289 --> 00:28:52,209 ‪兄弟們!好 ‪第三條扣件固定帶接好了嗎? 495 00:28:53,836 --> 00:28:57,131 ‪天啊,糟糕,麥蒂 496 00:28:57,214 --> 00:28:59,175 ‪抱歉,爸爸對不起妳 497 00:29:00,342 --> 00:29:01,177 ‪快點 498 00:29:02,636 --> 00:29:04,305 ‪-很堅固 ‪-很穩了 499 00:29:04,388 --> 00:29:06,766 ‪-謝謝你 ‪-我當了四年的保姆 500 00:29:06,849 --> 00:29:08,058 ‪等等 501 00:29:08,142 --> 00:29:09,185 ‪怎樣? 502 00:29:09,268 --> 00:29:10,394 ‪她醒了 503 00:29:10,478 --> 00:29:12,813 ‪-才沒有 ‪-她醒了,我聽到她的聲音 504 00:29:12,897 --> 00:29:15,149 ‪-我沒帶奶瓶 ‪-天啊 505 00:29:15,232 --> 00:29:17,651 ‪配方奶在這裡,好嗎? 506 00:29:19,737 --> 00:29:21,155 ‪只要把瓶口割掉 507 00:29:22,782 --> 00:29:26,285 ‪肚子餓餓囉 508 00:29:51,644 --> 00:29:52,728 ‪成功! 509 00:29:52,812 --> 00:29:55,272 ‪她媽媽呢? 510 00:29:55,356 --> 00:29:57,525 ‪媽媽是太空人,在美國太空總署受訓 511 00:29:57,608 --> 00:29:59,109 ‪媽媽今天去哪裡了? 512 00:29:59,193 --> 00:30:01,445 ‪媽媽在聖昆丁州立監獄服刑 513 00:30:01,529 --> 00:30:02,655 ‪她媽呢? 514 00:30:03,405 --> 00:30:07,117 ‪我都很希望週一趕快來臨 ‪就不用在家被小孩尖叫聲魔音傳腦 515 00:30:07,201 --> 00:30:10,371 ‪他們可能也很期待遠離你吧 516 00:30:48,242 --> 00:30:49,869 ‪我們買了花給妳 517 00:30:52,788 --> 00:30:55,708 ‪我想讓妳知道妳其中一個願望實現了 518 00:30:56,876 --> 00:30:58,669 ‪我換了很多尿布 519 00:30:59,837 --> 00:31:01,964 ‪這個小傢伙一天到晚都在大便 520 00:31:09,972 --> 00:31:10,973 ‪寶寶好可愛,爸爸 521 00:31:12,349 --> 00:31:14,268 ‪-對了,我可以… ‪-沒問題 522 00:31:16,145 --> 00:31:17,271 ‪-謝謝 ‪-好 523 00:31:19,231 --> 00:31:20,649 ‪妳看,麥蒂,要經過妳媽 524 00:31:20,733 --> 00:31:22,735 ‪會希望妳唸的學校了 525 00:31:23,777 --> 00:31:25,988 ‪這代表妳以後會唸那間學校 526 00:31:26,739 --> 00:31:29,533 ‪那間學校有修女,妳會喜歡修女的 527 00:31:29,617 --> 00:31:31,702 ‪妳會喜歡修女的 ‪因為修女打扮得像企鵝 528 00:31:31,785 --> 00:31:32,953 ‪那是事實 529 00:31:33,037 --> 00:31:34,288 ‪她們還獨身 530 00:31:35,706 --> 00:31:37,583 ‪我知道 531 00:31:37,666 --> 00:31:39,043 ‪我知道妳有異議 532 00:31:39,126 --> 00:31:41,795 ‪我知道妳不想獨身,但妳沒得選擇 533 00:31:43,130 --> 00:31:44,131 ‪跟妳聊天真愉快 534 00:31:58,854 --> 00:32:00,314 ‪別哭了,麥蒂 535 00:32:00,397 --> 00:32:03,108 ‪怎麼了? 536 00:32:03,192 --> 00:32:05,194 ‪來玩雲霄飛車囉,來吧,麥蒂 537 00:32:05,277 --> 00:32:08,155 ‪來囉,開在軌道上 538 00:32:08,864 --> 00:32:12,034 ‪開在上面,沿途搖搖晃晃 539 00:32:20,292 --> 00:32:23,462 ‪不,媽,聽我說,妳不懂 540 00:32:23,545 --> 00:32:28,300 ‪我是說真…她彷彿哭個不停 ‪就是沒完沒了 541 00:32:28,384 --> 00:32:30,803 ‪有時我會唱搖籃曲給你聽 542 00:32:30,886 --> 00:32:32,554 ‪你馬上就會安靜下來 543 00:32:32,638 --> 00:32:37,393 ‪一閃一閃亮晶晶 544 00:32:37,476 --> 00:32:41,814 ‪爸爸需要上酒吧 545 00:32:41,897 --> 00:32:45,025 ‪快睡吧,麥蒂 546 00:32:45,109 --> 00:32:46,485 ‪音高一點 547 00:32:47,027 --> 00:32:49,613 ‪快睡吧,麥蒂 548 00:32:49,697 --> 00:32:51,782 ‪麥蒂,快睡 549 00:32:51,865 --> 00:32:54,785 ‪快睡吧,麥蒂 550 00:32:54,868 --> 00:32:56,870 ‪麥蒂,快睡 551 00:32:56,954 --> 00:32:59,331 ‪糟糕,那樣…不行,那樣反而更糟 552 00:32:59,415 --> 00:33:00,249 ‪那…這… 553 00:33:00,332 --> 00:33:01,250 ‪她又不是聲控裝置 554 00:33:01,333 --> 00:33:04,086 ‪-她就是哭個不停 ‪-聽爸爸的話 555 00:33:04,169 --> 00:33:06,839 ‪妳爸叫妳睡覺,麥蒂 556 00:33:07,631 --> 00:33:10,050 ‪妳爸累了 557 00:33:10,134 --> 00:33:12,553 ‪那樣不算虐待,對,那不算虐待 558 00:33:12,636 --> 00:33:13,470 ‪差不多了 559 00:33:13,554 --> 00:33:14,513 ‪我的乳頭嚴重裂開 560 00:33:14,596 --> 00:33:15,723 ‪(新手家長支持團體) 561 00:33:15,806 --> 00:33:16,974 ‪我連看都不敢看 562 00:33:17,683 --> 00:33:21,562 ‪餵母奶讓我性致高昂 ‪是不是很奇怪? 563 00:33:21,645 --> 00:33:23,355 ‪我先生想跟我親熱 564 00:33:23,939 --> 00:33:26,608 ‪我只想叫他去死,那樣不對嗎? 565 00:33:27,192 --> 00:33:28,527 ‪沒有 566 00:33:30,237 --> 00:33:31,196 ‪不好意思 567 00:33:31,905 --> 00:33:34,283 ‪抱歉,匿名戒酒會在走廊底右轉 568 00:33:34,366 --> 00:33:35,409 ‪那不是我的來意 569 00:33:35,492 --> 00:33:37,995 ‪我不是來參加匿名戒酒會的 ‪那不是我的目的 570 00:33:38,078 --> 00:33:43,417 ‪她剛睡著,但她一直狂哭不停 571 00:33:43,500 --> 00:33:46,754 ‪連續哭了幾小時,哭到我筋疲力盡 572 00:33:46,837 --> 00:33:48,672 ‪我的臉好痛,也覺得很心煩 573 00:33:48,756 --> 00:33:50,924 ‪我也不知道該怎麼收嬰兒車 574 00:33:51,008 --> 00:33:53,093 ‪我不會收合 575 00:33:53,177 --> 00:33:56,805 ‪好吧,抱歉 ‪這個團體僅供新手媽媽參加 576 00:33:56,889 --> 00:34:00,059 ‪妳騙人,外頭的牌子寫著“家長” 577 00:34:00,142 --> 00:34:02,311 ‪我是家長,我真的不知所措 578 00:34:02,394 --> 00:34:04,813 ‪沒有人可以跟我討論這件事 579 00:34:04,897 --> 00:34:07,983 ‪說到這個 ‪這小妞的屁股有東西飛出來 580 00:34:08,067 --> 00:34:09,151 ‪簡直就像消防水管 581 00:34:09,234 --> 00:34:11,737 ‪我不知道這是否正常,可是有兩種 582 00:34:11,820 --> 00:34:13,322 ‪不是噴尿 583 00:34:13,405 --> 00:34:16,825 ‪也就是組合醞釀階段,會紮紮實實 584 00:34:16,909 --> 00:34:18,327 ‪直接命中 585 00:34:18,410 --> 00:34:19,870 ‪不然就是便便攻擊 586 00:34:19,953 --> 00:34:23,248 ‪像噴霧一樣,快到… 587 00:34:23,332 --> 00:34:27,711 ‪我需要幫忙,我受不了她的哭聲了 588 00:34:27,795 --> 00:34:30,047 ‪要怎麼讓她不要再哭了? 589 00:34:31,840 --> 00:34:35,427 ‪好,我大兒子 ‪剛出生前幾個月會腸絞痛 590 00:34:35,511 --> 00:34:38,931 ‪-什麼是腸絞痛? ‪-就是寶寶連哭好幾小時 591 00:34:39,014 --> 00:34:41,809 ‪毫無來由,哭到你快爆炸了 592 00:34:43,310 --> 00:34:44,645 ‪我害寶寶腸絞痛 593 00:34:44,728 --> 00:34:46,939 ‪不對,腸絞痛不是這麼一回事 594 00:34:47,022 --> 00:34:49,525 ‪我沒洗手就碰寶寶 595 00:34:49,608 --> 00:34:51,068 ‪結果害寶寶腸絞痛 596 00:34:51,151 --> 00:34:54,947 ‪腸絞痛不會傳染 ‪比較像是消化的問題 597 00:34:56,323 --> 00:34:57,533 ‪我鬆了一口氣 598 00:34:57,616 --> 00:35:00,244 ‪我沒想到白噪音很有用 599 00:35:00,327 --> 00:35:01,370 ‪“白噪音”? 600 00:35:01,453 --> 00:35:02,412 ‪白噪音 601 00:35:03,455 --> 00:35:06,166 ‪(早上4點12分) 602 00:35:27,604 --> 00:35:30,649 ‪未來的做法有請馬修來報告 603 00:35:30,732 --> 00:35:33,944 ‪他會凸顯這些對你們的顧客很合用 604 00:35:34,027 --> 00:35:35,654 ‪好,馬修,請上前 605 00:35:38,157 --> 00:35:39,408 ‪(未來的設計) 606 00:35:40,325 --> 00:35:41,243 ‪馬修 607 00:35:41,326 --> 00:35:42,870 ‪-馬修! ‪-我沒睡著 608 00:35:42,953 --> 00:35:44,079 ‪睡著 609 00:35:44,163 --> 00:35:46,707 ‪不是的,他從不睡覺,他是在深思 610 00:35:46,790 --> 00:35:49,710 ‪對,深…就是這樣沒錯 611 00:35:49,793 --> 00:35:51,295 ‪沈浸在個人的思維裡 612 00:35:51,378 --> 00:35:53,130 ‪謝謝,霍華德 613 00:35:53,213 --> 00:35:56,800 ‪這是因為我非常期待… 614 00:35:56,884 --> 00:35:58,468 ‪-對 ‪-這件案子… 615 00:35:58,552 --> 00:36:01,054 ‪這次升級後會有數千個 616 00:36:01,138 --> 00:36:04,516 ‪我是說,多達數千個 ‪預置的視覺影像,從地板 617 00:36:04,600 --> 00:36:08,979 ‪牆壁到燈光,可提供… 618 00:36:10,480 --> 00:36:11,315 ‪有哭聲嗎? 619 00:36:12,399 --> 00:36:14,735 ‪哭聲?我什麼都沒聽到 620 00:36:14,818 --> 00:36:16,445 ‪我鼻中隔彎曲 621 00:36:16,528 --> 00:36:18,530 ‪所以鼻子有時會有咻咻聲 ‪或許是這樣? 622 00:36:18,614 --> 00:36:20,407 ‪不對,不是這樣 623 00:36:20,490 --> 00:36:22,701 ‪很抱歉,失陪一下 624 00:36:22,784 --> 00:36:24,203 ‪-什麼? ‪-你要… 625 00:36:24,286 --> 00:36:25,704 ‪抱歉 626 00:36:27,915 --> 00:36:30,417 ‪來囉 627 00:36:30,500 --> 00:36:32,711 ‪-不錯吧? ‪-好,吸塵器喔,對 628 00:36:32,794 --> 00:36:33,754 ‪別哭了 629 00:36:34,254 --> 00:36:36,965 ‪吸塵器開囉 630 00:36:37,049 --> 00:36:37,925 ‪麥蒂! 631 00:36:38,008 --> 00:36:39,801 ‪-等等 ‪-這個吸塵器爛透了 632 00:36:39,885 --> 00:36:43,639 ‪-怎麼回事?你在做什麼? ‪-別哭了,麥蒂 633 00:36:43,722 --> 00:36:45,807 ‪-怎麼回事? ‪-他在用吸塵器妙招 634 00:36:45,891 --> 00:36:47,768 ‪-來,我來抱吧 ‪-吸塵器妙招? 635 00:36:47,851 --> 00:36:49,603 ‪-好吧 ‪-她喜歡吸塵器的噪音 636 00:36:49,686 --> 00:36:50,562 ‪你們好! 637 00:36:51,063 --> 00:36:52,356 ‪馬修當爸爸了 638 00:36:52,439 --> 00:36:55,525 ‪很抱歉突然離開 639 00:36:55,609 --> 00:36:56,985 ‪可是她會一陣狂哭 640 00:36:57,069 --> 00:37:00,322 ‪完全停不下來,無法安撫 641 00:37:00,405 --> 00:37:02,699 ‪-讓她吸我的小指看看吧? ‪-不用了 642 00:37:03,283 --> 00:37:05,118 ‪-對我的孩子有幫助 ‪-不用,霍華德 643 00:37:05,202 --> 00:37:06,703 ‪-我讓他們吸我的小指 ‪-不衛生 644 00:37:06,787 --> 00:37:10,082 ‪或許這會有幫助 ‪這是白噪音應用程式 645 00:37:10,791 --> 00:37:12,751 ‪-可以讓我安穩入睡 ‪-謝謝 646 00:37:12,834 --> 00:37:16,213 ‪我只要跟寶寶有肌膚接觸 ‪她就不會哭了 647 00:37:16,838 --> 00:37:18,298 ‪她現在25歲了 648 00:37:19,841 --> 00:37:22,678 ‪也請注意簡單易懂的樹狀圖介面 649 00:37:22,761 --> 00:37:25,222 ‪我要再次強調 ‪這是要滿足顧客的需求 650 00:37:25,305 --> 00:37:26,306 ‪推出簡明易懂的設計 651 00:37:26,390 --> 00:37:28,767 ‪對吧?那不正是妳要的嗎? 652 00:37:28,850 --> 00:37:30,185 ‪-他們想要簡單就好 ‪-好 653 00:37:30,269 --> 00:37:34,022 ‪我有個問題 ‪這是做生意的地方,對吧? 654 00:37:34,106 --> 00:37:37,401 ‪不是寶寶該來的地方 ‪在這裡,我算是… 655 00:37:37,484 --> 00:37:39,486 ‪我非得扮黑臉 656 00:37:39,569 --> 00:37:40,737 ‪誰指定的? 657 00:37:41,738 --> 00:37:44,199 ‪我只是問問,是天生還是… 658 00:37:44,283 --> 00:37:46,827 ‪你以為我上頭沒有混蛋長官? 659 00:37:46,910 --> 00:37:49,746 ‪而且混蛋之上還有混蛋 660 00:37:49,830 --> 00:37:51,206 ‪一個混蛋鏈 661 00:37:51,290 --> 00:37:53,750 ‪這是個混蛋鏈,就是這樣沒錯 662 00:37:53,834 --> 00:37:55,335 ‪所以…請進 663 00:37:55,836 --> 00:37:59,131 ‪我只是想來告訴你 ‪簡報內容很精彩,馬修 664 00:37:59,214 --> 00:38:02,217 ‪絕對令人難忘,我們這週會討論 665 00:38:02,301 --> 00:38:04,011 ‪謝謝妳 666 00:38:04,094 --> 00:38:06,096 ‪這對我意義非凡,既然我要被開除了 667 00:38:06,179 --> 00:38:07,347 ‪-沒有這回事 ‪-謝謝妳… 668 00:38:07,848 --> 00:38:09,808 ‪我們再跟你們聯絡,謝謝,費歐娜 669 00:38:11,101 --> 00:38:12,102 ‪再見 670 00:38:12,602 --> 00:38:13,562 ‪繼續,把話說完吧 671 00:38:13,645 --> 00:38:16,523 ‪你才沒那麼幸運,我不會開除你 672 00:38:16,606 --> 00:38:18,483 ‪我只是很擔心你 673 00:38:18,567 --> 00:38:20,360 ‪你上次休息是什麼時候? 674 00:38:20,444 --> 00:38:22,863 ‪有種新的工作叫保姆 675 00:38:22,946 --> 00:38:24,823 ‪-妳好,麥蒂 ‪-是啊 676 00:38:24,906 --> 00:38:28,744 ‪我叫夏茉,現在要抱妳囉 677 00:38:29,619 --> 00:38:32,205 ‪她不會講英語,她只是個嬰兒 678 00:38:32,289 --> 00:38:35,042 ‪我相信我們得尊重嬰兒 679 00:38:35,625 --> 00:38:38,295 ‪對吧,麥蒂?我們沒問題的 680 00:38:48,305 --> 00:38:49,806 ‪對 681 00:38:49,890 --> 00:38:50,807 ‪就是這樣 682 00:38:54,353 --> 00:38:57,230 ‪爸爸都應該休息一下,找點樂子 683 00:38:57,314 --> 00:38:59,149 ‪請保姆代勞,出門玩樂 684 00:38:59,232 --> 00:39:01,651 ‪你非常需要,你是單親爸爸了 685 00:39:01,735 --> 00:39:04,404 ‪說來真的很瘋狂 ‪“馬修現在是爸爸了” 686 00:39:04,488 --> 00:39:06,948 ‪大聲說出口聽起來還是… ‪“馬修現在是爸爸了” 687 00:39:07,032 --> 00:39:08,742 ‪的確很瘋狂,真荒謬 688 00:39:08,825 --> 00:39:10,660 ‪-好誇張,妳好啊 ‪-你在做什麼? 689 00:39:10,744 --> 00:39:12,371 ‪我在聽你說話啊 690 00:39:12,454 --> 00:39:13,997 ‪有沒有搞錯? 691 00:39:15,665 --> 00:39:17,626 ‪-怎樣? ‪-居然還問我,你在幹嘛? 692 00:39:17,709 --> 00:39:20,170 ‪你沒看到好幾個美女剛剛經過? 693 00:39:20,253 --> 00:39:22,172 ‪-環肥燕瘦,都有我們的菜 ‪-好吧 694 00:39:22,255 --> 00:39:24,591 ‪我得走了,我要回家了 695 00:39:25,258 --> 00:39:26,468 ‪馬修 696 00:39:26,551 --> 00:39:28,970 ‪-借過 ‪-馬修,等等,馬修 697 00:39:29,054 --> 00:39:31,056 ‪-怎樣? ‪-怎麼了?你要去哪裡? 698 00:39:31,139 --> 00:39:32,557 ‪我要回家了 699 00:39:32,641 --> 00:39:34,976 ‪-幹嘛離開? ‪-我玩得不開心 700 00:39:35,060 --> 00:39:37,687 ‪什麼?有女生可以搭訕 ‪我們還喝烈酒,玩得很開… 701 00:39:37,771 --> 00:39:41,733 ‪我不在乎有沒有女生 ‪你為什麼覺得我會關心這種事? 702 00:39:41,817 --> 00:39:43,610 ‪我帶你出來玩耶 703 00:39:43,693 --> 00:39:47,072 ‪我不想照你的方式玩樂,喬登 704 00:39:47,155 --> 00:39:48,115 ‪我不想 705 00:39:48,198 --> 00:39:50,200 ‪我懂,莉茲過世後你就一直窩在家裡 706 00:39:50,283 --> 00:39:52,119 ‪-但這… ‪-給我閉…老兄 707 00:39:53,537 --> 00:39:54,371 ‪別提 708 00:39:55,956 --> 00:39:57,791 ‪別這樣,別提起莉茲 709 00:39:58,875 --> 00:39:59,709 ‪千萬不要 710 00:40:03,797 --> 00:40:04,714 ‪笨蛋 711 00:40:05,674 --> 00:40:07,467 ‪-說“再見” ‪-再見 712 00:40:07,551 --> 00:40:08,677 ‪再見 713 00:40:09,302 --> 00:40:11,721 ‪我們不會找她回來了 714 00:40:12,305 --> 00:40:15,475 ‪我們只需要彼此,不需要別人 715 00:40:35,787 --> 00:40:37,664 ‪哈維爾來了 716 00:40:37,747 --> 00:40:41,293 ‪爸爸的新好友 ‪他會幫我們送配方奶和尿布 717 00:40:41,376 --> 00:40:44,087 {\an8}‪他會送必需品過來 ‪我們就可以跟外界隔絕 718 00:40:44,171 --> 00:40:45,005 {\an8}‪(敢按鈴者死) 719 00:40:45,088 --> 00:40:47,883 {\an8}‪敢按門鈴的人就死定了,聽到了嗎? 720 00:40:47,966 --> 00:40:51,052 {\an8}‪我說敢來爸爸家按門鈴的人就死定了 721 00:40:56,933 --> 00:40:58,185 ‪我警告你們不准按門鈴了 722 00:40:58,935 --> 00:41:01,188 ‪我警告你們不准按他媽的門鈴 723 00:41:02,481 --> 00:41:03,940 ‪你死定了 724 00:41:06,985 --> 00:41:08,028 ‪早安 725 00:41:08,528 --> 00:41:09,446 ‪-你好 ‪-妳好 726 00:41:09,529 --> 00:41:10,697 ‪我的外孫女呢? 727 00:41:10,780 --> 00:41:11,781 ‪妳在做… 728 00:41:11,865 --> 00:41:12,949 ‪她穿好衣服了嗎? 729 00:41:13,033 --> 00:41:16,328 ‪-瑪麗安,妳怎麼來了? ‪-麥蒂跟小兒科醫生有約 730 00:41:16,411 --> 00:41:19,331 ‪該死!已經是週四了?該死! 731 00:41:19,414 --> 00:41:23,627 ‪是啊,你不會忘記 ‪跟小兒科醫生約好診了吧? 732 00:41:23,710 --> 00:41:26,087 ‪我都沒忘記,妳剛好過來 733 00:41:26,171 --> 00:41:28,340 ‪我們正要出門,她剛從浴缸出來 734 00:41:28,423 --> 00:41:29,966 ‪你把她留在浴缸裡? 735 00:41:30,050 --> 00:41:31,134 ‪很好 736 00:41:31,801 --> 00:41:32,886 ‪是啊 737 00:41:33,720 --> 00:41:35,222 ‪她最近飲食如何? 738 00:41:37,682 --> 00:41:39,809 ‪應該還不錯吧 739 00:41:39,893 --> 00:41:40,894 ‪她… 740 00:41:42,312 --> 00:41:43,897 ‪我大致上覺得沒問題 741 00:41:43,980 --> 00:41:45,899 ‪偶爾遇到她睡著的時候… 742 00:41:45,982 --> 00:41:48,360 ‪我可能會讓她多睡一個小時之類的 743 00:41:48,443 --> 00:41:50,612 ‪你呢?你還好嗎? 744 00:41:51,738 --> 00:41:54,991 ‪-我不重要,重點是… ‪-麥蒂還好嗎? 745 00:41:55,075 --> 00:41:56,117 ‪她沒事吧? 746 00:41:56,868 --> 00:41:58,745 ‪我知道我不完美 747 00:41:58,828 --> 00:42:01,915 ‪這我知道,我其實什麼也不是 748 00:42:03,208 --> 00:42:05,168 ‪-我可笑至極,聽… ‪-馬修 749 00:42:05,252 --> 00:42:07,254 ‪你一點也不可笑,麥蒂一切正常 750 00:42:07,337 --> 00:42:09,923 ‪她的體重上升到成長曲線60百分位 751 00:42:10,006 --> 00:42:11,633 ‪身高到70百分位了 752 00:42:11,716 --> 00:42:13,843 ‪可以開始等她餓了再餵食了 753 00:42:14,678 --> 00:42:19,266 ‪希望你不介意我這麼說 ‪但你太太會以你為榮的 754 00:42:36,366 --> 00:42:37,534 ‪沒關係,瑪麗安 755 00:42:39,244 --> 00:42:40,161 ‪沒事的 756 00:42:43,832 --> 00:42:45,208 ‪妳餓了嗎?要去吃午餐嗎? 757 00:42:45,292 --> 00:42:49,296 ‪不用,我其實要去趕飛機 758 00:42:49,379 --> 00:42:51,256 ‪-這麼快? ‪-是啊 759 00:42:52,173 --> 00:42:54,593 ‪我跟麥克說我今天要去做水療 760 00:42:55,176 --> 00:42:56,011 ‪妳跟… 761 00:42:58,346 --> 00:42:59,848 ‪我可以載妳一程 762 00:42:59,931 --> 00:43:01,933 ‪不用了,她需要睡午覺 763 00:43:02,017 --> 00:43:03,184 ‪想睡一下嗎? 764 00:43:03,268 --> 00:43:04,811 ‪天啊,馬修 765 00:43:05,937 --> 00:43:09,065 ‪今天對身為家長的你來說 ‪是個值得高興的好日子 766 00:43:09,649 --> 00:43:14,904 ‪把今天這種小成就收藏在心裡 767 00:43:15,780 --> 00:43:18,158 ‪那會是你最重要的寶物 768 00:43:19,034 --> 00:43:21,369 ‪不要讓我有理由再回來… 769 00:43:21,870 --> 00:43:27,000 ‪要等到梅菲爾德神父 ‪在明尼蘇達為她施洗的時候 770 00:43:27,083 --> 00:43:29,419 ‪三週後去聖奧古斯丁教堂,到時見 771 00:43:29,502 --> 00:43:30,629 ‪等等,這是什… 772 00:43:30,712 --> 00:43:32,213 ‪三週後去明尼蘇達,再見 773 00:43:32,297 --> 00:43:34,257 ‪-明尼蘇達… ‪-外婆愛妳喔,麥蒂 774 00:43:34,341 --> 00:43:37,302 ‪沒人跟我提過明尼蘇達的事 775 00:43:40,138 --> 00:43:41,973 ‪誰把整瓶奶喝完了? 776 00:43:42,057 --> 00:43:45,393 ‪就是妳,沒錯,妳肚子餓餓 777 00:43:45,477 --> 00:43:46,561 ‪對吧? 778 00:43:46,645 --> 00:43:48,021 ‪“我肚子餓,爸爸” 779 00:43:48,521 --> 00:43:49,981 ‪這是她第一次搭飛機 780 00:43:50,065 --> 00:43:51,691 ‪完全看不出來 781 00:43:52,442 --> 00:43:54,069 ‪-她好可愛 ‪-是啊… 782 00:43:54,152 --> 00:43:57,906 ‪糟糕 783 00:43:57,989 --> 00:43:59,366 ‪很抱歉 784 00:43:59,449 --> 00:44:01,201 ‪天啊,麥蒂! 785 00:44:02,202 --> 00:44:03,036 ‪你們好! 786 00:44:05,580 --> 00:44:06,831 ‪我們的小寶貝! 787 00:44:08,124 --> 00:44:09,334 ‪你好,親愛的 788 00:44:09,417 --> 00:44:12,587 ‪-提得動嗎?好 ‪-沒問題吧?走吧 789 00:44:17,801 --> 00:44:20,845 ‪安娜,走吧,去喝點冷飲 790 00:44:20,929 --> 00:44:21,930 ‪好 791 00:44:44,994 --> 00:44:48,206 ‪記得我抓到你們在這裡親熱的時候? 792 00:44:48,289 --> 00:44:49,708 ‪我的老天 793 00:44:49,791 --> 00:44:50,792 ‪我記得 794 00:44:51,710 --> 00:44:53,962 ‪妳拿麥克的曲棍球棒追著我跑 795 00:44:54,045 --> 00:44:58,466 ‪妳一直大吼:“在我家休想” 796 00:44:58,550 --> 00:45:01,302 ‪你以為自己那晚就有機會嘿咻了 797 00:45:01,386 --> 00:45:03,596 ‪你後來果然如願了,對吧? 798 00:45:04,180 --> 00:45:06,182 ‪人害怕的時候會能力大爆發 799 00:45:06,266 --> 00:45:07,809 ‪我從來沒那麼速戰速決 800 00:45:07,892 --> 00:45:09,394 ‪這間房間看起來不太一樣 801 00:45:10,812 --> 00:45:14,649 ‪我從閣樓拿了許多她兒時的東西下來 802 00:45:15,316 --> 00:45:17,610 ‪我喜歡,非常喜歡 803 00:45:18,987 --> 00:45:21,197 ‪我一開始整天都待在這裡 804 00:45:22,574 --> 00:45:24,367 ‪連續好幾個整天 805 00:45:24,451 --> 00:45:26,077 ‪就躺在床上 806 00:45:26,786 --> 00:45:28,705 ‪嗅聞枕頭上的氣味 807 00:45:28,788 --> 00:45:31,374 ‪大哭、生氣 808 00:45:31,458 --> 00:45:35,837 ‪我現在每天只允許自己 ‪沈浸在這種情緒裡一個小時 809 00:45:37,839 --> 00:45:42,802 ‪我希望你偶爾可以讓麥蒂來住我們家 810 00:45:43,636 --> 00:45:44,763 ‪等她長大 811 00:45:45,555 --> 00:45:47,265 ‪她可以在這裡過夏天 812 00:45:47,348 --> 00:45:48,224 ‪好幾個夏天? 813 00:45:48,308 --> 00:45:51,060 ‪馬修,她需要家人 814 00:45:53,730 --> 00:45:55,648 ‪她人生中需要一個女性榜樣 815 00:45:57,609 --> 00:46:00,403 ‪我指的不是你在夜店認識的女人 816 00:46:01,070 --> 00:46:02,280 ‪或是在交友程式上 817 00:46:03,406 --> 00:46:04,532 ‪交友程式? 818 00:46:08,203 --> 00:46:10,413 ‪我沒上交友程式,妳在… 819 00:46:10,497 --> 00:46:14,542 ‪妳怎麼會知道交友程式? ‪妳在哪裡聽來的? 820 00:46:18,838 --> 00:46:20,048 ‪對了,我… 821 00:46:23,092 --> 00:46:25,804 ‪妳今晚可以幫我顧麥蒂嗎? 822 00:46:25,887 --> 00:46:27,680 ‪當然可以! 823 00:46:27,764 --> 00:46:31,226 ‪我只是要去找朋友,喝一杯 824 00:46:31,309 --> 00:46:34,062 ‪-好,儘管去 ‪-好,好的 825 00:46:56,793 --> 00:46:57,794 ‪謝謝 826 00:47:01,297 --> 00:47:02,173 ‪媽? 827 00:47:03,383 --> 00:47:04,717 ‪爸爸喜歡有小孩的生活嗎? 828 00:47:05,718 --> 00:47:07,136 ‪他超愛嬰兒的 829 00:47:07,220 --> 00:47:10,139 ‪所以才跟那麼多女人生了一堆小孩 830 00:47:11,933 --> 00:47:13,434 ‪對,但他娶了妳 831 00:47:13,935 --> 00:47:15,144 ‪對,我真幸運 832 00:47:15,854 --> 00:47:18,106 ‪我的幸運來自於你 833 00:47:20,233 --> 00:47:23,152 ‪希望我扮演媽媽的角色 ‪能有妳照顧我的時候一半好 834 00:47:25,488 --> 00:47:26,573 ‪你是個好媽媽 835 00:47:28,825 --> 00:47:31,286 ‪麥蒂,妳猜怎麼著? 836 00:47:31,786 --> 00:47:32,745 ‪看到寶寶了嗎? 837 00:47:35,081 --> 00:47:37,500 ‪她很漂亮吧?修女… 838 00:47:37,584 --> 00:47:38,918 ‪她做得很好 839 00:47:48,428 --> 00:47:49,387 ‪請進 840 00:48:21,961 --> 00:48:23,880 ‪起床了,爸爸,今天要上學 841 00:48:23,963 --> 00:48:25,173 ‪-醒醒! ‪-我醒了 842 00:48:25,256 --> 00:48:27,425 ‪綁的時候要像是… 843 00:48:27,508 --> 00:48:30,053 ‪悄悄撲上去,用力抓住 844 00:48:30,136 --> 00:48:34,599 ‪往上、往下、往上 845 00:48:36,059 --> 00:48:36,893 ‪好了 846 00:48:37,977 --> 00:48:40,021 ‪綁好一邊了,讓我… 847 00:48:40,104 --> 00:48:43,107 ‪這是什麼鬼東西? 848 00:48:45,026 --> 00:48:48,321 ‪我覺得這是新…新造型 849 00:48:48,404 --> 00:48:51,699 ‪放手試試的話 ‪這個新髮型會很流行喔 850 00:48:52,492 --> 00:48:53,493 ‪別動 851 00:48:53,993 --> 00:48:55,620 ‪得梳好頭頂,讓我… 852 00:48:57,622 --> 00:48:59,958 ‪等一下,好嗎? 853 00:49:09,884 --> 00:49:11,761 ‪所有的女生都穿裙子 854 00:49:11,844 --> 00:49:15,348 ‪可是穿裙子卻讓我覺得 ‪好像忘了穿褲子 855 00:49:15,431 --> 00:49:17,392 ‪可是她說這是規定 856 00:49:17,475 --> 00:49:20,812 ‪規定?我們才不需要什麼爛規定? 857 00:49:22,230 --> 00:49:25,608 ‪-麥蒂,妳喜歡這間學校嗎? ‪-媽媽希望我唸這裡 858 00:49:25,692 --> 00:49:26,526 ‪我喜歡 859 00:49:27,610 --> 00:49:29,320 ‪有妳這句話就夠了 860 00:49:29,404 --> 00:49:31,406 ‪好,去吧,我愛妳 861 00:49:31,489 --> 00:49:32,490 ‪我也愛你 862 00:49:32,573 --> 00:49:34,993 ‪兩個吻,點在額頭上,我碰到妳了 863 00:49:35,076 --> 00:49:36,244 ‪-再見,爸爸 ‪-再見 864 00:49:39,831 --> 00:49:40,707 ‪早安 865 00:49:40,790 --> 00:49:41,708 ‪早安 866 00:49:41,791 --> 00:49:44,544 ‪洛格林先生 ‪我們得討論一下服裝規定 867 00:49:44,627 --> 00:49:46,212 ‪祝你們今日愉快 868 00:49:46,295 --> 00:49:47,839 ‪本校有服裝規定 869 00:49:52,135 --> 00:49:54,721 ‪麥蒂,輪到妳了 ‪妳要過牌還是下注? 870 00:49:54,804 --> 00:49:55,847 ‪全下 871 00:49:55,930 --> 00:49:57,765 ‪又要全下? 872 00:49:57,849 --> 00:49:58,808 ‪-了不起 ‪-又來了? 873 00:49:58,891 --> 00:50:00,476 ‪我要蓋牌了,老大 874 00:50:00,560 --> 00:50:01,978 ‪你居然蠢到要蓋牌 875 00:50:02,061 --> 00:50:05,148 ‪-她一臉嚴肅 ‪-我不知道她是不是在虛張聲勢 876 00:50:05,231 --> 00:50:07,275 ‪-說真的 ‪-先看看妳的臉 877 00:50:08,860 --> 00:50:11,320 ‪那是撲克臉,非常標準的撲克臉 878 00:50:11,404 --> 00:50:12,739 ‪擾亂不了她 879 00:50:12,822 --> 00:50:14,824 ‪我不知道妳有什麼盤算 880 00:50:14,907 --> 00:50:19,328 ‪我可以看穿麥蒂的心思,等等 881 00:50:24,333 --> 00:50:26,627 ‪看不出來,兩位,我不跟,蓋牌 882 00:50:26,711 --> 00:50:29,005 ‪我要全下,拜託喔 883 00:50:29,589 --> 00:50:31,674 ‪這副牌多好,都是皇后 884 00:50:31,758 --> 00:50:33,217 ‪-妳有什麼牌? ‪-妳有什麼牌? 885 00:50:34,469 --> 00:50:36,846 ‪-都是A ‪-什麼? 886 00:50:36,929 --> 00:50:38,890 ‪-不會吧! ‪-真有種 887 00:50:38,973 --> 00:50:40,683 ‪-全都是王牌 ‪-這手牌漂亮 888 00:50:40,767 --> 00:50:43,186 ‪-她真的很有種! ‪-都是妳的了,拿去吧 889 00:50:43,269 --> 00:50:44,937 ‪-拿去吧 ‪-什麼?好,全都是妳的了 890 00:50:45,021 --> 00:50:45,897 ‪全都是妳的了 891 00:50:45,980 --> 00:50:47,607 ‪-都是我的 ‪-好,拿去吧 892 00:50:47,690 --> 00:50:49,442 ‪妳也不能今天全部吃光 893 00:50:49,525 --> 00:50:50,526 ‪全部拿來! 894 00:50:50,610 --> 00:50:51,736 ‪拿去吧 895 00:50:56,616 --> 00:50:59,243 ‪你吃蔬菜了嗎?那是什麼?蛋糕? 896 00:51:07,668 --> 00:51:08,586 ‪好耶! 897 00:51:08,669 --> 00:51:11,756 ‪他們玩得好開心 ‪讓人也很希望可以帶個孩子來參加 898 00:51:11,839 --> 00:51:14,634 ‪我有小孩,那個玩得很瘋的 ‪就是我家的麥蒂 899 00:51:14,717 --> 00:51:17,720 ‪-你好,爸爸 ‪-妳好 900 00:51:17,804 --> 00:51:19,138 ‪砲彈來囉! 901 00:51:21,349 --> 00:51:22,433 ‪你是馬修? 902 00:51:23,267 --> 00:51:24,352 ‪我的確是馬修 903 00:51:25,561 --> 00:51:29,273 ‪我想我知道奧斯卡跟蘿絲 ‪今天為什麼堅持要找我來了 904 00:51:29,774 --> 00:51:31,984 ‪-他們是要介紹我們認識 ‪-天啊 905 00:51:32,068 --> 00:51:33,653 ‪我早就勸他們打消這個念頭了 906 00:51:35,113 --> 00:51:37,698 ‪-我也勸過他們 ‪-是嗎? 907 00:51:37,782 --> 00:51:40,701 ‪來鬧他們吧,拿酒潑我 ‪讓場面很難看 908 00:51:40,785 --> 00:51:43,663 ‪不然也可以跟他們絕交 909 00:51:43,746 --> 00:51:46,874 ‪我一直在物色新的白人朋友 910 00:51:47,375 --> 00:51:49,502 ‪沒錯,是真的 911 00:51:49,585 --> 00:51:51,671 ‪這裡很多,所以… 912 00:51:52,171 --> 00:51:53,172 ‪妳從事什麼工作? 913 00:51:53,256 --> 00:51:54,298 ‪我是動畫師 914 00:51:54,382 --> 00:51:56,884 ‪動畫師?太酷了,很特別 915 00:51:56,968 --> 00:51:59,762 ‪我是他的同事 916 00:51:59,846 --> 00:52:00,930 ‪跟奧斯卡共事 917 00:52:02,306 --> 00:52:03,599 ‪-你好 ‪-就是我 918 00:52:03,683 --> 00:52:06,310 ‪別一直叫我,開玩笑的,隨便你叫 919 00:52:07,270 --> 00:52:11,274 ‪你們兩個在奧利佛的生日派對見面了 920 00:52:11,357 --> 00:52:12,191 ‪是啊 921 00:52:12,859 --> 00:52:14,277 ‪-太好了 ‪-真巧 922 00:52:14,360 --> 00:52:15,653 ‪真的很巧 923 00:52:16,154 --> 00:52:18,865 ‪你們兩個都很棒 924 00:52:19,365 --> 00:52:20,366 ‪只是… 925 00:52:21,200 --> 00:52:24,078 ‪-我們不是刻意安排的 ‪-明白了 926 00:52:24,162 --> 00:52:25,913 ‪-厲害,奧斯卡 ‪-沒錯 927 00:52:26,956 --> 00:52:27,790 ‪-謝謝 ‪-對 928 00:52:27,874 --> 00:52:28,708 ‪好極了 929 00:52:30,001 --> 00:52:30,835 ‪謝謝 930 00:52:31,335 --> 00:52:32,253 ‪妳好,蘿絲 931 00:52:32,336 --> 00:52:33,212 ‪妳好,蘿絲 932 00:52:33,713 --> 00:52:34,547 ‪真離譜 933 00:52:35,214 --> 00:52:36,465 ‪我叫莉茲 934 00:52:38,050 --> 00:52:39,093 ‪別鬧了 935 00:52:40,469 --> 00:52:44,557 ‪我沒有在鬧你,我叫… ‪我的朋友都叫我莉琪 936 00:52:48,603 --> 00:52:49,729 ‪妳是動畫師 937 00:52:50,271 --> 00:52:51,355 ‪妳有什麼動畫作品? 938 00:52:51,439 --> 00:52:53,524 ‪我在製作《幸運兒吉姆》這個節目 939 00:52:53,608 --> 00:52:56,944 ‪《幸運兒吉姆》 ‪這我知道,麥蒂很愛看 940 00:52:58,112 --> 00:52:59,780 ‪你讓她看《幸運兒吉姆》? 941 00:53:00,781 --> 00:53:02,033 ‪是啊,這是卡通 942 00:53:02,742 --> 00:53:04,285 ‪你看過嗎? 943 00:53:04,785 --> 00:53:06,495 ‪節目名稱是在形容他情場無往不利 944 00:53:08,247 --> 00:53:09,332 ‪妳指的是性愛? 945 00:53:11,626 --> 00:53:14,921 ‪-我以為他是小精靈 ‪-對,他是小精靈 946 00:53:15,004 --> 00:53:19,342 ‪性福又好色的小精靈 947 00:53:21,177 --> 00:53:23,721 ‪有不適合兒童觀賞的警語嗎? 948 00:53:23,804 --> 00:53:25,514 ‪絕對有警語 949 00:53:29,518 --> 00:53:31,562 ‪你知道那桶金在哪裡嗎? 950 00:53:31,646 --> 00:53:33,940 ‪貝戈拉,那桶金就在那邊 951 00:53:34,023 --> 00:53:36,150 ‪現在那道彩虹又消失了 952 00:53:36,234 --> 00:53:38,152 ‪我覺得你都在胡扯 953 00:53:38,236 --> 00:53:41,364 ‪如果妳不反對 ‪我倒想讓妳見識我的真功夫 954 00:53:42,531 --> 00:53:45,993 ‪我不反對汲取你的精華 955 00:53:46,494 --> 00:53:47,536 ‪我眼冒金星 956 00:53:47,620 --> 00:53:50,039 ‪你很快就會冒更多星星 957 00:53:50,539 --> 00:53:51,415 ‪夠了 958 00:53:53,000 --> 00:53:55,086 ‪-電視關掉了 ‪-爸爸,他們要摔角了 959 00:53:55,169 --> 00:53:57,672 ‪我知道,有點… 960 00:53:57,755 --> 00:53:59,799 ‪有點太暴力了,不適合妳看 961 00:54:00,341 --> 00:54:02,134 ‪-你打給她了嗎? ‪-安靜 962 00:54:02,218 --> 00:54:05,012 ‪-幹嘛叫我安靜? ‪-安靜,別當笨蛋 963 00:54:05,096 --> 00:54:07,014 ‪-我為什麼一定是笨蛋? ‪-別蠢了 964 00:54:07,098 --> 00:54:09,475 ‪-麥蒂受得了,對吧? ‪-夠了,我要你做什麼? 965 00:54:09,558 --> 00:54:10,601 ‪受得了什麼? 966 00:54:10,685 --> 00:54:12,395 ‪-我是怎麼說的? ‪-交給我 967 00:54:12,478 --> 00:54:13,562 ‪-喬登 ‪-交給我 968 00:54:13,646 --> 00:54:15,690 ‪-我不…喬登 ‪-朋友本來就該兩肋插刀 969 00:54:15,773 --> 00:54:18,192 ‪有時兩個大人會相遇,對吧? 970 00:54:18,276 --> 00:54:19,318 ‪然後墜入情網 971 00:54:19,819 --> 00:54:21,696 ‪而且都近視 972 00:54:22,363 --> 00:54:25,324 ‪擁有那個共通點和美妙的情感交流 973 00:54:25,408 --> 00:54:27,576 ‪他們會一起在公園長時間散步 974 00:54:27,660 --> 00:54:29,662 ‪你會找到那個命中注定的人 975 00:54:30,538 --> 00:54:34,625 ‪可是他們有一天會心胸狹窄 ‪踹你一腳 976 00:54:35,251 --> 00:54:37,378 ‪-就只因為你睡覺會打呼 ‪-你在講什麼? 977 00:54:37,461 --> 00:54:39,880 ‪你只好睡地板,慘不忍睹 978 00:54:39,964 --> 00:54:41,090 ‪-什麼? ‪-地毯刮傷手臂 979 00:54:41,173 --> 00:54:42,633 ‪夠了! 980 00:54:42,717 --> 00:54:44,176 ‪-還不夠,好嗎? ‪-夠了 981 00:54:44,260 --> 00:54:46,637 ‪你不知道自己是否會遇到命定的人 982 00:54:46,721 --> 00:54:48,723 ‪你指的是你自己吧… 983 00:54:48,806 --> 00:54:50,433 ‪妳知道他講的是他自己吧? 984 00:54:50,516 --> 00:54:54,895 ‪我知道 ‪但如果他們彼此喜歡,後來變調 985 00:54:54,979 --> 00:54:58,858 ‪就不能又喜歡上彼此嗎? ‪那樣不是很有趣嗎? 986 00:55:00,151 --> 00:55:01,986 ‪-是啊,麥蒂 ‪-真有深意 987 00:55:02,570 --> 00:55:05,072 ‪跟我擊掌,順便抱一下,過來 988 00:55:05,156 --> 00:55:07,158 ‪妳好聰明,簡直是天才 989 00:55:07,241 --> 00:55:09,410 ‪我得反覆咀嚼妳剛剛那番話 990 00:55:09,493 --> 00:55:12,496 ‪不要酸她,我要…妳真的很聰明 991 00:55:12,580 --> 00:55:14,415 ‪那絕對不是遺傳到妳爸 992 00:55:16,584 --> 00:55:18,169 ‪妳為什麼穿男生的長褲? 993 00:55:18,252 --> 00:55:20,212 ‪好,別走散,不准用跑的 994 00:55:20,296 --> 00:55:22,298 ‪麥蒂,妳是男生嗎? 995 00:55:22,381 --> 00:55:23,466 ‪還是女生? 996 00:55:23,549 --> 00:55:24,717 ‪閉嘴啦,笨蛋! 997 00:55:24,800 --> 00:55:25,801 ‪麥德琳! 998 00:55:27,428 --> 00:55:28,846 ‪我不懂妳的意思 999 00:55:28,929 --> 00:55:30,431 ‪那個孩子在取笑她 1000 00:55:30,514 --> 00:55:32,391 ‪妳應該找那個孩子的爸媽談吧 1001 00:55:32,475 --> 00:55:33,309 ‪談過了 1002 00:55:33,392 --> 00:55:37,355 ‪但他取笑她是因為 ‪只有她一個女生穿長褲 1003 00:55:37,980 --> 00:55:41,359 ‪如果男生想穿裙子來上學怎麼辦? 1004 00:55:42,443 --> 00:55:45,196 ‪別人管不著,都什麼年代了 1005 00:55:45,279 --> 00:55:49,867 ‪洛格林先生,麥德琳在唸幼稚園 ‪她沒有媽媽可以當榜樣 1006 00:55:49,950 --> 00:55:54,372 ‪我很清楚我女兒有什麼缺憾 1007 00:55:55,706 --> 00:55:59,752 ‪你至少得讓她知道她也可以穿女裝 1008 00:56:00,586 --> 00:56:03,339 ‪我只是不懂為什麼修女態度這麼強硬 1009 00:56:04,215 --> 00:56:05,257 ‪妳幹嘛那麼強硬? 1010 00:56:05,341 --> 00:56:10,137 ‪接受修女訓練時發生了什麼事 ‪讓妳們這麼嚴格? 1011 00:56:12,515 --> 00:56:15,935 ‪我不說了,我可不想被天打雷劈 1012 00:56:16,018 --> 00:56:17,520 ‪好,妳看,麥蒂 1013 00:56:17,603 --> 00:56:18,979 ‪這幾件呢? 1014 00:56:19,605 --> 00:56:22,024 ‪不要,我要這件 1015 00:56:22,650 --> 00:56:24,193 ‪-妳要那件? ‪-對 1016 00:56:27,613 --> 00:56:29,698 ‪好吧,如果妳要的話 1017 00:56:30,866 --> 00:56:31,867 ‪你要出門? 1018 00:56:31,951 --> 00:56:36,705 ‪對,蘿絲會過來,爸爸要出門 1019 00:56:37,790 --> 00:56:39,458 ‪跟奧斯卡一起 1020 00:56:39,959 --> 00:56:41,377 ‪不,不是奧斯卡 1021 00:56:41,877 --> 00:56:43,421 ‪跟喬登一起? 1022 00:56:43,504 --> 00:56:45,089 ‪不對,不是跟喬登 1023 00:56:45,589 --> 00:56:46,674 ‪是一位女士? 1024 00:56:47,800 --> 00:56:49,051 ‪對,是一位女士 1025 00:56:49,844 --> 00:56:50,928 ‪妳會介意嗎? 1026 00:56:51,011 --> 00:56:53,180 ‪-你會介意嗎? ‪-我先問妳的 1027 00:56:53,264 --> 00:56:55,599 ‪是學校的凱瑟琳修女嗎? 1028 00:56:56,100 --> 00:56:59,186 ‪不對,不是學校的凱瑟琳修女 1029 00:56:59,270 --> 00:57:00,980 ‪那就沒關係,是誰? 1030 00:57:01,063 --> 00:57:02,857 ‪是在那場生日派對認識的女性朋友 1031 00:57:07,987 --> 00:57:08,988 ‪妳知道嗎? 1032 00:57:09,572 --> 00:57:11,198 ‪我有個驚喜要給妳 1033 00:57:11,991 --> 00:57:15,453 ‪我本來想等妳長大 ‪這是媽咪的珠寶盒 1034 00:57:15,536 --> 00:57:19,498 ‪請妳從裡面選出只有妳能戴的東西 1035 00:57:19,582 --> 00:57:22,710 ‪-任選? ‪-隨便妳選 1036 00:57:25,796 --> 00:57:26,797 ‪這條 1037 00:57:30,342 --> 00:57:31,218 ‪好漂亮 1038 00:57:32,428 --> 00:57:33,471 ‪我喜歡這條 1039 00:57:41,353 --> 00:57:42,855 ‪選得好 1040 00:57:45,357 --> 00:57:46,901 ‪選得真好 1041 00:57:49,487 --> 00:57:50,905 ‪我幫妳戴上 1042 00:57:56,535 --> 00:57:58,287 ‪媽咪在裡面嗎? 1043 00:57:59,622 --> 00:58:02,833 ‪對,她在裡面 ‪她在妳體內,也在我體內 1044 00:58:02,917 --> 00:58:04,126 ‪她在… 1045 00:58:06,295 --> 00:58:08,005 ‪受過她影響的人體內 1046 00:58:10,299 --> 00:58:12,051 ‪-所以… ‪-她有什麼反應? 1047 00:58:12,134 --> 00:58:15,763 ‪她說她媽是因為DNA ‪才會存在於她體內 1048 00:58:16,263 --> 00:58:18,599 ‪-什麼? ‪-對,那是…我句句屬實 1049 00:58:18,682 --> 00:58:20,226 ‪難不成她是天才嗎? 1050 00:58:20,309 --> 00:58:23,604 ‪妳知道這是什麼情況? ‪麥蒂很有好奇心 1051 00:58:23,687 --> 00:58:25,189 ‪我帶她去看木乃伊展… 1052 00:58:25,272 --> 00:58:30,152 ‪展覽提到DNA,所以我解釋給她聽 1053 00:58:30,236 --> 00:58:32,196 ‪我這麼做的時候,她就… 1054 00:58:33,447 --> 00:58:34,281 ‪怎麼了? 1055 00:58:34,990 --> 00:58:38,118 ‪我只是很訝異你還沒名草有主 1056 00:58:38,202 --> 00:58:40,371 ‪兒童樂園裡一堆性感的單親媽媽 1057 00:58:40,454 --> 00:58:41,830 ‪別鬧我了,夠了 1058 00:58:41,914 --> 00:58:44,625 ‪單親一點也不性感 1059 00:58:44,708 --> 00:58:48,837 ‪我們過度勞累,睡不飽 ‪被孩子吐了一身… 1060 00:58:48,921 --> 00:58:50,214 ‪-很性感啊 ‪-很性感? 1061 00:58:50,297 --> 00:58:51,840 ‪-很性感 ‪-這些都很性感? 1062 00:58:52,341 --> 00:58:53,926 ‪妳真風趣 1063 00:58:54,009 --> 00:58:55,302 ‪你只是經歷了風風雨雨 1064 00:58:56,387 --> 00:58:57,304 ‪你跟麥蒂 1065 00:58:57,388 --> 00:58:58,806 ‪我們的確經歷了風風雨雨 1066 00:58:59,598 --> 00:59:01,934 ‪但我們沒事,我們… 1067 00:59:04,687 --> 00:59:07,565 ‪我們只能靠自己,但我們過得很好 1068 00:59:07,648 --> 00:59:09,233 ‪我懂 1069 00:59:09,775 --> 00:59:12,736 ‪我靠自己,也過得很好 ‪我喜歡目前的生活 1070 00:59:12,820 --> 00:59:13,654 ‪是嗎? 1071 00:59:14,989 --> 00:59:18,659 ‪你一定有個好榜樣 ‪能教你怎麼當爸爸吧 1072 00:59:18,742 --> 00:59:21,078 ‪我沒有 1073 00:59:21,662 --> 00:59:23,831 ‪其實剛好相反 1074 00:59:24,373 --> 00:59:26,750 ‪我爸讓我知道當爸爸該避免什麼 1075 00:59:30,838 --> 00:59:32,590 ‪我要吻妳了,好嗎? 1076 00:59:33,799 --> 00:59:34,675 ‪好 1077 00:59:35,676 --> 00:59:37,011 ‪我想我準備好了 1078 00:59:38,178 --> 00:59:41,140 ‪你喜歡我戴著還是拔掉假牙? 1079 00:59:41,223 --> 00:59:45,352 ‪不用拔掉,以免我搞砸了 ‪這樣我還能找藉口 1080 00:59:45,436 --> 00:59:46,437 ‪好 1081 00:59:57,197 --> 01:00:01,368 ‪你會介意我的名字叫莉琪嗎? 1082 01:00:03,579 --> 01:00:04,455 ‪不會 1083 01:00:05,539 --> 01:00:07,499 ‪妳要的話也可以改名 1084 01:00:08,167 --> 01:00:11,378 ‪好,如果你想叫我 1085 01:00:12,087 --> 01:00:13,756 ‪“殿下”之類的 1086 01:00:13,839 --> 01:00:16,550 ‪或是如我媽原本要取的“陛下” 1087 01:00:16,634 --> 01:00:18,969 ‪類似的名字都可以 1088 01:00:19,053 --> 01:00:20,721 ‪好,知道了 1089 01:00:21,388 --> 01:00:22,431 ‪漢克呢? 1090 01:00:24,933 --> 01:00:27,436 ‪如果是…漢克呢? 1091 01:00:27,519 --> 01:00:28,354 ‪為什麼? 1092 01:00:28,437 --> 01:00:30,522 ‪-妳說隨便我叫 ‪-好吧 1093 01:00:30,606 --> 01:00:32,524 ‪-好嗎? ‪-好吧,試試看 1094 01:00:32,608 --> 01:00:35,736 ‪-現在就來試試看吧 ‪-一言為定?試試看吧 1095 01:00:35,819 --> 01:00:38,197 ‪去吧,安全回到家,漢克 1096 01:00:38,280 --> 01:00:39,531 ‪天啊 1097 01:00:40,741 --> 01:00:43,035 ‪-謝謝妳讓我玩得很開心,漢克 ‪-漢克! 1098 01:00:43,118 --> 01:00:44,870 ‪-漢克! ‪-晚安 1099 01:00:44,953 --> 01:00:48,207 ‪不要,好,別鬧了,夠了,謝謝 1100 01:00:48,707 --> 01:00:49,708 ‪晚安 1101 01:00:57,883 --> 01:01:01,345 ‪天啊 1102 01:01:04,098 --> 01:01:05,307 ‪我回來了 1103 01:01:05,391 --> 01:01:06,308 ‪你回來晚了 1104 01:01:06,392 --> 01:01:07,601 ‪幹嘛說我回來晚了? 1105 01:01:07,685 --> 01:01:09,937 ‪你跟蘿絲說你11點就會回到家 1106 01:01:10,020 --> 01:01:14,108 ‪妳猜怎麼著?現在是11點13分 1107 01:01:14,191 --> 01:01:15,651 ‪對,晚了 1108 01:01:15,734 --> 01:01:18,570 ‪好吧,沒那麼晚,妳好,蘿絲 1109 01:01:18,654 --> 01:01:20,322 ‪我發誓我送她去睡覺了 1110 01:01:20,406 --> 01:01:21,323 ‪是嗎? 1111 01:01:21,407 --> 01:01:23,826 ‪妳打算怎麼做? ‪因為我回來晚了就禁我足? 1112 01:01:23,909 --> 01:01:28,372 ‪妳打算這麼做? ‪因為爸爸回來晚了就禁他足? 1113 01:01:28,455 --> 01:01:29,998 ‪-很好 ‪-就是這樣 1114 01:01:30,082 --> 01:01:31,333 ‪-很好 ‪-鞋帶綁好了嗎? 1115 01:01:31,417 --> 01:01:32,918 ‪-我覺得他鞋帶沒綁 ‪-妳好 1116 01:01:33,001 --> 01:01:34,336 ‪-妳好,麥蒂 ‪-爸爸呢? 1117 01:01:35,212 --> 01:01:36,338 ‪這個嘛… 1118 01:01:37,005 --> 01:01:39,967 ‪對,妳爸得加班 1119 01:01:40,050 --> 01:01:42,678 ‪但我們想來看妳踢球 1120 01:01:42,761 --> 01:01:45,556 ‪之後再去吃冰淇淋 1121 01:01:45,639 --> 01:01:48,475 ‪因為他沒有跟任何人出去玩 1122 01:01:48,559 --> 01:01:50,811 ‪我所言屬實 1123 01:02:07,494 --> 01:02:09,246 ‪我會詳述本公司的軟體 1124 01:02:09,329 --> 01:02:11,957 ‪如何幫你們重新設計 ‪新購物中心的每個層面 1125 01:02:12,040 --> 01:02:15,127 ‪你們得注意…怎麼回事?別鬧了 1126 01:02:16,003 --> 01:02:17,546 ‪抱歉,今天是帶孩子上班日 1127 01:02:17,629 --> 01:02:18,672 ‪所以你們可以想像… 1128 01:02:18,756 --> 01:02:20,299 ‪-才不是 ‪-明明就是 1129 01:02:20,382 --> 01:02:23,969 ‪-出去玩吧 ‪-不行,等等,夠了,麥蒂,別鬧了 1130 01:02:25,262 --> 01:02:26,597 ‪我們… 1131 01:02:26,680 --> 01:02:30,559 ‪你的鑰匙在這裡,我要丟出窗外囉 1132 01:02:30,642 --> 01:02:32,519 ‪放下我的鑰匙,等等,放下我的鑰… 1133 01:02:32,603 --> 01:02:34,855 ‪鑰匙拿來,住手,妳在幹嘛?妳… 1134 01:02:34,938 --> 01:02:37,900 ‪-妳最愛哪部片? ‪-《女友禮拜五》 1135 01:02:38,400 --> 01:02:39,985 ‪好,那部片很好看 1136 01:02:41,487 --> 01:02:42,780 ‪《育嬰奇譚》 1137 01:02:44,031 --> 01:02:48,118 ‪我來想想最近的片 ‪不要都是1940年代之前的電影 1138 01:02:48,202 --> 01:02:49,036 ‪問我最愛的電影 1139 01:02:50,120 --> 01:02:52,956 ‪-你最喜歡哪部電影? ‪-《黑色炫風》 1140 01:02:57,336 --> 01:03:01,298 ‪爸! 1141 01:03:01,381 --> 01:03:02,216 ‪那是什麼? 1142 01:03:03,801 --> 01:03:06,011 ‪我是說真的,我以為窗戶上有東西 1143 01:03:06,094 --> 01:03:08,263 ‪少來,我不會再被你騙了 1144 01:03:08,347 --> 01:03:10,307 ‪我以為窗戶上有東西 1145 01:03:10,390 --> 01:03:11,892 ‪我才不會騙妳,好嗎? 1146 01:03:16,355 --> 01:03:20,484 ‪你的襯衫沾到鼻屎了,快脫掉 1147 01:03:21,693 --> 01:03:23,153 ‪快脫掉 1148 01:03:25,989 --> 01:03:29,201 ‪吃飯之前,我有重要的事要告訴妳 1149 01:03:29,701 --> 01:03:32,120 ‪-好 ‪-我週六晚上得出門 1150 01:03:32,204 --> 01:03:34,998 ‪但珍妮佛的媽媽說 ‪妳可以在他們家過夜 1151 01:03:36,375 --> 01:03:38,168 ‪我為什麼不能跟你一起去? 1152 01:03:38,252 --> 01:03:41,296 ‪妳不能一起去的原因之一 ‪是因為我要做大人會做的事 1153 01:03:42,297 --> 01:03:43,423 ‪-好嗎? ‪-好 1154 01:03:43,507 --> 01:03:44,466 ‪-好嗎? ‪-好 1155 01:03:44,550 --> 01:03:46,802 ‪好,寶貝,該睡覺了 1156 01:03:46,885 --> 01:03:48,595 ‪妳要穿著拖鞋睡覺嗎? 1157 01:03:49,388 --> 01:03:50,889 ‪應該脫掉才對 1158 01:03:52,683 --> 01:03:54,059 ‪好,躺上去 1159 01:03:59,773 --> 01:04:02,317 ‪好,晚安,寶貝 1160 01:04:04,778 --> 01:04:06,989 ‪晚安,親愛的,媽媽愛妳 1161 01:04:11,076 --> 01:04:12,160 ‪晚安,麥蒂 1162 01:04:18,959 --> 01:04:20,752 ‪要不要回我家? 1163 01:04:21,795 --> 01:04:23,046 ‪為什麼?打撲克牌? 1164 01:04:23,797 --> 01:04:25,507 ‪我不會打撲克牌 1165 01:04:26,008 --> 01:04:28,552 ‪我想做的事更有趣 1166 01:04:29,261 --> 01:04:30,095 ‪天啊 1167 01:04:31,430 --> 01:04:32,556 ‪是扭扭樂嗎? 1168 01:04:33,056 --> 01:04:34,433 ‪是一種扭扭樂 1169 01:04:34,516 --> 01:04:36,810 ‪好吧 1170 01:04:37,561 --> 01:04:40,564 ‪既然我知道了,我就老實說吧 1171 01:04:40,647 --> 01:04:41,857 ‪好 1172 01:04:43,108 --> 01:04:45,068 ‪我只想確保我… 1173 01:04:46,820 --> 01:04:48,572 ‪-我會把麥蒂擺… ‪-第一 1174 01:04:48,655 --> 01:04:51,033 ‪-對,她必須是… ‪-我知道 1175 01:04:51,116 --> 01:04:52,326 ‪第一優先 1176 01:04:53,493 --> 01:04:55,078 ‪-我懂 ‪-那是… 1177 01:04:55,162 --> 01:04:56,496 ‪我真的懂 1178 01:04:56,580 --> 01:04:57,623 ‪好 1179 01:04:58,457 --> 01:05:00,167 ‪這就是我欣賞你的原因之一 1180 01:05:01,585 --> 01:05:02,461 ‪那… 1181 01:05:03,754 --> 01:05:07,549 ‪或許我該教妳怎麼打撲克牌 1182 01:05:12,137 --> 01:05:14,932 ‪(歡迎來到嘉年華會 ‪在本市盛大展開) 1183 01:05:15,015 --> 01:05:18,143 ‪天啊!這太棒了 1184 01:05:18,226 --> 01:05:21,688 ‪就是啊,一定很好玩 1185 01:05:30,238 --> 01:05:32,324 ‪(瘋狂衝浪) 1186 01:05:34,534 --> 01:05:36,036 ‪老兄,趕快停下來 1187 01:05:36,787 --> 01:05:37,621 ‪夠了喔 1188 01:05:37,704 --> 01:05:39,581 ‪慢一點… 1189 01:05:42,042 --> 01:05:43,835 ‪這裡太吵了 1190 01:05:45,879 --> 01:05:48,382 ‪-妳還好嗎,麥蒂? ‪-沒事 1191 01:05:48,465 --> 01:05:49,508 ‪是嗎? 1192 01:05:50,008 --> 01:05:51,093 ‪是嗎? 1193 01:05:51,885 --> 01:05:54,262 ‪嘿!音效得轉… 1194 01:05:54,930 --> 01:05:56,098 ‪太吵了 1195 01:05:57,391 --> 01:05:58,350 ‪快點,跟緊一點 1196 01:06:00,560 --> 01:06:03,105 ‪爸!你居然打小丑! 1197 01:06:03,188 --> 01:06:04,481 ‪天啊 1198 01:06:05,065 --> 01:06:06,692 ‪他沒事,麥蒂 1199 01:06:07,359 --> 01:06:08,568 ‪沒錯 1200 01:06:08,652 --> 01:06:09,987 ‪-謝謝 ‪-謝謝 1201 01:06:10,070 --> 01:06:12,114 ‪快點,跟我牽手,親愛的 1202 01:06:12,906 --> 01:06:14,408 ‪今天很美好吧 1203 01:06:15,409 --> 01:06:16,576 ‪是有史以來最棒的一天 1204 01:06:16,660 --> 01:06:19,079 ‪我覺得什麼都無法破壞這麼棒的一天 1205 01:06:19,162 --> 01:06:21,164 ‪-太完美了 ‪-對,好好玩 1206 01:06:21,248 --> 01:06:25,335 ‪對,我有事想跟妳說 ‪可以跟妳談一談嗎? 1207 01:06:25,419 --> 01:06:26,795 ‪-可以 ‪-那麼… 1208 01:06:27,838 --> 01:06:33,760 ‪我想介紹妳認識我來往一陣子的對象 1209 01:06:34,302 --> 01:06:37,097 ‪類似我的一個朋友… 1210 01:06:37,180 --> 01:06:42,019 ‪是我的交往對象 ‪我跟一個朋友在交往 1211 01:06:42,978 --> 01:06:45,605 ‪我跟對方來往一陣子了 1212 01:06:45,689 --> 01:06:49,901 ‪但我想妳應該會喜歡她 1213 01:06:49,985 --> 01:06:51,028 ‪-爸爸? ‪-什麼事 1214 01:06:51,611 --> 01:06:52,946 ‪我可以吃棒棒糖嗎? 1215 01:06:53,030 --> 01:06:56,158 ‪當然可以,再去買點好吃的吧 1216 01:06:56,241 --> 01:06:57,743 ‪再買點糖果,好嗎? 1217 01:06:57,826 --> 01:07:00,454 ‪也許外帶一份,我們可以把事情談完 1218 01:07:00,537 --> 01:07:02,664 ‪好吧,但我不想跟任何人見面 1219 01:07:10,547 --> 01:07:12,132 ‪過來,麥蒂 1220 01:07:12,215 --> 01:07:14,051 ‪-快來 ‪-什麼? 1221 01:07:14,134 --> 01:07:15,218 ‪-妳好 ‪-你好 1222 01:07:15,802 --> 01:07:17,179 ‪-妳好嗎? ‪-很好,你好嗎? 1223 01:07:17,262 --> 01:07:20,474 ‪很好,麥蒂,這是莉琪 1224 01:07:20,557 --> 01:07:27,355 ‪妳好,妳可以叫我“天鵝” ‪“老兄”或“笨笨” 1225 01:07:28,482 --> 01:07:31,943 ‪妳們想去參加茶會嗎?要去嗎? 1226 01:07:33,653 --> 01:07:34,488 ‪不想? 1227 01:07:34,571 --> 01:07:38,241 ‪聽說他們15分鐘後 ‪就會把茶放進水裡,可能很有趣 1228 01:07:38,325 --> 01:07:40,202 ‪對,我也拿不定主意 1229 01:07:41,036 --> 01:07:45,082 ‪我聽說一間兒童博物館 ‪有很酷的蜘蛛展 1230 01:07:45,165 --> 01:07:45,999 ‪要去嗎? 1231 01:07:46,083 --> 01:07:49,377 ‪-我喜歡狼蛛,可是我們去過了 ‪-對 1232 01:07:49,461 --> 01:07:51,588 ‪好吧,那我們就隨興吧 1233 01:07:51,671 --> 01:07:52,589 ‪-好 ‪-好嗎? 1234 01:07:52,672 --> 01:07:54,382 ‪-隨興吧,天鵝 ‪-隨興吧 1235 01:07:54,466 --> 01:07:56,426 ‪這樣不錯耶,妳們… 1236 01:07:56,510 --> 01:07:59,304 ‪-對吧?太酷了,時機還沒到 ‪-你們看那邊 1237 01:08:13,151 --> 01:08:14,861 ‪太棒了! 1238 01:08:16,029 --> 01:08:18,365 ‪船來的時候,就對他們招手 1239 01:08:18,448 --> 01:08:20,700 ‪準備好了嗎?對他們招手,就是這樣 1240 01:08:20,784 --> 01:08:22,035 ‪看到了嗎? 1241 01:08:22,119 --> 01:08:23,370 ‪看到那有多酷了嗎? 1242 01:08:23,453 --> 01:08:24,287 ‪是啊 1243 01:08:24,371 --> 01:08:27,499 ‪我小時候都會跟這些鴨子玩 1244 01:08:28,291 --> 01:08:29,334 ‪你好,比利 1245 01:08:30,001 --> 01:08:30,919 ‪你好,比爾 1246 01:08:31,002 --> 01:08:33,797 ‪-妳最愛那隻 ‪-妳好,莉莉 1247 01:08:33,880 --> 01:08:39,052 ‪鴨鴨…妳當鬼 1248 01:08:39,136 --> 01:08:41,138 ‪我的天,天啊… 1249 01:08:43,890 --> 01:08:44,933 ‪我來獨奏 1250 01:08:48,645 --> 01:08:53,150 ‪獨奏,好耶 1251 01:08:53,233 --> 01:08:54,818 ‪妳想畫城堡嗎? 1252 01:08:54,901 --> 01:08:56,319 ‪-對 ‪-什麼顏色的? 1253 01:08:57,362 --> 01:08:58,655 ‪紫色和黑色 1254 01:08:59,698 --> 01:09:01,116 ‪還有藍色 1255 01:09:01,199 --> 01:09:02,284 ‪那樣很好 1256 01:09:02,784 --> 01:09:04,244 ‪在中間 1257 01:09:04,327 --> 01:09:07,414 ‪可以加點火焰之類的… 1258 01:09:07,497 --> 01:09:09,040 ‪-沒錯 ‪-妳知道吧? 1259 01:09:10,041 --> 01:09:10,876 ‪好酷 1260 01:09:10,959 --> 01:09:12,419 ‪-你好 ‪-妳好,天鵝 1261 01:09:14,421 --> 01:09:17,883 ‪-你喜歡嗎? ‪-對,好特別 1262 01:09:17,966 --> 01:09:19,718 ‪麥蒂,恐怕不能再繼續這樣下去了 1263 01:09:19,801 --> 01:09:20,844 ‪為什麼不行? 1264 01:09:20,927 --> 01:09:23,430 ‪因為那是牆壁 1265 01:09:23,513 --> 01:09:26,057 ‪我們家不適合在牆壁作畫 1266 01:09:26,141 --> 01:09:28,059 ‪外婆的房子 1267 01:09:28,143 --> 01:09:31,646 ‪那些牆壁才適合寫字,因為是全白的 1268 01:09:31,730 --> 01:09:33,690 ‪妳最近要去外婆家嗎? 1269 01:09:33,773 --> 01:09:36,484 ‪-對,她過生日 ‪-好極了 1270 01:09:37,194 --> 01:09:38,695 ‪天鵝還在這裡嗎? 1271 01:09:38,778 --> 01:09:40,864 ‪對,她事實上在走廊 1272 01:09:40,947 --> 01:09:43,158 ‪-她會待在這裡嗎? ‪-今晚不會 1273 01:09:43,700 --> 01:09:45,702 ‪她想進來跟妳道晚安,好嗎? 1274 01:09:46,203 --> 01:09:47,037 ‪好嗎? 1275 01:09:47,120 --> 01:09:47,954 ‪天鵝? 1276 01:09:50,707 --> 01:09:51,958 ‪妳好,麥蒂 1277 01:09:52,042 --> 01:09:54,294 ‪我今天很愉快,妳玩得開心嗎? 1278 01:09:54,794 --> 01:09:55,629 ‪-對 ‪-很好 1279 01:09:55,712 --> 01:09:58,882 ‪她睡在這裡的時候會跟你同床嗎? 1280 01:10:00,508 --> 01:10:02,469 ‪好噁心! 1281 01:10:02,969 --> 01:10:05,388 ‪-不,我覺得很噁心 ‪-好噁心 1282 01:10:05,472 --> 01:10:09,059 ‪對,噁心死了,她會去睡浴缸 1283 01:10:10,310 --> 01:10:11,853 ‪妳要的話可以跟我借枕頭 1284 01:10:11,937 --> 01:10:14,564 ‪太好了,那樣會比較舒服 1285 01:10:14,648 --> 01:10:16,149 ‪-好慷慨 ‪-是啊 1286 01:10:16,233 --> 01:10:17,567 ‪學著點 1287 01:10:18,235 --> 01:10:21,196 ‪-晚安,麥蒂 ‪-晚安,休息吧 1288 01:10:22,614 --> 01:10:24,532 ‪你忘記兩個吻了 1289 01:10:28,286 --> 01:10:29,454 ‪我差點忘了 1290 01:10:30,288 --> 01:10:34,000 ‪我親一下,也代替媽咪用力親一下 1291 01:10:34,501 --> 01:10:35,335 ‪我愛妳 1292 01:10:35,961 --> 01:10:37,212 ‪睡吧 1293 01:10:47,013 --> 01:10:47,973 ‪你還好嗎? 1294 01:10:48,807 --> 01:10:50,725 ‪不是,我只是忘了一件事 1295 01:10:51,226 --> 01:10:53,019 ‪我有點自責 1296 01:10:54,229 --> 01:10:56,648 ‪謝謝,妳今天陪得她很開心 1297 01:10:57,232 --> 01:10:58,149 ‪拜託 1298 01:10:58,233 --> 01:11:00,944 ‪一點也不難,麥蒂是個很棒的孩子 1299 01:11:03,947 --> 01:11:08,952 ‪或許明天早上送麥蒂去上學後 ‪你可以來我家? 1300 01:11:09,869 --> 01:11:12,414 ‪帶杯拿鐵來給我 ‪你說不定會性福滿滿喔 1301 01:11:13,999 --> 01:11:14,916 ‪好 1302 01:11:18,461 --> 01:11:20,088 ‪-洛格林先生 ‪-我得走了 1303 01:11:20,171 --> 01:11:21,589 ‪我遲到很久了,很抱歉 1304 01:11:38,315 --> 01:11:42,152 ‪本校的校規規定 ‪所有女學生都得穿裙子 1305 01:11:42,235 --> 01:11:44,821 ‪規定?我們才不需要什麼爛規定 1306 01:11:44,904 --> 01:11:46,364 ‪我爸是這麼說的 1307 01:11:46,448 --> 01:11:48,950 ‪好吧,妳剛被本校錄取時 1308 01:11:49,034 --> 01:11:51,202 ‪妳爸簽了一份文件 1309 01:11:51,286 --> 01:11:53,288 ‪他同意遵守校規 1310 01:11:55,373 --> 01:11:57,417 ‪凱瑟琳修女希望妳遵守校規 1311 01:11:57,500 --> 01:11:59,794 ‪從今天開始穿這件裙子 1312 01:12:19,356 --> 01:12:20,523 ‪那是男生的內褲嗎? 1313 01:12:21,358 --> 01:12:23,360 ‪麥蒂穿男生的內褲,大家快來看 1314 01:12:23,443 --> 01:12:25,737 ‪-麥蒂穿男生的內褲 ‪-男生的內褲 1315 01:12:25,820 --> 01:12:27,280 ‪妳看,男孩的內褲 1316 01:12:27,364 --> 01:12:29,157 ‪-男生的內褲 ‪-閉嘴,戴倫 1317 01:12:29,240 --> 01:12:31,576 ‪-妳才閉嘴 ‪-我警告你,戴倫 1318 01:12:31,659 --> 01:12:33,119 ‪-男生的內褲 ‪-男生的內褲 1319 01:12:33,203 --> 01:12:34,162 ‪砲彈來也! 1320 01:12:43,546 --> 01:12:46,049 ‪我要找爸爸 1321 01:13:00,355 --> 01:13:01,231 ‪爸爸呢? 1322 01:13:01,731 --> 01:13:03,525 ‪我們還在聯絡他 1323 01:13:07,028 --> 01:13:08,988 ‪(19通聖若瑟學校未接來電) 1324 01:13:20,458 --> 01:13:21,501 ‪麥蒂洛格林? 1325 01:13:22,043 --> 01:13:22,961 ‪謝謝 1326 01:13:23,837 --> 01:13:25,839 ‪麥蒂? 1327 01:13:25,922 --> 01:13:27,340 ‪-爸爸! ‪-麥蒂 1328 01:13:27,424 --> 01:13:30,135 ‪天啊,麥蒂 1329 01:13:30,218 --> 01:13:32,971 ‪妳好,寶貝 1330 01:13:33,054 --> 01:13:34,431 ‪讓我看看 1331 01:13:34,514 --> 01:13:36,599 ‪-洛格林先生,我… ‪-拜託 1332 01:13:37,392 --> 01:13:38,518 ‪妳好嗎? 1333 01:13:39,394 --> 01:13:40,395 ‪對不起,爸爸 1334 01:13:40,478 --> 01:13:41,479 ‪什麼? 1335 01:13:41,563 --> 01:13:43,064 ‪妳跟我說對不起?不用 1336 01:13:43,148 --> 01:13:46,401 ‪妳不必道歉 ‪是爸爸,爸爸才需要道歉 1337 01:13:46,484 --> 01:13:48,236 ‪好,來,我們走吧 1338 01:13:48,319 --> 01:13:49,946 ‪先生,等一下 1339 01:13:50,029 --> 01:13:52,115 ‪-不要 ‪-等等,先生,她需要縫合 1340 01:13:52,866 --> 01:13:53,950 ‪聽我說 1341 01:13:54,033 --> 01:13:56,995 ‪我們不要在這裡接受治療 ‪因為你們的醫術有問題 1342 01:13:57,078 --> 01:13:59,414 ‪我有經驗,不用了,走吧 1343 01:13:59,497 --> 01:14:02,500 ‪如果不縫合,她會留下很明顯的疤痕 1344 01:14:13,178 --> 01:14:14,179 ‪看著我 1345 01:14:16,181 --> 01:14:17,515 ‪妳好堅強 1346 01:14:18,516 --> 01:14:21,102 ‪妳是個很堅強的小女孩,好吧? 1347 01:14:22,312 --> 01:14:23,146 ‪我以妳為榮 1348 01:14:23,938 --> 01:14:25,440 ‪猜猜還有誰以妳為榮? 1349 01:14:26,191 --> 01:14:28,443 ‪媽媽現在會以妳為榮 1350 01:14:29,277 --> 01:14:31,029 ‪我們要去縫合,好嗎? 1351 01:14:32,197 --> 01:14:33,865 ‪捏我的手,就是這樣 1352 01:14:34,782 --> 01:14:35,658 ‪就是這樣 1353 01:14:39,579 --> 01:14:40,705 ‪做得好,麥蒂 1354 01:14:43,458 --> 01:14:44,542 ‪妳做得很好 1355 01:14:47,879 --> 01:14:49,297 ‪-你好 ‪-妳好 1356 01:14:49,380 --> 01:14:51,216 ‪我打了好幾通電話給你,她還好嗎? 1357 01:14:52,175 --> 01:14:53,134 ‪沒事… 1358 01:14:55,178 --> 01:14:56,221 ‪很抱歉我沒接 1359 01:14:56,304 --> 01:14:59,516 ‪我只是很自責 ‪因為我覺得我應該更早過去的 1360 01:15:00,517 --> 01:15:02,769 ‪你不能自責,那只是意外 1361 01:15:02,852 --> 01:15:03,770 ‪我其實可以 1362 01:15:04,896 --> 01:15:07,482 ‪我可以自責,因為我不在場 1363 01:15:07,565 --> 01:15:09,943 ‪她會出什麼事很難說 ‪原本可能會失明 1364 01:15:10,026 --> 01:15:10,985 ‪她沒有 1365 01:15:11,069 --> 01:15:12,737 ‪-她原本有可能 ‪-可是她沒有 1366 01:15:15,782 --> 01:15:20,078 ‪我可以去看看她嗎? ‪我帶了這個來給她 1367 01:15:22,080 --> 01:15:23,039 ‪妳真好 1368 01:15:24,457 --> 01:15:25,833 ‪我想她睡著了 1369 01:15:28,836 --> 01:15:31,548 ‪我只是覺得她現在還沒準備好 1370 01:15:34,259 --> 01:15:37,303 ‪-準備好接受什麼? ‪-這個,她還沒準備好接受… 1371 01:15:38,429 --> 01:15:39,472 ‪這段關係 1372 01:15:39,556 --> 01:15:41,140 ‪沒準備好的人是她還是你? 1373 01:15:41,224 --> 01:15:45,061 ‪天鵝,我今天去的那間醫院 1374 01:15:46,563 --> 01:15:48,856 ‪就是莉茲過世的醫院 1375 01:15:49,440 --> 01:15:53,611 ‪還好我今天及時趕到 ‪能握著她的手,給她支持 1376 01:15:55,113 --> 01:15:57,615 ‪因為莉茲的情況不同,莉茲過世時 1377 01:15:58,116 --> 01:16:00,785 ‪我根本沒有機會握著她的手 ‪他們把我趕到病房外面 1378 01:16:02,495 --> 01:16:07,250 ‪他們把我趕到病房外面 ‪等我回去,她已經死了 1379 01:16:10,128 --> 01:16:13,798 ‪她死了,口中還插了一根管子 1380 01:16:18,011 --> 01:16:18,886 ‪馬修 1381 01:16:19,804 --> 01:16:21,806 ‪很遺憾你發生了這種遭遇 1382 01:16:21,889 --> 01:16:23,266 ‪不是發生在我身上 1383 01:16:24,726 --> 01:16:25,852 ‪這就是問題所在 1384 01:16:26,561 --> 01:16:29,606 ‪不是發生在我身上 1385 01:16:30,356 --> 01:16:32,734 ‪-好 ‪-所以不要同情我 1386 01:16:33,276 --> 01:16:37,238 ‪好,我先走了 1387 01:16:38,531 --> 01:16:40,325 ‪請告訴麥蒂我愛她 1388 01:16:53,713 --> 01:16:55,089 ‪怎麼了? 1389 01:16:55,173 --> 01:16:57,050 ‪我找不到媽媽的項鍊 1390 01:16:57,634 --> 01:17:00,136 ‪找不到是什麼意思?妳隨便亂放嗎? 1391 01:17:00,219 --> 01:17:01,346 ‪我不記得了 1392 01:17:02,263 --> 01:17:04,015 ‪麥蒂,不記得是什麼意思? 1393 01:17:04,098 --> 01:17:06,934 ‪-妳覺得是在遊樂場時掉了? ‪-也許吧 1394 01:17:07,894 --> 01:17:09,604 ‪好吧,好,聽我說 1395 01:17:10,104 --> 01:17:12,231 ‪會出現的,好嗎? 1396 01:17:13,900 --> 01:17:16,402 ‪-我要派你去克羅埃西亞 ‪-克羅埃西亞? 1397 01:17:16,486 --> 01:17:17,654 ‪一個月而已 1398 01:17:17,737 --> 01:17:19,447 ‪只是要去那裡設分公司 1399 01:17:19,530 --> 01:17:20,865 ‪何不派奧斯卡去? 1400 01:17:20,948 --> 01:17:22,950 ‪他太太是克羅埃西亞人 ‪他會說當地語言 1401 01:17:23,034 --> 01:17:24,077 ‪-是嗎? ‪-是啊 1402 01:17:24,160 --> 01:17:26,663 ‪我不在乎,我要派你去,我信任你 1403 01:17:26,746 --> 01:17:28,122 ‪霍華德,這難度很高 1404 01:17:28,206 --> 01:17:29,123 ‪太為難我了 1405 01:17:29,207 --> 01:17:32,085 ‪我不確定我能否 ‪離開麥蒂一個多月,我沒辦法… 1406 01:17:32,168 --> 01:17:33,461 ‪這是個機會 1407 01:17:33,544 --> 01:17:35,171 ‪大學學費越來越貴了 1408 01:17:35,254 --> 01:17:37,131 ‪大學學費?我只想先過完眼前這一週 1409 01:17:37,215 --> 01:17:40,426 ‪對,當爸媽都是這樣,你考慮一下 1410 01:17:41,010 --> 01:17:42,053 ‪我不需要… 1411 01:17:47,350 --> 01:17:49,686 ‪對,我應該開始出差了 1412 01:17:49,769 --> 01:17:52,814 ‪我只是有點猶豫要不要離開她那麼久 1413 01:17:52,897 --> 01:17:55,316 ‪這只不過是出差生活剛開始而已 1414 01:17:55,400 --> 01:17:57,777 ‪歡迎來到工作與家庭兩難的世界 1415 01:17:58,277 --> 01:17:59,737 ‪那是爸爸的專長 1416 01:18:06,411 --> 01:18:08,204 ‪天鵝會來明尼蘇達嗎? 1417 01:18:11,249 --> 01:18:13,501 ‪我想我們不會再見到天鵝了 1418 01:18:14,085 --> 01:18:14,919 ‪為什麼不會? 1419 01:18:15,002 --> 01:18:17,338 ‪因為我和天鵝分手了 1420 01:18:17,422 --> 01:18:19,966 ‪什麼?你沒先跟我討論 1421 01:18:20,049 --> 01:18:22,760 ‪我沒有先跟妳討論 ‪是因為我不需要妳同意 1422 01:18:22,844 --> 01:18:24,637 ‪快打給她,想辦法挽回 1423 01:18:24,721 --> 01:18:26,097 ‪不行,沒這麼簡單 1424 01:18:26,180 --> 01:18:27,140 ‪那就想辦法搞定 1425 01:18:27,223 --> 01:18:30,268 ‪夠了,妳在逼我 ‪真不知道妳為什麼一副很在乎的樣子 1426 01:18:30,351 --> 01:18:31,894 ‪妳不想見到她 1427 01:18:31,978 --> 01:18:34,480 ‪對,但現在我認識她了 ‪我們家需要更有人氣 1428 01:18:34,564 --> 01:18:37,400 ‪-別人都有好多家人 ‪-妳在說什麼? 1429 01:18:37,483 --> 01:18:38,818 ‪我們家向來都只有我們兩個 1430 01:18:38,901 --> 01:18:40,778 ‪很抱歉妳爸剛好是我 1431 01:18:40,862 --> 01:18:42,947 ‪很抱歉我常陪妳,這就是妳要的? 1432 01:18:43,448 --> 01:18:44,782 ‪又不是永遠都只有我們兩個 1433 01:18:44,866 --> 01:18:47,952 ‪還有喬登跟奧斯卡 ‪我們週日會打撲克牌 1434 01:18:48,035 --> 01:18:50,371 ‪週日打撲克牌的時候天鵝不在 1435 01:18:50,455 --> 01:18:52,165 ‪天鵝不會打撲克牌 1436 01:18:52,248 --> 01:18:53,207 ‪我才不管! 1437 01:18:53,291 --> 01:18:57,253 ‪我喜歡她,我也喜歡奶奶、外婆 ‪跟麥克外公,可是我們很少見面 1438 01:18:57,336 --> 01:18:59,464 ‪妳在說什麼? ‪不然我們現在要去哪裡? 1439 01:18:59,547 --> 01:19:03,342 ‪為什麼每次有好事發生 ‪最後都會被奪走? 1440 01:19:05,803 --> 01:19:07,472 ‪我無法回答這個問題 1441 01:19:07,555 --> 01:19:10,099 ‪我也無法回答其他妳想問的問題 1442 01:19:10,183 --> 01:19:11,559 ‪不要再問個不停了 1443 01:19:11,642 --> 01:19:13,603 ‪今天一整天跟整段航程 1444 01:19:13,686 --> 01:19:15,480 ‪我都不會回答妳其他問題 1445 01:19:15,563 --> 01:19:17,815 ‪聽到了嗎?提問時間結束 1446 01:19:17,899 --> 01:19:20,193 ‪真是得寸進尺,自己拿行李 1447 01:19:20,943 --> 01:19:23,613 ‪什麼?妳在對誰發脾氣?誰… 1448 01:19:23,696 --> 01:19:26,616 ‪不要再跺腳了,我告訴妳 1449 01:19:27,241 --> 01:19:32,205 ‪我們一定會玩得很開心 ‪妳的表親在等妳,麥蒂 1450 01:19:32,288 --> 01:19:36,125 ‪對,等妳看到妳的房間 ‪妳一定會大吃一驚,超美的 1451 01:19:37,126 --> 01:19:38,586 ‪沒錯,請進 1452 01:19:38,669 --> 01:19:40,713 ‪妳的畫都掛在牆上了 1453 01:19:42,256 --> 01:19:43,382 ‪太酷了 1454 01:19:44,258 --> 01:19:45,551 ‪我喜歡拿出行李箱的東西 1455 01:19:46,135 --> 01:19:50,181 ‪因為我不喜歡 ‪行李箱裡的東西亂成一團 1456 01:19:50,264 --> 01:19:51,974 ‪而且我什麼都找不到 1457 01:19:54,268 --> 01:19:55,895 ‪我弄丟了媽咪的項鍊 1458 01:19:55,978 --> 01:19:58,439 ‪對,妳爸爸跟我說了 1459 01:19:59,732 --> 01:20:01,609 ‪我再買一條項鍊給妳吧 1460 01:20:01,692 --> 01:20:03,569 ‪怎樣都不會是爸爸買給媽媽的那條 1461 01:20:04,320 --> 01:20:06,572 ‪沒錯 1462 01:20:08,533 --> 01:20:09,575 ‪她是什麼樣的人? 1463 01:20:13,538 --> 01:20:17,542 ‪妳媽最棒了 1464 01:20:18,376 --> 01:20:22,380 ‪因為她既堅強又聰明 1465 01:20:23,130 --> 01:20:25,633 ‪妳跟她有許多共同點 1466 01:20:26,509 --> 01:20:29,637 ‪帶妳去妳媽在附近常去的地方吧? 1467 01:20:29,720 --> 01:20:31,639 ‪-好啊 ‪-就我們兩個,走吧 1468 01:20:31,722 --> 01:20:35,017 ‪那是妳媽媽的手帕交 ‪安娜斯塔西亞的家 1469 01:20:35,101 --> 01:20:37,812 ‪我們都叫她史黛西 ‪他們家後面有溪流 1470 01:20:37,895 --> 01:20:41,774 ‪她們以前會去那裡挖蝌蚪 1471 01:20:42,483 --> 01:20:47,363 ‪然後把臭氣沖天的東西跟泥巴 ‪帶進我的廚房 1472 01:20:47,446 --> 01:20:49,532 ‪然後每個週六早上 1473 01:20:49,615 --> 01:20:53,911 ‪妳媽都會來這裡踢足球! 1474 01:21:19,812 --> 01:21:23,691 ‪莉茲的房間現在布置成 ‪麥蒂永久的房間了嗎? 1475 01:21:23,774 --> 01:21:24,775 ‪是啊 1476 01:21:25,943 --> 01:21:27,862 ‪-有什麼問題嗎? ‪-我覺得會令她會錯意 1477 01:21:28,779 --> 01:21:31,490 ‪她經歷了這麼多風風雨雨 ‪還出了意外 1478 01:21:31,574 --> 01:21:33,618 ‪那不算是意外 1479 01:21:34,493 --> 01:21:35,703 ‪這話是什麼意思? 1480 01:21:35,786 --> 01:21:38,915 ‪如果你照學校要你遵守的校規 1481 01:21:38,998 --> 01:21:41,334 ‪而不是鼓勵她行為不當 1482 01:21:41,417 --> 01:21:42,668 ‪妳以為我不知道嗎? 1483 01:21:43,461 --> 01:21:45,630 ‪妳以為我就沒有因此自責? 1484 01:21:45,713 --> 01:21:48,466 ‪你不會真的期望我跟你吵這件事吧? 1485 01:21:49,550 --> 01:21:51,385 ‪-算了 ‪-我何必這麼努力? 1486 01:21:51,469 --> 01:21:53,596 ‪-我們都很努力 ‪-才不是 1487 01:21:53,679 --> 01:21:56,390 ‪我們在莉茲之外沒有共同點 1488 01:21:56,474 --> 01:21:58,601 ‪-毫無共同點 ‪-我們有麥蒂 1489 01:21:58,684 --> 01:22:02,563 ‪麥克,很抱歉 ‪我不要住在這裡,我不想 1490 01:22:02,647 --> 01:22:04,899 ‪-我不想跟妳吵 ‪-拜託喔 1491 01:22:07,193 --> 01:22:10,279 ‪我覺得你們兩個算是有共同點 1492 01:22:13,908 --> 01:22:14,742 ‪你在做什麼? 1493 01:22:15,368 --> 01:22:18,037 ‪我們要離開了 ‪我們要去安娜奶奶家 1494 01:22:18,120 --> 01:22:20,122 ‪我不想離開,我想留在這裡 1495 01:22:20,206 --> 01:22:23,876 ‪別跟我吵,麥蒂,好吧? ‪一小段時間而已 1496 01:22:24,460 --> 01:22:25,795 ‪你都不聽我的 1497 01:22:26,545 --> 01:22:28,339 ‪-麥蒂 ‪-這是媽咪以前的房間 1498 01:22:28,422 --> 01:22:29,757 ‪我想待在這裡 1499 01:22:29,840 --> 01:22:31,842 ‪我想跟外公外婆一起住在這裡 1500 01:22:31,926 --> 01:22:33,844 ‪為什麼我們兩個不能都待在這裡? 1501 01:22:33,928 --> 01:22:35,304 ‪我不想回去 1502 01:22:36,514 --> 01:22:38,140 ‪我不想唸聖若瑟 1503 01:22:38,224 --> 01:22:40,726 ‪即使媽咪希望我穿制服 1504 01:22:47,984 --> 01:22:48,901 ‪好,聽著… 1505 01:22:53,864 --> 01:22:55,950 ‪媽媽會希望妳開心 1506 01:22:59,078 --> 01:23:01,706 ‪那會是媽媽的心願,過來 1507 01:23:31,986 --> 01:23:32,903 ‪麥蒂還好嗎? 1508 01:23:33,654 --> 01:23:34,697 ‪很開心 1509 01:23:36,991 --> 01:23:39,118 ‪她在那裡似乎很快樂 1510 01:23:41,203 --> 01:23:45,249 ‪妳知道我想到什麼? ‪我那次問爸能否搬去跟他同住 1511 01:23:45,332 --> 01:23:47,126 ‪因為妳總是限制一堆 1512 01:23:47,209 --> 01:23:52,673 ‪我絕對記得,大老遠的 ‪他卻馬上帶你回來 1513 01:23:54,258 --> 01:23:55,092 ‪他知道 1514 01:23:56,302 --> 01:23:59,055 ‪這是他做過最不自私的事 1515 01:24:00,347 --> 01:24:02,475 ‪…快樂 1516 01:24:02,558 --> 01:24:08,064 ‪祝妳生日快樂,親愛的瑪麗安 1517 01:24:08,147 --> 01:24:12,985 ‪祝妳生日快樂 1518 01:24:15,279 --> 01:24:17,573 ‪幫我吹熄,妳來數 1519 01:24:17,656 --> 01:24:19,283 ‪一、二、三 1520 01:24:25,706 --> 01:24:28,501 ‪好,各位,誰想吃蛋糕? 1521 01:24:33,297 --> 01:24:34,840 ‪親愛的 1522 01:24:37,760 --> 01:24:40,096 ‪妳還是個小寶寶的時候 1523 01:24:40,763 --> 01:24:42,306 ‪我跟妳約好了 1524 01:24:43,390 --> 01:24:48,854 ‪永遠都要做對妳最有利的抉擇 1525 01:24:50,898 --> 01:24:53,526 ‪我現在卻辦不到,我不能搬來這裡 1526 01:24:56,153 --> 01:25:00,241 ‪但我不該因此阻止妳 1527 01:25:03,244 --> 01:25:06,247 ‪瑪麗安外婆跟麥克外公 1528 01:25:08,332 --> 01:25:09,667 ‪扶養媽咪長大成人 1529 01:25:11,252 --> 01:25:12,545 ‪媽媽是最棒的 1530 01:25:12,628 --> 01:25:13,963 ‪她跟妳一樣 1531 01:25:15,840 --> 01:25:17,049 ‪妳知道嗎… 1532 01:25:22,221 --> 01:25:25,182 ‪妳跟妳媽是我這輩子最美好的際遇 1533 01:25:31,147 --> 01:25:32,106 ‪而我… 1534 01:25:36,026 --> 01:25:38,195 ‪我想要感謝妳… 1535 01:25:40,906 --> 01:25:42,241 ‪照顧我 1536 01:25:46,453 --> 01:25:48,372 ‪我希望妳知道我盡力了 1537 01:25:50,332 --> 01:25:53,836 ‪但我知道妳在這裡很開心 1538 01:25:56,046 --> 01:25:59,341 ‪我只想盡妳媽會希望我盡的責任 1539 01:26:03,220 --> 01:26:04,054 ‪兩個吻 1540 01:26:06,265 --> 01:26:08,976 ‪媽咪一個,我一個 1541 01:26:19,236 --> 01:26:20,154 ‪聽我說 1542 01:26:23,157 --> 01:26:24,408 ‪這一定會有無窮的樂趣 1543 01:26:26,368 --> 01:26:27,912 ‪一定好玩極了 1544 01:26:27,995 --> 01:26:30,956 ‪妳可以跟外公外婆相處 1545 01:26:32,708 --> 01:26:33,626 ‪你會回來吧? 1546 01:26:33,709 --> 01:26:36,795 ‪對,我當然會回來 1547 01:26:36,879 --> 01:26:41,091 ‪爸爸得去上班 1548 01:26:41,175 --> 01:26:45,554 ‪也要處理一些事,我不想只顧著自己 1549 01:26:46,347 --> 01:26:49,558 ‪我希望妳跟家人在這裡好好相處 1550 01:26:50,476 --> 01:26:51,518 ‪好嗎?一定很棒的 1551 01:26:51,602 --> 01:26:53,729 ‪對妳會有幫助 1552 01:26:54,855 --> 01:26:55,689 ‪好嗎? 1553 01:26:56,440 --> 01:26:57,399 ‪來抱抱 1554 01:27:16,418 --> 01:27:18,629 ‪-我愛妳 ‪-我也愛你 1555 01:28:03,215 --> 01:28:04,967 ‪(山謬亞當斯波士頓拉格啤酒) 1556 01:28:12,224 --> 01:28:16,478 ‪聽著,馬修,我知道你不想聽 1557 01:28:16,562 --> 01:28:23,485 ‪不過老實說,我們都沒想到 ‪你能做得這麼好 1558 01:28:24,403 --> 01:28:26,363 ‪我們以為你絕對無法 1559 01:28:26,447 --> 01:28:28,282 ‪自己照顧她 1560 01:28:28,365 --> 01:28:33,037 ‪老實說,你做得比我們想的好太多了 1561 01:28:33,120 --> 01:28:35,831 ‪你應該自豪,是你自己辦到的 1562 01:28:35,914 --> 01:28:37,249 ‪她活得好好的 1563 01:28:39,001 --> 01:28:40,502 ‪-我餵飽她 ‪-對 1564 01:28:42,463 --> 01:28:45,007 ‪幫她換尿布與穿衣 1565 01:28:48,469 --> 01:28:49,928 ‪對,做得還真好 1566 01:28:50,679 --> 01:28:55,392 ‪我是說,我所做的 ‪根本是達到教養的低標吧 1567 01:28:55,934 --> 01:28:57,519 ‪那樣應該就夠了吧? 1568 01:28:57,603 --> 01:28:59,188 ‪我覺得你對自己太嚴厲了 1569 01:28:59,271 --> 01:29:02,024 ‪-我的意思不是… ‪-我不是對自己太嚴厲 1570 01:29:02,983 --> 01:29:05,152 ‪其他人都以為我無法扶養我的孩子 1571 01:29:05,903 --> 01:29:06,737 ‪我哪來的自信? 1572 01:29:07,946 --> 01:29:09,031 ‪我到底在做什麼? 1573 01:29:10,115 --> 01:29:13,452 ‪我在做什麼決定,又是對誰最好? 1574 01:29:13,535 --> 01:29:14,745 ‪我真的很茫然 1575 01:29:16,372 --> 01:29:17,247 ‪乾杯 1576 01:29:17,956 --> 01:29:19,708 ‪-我才不要為此乾杯 ‪-我成功了 1577 01:29:25,005 --> 01:29:26,924 ‪馬修,請進 1578 01:29:27,007 --> 01:29:29,468 ‪關上門,請坐 1579 01:29:29,551 --> 01:29:30,469 ‪遵命 1580 01:29:30,552 --> 01:29:33,514 ‪我有壞消息 1581 01:29:33,597 --> 01:29:34,765 ‪壞消息? 1582 01:29:35,432 --> 01:29:36,642 ‪我要離開了 1583 01:29:38,268 --> 01:29:41,522 ‪我要離開這間辦公室,繼續往上爬了 1584 01:29:41,605 --> 01:29:44,817 ‪我推薦由你來接手我的職位 1585 01:29:46,652 --> 01:29:49,321 ‪我想你現在有更多時間可以集中精神 1586 01:29:49,405 --> 01:29:52,408 ‪也可以多出差,我想你準備好了 1587 01:29:53,200 --> 01:29:56,161 ‪這裡可能會成你的,此外還加上… 1588 01:29:58,163 --> 01:29:59,289 ‪新的薪水 1589 01:30:02,668 --> 01:30:04,336 ‪上面寫著“買狗糧” 1590 01:30:04,420 --> 01:30:05,295 ‪翻面 1591 01:30:09,800 --> 01:30:10,634 ‪天啊 1592 01:30:11,260 --> 01:30:12,594 ‪大學學費有著落了 1593 01:30:13,095 --> 01:30:14,847 ‪我不知道該說什麼 1594 01:30:14,930 --> 01:30:16,723 ‪這是你應得的 1595 01:30:16,807 --> 01:30:18,600 ‪-謝謝 ‪-是你應得的 1596 01:30:19,309 --> 01:30:21,854 ‪我以你為榮 1597 01:30:21,937 --> 01:30:24,731 ‪我一直覺得自己就像你爸爸 1598 01:30:25,357 --> 01:30:29,236 ‪或許不是爸爸 ‪比較像叔叔,或是表親 1599 01:30:29,736 --> 01:30:31,488 ‪大哥 1600 01:30:32,865 --> 01:30:34,908 ‪鄰居?也許我覺得自己像你的鄰居 1601 01:30:34,992 --> 01:30:36,827 ‪-年紀比較大的鄰居 ‪-明白了 1602 01:30:36,910 --> 01:30:39,705 ‪我不想太傷感 ‪不會一把鼻涕一把眼淚 1603 01:30:39,788 --> 01:30:41,457 ‪你不必提到… 1604 01:30:41,540 --> 01:30:43,792 ‪我不是…不,但我想讓你知道… 1605 01:30:46,086 --> 01:30:48,005 ‪我很慶幸沒有開除你 1606 01:30:48,922 --> 01:30:50,215 ‪我… 1607 01:30:52,217 --> 01:30:53,177 ‪也很高興 1608 01:30:55,387 --> 01:30:56,472 ‪你是個好人 1609 01:30:57,264 --> 01:30:59,766 ‪趕快去克羅埃西亞給他們好看 1610 01:30:59,850 --> 01:31:01,643 ‪-下個月去倫敦 ‪-好 1611 01:31:04,980 --> 01:31:06,523 ‪我要跟,順便加注 1612 01:31:07,816 --> 01:31:08,692 ‪那是什麼? 1613 01:31:09,443 --> 01:31:12,196 ‪-別浪費我們的時間,蓋牌,老喬 ‪-別蓋牌,老喬 1614 01:31:12,279 --> 01:31:14,239 ‪只有我有這種感覺嗎? 1615 01:31:14,323 --> 01:31:16,366 ‪麥蒂不在,感覺會怪怪的嗎? 1616 01:31:17,326 --> 01:31:18,869 ‪-沒錯 ‪-對吧? 1617 01:31:19,536 --> 01:31:20,996 ‪我們用的籌碼通常都是… 1618 01:31:21,079 --> 01:31:22,122 ‪-餅乾,對 ‪-餅乾 1619 01:31:22,206 --> 01:31:24,374 ‪餅乾,籌碼也不錯 1620 01:31:24,458 --> 01:31:28,337 ‪賭現金,不過你有餅乾嗎? 1621 01:31:28,420 --> 01:31:30,380 ‪-你們要餅乾?這就是你們要的? ‪-對 1622 01:31:30,464 --> 01:31:31,798 ‪-我們要餅乾 ‪-有餅乾會很好 1623 01:31:31,882 --> 01:31:33,800 ‪我去拿餅乾過來 1624 01:31:33,884 --> 01:31:35,427 ‪你們最好把餅乾全部吃光 1625 01:31:35,511 --> 01:31:36,470 ‪-好 ‪-聽到了嗎? 1626 01:31:36,553 --> 01:31:38,722 ‪-聽到了 ‪-你們最好把餅乾吃光 1627 01:31:38,805 --> 01:31:40,766 ‪不然我可不放過你們 1628 01:31:41,266 --> 01:31:44,061 ‪希望我拿出餅乾後,吃到剩下一塊 1629 01:31:44,686 --> 01:31:47,147 ‪他只要承認他也很想她就好 1630 01:33:42,471 --> 01:33:43,430 ‪這些零食還可以 1631 01:33:43,513 --> 01:33:45,891 ‪不算很有國際風,但他們有巴西栗子 1632 01:33:46,475 --> 01:33:49,978 ‪感謝你這趟帶我一起出差 ‪我是說真的 1633 01:33:50,687 --> 01:33:51,813 ‪很期待當你的幫手 1634 01:33:52,397 --> 01:33:54,691 ‪我的克羅埃西亞語有點生疏了 1635 01:33:55,359 --> 01:33:56,234 ‪教我幾句 1636 01:33:56,318 --> 01:33:57,861 ‪好,沒問題,好 1637 01:33:59,071 --> 01:34:01,073 ‪跟著我唸,札切皮 1638 01:34:02,115 --> 01:34:03,241 ‪札切皮 1639 01:34:03,325 --> 01:34:04,576 ‪-札切皮 ‪-指的是什麼? 1640 01:34:04,660 --> 01:34:05,869 ‪意思是“安靜” 1641 01:34:06,703 --> 01:34:08,288 ‪-安靜? ‪-札切皮 1642 01:34:09,373 --> 01:34:10,957 ‪我幹嘛學這個字? 1643 01:34:11,041 --> 01:34:14,252 ‪我是說…你還不了解我? 1644 01:34:14,878 --> 01:34:16,380 ‪-札切皮? ‪-對 1645 01:34:16,463 --> 01:34:19,091 ‪我老婆常說,“札切皮” 1646 01:34:19,174 --> 01:34:20,050 ‪你知道吧? 1647 01:34:20,592 --> 01:34:22,219 ‪你看鴨子 1648 01:34:22,302 --> 01:34:24,971 ‪你看小鴨鴨 1649 01:34:25,764 --> 01:34:26,973 ‪你看鴨子 1650 01:34:28,975 --> 01:34:30,227 ‪妳看鴨子 1651 01:34:31,144 --> 01:34:32,813 ‪太棒了 1652 01:34:33,689 --> 01:34:34,690 ‪妳喜歡那隻鴨子? 1653 01:34:35,524 --> 01:34:36,441 ‪是嗎? 1654 01:34:37,150 --> 01:34:38,276 ‪妳喜歡那隻鴨子? 1655 01:34:39,444 --> 01:34:41,571 ‪不喜歡?走吧,再看下一隻 1656 01:34:43,657 --> 01:34:46,118 ‪這隻鴨子呢?妳喜歡那隻鴨子嗎? 1657 01:34:47,411 --> 01:34:48,829 ‪不喜歡?好吧 1658 01:34:48,912 --> 01:34:50,414 ‪我最愛這隻 1659 01:34:50,497 --> 01:34:53,875 ‪-她說她最愛那隻 ‪-因為它總是迎向陽光 1660 01:34:55,961 --> 01:34:58,296 ‪好,我愛你,爸 1661 01:34:58,880 --> 01:35:00,549 ‪我回到宿舍再打給你 1662 01:35:01,299 --> 01:35:02,676 ‪不會,我不緊張 1663 01:35:03,510 --> 01:35:04,344 ‪對 1664 01:35:04,970 --> 01:35:07,472 ‪對,我什麼都辦得到 1665 01:35:09,933 --> 01:35:11,560 ‪-兄弟,你看 ‪-什麼? 1666 01:35:12,394 --> 01:35:13,770 ‪我的天啊 1667 01:35:14,563 --> 01:35:17,315 ‪麥蒂,小傢伙 1668 01:35:17,399 --> 01:35:19,151 ‪過來,妳辦得到的,麥蒂 1669 01:35:20,861 --> 01:35:21,778 ‪喬登! 1670 01:35:22,529 --> 01:35:23,447 ‪加油,麥蒂 1671 01:35:24,906 --> 01:35:26,032 ‪-加油,麥蒂 ‪-快來 1672 01:35:27,409 --> 01:35:29,745 ‪-你看到了嗎?你在看嗎? ‪-我在看 1673 01:35:30,829 --> 01:35:31,997 ‪天啊 1674 01:35:32,581 --> 01:35:34,541 ‪小傢伙!喬登! 1675 01:35:36,752 --> 01:35:37,794 ‪她會走路了! 1676 01:35:40,130 --> 01:35:43,383 ‪附近有人在切洋蔥吧,不曉得 1677 01:35:47,012 --> 01:35:48,513 ‪準備好第一天上托兒所了嗎! 1678 01:35:48,597 --> 01:35:51,641 ‪她可能會有點難以接受 ‪因為她身邊向來都只有我 1679 01:35:51,725 --> 01:35:54,561 ‪所以可能會有分離焦慮 ‪可是妳長大了 1680 01:35:54,644 --> 01:35:58,273 ‪爸爸給妳兩個吻 ‪我一個,媽咪一個,好嗎? 1681 01:36:03,737 --> 01:36:05,947 ‪麥蒂 1682 01:36:07,449 --> 01:36:09,075 ‪我先留下來觀察一下 1683 01:36:09,159 --> 01:36:10,702 ‪-好,沒問題 ‪-好嗎? 1684 01:36:12,120 --> 01:36:13,747 ‪我們應該去登機門了 1685 01:36:14,498 --> 01:36:17,793 ‪你在機上想聊天還是睡覺? 1686 01:36:18,335 --> 01:36:21,004 ‪我其實兩者都會,我會說夢話 1687 01:36:21,505 --> 01:36:24,341 ‪所以如果我在說夢話,就把我叫醒 1688 01:36:24,424 --> 01:36:26,885 ‪不然你也可以跟我聊天 1689 01:36:26,968 --> 01:36:28,929 ‪我講夢話的時候很有意思 1690 01:36:29,012 --> 01:36:30,013 ‪我對你有信心 1691 01:36:32,015 --> 01:36:34,476 ‪謝了,老兄,你真好 1692 01:36:35,060 --> 01:36:36,520 ‪我也對你有信心 1693 01:36:36,603 --> 01:36:39,022 ‪-馬修? ‪-我真的對你有信心 1694 01:36:39,105 --> 01:36:41,107 ‪登機門在那邊 1695 01:36:41,191 --> 01:36:42,818 ‪-馬修? ‪-札切皮 1696 01:36:44,694 --> 01:36:45,529 ‪知道了 1697 01:37:02,003 --> 01:37:02,838 ‪你來啦 1698 01:37:03,630 --> 01:37:04,464 ‪我來了 1699 01:37:09,469 --> 01:37:10,345 ‪爸爸! 1700 01:37:13,431 --> 01:37:17,477 ‪-我不知道你今天要來 ‪-沒想到吧 1701 01:37:18,937 --> 01:37:20,230 ‪-妳猜怎麼著? ‪-怎麼了? 1702 01:37:20,313 --> 01:37:21,648 ‪妳看我找到什麼 1703 01:37:21,731 --> 01:37:23,650 ‪-你找到了! ‪-沒錯 1704 01:37:23,733 --> 01:37:26,319 ‪我找到以後,決定要搭機過來 1705 01:37:26,403 --> 01:37:28,864 ‪親自交給妳,過來 1706 01:37:30,156 --> 01:37:30,991 ‪讓我看看 1707 01:37:33,743 --> 01:37:34,995 ‪我們回家吧 1708 01:37:37,080 --> 01:37:37,914 ‪別哭 1709 01:37:37,998 --> 01:37:39,165 ‪我不會哭的 1710 01:37:39,833 --> 01:37:41,960 ‪不管你在哪裡,我都想陪在你身邊 1711 01:37:43,795 --> 01:37:45,755 ‪不管妳在哪裡,我也想陪在妳身邊 1712 01:37:46,756 --> 01:37:47,924 ‪抱一下 1713 01:37:55,515 --> 01:37:58,268 ‪-聖誕節再見,好嗎? ‪-好 1714 01:37:58,768 --> 01:38:00,186 ‪來吧,麥蒂,來 1715 01:38:00,687 --> 01:38:02,314 ‪都在這裡,給妳 1716 01:38:04,941 --> 01:38:06,526 ‪我想感謝妳 1717 01:38:07,777 --> 01:38:11,573 ‪謝謝妳的諒解 1718 01:38:14,242 --> 01:38:16,453 ‪我什麼都不懂了 1719 01:38:18,997 --> 01:38:22,876 ‪但我知道她一定會以你為榮,馬修 1720 01:38:24,210 --> 01:38:27,172 ‪她說你是真命天子 1721 01:38:27,797 --> 01:38:31,509 ‪你只是帶著雜貨店買的小花出現 1722 01:38:32,010 --> 01:38:34,679 ‪你抓得很緊,莖都被你捏爛了 1723 01:38:34,763 --> 01:38:37,015 ‪沒錯 1724 01:38:37,098 --> 01:38:40,268 ‪我當時好緊張 1725 01:38:40,852 --> 01:38:42,854 ‪那天的情景歷歷在目 1726 01:38:44,856 --> 01:38:46,191 ‪的確是歷歷在目 1727 01:39:00,497 --> 01:39:01,498 ‪好好照顧她 1728 01:39:05,335 --> 01:39:06,544 ‪外婆愛妳 1729 01:39:06,628 --> 01:39:08,880 ‪外公也愛妳,來抱抱 1730 01:39:10,465 --> 01:39:12,467 ‪好,把妳放下來,好了 1731 01:39:12,550 --> 01:39:14,970 ‪好好照顧妳爸,一路平安 1732 01:39:15,053 --> 01:39:16,262 ‪回頭見,麥克 1733 01:39:19,808 --> 01:39:20,892 ‪爸? 1734 01:39:20,976 --> 01:39:23,895 ‪我們家附近有沒有 ‪不用穿制服的學校? 1735 01:39:24,521 --> 01:39:28,024 ‪的確有,但我想直接送妳去上大學 1736 01:39:28,108 --> 01:39:30,902 ‪所以就不用擔心穿制服的事了 1737 01:40:07,439 --> 01:40:08,273 ‪妳好 1738 01:40:08,356 --> 01:40:09,190 ‪你好 1739 01:40:12,110 --> 01:40:14,362 ‪我們剛好在附近,所以想來拜訪妳 1740 01:40:14,446 --> 01:40:15,363 ‪才不是 1741 01:40:15,864 --> 01:40:17,699 ‪-我們在附近 ‪-才不是 1742 01:40:18,700 --> 01:40:19,534 ‪的確不是 1743 01:40:19,617 --> 01:40:24,039 ‪我們不在附近,但我停下來買了 1744 01:40:24,122 --> 01:40:27,042 ‪可以致歉的花 1745 01:40:28,918 --> 01:40:31,963 ‪我想親自把花拿來送妳 1746 01:40:32,047 --> 01:40:34,340 ‪但我不希望遇到妳不在家 ‪我只好放在階梯上 1747 01:40:34,424 --> 01:40:36,509 ‪後來卻被路人偷走的情況 1748 01:40:36,593 --> 01:40:38,762 ‪這樣妳就收不到花了 1749 01:40:38,845 --> 01:40:42,766 ‪這棟大樓有許多偷花賊 1750 01:40:42,849 --> 01:40:45,268 ‪-我不想明說,但的確是如此 ‪-這麼做很精明 1751 01:40:46,394 --> 01:40:47,270 ‪麥蒂? 1752 01:40:48,313 --> 01:40:50,190 ‪很高興見到妳,妳好嗎? 1753 01:40:50,273 --> 01:40:52,984 ‪我有一顆牙齒鬆了,妳看 1754 01:40:54,235 --> 01:40:56,696 ‪牙仙會來找妳喔 1755 01:41:02,285 --> 01:41:03,620 ‪那我就收下了 1756 01:41:06,873 --> 01:41:07,707 ‪對不起 1757 01:41:09,125 --> 01:41:10,251 ‪可以原諒我嗎? 1758 01:41:12,253 --> 01:41:15,840 ‪我…得跟麥蒂談談 1759 01:41:17,717 --> 01:41:18,551 ‪好吧 1760 01:41:18,635 --> 01:41:22,055 ‪好,我有個很嚴肅的問題要問妳 1761 01:41:23,181 --> 01:41:26,559 ‪妳最喜歡什麼口味的冰淇淋? 1762 01:41:28,478 --> 01:41:29,813 ‪草莓 1763 01:41:29,896 --> 01:41:30,980 ‪我喜歡草莓 1764 01:41:31,064 --> 01:41:32,398 ‪香草 1765 01:41:33,191 --> 01:41:34,776 ‪咖啡 1766 01:41:34,859 --> 01:41:35,985 ‪等等,咖啡? 1767 01:41:36,778 --> 01:41:40,031 ‪真的假的? ‪妳真的很喜歡咖啡冰淇淋? 1768 01:41:41,241 --> 01:41:42,075 ‪太妙了 1769 01:41:42,617 --> 01:41:45,370 ‪但妳不喜歡真正的咖啡吧? 1770 01:41:45,453 --> 01:41:46,871 ‪不喜歡,很噁心 1771 01:41:46,955 --> 01:41:48,873 ‪好,很好,對,很噁心 1772 01:41:48,957 --> 01:41:52,043 ‪如果他給妳喝咖啡 ‪妳會傳簡訊跟我打小報告嗎? 1773 01:41:54,045 --> 01:41:54,879 ‪一言為定 1774 01:41:55,672 --> 01:41:57,215 ‪寶貝 1775 01:42:00,009 --> 01:42:00,844 ‪好 1776 01:42:01,344 --> 01:42:03,930 ‪讓他等夠久了嗎? 1777 01:42:07,058 --> 01:42:08,059 ‪應該吧 1778 01:42:08,143 --> 01:42:09,435 ‪女孩,我也這麼覺得 1779 01:42:10,270 --> 01:42:11,104 ‪走吧 1780 01:42:13,022 --> 01:42:15,817 ‪麥蒂跟我要去吃冰淇淋 1781 01:42:17,360 --> 01:42:18,361 ‪你要當電燈泡嗎? 1782 01:42:21,906 --> 01:42:23,283 ‪好啊 1783 01:42:24,659 --> 01:42:25,618 ‪好,我要去 1784 01:42:32,250 --> 01:42:33,626 ‪那是妳的冰淇淋之舞? 1785 01:42:33,710 --> 01:42:35,545 ‪冰淇淋 1786 01:42:35,628 --> 01:42:37,589 ‪冰淇淋 1787 01:42:37,672 --> 01:42:39,674 ‪我有冰淇淋 1788 01:42:39,757 --> 01:42:41,759 ‪我有冰淇淋 1789 01:42:41,843 --> 01:42:44,345 ‪我有冰淇淋 1790 01:42:44,429 --> 01:42:46,139 ‪我有冰淇淋 1791 01:42:46,222 --> 01:42:47,056 ‪妳會弄掉 1792 01:42:47,140 --> 01:42:48,391 ‪我沒有錢了 1793 01:42:48,474 --> 01:42:49,309 ‪掉吧 1794 01:42:49,392 --> 01:42:50,476 ‪我沒有錢了 1795 01:42:50,560 --> 01:42:51,394 ‪掉吧 1796 01:42:51,477 --> 01:42:53,229 ‪我沒有錢了,千萬別掉 1797 01:42:54,606 --> 01:42:56,482 ‪千萬別掉,嘿… 1798 01:42:56,566 --> 01:42:58,610 ‪千萬別掉,嘿… 1799 01:42:58,693 --> 01:43:00,528 ‪千萬別掉 1800 01:43:13,958 --> 01:43:15,376 ‪妳確定妳可以接受嗎? 1801 01:43:15,460 --> 01:43:17,045 ‪我沒事,我不怕 1802 01:43:17,587 --> 01:43:18,671 ‪好吧 1803 01:43:18,755 --> 01:43:20,340 ‪只要上到年底,好嗎? 1804 01:43:20,965 --> 01:43:23,551 ‪如果妳不喜歡,我們就轉學 1805 01:43:23,635 --> 01:43:25,303 ‪但如果妳不害怕,妳猜怎麼著? 1806 01:43:25,803 --> 01:43:27,263 ‪我也不怕 1807 01:43:29,182 --> 01:43:30,350 ‪你好,洛格林先生 1808 01:43:31,017 --> 01:43:32,227 ‪歡迎回來,麥蒂 1809 01:43:32,310 --> 01:43:34,604 ‪今天的裝扮真有意思,先生 1810 01:43:34,687 --> 01:43:38,024 ‪我穿著制服,而麥蒂穿著褲子 1811 01:43:38,775 --> 01:43:42,237 ‪妳今天看起來氣色很好,麥蒂 ‪學校要改變服裝規定了 1812 01:43:42,320 --> 01:43:43,154 ‪謝謝 1813 01:43:43,238 --> 01:43:44,155 ‪去上學吧 1814 01:43:50,954 --> 01:43:51,788 ‪麥蒂 1815 01:43:53,706 --> 01:43:55,083 ‪我對妳的愛有這麼深 1816 01:43:55,667 --> 01:43:57,085 ‪搖吧… 1817 01:44:01,464 --> 01:44:03,383 ‪我對這種舞一竅不通 1818 01:44:04,634 --> 01:44:05,760 ‪日安 1819 01:48:54,048 --> 01:48:58,594 ‪字幕翻譯:王靜怡