1 00:00:58,412 --> 00:01:00,623 ‪NETFLIX プレゼンツ 2 00:01:26,774 --> 00:01:28,150 ‪最悪だ 3 00:01:39,703 --> 00:01:41,664 ‪マットを見てないか? 4 00:01:41,747 --> 00:01:43,207 ‪2階へ行きました 5 00:01:52,424 --> 00:01:53,634 ‪やあ 母さん 6 00:01:53,717 --> 00:01:54,301 ‪マット 7 00:01:58,806 --> 00:01:59,974 ‪やめてくれ 8 00:02:00,683 --> 00:02:02,476 ‪きっと大丈夫よ 9 00:02:02,560 --> 00:02:04,937 ‪2人なら乗り越えられる 10 00:02:05,020 --> 00:02:08,023 ‪これは神様の思し召しよ 11 00:02:08,107 --> 00:02:09,191 ‪そうだけど… 12 00:02:09,275 --> 00:02:11,610 ‪早く元気を出して 13 00:02:11,694 --> 00:02:15,197 ‪いつものあなたに ‪戻ってちょうだい 14 00:02:15,281 --> 00:02:18,033 ‪靴くらい自分で履ける 15 00:02:18,534 --> 00:02:19,994 ‪やめてくれ 16 00:02:35,301 --> 00:02:36,886 ‪緊急帝王切開を 17 00:02:37,428 --> 00:02:38,679 ‪どういうこと? 18 00:02:38,762 --> 00:02:41,182 ‪予定日まで2週間ある 19 00:02:41,265 --> 00:02:42,558 ‪羊水が少ないし 20 00:02:42,641 --> 00:02:46,020 ‪お嬢さんも ‪十分に育っています 21 00:02:46,896 --> 00:02:47,563 ‪女の子よ 22 00:02:47,646 --> 00:02:49,190 ‪聞こえた 23 00:02:49,273 --> 00:02:51,275 ‪知りたくなかった? 24 00:02:51,358 --> 00:02:53,569 ‪担当の先生には言ってあった 25 00:02:53,652 --> 00:02:57,364 ‪よりによって ‪今週はマウイ島に行ってる 26 00:02:57,448 --> 00:02:59,033 ‪サーフィンだとさ 27 00:02:59,116 --> 00:03:01,035 ‪リズは臨月なのに 28 00:03:01,118 --> 00:03:04,163 ‪逆子なので ‪今日の午後には手術を 29 00:03:04,246 --> 00:03:05,664 ‪今日の午後? 30 00:03:06,165 --> 00:03:08,042 ‪ベビーベッドも作ってない 31 00:03:08,125 --> 00:03:09,668 ‪ウソでしょ? 32 00:03:09,752 --> 00:03:13,255 ‪“リストから消して”と ‪言ったじゃない 33 00:03:13,339 --> 00:03:16,634 ‪俺がやるから ‪君のリストから消した 34 00:03:16,717 --> 00:03:18,260 ‪さすがあなたね 35 00:03:18,344 --> 00:03:19,428 ‪心配ないさ 36 00:03:19,511 --> 00:03:21,013 ‪父親の自覚ある? 37 00:03:21,096 --> 00:03:22,306 ‪もちろん 38 00:03:22,389 --> 00:03:23,807 ‪いや ウソだ 39 00:03:23,891 --> 00:03:27,561 ‪そもそも ‪それってどういう意味? 40 00:03:27,645 --> 00:03:29,813 ‪明日にできない? 41 00:03:30,397 --> 00:03:34,235 ‪今日は職場のヤツと ‪オンラインゲームをする 42 00:03:34,318 --> 00:03:36,570 ‪カネも賭けるんだ 43 00:03:36,654 --> 00:03:39,031 ‪冗談だよ 本気にするな 44 00:03:39,114 --> 00:03:40,282 ‪落ち着いて 45 00:03:40,366 --> 00:03:41,450 ‪だまされた 46 00:03:42,660 --> 00:03:43,869 ‪分かった 47 00:03:43,953 --> 00:03:44,453 ‪いい? 48 00:03:44,536 --> 00:03:45,913 ‪手汗かいてきた 49 00:03:45,996 --> 00:03:47,122 ‪私もよ 50 00:03:49,333 --> 00:03:52,044 ‪“ボストン・メモリアル病院” 51 00:03:52,127 --> 00:03:54,421 ‪何で連絡くれないの? 52 00:03:54,505 --> 00:03:56,507 ‪サプライズ大作戦だ 53 00:03:56,590 --> 00:03:59,677 ‪“今夜出産して ‪驚かせよう”ってな 54 00:03:59,760 --> 00:04:01,220 ‪あなたって面白い 55 00:04:01,303 --> 00:04:02,680 ‪それが取りえだ 56 00:04:02,763 --> 00:04:03,931 ‪ママ 57 00:04:04,014 --> 00:04:06,100 ‪終わったら連絡する 58 00:04:06,183 --> 00:04:08,811 ‪ダメよ 手術中も電話して 59 00:04:08,894 --> 00:04:10,020 ‪おかしいわ 60 00:04:10,104 --> 00:04:11,480 ‪それは妙だな 61 00:04:11,563 --> 00:04:13,941 ‪私もリズのそばにいたい 62 00:04:14,024 --> 00:04:16,902 ‪孫の誕生の瞬間を ‪見届けるのよ 63 00:04:16,986 --> 00:04:18,612 ‪それは俺に任せて 64 00:04:18,696 --> 00:04:20,572 ‪ジェイニーの子のことは? 65 00:04:20,656 --> 00:04:22,574 ‪ずっと前のことでしょ 66 00:04:22,658 --> 00:04:23,450 ‪始まった 67 00:04:23,534 --> 00:04:24,451 ‪最近よ 68 00:04:24,535 --> 00:04:28,831 ‪車の助手席で ‪赤ちゃんをひざに乗せて 69 00:04:28,914 --> 00:04:33,002 ‪上からシートベルトをして ‪コンビニへ行ったでしょ? 70 00:04:33,085 --> 00:04:35,754 ‪車で子供を抱っこした上から 71 00:04:35,838 --> 00:04:38,424 ‪シートベルトを ‪しちゃいけない 72 00:04:38,507 --> 00:04:39,383 ‪知ってる 73 00:04:39,466 --> 00:04:41,302 ‪よかった 電話してね 74 00:04:42,136 --> 00:04:44,388 ‪明日そっちへ行くわ 75 00:04:44,471 --> 00:04:45,889 ‪じゃあな 76 00:04:46,515 --> 00:04:48,267 ‪パパにキスを 77 00:04:51,061 --> 00:04:53,314 ‪ママからも キス2つよ 78 00:04:53,814 --> 00:04:55,149 ‪早く出てこい 79 00:04:55,232 --> 00:04:56,817 ‪準備はバッチリだ 80 00:05:05,451 --> 00:05:07,828 ‪マット 大丈夫か? 81 00:05:08,329 --> 00:05:10,998 ‪ツナのキャセロールには ‪近付くな 82 00:05:11,081 --> 00:05:13,667 ‪真ん中に置いてある ‪ゲロマズだ 83 00:05:15,419 --> 00:05:17,421 ‪母さんが作った 84 00:05:18,547 --> 00:05:20,507 ‪ウソ 絶品だった 85 00:05:21,342 --> 00:05:23,260 ‪味にパンチがある 86 00:05:23,344 --> 00:05:26,305 ‪いいんだ 分かってる 87 00:05:28,474 --> 00:05:29,308 ‪来いよ 88 00:05:30,517 --> 00:05:31,352 ‪マット 89 00:05:31,435 --> 00:05:32,269 ‪ジョーダン 90 00:05:32,353 --> 00:05:34,188 ‪いいから ほら 91 00:05:34,271 --> 00:05:35,606 ‪ハグが必要だ 92 00:05:37,024 --> 00:05:37,858 ‪そうだな 93 00:05:38,901 --> 00:05:40,944 ‪息を吐き出して 94 00:05:43,113 --> 00:05:43,947 ‪俺は平気 95 00:05:44,031 --> 00:05:46,742 ‪スピーチについて言いたい 96 00:05:46,825 --> 00:05:47,743 ‪あれか 97 00:05:47,826 --> 00:05:51,205 ‪壇上に上がってこう言った 98 00:05:55,334 --> 00:05:56,960 ‪何と言うべきか 99 00:06:00,714 --> 00:06:02,049 ‪分からない 100 00:06:03,550 --> 00:06:05,803 ‪原稿を作ればいいのに 101 00:06:05,886 --> 00:06:08,055 ‪“フリースタイルで行く”と 102 00:06:08,138 --> 00:06:11,308 ‪もういいか? ‪今は話す気分じゃない 103 00:06:11,392 --> 00:06:13,936 ‪ダメだ 俺を見ろ 104 00:06:14,019 --> 00:06:16,814 ‪お前は大丈夫だ ‪なぜかって? 105 00:06:16,897 --> 00:06:19,233 ‪ウィナプーの ‪キャンプは覚えてる? 106 00:06:19,316 --> 00:06:19,817 ‪ああ 107 00:06:19,900 --> 00:06:21,652 ‪ポイズンアイビーで 108 00:06:21,735 --> 00:06:24,530 ‪お前は顔中に ‪水ぶくれができた 109 00:06:24,613 --> 00:06:27,324 ‪しかもそれが破けて膿まみれ 110 00:06:27,408 --> 00:06:28,992 ‪おぞましい姿だ 111 00:06:29,076 --> 00:06:32,454 ‪当時お前は ‪マーシーって子に惚れてた 112 00:06:32,538 --> 00:06:35,332 ‪でも彼女は ‪お前を見て泣き叫んだ 113 00:06:36,375 --> 00:06:37,835 ‪へこんだよな 114 00:06:37,918 --> 00:06:38,544 ‪まあな 115 00:06:39,044 --> 00:06:40,504 ‪でも立ち直った 116 00:06:40,587 --> 00:06:41,422 ‪マジで? 117 00:06:41,505 --> 00:06:46,093 ‪お前は強い男だ ‪今回もきっと立ち直れる 118 00:06:49,138 --> 00:06:51,473 ‪あれと一緒にするな 119 00:06:52,057 --> 00:06:53,684 ‪比べ物にならない 120 00:06:53,767 --> 00:06:55,602 ‪俺はただ… 121 00:06:56,103 --> 00:06:58,897 ‪これ以上 何か言ったら殴る 122 00:06:58,981 --> 00:06:59,481 ‪でも… 123 00:06:59,565 --> 00:07:01,024 ‪今回は違う 124 00:07:01,733 --> 00:07:02,734 ‪本当に殴るぞ 125 00:07:02,818 --> 00:07:03,861 ‪なぜ怒る? 126 00:07:03,944 --> 00:07:04,945 ‪黙ってくれ 127 00:07:13,162 --> 00:07:14,288 ‪気分は? 128 00:07:14,371 --> 00:07:14,872 ‪いいわ 129 00:07:14,955 --> 00:07:16,373 ‪何も心配ない 130 00:07:16,457 --> 00:07:16,999 ‪ええ 131 00:07:17,082 --> 00:07:18,333 ‪愛してるよ 132 00:07:18,417 --> 00:07:20,210 ‪私は麻酔科医さんを 133 00:07:20,294 --> 00:07:21,962 ‪ふざけるなよ 134 00:07:22,588 --> 00:07:23,839 ‪君はきれいだ 135 00:07:23,922 --> 00:07:25,257 ‪マット! 136 00:07:25,340 --> 00:07:26,175 ‪何だ? 137 00:07:26,258 --> 00:07:27,843 ‪全然見えない 138 00:07:27,926 --> 00:07:28,760 ‪順調よ 139 00:07:28,844 --> 00:07:30,554 ‪見ない方がいいかも 140 00:07:30,637 --> 00:07:33,390 ‪見たいけど見たくない 141 00:07:33,474 --> 00:07:35,434 ‪でも見たい 142 00:07:35,517 --> 00:07:36,518 ‪やっぱウソ 143 00:07:36,602 --> 00:07:37,561 ‪もう少しよ 144 00:07:37,644 --> 00:07:40,522 ‪すごい 俺たち親になるんだ 145 00:07:41,565 --> 00:07:42,691 ‪愛してる 146 00:07:42,774 --> 00:07:44,109 ‪俺もだよ 147 00:07:45,486 --> 00:07:47,279 ‪先生 どうだ? 148 00:07:47,362 --> 00:07:48,197 ‪生まれる 149 00:07:48,280 --> 00:07:48,864 ‪見えた? 150 00:07:48,947 --> 00:07:49,448 ‪ええ 151 00:07:49,531 --> 00:07:51,033 ‪やったな リズ 152 00:07:51,116 --> 00:07:52,367 ‪ほら 出てきた 153 00:07:54,912 --> 00:07:56,205 ‪俺たちの赤ちゃん 154 00:08:53,554 --> 00:08:54,680 ‪渡したい物が 155 00:08:54,763 --> 00:08:55,597 ‪マット 156 00:08:57,391 --> 00:08:58,642 ‪いいのに 157 00:08:58,725 --> 00:09:01,144 ‪俺からの感謝の気持ちだ 158 00:09:01,228 --> 00:09:03,021 ‪きれいね ありがとう 159 00:09:03,105 --> 00:09:03,605 ‪つける 160 00:09:03,689 --> 00:09:04,940 ‪お願い 161 00:09:06,608 --> 00:09:08,068 ‪おむつ交換もね 162 00:09:08,151 --> 00:09:11,697 ‪年を取ったら ‪俺のおむつを替えさせる 163 00:09:12,447 --> 00:09:13,031 ‪愛してる 164 00:09:13,115 --> 00:09:14,658 ‪体調はどうだ? 165 00:09:14,741 --> 00:09:16,326 ‪少し痛むけど… 166 00:09:16,410 --> 00:09:17,703 ‪リズ 元気? 167 00:09:17,786 --> 00:09:19,121 ‪マディに会いたい 168 00:09:19,663 --> 00:09:21,915 ‪そうだと思ったの 169 00:09:22,624 --> 00:09:24,835 ‪こっちに来て手伝って 170 00:09:24,918 --> 00:09:25,544 ‪喜んで 171 00:09:25,627 --> 00:09:29,047 ‪リズは足に力が入らないから ‪ゆっくりね 172 00:09:29,131 --> 00:09:31,049 ‪のんびりやろう 173 00:09:31,133 --> 00:09:32,634 ‪車椅子まで頑張って 174 00:09:32,718 --> 00:09:34,928 ‪すごく遠くに感じる 175 00:09:36,471 --> 00:09:37,556 ‪めまいがする 176 00:09:37,639 --> 00:09:39,641 ‪自分のペースでいいぞ 177 00:09:40,350 --> 00:09:43,270 ‪リズ どうした? 178 00:09:43,353 --> 00:09:44,187 ‪何事だ? 179 00:09:44,271 --> 00:09:45,439 ‪めまいは初めて? 180 00:09:45,522 --> 00:09:46,315 ‪分からない 181 00:09:46,398 --> 00:09:46,940 ‪リズ 182 00:09:47,024 --> 00:09:48,191 ‪呼吸困難よ 183 00:09:48,275 --> 00:09:49,860 ‪人を呼んでくる 184 00:09:49,943 --> 00:09:51,278 ‪緊急事態! 185 00:09:51,361 --> 00:09:52,821 ‪リズ 俺を見ろ 186 00:09:52,904 --> 00:09:54,531 ‪何が起きてる? 187 00:09:54,615 --> 00:09:56,116 ‪酸素マスクを! 188 00:09:56,199 --> 00:09:56,908 ‪リズ! 189 00:09:57,409 --> 00:09:59,244 ‪部屋を出てください 190 00:09:59,328 --> 00:10:00,912 ‪俺の妻なんだぞ 191 00:10:00,996 --> 00:10:03,832 ‪一体 何があったんだ? 192 00:10:03,915 --> 00:10:05,917 ‪血圧が低下しています 193 00:10:06,001 --> 00:10:07,085 ‪待ってくれ 194 00:10:07,169 --> 00:10:08,712 ‪リズ! 195 00:10:17,929 --> 00:10:18,930 ‪ログリンさん 196 00:10:19,431 --> 00:10:22,142 ‪先生 どうなってるんだ? 197 00:10:22,225 --> 00:10:25,103 ‪奥様は肺塞栓症を発症して 198 00:10:25,187 --> 00:10:27,439 ‪血栓が肺に到達していました 199 00:10:27,522 --> 00:10:28,732 ‪つまり? 200 00:10:29,858 --> 00:10:31,276 ‪妻はどうなる? 201 00:10:46,249 --> 00:10:48,377 ‪まさか死んでないよな? 202 00:10:49,294 --> 00:10:50,879 ‪そんなのウソだ 203 00:10:50,962 --> 00:10:52,339 ‪何? 204 00:10:52,422 --> 00:10:55,509 ‪マディに何かあったの? 205 00:10:55,592 --> 00:10:56,593 ‪マット! 206 00:11:00,305 --> 00:11:02,474 ‪そんな 嫌よ 207 00:11:26,707 --> 00:11:27,791 ‪なぜ? 208 00:11:47,352 --> 00:11:50,647 ‪1日一緒にいられるなら ‪何だって差し出す 209 00:12:05,412 --> 00:12:06,413 ‪マディよ 210 00:12:38,320 --> 00:12:40,280 ‪マットには無理よ 211 00:12:40,363 --> 00:12:42,407 ‪ベビーベッドも作ってない 212 00:12:42,908 --> 00:12:46,119 ‪昔から幼稚なところがあった 213 00:12:46,620 --> 00:12:49,080 ‪あらマット 調子は? 214 00:12:49,164 --> 00:12:50,832 ‪俺は今日も幼稚だ 215 00:12:53,335 --> 00:12:54,836 ‪マディを預かる 216 00:12:54,920 --> 00:12:56,046 ‪ミルクをあげた 217 00:12:56,129 --> 00:12:56,963 ‪分かった 218 00:13:05,222 --> 00:13:06,431 ‪なあ マディ 219 00:13:07,974 --> 00:13:11,812 ‪俺じゃなく ‪ママが生きてればよかったな 220 00:13:16,441 --> 00:13:18,276 ‪お前の世話も上手だ 221 00:13:22,906 --> 00:13:24,991 ‪どうせ時間の問題よ 222 00:13:30,455 --> 00:13:31,581 ‪どうかしら 223 00:13:35,919 --> 00:13:37,796 ‪あいつには無理だ 224 00:13:38,713 --> 00:13:39,631 ‪ほらね? 225 00:13:39,714 --> 00:13:41,258 ‪本人に言ってよ 226 00:13:44,302 --> 00:13:45,178 ‪断る 227 00:13:55,605 --> 00:13:57,482 ‪分かったよ マディ 228 00:13:57,566 --> 00:14:00,861 ‪よし お前の勝ちだ 229 00:14:01,820 --> 00:14:05,365 ‪望みを言ってみろ ‪腹が減った? 230 00:14:05,448 --> 00:14:07,200 ‪またおむつ交換か? 231 00:14:13,415 --> 00:14:15,041 ‪ちょっと待ってろ 232 00:14:16,543 --> 00:14:17,878 ‪いいか マディ 233 00:14:18,336 --> 00:14:20,255 ‪ほら よし 234 00:14:21,631 --> 00:14:22,841 ‪できたぞ 235 00:14:22,924 --> 00:14:24,551 ‪いい感じだ 236 00:14:24,634 --> 00:14:26,761 ‪ちゃんと拭けてない 237 00:14:26,845 --> 00:14:28,388 ‪しまった 238 00:14:28,471 --> 00:14:29,764 ‪クソっ! 239 00:14:35,687 --> 00:14:37,022 ‪起きてたのか 240 00:14:38,023 --> 00:14:40,483 ‪眠れる気がしないわ 241 00:14:42,027 --> 00:14:44,404 ‪お尻にくっついてるのは? 242 00:14:45,655 --> 00:14:46,573 ‪おむつだよ 243 00:14:46,656 --> 00:14:48,408 ‪風船みたいね 244 00:14:48,491 --> 00:14:49,826 ‪裏返しじゃない? 245 00:14:49,910 --> 00:14:50,994 ‪大丈夫だ 246 00:14:51,077 --> 00:14:53,622 ‪ミルクを飲ませに来た 247 00:14:54,414 --> 00:14:57,083 ‪泣き声を聞いて用意した 248 00:14:58,001 --> 00:14:58,919 ‪頼むよ 249 00:15:02,672 --> 00:15:05,800 ‪はいどうぞ いい子ね 250 00:15:06,468 --> 00:15:08,511 ‪私たち 話してたんだけど… 251 00:15:08,595 --> 00:15:10,388 ‪ミネソタに戻るべきよ 252 00:15:11,514 --> 00:15:13,016 ‪お金のこともある 253 00:15:13,099 --> 00:15:14,684 ‪仕事は探せばいい 254 00:15:14,768 --> 00:15:17,687 ‪近くなら ‪マディの世話を手伝える 255 00:15:17,771 --> 00:15:20,565 ‪教会の支援も受けられるわ 256 00:15:20,649 --> 00:15:21,608 ‪ここでは1人 257 00:15:21,691 --> 00:15:24,194 ‪1人じゃないし仕事がある 258 00:15:24,778 --> 00:15:26,738 ‪ミネソタじゃ見つからない 259 00:15:26,821 --> 00:15:28,615 ‪友達もいる 260 00:15:28,698 --> 00:15:30,367 ‪変わった人たちでしょ 261 00:15:30,450 --> 00:15:33,328 ‪そうだけど大事な友達だ 262 00:15:33,411 --> 00:15:34,871 ‪リズもいる 263 00:15:35,538 --> 00:15:37,123 ‪家のどこを見ても 264 00:15:37,207 --> 00:15:40,543 ‪リズのことを思い出すんだ 265 00:15:41,294 --> 00:15:43,254 ‪“神の計画”って言うけど 266 00:15:43,338 --> 00:15:45,131 ‪教えてほしいよ 267 00:15:45,215 --> 00:15:48,134 ‪国の反対側で ‪同郷の人と会う確率をね 268 00:15:48,218 --> 00:15:49,302 ‪神様? 269 00:15:49,386 --> 00:15:50,887 ‪私にも計画があった 270 00:15:51,471 --> 00:15:54,808 ‪リズは院を卒業したら ‪帰ってくる予定だった 271 00:15:54,891 --> 00:15:57,310 ‪あなたに出会うまではね 272 00:15:57,394 --> 00:16:00,522 ‪ここに残りたいなら ‪好きにして 273 00:16:00,605 --> 00:16:02,232 ‪マディは連れていく 274 00:16:02,315 --> 00:16:02,816 ‪でも… 275 00:16:02,899 --> 00:16:04,943 ‪この子のためよ 276 00:16:05,026 --> 00:16:08,488 ‪あなたにとっても ‪それが1番いい 277 00:16:09,990 --> 00:16:11,992 ‪あなたには無理よ 278 00:16:12,075 --> 00:16:16,371 ‪子育ては大変なの ‪四六時中 休めない 279 00:16:18,957 --> 00:16:23,253 ‪分かった 考えてみる 280 00:16:24,254 --> 00:16:25,380 ‪よかった 281 00:16:32,345 --> 00:16:33,722 ‪考えた 282 00:16:35,015 --> 00:16:36,725 ‪本当だ 考えてみた 283 00:16:36,808 --> 00:16:37,851 ‪言うとおりだ 284 00:16:38,393 --> 00:16:39,519 ‪あなたが正しい 285 00:16:40,437 --> 00:16:42,230 ‪俺には無理だと思う 286 00:16:43,314 --> 00:16:44,399 ‪でもやるよ 287 00:16:44,983 --> 00:16:47,402 ‪マディを立派に育てる 288 00:16:47,902 --> 00:16:51,448 ‪だって俺は ‪マディの父親だからな 289 00:16:51,531 --> 00:16:52,907 ‪あの子を愛してる 290 00:16:52,991 --> 00:16:53,825 ‪知ってるわ 291 00:16:53,908 --> 00:16:56,703 ‪本当か? 信じられないね 292 00:16:56,786 --> 00:16:59,080 ‪マディを愛してることも 293 00:16:59,164 --> 00:17:02,000 ‪リズを愛してたことも ‪知ってる 294 00:17:03,001 --> 00:17:06,254 ‪マディにすがって ‪生きようとしてるのね 295 00:17:07,797 --> 00:17:09,966 ‪計画を台無しにして悪かった 296 00:17:17,140 --> 00:17:20,060 ‪優しく諭す方が効果的よ 297 00:17:20,143 --> 00:17:22,187 ‪力技の方が手っ取り早い 298 00:17:22,270 --> 00:17:23,271 ‪マリオン 299 00:17:24,147 --> 00:17:29,235 ‪子育てにおいて ‪1つだけ助言をしよう 300 00:17:33,198 --> 00:17:34,407 ‪“自由にさせろ” 301 00:17:35,450 --> 00:17:38,661 ‪親は子供を放っておけない 302 00:17:38,745 --> 00:17:42,040 ‪全てを完璧にしようとする 303 00:17:42,957 --> 00:17:44,959 ‪でも そんなのは無理だ 304 00:17:45,627 --> 00:17:47,796 ‪その事実を受け入れること 305 00:17:51,216 --> 00:17:52,759 ‪娘は君を愛してた 306 00:17:53,510 --> 00:17:56,554 ‪幸せそうな姿を見て ‪私も幸せだった 307 00:17:57,180 --> 00:18:00,141 ‪君があの子を愛してたのも ‪知ってる 308 00:18:05,021 --> 00:18:06,022 ‪ああ 309 00:18:07,107 --> 00:18:08,691 ‪あなたはすごい 310 00:18:10,902 --> 00:18:12,153 ‪いい父親だ 311 00:18:14,948 --> 00:18:16,866 ‪リズは幸せ者だな 312 00:18:18,660 --> 00:18:19,661 ‪ありがとう 313 00:18:46,104 --> 00:18:48,356 ‪私も最近おばを亡くした 314 00:18:48,439 --> 00:18:49,274 ‪99歳だった 315 00:18:50,191 --> 00:18:53,153 ‪それはつらいですね 316 00:18:53,236 --> 00:18:54,070 ‪ああ 317 00:18:54,988 --> 00:18:58,241 ‪いいか? ‪好きなだけ休んでくれ 318 00:18:58,324 --> 00:18:59,159 ‪どうも 319 00:18:59,242 --> 00:19:01,953 ‪必要なら ‪5週でも6週でもいい 320 00:19:02,036 --> 00:19:03,454 ‪好きにしてくれ 321 00:19:03,538 --> 00:19:05,582 ‪少なくとも10年以上 322 00:19:06,416 --> 00:19:07,834 ‪20年は必要です 323 00:19:08,334 --> 00:19:10,670 ‪でも仕事は失いたくない 324 00:19:11,296 --> 00:19:14,382 ‪だから休みません 325 00:19:14,465 --> 00:19:17,886 ‪自宅で仕事をしても ‪いいですか? 326 00:19:17,969 --> 00:19:20,930 ‪用事があれば呼んでください 327 00:19:21,014 --> 00:19:23,308 ‪娘を連れて出社します 328 00:19:23,391 --> 00:19:24,309 ‪君が世話を? 329 00:19:25,101 --> 00:19:25,894 ‪そうです 330 00:19:25,977 --> 00:19:28,313 ‪なるほど すごいな 331 00:19:29,522 --> 00:19:31,232 ‪無理だと思いますか? 332 00:19:31,316 --> 00:19:33,026 ‪そうじゃない 333 00:19:33,109 --> 00:19:33,943 ‪男だから? 334 00:19:34,611 --> 00:19:35,236 ‪違うよ 335 00:19:35,320 --> 00:19:37,322 ‪女性にしかないものは? 336 00:19:37,405 --> 00:19:38,239 ‪忍耐力 337 00:19:38,990 --> 00:19:41,326 ‪感情的な心 338 00:19:42,702 --> 00:19:43,536 ‪胸 339 00:19:43,620 --> 00:19:44,746 ‪ある男もいる 340 00:19:45,955 --> 00:19:47,790 ‪反論しないでおこう 341 00:19:48,374 --> 00:19:49,959 ‪私も子供は好きだ 342 00:19:50,043 --> 00:19:52,295 ‪うちにも3人いる 343 00:19:52,378 --> 00:19:55,965 ‪あの写真は違うが ‪昔は小さかった 344 00:19:56,049 --> 00:19:58,218 ‪子育ては壮絶だぞ 345 00:19:58,301 --> 00:20:00,261 ‪死ぬほど疲れる 346 00:20:00,345 --> 00:20:01,638 ‪うんちは固形? 347 00:20:01,721 --> 00:20:02,805 ‪いいえ 348 00:20:02,889 --> 00:20:05,391 ‪まだ水っぽい状態です 349 00:20:05,475 --> 00:20:07,810 ‪その時期はまだ楽だ 350 00:20:07,894 --> 00:20:10,438 ‪固形になるとヤバいぞ 351 00:20:11,064 --> 00:20:11,898 ‪なるほど 352 00:20:11,981 --> 00:20:14,984 ‪取っておいて ‪花の肥料に使うといい 353 00:20:15,068 --> 00:20:17,237 ‪栄養がつまってるからな 354 00:20:18,196 --> 00:20:20,740 ‪役立つ知識をどうも 355 00:20:20,823 --> 00:20:22,825 ‪ロンドンの案件は5週間後 356 00:20:22,909 --> 00:20:25,286 ‪準備は順調です 357 00:20:25,370 --> 00:20:29,499 ‪与えられた仕事は ‪問題なくこなせます 358 00:20:29,582 --> 00:20:33,419 ‪でも心配でしたら ‪オスカーに頼んでください 359 00:20:33,503 --> 00:20:34,629 ‪オスカーに? 360 00:20:34,712 --> 00:20:35,213 ‪はい 361 00:20:35,296 --> 00:20:38,383 ‪ダメだ あいつは論外 362 00:20:38,466 --> 00:20:39,634 ‪話した? 363 00:20:39,717 --> 00:20:42,303 ‪“後任はオスカーに”って 364 00:20:42,387 --> 00:20:43,972 ‪約束どおり言った? 365 00:20:44,055 --> 00:20:45,807 ‪言ったよ 成功だ 366 00:20:45,890 --> 00:20:48,518 ‪思ったとおり よかった 367 00:20:52,981 --> 00:20:55,775 ‪花を贈る風習って残酷だよな 368 00:20:56,359 --> 00:21:00,655 ‪花の命は短いし ‪枯れたら捨てなきゃいけない 369 00:21:01,281 --> 00:21:02,740 ‪気が滅入る 370 00:21:03,408 --> 00:21:07,453 ‪人が亡くなる瞬間には ‪立ち会ったことがないけど 371 00:21:07,537 --> 00:21:09,956 ‪前にリスが死ぬのを見た 372 00:21:10,039 --> 00:21:11,791 ‪命の輪を感じたよ 373 00:21:11,874 --> 00:21:13,876 ‪“輪”より“線”だよな 374 00:21:13,960 --> 00:21:15,586 ‪人生は1本の線だ 375 00:21:15,670 --> 00:21:16,629 ‪オスカー 376 00:21:18,548 --> 00:21:19,924 ‪黙ってくれ 377 00:21:20,550 --> 00:21:22,302 ‪妻にもそう言われる 378 00:21:27,390 --> 00:21:29,183 ‪おくるみで巻く? 379 00:21:29,267 --> 00:21:30,810 ‪リズの時は? 380 00:21:30,893 --> 00:21:31,853 ‪巻いたわ 381 00:21:31,936 --> 00:21:35,231 ‪リズもマディに ‪そうするだろうな 382 00:21:35,773 --> 00:21:38,651 ‪でもこれはおかしい 383 00:21:38,735 --> 00:21:41,321 ‪ぐるぐる巻きにされてる 384 00:21:41,404 --> 00:21:43,406 ‪マディが逃げ出すとでも? 385 00:21:44,949 --> 00:21:45,783 ‪やあ 386 00:21:45,867 --> 00:21:47,076 ‪元気? 387 00:21:47,785 --> 00:21:49,078 ‪激辛スナックだ 388 00:21:49,162 --> 00:21:51,873 ‪食べたい人は? ‪赤ちゃんに食わせる? 389 00:21:52,957 --> 00:21:55,001 ‪2人とも輝いてる 390 00:21:55,084 --> 00:21:56,044 ‪どうも 391 00:21:56,544 --> 00:21:57,211 ‪当然だ 392 00:21:57,295 --> 00:21:58,087 ‪やめろ 393 00:21:58,171 --> 00:21:59,839 ‪あなたのガウン姿は… 394 00:21:59,922 --> 00:22:02,300 ‪ジョーダン やめろ 395 00:22:02,383 --> 00:22:03,217 ‪何を? 396 00:22:03,301 --> 00:22:04,218 ‪口説いてる 397 00:22:04,302 --> 00:22:05,261 ‪まさか 398 00:22:05,345 --> 00:22:06,929 ‪母さんを口説いた 399 00:22:07,013 --> 00:22:08,306 ‪母さん‪たち‪だよ 400 00:22:08,389 --> 00:22:10,933 ‪マリオン きれいだね 401 00:22:11,017 --> 00:22:12,977 ‪いいカーディガンだ 402 00:22:14,103 --> 00:22:15,646 ‪ジョーダン やめろ 403 00:22:16,647 --> 00:22:18,149 ‪お前の母さんイケてる 404 00:22:18,232 --> 00:22:18,733 ‪黙れ 405 00:22:18,816 --> 00:22:20,026 ‪マジで言ってる 406 00:22:20,109 --> 00:22:22,695 ‪実はプレゼントを持ってきた 407 00:22:22,779 --> 00:22:25,281 ‪待ってろ すぐ戻る 408 00:22:25,365 --> 00:22:27,617 ‪ワンピースを買わないと 409 00:22:27,700 --> 00:22:29,660 ‪それから便座のロック 410 00:22:29,744 --> 00:22:31,621 ‪マディが溺れちゃう 411 00:22:31,704 --> 00:22:32,538 ‪あのさ 412 00:22:33,498 --> 00:22:36,459 ‪いつまでここにいる? 413 00:22:36,542 --> 00:22:38,002 ‪ずっといたいけど… 414 00:22:38,086 --> 00:22:40,338 ‪母さんのことじゃない 415 00:22:40,421 --> 00:22:43,257 ‪マリオンには聞いてなかった 416 00:22:43,341 --> 00:22:47,970 ‪ミネソタに来ないなら ‪半年はここにいる 417 00:22:50,264 --> 00:22:51,265 ‪半年? 418 00:22:51,349 --> 00:22:51,974 ‪ええ 419 00:22:52,058 --> 00:22:53,810 ‪マイクはどうなる? 420 00:22:54,352 --> 00:22:55,895 ‪今はどうでもいい 421 00:22:55,978 --> 00:22:56,979 ‪マット 422 00:22:58,189 --> 00:23:01,359 ‪マイク 調子はどう? 423 00:23:01,442 --> 00:23:02,402 ‪いいよ 424 00:23:02,485 --> 00:23:03,319 ‪よし 425 00:23:04,570 --> 00:23:06,239 ‪正直に話そう 426 00:23:06,322 --> 00:23:07,949 ‪いいわよ 427 00:23:09,951 --> 00:23:12,286 ‪そばにいてくれて ‪感謝してる 428 00:23:12,370 --> 00:23:13,329 ‪でしょうね 429 00:23:13,413 --> 00:23:14,914 ‪心からね 430 00:23:14,997 --> 00:23:18,209 ‪でも このままだと ‪心配なんだ 431 00:23:18,709 --> 00:23:21,421 ‪ずっと一緒に住んだら 432 00:23:21,504 --> 00:23:24,340 ‪お互いのことが ‪嫌いになるかも 433 00:23:24,424 --> 00:23:25,633 ‪たった半年で? 434 00:23:25,716 --> 00:23:28,803 ‪母さんと同じ時期に ‪帰るのは? 435 00:23:28,886 --> 00:23:32,849 ‪あなたが孫の世話を ‪できるか分からないのに 436 00:23:32,932 --> 00:23:35,017 ‪どんな顔して帰れと? 437 00:23:35,101 --> 00:23:37,728 ‪やってみなきゃ分からない 438 00:23:37,812 --> 00:23:40,022 ‪それは的を射てる 439 00:23:40,106 --> 00:23:41,941 ‪マットに1点だ 440 00:23:43,693 --> 00:23:46,779 ‪待たせたな ‪これがプレゼントだ 441 00:23:46,863 --> 00:23:47,822 ‪何なんだ? 442 00:23:47,905 --> 00:23:48,906 ‪ペットだよ 443 00:23:48,990 --> 00:23:50,158 ‪金魚? 444 00:23:50,241 --> 00:23:53,578 ‪子供には ‪ペットがいた方がいい 445 00:23:53,661 --> 00:23:56,080 ‪アレルギーの耐性もつく 446 00:23:56,581 --> 00:23:57,999 ‪犬とか猫の話だろ 447 00:24:00,168 --> 00:24:02,211 ‪記事を読んだか 448 00:24:02,295 --> 00:24:04,046 ‪ジョーダン これは… 449 00:24:04,130 --> 00:24:07,133 ‪降参だ 俺が悪かったよ 450 00:24:07,216 --> 00:24:09,510 ‪ターニャの魚なんだ 451 00:24:09,594 --> 00:24:13,347 ‪俺と別れて ‪この汚い魚を置いてった 452 00:24:13,431 --> 00:24:15,057 ‪ベビー用品店に行こう 453 00:24:16,642 --> 00:24:17,560 ‪よしきた 454 00:24:17,643 --> 00:24:20,438 ‪シングルファーザー ‪お助け隊だ 455 00:24:20,521 --> 00:24:21,355 ‪ありがとう 456 00:24:21,439 --> 00:24:24,025 ‪マリオン こうしよう 457 00:24:24,108 --> 00:24:26,903 ‪あなたが ‪ミネソタに帰った後も 458 00:24:26,986 --> 00:24:29,989 ‪マディの様子を逐一報告する 459 00:24:30,072 --> 00:24:32,867 ‪写真も山ほどSNSに載せる 460 00:24:32,950 --> 00:24:33,868 ‪分かった 461 00:24:33,951 --> 00:24:36,746 ‪アナが帰る時に私も帰る 462 00:24:36,829 --> 00:24:41,417 ‪でも何か1つでも ‪問題が発生したら 463 00:24:41,501 --> 00:24:43,711 ‪ミネソタに帰ること 464 00:24:43,794 --> 00:24:45,004 ‪なぜ約束する? 465 00:24:45,087 --> 00:24:47,256 ‪あなただけの問題じゃない 466 00:24:49,425 --> 00:24:50,176 ‪分かった 467 00:24:50,259 --> 00:24:51,219 ‪1つだけ 468 00:24:52,345 --> 00:24:53,137 ‪魚は? 469 00:24:53,221 --> 00:24:55,014 ‪いらないよ 470 00:24:55,097 --> 00:24:55,973 ‪調子は? 471 00:24:56,057 --> 00:24:56,807 ‪いいわ 472 00:24:56,891 --> 00:24:58,351 ‪俺も絶好調 473 00:24:58,851 --> 00:24:59,977 ‪いいチョイスね 474 00:25:01,604 --> 00:25:04,774 ‪そんなステキな笑顔を ‪向けないで 475 00:25:06,734 --> 00:25:08,611 ‪俺に子供はいない 476 00:25:08,694 --> 00:25:11,531 ‪友達の買い物に付き合ってる 477 00:25:12,240 --> 00:25:14,033 ‪支払いもあいつだ 478 00:25:14,825 --> 00:25:16,035 ‪あったぞ 479 00:25:16,118 --> 00:25:19,080 ‪おむつかぶれの塗り薬 480 00:25:19,163 --> 00:25:19,956 ‪お前用だ 481 00:25:20,039 --> 00:25:23,125 ‪これはマディの分 ‪会計は分けて 482 00:25:23,209 --> 00:25:25,127 ‪自分のやつは前に置け 483 00:25:25,211 --> 00:25:29,632 ‪そうすれば彼女も ‪お前が使う薬だと分かる 484 00:25:29,715 --> 00:25:32,176 ‪マディの分は俺が払うが 485 00:25:32,260 --> 00:25:33,886 ‪自分のは自分で買え 486 00:25:33,970 --> 00:25:36,180 ‪おむつかぶれじゃない 487 00:25:36,264 --> 00:25:36,889 ‪湿疹だ 488 00:25:36,973 --> 00:25:39,100 ‪カミソリ負けした 489 00:25:39,183 --> 00:25:39,850 ‪ケツをな 490 00:25:39,934 --> 00:25:40,768 ‪違うよ 491 00:25:40,851 --> 00:25:43,187 ‪ひげをそって ‪カミソリ負けした 492 00:25:43,271 --> 00:25:44,063 ‪ケツに… 493 00:25:44,146 --> 00:25:46,315 ‪動画で見たんだ 494 00:25:46,399 --> 00:25:50,111 ‪おむつかぶれの薬は ‪肌荒れに効くらしい 495 00:25:50,194 --> 00:25:52,697 ‪これを使って ‪首がきれいになった 496 00:25:52,780 --> 00:25:54,115 ‪すごくいい感じ 497 00:25:54,198 --> 00:25:55,032 ‪そう? 498 00:25:55,116 --> 00:25:56,993 ‪ほら 褒められたぞ 499 00:25:57,076 --> 00:25:58,578 ‪尻も見てやって 500 00:25:59,453 --> 00:26:03,916 ‪“次に8本目の ‪44ミリのネジを挿入する” 501 00:26:06,961 --> 00:26:08,796 ‪どこにある? 502 00:26:09,297 --> 00:26:11,966 ‪44ミリのネジはもうない 503 00:26:12,049 --> 00:26:13,676 ‪よく見てないだろ 504 00:26:13,759 --> 00:26:16,429 ‪足の横にある物は何だ? 505 00:26:17,972 --> 00:26:18,598 ‪あった 506 00:26:18,681 --> 00:26:21,225 ‪どうしてバカなふりをする? 507 00:26:21,309 --> 00:26:23,227 ‪見落としたらバカなのか? 508 00:26:23,311 --> 00:26:25,271 ‪とんだおバカちゃんだ 509 00:26:25,354 --> 00:26:26,480 ‪子供の前だぞ 510 00:26:26,564 --> 00:26:28,399 ‪だから“おバカちゃん”と 511 00:26:28,482 --> 00:26:29,609 ‪何だそれ? 512 00:26:29,692 --> 00:26:31,902 ‪汚い言葉は使えない 513 00:26:31,986 --> 00:26:33,654 ‪じゃあ違う言葉を使え 514 00:26:33,738 --> 00:26:34,739 ‪使ってる 515 00:26:35,573 --> 00:26:38,117 ‪お前のパパは嫌なヤツだよ 516 00:26:38,200 --> 00:26:41,037 ‪超おバカで嫌なヤツ 517 00:26:42,872 --> 00:26:44,457 ‪間抜けなおバカちゃん 518 00:26:48,878 --> 00:26:50,504 ‪壊れてる 519 00:26:51,922 --> 00:26:53,591 ‪下のスイッチを 520 00:26:53,674 --> 00:26:55,468 ‪押したけどダメだ 521 00:26:55,551 --> 00:26:57,094 ‪せっかちなのよ 522 00:26:57,178 --> 00:26:59,388 ‪それとは無関係だ 523 00:26:59,472 --> 00:27:02,099 ‪何度やってもできない 524 00:27:02,183 --> 00:27:03,726 ‪できないんだ 525 00:27:04,393 --> 00:27:05,269 ‪クソっ 526 00:27:06,395 --> 00:27:07,730 ‪何もできない 527 00:27:09,565 --> 00:27:10,566 ‪何もかも 528 00:27:11,901 --> 00:27:13,235 ‪リズがいないと 529 00:27:13,944 --> 00:27:17,239 ‪マディのために ‪最善を尽くすのよ 530 00:27:17,323 --> 00:27:20,117 ‪残りの人生 それだけ考えて 531 00:27:20,785 --> 00:27:22,745 ‪あなたならできる 532 00:27:33,297 --> 00:27:34,131 ‪ここよ 533 00:27:35,383 --> 00:27:36,550 ‪自慢かよ 534 00:27:38,678 --> 00:27:40,680 ‪1日10回お祈りする 535 00:27:40,763 --> 00:27:43,224 ‪9回でも問題ないよ 536 00:27:43,307 --> 00:27:44,392 ‪愛してる 537 00:27:45,768 --> 00:27:47,103 ‪“バイバイ ばあば” 538 00:27:47,937 --> 00:27:48,688 ‪おいで 539 00:27:48,771 --> 00:27:49,689 ‪大丈夫? 540 00:27:50,272 --> 00:27:51,399 ‪約束よ 541 00:27:52,942 --> 00:27:56,862 ‪この子のことを1番に考えて 542 00:27:56,946 --> 00:27:57,988 ‪自分じゃなくね 543 00:27:58,489 --> 00:27:59,448 ‪分かってる 544 00:28:06,122 --> 00:28:06,872 ‪愛してる 545 00:28:06,956 --> 00:28:07,748 ‪頑張れよ 546 00:28:07,832 --> 00:28:10,668 ‪マディ 愛してるわ 547 00:28:10,751 --> 00:28:11,752 ‪じゃあね 548 00:28:11,836 --> 00:28:12,920 ‪またな 549 00:28:34,608 --> 00:28:35,901 ‪抱っこひもか 550 00:28:35,985 --> 00:28:37,069 ‪どうだ? 551 00:28:37,153 --> 00:28:38,571 ‪王様みたいだ 552 00:28:38,654 --> 00:28:40,030 ‪適当なこと言うな 553 00:28:40,114 --> 00:28:41,657 ‪“子育て界の王” 554 00:28:41,741 --> 00:28:42,783 ‪ベルトを留めて 555 00:28:42,867 --> 00:28:43,826 ‪押してくれ 556 00:28:43,909 --> 00:28:44,744 ‪押してる 557 00:28:44,827 --> 00:28:45,786 ‪俺もだよ 558 00:28:45,870 --> 00:28:46,829 ‪ベルトを 559 00:28:46,912 --> 00:28:48,205 ‪ぐらついてる 560 00:28:48,289 --> 00:28:52,209 ‪2人とも ‪3番目のアンカーラッチは? 561 00:28:53,836 --> 00:28:55,296 ‪しまった 562 00:28:55,379 --> 00:28:57,131 ‪マディ ごめん 563 00:28:57,214 --> 00:28:59,175 ‪パパが悪かった 564 00:28:59,258 --> 00:29:00,259 ‪できたぞ 565 00:29:00,342 --> 00:29:01,177 ‪どうだ? 566 00:29:02,636 --> 00:29:04,305 ‪固定されてる 567 00:29:04,388 --> 00:29:05,598 ‪助かった 568 00:29:05,681 --> 00:29:06,766 ‪シッターやってた 569 00:29:06,849 --> 00:29:08,058 ‪ちょっと待て 570 00:29:08,142 --> 00:29:09,185 ‪何だ? 571 00:29:09,268 --> 00:29:10,478 ‪マディが起きた 572 00:29:10,561 --> 00:29:11,645 ‪寝てるよ 573 00:29:11,729 --> 00:29:12,813 ‪泣いてる 574 00:29:12,897 --> 00:29:15,149 ‪ミルクを持ってきてない 575 00:29:15,232 --> 00:29:17,651 ‪今 作るからな 576 00:29:19,737 --> 00:29:21,155 ‪先端を切る 577 00:29:22,782 --> 00:29:24,492 ‪腹ペコだったな 578 00:29:24,575 --> 00:29:26,285 ‪たんとお飲み 579 00:29:51,644 --> 00:29:52,728 ‪ナイス! 580 00:29:52,812 --> 00:29:55,272 ‪あら ママはどこ? 581 00:29:55,356 --> 00:29:57,525 ‪NASAで訓練を受けてる 582 00:29:57,608 --> 00:29:59,109 ‪ママはどちらに? 583 00:29:59,193 --> 00:30:01,445 ‪刑務所で服役中だ 584 00:30:01,529 --> 00:30:02,905 ‪お母さんは? 585 00:30:03,405 --> 00:30:07,117 ‪子供の声がうるさくて ‪月曜が待ち遠しい 586 00:30:07,201 --> 00:30:10,371 ‪子供たちも ‪同じ気持ちでしょうね 587 00:30:48,242 --> 00:30:49,869 ‪花を持ってきた 588 00:30:52,788 --> 00:30:55,708 ‪君の願いが1つかなったよ 589 00:30:56,876 --> 00:30:58,919 ‪おむつを替えまくってる 590 00:30:59,837 --> 00:31:01,964 ‪マディは快便だ 591 00:31:09,972 --> 00:31:11,223 ‪かわいいね 592 00:31:12,349 --> 00:31:13,434 ‪捨てても? 593 00:31:13,517 --> 00:31:14,268 ‪どうぞ 594 00:31:16,145 --> 00:31:17,271 ‪ありがとう 595 00:31:19,231 --> 00:31:22,735 ‪ママがお前を ‪この学校に行かせたがってた 596 00:31:23,777 --> 00:31:25,988 ‪つまり通うことになる 597 00:31:26,739 --> 00:31:29,533 ‪修道女がいるんだ ‪きっと好きになる 598 00:31:29,617 --> 00:31:32,953 ‪ペンギンみたいな ‪服を着てるからな 599 00:31:33,037 --> 00:31:34,288 ‪それに独身だ 600 00:31:35,706 --> 00:31:37,583 ‪ああ 分かるよ 601 00:31:37,666 --> 00:31:39,043 ‪ぐずってるな 602 00:31:39,126 --> 00:31:41,795 ‪独身が嫌なんだろ? ‪でも諦めろ 603 00:31:43,130 --> 00:31:44,173 ‪楽しいな 604 00:31:58,854 --> 00:32:00,314 ‪頼むよ マディ 605 00:32:00,397 --> 00:32:03,108 ‪一体 何なんだ? 606 00:32:03,192 --> 00:32:05,194 ‪ジェットコースターだ 607 00:32:05,277 --> 00:32:08,155 ‪ほら もうすぐ落ちる 608 00:32:08,864 --> 00:32:12,034 ‪めちゃくちゃ揺れるぞ 609 00:32:20,292 --> 00:32:23,462 ‪俺の話を聞いて ‪母さんは分かってない 610 00:32:23,545 --> 00:32:28,300 ‪本当に泣き止まないんだ ‪一瞬たりともね 611 00:32:28,384 --> 00:32:32,554 ‪あなたの時は ‪子守歌で泣き止んだ 612 00:32:32,638 --> 00:32:37,393 ‪きらきら光る お星様 613 00:32:37,476 --> 00:32:41,814 ‪パパに酒を恵んでくれ 614 00:32:41,897 --> 00:32:45,025 ‪おやすみ マディ 615 00:32:45,109 --> 00:32:46,527 ‪もっと高い声で 616 00:32:47,027 --> 00:32:49,613 ‪おやすみ マディ 617 00:32:49,697 --> 00:32:51,782 ‪眠れよ マディ 618 00:32:51,865 --> 00:32:54,785 ‪おやすみ マディ 619 00:32:54,868 --> 00:32:56,870 ‪ねんねしろ マディ 620 00:32:56,954 --> 00:32:59,331 ‪それは逆効果だ 621 00:33:00,332 --> 00:33:01,250 ‪反応しない 622 00:33:01,333 --> 00:33:02,710 ‪永遠に泣いてる 623 00:33:02,793 --> 00:33:04,086 ‪言うことを聞け 624 00:33:04,169 --> 00:33:07,089 ‪パパが“寝ろ”って ‪言っただろ 625 00:33:07,631 --> 00:33:10,050 ‪父上は疲労‪困憊(こんぱい)‪だ! 626 00:33:10,134 --> 00:33:12,553 ‪虐待にならないよな? 627 00:33:12,636 --> 00:33:13,470 ‪微妙だ 628 00:33:13,554 --> 00:33:17,266 ‪乳首がひび割れてる ‪怖くて見られない {\an8}〝新米の両親 サポートグループ〞 629 00:33:17,683 --> 00:33:21,562 ‪授乳で興奮するんだけど ‪変かしら? 630 00:33:21,645 --> 00:33:23,355 ‪夫は求めてくるけど 631 00:33:23,939 --> 00:33:25,524 ‪私は眠りたい 632 00:33:25,607 --> 00:33:26,608 ‪おかしい? 633 00:33:27,192 --> 00:33:28,110 ‪いいえ 634 00:33:30,237 --> 00:33:31,196 ‪失礼 635 00:33:31,905 --> 00:33:34,283 ‪禁酒の会は ‪真っすぐ行って右 636 00:33:34,366 --> 00:33:35,409 ‪違う 637 00:33:35,492 --> 00:33:37,995 ‪禁酒の会に用はない 638 00:33:38,579 --> 00:33:40,706 ‪今は眠ってるけど 639 00:33:40,789 --> 00:33:43,417 ‪娘は何時間も泣き続けてた 640 00:33:43,500 --> 00:33:46,754 ‪俺が疲れ果てるほど ‪長時間だ 641 00:33:46,837 --> 00:33:48,672 ‪表情筋は限界だし 642 00:33:48,756 --> 00:33:50,924 ‪ベビーカーが畳めない 643 00:33:51,008 --> 00:33:53,093 ‪何度やってもサッパリだ 644 00:33:53,177 --> 00:33:56,805 ‪気の毒だけど ‪新米ママのグループよ 645 00:33:56,889 --> 00:33:58,015 ‪ウソだな 646 00:33:58,098 --> 00:34:00,059 ‪ポスターには ‪“新米の両親”と 647 00:34:00,142 --> 00:34:02,311 ‪俺も1人の父親だ 648 00:34:02,394 --> 00:34:04,813 ‪周りに相談相手がいない 649 00:34:04,897 --> 00:34:06,231 ‪娘の尻からは 650 00:34:06,315 --> 00:34:09,151 ‪茶色いブツが飛び出してくる 651 00:34:09,234 --> 00:34:11,737 ‪2種類のタイプがあるんだ 652 00:34:11,820 --> 00:34:13,322 ‪まずは細長いやつ 653 00:34:13,405 --> 00:34:16,825 ‪少し固まってて異様に長い 654 00:34:16,909 --> 00:34:18,410 ‪デカい一撃だ 655 00:34:18,494 --> 00:34:21,455 ‪もう1つは ‪散弾銃みたいな広範囲型 656 00:34:21,538 --> 00:34:23,248 ‪急にドカーンだ 657 00:34:23,332 --> 00:34:27,711 ‪助けてほしい ‪娘を泣き止ませたいんだ 658 00:34:28,253 --> 00:34:30,380 ‪どうすればいい? 659 00:34:31,840 --> 00:34:35,427 ‪1番上の子は ‪数ヵ月コリックが続いた 660 00:34:35,511 --> 00:34:36,095 ‪それは? 661 00:34:36,178 --> 00:34:38,931 ‪赤ちゃんが特に理由もなく 662 00:34:39,014 --> 00:34:41,809 ‪何時間も泣き続ける ‪状態のこと 663 00:34:43,310 --> 00:34:44,645 ‪俺のせいだ 664 00:34:44,728 --> 00:34:46,939 ‪コリックは病気じゃない 665 00:34:47,022 --> 00:34:49,525 ‪手を洗わずに娘に触った 666 00:34:49,608 --> 00:34:51,068 ‪だからコリックに 667 00:34:51,151 --> 00:34:54,947 ‪人からうつるものじゃなくて ‪消化器官の問題よ 668 00:34:56,323 --> 00:34:57,533 ‪安心した 669 00:34:57,616 --> 00:35:00,244 ‪ホワイトノイズが ‪効果的だった 670 00:35:00,327 --> 00:35:01,370 ‪ホワイトノイズ? 671 00:35:01,453 --> 00:35:02,412 ‪ええ 672 00:35:03,455 --> 00:35:06,166 ‪“午前4時12分” 673 00:35:27,604 --> 00:35:30,649 ‪御社の顧客へ ‪どんなメリットがあるか 674 00:35:30,732 --> 00:35:33,944 ‪詳細はマットがご説明します 675 00:35:34,027 --> 00:35:35,904 ‪マット 君の出番だ 676 00:35:40,325 --> 00:35:41,243 ‪マット 677 00:35:41,326 --> 00:35:42,870 ‪寝てません 678 00:35:42,953 --> 00:35:44,079 ‪“寝る”? 679 00:35:44,163 --> 00:35:46,707 ‪この男は夜も眠りませんよ 680 00:35:46,790 --> 00:35:49,710 ‪目を閉じて考えてただけです 681 00:35:49,793 --> 00:35:51,295 ‪考え込んでました 682 00:35:51,378 --> 00:35:53,130 ‪どうも ハワード 683 00:35:53,213 --> 00:35:56,800 ‪本日 弊社のソフトを ‪ご紹介できて 684 00:35:56,884 --> 00:35:58,468 ‪うれしく思います 685 00:35:58,552 --> 00:36:00,137 ‪このアップグレードには 686 00:36:00,220 --> 00:36:03,140 ‪数多くのプリセット画像が ‪含まれます 687 00:36:03,223 --> 00:36:07,477 ‪床や壁 そして照明など 688 00:36:07,561 --> 00:36:09,313 ‪数多くの画像が… 689 00:36:10,480 --> 00:36:11,315 ‪泣き声だ 690 00:36:12,399 --> 00:36:14,735 ‪私には何も聞こえない 691 00:36:14,818 --> 00:36:16,445 ‪俺の呼吸音かも 692 00:36:16,528 --> 00:36:18,530 ‪鼻に持病があるんだ 693 00:36:18,614 --> 00:36:20,407 ‪その音じゃない 694 00:36:20,490 --> 00:36:22,701 ‪失礼 少し外します 695 00:36:22,784 --> 00:36:24,203 ‪おい ちょっと 696 00:36:24,286 --> 00:36:25,704 ‪すみません 697 00:36:27,915 --> 00:36:30,417 ‪持ってきたぞ 698 00:36:30,500 --> 00:36:32,711 ‪ほら どうだ? 699 00:36:32,794 --> 00:36:33,754 ‪お願い 700 00:36:34,254 --> 00:36:36,965 ‪大好きな掃除機だぞ 701 00:36:37,049 --> 00:36:37,925 ‪マディ 702 00:36:38,008 --> 00:36:39,801 ‪この掃除機は使えない 703 00:36:39,885 --> 00:36:43,639 ‪おい マット ‪一体何してるんだ? 704 00:36:43,722 --> 00:36:44,681 ‪これは… 705 00:36:44,765 --> 00:36:45,807 ‪掃除機ですよ 706 00:36:45,891 --> 00:36:47,768 ‪掃除機で何を? 707 00:36:47,851 --> 00:36:49,603 ‪音を聞かせてました 708 00:36:49,686 --> 00:36:50,562 ‪どうも 709 00:36:51,063 --> 00:36:52,356 ‪マットの子です 710 00:36:52,439 --> 00:36:55,525 ‪急に退室して ‪申し訳ありません 711 00:36:55,609 --> 00:36:57,986 ‪大泣きモードに入ると 712 00:36:58,070 --> 00:37:00,322 ‪なかなか泣き止まないんです 713 00:37:00,405 --> 00:37:02,699 ‪私の小指をしゃぶる? 714 00:37:02,783 --> 00:37:03,283 ‪いいえ 715 00:37:03,367 --> 00:37:05,953 ‪うちの子は ‪私の小指で泣き止んだ 716 00:37:06,036 --> 00:37:06,703 ‪不衛生だ 717 00:37:06,787 --> 00:37:10,082 ‪ホワイトノイズが流れる ‪アプリは? 718 00:37:10,791 --> 00:37:11,833 ‪私も聞く 719 00:37:11,917 --> 00:37:12,751 ‪助かります 720 00:37:12,834 --> 00:37:16,755 ‪うちの子は ‪スキンシップで落ち着いた 721 00:37:16,838 --> 00:37:18,715 ‪25年前の話だけど 722 00:37:19,841 --> 00:37:22,678 ‪インターフェイスにも ‪ご注目ください 723 00:37:22,761 --> 00:37:26,306 ‪顧客が求めるシンプルさを ‪追求しました 724 00:37:26,390 --> 00:37:30,185 ‪そうだよな? ‪シンプルが1番だ 725 00:37:30,269 --> 00:37:34,022 ‪はっきり言うが ‪ここはビジネスの場だ 726 00:37:34,106 --> 00:37:37,401 ‪赤ん坊がいる ‪この状況を許していたら 727 00:37:37,484 --> 00:37:39,486 ‪無能な上司の気分だ 728 00:37:39,569 --> 00:37:41,154 ‪今の役職には? 729 00:37:41,738 --> 00:37:44,199 ‪親のコネですか? 730 00:37:44,283 --> 00:37:46,827 ‪無能を採用したのは 731 00:37:46,910 --> 00:37:49,746 ‪その上にいる無能だ 732 00:37:49,830 --> 00:37:51,206 ‪無能の連鎖 733 00:37:51,290 --> 00:37:53,750 ‪まさにそのとおりだ 734 00:37:53,834 --> 00:37:55,335 ‪どうぞ 735 00:37:55,836 --> 00:37:59,131 ‪一言だけ ‪すばらしいプレゼンだった 736 00:37:59,214 --> 00:38:02,217 ‪記憶に残ったわ ‪今週中に打ち合わせを 737 00:38:02,301 --> 00:38:04,011 ‪ありがとうございます 738 00:38:04,094 --> 00:38:06,096 ‪クビになる直前でした 739 00:38:06,179 --> 00:38:07,347 ‪まさか 740 00:38:07,848 --> 00:38:09,808 ‪連絡します どうも 741 00:38:11,101 --> 00:38:12,102 ‪では また 742 00:38:12,602 --> 00:38:13,562 ‪続きを 743 00:38:13,645 --> 00:38:16,523 ‪クビにするつもりはない 744 00:38:16,606 --> 00:38:18,483 ‪君が心配なんだ 745 00:38:18,567 --> 00:38:20,360 ‪最後に休んだのは? 746 00:38:20,444 --> 00:38:22,863 ‪ベビーシッターを ‪知ってるか? 747 00:38:22,946 --> 00:38:24,823 ‪こんにちは マディ 748 00:38:24,906 --> 00:38:28,744 ‪私はサマー 抱っこするわね 749 00:38:29,619 --> 00:38:32,205 ‪まだ言葉は理解できない 750 00:38:32,289 --> 00:38:35,042 ‪赤ちゃんでも ‪対等に接しないと 751 00:38:35,625 --> 00:38:36,877 ‪そうよね? 752 00:38:36,960 --> 00:38:38,295 ‪ほら おいで 753 00:38:49,890 --> 00:38:50,807 ‪いい子ね 754 00:38:54,353 --> 00:38:57,230 ‪父親にも休みは必要だ 755 00:38:57,314 --> 00:38:59,149 ‪シッターに任せて楽しめ 756 00:38:59,232 --> 00:39:01,651 ‪今やお前も ‪シングルファーザーだ 757 00:39:01,735 --> 00:39:04,404 ‪お前が父親だなんて ‪信じられない 758 00:39:04,488 --> 00:39:06,948 ‪変な響きだ ‪“マットが父親” 759 00:39:07,032 --> 00:39:08,742 ‪どうかしてるよ 760 00:39:08,825 --> 00:39:09,993 ‪クレイジーだな 761 00:39:10,077 --> 00:39:10,660 ‪何だ? 762 00:39:10,744 --> 00:39:12,371 ‪お前の話を聞いてる 763 00:39:12,454 --> 00:39:13,997 ‪本気か? 764 00:39:15,665 --> 00:39:16,291 ‪何だよ 765 00:39:16,375 --> 00:39:17,626 ‪今のは何だ? 766 00:39:17,709 --> 00:39:20,170 ‪いろんなタイプの女性がいた 767 00:39:20,253 --> 00:39:22,172 ‪選び放題だぞ 768 00:39:22,255 --> 00:39:24,591 ‪俺はパス 帰るよ 769 00:39:25,258 --> 00:39:26,468 ‪マット 770 00:39:26,968 --> 00:39:27,719 ‪失礼 771 00:39:27,803 --> 00:39:28,970 ‪マット 待てよ 772 00:39:29,054 --> 00:39:29,638 ‪何? 773 00:39:29,721 --> 00:39:31,056 ‪どこへ行く? 774 00:39:31,139 --> 00:39:32,557 ‪家に帰るんだよ 775 00:39:32,641 --> 00:39:33,475 ‪どうして? 776 00:39:33,558 --> 00:39:34,976 ‪楽しめない 777 00:39:35,060 --> 00:39:37,687 ‪女の子もいるし ‪酒を飲んで… 778 00:39:37,771 --> 00:39:41,733 ‪どうでもいい ‪それどころじゃない 779 00:39:41,817 --> 00:39:43,610 ‪楽しんでほしい 780 00:39:43,693 --> 00:39:47,072 ‪これはお前の楽しみ方だろ? 781 00:39:47,155 --> 00:39:48,115 ‪俺は違う 782 00:39:48,198 --> 00:39:50,200 ‪リズがいたからな 783 00:39:50,283 --> 00:39:52,119 ‪ジョーダン 聞け 784 00:39:53,537 --> 00:39:54,371 ‪やめろ 785 00:39:55,956 --> 00:39:57,874 ‪リズの話はするな 786 00:39:58,875 --> 00:39:59,709 ‪二度とな 787 00:40:03,797 --> 00:40:04,714 ‪俺のバカ 788 00:40:05,674 --> 00:40:07,467 ‪バイバイして 789 00:40:07,551 --> 00:40:08,677 ‪“さようなら” 790 00:40:09,302 --> 00:40:11,721 ‪もう二度と会わないよな? 791 00:40:12,305 --> 00:40:15,475 ‪お互いがいれば ‪他に誰もいらない 792 00:40:35,787 --> 00:40:37,664 ‪ほら ハビエルだ 793 00:40:37,747 --> 00:40:41,293 ‪粉ミルクや ‪おむつを運んでくれてる 794 00:40:41,376 --> 00:40:44,588 {\an8}〝チャイムを 鳴らしたら殺す〞 ‪俺たちが必要なものを ‪熟知してるんだ 795 00:40:45,088 --> 00:40:47,883 ‪あいつ以外はお断り 796 00:40:47,966 --> 00:40:51,052 ‪チャイムを鳴らすヤツは ‪ぶっ殺す 797 00:40:56,933 --> 00:40:58,393 ‪貼り紙したのに 798 00:40:58,935 --> 00:41:01,188 ‪“鳴らすな”って書いたぞ 799 00:41:02,481 --> 00:41:03,940 ‪殺しに行くか 800 00:41:06,985 --> 00:41:08,028 ‪おはよう 801 00:41:08,945 --> 00:41:09,446 ‪やあ 802 00:41:09,529 --> 00:41:10,697 ‪私の孫は? 803 00:41:10,780 --> 00:41:11,781 ‪どうして? 804 00:41:11,865 --> 00:41:12,949 ‪服は着てる? 805 00:41:13,033 --> 00:41:13,825 ‪何かあった? 806 00:41:13,909 --> 00:41:16,328 ‪今日は健診の日でしょ? 807 00:41:16,411 --> 00:41:19,331 ‪クソっ もう木曜日? 808 00:41:19,414 --> 00:41:20,248 ‪そうよ 809 00:41:20,332 --> 00:41:23,627 ‪大事な健診を ‪忘れてないわよね? 810 00:41:23,710 --> 00:41:26,087 ‪出かける準備をしてた 811 00:41:26,171 --> 00:41:28,340 ‪風呂に入れてたところだ 812 00:41:28,423 --> 00:41:29,966 ‪目を離したの? 813 00:41:30,050 --> 00:41:31,134 ‪いい子ね 814 00:41:33,720 --> 00:41:35,222 ‪食欲はどうですか? 815 00:41:37,682 --> 00:41:40,894 ‪特に問題はないと思う 816 00:41:42,312 --> 00:41:43,897 ‪大体は時間どおりだ 817 00:41:43,980 --> 00:41:48,360 ‪よく寝てる時は ‪そのまま寝かせる時もある 818 00:41:48,443 --> 00:41:50,612 ‪お父さん自身は? 819 00:41:51,738 --> 00:41:53,406 ‪俺はどうでもいい 820 00:41:53,490 --> 00:41:56,117 ‪マディは大丈夫ですか? 821 00:41:56,868 --> 00:41:58,745 ‪俺の世話は完璧じゃない 822 00:41:58,828 --> 00:42:01,998 ‪ハッキリ言って全然ダメだ 823 00:42:03,208 --> 00:42:04,459 ‪頼りないし… 824 00:42:04,543 --> 00:42:05,168 ‪マット 825 00:42:05,252 --> 00:42:07,254 ‪マディは健康そのものよ 826 00:42:07,337 --> 00:42:11,633 ‪身長と体重のどちらも ‪平均を上回ってる 827 00:42:11,716 --> 00:42:14,177 ‪ミルクは ‪欲しがるタイミングで 828 00:42:14,678 --> 00:42:19,266 ‪あなたと結婚した奥様は ‪幸せ者ね 829 00:42:36,366 --> 00:42:37,534 ‪大丈夫だ 830 00:42:39,244 --> 00:42:40,161 ‪俺は平気 831 00:42:43,832 --> 00:42:45,208 ‪ランチでも行く? 832 00:42:45,292 --> 00:42:49,296 ‪行けないの 空港に向かうわ 833 00:42:49,379 --> 00:42:50,046 ‪もう? 834 00:42:50,130 --> 00:42:51,256 ‪ええ 835 00:42:52,173 --> 00:42:54,593 ‪マイクには“スパに行く”と 836 00:42:55,176 --> 00:42:56,011 ‪そうか 837 00:42:58,346 --> 00:42:59,848 ‪空港まで送る 838 00:42:59,931 --> 00:43:01,933 ‪ダメよ お昼寝の時間でしょ 839 00:43:02,017 --> 00:43:03,184 ‪ねんねする? 840 00:43:03,268 --> 00:43:04,811 ‪ねえ マット 841 00:43:05,937 --> 00:43:09,065 ‪親として ‪記念すべき日になったわね 842 00:43:09,649 --> 00:43:12,569 ‪今日みたいな小さな勝利を 843 00:43:12,652 --> 00:43:15,280 ‪心の中に集めていくのよ 844 00:43:15,864 --> 00:43:18,158 ‪最高の財産になるわ 845 00:43:19,034 --> 00:43:21,369 ‪しばらくは大丈夫そうね 846 00:43:21,870 --> 00:43:27,000 ‪次に会うのはミネソタで ‪マディの洗礼式をやる時 847 00:43:27,083 --> 00:43:29,419 ‪セントオーガスティン教会よ 848 00:43:29,502 --> 00:43:30,629 ‪待って 何? 849 00:43:30,712 --> 00:43:32,213 ‪3週間後にミネソタで 850 00:43:32,297 --> 00:43:34,257 ‪ミネソタ? 851 00:43:34,341 --> 00:43:37,677 ‪そんなこと ‪誰も言ってなかった 852 00:43:40,138 --> 00:43:41,973 ‪誰が全部飲んだ? 853 00:43:42,057 --> 00:43:44,225 ‪そうだ お前だよ 854 00:43:44,309 --> 00:43:46,561 ‪腹ペコだったんだな 855 00:43:46,645 --> 00:43:48,021 ‪“お腹すいたよ パパ” 856 00:43:48,521 --> 00:43:49,981 ‪初フライトなんだ 857 00:43:50,065 --> 00:43:51,691 ‪そうだろうね 858 00:43:52,442 --> 00:43:54,069 ‪かわいい子だ 859 00:43:54,152 --> 00:43:55,362 ‪おっと 860 00:43:56,154 --> 00:43:57,906 ‪やられたな 861 00:43:57,989 --> 00:43:59,366 ‪すみません 862 00:44:00,575 --> 00:44:01,660 ‪マディだ 863 00:44:02,202 --> 00:44:03,036 ‪やあ 864 00:44:05,580 --> 00:44:06,831 ‪よく来たな 865 00:44:08,124 --> 00:44:09,334 ‪マディ 866 00:44:09,918 --> 00:44:12,587 ‪大丈夫か? 行こう 867 00:44:17,801 --> 00:44:20,845 ‪何か冷たい物でも ‪飲みましょう 868 00:44:20,929 --> 00:44:21,930 ‪どうも 869 00:44:44,994 --> 00:44:48,206 ‪あなたたちが ‪イチャついてた部屋よ 870 00:44:48,289 --> 00:44:49,708 ‪そうだった 871 00:44:49,791 --> 00:44:50,792 ‪覚えてる 872 00:44:51,710 --> 00:44:55,255 ‪バットを持ったあなたに ‪追いかけ回された 873 00:44:55,338 --> 00:44:58,466 ‪“家ではやめて!”と 874 00:44:58,550 --> 00:45:01,302 ‪あの夜 ‪決めるつもりだったでしょ 875 00:45:01,386 --> 00:45:03,596 ‪結局 どうだったの? 876 00:45:04,180 --> 00:45:06,182 ‪恐怖の力はすごい 877 00:45:06,266 --> 00:45:07,809 ‪最速記録だった 878 00:45:07,892 --> 00:45:09,394 ‪模様替えした? 879 00:45:10,812 --> 00:45:14,649 ‪屋根裏から ‪子供時代の物を持ってきた 880 00:45:15,316 --> 00:45:17,610 ‪いいね 気に入った 881 00:45:18,987 --> 00:45:21,489 ‪最初は1日中ここにいた 882 00:45:22,574 --> 00:45:24,367 ‪朝から晩までよ 883 00:45:24,451 --> 00:45:26,286 ‪ベッドに横になり 884 00:45:26,786 --> 00:45:28,830 ‪枕のにおいをかぐの 885 00:45:28,913 --> 00:45:31,374 ‪そしてずっと泣いてた 886 00:45:31,458 --> 00:45:35,837 ‪今は1日に1時間までと ‪決めてる 887 00:45:37,839 --> 00:45:42,802 ‪たまにはマディを ‪うちに泊まらせて 888 00:45:43,636 --> 00:45:45,054 ‪大きくなったらね 889 00:45:45,555 --> 00:45:47,265 ‪夏休みとか 890 00:45:47,348 --> 00:45:48,224 ‪夏休み? 891 00:45:48,308 --> 00:45:49,184 ‪マット 892 00:45:49,267 --> 00:45:51,436 ‪あの子にも家族が必要よ 893 00:45:53,730 --> 00:45:55,648 ‪女の家族がね 894 00:45:57,609 --> 00:46:00,570 ‪クラブで出会った ‪女性じゃダメ 895 00:46:01,070 --> 00:46:02,280 ‪“ティンダーズ”もね 896 00:46:03,406 --> 00:46:04,699 ‪ティンダーズ? 897 00:46:08,203 --> 00:46:10,413 ‪ティンダーはやらない 898 00:46:10,497 --> 00:46:14,542 ‪そんな情報 ‪どこから仕入れるんだ? 899 00:46:18,838 --> 00:46:20,048 ‪そうだ 900 00:46:23,092 --> 00:46:25,804 ‪今夜マディを任せていい? 901 00:46:25,887 --> 00:46:27,680 ‪ええ もちろん 902 00:46:27,764 --> 00:46:31,226 ‪友達と飲みに行ってくる 903 00:46:31,309 --> 00:46:32,560 ‪楽しんできて 904 00:46:32,644 --> 00:46:34,062 ‪ありがとう 905 00:46:56,793 --> 00:46:57,794 ‪ありがとう 906 00:47:01,297 --> 00:47:02,173 ‪母さん 907 00:47:03,383 --> 00:47:04,717 ‪父さんは子供好き? 908 00:47:05,718 --> 00:47:07,136 ‪大好きよ 909 00:47:07,220 --> 00:47:10,139 ‪だからいろんな女性と ‪子供を作った 910 00:47:11,933 --> 00:47:13,434 ‪でも母さんと結婚を 911 00:47:13,935 --> 00:47:15,770 ‪私は幸運よ 912 00:47:15,854 --> 00:47:18,398 ‪あなたを授かったからね 913 00:47:20,233 --> 00:47:23,361 ‪母さんの半分くらい ‪いい親になりたい 914 00:47:25,488 --> 00:47:26,573 ‪なれてるわ 915 00:47:28,825 --> 00:47:31,286 ‪マディ 紹介するよ 916 00:47:31,786 --> 00:47:33,121 ‪ほら マディだ 917 00:47:35,081 --> 00:47:37,500 ‪かわいいでしょう 918 00:47:37,584 --> 00:47:38,918 ‪いい子だった 919 00:47:48,428 --> 00:47:49,387 ‪どうぞ 920 00:48:21,961 --> 00:48:23,880 ‪パパ 登校日だよ 921 00:48:23,963 --> 00:48:25,173 ‪起きて! 922 00:48:25,256 --> 00:48:27,425 ‪よし いくぞ 923 00:48:27,508 --> 00:48:30,053 ‪こっそり近付いてつかむ 924 00:48:30,136 --> 00:48:34,599 ‪上 下 また上だ 925 00:48:36,059 --> 00:48:36,893 ‪いいぞ 926 00:48:37,977 --> 00:48:40,021 ‪1つできた 927 00:48:40,104 --> 00:48:43,107 ‪パパ これは何? 928 00:48:45,026 --> 00:48:48,321 ‪流行の最先端を行く ‪スタイルだ 929 00:48:48,404 --> 00:48:51,699 ‪うまくいけば ‪これからはやる 930 00:48:52,492 --> 00:48:53,493 ‪じっとしてろ 931 00:48:53,993 --> 00:48:55,620 ‪こうしよう 932 00:48:57,622 --> 00:48:59,958 ‪動くなよ いいか? 933 00:49:09,884 --> 00:49:11,761 ‪女の子は皆スカート 934 00:49:11,844 --> 00:49:15,348 ‪スカートって ‪何も着てないみたいで嫌い 935 00:49:15,431 --> 00:49:17,392 ‪でも先生が“規則だ”って 936 00:49:17,475 --> 00:49:18,518 ‪規則? 937 00:49:19,060 --> 00:49:20,812 ‪そんな規則はいらない 938 00:49:22,230 --> 00:49:23,773 ‪学校は好き? 939 00:49:23,856 --> 00:49:25,608 ‪ママの願いでしょ? 940 00:49:25,692 --> 00:49:26,526 ‪好きだよ 941 00:49:27,610 --> 00:49:29,320 ‪安心したよ 942 00:49:29,404 --> 00:49:31,406 ‪行ってこい 愛してる 943 00:49:31,489 --> 00:49:32,490 ‪私も 944 00:49:32,573 --> 00:49:34,993 ‪おでこにキス2つだ 945 00:49:35,076 --> 00:49:36,244 ‪じゃあね パパ 946 00:49:39,831 --> 00:49:40,707 ‪おはよう 947 00:49:40,790 --> 00:49:41,708 ‪おはよう 948 00:49:41,791 --> 00:49:44,544 ‪ログリンさん ‪服装についてお話を 949 00:49:44,627 --> 00:49:46,212 ‪いい1日を! 950 00:49:46,295 --> 00:49:48,131 ‪規則ですよ! 951 00:49:52,135 --> 00:49:54,721 ‪マディの番だ どうする? 952 00:49:54,804 --> 00:49:55,847 ‪オールイン 953 00:49:55,930 --> 00:49:57,765 ‪またオールイン? 954 00:49:57,849 --> 00:49:58,808 ‪すごいな 955 00:49:58,891 --> 00:50:00,476 ‪俺は降りるよ 956 00:50:00,560 --> 00:50:01,978 ‪情けないな 957 00:50:02,061 --> 00:50:03,187 ‪本当っぽい 958 00:50:03,271 --> 00:50:05,148 ‪ブラフかもしれない 959 00:50:05,231 --> 00:50:05,982 ‪本気か? 960 00:50:06,065 --> 00:50:07,483 ‪顔を見せてくれ 961 00:50:08,860 --> 00:50:11,320 ‪完璧なポーカーフェイスだ 962 00:50:11,404 --> 00:50:12,739 ‪これは見破れない 963 00:50:12,822 --> 00:50:14,824 ‪ダメだ 全然読めない 964 00:50:14,907 --> 00:50:19,328 ‪マディの頭の中が見えるぞ 965 00:50:24,333 --> 00:50:26,627 ‪降参だ 俺も降りる 966 00:50:26,711 --> 00:50:29,005 ‪俺はオールイン 967 00:50:29,589 --> 00:50:31,674 ‪どうだ クイーンのワンペア 968 00:50:31,758 --> 00:50:33,217 ‪マディは? 969 00:50:34,469 --> 00:50:35,261 ‪エースだ 970 00:50:35,970 --> 00:50:36,846 ‪ウソだろ? 971 00:50:36,929 --> 00:50:37,555 ‪そんな 972 00:50:37,638 --> 00:50:38,890 ‪だまされた 973 00:50:38,973 --> 00:50:41,476 ‪エースを隠し持ってた 974 00:50:41,559 --> 00:50:43,186 ‪恐ろしい子だ 975 00:50:43,269 --> 00:50:44,020 ‪集めて 976 00:50:44,103 --> 00:50:45,897 ‪全部マディの分だ 977 00:50:45,980 --> 00:50:47,607 ‪全部もらうよ 978 00:50:47,690 --> 00:50:49,442 ‪そんなに食えないだろ 979 00:50:49,525 --> 00:50:50,526 ‪やった! 980 00:50:50,610 --> 00:50:51,736 ‪よかったな 981 00:50:56,616 --> 00:50:59,243 ‪野菜はちゃんと食べたか? 982 00:51:08,669 --> 00:51:11,756 ‪楽しそうね ‪子供が欲しくならない? 983 00:51:11,839 --> 00:51:14,634 ‪いるよ 人一倍はしゃいでる 984 00:51:14,717 --> 00:51:16,928 ‪パパ 見てる? 985 00:51:17,011 --> 00:51:17,720 ‪ああ 986 00:51:17,804 --> 00:51:19,347 ‪大砲 発射! 987 00:51:21,349 --> 00:51:22,767 ‪あなたがマット? 988 00:51:23,267 --> 00:51:24,352 ‪そうだ 989 00:51:25,561 --> 00:51:29,690 ‪オスカー夫婦は ‪くっつけようとしてる 990 00:51:29,774 --> 00:51:30,858 ‪私たちをね 991 00:51:30,942 --> 00:51:31,984 ‪なるほど 992 00:51:32,068 --> 00:51:33,820 ‪“やめて”と言ったのに 993 00:51:35,113 --> 00:51:36,906 ‪俺も全く同じ 994 00:51:36,989 --> 00:51:37,698 ‪そう? 995 00:51:37,782 --> 00:51:40,701 ‪派手にけんかして ‪ビビらせよう 996 00:51:40,785 --> 00:51:43,663 ‪それか2人と縁を切る 997 00:51:43,746 --> 00:51:47,291 ‪新しい白人の友達を ‪作ろうと思ってた 998 00:51:47,375 --> 00:51:49,502 ‪マジで探してた 999 00:51:49,585 --> 00:51:51,671 ‪候補は大勢いるわ 1000 00:51:52,171 --> 00:51:53,172 ‪仕事は? 1001 00:51:53,256 --> 00:51:54,298 ‪アニメ制作を 1002 00:51:54,382 --> 00:51:56,884 ‪アニメ制作? 珍しいね 1003 00:51:56,968 --> 00:51:59,762 ‪俺はあいつと同じ職場だ 1004 00:51:59,846 --> 00:52:01,222 ‪オスカーとね 1005 00:52:02,306 --> 00:52:04,725 ‪俺がオスカー 気安く呼ぶな 1006 00:52:04,809 --> 00:52:06,310 ‪ウソだ 好きにして 1007 00:52:07,270 --> 00:52:11,274 ‪オリバーの誕生日会で ‪出会ったんだね 1008 00:52:11,357 --> 00:52:12,191 ‪ああ 1009 00:52:12,859 --> 00:52:13,442 ‪いいね 1010 00:52:13,526 --> 00:52:14,277 ‪奇跡よ 1011 00:52:14,360 --> 00:52:15,653 ‪そうだな 1012 00:52:16,154 --> 00:52:18,865 ‪君たち2人は最高だ 1013 00:52:19,365 --> 00:52:20,366 ‪何て言うか… 1014 00:52:21,701 --> 00:52:24,078 ‪引き合わせたわけじゃない 1015 00:52:24,162 --> 00:52:25,913 ‪すごく自然だった 1016 00:52:26,956 --> 00:52:27,790 ‪ありがとう 1017 00:52:27,874 --> 00:52:28,708 ‪本当よ 1018 00:52:30,251 --> 00:52:31,252 ‪感謝する 1019 00:52:31,335 --> 00:52:32,253 ‪ローズ 1020 00:52:32,336 --> 00:52:33,212 ‪やあ 1021 00:52:33,713 --> 00:52:34,714 ‪バレバレだ 1022 00:52:35,214 --> 00:52:36,799 ‪私はリズ 1023 00:52:38,050 --> 00:52:39,093 ‪ウソだろ? 1024 00:52:40,469 --> 00:52:41,429 ‪本当よ 1025 00:52:41,512 --> 00:52:44,891 ‪友達にはリジーって ‪呼ばれてる 1026 00:52:48,686 --> 00:52:51,355 ‪どんなアニメを作ってる? 1027 00:52:51,439 --> 00:52:53,524 ‪「ラッキー・ジム」を 1028 00:52:53,608 --> 00:52:57,236 ‪知ってるよ ‪マディが大好きだ 1029 00:52:58,112 --> 00:53:00,239 ‪マディに見せてるの? 1030 00:53:00,781 --> 00:53:02,033 ‪そうだけど 1031 00:53:02,867 --> 00:53:04,702 ‪見たことある? 1032 00:53:04,785 --> 00:53:06,495 ‪“ラッキー”って ‪アレのことよ 1033 00:53:08,247 --> 00:53:09,332 ‪セックス? 1034 00:53:11,626 --> 00:53:13,002 ‪妖精の話かと 1035 00:53:13,085 --> 00:53:14,921 ‪ええ ジムは妖精 1036 00:53:15,004 --> 00:53:17,173 ‪すごくラッキーで 1037 00:53:17,256 --> 00:53:19,342 ‪発情した妖精 1038 00:53:21,177 --> 00:53:23,721 ‪番組の最初に警告文は? 1039 00:53:23,804 --> 00:53:25,514 ‪間違いなくある 1040 00:53:29,518 --> 00:53:31,562 ‪金のつぼを見つけたの? 1041 00:53:31,646 --> 00:53:33,940 ‪すぐそこにあったぞ 1042 00:53:34,023 --> 00:53:36,150 ‪虹とともに消えてしまった 1043 00:53:36,234 --> 00:53:38,152 ‪ウソおっしゃい 1044 00:53:38,236 --> 00:53:41,781 ‪代わりに私のお宝を ‪お見せしよう 1045 00:53:42,531 --> 00:53:46,410 ‪おへその下のクローバーね ‪ぜひ見たいわ 1046 00:53:46,494 --> 00:53:47,536 ‪星が見えるぞ 1047 00:53:47,620 --> 00:53:50,039 ‪もっといいものを ‪見せてあげる 1048 00:53:50,539 --> 00:53:51,415 ‪終わりだ 1049 00:53:53,000 --> 00:53:53,668 ‪終わり? 1050 00:53:53,751 --> 00:53:55,086 ‪今からプロレスする 1051 00:53:55,169 --> 00:53:56,212 ‪知ってる 1052 00:53:56,295 --> 00:53:59,799 ‪お前が見るには ‪少し暴力的すぎる 1053 00:54:00,341 --> 00:54:01,217 ‪もしや… 1054 00:54:01,300 --> 00:54:02,134 ‪黙れ 1055 00:54:02,218 --> 00:54:02,843 ‪なぜ? 1056 00:54:02,927 --> 00:54:05,012 ‪黙れよ バカ野郎 1057 00:54:05,096 --> 00:54:05,805 ‪何だよ 1058 00:54:05,888 --> 00:54:07,014 ‪いいから 1059 00:54:07,098 --> 00:54:08,224 ‪マディは平気だ 1060 00:54:08,307 --> 00:54:09,475 ‪聞こえない? 1061 00:54:09,558 --> 00:54:10,601 ‪何のこと? 1062 00:54:10,685 --> 00:54:11,560 ‪どうだ? 1063 00:54:11,644 --> 00:54:13,562 ‪俺が説明する 1064 00:54:13,646 --> 00:54:15,690 ‪これも友達の役目だ 1065 00:54:15,773 --> 00:54:19,318 ‪大人の男女は ‪恋に落ちることがある 1066 00:54:19,819 --> 00:54:21,862 ‪2人とも目が悪い 1067 00:54:22,363 --> 00:54:25,324 ‪共通点があり ‪気の合う2人は 1068 00:54:25,408 --> 00:54:27,576 ‪一緒に歩き始めるんだ 1069 00:54:27,660 --> 00:54:29,662 ‪“運命の相手”ってやつさ 1070 00:54:30,538 --> 00:54:34,625 ‪でも ある日突然 ‪ベッドから蹴落とされる 1071 00:54:35,209 --> 00:54:37,378 ‪“いびきがうるさい”と 1072 00:54:37,461 --> 00:54:39,880 ‪そして床で寝るハメに 1073 00:54:39,964 --> 00:54:41,048 ‪腕には擦り傷 1074 00:54:41,132 --> 00:54:42,633 ‪そこまでだ 1075 00:54:42,717 --> 00:54:43,342 ‪まだ続く 1076 00:54:43,426 --> 00:54:44,176 ‪もういい 1077 00:54:44,260 --> 00:54:46,637 ‪運命の相手はいないかも 1078 00:54:46,721 --> 00:54:48,723 ‪それはお前の話だろ 1079 00:54:48,806 --> 00:54:50,433 ‪分かるだろ? 1080 00:54:50,516 --> 00:54:51,017 ‪うん 1081 00:54:51,100 --> 00:54:54,895 ‪お互い好きになって ‪その後 嫌いになっても 1082 00:54:54,979 --> 00:54:57,273 ‪また好きになれるでしょ? 1083 00:54:57,356 --> 00:54:59,358 ‪そうなれば楽しい 1084 00:55:00,401 --> 00:55:01,986 ‪そうだよ マディ 1085 00:55:02,570 --> 00:55:05,072 ‪ハイタッチとハグだ おいで 1086 00:55:05,156 --> 00:55:07,158 ‪マディは天才だよ 1087 00:55:07,241 --> 00:55:09,410 ‪お前の話を理解したもんな 1088 00:55:09,493 --> 00:55:10,578 ‪余計だぞ 1089 00:55:10,661 --> 00:55:12,496 ‪すごく頭がいい 1090 00:55:12,580 --> 00:55:14,415 ‪パパに似なくてよかった 1091 00:55:16,584 --> 00:55:18,169 ‪何で男子のズボン? 1092 00:55:18,252 --> 00:55:20,212 ‪ほら 前に続いて 1093 00:55:20,296 --> 00:55:22,298 ‪マディ 君って男? 1094 00:55:22,381 --> 00:55:23,382 ‪それとも女? 1095 00:55:23,466 --> 00:55:24,717 ‪黙れ バカ野郎 1096 00:55:24,800 --> 00:55:25,801 ‪マディ! 1097 00:55:27,428 --> 00:55:28,846 ‪理解できない 1098 00:55:28,929 --> 00:55:32,391 ‪からかった子の親に ‪話をしてください 1099 00:55:32,475 --> 00:55:33,309 ‪しました 1100 00:55:33,392 --> 00:55:37,480 ‪元はと言えば ‪マディのズボンが原因です 1101 00:55:37,980 --> 00:55:41,359 ‪スカートをはいた ‪男の子がいたら? 1102 00:55:42,610 --> 00:55:45,196 ‪別に構わない ‪今は21世紀ですよ 1103 00:55:45,279 --> 00:55:49,867 ‪マディには ‪お手本となる母親がいません 1104 00:55:49,950 --> 00:55:54,372 ‪それは俺が1番分かってます 1105 00:55:55,706 --> 00:55:59,752 ‪女の子の服があることを ‪教えてあげてください 1106 00:56:00,586 --> 00:56:03,672 ‪修道女は想像以上に頑固だな 1107 00:56:04,215 --> 00:56:05,257 ‪なぜだ? 1108 00:56:05,341 --> 00:56:10,137 ‪どんな修行をすれば ‪そんなに頭が固くなる? 1109 00:56:12,515 --> 00:56:15,935 ‪もう言わないよ ‪神を怒らせたくない 1110 00:56:16,018 --> 00:56:17,520 ‪ほら マディ 1111 00:56:17,603 --> 00:56:18,979 ‪これはどうだ? 1112 00:56:19,605 --> 00:56:22,024 ‪嫌だ こっちがいい 1113 00:56:22,650 --> 00:56:23,609 ‪それか? 1114 00:56:23,692 --> 00:56:24,193 ‪うん 1115 00:56:27,613 --> 00:56:30,157 ‪分かった 好きなやつにしろ 1116 00:56:30,866 --> 00:56:31,867 ‪出かけるの? 1117 00:56:31,951 --> 00:56:32,535 ‪ああ 1118 00:56:32,618 --> 00:56:36,705 ‪ローズが家に来たら ‪パパは出かける 1119 00:56:37,790 --> 00:56:39,458 ‪オスカーと? 1120 00:56:39,959 --> 00:56:41,377 ‪いや 違う 1121 00:56:41,877 --> 00:56:43,421 ‪ジョーダン? 1122 00:56:43,504 --> 00:56:45,089 ‪あいつも違う 1123 00:56:45,589 --> 00:56:46,674 ‪女の人? 1124 00:56:47,800 --> 00:56:49,301 ‪そう 女の人だ 1125 00:56:49,844 --> 00:56:50,928 ‪嫌か? 1126 00:56:51,011 --> 00:56:51,887 ‪どう思う? 1127 00:56:51,971 --> 00:56:53,180 ‪答えて 1128 00:56:53,264 --> 00:56:56,016 ‪学校のシスター・ ‪キャスリーン? 1129 00:56:56,100 --> 00:56:56,809 ‪違う 1130 00:56:57,309 --> 00:56:59,186 ‪シスター・キャスリーン ‪じゃない 1131 00:56:59,270 --> 00:57:00,980 ‪じゃあオッケー 1132 00:57:01,063 --> 00:57:02,857 ‪誕生日会にいた人だ 1133 00:57:07,987 --> 00:57:08,988 ‪なあ マディ 1134 00:57:09,572 --> 00:57:11,198 ‪プレゼントがある 1135 00:57:11,991 --> 00:57:15,453 ‪まだ少し早いが ‪ママの宝石箱だ 1136 00:57:15,536 --> 00:57:19,498 ‪この中から1つ ‪好きなのを選んで 1137 00:57:19,582 --> 00:57:20,374 ‪どれでも? 1138 00:57:20,458 --> 00:57:22,710 ‪どれでもいい 1139 00:57:25,796 --> 00:57:26,797 ‪これ 1140 00:57:30,342 --> 00:57:31,218 ‪きれい 1141 00:57:32,428 --> 00:57:33,471 ‪これがいい 1142 00:57:41,353 --> 00:57:43,147 ‪見る目があるな 1143 00:57:45,357 --> 00:57:46,901 ‪さすがだよ 1144 00:57:49,487 --> 00:57:50,905 ‪つけてやる 1145 00:57:56,535 --> 00:57:58,621 ‪この中にママがいる? 1146 00:57:59,622 --> 00:58:03,417 ‪そこにもいるし ‪お前やパパの中にいる 1147 00:58:03,501 --> 00:58:04,543 ‪ママは 1148 00:58:06,295 --> 00:58:08,172 ‪触れた物や人の中に 1149 00:58:10,716 --> 00:58:12,051 ‪マディは何て? 1150 00:58:12,134 --> 00:58:16,180 ‪“ママのDNAが ‪私の中にいる”と 1151 00:58:16,263 --> 00:58:16,764 ‪ウソ? 1152 00:58:16,847 --> 00:58:18,599 ‪本当だ 神に誓う 1153 00:58:18,682 --> 00:58:20,226 ‪天才児なの? 1154 00:58:20,309 --> 00:58:23,604 ‪マディはたくさん ‪質問をするんだ 1155 00:58:23,687 --> 00:58:25,189 ‪ミイラ展に行った時 1156 00:58:25,272 --> 00:58:30,152 ‪DNAのことを ‪マディに説明した 1157 00:58:30,236 --> 00:58:32,446 ‪その時に覚えたことを… 1158 00:58:33,447 --> 00:58:34,406 ‪何だ? 1159 00:58:34,990 --> 00:58:38,118 ‪あなたが独身なのが ‪信じられない 1160 00:58:38,202 --> 00:58:40,371 ‪美人のシングルマザーは ‪大勢いる 1161 00:58:40,454 --> 00:58:41,830 ‪やめてくれ 1162 00:58:41,914 --> 00:58:44,625 ‪1人親はいいものじゃない 1163 00:58:44,708 --> 00:58:48,837 ‪過労に睡眠不足 ‪服は子供のゲロまみれ 1164 00:58:48,921 --> 00:58:49,713 ‪セクシー 1165 00:58:49,797 --> 00:58:52,258 ‪本気で言ってる? 1166 00:58:52,341 --> 00:58:53,926 ‪君は面白いよ 1167 00:58:54,009 --> 00:58:55,302 ‪大変だったのね 1168 00:58:56,387 --> 00:58:57,304 ‪2人きりで 1169 00:58:57,388 --> 00:58:58,806 ‪いろいろあった 1170 00:58:59,598 --> 00:59:02,268 ‪でも俺たちは大丈夫 1171 00:59:04,687 --> 00:59:07,565 ‪2人だけど 問題ない 1172 00:59:07,648 --> 00:59:09,233 ‪分かるわ 1173 00:59:09,775 --> 00:59:12,736 ‪私も1人だけど平気よ 1174 00:59:12,820 --> 00:59:13,654 ‪そう? 1175 00:59:14,989 --> 00:59:18,659 ‪お手本になる ‪いいお父さんがいたのね 1176 00:59:18,742 --> 00:59:21,078 ‪いや いなかった 1177 00:59:21,662 --> 00:59:23,831 ‪むしろその逆だ 1178 00:59:24,373 --> 00:59:26,750 ‪“反面教師”ってやつだな 1179 00:59:30,838 --> 00:59:32,756 ‪今からキスするぞ 1180 00:59:33,799 --> 00:59:34,675 ‪分かった 1181 00:59:35,676 --> 00:59:37,219 ‪準備はできてる 1182 00:59:38,178 --> 00:59:41,140 ‪入れ歯は外した方がいい? 1183 00:59:41,223 --> 00:59:42,349 ‪そのままで 1184 00:59:42,850 --> 00:59:45,352 ‪失敗した時の言い訳にする 1185 00:59:45,436 --> 00:59:46,437 ‪そう 1186 00:59:57,197 --> 01:00:01,744 ‪私の名前がリジーなのは ‪気になる? 1187 01:00:03,579 --> 01:00:04,455 ‪いいや 1188 01:00:05,539 --> 01:00:07,666 ‪気になるなら変えてもいい 1189 01:00:08,167 --> 01:00:11,378 ‪分かった これはどう? 1190 01:00:12,087 --> 01:00:13,756 ‪“殿下” 1191 01:00:13,839 --> 01:00:16,550 ‪母は私を“陛下”と ‪呼ぼうとしてた 1192 01:00:16,634 --> 01:00:18,969 ‪そういう感じなら何でもいい 1193 01:00:19,053 --> 01:00:20,888 ‪なるほど 分かった 1194 01:00:21,388 --> 01:00:22,431 ‪“ハンク”は? 1195 01:00:24,933 --> 01:00:27,436 ‪最高だろ? “ハンク” 1196 01:00:27,519 --> 01:00:28,354 ‪何で? 1197 01:00:28,437 --> 01:00:29,897 ‪“何でもいい”と 1198 01:00:29,980 --> 01:00:30,481 ‪そうね 1199 01:00:30,564 --> 01:00:31,065 ‪決まり? 1200 01:00:31,148 --> 01:00:32,524 ‪試してみる 1201 01:00:32,608 --> 01:00:33,609 ‪今すぐな 1202 01:00:33,692 --> 01:00:35,736 ‪いいわ やりましょう 1203 01:00:35,819 --> 01:00:38,197 ‪気を付けて帰れよ ハンク 1204 01:00:38,280 --> 01:00:39,531 ‪参ったわ 1205 01:00:40,741 --> 01:00:42,159 ‪ありがとな ハンク 1206 01:00:42,242 --> 01:00:43,035 ‪ハンク! 1207 01:00:43,118 --> 01:00:44,370 ‪ハンク 1208 01:00:44,453 --> 01:00:45,454 ‪あばよ! 1209 01:00:45,537 --> 01:00:48,207 ‪やめてくれ もう十分だ 1210 01:00:48,707 --> 01:00:49,708 ‪おやすみ 1211 01:01:04,098 --> 01:01:05,307 ‪やあ 1212 01:01:05,391 --> 01:01:06,308 ‪遅刻だよ 1213 01:01:06,392 --> 01:01:07,601 ‪どういう意味だ? 1214 01:01:07,685 --> 01:01:09,937 ‪“11時には帰る”って 1215 01:01:10,020 --> 01:01:14,108 ‪知ってるか? ‪今は11時13分だ 1216 01:01:14,191 --> 01:01:15,651 ‪うん 遅刻だよ 1217 01:01:15,734 --> 01:01:18,570 ‪そんなに遅れてないよな? 1218 01:01:18,654 --> 01:01:20,322 ‪寝かしつけたのよ 1219 01:01:20,406 --> 01:01:21,323 ‪本当? 1220 01:01:21,407 --> 01:01:23,826 ‪パパをどうする気だ? 1221 01:01:23,909 --> 01:01:28,372 ‪門限を守れなかったから ‪外出禁止にする? 1222 01:01:28,455 --> 01:01:29,998 ‪よし いいぞ 1223 01:01:30,582 --> 01:01:31,333 ‪靴ひもは? 1224 01:01:31,417 --> 01:01:32,835 ‪きっと緩んでる 1225 01:01:33,335 --> 01:01:34,336 ‪パパは? 1226 01:01:35,212 --> 01:01:36,338 ‪そうだな 1227 01:01:37,005 --> 01:01:39,967 ‪パパはお仕事があるんだ 1228 01:01:40,050 --> 01:01:42,678 ‪代わりに俺たちが見てる 1229 01:01:42,761 --> 01:01:45,556 ‪後でアイスを食べに行こう 1230 01:01:45,639 --> 01:01:48,475 ‪パパは誰かと遊んだり ‪してない 1231 01:01:48,559 --> 01:01:50,811 ‪本当に本当だ 1232 01:02:07,494 --> 01:02:09,246 ‪弊社のソフトウェアは 1233 01:02:09,329 --> 01:02:11,957 ‪内装デザインに ‪非常に役立ちます 1234 01:02:12,040 --> 01:02:13,292 ‪ご紹介するのは… 1235 01:02:13,375 --> 01:02:15,127 ‪何してる? やめなさい 1236 01:02:16,003 --> 01:02:18,672 ‪娘の職場体験の日で 1237 01:02:18,756 --> 01:02:19,506 ‪違うよ 1238 01:02:19,590 --> 01:02:20,299 ‪そうだ 1239 01:02:20,382 --> 01:02:21,216 ‪外に行こう 1240 01:02:21,300 --> 01:02:22,551 ‪ダメだ 1241 01:02:22,634 --> 01:02:24,178 ‪マディ やめろ 1242 01:02:25,262 --> 01:02:26,597 ‪弊社は… 1243 01:02:26,680 --> 01:02:30,559 ‪家の鍵を窓から投げちゃうよ 1244 01:02:30,642 --> 01:02:32,519 ‪こら そこに戻せ 1245 01:02:32,603 --> 01:02:34,855 ‪返すんだ 何してる? 1246 01:02:34,938 --> 01:02:36,607 ‪好きな映画は? 1247 01:02:36,690 --> 01:02:38,317 ‪「ヒズ・ガール・フライデー」 1248 01:02:38,400 --> 01:02:39,985 ‪あれは名作だ 1249 01:02:41,487 --> 01:02:43,197 ‪「赤ちゃん教育」 1250 01:02:44,031 --> 01:02:48,118 ‪1940年以降の作品を ‪考えてみる 1251 01:02:48,202 --> 01:02:49,536 ‪俺にも聞いて 1252 01:02:50,120 --> 01:02:50,954 ‪何が好き? 1253 01:02:51,038 --> 01:02:52,956 ‪「ゴールデン・ヒーロー ‪最後の聖戦」 1254 01:02:57,336 --> 01:02:58,420 ‪パパ! 1255 01:02:58,962 --> 01:03:00,005 ‪待って 1256 01:03:00,506 --> 01:03:01,298 ‪パパ! 1257 01:03:01,381 --> 01:03:02,633 ‪あれは何だ? 1258 01:03:03,801 --> 01:03:06,011 ‪窓の近くに何かがいた 1259 01:03:06,094 --> 01:03:08,263 ‪もうだまされない 1260 01:03:08,347 --> 01:03:10,307 ‪本当にいたんだ 1261 01:03:10,390 --> 01:03:11,892 ‪ウソじゃない 1262 01:03:16,355 --> 01:03:20,859 ‪シャツに鼻くそが付いてる ‪今すぐ脱いで 1263 01:03:21,693 --> 01:03:23,362 ‪早く脱いで! 1264 01:03:25,989 --> 01:03:29,201 ‪食べる前に大事な話をする 1265 01:03:29,701 --> 01:03:32,120 ‪土曜の夜は出かけてくる 1266 01:03:32,204 --> 01:03:35,457 ‪お前はジェニファーの家に ‪泊まるんだ 1267 01:03:36,375 --> 01:03:38,335 ‪パパと一緒に行く 1268 01:03:38,418 --> 01:03:41,296 ‪残念だけど ‪大人しか来られない 1269 01:03:42,297 --> 01:03:43,882 ‪分かったか? 1270 01:03:43,966 --> 01:03:44,466 ‪うん 1271 01:03:44,550 --> 01:03:46,802 ‪ジェニファー 寝る時間よ 1272 01:03:46,885 --> 01:03:48,595 ‪靴は脱がないの? 1273 01:03:49,388 --> 01:03:50,889 ‪脱ぎましょうね 1274 01:03:52,683 --> 01:03:54,268 ‪いいわ 入って 1275 01:03:59,773 --> 01:04:02,317 ‪いい子ね おやすみ 1276 01:04:04,778 --> 01:04:07,322 ‪ぐっすり寝てね 愛してるわ 1277 01:04:11,076 --> 01:04:12,536 ‪おやすみ マディ 1278 01:04:18,959 --> 01:04:20,752 ‪うちに来ない? 1279 01:04:21,795 --> 01:04:23,046 ‪ポーカーやる? 1280 01:04:23,797 --> 01:04:25,507 ‪ルールを知らない 1281 01:04:26,008 --> 01:04:28,552 ‪もっと楽しい遊びがある 1282 01:04:29,261 --> 01:04:30,095 ‪そうか 1283 01:04:31,430 --> 01:04:32,973 ‪ツイスター? 1284 01:04:33,056 --> 01:04:34,433 ‪体を使うのは正解 1285 01:04:34,516 --> 01:04:36,810 ‪なるほど 分かった 1286 01:04:37,561 --> 01:04:40,564 ‪この話題になったから ‪正直に話す 1287 01:04:40,647 --> 01:04:41,273 ‪どうぞ 1288 01:04:43,108 --> 01:04:45,485 ‪先に言っておきたい 1289 01:04:46,820 --> 01:04:47,988 ‪マディが… 1290 01:04:48,071 --> 01:04:48,572 ‪最優先 1291 01:04:48,655 --> 01:04:49,281 ‪そうだ 1292 01:04:49,364 --> 01:04:52,701 ‪マディのことを ‪1番に考えたい 1293 01:04:53,493 --> 01:04:54,202 ‪当然よ 1294 01:04:54,286 --> 01:04:55,078 ‪でも… 1295 01:04:55,162 --> 01:04:56,496 ‪分かってる 1296 01:04:56,580 --> 01:04:57,623 ‪そうか 1297 01:04:58,457 --> 01:05:00,417 ‪そういうところが好き 1298 01:05:01,585 --> 01:05:02,461 ‪それじゃ 1299 01:05:03,754 --> 01:05:07,549 ‪君にポーカーのやり方を ‪教えよう 1300 01:05:15,015 --> 01:05:18,143 ‪すごい 最高だよ! 1301 01:05:18,226 --> 01:05:21,688 ‪そうだろ? ‪めちゃくちゃ楽しいぞ 1302 01:05:34,534 --> 01:05:36,036 ‪おい 止めてくれ 1303 01:05:36,787 --> 01:05:37,621 ‪十分だ 1304 01:05:37,704 --> 01:05:39,581 ‪スピードを落とせ 1305 01:05:42,042 --> 01:05:43,835 ‪うるさいな 1306 01:05:45,879 --> 01:05:47,756 ‪マディ 大丈夫か? 1307 01:05:47,839 --> 01:05:48,382 ‪うん 1308 01:05:48,465 --> 01:05:49,508 ‪本当だな? 1309 01:05:50,092 --> 01:05:51,093 ‪行くぞ 1310 01:05:51,885 --> 01:05:54,262 ‪音量が大きすぎるぞ 1311 01:05:54,930 --> 01:05:56,098 ‪少し下げろ 1312 01:05:57,391 --> 01:05:58,350 ‪離れるな 1313 01:06:00,560 --> 01:06:01,186 ‪パパ! 1314 01:06:01,269 --> 01:06:03,105 ‪ピエロさんを殴った! 1315 01:06:03,188 --> 01:06:04,481 ‪マズい 1316 01:06:05,065 --> 01:06:07,275 ‪ピエロさんは大丈夫だ 1317 01:06:07,359 --> 01:06:08,568 ‪だよな? 1318 01:06:08,652 --> 01:06:09,277 ‪どうも 1319 01:06:09,361 --> 01:06:09,987 ‪ありがとう 1320 01:06:10,070 --> 01:06:12,364 ‪ほら 手をつなごう 1321 01:06:12,906 --> 01:06:14,700 ‪楽しいだろ? 1322 01:06:15,409 --> 01:06:16,743 ‪最高の1日だ 1323 01:06:16,827 --> 01:06:19,079 ‪こんな日は何をしても完璧 1324 01:06:19,162 --> 01:06:21,164 ‪すごく楽しかった 1325 01:06:21,248 --> 01:06:25,335 ‪お前に話がある ‪話してもいいか? 1326 01:06:25,419 --> 01:06:26,044 ‪うん 1327 01:06:26,128 --> 01:06:26,795 ‪よし 1328 01:06:27,838 --> 01:06:29,047 ‪実は 1329 01:06:29,589 --> 01:06:34,219 ‪最近パパが会ってる人を ‪紹介したいんだ 1330 01:06:34,302 --> 01:06:38,598 ‪友達みたいな人で ‪デートしてる 1331 01:06:38,682 --> 01:06:42,019 ‪“デート友達”だ 1332 01:06:42,978 --> 01:06:45,605 ‪とにかく会ってる 1333 01:06:45,689 --> 01:06:49,860 ‪お前も彼女を ‪好きになると思う 1334 01:06:49,943 --> 01:06:50,444 ‪パパ 1335 01:06:50,527 --> 01:06:51,028 ‪何? 1336 01:06:51,611 --> 01:06:52,946 ‪キャンディ買って 1337 01:06:53,030 --> 01:06:56,158 ‪もちろん 買いに行こう 1338 01:06:56,241 --> 01:07:00,454 ‪お菓子を買って ‪家に帰ったら話の続きを 1339 01:07:00,537 --> 01:07:03,248 ‪いいけど ‪誰にも会いたくない 1340 01:07:10,547 --> 01:07:12,132 ‪おいで マディ 1341 01:07:12,215 --> 01:07:13,341 ‪ほら早く 1342 01:07:13,425 --> 01:07:14,051 ‪何? 1343 01:07:14,134 --> 01:07:14,634 ‪やあ 1344 01:07:15,802 --> 01:07:16,344 ‪調子は? 1345 01:07:16,428 --> 01:07:17,179 ‪いいわ 1346 01:07:17,262 --> 01:07:18,263 ‪よかった 1347 01:07:18,346 --> 01:07:20,474 ‪マディ この人はリジー 1348 01:07:20,557 --> 01:07:25,562 ‪私の呼び方は“スワン”でも ‪“姉ちゃん”でもいいし 1349 01:07:25,645 --> 01:07:27,355 ‪“バカちん”でも 1350 01:07:28,482 --> 01:07:31,943 ‪ボストン茶会事件の ‪博物館に行くか? 1351 01:07:33,653 --> 01:07:34,488 ‪行かない? 1352 01:07:34,571 --> 01:07:38,241 ‪あと15分で ‪紅茶を海に投げるらしい 1353 01:07:38,325 --> 01:07:40,535 ‪そうね 私も微妙かな 1354 01:07:41,036 --> 01:07:45,082 ‪子供博物館で ‪クモの展示をやってる 1355 01:07:45,165 --> 01:07:45,999 ‪そっちは? 1356 01:07:46,083 --> 01:07:48,668 ‪クモは好きだけど ‪もう行った 1357 01:07:48,752 --> 01:07:49,377 ‪ああ 1358 01:07:49,461 --> 01:07:52,589 ‪適当にぶらぶらするのは? 1359 01:07:52,672 --> 01:07:54,382 ‪そうだね スワン 1360 01:07:54,466 --> 01:07:56,426 ‪いいじゃん 2人とも 1361 01:07:56,510 --> 01:07:57,844 ‪気が合うな 1362 01:07:57,928 --> 01:07:59,304 ‪ねえ あれを見て 1363 01:08:13,151 --> 01:08:14,861 ‪イエス! 1364 01:08:16,029 --> 01:08:18,365 ‪ボートが来たら手を振る 1365 01:08:18,448 --> 01:08:20,700 ‪ほら 手を振って 1366 01:08:20,784 --> 01:08:23,370 ‪どうだ? 楽しいだろ 1367 01:08:23,453 --> 01:08:24,287 ‪うん 1368 01:08:24,371 --> 01:08:27,791 ‪小さい頃に ‪一緒に遊んだ鳥さんだ 1369 01:08:28,291 --> 01:08:29,334 ‪ビリー 1370 01:08:30,001 --> 01:08:30,919 ‪ベラ 1371 01:08:31,002 --> 01:08:33,797 ‪その2羽は ‪お気に入りだったな 1372 01:08:33,880 --> 01:08:38,468 ‪アヒル アヒル… 1373 01:08:38,552 --> 01:08:39,386 ‪ガチョウ! 1374 01:08:43,890 --> 01:08:45,100 ‪俺のソロパート 1375 01:08:48,645 --> 01:08:53,150 ‪マット 最高! 1376 01:08:53,233 --> 01:08:54,818 ‪お城を描く? 1377 01:08:54,901 --> 01:08:55,485 ‪うん 1378 01:08:55,569 --> 01:08:56,319 ‪色は? 1379 01:08:57,362 --> 01:08:58,655 ‪紫と黒 1380 01:08:59,698 --> 01:09:01,116 ‪それと青 1381 01:09:01,199 --> 01:09:02,284 ‪いいね 1382 01:09:02,826 --> 01:09:04,244 ‪お城の真ん中に 1383 01:09:04,327 --> 01:09:07,414 ‪暖炉を描くのはどう? 1384 01:09:07,497 --> 01:09:08,206 ‪いいね 1385 01:09:08,290 --> 01:09:09,040 ‪でしょ? 1386 01:09:10,041 --> 01:09:10,876 ‪すごいな 1387 01:09:11,001 --> 01:09:11,626 ‪マット 1388 01:09:11,710 --> 01:09:12,919 ‪やあ スワン 1389 01:09:14,421 --> 01:09:15,046 ‪どう? 1390 01:09:15,130 --> 01:09:17,883 ‪いいね 大作だ 1391 01:09:17,966 --> 01:09:19,718 ‪お絵かきは終わりだ 1392 01:09:19,801 --> 01:09:20,844 ‪何で? 1393 01:09:20,927 --> 01:09:23,430 ‪そこは壁だからな 1394 01:09:23,513 --> 01:09:26,057 ‪うちの家の壁はダメだ 1395 01:09:26,141 --> 01:09:28,059 ‪おばあちゃんの家は 1396 01:09:28,143 --> 01:09:31,646 ‪壁が真っ白で ‪お絵かきにピッタリだぞ 1397 01:09:32,230 --> 01:09:33,690 ‪近々 行くの? 1398 01:09:33,773 --> 01:09:35,066 ‪誕生日のお祝いに 1399 01:09:35,150 --> 01:09:36,484 ‪いいわね 1400 01:09:37,194 --> 01:09:38,695 ‪スワンはいる? 1401 01:09:38,778 --> 01:09:40,864 ‪ああ 廊下にいるよ 1402 01:09:40,947 --> 01:09:42,240 ‪泊まるの? 1403 01:09:42,324 --> 01:09:43,617 ‪今夜は帰る 1404 01:09:43,700 --> 01:09:46,119 ‪お前にあいさつをしに来る 1405 01:09:46,203 --> 01:09:47,037 ‪いいか? 1406 01:09:47,120 --> 01:09:48,288 ‪スワン 1407 01:09:50,874 --> 01:09:51,958 ‪マディ 1408 01:09:52,042 --> 01:09:54,711 ‪今日は楽しかった ‪あなたは? 1409 01:09:54,794 --> 01:09:55,629 ‪私も 1410 01:09:55,712 --> 01:09:58,882 ‪スワンが泊まる時は ‪パパのベッドで寝る? 1411 01:10:00,508 --> 01:10:02,469 ‪(まさか キモい) 1412 01:10:02,969 --> 01:10:05,388 ‪それはさすがに気持ち悪い 1413 01:10:05,472 --> 01:10:07,724 ‪死んでもゴメンだ 1414 01:10:07,807 --> 01:10:09,476 ‪バスタブで寝るよな? 1415 01:10:10,310 --> 01:10:11,853 ‪枕を貸してあげる 1416 01:10:11,937 --> 01:10:14,564 ‪助かる それなら快適よ 1417 01:10:14,648 --> 01:10:16,149 ‪優しいのね 1418 01:10:16,233 --> 01:10:17,817 ‪マットも見習って 1419 01:10:18,360 --> 01:10:19,653 ‪おやすみ マディ 1420 01:10:19,736 --> 01:10:21,321 ‪ぐっすり寝ろよ 1421 01:10:22,614 --> 01:10:24,532 ‪“キス2つ”は? 1422 01:10:28,787 --> 01:10:29,788 ‪危なかった 1423 01:10:30,288 --> 01:10:34,000 ‪パパから1つと ‪ママからは特大なのを1つ 1424 01:10:34,501 --> 01:10:35,335 ‪愛してる 1425 01:10:35,961 --> 01:10:37,212 ‪おやすみ 1426 01:10:47,013 --> 01:10:48,223 ‪どうしたの? 1427 01:10:48,807 --> 01:10:53,019 ‪大事なことを忘れて ‪自己嫌悪に陥ってる 1428 01:10:54,229 --> 01:10:56,648 ‪マディの世話をありがとう 1429 01:10:57,232 --> 01:10:58,149 ‪いいの 1430 01:10:58,233 --> 01:11:01,486 ‪何でもない ‪マディがいい子だからね 1431 01:11:03,947 --> 01:11:08,952 ‪マディを学校に送った後 ‪うちに来ない? 1432 01:11:09,911 --> 01:11:12,872 ‪ラテを持ってくれば ‪“ラッキー”があるかも 1433 01:11:13,999 --> 01:11:14,916 ‪分かった 1434 01:11:18,461 --> 01:11:19,629 ‪ログリンさん 1435 01:11:19,713 --> 01:11:21,756 ‪悪いが急いでるんだ 1436 01:11:38,315 --> 01:11:42,152 ‪女子はスカートをはくのが ‪規則です 1437 01:11:42,235 --> 01:11:44,821 ‪“そんな規則はいらない” 1438 01:11:44,904 --> 01:11:46,364 ‪パパが言ってた 1439 01:11:46,448 --> 01:11:47,532 ‪なるほど 1440 01:11:47,615 --> 01:11:51,202 ‪入学の際に ‪お父様が署名した同意書には 1441 01:11:51,286 --> 01:11:53,580 ‪“規則を守る”とあります 1442 01:11:55,373 --> 01:11:58,626 ‪シスター・ ‪キャスリーンからのお願いよ 1443 01:11:58,710 --> 01:11:59,794 ‪着替えて 1444 01:12:19,356 --> 01:12:20,523 ‪男のパンツ? 1445 01:12:21,358 --> 01:12:23,360 ‪マディが ‪男のパンツをはいてる 1446 01:12:23,443 --> 01:12:25,737 ‪男のパンツだ! 1447 01:12:25,820 --> 01:12:27,280 ‪ほら 見ろよ 1448 01:12:27,864 --> 01:12:29,157 ‪黙って ダレン 1449 01:12:29,240 --> 01:12:29,908 ‪君が黙れ 1450 01:12:29,991 --> 01:12:31,576 ‪これは警告よ 1451 01:12:31,659 --> 01:12:33,119 ‪男のパンツ! 1452 01:12:33,203 --> 01:12:34,162 ‪大砲 発射! 1453 01:12:43,546 --> 01:12:46,049 ‪パパを呼んで! 1454 01:13:00,355 --> 01:13:01,231 ‪パパは? 1455 01:13:01,731 --> 01:13:03,525 ‪電話に出ないの 1456 01:13:07,028 --> 01:13:08,988 ‪“不在着信19件 ‪セント・ジョセフ” 1457 01:13:20,458 --> 01:13:21,960 ‪マディ・ログリンは? 1458 01:13:22,043 --> 01:13:22,961 ‪どうも 1459 01:13:23,837 --> 01:13:25,839 ‪マディ? 1460 01:13:25,922 --> 01:13:26,756 ‪パパ! 1461 01:13:27,424 --> 01:13:28,299 ‪マディ 1462 01:13:28,883 --> 01:13:30,135 ‪大変だ 1463 01:13:30,218 --> 01:13:32,971 ‪マディ 大丈夫か? 1464 01:13:33,054 --> 01:13:34,431 ‪見せて 1465 01:13:34,514 --> 01:13:35,265 ‪ログリンさん 1466 01:13:35,348 --> 01:13:36,599 ‪後にしてくれ 1467 01:13:37,392 --> 01:13:38,852 ‪痛むか? 1468 01:13:39,394 --> 01:13:40,395 ‪ごめんなさい 1469 01:13:40,478 --> 01:13:41,479 ‪何が? 1470 01:13:41,563 --> 01:13:43,064 ‪お前は悪くない 1471 01:13:43,148 --> 01:13:46,401 ‪悪いのはパパの方だ ‪ごめんな 1472 01:13:46,484 --> 01:13:48,236 ‪おいで 帰ろう 1473 01:13:48,319 --> 01:13:49,946 ‪お待ちください 1474 01:13:50,029 --> 01:13:50,530 ‪断る 1475 01:13:50,613 --> 01:13:51,531 ‪縫合しないと 1476 01:13:51,614 --> 01:13:52,365 ‪不要だ 1477 01:13:52,866 --> 01:13:53,950 ‪よく聞け 1478 01:13:54,033 --> 01:13:56,995 ‪お前たち無能の ‪世話にはならない 1479 01:13:57,078 --> 01:13:59,414 ‪もう二度とゴメンだ 1480 01:13:59,497 --> 01:14:02,500 ‪縫わないと傷痕が残りますよ 1481 01:14:13,178 --> 01:14:14,262 ‪こっちを見て 1482 01:14:16,181 --> 01:14:17,515 ‪お前は強い 1483 01:14:18,516 --> 01:14:21,102 ‪誰よりも強い女の子だ 1484 01:14:22,312 --> 01:14:23,354 ‪自慢の娘だ 1485 01:14:23,938 --> 01:14:25,440 ‪あとは誰がいる? 1486 01:14:26,191 --> 01:14:28,443 ‪ママも誇らしく思ってる 1487 01:14:29,277 --> 01:14:31,029 ‪縫ってもらおう 1488 01:14:32,197 --> 01:14:33,990 ‪パパの手を握って 1489 01:14:34,782 --> 01:14:35,658 ‪よし 1490 01:14:39,579 --> 01:14:40,705 ‪えらいぞ 1491 01:14:43,458 --> 01:14:44,542 ‪いい子だ 1492 01:14:49,380 --> 01:14:51,216 ‪マディは大丈夫? 1493 01:14:52,175 --> 01:14:53,134 ‪ああ 1494 01:14:55,303 --> 01:14:56,221 ‪電話ごめん 1495 01:14:56,304 --> 01:14:59,516 ‪今日のことを反省してた 1496 01:15:00,517 --> 01:15:02,769 ‪自分を責めないで ‪仕方ないわ 1497 01:15:02,852 --> 01:15:03,770 ‪違うよ 1498 01:15:04,896 --> 01:15:07,482 ‪もっと早く病院に行けた 1499 01:15:07,565 --> 01:15:09,943 ‪失明してたかもしれない 1500 01:15:10,026 --> 01:15:10,985 ‪してない 1501 01:15:11,069 --> 01:15:11,736 ‪あり得る 1502 01:15:11,819 --> 01:15:12,820 ‪でも してない 1503 01:15:15,782 --> 01:15:20,078 ‪マディに会える? ‪この子を持ってきた 1504 01:15:22,247 --> 01:15:23,331 ‪ありがとう 1505 01:15:24,457 --> 01:15:25,917 ‪でも今は寝てる 1506 01:15:28,836 --> 01:15:31,839 ‪マディにはまだ早かった 1507 01:15:34,259 --> 01:15:35,260 ‪何の話? 1508 01:15:35,343 --> 01:15:37,303 ‪これだよ 1509 01:15:38,429 --> 01:15:39,472 ‪この関係 1510 01:15:39,556 --> 01:15:41,140 ‪あなたじゃないの? 1511 01:15:41,224 --> 01:15:43,476 ‪聞いてくれ スワン 1512 01:15:44,018 --> 01:15:45,562 ‪今日行った病院は 1513 01:15:46,563 --> 01:15:48,856 ‪リズを亡くした場所だ 1514 01:15:49,440 --> 01:15:54,070 ‪今日はマディの手を ‪握ることができた 1515 01:15:55,113 --> 01:15:57,615 ‪でもリズの時は違う 1516 01:15:58,116 --> 01:16:00,910 ‪手も握れず ‪部屋を追い出された 1517 01:16:02,495 --> 01:16:05,582 ‪次に部屋に入った時には 1518 01:16:06,291 --> 01:16:07,667 ‪もういなかった 1519 01:16:10,128 --> 01:16:13,798 ‪残されたのは ‪管につながれた彼女の体だけ 1520 01:16:18,011 --> 01:16:18,886 ‪マット 1521 01:16:19,804 --> 01:16:21,806 ‪そんなことが あなたに? 1522 01:16:21,889 --> 01:16:23,600 ‪俺じゃない 1523 01:16:24,726 --> 01:16:25,852 ‪そこが問題だ 1524 01:16:26,561 --> 01:16:29,606 ‪俺の身には何も起きてない 1525 01:16:30,356 --> 01:16:30,857 ‪そう 1526 01:16:30,940 --> 01:16:32,734 ‪同情しないでくれ 1527 01:16:33,276 --> 01:16:35,028 ‪それじゃ 私は 1528 01:16:35,778 --> 01:16:37,238 ‪帰るわ 1529 01:16:38,531 --> 01:16:40,325 ‪マディによろしくね 1530 01:16:53,713 --> 01:16:55,089 ‪どうした? 1531 01:16:55,173 --> 01:16:57,550 ‪ママのネックレスがない 1532 01:16:57,634 --> 01:17:00,136 ‪どこかに忘れてきた? 1533 01:17:00,219 --> 01:17:01,721 ‪覚えてない 1534 01:17:02,263 --> 01:17:04,015 ‪“覚えてない”って? 1535 01:17:04,098 --> 01:17:06,017 ‪公園で落とした? 1536 01:17:06,100 --> 01:17:07,310 ‪そうかも 1537 01:17:07,894 --> 01:17:09,604 ‪マディ 落ち着け 1538 01:17:10,104 --> 01:17:12,231 ‪きっと見つかるさ 1539 01:17:13,900 --> 01:17:15,610 ‪クロアチアへ行ってくれ 1540 01:17:15,693 --> 01:17:16,778 ‪クロアチア? 1541 01:17:16,861 --> 01:17:17,654 ‪1ヵ月だけ 1542 01:17:17,737 --> 01:17:19,447 ‪事務所の立ち上げを 1543 01:17:19,530 --> 01:17:22,950 ‪オスカーは? ‪奥さんがクロアチア人です 1544 01:17:23,034 --> 01:17:23,534 ‪本当? 1545 01:17:23,618 --> 01:17:24,118 ‪はい 1546 01:17:24,202 --> 01:17:26,663 ‪関係ない 君に頼みたい 1547 01:17:26,746 --> 01:17:28,122 ‪難しい相談です 1548 01:17:28,206 --> 01:17:32,085 ‪1ヵ月もマディと離れて ‪暮らすなんて 1549 01:17:32,168 --> 01:17:33,461 ‪チャンスだぞ 1550 01:17:33,544 --> 01:17:35,171 ‪大学の学費だって… 1551 01:17:35,254 --> 01:17:37,131 ‪今週は大変だったんです 1552 01:17:37,215 --> 01:17:39,425 ‪そう 今週決まった 1553 01:17:39,509 --> 01:17:40,927 ‪検討よろしく 1554 01:17:41,010 --> 01:17:42,053 ‪そんな 1555 01:17:47,350 --> 01:17:49,686 ‪本当は今日も出張だった 1556 01:17:49,769 --> 01:17:52,814 ‪1ヵ月も ‪マディと離れられない 1557 01:17:52,897 --> 01:17:55,316 ‪今後もこういうことは増える 1558 01:17:55,400 --> 01:17:58,152 ‪“どうすればいいか ‪分からない”? 1559 01:17:58,277 --> 01:17:59,946 ‪それが父親だ 1560 01:18:06,411 --> 01:18:08,204 ‪スワンも来る? 1561 01:18:11,249 --> 01:18:13,501 ‪スワンとはもう会わないかも 1562 01:18:14,085 --> 01:18:14,919 ‪どうして? 1563 01:18:15,002 --> 01:18:17,338 ‪パパたちは別れたんだ 1564 01:18:17,422 --> 01:18:19,966 ‪ウソ? そんなの聞いてない 1565 01:18:20,049 --> 01:18:22,760 ‪お前の許可は必要ないからな 1566 01:18:22,844 --> 01:18:24,637 ‪電話で仲直りして 1567 01:18:24,721 --> 01:18:26,097 ‪それは無理だ 1568 01:18:26,180 --> 01:18:27,140 ‪何とかして 1569 01:18:27,223 --> 01:18:29,225 ‪ダメだ しつこいぞ 1570 01:18:29,308 --> 01:18:31,894 ‪最初は“会いたくない”と 1571 01:18:31,978 --> 01:18:34,480 ‪今は違うし ‪人は多い方がいい 1572 01:18:34,564 --> 01:18:36,315 ‪他の家はもっと多い 1573 01:18:36,399 --> 01:18:37,400 ‪何の話だ? 1574 01:18:37,483 --> 01:18:38,818 ‪うちはいつも2人 1575 01:18:38,901 --> 01:18:40,778 ‪それは申し訳ない 1576 01:18:40,862 --> 01:18:42,947 ‪パパだけで悪かったな 1577 01:18:43,448 --> 01:18:44,741 ‪2人じゃない 1578 01:18:44,824 --> 01:18:47,952 ‪ジョーダンやオスカー ‪ポーカー仲間がいる 1579 01:18:48,035 --> 01:18:50,371 ‪スワンは違うよ 1580 01:18:50,455 --> 01:18:52,165 ‪ポーカーをやらない 1581 01:18:52,248 --> 01:18:55,793 ‪スワンやおじいちゃん ‪おばあちゃん 1582 01:18:55,877 --> 01:18:57,462 ‪皆に全然会えない 1583 01:18:57,545 --> 01:18:59,464 ‪今から会いに行く 1584 01:18:59,547 --> 01:19:03,342 ‪幸せはどうして ‪いつも奪われるの? 1585 01:19:05,803 --> 01:19:07,472 ‪パパにも分からない 1586 01:19:07,555 --> 01:19:10,099 ‪もう質問は受け付けない 1587 01:19:10,183 --> 01:19:11,559 ‪何も聞くな 1588 01:19:11,642 --> 01:19:15,480 ‪飛行機に乗ってからも ‪一切 答えない 1589 01:19:15,563 --> 01:19:17,815 ‪いいな? ‪質問タイムは終了だ 1590 01:19:17,899 --> 01:19:20,193 ‪調子に乗るな 荷物を持て 1591 01:19:20,943 --> 01:19:23,613 ‪その態度は何だ? 1592 01:19:23,696 --> 01:19:26,616 ‪待て そんな歩き方をするな 1593 01:19:27,241 --> 01:19:32,205 ‪楽しくなるわよ ‪あなたのいとこが待ってる 1594 01:19:32,288 --> 01:19:36,125 ‪お前の部屋はすごいぞ 1595 01:19:37,126 --> 01:19:38,586 ‪どうぞ 入って 1596 01:19:38,669 --> 01:19:41,088 ‪あなたのキャンバスよ 1597 01:19:42,256 --> 01:19:43,382 ‪最高 1598 01:19:44,258 --> 01:19:45,551 ‪荷物を出すわね 1599 01:19:46,135 --> 01:19:50,181 ‪ごちゃごちゃしてるのは ‪好きじゃないの 1600 01:19:50,264 --> 01:19:52,308 ‪何も見つからない 1601 01:19:54,268 --> 01:19:55,895 ‪ママのネックレスをなくした 1602 01:19:55,978 --> 01:19:58,439 ‪ええ パパから聞いた 1603 01:19:59,732 --> 01:20:01,609 ‪新しいのを買いましょう 1604 01:20:01,692 --> 01:20:03,569 ‪それはママのじゃない 1605 01:20:04,320 --> 01:20:06,572 ‪確かにそうね 1606 01:20:08,533 --> 01:20:09,575 ‪どんな人? 1607 01:20:13,538 --> 01:20:17,542 ‪あなたのママは最高の女性よ 1608 01:20:18,376 --> 01:20:22,380 ‪強くて頭がいい 1609 01:20:23,130 --> 01:20:25,633 ‪あなたはママに似てる 1610 01:20:26,509 --> 01:20:27,468 ‪そうだ 1611 01:20:27,552 --> 01:20:29,637 ‪思い出の場所を回る? 1612 01:20:29,720 --> 01:20:30,221 ‪うん 1613 01:20:30,304 --> 01:20:31,639 ‪2人だけでね 1614 01:20:31,722 --> 01:20:35,017 ‪あそこにママの親友 ‪アナスタシアが住んでた 1615 01:20:35,101 --> 01:20:37,812 ‪ステイシーの家の裏には ‪小川があって 1616 01:20:37,895 --> 01:20:42,400 ‪そこでよく ‪オタマジャクシを捕まえてた 1617 01:20:42,483 --> 01:20:47,363 ‪ママたちは全身泥だらけで ‪帰ってくるの 1618 01:20:47,446 --> 01:20:49,532 ‪毎週 土曜の朝は 1619 01:20:49,615 --> 01:20:53,911 ‪ここに来て ‪サッカーをしてたのよ 1620 01:21:19,812 --> 01:21:23,691 ‪リズの部屋は ‪マディのために模様替えを? 1621 01:21:23,774 --> 01:21:24,775 ‪そうよ 1622 01:21:25,943 --> 01:21:26,986 ‪ダメだった? 1623 01:21:27,069 --> 01:21:27,862 ‪混乱する 1624 01:21:28,779 --> 01:21:31,490 ‪最近 事故があって ‪動揺してる 1625 01:21:31,574 --> 01:21:33,618 ‪あれは事故じゃない 1626 01:21:34,493 --> 01:21:35,703 ‪どういう意味? 1627 01:21:35,786 --> 01:21:38,915 ‪学校の規則に従っていれば 1628 01:21:38,998 --> 01:21:41,334 ‪何も起きなかった 1629 01:21:41,417 --> 01:21:42,668 ‪分かってる 1630 01:21:43,461 --> 01:21:45,630 ‪俺が反省してないと? 1631 01:21:45,713 --> 01:21:48,466 ‪そうだと言ったら何なの? 1632 01:21:49,550 --> 01:21:50,384 ‪やめなさい 1633 01:21:50,468 --> 01:21:51,385 ‪努力してる 1634 01:21:51,469 --> 01:21:52,178 ‪皆 同じ 1635 01:21:52,261 --> 01:21:53,596 ‪それは違う 1636 01:21:53,679 --> 01:21:56,390 ‪リズ以外の共通点は何もない 1637 01:21:56,474 --> 01:21:57,516 ‪何一つだ 1638 01:21:57,600 --> 01:21:58,601 ‪マディがいる 1639 01:21:58,684 --> 01:22:02,104 ‪マイクには悪いけど ‪もう帰る 1640 01:22:02,188 --> 01:22:03,522 ‪話にならない 1641 01:22:03,606 --> 01:22:05,024 ‪そのまま返すわ 1642 01:22:07,193 --> 01:22:10,279 ‪私に言わせれば ‪2人ともそっくりだ 1643 01:22:13,908 --> 01:22:14,742 ‪何してる? 1644 01:22:15,368 --> 01:22:18,037 ‪アナおばあちゃんの家に行く 1645 01:22:18,120 --> 01:22:20,122 ‪嫌だ ここにいたい 1646 01:22:20,206 --> 01:22:23,876 ‪わがまま言うな ‪少しの間だけだ 1647 01:22:24,460 --> 01:22:25,795 ‪パパは命令ばかり 1648 01:22:26,545 --> 01:22:27,213 ‪マディ 1649 01:22:27,296 --> 01:22:29,757 ‪ママの部屋にいたい 1650 01:22:29,840 --> 01:22:31,842 ‪ここにずっと住みたい 1651 01:22:31,926 --> 01:22:33,844 ‪パパも一緒にね 1652 01:22:33,928 --> 01:22:35,304 ‪帰りたくない 1653 01:22:36,514 --> 01:22:38,140 ‪ママの望みだとしても 1654 01:22:38,224 --> 01:22:40,977 ‪学校の制服は着たくない 1655 01:22:47,984 --> 01:22:49,318 ‪聞いてくれ 1656 01:22:53,864 --> 01:22:56,158 ‪ママの望みはお前の幸せだ 1657 01:22:59,078 --> 01:23:01,706 ‪それだけだよ おいで 1658 01:23:31,986 --> 01:23:33,154 ‪マディは? 1659 01:23:33,654 --> 01:23:34,989 ‪幸せそう 1660 01:23:36,991 --> 01:23:39,577 ‪マリオンの家で ‪楽しそうにしてる 1661 01:23:41,203 --> 01:23:42,538 ‪俺も昔 1662 01:23:43,039 --> 01:23:45,249 ‪父さんと一緒に住もうとした 1663 01:23:45,332 --> 01:23:47,126 ‪母さんが厳しいからね 1664 01:23:47,209 --> 01:23:48,878 ‪覚えてるわよ 1665 01:23:48,961 --> 01:23:53,090 ‪あの人はこの家まで ‪あなたを連れ戻した 1666 01:23:54,258 --> 01:23:55,342 ‪あれは 1667 01:23:56,302 --> 01:23:59,055 ‪珍しく自分勝手じゃない ‪行動だった 1668 01:24:15,279 --> 01:24:17,573 ‪一緒に消しましょう 1669 01:24:17,656 --> 01:24:19,283 ‪1 2 3 1670 01:24:25,706 --> 01:24:28,501 ‪ケーキを食べたい人は? 1671 01:24:33,297 --> 01:24:34,840 ‪マディ 1672 01:24:37,760 --> 01:24:40,096 ‪お前に誓ったことがある 1673 01:24:40,763 --> 01:24:42,723 ‪まだ赤ん坊の頃だ 1674 01:24:43,390 --> 01:24:44,600 ‪“常に” 1675 01:24:46,685 --> 01:24:49,480 ‪“お前のために ‪最善を尽くす”と 1676 01:24:50,898 --> 01:24:53,943 ‪パパはミネソタに ‪引っ越せない 1677 01:24:56,153 --> 01:25:00,241 ‪だからと言って ‪お前はそうじゃない 1678 01:25:03,244 --> 01:25:06,831 ‪マリオンおばあちゃんと ‪マイクおじいちゃんは 1679 01:25:08,332 --> 01:25:09,667 ‪ママの両親だ 1680 01:25:11,252 --> 01:25:12,545 ‪ママは最高 1681 01:25:12,628 --> 01:25:14,296 ‪お前にそっくりだ 1682 01:25:15,840 --> 01:25:17,049 ‪知ってるか? 1683 01:25:22,221 --> 01:25:25,307 ‪ママとお前に出会えて ‪パパは幸せだ 1684 01:25:31,147 --> 01:25:32,106 ‪もう1つ 1685 01:25:36,026 --> 01:25:38,612 ‪そばにいてくれて 1686 01:25:40,906 --> 01:25:42,533 ‪本当にありがとう 1687 01:25:46,453 --> 01:25:48,372 ‪パパは努力した 1688 01:25:50,332 --> 01:25:54,336 ‪でも お前には ‪ここの方が合ってる 1689 01:25:56,046 --> 01:25:59,341 ‪ママの望みを ‪かなえたかったんだ 1690 01:26:03,220 --> 01:26:04,430 ‪キス2つ 1691 01:26:06,265 --> 01:26:08,976 ‪ママとパパからだ 1692 01:26:19,236 --> 01:26:20,154 ‪マディ 1693 01:26:23,157 --> 01:26:24,825 ‪きっと楽しい 1694 01:26:26,368 --> 01:26:27,912 ‪よかったな 1695 01:26:27,995 --> 01:26:31,457 ‪おじいちゃん ‪おばあちゃんとずっと一緒だ 1696 01:26:32,708 --> 01:26:33,626 ‪帰ってくる? 1697 01:26:33,709 --> 01:26:36,795 ‪もちろん帰ってくるよ 1698 01:26:36,879 --> 01:26:41,091 ‪パパは仕事に ‪行かないといけない 1699 01:26:41,175 --> 01:26:45,846 ‪自分勝手に ‪お前を連れ回したくない 1700 01:26:46,347 --> 01:26:49,892 ‪家族との時間を ‪楽しんでほしい 1701 01:26:50,476 --> 01:26:51,518 ‪問題ないさ 1702 01:26:51,602 --> 01:26:53,729 ‪全部うまくいく 1703 01:26:54,855 --> 01:26:55,689 ‪いいか? 1704 01:26:56,440 --> 01:26:57,399 ‪おいで 1705 01:27:16,418 --> 01:27:17,253 ‪愛してる 1706 01:27:17,336 --> 01:27:18,629 ‪私もだよ 1707 01:28:12,224 --> 01:28:13,892 ‪なあ マット 1708 01:28:14,810 --> 01:28:17,563 ‪今は聞きたくないと思うけど 1709 01:28:18,605 --> 01:28:20,774 ‪正直 驚いてる 1710 01:28:21,900 --> 01:28:23,485 ‪お前は立派だよ 1711 01:28:24,403 --> 01:28:28,282 ‪お前に子育てなんか ‪無理だと思ってた 1712 01:28:28,365 --> 01:28:33,037 ‪俺たちの想像より ‪はるかにうまくやってた 1713 01:28:33,120 --> 01:28:35,831 ‪自分を誇るべきだよ 1714 01:28:35,914 --> 01:28:37,249 ‪死なせてない 1715 01:28:39,001 --> 01:28:40,502 ‪ミルクをあげたし 1716 01:28:42,463 --> 01:28:45,382 ‪おむつをはかせ ‪服も着替えさせた 1717 01:28:48,469 --> 01:28:49,928 ‪大変だった 1718 01:28:50,679 --> 01:28:55,851 ‪俺がやったのは ‪親として最低限の世話だ 1719 01:28:55,934 --> 01:28:57,519 ‪それで十分だと? 1720 01:28:57,603 --> 01:28:59,188 ‪自分に厳しすぎる 1721 01:28:59,271 --> 01:29:00,189 ‪別に俺は… 1722 01:29:00,272 --> 01:29:02,024 ‪全然 厳しくない 1723 01:29:02,983 --> 01:29:05,152 ‪皆が無理だと思ったのに 1724 01:29:05,903 --> 01:29:07,154 ‪なぜやった? 1725 01:29:07,946 --> 01:29:09,448 ‪俺は何をしてる? 1726 01:29:10,115 --> 01:29:13,452 ‪誰のためにやってきたんだ? 1727 01:29:13,535 --> 01:29:14,745 ‪何も分からない 1728 01:29:16,372 --> 01:29:17,247 ‪乾杯 1729 01:29:17,956 --> 01:29:18,749 ‪できない 1730 01:29:18,832 --> 01:29:19,708 ‪いいんだ 1731 01:29:25,005 --> 01:29:26,924 ‪マット 入れ 1732 01:29:27,508 --> 01:29:29,468 ‪ドアを閉めて座れ 1733 01:29:29,551 --> 01:29:30,469 ‪了解です 1734 01:29:30,552 --> 01:29:33,514 ‪実は悪い知らせがある 1735 01:29:33,597 --> 01:29:34,932 ‪悪い知らせ? 1736 01:29:35,933 --> 01:29:37,059 ‪ここを離れる 1737 01:29:38,268 --> 01:29:41,522 ‪幹部への昇進が決まったんだ 1738 01:29:41,605 --> 01:29:44,817 ‪私の後任に君を推薦した 1739 01:29:46,652 --> 01:29:50,948 ‪今の君なら ‪仕事に集中できるだろうし 1740 01:29:51,031 --> 01:29:52,408 ‪問題ないだろう 1741 01:29:53,200 --> 01:29:54,451 ‪君こそ適任だ 1742 01:29:55,035 --> 01:29:56,578 ‪昇給もある 1743 01:29:58,247 --> 01:29:59,706 ‪この額になる 1744 01:30:02,668 --> 01:30:04,336 ‪“犬のエサを買う”と 1745 01:30:04,420 --> 01:30:05,295 ‪その裏だ 1746 01:30:09,800 --> 01:30:10,634 ‪すごい 1747 01:30:11,218 --> 01:30:13,011 ‪マディの学費に 1748 01:30:13,095 --> 01:30:14,847 ‪何と言えばいいか 1749 01:30:14,930 --> 01:30:16,723 ‪当然の評価だよ 1750 01:30:16,807 --> 01:30:17,641 ‪感謝します 1751 01:30:17,724 --> 01:30:18,600 ‪よくやってる 1752 01:30:19,560 --> 01:30:21,854 ‪君が誇らしいよ 1753 01:30:21,937 --> 01:30:24,731 ‪君の父親のような ‪気持ちだった 1754 01:30:25,357 --> 01:30:29,653 ‪父親と言うより ‪おじさんかいとこだな 1755 01:30:29,736 --> 01:30:31,989 ‪または兄 1756 01:30:32,865 --> 01:30:34,908 ‪いや ご近所さんか 1757 01:30:34,992 --> 01:30:36,869 ‪近所のおじさん 1758 01:30:37,369 --> 01:30:39,913 ‪感傷的にはなりたくない 1759 01:30:39,997 --> 01:30:41,457 ‪持ち上げなくても 1760 01:30:41,540 --> 01:30:43,792 ‪これだけは言わせてくれ 1761 01:30:46,086 --> 01:30:48,046 ‪クビにしなくてよかった 1762 01:30:49,423 --> 01:30:50,215 ‪それは 1763 01:30:52,217 --> 01:30:53,469 ‪感謝してます 1764 01:30:55,387 --> 01:30:56,638 ‪君は立派な男だ 1765 01:30:57,264 --> 01:30:59,766 ‪クロアチア出張 よろしくな 1766 01:30:59,850 --> 01:31:01,101 ‪来月はロンドンだ 1767 01:31:01,185 --> 01:31:02,186 ‪了解です 1768 01:31:04,980 --> 01:31:06,523 ‪レイズするぞ 1769 01:31:07,816 --> 01:31:08,692 ‪これは? 1770 01:31:09,443 --> 01:31:11,195 ‪フォールドしろ 1771 01:31:11,278 --> 01:31:12,196 ‪逃げるな 1772 01:31:12,279 --> 01:31:16,450 ‪マディがいないのは ‪変な感じがする 1773 01:31:17,326 --> 01:31:18,869 ‪俺もそう思う 1774 01:31:19,536 --> 01:31:20,996 ‪賭けてたのは… 1775 01:31:21,079 --> 01:31:22,122 ‪クッキー 1776 01:31:22,206 --> 01:31:25,792 ‪カネを賭けるのは ‪悪くないけど 1777 01:31:26,376 --> 01:31:28,337 ‪クッキーはある? 1778 01:31:28,420 --> 01:31:29,671 ‪クッキーか? 1779 01:31:29,755 --> 01:31:30,547 ‪そうだな 1780 01:31:30,631 --> 01:31:31,798 ‪そうしよう 1781 01:31:31,882 --> 01:31:33,800 ‪分かった 取ってくる 1782 01:31:33,884 --> 01:31:35,427 ‪全部 食うんだぞ 1783 01:31:35,511 --> 01:31:36,470 ‪いいよ 1784 01:31:36,553 --> 01:31:38,722 ‪俺は本気だからな 1785 01:31:38,805 --> 01:31:40,766 ‪残したら許さない 1786 01:31:41,266 --> 01:31:44,061 ‪クッキーを全部持ってくる 1787 01:31:44,686 --> 01:31:47,147 ‪素直になればいいのに 1788 01:33:42,471 --> 01:33:43,430 ‪悪くない 1789 01:33:43,513 --> 01:33:45,891 ‪ブラジルナッツがあった 1790 01:33:46,475 --> 01:33:49,978 ‪同行させてくれて感謝してる 1791 01:33:50,687 --> 01:33:51,813 ‪助っ人 参上だ 1792 01:33:52,397 --> 01:33:54,691 ‪クロアチア語は久々だ 1793 01:33:55,359 --> 01:33:56,234 ‪教えてくれ 1794 01:33:56,318 --> 01:33:58,111 ‪もちろん 任せて 1795 01:33:59,071 --> 01:34:01,073 ‪いくぞ “ズィッチャッピ” 1796 01:34:02,115 --> 01:34:03,450 ‪ズィッチャッピ 1797 01:34:03,992 --> 01:34:04,576 ‪意味は? 1798 01:34:04,660 --> 01:34:05,869 ‪“静かに” 1799 01:34:06,703 --> 01:34:07,412 ‪“静かに”? 1800 01:34:07,496 --> 01:34:08,288 ‪ズィッチャッピ 1801 01:34:09,373 --> 01:34:10,957 ‪なぜその単語を? 1802 01:34:11,041 --> 01:34:13,043 ‪なぜかって? 1803 01:34:13,669 --> 01:34:14,795 ‪この俺だ 1804 01:34:14,878 --> 01:34:16,380 ‪ズィッチャッピ? 1805 01:34:16,463 --> 01:34:20,050 ‪ローズにいつも言われる ‪“ズィッチャッピ” 1806 01:34:20,592 --> 01:34:22,219 ‪ほら 見て 1807 01:34:22,302 --> 01:34:24,971 ‪大好きなアヒルさんよ 1808 01:34:25,764 --> 01:34:26,973 ‪アヒルさん 1809 01:34:28,975 --> 01:34:30,394 ‪アヒルさんだぞ 1810 01:34:31,144 --> 01:34:33,146 ‪そうだよ 1811 01:34:33,689 --> 01:34:36,441 ‪気に入ったか? 1812 01:34:37,150 --> 01:34:38,276 ‪こいつは? 1813 01:34:39,444 --> 01:34:41,988 ‪ダメか? 隣のやつを 1814 01:34:43,657 --> 01:34:46,451 ‪こいつはどうだ? ‪気に入ったか? 1815 01:34:47,411 --> 01:34:48,829 ‪ダメ? そうか 1816 01:34:48,912 --> 01:34:50,414 ‪私のお気に入り 1817 01:34:50,497 --> 01:34:51,540 ‪そうなの? 1818 01:34:51,623 --> 01:34:53,875 ‪いつも太陽の方を見てる 1819 01:34:55,961 --> 01:34:58,296 ‪愛してるわ パパ 1820 01:34:58,880 --> 01:35:00,549 ‪寮に着いたら電話する 1821 01:35:01,299 --> 01:35:02,926 ‪心配ないって 1822 01:35:03,510 --> 01:35:04,344 ‪うん 1823 01:35:04,970 --> 01:35:07,764 ‪ええ 私は大丈夫 1824 01:35:09,933 --> 01:35:11,560 ‪マット 見ろよ 1825 01:35:12,394 --> 01:35:13,770 ‪マジか 1826 01:35:14,563 --> 01:35:17,315 ‪マディ おいで 1827 01:35:17,399 --> 01:35:19,151 ‪お前ならできる 1828 01:35:20,861 --> 01:35:22,028 ‪ジョーダン 1829 01:35:22,529 --> 01:35:23,447 ‪おいで 1830 01:35:25,031 --> 01:35:26,241 ‪こっちだ マディ 1831 01:35:27,409 --> 01:35:28,827 ‪おい 見てるか? 1832 01:35:28,910 --> 01:35:29,745 ‪もちろん 1833 01:35:30,829 --> 01:35:31,997 ‪すごいぞ 1834 01:35:32,581 --> 01:35:34,541 ‪ジョーダン 1835 01:35:36,752 --> 01:35:37,794 ‪歩いてる! 1836 01:35:40,130 --> 01:35:43,383 ‪誰か近所で ‪玉ねぎでも切ってるな 1837 01:35:47,012 --> 01:35:48,513 ‪準備はいい? 1838 01:35:48,597 --> 01:35:51,641 ‪俺以外の人と関わるのは ‪初めてなんだ 1839 01:35:51,725 --> 01:35:54,561 ‪寂しいだろうけど ‪お前なら大丈夫 1840 01:35:54,644 --> 01:35:57,230 ‪キスを2つ ‪パパとママから 1841 01:35:57,773 --> 01:35:58,273 ‪いいか? 1842 01:36:03,737 --> 01:36:04,696 ‪マディ 1843 01:36:05,614 --> 01:36:06,364 ‪マディ? 1844 01:36:07,449 --> 01:36:09,075 ‪少しだけ見てる 1845 01:36:09,159 --> 01:36:10,243 ‪どうぞ 1846 01:36:12,120 --> 01:36:13,747 ‪そろそろゲートへ 1847 01:36:14,498 --> 01:36:17,793 ‪フライト中は話したい? ‪それとも寝る? 1848 01:36:18,335 --> 01:36:21,004 ‪俺は両方だ ‪寝ながらしゃべる 1849 01:36:21,505 --> 01:36:24,341 ‪今日もそうなってたら ‪起こして 1850 01:36:24,424 --> 01:36:26,885 ‪そのまま会話してもいい 1851 01:36:26,968 --> 01:36:28,929 ‪俺は寝言の方が面白い 1852 01:36:29,012 --> 01:36:30,013 ‪お前を信じてる 1853 01:36:32,015 --> 01:36:34,476 ‪ありがとう うれしい 1854 01:36:35,060 --> 01:36:35,811 ‪俺もだ 1855 01:36:36,603 --> 01:36:37,270 ‪マット? 1856 01:36:37,771 --> 01:36:39,022 ‪信頼してる 1857 01:36:39,105 --> 01:36:41,107 ‪ゲートはあっちだぞ 1858 01:36:41,191 --> 01:36:41,691 ‪マット? 1859 01:36:41,775 --> 01:36:42,818 ‪ズィッチャッピ! 1860 01:36:44,694 --> 01:36:45,529 ‪了解 1861 01:37:02,003 --> 01:37:02,838 ‪マット 1862 01:37:03,630 --> 01:37:04,464 ‪やあ 1863 01:37:09,469 --> 01:37:10,345 ‪パパ! 1864 01:37:13,431 --> 01:37:15,976 ‪来るって知らなかった 1865 01:37:16,059 --> 01:37:17,853 ‪サプライズだ 1866 01:37:18,937 --> 01:37:19,604 ‪驚くぞ 1867 01:37:19,688 --> 01:37:20,230 ‪何? 1868 01:37:20,313 --> 01:37:21,648 ‪これを見つけた 1869 01:37:21,731 --> 01:37:22,774 ‪ネックレス! 1870 01:37:22,858 --> 01:37:23,650 ‪そうだ 1871 01:37:23,733 --> 01:37:26,319 ‪だから飛行機に乗って 1872 01:37:26,403 --> 01:37:28,864 ‪直接お前に渡しに来た 1873 01:37:30,156 --> 01:37:30,991 ‪ほら 1874 01:37:33,743 --> 01:37:34,995 ‪家に帰ろう 1875 01:37:37,080 --> 01:37:37,914 ‪泣かないで 1876 01:37:37,998 --> 01:37:39,165 ‪泣いてない 1877 01:37:39,833 --> 01:37:41,960 ‪パパについて行く 1878 01:37:43,795 --> 01:37:45,755 ‪どこへ行くのも一緒だ 1879 01:37:46,756 --> 01:37:47,924 ‪おいで 1880 01:37:55,515 --> 01:37:57,559 ‪次はクリスマスにね 1881 01:37:57,642 --> 01:37:58,268 ‪うん 1882 01:37:58,768 --> 01:38:00,186 ‪おいで マディ 1883 01:38:00,687 --> 01:38:02,314 ‪ほら これを 1884 01:38:04,941 --> 01:38:06,526 ‪感謝してる 1885 01:38:07,777 --> 01:38:11,573 ‪俺の決断を理解してくれて 1886 01:38:14,242 --> 01:38:16,453 ‪私には理解できない 1887 01:38:18,997 --> 01:38:22,876 ‪でもリズはきっと喜んでる 1888 01:38:24,210 --> 01:38:27,380 ‪あなたのことを ‪“運命の人”と言ってた 1889 01:38:27,881 --> 01:38:31,927 ‪あなたはスーパーで買った ‪花を持って現れて 1890 01:38:32,010 --> 01:38:34,679 ‪強く握りしめたせいで ‪茎が折れてた 1891 01:38:34,763 --> 01:38:37,015 ‪ああ そうだったな 1892 01:38:37,098 --> 01:38:40,268 ‪死ぬほど緊張してた 1893 01:38:40,852 --> 01:38:42,854 ‪昨日のことみたいだ 1894 01:38:44,856 --> 01:38:46,191 ‪本当ね 1895 01:39:00,497 --> 01:39:01,915 ‪マディをよろしく 1896 01:39:05,335 --> 01:39:06,544 ‪愛してる 1897 01:39:06,628 --> 01:39:08,880 ‪おじいちゃんもだよ 1898 01:39:10,465 --> 01:39:12,467 ‪よし 下ろすぞ 1899 01:39:12,550 --> 01:39:14,970 ‪パパを頼んだぞ 気を付けて 1900 01:39:15,053 --> 01:39:16,388 ‪ありがとう マイク 1901 01:39:19,808 --> 01:39:20,892 ‪パパ 1902 01:39:20,976 --> 01:39:23,895 ‪近所に制服のない学校は? 1903 01:39:24,521 --> 01:39:28,024 ‪あるけど ‪お前は大学に飛び級する 1904 01:39:28,108 --> 01:39:30,902 ‪だから制服はもう心配ない 1905 01:40:07,439 --> 01:40:08,273 ‪やあ 1906 01:40:08,356 --> 01:40:09,190 ‪どうも 1907 01:40:12,110 --> 01:40:14,362 ‪近くに来たから寄ってみた 1908 01:40:14,446 --> 01:40:15,363 ‪違うよ 1909 01:40:15,864 --> 01:40:17,073 ‪そうだろ 1910 01:40:17,157 --> 01:40:17,699 ‪違う 1911 01:40:18,700 --> 01:40:19,534 ‪違う 1912 01:40:19,617 --> 01:40:22,996 ‪近くにいなかったかど ‪会いに来た 1913 01:40:23,079 --> 01:40:25,498 ‪謝罪の花を持ってきた 1914 01:40:26,041 --> 01:40:27,375 ‪俺がバカだった 1915 01:40:28,918 --> 01:40:31,421 ‪本当は君を呼び出さずに 1916 01:40:31,504 --> 01:40:34,340 ‪階段に置いておこうと ‪思ったんだ 1917 01:40:34,883 --> 01:40:38,762 ‪でも それだと ‪花を盗まれるかもしれない 1918 01:40:38,845 --> 01:40:42,766 ‪このアパートには ‪花泥棒が大勢いるの 1919 01:40:42,849 --> 01:40:44,017 ‪そうだと思った 1920 01:40:44,100 --> 01:40:45,268 ‪鋭いわね 1921 01:40:46,394 --> 01:40:47,270 ‪マディ 1922 01:40:48,313 --> 01:40:50,190 ‪会えてうれしい 元気? 1923 01:40:50,774 --> 01:40:52,984 ‪この歯が抜けそう 1924 01:40:54,235 --> 01:40:56,696 ‪歯の妖精が来る 1925 01:41:02,285 --> 01:41:03,620 ‪もらうわ 1926 01:41:06,873 --> 01:41:07,707 ‪悪かった 1927 01:41:09,125 --> 01:41:10,376 ‪許してくれる? 1928 01:41:12,253 --> 01:41:16,257 ‪まずはマディと話したい 1929 01:41:17,717 --> 01:41:18,551 ‪分かった 1930 01:41:18,635 --> 01:41:19,844 ‪ありがとう 1931 01:41:19,928 --> 01:41:22,430 ‪あなたに真面目な質問がある 1932 01:41:23,181 --> 01:41:26,976 ‪好きなアイスの味は? 1933 01:41:28,478 --> 01:41:29,813 ‪ストロベリー 1934 01:41:29,896 --> 01:41:30,980 ‪私も好き 1935 01:41:31,064 --> 01:41:32,398 ‪バニラ 1936 01:41:33,191 --> 01:41:34,776 ‪コーヒー 1937 01:41:34,859 --> 01:41:36,694 ‪待って コーヒー? 1938 01:41:36,778 --> 01:41:40,490 ‪コーヒー味の ‪アイスが好きなの? 1939 01:41:41,241 --> 01:41:42,075 ‪そう 1940 01:41:42,617 --> 01:41:45,370 ‪飲み物のコーヒーは? 1941 01:41:45,453 --> 01:41:46,871 ‪超マズい 1942 01:41:46,955 --> 01:41:48,873 ‪そうよね 超マズい 1943 01:41:48,957 --> 01:41:52,418 ‪パパがコーヒーを出したら ‪連絡して 1944 01:41:54,045 --> 01:41:54,879 ‪よろしく 1945 01:41:55,672 --> 01:41:57,215 ‪マディ 1946 01:42:00,009 --> 01:42:00,844 ‪いいわ 1947 01:42:01,344 --> 01:42:03,930 ‪もう十分 待たせた? 1948 01:42:07,058 --> 01:42:08,059 ‪そうだね 1949 01:42:08,143 --> 01:42:09,435 ‪私も同感 1950 01:42:10,270 --> 01:42:11,104 ‪行こう 1951 01:42:13,022 --> 01:42:16,317 ‪マディとアイスを食べに行く 1952 01:42:17,360 --> 01:42:18,361 ‪来たい? 1953 01:42:21,906 --> 01:42:23,700 ‪ああ 行きたい 1954 01:42:24,659 --> 01:42:26,077 ‪邪魔するよ 1955 01:42:32,250 --> 01:42:33,626 ‪アイスのダンス? 1956 01:42:33,710 --> 01:42:37,589 ‪アイスクリーム 1957 01:42:37,672 --> 01:42:39,674 ‪アイスをゲットした 1958 01:42:39,757 --> 01:42:41,759 ‪俺のアイスクリーム 1959 01:42:41,843 --> 01:42:44,345 ‪愛しのアイスクリーム 1960 01:42:44,429 --> 01:42:46,139 ‪アイスクリーム 1961 01:42:46,222 --> 01:42:48,391 ‪落としても知らないぞ 1962 01:42:48,474 --> 01:42:50,476 ‪代わりを買うカネはない 1963 01:42:50,560 --> 01:42:53,229 ‪だから絶対 落とすなよ 1964 01:42:54,606 --> 01:42:56,482 ‪絶対に落とすな 1965 01:42:56,566 --> 01:42:58,610 ‪アイスを落とすな 1966 01:42:58,693 --> 01:43:00,528 ‪落とすなよ 1967 01:43:13,958 --> 01:43:15,376 ‪本当に大丈夫か? 1968 01:43:15,460 --> 01:43:17,170 ‪うん 平気だよ 1969 01:43:17,587 --> 01:43:18,671 ‪分かった 1970 01:43:18,755 --> 01:43:20,340 ‪今年だけの辛抱だ 1971 01:43:20,965 --> 01:43:23,468 ‪嫌なら転校すればいい 1972 01:43:23,551 --> 01:43:25,720 ‪でもお前が平気なら 1973 01:43:25,803 --> 01:43:27,263 ‪パパも平気だ 1974 01:43:29,307 --> 01:43:30,934 ‪どうも ログリンさん 1975 01:43:31,017 --> 01:43:32,227 ‪おかえり マディ 1976 01:43:32,310 --> 01:43:34,604 ‪面白いお洋服ですね 1977 01:43:34,687 --> 01:43:38,024 ‪マディの代わりに制服を着た 1978 01:43:38,775 --> 01:43:42,237 ‪とってもステキよ マディ ‪規則は変える 1979 01:43:42,320 --> 01:43:43,154 ‪よかった 1980 01:43:43,238 --> 01:43:44,030 ‪行ってこい 1981 01:43:50,954 --> 01:43:51,788 ‪マディ 1982 01:43:53,706 --> 01:43:55,124 ‪これくらい愛してる 1983 01:44:01,464 --> 01:44:03,258 ‪うまくできない 1984 01:44:04,634 --> 01:44:05,760 ‪それじゃ 1985 01:48:53,422 --> 01:48:55,925 ‪日本語字幕 菊池 花奈美